gramatica germana
DESCRIPTION
GramaticaTRANSCRIPT
Alfabetul german
In limba germana alfabetul este compus din 27 de litere:
A - a J - j S - s
B - b K - k ß - ß
C - c L - l T - t
D - d M - m U - u
E - e N - n V - v
F - f O - o W - w
G - g P - p X - x
H - h Q - q Y - y
I - i R - r Z - z
Vocalele a, o si u se folosesc si în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor. Umlautul se noteaza în scris cu semnul diacritic numit "trema", format din doua puncte plasate orizontal deasupra literei: ä, ö si ü, iar la majuscule: Ä, Ö si Ü.
In limba germana vocalele se pronunta astfel:
a ca si 'a' în "masa"e ca si 'e' în "tren"i ca si 'i' în "bingo"o ca si 'o' în "dor"u ca si 'u' în "tu"y ca si 'iu' în "ciuc" Vocalele a, o si u se folosesc si în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor. Umlautul se noteaza în scris cu semnul diacritic numit "trema", format din doua puncte plasate orizontal deasupra literei: ä, ö si ü, iar la majuscule: Ä, Ö si Ü.ä se pronunta ca si 'e' în "tren";ö se pronunta ca si 'eo';ü se pronunta ca si 'iu'; In limba germana vocalele pot fi scurte sau lungi.O vocala este mai scurta daca urmeaza un dublet de consoana. Asta se întampla doar din cauza dubletului.
Pe de alta parte, daca urmeaza un 'h', acesta nu este pronuntat, dar lungeste vocala. O mica exceptie este 'i', care este lungit prin adaugarea lui 'e' sau a grupului 'eh'. Consoanele in limba germana se pronunta astfel:b ca si 'b' în "bara"c ca si 't' în tara înainte de 'i' si 'e'; ca si 'c' în "carne" altfeld ca si 'd' în "din"f ca si 'f' în "foc"g ca si 'g' în "gara"h ca si 'h' în "hamac"j ca si 'i' în "iobag"k ca si 'c' in "camera"l ca si 'l' in "litru"m ca si 'm' in "mama"n ca si 'n' in "nimeni"p ca si 'p' in "parc"q ca si 'c' in "cuantum" (urmat de "u", aproape întodeauna)r ca si 'r' în "rob"s ca si 'z' în "zar"t ca si 't' în "top"v ca si 'f' în "fata"w ca si 'v' în "victima"x ca si 'x' în "xilofon"z ca si 't' în tapß ca si 's' în "sirag" Diftongi si alte grupari de litere:u ca si 'au' în "miau"ah ca si 'a' în "barca", mai lug decât 'a'äu ca si 'oai' în "casoaie"ei ca si 'ai' în "mai"eu ca si 'oi' în "casoi"eh ca si 'e' mai lung ie ca si 'ii' în "copii", mai lung decât 'i'ieh la fel ca 'ie'oh ca si 'oo' în "alcool", mai lung decât 'o'uh ca si 'u' în "mult", mai lung ca 'u'ch dupa 'a', 'o' si 'u' ca si 'h' în "harta"ch dupa 'i' si 'e' ca si 'ci' în "ciuda"ch la începutul cuvântului ca si 'c' în "caracter"ck ca si 'cc' în "accident"ng ca si 'ng' în "împung"ph ca si 'f' în "fata"sch ca si 's' în "sirag"sp la începutul cuvântului ca si 'sp' în "sprit"ss ca si 's' în "vis", spre deosebire de 'ß', scureteaza vocale pe care o succedest la începutul cuvântului ca si 'st' în "sterge"
Substantivul - Generalitati
În limba germana substantivele au o trasatura distinctiva: se scriu întotdeauna cu majuscula, fara a conta daca se afla la începutul propozitiei, la mijlocul ei sau la sfârsit.
Exista trei genuri în limba germana: masculin, feminin si neutru. De aceea, articolele care însotesc substantivele sunt diferite, variind în functie de cele trei genuri. Pentru a identifica genul unui substantiv se ia în considerare articolul hotarât în cazul nominativ:
Masculin - der Mann - barbatul
Femenin - die Frau - femeia
Neutru - das Kind - copilul
Ca si în limba româna, substantivele din limba germana pot fi la numarul singular sau la
plural. Formarea pluralului este însa mult mai complexa. Exista 5 forme principale de formare
a pluralului unui substantiv. Aceste reguli sunt generale si exista diferite exceptii în unele
cazuri. Unor grupuri de substantive se mai aplica si alte reguli particulare.
În plus fata de gen si numar, în germana trebuie sa se tina cont de cazul substantivului,
deoarece schimbarea cazului implica variatii ale formelor substantivelor si articolelor,
adjectivelor însotitoare.
Tipuri de substantive
I.In limba germana substantivele pot fi:1.Substantive comune: der Mann; die Mutter; das Kind.2.Substantive proprii: die Türkei; die Donau.
II.Substantivele se mai pot clasifica dupa gen:1.Substantive masculine: der Mann, der Vater, der Junge, der Sohn, der Bruder.2.Substantive feminine: die Lampe, die Ecke, die Grenze, die Sonne, die Reise, die Klasse.3.Substantive neutre: das Mädchen, das Foto, das Kind.
