gospel’s reflection: eighteenth sunday in ordinary time

5
Gospel’s Reflection: Eighteenth Sunday in Ordinary Time Once again, Jesus refuses take the side of a sibling whos upset. Two weeks ago, it was Martha, asking Jesus to tell her sister to help her. Now this person in the crowd asks Jesus to tell his brother to share the inheritance. He figures Jesus will come down on his side. Its only fair to share, right? But Jesus shiſts the focus. Dont focus on possessions, which can inspire greed; focus on what maers to God. Todays parable of the rich man and the bounful harvest is similar to Jesuscomparison of the wealthy person and heaven to a camel and the eye of a needle. Both may teach the same lesson, but todays parable implies a second. Note that Jesuswarning in the last line regards all who store up treasure for themselves(Luke 12:21). Imagine how the ending would differ if the rich man, upon seeing he had more grain than storage space, decided to give the bounty to the poor and hungry. It is his selfishness that is completely opposed to what maers to God. We naturally tend to accumulate possessions. We come into this world with nothing, but as young children we become very pos- sessive of what is mine.The appropriateness of sharing can be a difficult lesson. As we accumulate possessions, many people— children and adults—find it even more difficult to share. We feel we deserve what we have. Saint Paul would say that all these things are what is on earth,as opposed to what is above(Colossians 3:2). We are called to become a new self,pung to death the old self,which accumulates earthly possessions (Colossians 3:910). Refección del Evangelio: Decimoctavo domingo del Tiempo Ordinario Una vez más Jesús se niega a tomar partido con un hermano que está descontento. Hace dos semanas era Marta la que le pedía a Jesús que le pidiera a su hermana que la ayudara. Ahora una persona de la multitud le pide a Jesús que le diga a su hermano que comparta la herencia, pues cree que Jesús se pondrá de su parte. Después de todo, es justo compartir, ¿cierto? Pero Jesús pone su atención en otra cosa. No pongan su atención en sus bienes materiales, sino en lo que es importante para Dios. La parábola de hoy sobre el hombre rico y su cosecha abundante es similar a la comparación que hizo Jesús sobre la persona rica y el cielo con el camello y el ojo de una aguja. Ambas parábolas pueden enseñar la misma lección, pero la parábola de hoy implica una segunda cosa. Fijémonos que la advertencia de Jesús en el último renglón se refiere a todo aquel que “amontona riquezas para sí mismo” (Lucas 12, 21). Imaginemos cuán diferente terminaría el relato si el rico, al ver que tenía más grano del que podía alma- cenar, hubiese decidido dar esa abundancia a los pobres y hambrientos. Su egoísmo es completamente opuesto a lo que es im- portante para Dios. • Es natural para nosotros acumular bienes. Venimos a este mundo sin nada, pero ya desde niños nos hacemos muy posesivos en cuanto a lo que es “mío”. La justicia de compartir puede ser una lección difícil. La acumulación de bienes hace que muchas personas, ya sean niños o adultos, encuentren difícil el compartir. Nos creemos que merecemos todo lo que poseemos. San Pablo diría que todas esas co- sas son los bienes “de la tierra” en vez de “los bienes del cielo” (Colosenses 3, 2). Estamos llamados a revestirnos del “nuevo yo” después de habernos despojado del “viejo yo”, que acumula los bienes de la tierra (Colosenses 3, 9–10). Religious Educaon Office Hours Monday, Tuesday, Wednesday & Friday 9:00 A.M. - 2:00 P.M. Closed on Tuesday, Saturday & Sunday ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Horario de Oficina de Educacion Religiosa Lunes, Martes, Miercoles, Jueves & Viernes 9:00 A.M. - 2:00 P.M. Cerrado los Martes, Sabados & Domingos Parish Office Hours Monday - Satuday 9:00 A.M. - 6:00 P.M. Closed on Sundays ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Horario de la Oficina Parroquial Lunes - Sabado 9:00 A.M. - 6:00 P.M . Cerrardo Los Domingos

Upload: others

Post on 17-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gospel’s Reflection: Eighteenth Sunday in Ordinary Time

Gospel’s Reflection: Eighteenth Sunday in Ordinary Time

• Once again, Jesus refuses take the side of a sibling who’s upset. Two weeks ago, it was Martha, asking Jesus to tell her sister to

help her. Now this person in the crowd asks Jesus to tell his brother to share the inheritance. He figures Jesus will come down on

his side. It’s only fair to share, right? But Jesus shifts the focus. Don’t focus on possessions, which can inspire greed; focus on what

matters to God.

