gramatica germana
TRANSCRIPT
![Page 1: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/1.jpg)
Explicatii in limba romana
PARTI DE VORBIRE
DAS SUBSTANTIVDAS VERB
![Page 2: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/2.jpg)
DAS ADJEKTIVDAS PRONOMENDAS ZAHLWORTPRÄPOSITIONENKONJUNKTIONENDAS ADVERBÜBUNGEN
UV-page
COMENTARIU
IN MOD TRADITIONAL PARTILE DE VORBIRE SE I
![Page 3: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/3.jpg)
MPART IN 2 CATEGORII
DAS SUBSTANTIV
1. In functie de forma articolului hotarat der,die, das substantivele pot fi masculine, feminine sau neutre. Genul gramatical difera in multe cazuri de cel natural si nu este mereu acelasi ca in limba romana. De aceea este indicat ca substantivele sa se invete impreuna cu articolul hotarat. Cam la 75% din substantive se poate determina genul, respectiv articolul corect cu ajutorul unui set de reguli pe care le vom enunta mai departe.
Primul set de reguli se refera la sensul substantivelor:
A. De genul masculin sunt urmatoarele grupe de substantive:
![Page 6: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/6.jpg)
![Page 7: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 8: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 10: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/15.jpg)
![Page 16: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/16.jpg)
KONJUNKTIONEN
![Page 17: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/17.jpg)
Conjunctiile sunt de doua feluri: coordonatoare si subordonatoare. Conjunctiil
![Page 18: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/18.jpg)
e coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor. Cele subordo
![Page 19: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/19.jpg)
natoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc
![Page 20: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/20.jpg)
.
CONJUNCTII COORDONATOAREGEROunsiodsaabdasocidecaensawenininubacateo soateipemacaCONJUNCTII SUBORDONATOAREROcacacaininpadudedeatorcacuca
![Page 21: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/21.jpg)
ascafidemadedecudain
DAS ADVERB
Adverbele sunt parti de vorbire, care nu dispun de
![Page 22: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/22.jpg)
un sistem flexionar ca adjectivele, cu care unele adverbe coincid formal.
![Page 23: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/23.jpg)
Acestea din urma adverbe pot avea -asemeni adjectivelor cu care coincid - gr
![Page 24: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/24.jpg)
ade de comparatie. Ele dispun in cazul acesta numai de o forma de superlati
![Page 25: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/25.jpg)
v: cea adverbiala (ex.am schnellsten).Deosebim adverbe locale, temporale si
![Page 26: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/26.jpg)
modale.
ab und zubaldda, danndamalserstimmernun, jetztmanchmalnie, niemalsnochoftschliesslichschonseltensofortzuerst
hierdavon hiervon dortdrinnendraussenlinksrechtshintenvorneobenuntenirgendwonirgendwo
Adverbe de
![Page 27: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/27.jpg)
mod
gern
cu placere
genau
precis, exactirgendwie
cumva
lieber
mai bine
am liebsten
cel mai binevergeblich
in zadar
![Page 28: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/28.jpg)
INTERAKTIVE ÜBUNGEN WORTARTSUBSTANTIVVERBPRONOMENADJEKTIV
Cum sa formezi intrebari in limba germana Ca si in limba romana, in limba germana exista doua tipuri de intrebari, cele de tip "dau sau nu" si interogatiile.
1) Intrebarile de tip da-nu
Acest tip de intrebari se formeaza prin schimbarea pozitiei verbului cu subiectul.
Exemple de intrebari da/nu :
Bist du hungrig? - Iti este foame? Spielen Sie mit mir? - Te joci cu mine? Geht ihr ins Kino? - Mergi la cinema?
Intrebarile cu modale
Cand folosim verbe modale, pozitia verbului doi nu este afecatata, ramane la sfarsitul propozitiei. Aceasi regula se aplica si pentru interogatii .
Exemple:
Können Sie mich verstehen? - Ma poti intelege? Gehst du mit deinen Freunden aus? - Ai de gand sa iesi cu prietenii
tai?