III.Alta clasificare ar fi:1.Substantivele "numarabile" sunt acelea care pot fi numarate : o servieta= ein Koffer trei carti= drei Bücher multe multimiri= vielen Dank2.Substantivele "nenumarabile" sunt substantivele care nu pot fi numarate : vin= Wein aer = Luft
IV.Substantivele in limba germana pot fi:1.Simple: der Mann; die Mutter; das Kind.2.Compuse: das Ferienhaus; die Schuhgröße.
Substantive masculine
In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent.
I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe:
Substantive terminate în Exemple Exceptii
-andder Doktorand, der Informand
-antder Demonstrant, der Spekulant
-arder Bibliothekar, der Antiquar
-astder Dynast, der Gast, der Gymnasiast, der Phantast
-entder Student, der Abiturient, der Dissident
-er der Empfänger, der Anhänger das Fenster, die Mutter
-eur der Dekorateur, der Friseur
-ismusder Realismus, der Kommunismus, der Journalismus, der Optimismus, der Surrealismus
-istder Aktivist, der Materialist, der Realist, der Exorzist, der Geist
die Frist
-lingder Liebling, der Schmetterling, der Neuling, der Lehrling, der Zwilling
das Recycling
-logeder Psychologe, der Theologe, der Astrologe, der Biologe, der Ökologe
-order Motor, der Tutor, der Doktor, der Lektor
-el der Himmel, der Karamel die Matrikel
-en der Boden, der KucheInfinitive substantivizate: das Rennen, das Essen,...
-er der Koffer
-ichder Teppich, der Stich, der Strich, der Rettich
-ig der Pfennig, der Honig, der König
II.Substantive care desemneaza:
Substantive care desemneaza
Exemple Exceptii
persoane de gen masculinder Mann, der Vater, der Junge, der Sohn, der Bruder
das Kind
animale masculineder Kater, der Hund, der Affe, der Löwe
functii detinute de barbatider Arzt, der Lehrer, der Maler, der Praktikant, der Chef, der Psychologe
parti ale zileider Morgen, der Mittag, der Nachmittag, der Abend
die Nacht
zilele saptamâniider Tag, der Montag, der Dienstag, der Mittwoch ...
lunile anuluider Monat, der Januar, der Februar, der März ...
anotimpurile anuluider Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter
das Frühjahr, das Jahr
punctele cardinaleder Norden, der Osten, der Süden, der Westen
fenomene atmosfericeder Regen, der Schnee, der Hagel, der Nebel, der Wind, der Hurrikan, der Sturm, der Tau
das Wetter
bauturi alcooliceder Wein, der Schnaps, der Whisky, der Rum, der Wodka, der Cognac
das Bier, die Weinschorle, die Bowle
minerale si pietreder Quarz, der Sand, der Stein, der Fels, der Diamant, der Rubin
marci de masini si trenurider BMW, der Mercedes, der Golf, der Wagen, der Zug, der ICE
das Auto, die Bahn
infinitive substantivizateder Schlag, der Verstand, der Anfang, der Stoß, der Sprung, der Begriff
das Rennen, das Essen
rauri din afara Europeider Amor, der Colorado, der Jangtsekiang, der Nil, der Mississippi, der Rio de la Plata
die Elbe, die Weser
Substantive feminine
In limba germana genul feminin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent.
I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe:
Substantive terminate in Exemple Exceptii
-e (compuse din 2 silabe)die Lampe, die Ecke, die Grenze, die Sonne, die Reise, die Klasse
das Ende, das Auge, der Junge, der Friede
-t (formate din verb)die Fahrt, die Rast, die Schrift, die Sicht, die Sucht
-nis (cu unele exceptii)
die Befugnis, die Erlaubnis, die Kenntnis, die Wildnis, die Finsternis, die Erkenntnis, die Besorgnis, die Bitternis, die Bedrängnis, die Ersparnis, die Fäulnis, die Beschwernis
das Gefängnis, das Bedürfnis, das Erlebnis, das Verständnis, das Zeugnis, das Vermächtnis, das Begräbnis, das Ereignis, das Ergebnis, das Erzeugnis, das Gedächtnis, das Geheimnis, das Versäumnis
–adedie Schublade, die Brigade, die Marmelade, die Olympiade, die Limonade, die Schokolade
–agedie Patronage, die Frage, die Garage, die Lage, die Reportage, die Plantage
–änedie Träne, die Fontäne, die Quarantäne
-eidie Metzgerei, die Bäckerei, die Konditorei
das Ei, der Papagei
-essedie Messe, die Presse, die Adresse, die Baronesse, die Raffinesse, die Politesse
das Interesse
-ette
die Toilette, die Tablette, die Serviette, die Chansonette, die Marionette, die Kassette, die Krokette, die Kette
-eusedie Friseuse, die Souffleuse, die Balletteuse, die Reuse, die Schleuse
-heitdie Freiheit, die Krankheit, die Mehrheit, die Anwesenheit, die Blindheit, die Einheit
-ie die Sympathie, die Industrie das Genie
-ikdie Politik, die Technik, die Musik, die Republik, die Logik, die Fabrik
-inedie Routine, die Guillotine, die Brillantine, die Sardine, die Kabine, die Turbine
der Gabardine