• Today’s parable of the rich man and the bountiful harvest is similar to Jesus’ comparison of the wealthy person and heaven to a

camel and the eye of a needle. Both may teach the same lesson, but today’s parable implies a second. Note that Jesus’ warning in

the last line regards “all who store up treasure for themselves” (Luke 12:21). Imagine how the ending would differ if the rich man,

upon seeing he had more grain than storage space, decided to give the bounty to the poor and hungry. It is his selfishness that is

completely opposed to what matters to God.

• We naturally tend to accumulate possessions. We come into this world with nothing, but as young children we become very pos-

sessive of what is “mine.” The appropriateness of sharing can be a difficult lesson. As we accumulate possessions, many people—

children and adults—find it even more difficult to share. We feel we deserve what we have. Saint Paul would say that all these

things are “what is on earth,” as opposed to “what is above” (Colossians 3:2). We are called to become a “new self,” putting to

death the “old self,” which accumulates earthly possessions (Colossians 3:9–10).

Refección del Evangelio: Decimoctavo domingo del Tiempo Ordinario

Una vez más Jesús se niega a tomar partido con un hermano que está descontento. Hace dos semanas era Marta la que le pedía a

Jesús que le pidiera a su hermana que la ayudara. Ahora una persona de la multitud le pide a Jesús que le diga a su hermano que

comparta la herencia, pues cree que Jesús se pondrá de su parte. Después de todo, es justo compartir, ¿cierto? Pero Jesús pone su

atención en otra cosa. No pongan su atención en sus bienes materiales, sino en lo que es importante para Dios.

La parábola de hoy sobre el hombre rico y su cosecha abundante es similar a la comparación que hizo Jesús sobre la persona rica y

el cielo con el camello y el ojo de una aguja. Ambas parábolas pueden enseñar la misma lección, pero la parábola de hoy implica

una segunda cosa. Fijémonos que la advertencia de Jesús en el último renglón se refiere a todo aquel que “amontona riquezas para sí

mismo” (Lucas 12, 21). Imaginemos cuán diferente terminaría el relato si el rico, al ver que tenía más grano del que podía alma-

cenar, hubiese decidido dar esa abundancia a los pobres y hambrientos. Su egoísmo es completamente opuesto a lo que es im-

portante para Dios.

• Es natural para nosotros acumular bienes. Venimos a este mundo sin nada, pero ya desde niños nos hacemos muy posesivos en cuanto

a lo que es “mío”. La justicia de compartir puede ser una lección difícil. La acumulación de bienes hace que muchas personas, ya sean

niños o adultos, encuentren difícil el compartir. Nos creemos que merecemos todo lo que poseemos. San Pablo diría que todas esas co-

sas son los bienes “de la tierra” en vez de “los bienes del cielo” (Colosenses 3, 2). Estamos llamados a revestirnos del “nuevo yo”

después de habernos despojado del “viejo yo”, que acumula los bienes de la tierra (Colosenses 3, 9–10).

Religious Education Office Hours

Monday, Tuesday, Wednesday & Friday

9:00 A.M. - 2:00 P.M.

Closed on Tuesday, Saturday & Sunday

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Horario de Oficina de Educacion Religiosa

Lunes, Martes, Miercoles, Jueves & Viernes

9:00 A.M. - 2:00 P.M.

Cerrado los Martes, Sabados & Domingos

Parish Office Hours

Monday - Satuday

9:00 A.M. - 6:00 P.M.

Closed on Sundays

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Horario de la Oficina Parroquial

Lunes - Sabado

9:00 A.M. - 6:00 P.M .