2)Interogatiile
O intrebare de tip interogativ este o intrebare care incepe cu un cuvant-intrebare (adverbe), asemenea "cine", "cum", "cand" . Spre deosebire de intrebarile da/nu acest tip de intrebare poate avea nenumarate variante de raspuns.
![Page 29: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/29.jpg)
Tabelul de jos arata cateva cuvinte folosite pentru a pune intrebari :
Cuvinte folosite des in limba germanawie cum was cewann cand warum de cewelcher care wo undewer cine
Formarea intrebarilor interogative in limba germana
Regula este similara cu cea a intrebarilor da/nu . Verbul precede subiectul propozitiei, iar adverbul interogativ precede verbul.
Cateva exemple:
Wann kommt sie? - Cand vine ea? Wo arbeitest du? - Unde lucrezi? Was lernen die Kinder? - Ce invata copiii? Wie schwimmen die Fische? - Cum inoata pestele ?
Unele interogatii, cum ar fi "wer" pot fi subiectul propozitiei, in acel caz interogatia incepe propozitia si este urmata de verb :
Wer spielt Schach? - Cine joaca sah? (ca si in limba romana, "cine" este subiectul propozitiei )
Combinatii de interogatii
Mai multe interogatii se pot forma prin compunerea celor deja existente , prepozitii si adverbe cu "wie" si "wo" .
Cateva exemple:
Combinatii cu "wie" wie alt cat de batran wie viel cat de multwie groß cat de mare wie lange cat de multwie oft cat de des wie spät cat de tarziu
Combinatii cu "wo"wohin unde / catre ce woher de undewobei la ce womit cu ce
![Page 30: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/30.jpg)
Cateva exemple:
Wie alt bist du? - Ce varsta ai ? Wie lange bleiben Sie in Berlin? - Cat de mult stai in Berlin? Woher kommen Sie? - De unde vii ? Wohin fährt er am Wochenende? - Unde va calatori week-endul
acesta?
Desi inca nu am discutat despre cazurile in limba germana , pentru completare simtim nevoie sa precizam cateva lucruri legate de acest subiect.
Interogativele "wer" si "weicher" au alte forme in functie de caz. "wer" are o singura forma pentru fiecare caz pe cand "wiecher" are mai multe forme pentru fiecare caz , in functie de gen si numar. Tabelul de mai jos va arata formele pentru "wer" .
Forme ale 'wer'Nominativ wer cineAcuzativ wen pe cineDativ wem cuiGenitiv wessen al cui
Cele 4 reguli de declinare a substantivelor
Regula 1
Substantivele feminine nu primesc la singular nici o terminaţie, în concluzie au la toate cazurile, la singular, aceeaşi terminaţie.
Regula 2
Substantivele masculine care primesc la Nominativ plural terminaţia –n sau –en, o primesc şi la Genitiv, Acuzativ, Dativ singular.
Regula 3
Substantivele masculine care nu primesc la Nominativ plural terminaţia –n sau –en, precum şi toate substantivele neutre primesc la Genitiv singular terminaţia –s sau –es.
![Page 31: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/31.jpg)
Substantivele care primesc –es la Genitiv singular pot primi la Dativ singular terminaţia –e.
Regula 4
Toate substantivele au la plural 3 cazuri identice: Nominativ, Genitiv şi Acuzativ. La Dativ plural substantivele primesc terminaţia –n, cu excepţia substantivelor care se termină la Nominativ plural în –n, în –en sau în –s care au aceeaşi formă la toate cazurile la plural.
Können
Können = a puteaich kann = eu potdu kannst = tu poţier kann = el poatesie kann = ea poatees kann = el/ea poatewir können = noi putemihr könnt = voi puteţisie können = ei/ele potSie können = Dvs puteţi
Dürfen
Dürfen = a avea voieich darf = eu am voiedu darfst = tu ai voieer darf = el are voiesie darf = ea are voiees darf = el/ea are voiewir dürfen = noi avem voieihr dürft = voi aveţi voiesie dürfen = ei/ele au voieSie dürfen = Dvs aveţi voie
Sollen
Sollen = a trebui (neobligatoriu) ich soll = eu trebuie să. . .du sollst = tu trebuie să. . .er soll = el trebuie să. . .