-ion die Nation, die Direktion, die Situation, die Station, die
das Stadion
Substantive terminate in Exemple Exceptii
Adaptation
-issedie Diakonisse, die Hornisse, die Kulisse
-itisdie Arthritis, die Bronchitis, die Gastritis, die Hepatitis, die Meningitis, die Zellulitis
-ivedie Offensive, die Initiative, die Alternative, die Retrospektive, die Perspektive
-keitdie Möglichkeit, die Höflichkeit, die Neuigkeit, die Freundlichkeit, die Tätigkeit, die Würdigkeit
–nzdie Allianz, die Distanz, die Toleranz, die Frequenz, die Kompetenz, die Provinz
der Prinz
-schaftdie Mannschaft, die Freundschaft, die Botschaft, die Wissenschaft, die Gesellschaft
-sis die Dosis, die Basis, die Analysis
-sucht die Sucht, die Sehnsucht, die Eifersucht, die Eigensucht, die Selbstsucht
-tät die Universität, die Aktualität, die Priorität, die Brutalität, die Superiorität, die Pubertät
-thekdie Bibliothek, die Diskothek, die Hypothek, die Spielothek
-ung die Rechnung, die Übersetzung, die Erkältung, die Unterstützung, die Erfindung, die Meinung
-urdie Kultur, die Natur, die Glasur, die Spur, die Figur
das Abitur, das Futur
-üre/-uredie Broschüre, die Konfitüre, die Säure, die Bordüre
II.Substantive care desemneaza:
Substantive care desemneaza
Exemple Exceptii
persoane de gen feminindie Frau, die Mutter, die Tante, die Tochter, die Schweste
das Mädchen
Substantive care desemneaza
Exemple Exceptii
animale de gen feminindie Katze, die Kuh, die Hündin, die Ziege, die Löwin
profesii, functii detinute de femei
die Ärztin, die Lehrerin, die Malerin, die Praktikantin, die Chefin, die Psychologin
der Harlekin
numere eine Eins, eine Zwei, eine Drei .
rauri din Europadie Mosel, die Elbe, die Themse, die Seine, die Donau
der Ebro, der Neckar, der Po, der Main, der Rhein, der Guadalquevir
tari, regiuni cu terminatiile -ei, -ie si -e
die Türkei, die Mongolei, die Slowakei, die Normandie, die Provence
arboridie Zypresse, die Kiefer, die Eiche, die Palme, die Tanne
der Baum, der Apfelbaum, der Birnbaum, der Ahorn
flori die Rose, die Tulpe, die Nelke das Edelweiß, das Veilchen
fructedie Birne, die Apfelsine, die Erdbeere, die Traube, die Banane
der Apfel, der Pfirsich
avioane die Boeing 737, die DC 10der Airbus, der Jet, der Jumbo
motocicletedie BMW, die Honda, die Kawasaki
barci, vapoare die Queen Mary
tigari, trabucdie Havanna, die Stuywesant, die Zigarre, die Zigarette
Substantive neutre
In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent.
I.Substantive care desemneaza:
Substantive terminate in Exemple Exceptii
-chen das Mädchen
-lein das Fräulein
-ma das Drama
-ett das Bett
-ment das Medikament
-o das Foto
-um das Kalzium
Substantive terminate in Exemple Exceptii
-tum das Christentum
prefix Ge- das Gedicht
II.Substantive care desemneaza:
Substantive care desemneaza Exemple Exceptii
rezultatul actiuniidas Ergebnis, das Resultat, das Fabrikat
substantive diminutive das Mädchen
orase das Frankfurt
tari das England
culori das Braun
limbile Das Deutsch
Declinarea substantivului
In limba germana declinarea substantivului depinde de caz si de articolul hotarât sau nehotarât care însoteste substantivul.
Declinarea cu articolul hotarât :
Masculin Neutru Femenin Plural
Nominativ der das die die
Acuzativ den das die die
Dativ dem [-e] dem [-e] der den [-n]
Genitiv des [-es] des [-es] der der
Declinarea cu articolul nehotarât :
Masculin Neutru Femenin Plural
Nominativ ein ein eine -
Acuzativ einen ein eine -
Dativ einem einem einer - [-n]
Genitiv eines [-es]eines [-es]
einer -
Adjectivul - Generalitati
În limba germana adjectivele se scriu întotdeauna cu litera mica, cu exceptia adjectivelor de la începutul propozitiei si se declina în functie de genul, numarul si cazul substantivului pe care îl însotesc.
Declinarea adjectivului
În germana adjectivele se declina în functie de cazul substantivelor pe care le însotesc. Declinarea se formeaza prin adaugarea de diferite terminatii adjectivului.
Declinarea depinde de articolul hotarât sau nehotarât care însoteste substantivul.
Declinarea cu articolul hotarât:
Masculin Neutru Femenin Plural
Nominativ -e -e -e -en
Acuzativ -en -e -e -en
Dativ -en -en -en -en
Genitiv -en -en -en -en
Declinarea cu articolul nehotarât:
Masculin Neutru Femenin Plural
Nominativ -er -es -e -en
Acuzativ -en -es -e -en
Dativ -en -en -en -en
Genitiv -en -en -en -en
Gradele de comparatie
1. Gradul pozitiv: Este adjectivul în sine, neschimbat.
2. Gradul comparativ: Regula generala de formare a comparativului este adjectivul la gradul pozitiv + -er.
Exemplu: schnell - schneller <--> rapid - mai rapid!