Cerrardo Los Domingos

Page 2: Gospel’s Reflection: Eighteenth Sunday in Ordinary Time

WEEKLY READINGS / LECTURAS SEMANALES

Banns of Marriage Amonestaciones Matrimoniales

August / Agosto 10, 2019 Humberto Garcia & Gabriela Hernandez August / Agosoto 7, 2019 Sean & Veronica

September / Septiembre 14, 2019 Erik Silvia & Yvonne Gomez September / Septiembre 21, 2019 Hernando Espinoza & Alondra Rivera

October / Octubre 12, 2019 Jose Garcia & Margarita Velasco November / Noviembre 2 Fernando Juarez & Marlet Romero November / Noviembre 9, 2019 Jesus Robles & Cinthia Perez

December / Diciembre 28, 2019 Thomas Camacho & Brenda Ramirez April / Abril 25, 2020 Angel Aguirre & Hilda Godinez

April / Abril 25, 2020 Joaquin Hernandez & Mindy Cervantes May / Mayo 16, 2020 Jorge Hernandez & Ariana Bonilla

If anyone knows cause or impediment why these two persons should not be joined together in holy matrimony, you are to declare it now.

Please contact our Pastor at 909-877-0792. Si alguien conoce causa o impedimento por el cual estas dos personas no deberían

unirse en santo matrimonio, declárelo ahora. Contacten al Pastor al 909-877-0792

4 SUN Eigtheenth Sunday in Ordinary Time ECC 1:2;2:21-23 / PS 90:3-4,5-6,12-13,14 & 17 / LK 12:13-21

4 DOM DecimoctavoDomingo del Tiempo Ordinario ECC 1:2;2:21-23 / SALMO 89:3-4,5-6,12-13,14 & 17 / LK 12:13-21

5 MON Monday of the Eigtheenth week in Ordinary Time NM 11:4b-15 / PS 81:12-13,14-15,16-17 / MT 14:13-21

5 LUN Lunes de la Decimoctava Semana en Tiempo Ordinario NM 11:4b-15 / SALMO 80:12-13,14-15,16-17 / MT 14:13-21

6 TUE Feast of the transfiguration of the Lord DN 7:9-10,13-14 / PS 97:1-2,5-6,9 / LK 9:28b-36

6 MAR Fiesta de la Transiguracion del Señor DN 7:9-10,13-14 / SALMO 96:1-2,5-6,9 / LK 9:28b-36

7 WED Wednesday of the Eigtheenth week in Ordinary Time NM 13:1+2,25-14:1,26a-29a,34-35 / PS 106:6-7ab,13-14,21-22 MT 15:21-28

7 MIER Miercoles de la Decimoctava Semana en Tiempo Ordinario NM 13:1+2,25-14:1,26a-29a,34-35 / SALMO 106:6-7ab,13-14,21-22 MT 15:21-28

8 THUR Memorial of Saint Dominic NM 20:1-3 / PS 95:1-2,6-7,8-9 / MT 16:13-23

8 JUE Jueves de la Decimoctava Semana en Tiempo Ordinario NM 20:1-3 / Salmo 94:1-2,6-7,8-9 / MT 16:13-23

9 FRI Friday of the Eighteenth week in Ordinary Time DT 4:32-40 / PS 77:12-13,14-15,16,21 / MT 16:24-28

9 VIE Viernes de la decimoctava semana en tiempo Ordinario DT 4:32-40 / SALMO 76:12-13,14-15,16,21 / MT 16:24-28

10 SAT Saturday of the Eighteenth week in oridnary Time 2 Cor 9:6-10 / PS 112:1-2,5-6,7-8,9 / JN 12:24-26

10 SAB Sabado de la Decimoctava Semana en Tiempo Ordinario 2 Cor 9:6-10 / PS 112:1-2,5-6,7-8,9 / JN 12:24-26

We pray for those who are ill and unable to attend Mass and who receive communion at home.

Uriel Sánchez Everardo Preciado Amparo Ramirez Ofelio Ortiz Eloise Huerta Carlos Santiago Petra Fuentes Luis Frobe

Jose & Maria Villaseñor Felix & Eugenia Robles

Oramos por los que estan enfermos y no pueden asistir a la Misa y reciben la communion en casa.