![Page 32: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/32.jpg)
sie soll = ea trebuie să. . .es soll = el/ea trebuie să. . .wir sollen = noi trebuie să. . .ihr sollt = voi trebuie să. . .sie sollen = ei/ele trebuie să. . .Sie sollen = Dvs trebuie să. . .
Lassen
Lassen = a lăsaich lasse = eu lasdu läßt = tu laşier läßt = el lasăsie läßt = ea lasăes läßt = el/ea lasăwir lassen = noi lăsămihr lasst = voi lăsaţisie lassen = ei/ele lasăSie lassen = Dvs lăsaţi
Wollen
Wollen = a vreaich will = eu vreaudu willst = tu vreier will = el vreasie will = ea vreaes will = el/ea vreawir wollen = noi vremihr wollt = voi vreţisie wollen = ei/ele vreauSie wollen = Dvs vreţi
Mögen
Mögen = a dori, a-i plăceaich möchte = ich magdu möchtest = du magster möchte = er magsie möchte = sie mages möchte = es magwir möchten = wir mögenihr möchtet = ihr mögtsie möchten = sie mögenSie möchten = Sie mögen
![Page 33: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/33.jpg)
Müssen
Müssen = a trebui (obligatoriu) ich muß = eu trebuie să. . .du mußt = tu trebuie să. . .er muß = el trebuie să. . .sie muß = ea trebuie să. . .es muß = el/ea trebuie să. . .wir müssen = noi trebuie să. . .ihr müßt = voi trebuie să. . .sie müssen = ei/ele trebuie să. . .Sie müssen = Dvs trebuie să. . .
ä Se pronunță e
Exemplu:
Diät, Märchen, spät, Sekretär, Eisbär, Äpfel, Känguruh
ah Se pronunță a:
Exemplu:
Zahl, fahren, Sahne, Jahr, Bahn, nah, Hahn
äh Se pronunță ä:
Exemplu: Zähne, ähnlich, fährt
äu Se pronunță oi
Exemplu: Häuser, Bäume
ch
Se pronunță h
Exemplu: leicht, Buch, auch, Nacht, noch, Gesicht, Kirche, Erich, ich, Friedrich, Unterricht
Se pronunță c în unele cuvinte de origine străină
Exemplu: Chor
![Page 34: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/34.jpg)
Se pronunță ş în unele cuvinte de origine străină
Exemplu: Chef
chs Se pronunță cs
Exemplu: sechs, Fuchs, Achse, wachsen
eh Se pronunță e:
Exemplu: Reh, sehen, gehen, stehen, Lehrer, zehn, Mehl, mehr, sehr, nehmennehmen
ei Se pronunță ai
Exemplu: Papagei, bei, drei, zwei, ein, nein, Kleid, leise, Preis, Eis, mein, klein, weiß, Zeit, Verzeihung, Heinrich, Heinz
el, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăl
Exemplu: Gipfel
em, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăr
Exemplu: deinem
en, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăn
Exemplu: leben
er, la sfârşit de cuvânt se pronunță ăr
Exemplu: Fernseher
es, la sfârşit de cuvânt spronunță ăs
Exemplu: meines
eu Se pronunță oi
Exemplu: Freund
ge Se pronunță ghe
Exemplu: geben, gewinnen, Geschäft, Geburtstag, gegen, Geheim, gehen, General, Genauigkeit, genial, gern, Geographie
![Page 35: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/35.jpg)
gi Se pronunță ghi
Exemplu: Gift, Gipfel, Girrafe, Giftgas
h
Se pronunță h
Exemplu: haben
Nu se pronunţă după o vocală
Exemplu: Kuh, Schuh, Zahl, zehn
ie Se pronunță i:
Exemplu: Bier, Friedrich, Dieter, wie, Spiel, spielen, sieben, diese, Tier
ig, la sfârşit de cuvânt se pronunță ih
Exemplu: zwanzig, fertig, dreißig, sechzig, fünfzig, zwanzig
ih Se pronunță i:
Exemplu: ihr, ihn, ihm, Ihnen, Verzeihung
j
Se pronunță I
Exemplu: ja
Se pronunță j în cuvintele de origine străină
Exemplu: Journalist Journalist
ö Se pronunță ö
Exemplu: Öl, schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig Öl, schön, stören, Schönheit, zwölf, Löffel, Brötchen, Körper, nötig
oh Se pronunță o:
Exemplu: Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh, Wohnung Ohr, Sohn, wohnen, ohne, froh, Wohnung
![Page 36: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/36.jpg)