3. Gradul superlativ: Regula generala de formare a superlativului:
3.1 Daca insoteste un substantiv (superlativ în forma atributiva), este adjectivul la gradul pozitiv + -st.
Exemplu: das schnelle Auto - das schnellste Auto <--> masina cea mai rapida
3.2 Daca nu însoteste un substantiv (superlativ în forma adverbiala), se formeaza astfel: am + adjectiv la gradul pozitiv + -sten.
Este vorba de o forma invariabla, nu se declina si se utilizeaza atunci când adjectivul se afla dupa un verb. Exemplu: dieses Auto ist am schnellsten <--> aceasta masina este cea mai rapida
3.3 Diferenta între cele doua forme de superlativ:
Forma atributiva se utilizeaza atunci când este vorba de un anumit numar de persoane sau lucruri (Ex.: Ich bin der älteste Bruder).
Forma adverbiala se utilizeaza atunci când este vorba de o calitate specifica (Ex.: Ich bin am ältesten).
4.Exceptii:
4.1 Adjective care se termina în -d, -t, -tz, -z, -sch, -ß, -x.
Aceste adjective formeaza comparativul urmând regula generala, însa la forma de superlativ primesc -est, caz în care se adauga un -e- auxiliar la cazul general.
Exemple:
4.2 Adjective care se termina în -e.
Formeaza comparativul în mod similar, fara a se adauga un -e- auxiliar, prin adaugarea unui -r.
Exemplu:
müde - müder - am müdesten
4.3 Adjective monosilabice .
O mare parte a acestor adjective primesc un umlaut pe vocala cuvântului de baza pentru a forma comparativul si superlativul.
Exemple:
Adjective care urmeaza aceasta regula sunt: arm, alt, dumm, hart, jung, kalt, klug, krank, lang, rot, stark, schwach si warm.
wild - wilder - am wildesten / wildest-breit - breiter - am breitesten / breitest-heiß - heißer - am heißesten / heißest-
alt - älter - am ältesten / ältest-groß - größer - am größtem / größt-kurz - kürzer - am kürzesten / kürzest-
Adjectivul gesund admite doua forme posibile pentru comparativ si superlativ, cu o singura schimbare silabica: gesund - gesunder / gesünder - am gesundesten / am gesündesten - gesundesten / gesündesten.
4.4 Adjective care se termina în -el si -er.
Formeaza comparativul dupa cum se vede in exemplele de mai jos.
Exemple:
4.5 Comparativele si superlativele neregulate.
Exista câteva adjective care nu respecta regulile generale si ale caror forme de comparativ si superlativ se formeaza într-un mod neregulat.
Exemple:
Verbul - Generalitati
Verbele in limba germana sunt cuvinte care descriu o stare sau o actiune.Verbele sunt parti de vorbire flexibile.Flexiunea verbului se cheama conjugare.Criteriile de conjugare ale unui un verb sunt:* persoana* numar* timp* mod* diateza
Verbele se pot clasifica in limba germana dupa mai multe criterii. Verbele se impart din ratiuni didactice in doua grupe: verbe regulate si verbe neregulate.Din punct de vedere al functiunii avem: verbe auxiliare si verbe modale.In limba germana avem si verbe cu particula. Aceasta poate fi separabila sau neseparabila.
Trebuie retinut faptul ca fiecare verb se invata pe de rost cu cei trei timpi importanti: infinitiv, imperfect si perfectul compus (cu verbul auxiliar si cu participiul II cu care se formeaza).De asemenea verbul trebuie invatat impreuna cu prepozitia si cazul cerut.
Conjugarea verbelor - Indicativ
dunkel - dunkler - am dunkelsten / dunkelst-edel - edler - am edelsten / edelst-teuer - teurer - am teuersten / teuerst-
hoch - höher - am höchsten / höchst-nah(e) - näher - am nächsten / nächst-gut - besser - am besten / best-gern - lieber - am liebsten / liebst-viel - mehr - am meisten / meist-
1 . Indicativ prezent - la verbele slabe se formeaza astfel:
La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.
La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:
Singular Plural
ich arbeite wir arbeiten
du abeit(e)st ihr arbeit(e)t
er/sie/es arbeit(e)t sie/Sie arbeiten
Nota: La verbele tari, la persoana II si III avem urmatoarele transformari:
a devine ä (primeste Umlaut) au devine äu e devine ie
2. Indicativ imperfect - la verbele slabe se formeaza astfel:
La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.
La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:
Singular Plural
ich arbeit(e)te wir arbeit(e)ten
du abeit(e)test ihr arbeit(e)tet
er/sie/es arbeit(e)te sie/Sie arbeit(e)ten
Nota: La verbele tari intalnim fenomenul de ablaut (se intelege schimbarea vocalei radicale).
3. Indicativ perfect - se formeaza astfel:
Este format din indicativul prezent al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.
Singular Plural
ich habe gearbeitet wir haben gearbeitet
du hast gearbeitet ihr habt gearbeitet
er/sie/es hat gearbeitet sie/Sie haben gearbeitet
Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. Este echivalentul din limba romana al perfectului compus.