MASS INTENTIONS / INTENCIONES

Saturday/Sábado August 3 / 3 de Agosto

5:00 pm

6:30 pm Abran Garcia

Por su Eterno Decasno

Irene Macias Por su Eterno Decasno

Graciela Hernandez

Por su Eterno Decasno

Sunday/Domingo August 4 / 4 de Agosto

7:00 am Christian Lopez

9:00 am Victoria Larios

Por su Eterno Decasno

10:30 am

Jose Santos

12:30 pm David Perez Por su Salud

Stephanie Lopez

Por su Cumpleaños

Familia Morales Lopez

Felizardo Mendivil Zamora Por su Eterno Descanso

Johnny Zamora

De Parte de Su Madre

Mon/Lunes August 5 / 5 de Agosto

8:30 am Ariana Solis

Tues/Martes August 6 / 6 de Agosto

8:30 am Saul Fernandez

Wed/Miércoles

August 7 / 7 de Agosto 8:30 am

Alejandra Banuelos

Thursday/Jueves August 8 / 8 de Agosto

8:30 am Roman Morales

Por su Eterno Decasno

Thursday/Jueves August 8 / 8 de Agosto

7:00 pm

Stephanie Morales

Friday/Viernes August 9 / 9 de Agosto

8:30 am Carlos Morales

This week’s Sanctuary Candle burns to the Glory of God for:

Alfonso Y Trinidad Vealsez

Por su Eterno Descanso

La Vela del Santisimo arde para la Gloria de Dios en honor de:

Page 3: Gospel’s Reflection: Eighteenth Sunday in Ordinary Time

We would like to invite the community to participate in the Mass of installation of Father Benito that will take place on

August 15 at 7 pm in celebration of him officially receiving the keys to the Parish. Everyone is welcome!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nos gustaría invitar a la comunidad a participar en la Misa de instalación del Padre Benito que tendrá lugar el 15 de agosto a las 7 pm para celebrar que él recibirá oficialmente las llaves de la Parroquia. ¡Todos son bienvenidos!

What’s Happening at St. Charles Borromeo/

Que pasa en San Carlos Borromeo

Lunes 5 de Agosto / Monday, August 5

8:30 am - Misa Bilingue / Bilingual Mass (HAL)

9:00 am—6:00 pm Adoracion / Adoration (HAL)

7:00 am - 9:00 am Bible Studies (OLF)

Martes 6 de Agosto / Tuesday, August 6

8:30 am - Misa Bilingue / Bilingual Mass

9:00 am—6:00 pm Adoracion / Adoration (HAL)

12:00 am—6:00 am Adoracion / Adoration

7:00 pm - 9:00 pm Clases de Biblia

Miercoles 7 de Agosto / Wednesday, August 7

8:30 am - Misa Bilingue / Bilingual Mass (HAL)

9:00 am—6:00 pm Adoracion / Adoration (HAL)

9:30 am—11:30 am Divina Voluntad (HAL)

7:00 pm Grupo de Matrimonios (SCC)

7:00 pm Grupo de Jovenes/ Youth Group Anchor (HAL)

Jueves 8 de Agosto / Thursday, August 8

8:30 am - Misa Bilingue / Bilingual Mass (HAL)

9:00 am—6:00 pm Adoracion / Adoration (HAL)

7:00 pm—9:00 pm El Sembrador (HAL)

Viernes 9 de Agosto / Friday, August 9

8:30 am - Misa Bilingue / Bilingual Mass (HAL)

9:00 am—11:00 pm Adoracion / Adoration (HAL)

Sabado 10 de Agosto / Saturday, August 10

12:00 am—6:00 am Adoracion / Adoration (HAL)

Daily Mass Schedule

Monday - 8:30 A.M. Tuesday - 8:30 A.M.

Wendesday - 8:30 A.M. Thursday - 8:30 A.M. & 7:00 P.M.

Friday - 8:30 A.M.

* Mass During the week will be held in the Parish Hall *

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Horario de la Misa entre Semana Lunes - 8:30 A.M. Martes - 8:30 A.M.

Miercoles - 8:30 A.M. Jueves - 8:30 A.M. & 7:00 P.M.

Viernes - 8:30 A.M. * La Misa entre Semana sera en el Salon Parroquial *

Catechism Registrations They are currently taking place, You may pick up a registration packet at

the front Parish Office. For more information you can contact the Religious Education Office.