öh Se pronunță ö:
Exemplu: fröhlich fröhlich
ph Se pronunță f
Exemplu: Philosoph, Philosophie Philosoph, Philosophie
qu Se pronunță cv
Exemplu: Quartet, Aquarium, bequem Quartet, Aquarium, bequem
s
Se pronunță s
Exemplu: Haus
Se pronunță z înaintea unei vocale
Exemplu: langsam, Sahne, Seele langsam, Sahne, Seele
sa Se pronunță za
Exemplu: Salat, Saal, sauber, sagen, sammeln, langsam Salat, Saal, sauber, sagen, sammeln, langsam
sä Se pronunță ze
sch Se pronunță ş
Exemplu: schnell, schön, Schal, Scheck, Schaluppe, Schi, Schicksal, Schiff, schimpfen, schlafen, schlecht, Schlüssel, Schönheit, Schmetterling
se Se pronunță ze
Exemplu: Seele, Base, sehr, Reise, lesen, September, Sekretär, sechs, übersetzen, See, Semester, Rose, Gisela
si Se pronunță zi
Exemplu: sind, Universität, sicher, Sie, sieben, siebzehn, Silber, Silvester, Sitzung, Sigrid, Siegfried
so Se pronunță zo
![Page 37: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/37.jpg)
Exemplu: Sonntag, sonst, Sommer, Sonne, so, sofort, Sohn, Soldat, Solidarität, sollen, sondern, sortieren, Socke
sö Se pronunță zö
Exemplu: Söhne
sp Se pronunță şp
Exemplu: Sport, Spanier, sparen, Spaß, spät, Spiel, Spinat, Spital, Sportler, sprechen, springen, Beispiel
ß Se pronunță s
Exemplu: fleißig, süß, daß, ißt, Gruß, Kuß, Straße, weiß, Gießerei
ss Se pronunță s
Exemplu: küssen, essen, küssen, müssen, , Tasse, lassen
st Se pronunță şt
Exemplu: Stadion, Störung, stören, starten, Stadt, stehen, sterben, stolz, Straße, Strom, Student
su Se pronunță zu
Exemplu: Suppe, suchen
sü Se pronunță zü
Exemplu: süß, Süßigkeit, Süden, süßen
th Se pronunță t
Exemplu: Mathematik
ti Se pronunță ţiExemplu: Nation
tz Se pronunță ţ
Exemplu: Platz, Katze, trotzdem, sitzt, jetzt, Satz, Blitz, Mütze, blitze-blank, plötzlich
ü Se pronunță ü
![Page 38: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/38.jpg)
Exemplu: süß, Mütze, Süden, üben, übersetzen, Tür, fünf, müde
uh Se pronunță u:
Exemplu: Kuh, Schuh, Stuhl, Uhr, ruhig,
üh Se pronunță ü:
Exemplu: fühlen, Frühling, Känguruh, früh
v
Se pronunță v în cuvintele de origine străină
Exemplu: nervös
Se pronunță f
Exemplu: Vater, von
w Se pronunță v
Exemplu: wer, was, wo, wen, wann
z Se pronunță ţ
Exemplu: Zeit, zwei, zu, zusammen, zurück, Zahl, zuerst, Zug, zufrieden, Zirkus, Zimmer, Zentrum, Zeitschrift, Zukunft, Zoo, zwo, zwölf
als ob ca şi cum
bevor înainte
bis până când
![Page 39: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/39.jpg)
da deoarece / de când
dammit astfel încât
nachdem după
ob dacă
obgleich / obwohl deşi
ohne dass/ ohne ... zu fără ca
sobald îndată ce
seit, de când
![Page 40: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/40.jpg)
seitdem
solange cât timp
während cât timp
weil pentru că
wenn dacă
Poziţia negaţiei nicht Dacă întreaga propoziţie este negată, nicht este
![Page 41: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/41.jpg)
plasat cât mai aproape de finalul ei posibil.Solche Probleme hast du bei uns nicht.Nu vei avea asemenea probleme cu noi.Um halb zehn war der Zug immer noch nicht abgefahren.La nouă şi jumătate trenul nu plecase încă.Folosit în acest mod, nicht este plasat după complemente şi adverbe, cu excepţia adverbelor de mod:
![Page 42: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/42.jpg)
Er ist gestern wegen des starken Verkehrs nicht früh genug angekommen.El nu a ajuns destul de devreme ieri din cauza traficului greu.Când nu este folosit pentru a nega întreaga propoziţie, regula generală este că nicht este plasat înainte de elementul pe care îl neagă:Das Essen hat sie nicht für uns vorbereitet.