4. Indicativ mai mult ca perfect - se formeaza astfel:
Este format din indicativul imperfect al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.
Singular Plural
ich hatte gearbeitet wir hatten gearbeitet
du hattest gearbeitet ihr hattet gearbeitet
er/sie/es hatte gearbeitet sie/Sie hatten gearbeitet
Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. Este echivalentul din limba romana al mai mult ca perfectului.
5. Indicativ viitor I - se formeaza astfel:
Este format din indicativul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul verbului conjugat.
Singular Plural
ich werde arbeiten wir werden arbeiten
du wirst arbeiten ihr werdet arbeiten
er/sie/es wird arbeiten sie/Sie werden arbeiten
Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal.
6. Indicativ viitor II - se formeaza astfel:
Este format din indicativul imperfect al verbului auxiliar de timp (werden) plus participiul II al verbului conjugat plus infinitivul celui de-al doilea verb auxiliar de timp (sein sau haben).
Singular Plural
ich werde gearbeitet haben wir werden gearbeitet haben
du wirst gearbeitet haben ihr werdet gearbeitet haben
er/sie/es wird gearbeitet haben sie/Sie werden gearbeitet haben
Nota: Este un timp compus fiind format din 3 verbe: 2 verbe auxiliare plus verbul principal.
Conjugarea verbelor - Conjunctiv I
1. Conjunctiv I prezent - la verbele slabe se formeaza astfel:
La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.
La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:
Singular Plural
ich arbeite wir arbeiten
du abeitest ihr arbeitet
er/sie/es arbeite sie/Sie arbeiten
Nota 1: La conjunctivul prezent nu se produce nici o alternanta vocala (Umlaut sau alternanta e-i), chiar si verbele neregulate formeaza conjunctivul prezent in mod regulat.
Nota 2: Persoana I singular si plural precum si persoana a III-a plural corespund la toate verbele formele indicativului prezent.
2. Conjunctiv I imperfect - se formeaza astfel:
Verbele de orice categorie, fara nici o exceptie, la conjunctivul imperfect au aceeasi terminatie ca si conjunctivul prezent.
Verbele slabe au conjunctivul I imperfect identic cu indicativul imperfect.
La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.
La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:
Singular Plural
ich arbeit(e)te wir arbeit(e)ten
du abeit(e)test ihr arbeit(e)tet
er/sie/es arbeit(e)te sie/Sie arbeit(e)ten
Nota 1: La verbele tari, conjunctivul imperfect se formeaza din indicativul imperfect, vocala radicala a, o, u primind Umlaut.
Nota 2: La verbele neregulate, conjunctivul imperfect se formeaza din indicativul imperfect, pastrand insa vocala e a prezentului.
3. Conjunctiv I perfect - se formeaza astfel:
Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.
Singular Plural
ich habe gearbeitet wir haben gearbeitet
du habest gearbeitet ihr habet gearbeitet
er/sie/es habe gearbeitet sie/Sie haben gearbeitet
4. Conjunctiv I mai mult ca perfect - se formeaza astfel:
Este format din conjunctivul imperfect al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.
Singular Plural
ich hätte gearbeitet wir hätten gearbeitet
du hättest gearbeitet ihr hättet gearbeitet
er/sie/es hätte gearbeitet sie/Sie hätten gearbeitet
5. Conjunctiv I viitor I - se formeaza astfel:
Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul verbului conjugat.
Singular Plural
ich werde arbeiten wir werden arbeiten
du werdest arbeiten ihr werdet arbeiten
er/sie/es werde arbeiten sie/Sie werden arbeiten
6. Conjunctiv I viitor II - se formeaza astfel:
Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul perfect al verbului conjugat.
Singular Plural
ich werde arbeiten sein wir werden arbeiten sein
du werdest arbeiten sein ihr werdet arbeiten sein
er/sie/es werde arbeiten sein sie/Sie werden arbeiten sein
Nota: Viitorul II Conjunctiv se intrebuinteaza extrem de rar, fiind inlocuit prin Perfectul Conjunctiv.
Conjugarea verbelor - Conjunctiv II
1. Conjunctiv II prezent
2. Conjunctiv II perfect
3. Conjunctiv II viitor I
4. Conjunctiv II viitor II
Conjugarea verbelor - Imperativ
Verbele auxiliare
In limba germana avem trei verbe auxiliare de timp:
haben = a avea sein = a fi werden = a deveni
Conjugarea verbelor auxiliare de timp:
Va prezentam mai jos conjugarea celor 3 verbe auxiliare la timpurile: Indicativ prezent, Indicativ imperfect, Conjunctiv I Prezent, Conjunctiv II Prezent.
Doar la aceste timpuri ele vor fi folosite ca si verbe auxiliare, conjugarea lor la celelate timpuri va fi prezentata in alt capitol, in acest caz nefiind relevanta.