Registraciones de Catecismo Se están llevando a cabo, Puede levantar un paquete de

inscripción en la oficina parroquial. Para mas informacion puede llamar a

la Oficina Parroquial.

Thank you for your generous support and Gifts / Gracias por su generoso apoyo y ofrendas

WEEKLY OFFERINGS / OFRENDAS SEMANALES

Envelopes/Sobres 2,944.00

Plate / Canasta 3,072.41

DDF Fund/Fondo de DDF

Diocesan Goal/Meta Diocesana: 43,700.00

Pledges Made /Promesas hechas 26 , 543

Gifts Received/Regalos recibidos 17, 749. 84

Percent of Goal / Porcentaje de meta 40.62 %

Adoration

Monday, Tuesday, Wendesday & Thursday 9:00 A.M. - 6:00 P.M.

Friday from 9:00 A.M. - 6:00 A.M. on Saturday

** Adoration will be in the Parish Hall ** ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Adoracion al Santismo

Lunes, Martes, Miercoles & Jueves 9:00 A.M. - 6:00 P.M.

Viernes de 9:00 A.M. - 6:00 A.M. el Sabado ** Adoracion al Santismo sera en el Salon Parroquial**

Attention!!

we are looking for volunters who would like to help form part of the group who will be making Pupusas for

the festival. for more information please contact the Parish office.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Attencion!!

Estamos buscando voluntarios que quieran ayudar a formar parte del grupo que hará Pupusas para el

festival. Para más información puede llamar la oficina parroquial.

Confessions / Confesiones

Thursday/ Jueves 5:30 A.M. - 6:40 P.M.

Page 4: Gospel’s Reflection: Eighteenth Sunday in Ordinary Time

Ministros Extra Ordinarios de la Santa Comunión Te invita a formar parte del cuerpo de Cristo. Si sientes el

llamado a formar parte en este ministerio, ser las manos y pies de nuestro Señor Jesucristo, únete. Nos juntamos cada

primer Jueves de cada mes. Te esperamos. Para mas información contáctese con

Irma Barajas 909-503-6538

Confort Covers Provides blankets and shawls to the sick & elderly in need of their conforts. You can help by providing blankets, donations

of yartn, suplies or money. Confort Covers Ministry meets monthly to share ideas and provide an opportunity for our

Community to gather for a good cause. Contact: Maria Vargas 909-269-7508

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ministerio de Cobijas de Confort

El Ministerio de Cobijas de Confort proporciona cobijas y chales a los enfermos y ancianos que necesitan de sus como-didades. Usted puede ayudar a proporcionar cobijas tejidas,

donar hilo para tejer, o con dinero. El ministerio se reúne mensualmente para compartir ideas y brindar una oportuni-dad para que nuestra comunidad se reúna para una buena

causa. Para mas información contáctese con María Vargas 909-269-7508

Grupo de Matrimonios Se reunen cada miercoles de 7:00 p.m. a 9:00 p.m. en el

Salon Parroquial de San Carlos. Venga y comparta, con

otras familias, sus experiencias. Asistencia a este grupo

tambien cuenta como asistencia para clase de padres.

Para mas informacion comuniquese con

Teresita y Leopoldo Casillas (909) 727-9418

El Grupo de oracion “divina

Misericordia”

Les inivita los dias lunes de 7 a 9 pm. En el salon parroquial. A unirons en oracion a tener un

encuentro con El Espiritu de Dios. Durante la Oracion. Unamos nuestras suplicas. Para mas informacion/

preguntas Comuniquese con: Delmy Romero al 909-235-1876 Divina Voluntad

Los invitamos cordialmente al estudio de los escritos de la Sierra de Dios Luisa

Piccarreta para profundizar la promesa del Padre Nuestro. Los Miercoles de 9:30 am a 11 am en el Salon Parroquial. Para mas informacion,

favor de comunicarse con: Angelica Garcia 909-565-7892

Soila y Francisco Olmos 951-220-3547

el Grupo “el Sembrador”

Te invita a participar todos los jueves de 7:00 pm a 9:00 pm en el Salon Parroquial de