![Page 43: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/43.jpg)
Ea nu a pregătit masa pentru noi.De reţinut este că nicht precede toate elementele care joacă un rol în formarea sensului verbului:Stell die heiße Tasse nicht auf den Tisch.Sie meint, ich soll mich nicht darüber ärgern.Cuvântul keineste folosit cu sensul de niciun, şi are formele ca şi articolul nehotărât ein.
![Page 44: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/44.jpg)
Das ist ja keine leichte Aufgabe.
Adverbul Adverbul modifică înțelesul unui verb, a unui adjectiv sau a unui alt adverb. Adverbe de întâlnite sunt:
heute - azi bald - curând hier - aici dort - acolo doch - însă auch - și, de asemenea
![Page 45: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/45.jpg)
noch - încă sehr - foarte ganz - complet, foarte vielleicht - poate aber - dar fast - aproape nicht
Das Kind geht oft in den Zoo.Der sehr fleißige Briefträger ist immer hierFoarte important de reținut este faptul că adverbele non-comparative nu primesc
![Page 46: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/46.jpg)
niciodată o terminație, spre deosebire de adjective. Astfel putem diferenția ușor un adverb de un adjectiv după cum arată exemplele de mai jos:Sie hat ein schönes, gemaltes Bild.Ea are o pictură frumoasă, pictată.Sie hat ein schön gemaltes Bild.Ea are o pictură frumos pictată.
![Page 47: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/47.jpg)
Der Zug fährt langsam nach BerlinEin Reh steht still und verklärt wie im Traum.O scurtă clasificare a adverbelor
1. Adverbe de timp
morgens (dimineața), abends (seara), nachts (noaptea), damals (atunci), bald (curând), dann (după aceea), oft (des), schon (deja), immer (întotdeauna), nun (acum), lange (îndelungat), endlich (în final)
2. Adverbe de loc
![Page 48: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/48.jpg)
hier (aici), dort (acolo), überall (peste tot).
3. Adverbe de mod
fast(aproape), ungefähr (aprox.)außerdem, sonst, auch, sogar, ziemlich, noch, eigentlich, vielmehrsehr, recht, besonders, ganzvielleicht, möglich, wahrscheinlichmeistens, wenigstens, zu, genug
![Page 49: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/49.jpg)
daher, darum, deshalb, dabei
Atenție! Există unele cuvinte care au înțeles diferit dacă sunt folosite ca adjective sau ca adverbe. Printre ele sunt : gleich, gerade, eben, lauter. (vezi lista de cuvinte problematice).Die zwei Freunde haben die gleichen Meinungen.Cei doi prieteni au aceeași părere.Der Vater meines Freund geht gleich weg.
![Page 50: Gramatica Germana](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022012302/5452572cb1af9f5e028b4670/html5/thumbnails/50.jpg)
Tatăl prietenului meu a pleacă imediat.