1.Indikativ Präsens - Indicativ prezent
sein haben verden
ich bin ich habe ich werde
du bist du hast du wirst
er/sie/es ist er/sie/es hat er/sie/es wird
wir sind wir haben wir werden
ihr seid ihr habt ihr werdet
sie/Sie sind sie/Sie haben sie/Sie werden
2.Indikativ Imperfekt - Indicativ imperfect
sein haben verden
ich war ich hatte ich wurde
du warst du hattest du wurdest
er/sie/es war er/sie/es hatte er/sie/es wurde
wir waren wir hatten wir wurden
ihr wart ihr hattet ihr wurdet
sie/Sie waren sie/Sie hatten sie/Sie wurden
3.Konjunktiv I Präsens - Conjunctiv I Prezent
sein haben verden
ich sei ich habe ich werde
du seiest du habest du werdest
er/sie/es sei er/sie/es habe er/sie/es werde
wir seien wir haben wir werden
ihr seiet ihr habet ihr werdet
sie/Sie seien sie/Sie haben sie/Sie werden
3.Konjunktiv II Präsens - Conjunctiv II Prezent
sein haben verden
ich wäre ich hätte ich würde
du wärst du hättest du würdest
er/sie/es wäre er/sie/es hätte er/sie/es würde
wir wären wir hätten wir würden
ihr wäret ihr hättet ihr würdet
sie/Sie wären sie/Sie hätten sie/Sie würden
Verbele modale in germana
Verbele modale in limba germana sunt:
dürfen (a avea voie) können (a putea) mögen (a placea) müssen (a fi obligat) sollen (a trebui) wollen (a vrea)
Verbele modale se folosesc ca verbe auxuliare de mod sau verbe predicative.Verbele modale în limba germana se pun dupa subiect in propozitie iar verbul principal se duce automat la sfârsitul propozitiei.
Conjugarea verbelor modale
Indicativ Prezent
dürfen können mögen müssen sollen wollen
ich darf kann mag muß soll will
du darfst kannst magst mußt sollst willst
er/sie/es darf kann mag muß soll will
wir dürfen können mögen müssen sollen wollen
dürfen können mögen müssen sollen wollen
ihr dürft könnt mögt müßt sollt wollt
sie/Sie dürfen können mögen müssen sollen wollen
Indicativ Imperfect
dürfen können mögen müssen sollen wollen
ich durfte konnte mochte mußte sollte wollte
du durftest kontest mochtest mußtest solltest wolltest
er/sie/es durfte konnte mochte mußte sollte wollte
wir durften konnten mochten mußten sollten wollten
ihr durftet konntet mochtet mußtet solltet wolltet
sie/Sie durften konnten mochten mußten sollten wollten
Indicativ Perfect Compus
dürfen können mögen müssen sollen wollen
ichhabe gedurft
habe gekonnt
habe gemocht
habe gemusst
habe gesollt
habe gewollt
duhast gedurft
hast gekonnt
hast gemocht
hast gemusst
hast gesollt
hast gewollt
er/sie/es hat gedurfthat gekonnt
hat gemocht
hat gemusst
hat gesollt
hat gewollt
wirhaben gedurft
haben gekonnt
haben gemocht
haben gemusst
haben gesollt
haben gewollt
ihrhabt gedurft
habt gekonnt
habt gemocht
habt gemusst
habt gesollt
habt gewollt
sie/Siehaben gedurft
haben gekonnt
haben gemocht
haben gemusst
haben gesollt
haben gewollt
Indicativ Viitor I
dürfen können mögen müssen sollen wollen
ichwerde dürfen
werde können
werde mögen
werde müssen
werde sollen
werde wollen
duwirst dürfen
wirst können
wirst mögen
wirst müssen
wirst sollen
wirst wollen
er/sie/eswird dürfen
wird können
wird mögen
wird müssen
wird sollen
wird wollen
wirwerden dürfen
werden können
werden mögen
werden müssen
werden sollen
werden wollen
ihr werdet werdet werdet werdet werdet werdet
dürfen können mögen müssen sollen wollen
dürfen können mögen müssen sollen wollen
sie/Siewerden dürfen
werden können
werden mögen
werden müssen
werden sollen
werden wollen
Verbe neregulate
In acest articol vom trata formele de baza ale verbelor neregulate din limba germana.
Pentru cei ce doresc sa invete limba germana este recomandata memorarea acestui tabel cu principalele forme ale verbelor neregulate.
In prima coloana sunt verbele la forma de baza / infinitiv.
In a doua coloana sunt trecute formele la Indicativ Imperfect, persoana a treia singular.
In a treia coloana sunt trecute verbele auxiliare de timp la Indicativ Prezent, persoana a treia singular si reprezinta verbul auxiliar corespunzator.
In coloana a patra sunt trecute verbele la Participiu Perfect care impreuna cu verbele auxiliare de timp formeaza diferite timpuri compuse.
In coloana a cincea sunt trecute traducerile in limba romana a fiecarui verb prezentat.
Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere
abhängen von (+ D)
hing ab hat abgehangen a depinde de
anbieten bot an hat angeboten a oferi
anfangen fing ab hat angefangen a incepe
angeben gab an hat angegeben a indica
anhalten hielt an hat angehalten a opri
annehmen nahm an hat angenommen a accepta
anrufen rief an hat angerufen a telefona
ansehen sah an hat angesehen a vedea ceva
anziehen zog an hat angezogen a imbraca
Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere
aufschlagen schlug auf hat aufgeschlagen a deschide
aufschreiben schrieb auf hat aufgeschrieben a insemna
aufstehen stand auf hat aufgestanden a se ridica in picioare
ausgeben gab aus hat ausgegeben a cheltui
ausgehen ging aus ist ausgegangen a iesi afara
aussehen sah aus hat ausgesehen a avea aspectul
aussprechen sprach aus hat ausgesprochen a pronunta
aussteigen stieg aus ist ausgestiegen a cobora
ausziehen zog aus ist ausgezogen a se dezbraca
beginnen began hat begonen a incepe
behalten behielt hat behalten a pastra
bekommen bekam hat bekommen a primi
beschreiben beschrieb hat beschrieben a descrie
besprechen besprach hat besprochen a discuta ceva
beweisen bewies hat bewiesen a dovedi
bieten bot hat geboten a oferi
bitten bat hat gebeten a ruga
bleiben blieb ist geblieben a ramane
brechen brach hat gebrochen a rupe
bringen brachte ist gebracht a aduce
Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere
einladen lud ein hat eingeladen a invita
einschlafen schlief ein ist eingeschlafen a adormi
einsteigen stieg ein ist eingesteigen a se urca
empfangen empfing hat empfangen a primi
entscheiden entschied hat entschieden a decide
entsprechen entsprach hat entsprochen a corespunde
erfahren erfuhr hat erfahren a afla
erfinden erfand hat erfunden a inventa
erhalten erhielt hat erhalten a primi
erkennen erkannte hat erkennen a recunoaste
erscheinen erschien ist erschienen a apare
erschrecken erschrak ist erschrocken a se speria
erziehen erzog hat erzogen a educa
essen aß hat gegessen a manca
fahren fuhr ist gefahren a circula
fallen fiel ist gefallen a cadea
fernsehen sah fern hat ferngesehen a se uita la televizor
finden fand hat gefunden a gasi
fliegen flog ist geflogen a zbura
frieren fror ist gefroren a ingheta, a tremura
Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere
geben gab hat gegeben a da
gefallen +D gefiel hat gefallen a-i place
gehen ging ist gegangen a merge
gelingen gelang ist gelungen a reusi
gewinnen gewann hat gewonnen a castiga
halten hielt hat gehalten a opri, a tine
heben hob hat gehoben a ridica
helfen +D half hat geholfen a ajuta
kennen kannte hat gekannt a cunoaste
kommen kam ist gekommena veni
lassen liess hat gelassen a lasa
laufen lief ist gelaufen a alerga
leiden an/unter+D litt hat gelitten a suferi de
lesen las hat gelesen a citi
liegen lag hat gelegen a sta intins
nehmen nahm hat genommen a lua
nennen nannte hat genannt a numi
raten +D riet hat geraten a sfatui
rufen rief hat gerufen a striga
scheinen schien hat geschienen a straluci, aparea
Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere
schlafen schlief hat geschlafen a dormi
schließen schloss hat geschlossen a inchide
schneiden schnitt hat geschnitten a taia
schreiben schrieb hat geschrieben a scrie
schwimmen schwamm ist geschwommen a inota
sein war ist gewesen a fi
singen sang hat gesungen a canta
sitzen saß hat gesessen a sedea
sprechen sprach hat gesprochen a vorbi
springen sprang ist gesprungen a sari
stehen stand hat gestanden a sta in picioare
steigen stieg ist gestiegen a se urca
sterben starb ist gestorben a muri
tragen trug hat getragen a duce, a cara
treffen traf hat getroffen a intalni
treten trat ist getreten a pasi, a calca
trinken trank hat getrunken a bea
tun tat hat getan a face
verbieten verbot hat verboten a interzice
verbinden verband hat verbunden a lega
Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere
verbringen verbrachte hat verbracht a petrece
vergessen vergass hat vergessen a uita
verlassen verliess hat verlassen a parasi
verlieren verlor hat verloren a pierde
verschwinden verschwand hat verschwunden a dispare
versprechen versprach hat versprochen a promite
verstehen verstand hat verstanden a intelege
wachsen wuchs ist gewachsen a creste
wissen wußte hat gewußt a stii
zwingen zwang hat gezwungen a sili
Verbe cu particula separabila
Verbele compuse pot fi: verbe cu particula neseparabila sau verbe cu particula separabila.
Verbele cu particula neseparabila
Caracteristici: *Particula neseparabila este neaccentuata. De exemplu: verbul simplu - zählen; verbul compus - erzählen.
*Verbele compuse neseparabil formeaza participiul compus fara ge-. De exemplu: erwacht.
Verbele cu particula separabila se comporta diferit fata de verbele obisnuite.
Caracteristici:
Acestea sunt formate, asa cum se poate intui din chiar numele lor, din verbul de baza plus o particula asezata în fata.
Particula separabila este accentuata. De exemplu: verbul simplu - rufen; verbul compus - anrufen.
In propozitia principala (la prezent, imperfect si imperativ) particula separabila trece la sfarsitul propozitiei. De exemplu: Ich rufe dich um 5 Uhr an.
In propozitia secundara particula separabila nu se desparte de verb. De exemplu: ..., daß er mich anruft.
La participiul perfect, ge se intercaleaza intre particula si verb. De exemplu: angerufen.
La infinitivul cu zu, zu se intercaleaza intre particula si verbul simplu: anzurufen. Separabilitatea particulei de restul verbului se marcheaza în dictionar printr-o linie
oblica.