San Carlos Borromeo. Asistencia a este grupo tambien cuenta como asistencia para clase de padres. Para mas

informacion omuniquese con Guadalupe (909) 233-9638

Miguel (909) 213-2934

Anchor

The St. Charles Borromeo Youth Group Anchor meets every Wednesday from 7:00 p.m. to 9:00 p.m. Anchor is for High School teens. There are different activities every week that will help you learn more about your

faith. All Confirmation students are required to come to 12

sessions as part of their requirement ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El grupo juvenil Anchor es para jóvenes de High School y se reúnen cada miércoles de 7:00 pm a 9:00 pm. Tienen diferentes actividades cada se-mana que les ayudaran a aprender mas de su fe. Todos los estudiantes de Confirmación tienen que atender a 12 sesiones como parte de sus

requisitos.

Free Guitar Classes / Clases de Guitarra Gratiz Every Monday from 5 pm to 6:30 pm in St. Theresa Room in the parish hall. All are welcome. Please bring your own guitar.

Todos los lunes de 5 pm a 6:30 pm en el salón de Santa Teresita en el Salon parroquial. Todos son invitados. Favor de traer su propia guitarra

Contact / Contacto—Johnni 909-218-9093

Bible Studies with the Pastor

Beginning Monday August 5th Father Benito will

begin Bible studies in English every Monday from

7:00 pm – 9:00 pm in our Lady of Fatima room. Please

make sure to bring your bible.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Estudios Bíblicos con el Pastor

Comenzando este Martes 6 de Agosto El Padre Benito Rojas iniciara las clases de biblia en español los

martes de 7:00 pm – 9:00 pm en el salón de nuestra Señora de Fátima. Por favor traigan su biblia.

Page 5: Gospel’s Reflection: Eighteenth Sunday in Ordinary Time

Healing Broken Hearts-One Weekend at a Time.

Helen Keller once said: “Your success and happiness lies in

you. Resolve to keep happy, and your joy and you, shall

form an invincible host against difficulties.” Sometimes

situations and decisions from the past can make us feel

disconnected and alone. If you have emotional or spiritual

wounds as a result of a past abortion, please consider

attending our upcoming English-speaking Rachel’s Vineyard

weekend retreat September 6-8, 2019. It’s an opportunity for

women and men to experience God’s love and mercy as He

touches each wound with his healing grace. Lives are

restored and peace is found. Participation is strictly

confidential. For more information, please contact Mary

Huber at 909-475-5353 or visit the website

Rachelsvineyard.org.

Misa Blanca Para celebrar y agradecerle a Dios por todos los profesionales del cuidado de la salud y aquellos

quienes trabjan en el sector del cuidado de la salud, por su asistencia compasiva a los enfermos y moribundos.

Todos estan invitados a esta celebracion.

Dia y Hora - Domingo 13 de Octubre @ 3:00 pm Donde - Iglesia Cristo el Redentor

12745 Oriole Avenue Grand Terrace, CA 92313

~~~~~~~~~~~~~~~~~

White Mass Celebrating and Thanking God for all Healthcare

Professionals and those who work in the healthcare sector, for their compassionate care for the sick and

dying. All are welcome to this celebration.

Day & Time - Sunday October 13 @ 3:00 pm Where - Christ the Redeemer

12745 Oriole Avenue Grand Terrace, CA 92313

Join Bishop Gerald Barnes in August 2020, for the

Oberammergau Passion Play… The Greatest Theatrical

Tradition in History!

Your 12-Day tour includes Budapest, Vienna, Salzburg &

Munich! Space is limited, we have 18 rooms available, all

subject to recall. For more information, please contact Edna

Preciado in the office of the Bishop at

[email protected]

Our Lady of the Rosary Cathedral 2525 N. Arrowhead Ave. San Bernardino, CA 92405

2019 RETREAT DATES August 3 - Healing through Forgiveness

October 12 - Celebrate the Beauty & Goodness of Life

December 8 - From Victim to Survivor

All Retreats run from 8:30 am to 4:30 pm

Donation $ 15

Restoring-Me is a ministry program based on 12 one-day retreats

designed to help adults who suffered abuse heal in a safe, confiden-

tial and sacred environment. These retreats are a service of the Dio-

cese of San Bernardino.

For more information or to RSVP

909-475-5129