La conjugarea verbelor cu particula separabila trebuie avute in vedere unrmatoarele considerente:
la conjugare se separa particula de verb; prefixul verbului se va pune la sfarsitul frazei;
mai departe verbul se conjuga normal;
Lista particule separabile si neseparabile
Particule neseparabile: be-; emp-; ent-; er-; ge-; miß-; ver-; zer-; Atat separabile cat si neseparabile: dürch-; hinter-; über-; um-; unter-; voll-; wider-;
wieder-; Particule separabile: Toate celelalte particule sunt separabile.
Model conjugare verbe cu particula separabila
Indicativ Prezent Indicativ Imperfect Indicativ Perfect
ich fange an ich fing an ich habe angefangen
du fängst an du fingst an du hast angefangen
er/sie/es fängt an er/sie/es fing an er/sie/es hat angefangen
wir fangen an wir fingen an wir haben angefangen
ihr fangt an ihr fingt an ihr habt angefangen
sie/Sie fangen an sie/Sie fingen an sie/Sie haben angefangen
Indicativ Mai mult ca perfect
Indicativ Viitor I Indicativ Viitor II
ichhatte angefangen
ichwerde anfangen
ich werde angefangen haben
duhattest angefangen
du wirst anfangen du wirst angefangen haben
er/sie/eshatte angefangen
er/sie/es wird anfangen er/sie/es wird angefangen haben
wirhatten angefangen
wirwerden anfangen
wir werden angefangen haben
ihrhattet angefangen
ihrwerdet anfangen
ihr werdet angefangen haben
sie/Sie hatten sie/Sie werden sie/Sie werden angefangen haben
Indicativ Mai mult ca perfect
Indicativ Viitor I Indicativ Viitor II
angefangen anfangen
Conjunctiv I Prezent
Conjunctiv I Perfect Conjunctiv I Viitor I
ich fange an ichhabe angefangen
ich werde anfangen
du fangest an duhabest angefangen
du werdest anfangen
er/sie/es fange an er/sie/eshabe angefangen
er/sie/es werde anfangen
wir fangen an wirhaben angefangen
wir werden anfangen
ihr fanget an ihrhabet angefangen
ihr werdet anfangen
sie/Sie fangen an sie/Siehaben angefangen
sie/Sie werden anfangen
Conjunctiv II Prezent
Conjunctiv II Perfect Conjunctiv II Viitor I
ich finge an ichhätte angefangen
ich würde anfangen
du fingest an duhättest angefangen
du würdest anfangen
er/sie/es finge an er/sie/eshätte angefangen
er/sie/es würde anfangen
wir fingen an wirhätten angefangen
wir würden anfangen
ihr finget an ihrhättet angefangen
ihr würdet anfangen
sie/Sie fingen an sie/Siehätten angefangen
sie/Sie würden anfangen
Conjunctiv I Viitor II
Conjunctiv II Viitor II
Imperativ
ichwerde angefangen haben
ichwürde angefangen haben
duwerdest angefangen haben
duwürdest angefangen haben
fange an
er/sie/eswerde angefangen haben
er/sie/eswürde angefangen haben
wirwerden angefangen haben
wirwürden angefangen haben
fangen wir an
ihrwerdet angefangen haben
ihrwürdet angefangen haben
fangt an
sie/Siewerden angefangen haben
sie/Siewürden angefangen haben
fangen Sie an
Adverbul - Generalitati
Adverbul este partea de vorbire neflexibila care determina un verb sau un alt adverb aratand o caracteristica a unui proces, a unei actiuni, a unei insusiri.
In limba germana exista urmatoarele tipuri de adverbe:
adverbul de cauza adverbul de mod
adverbul de timp
adverbul de loc
Adverbul de loc
In limba germana adverbul de loc raspunde la intrebarile:
wo? unde?
woher? de unde?
wohin? incotro?
Adverbele de loc din limba germana sunt urmatoarele:
hier aici
da acolo
dort acolo
drinnen inauntru
draussen afara
oben sus
unten dedesupt
vorwärts inainte
rückwärts inapoi
neben alaturi
anderswo in alta parte
daher de aici
hierher incoace
bergab la vale
bergauf la deal
vorn in fata
hinten in spate
rechts dreapta
links stanga
überall peste tot
irgendwo undeva
daher de aici
auswärts in afara
nirgendwo nicaieri
hierhinauf pe aici in sus
hierhinaus pe aici afara
hierhinein pe aici inauntru
aufwärts in sus
seitwärts intro parte
dahin incolo
Adverbul de timp
In limba germana adverbul de timp raspunde la intrebarile:
wann? cand?
wie lange? cat timp?
wie oft? cat de des?
Adverbele de timp din limba germana sunt urmatoarele:
anfangs la inceput
bald curand
damals atunci
oft adesea
dann apoi
jetzt acum
erst intai
eben tocmai
vorerst mai intai
vorhin mai inainte
heute azi
morgen maine
seither de atunci
bisweilen uneori
übermorgen poimaine
lange multa vreme
nochmal inca odata
selten rareori
heutzutage in zilele noastre
sofort imediat
inzwischen intre timp
mittlerweile intre timp
neulich recent
noch inca
nunmehr de acum inainte
schliesslich in sfarsit
zugleich in acelasi timp
schon deja
zuletzt la sfarsit
endlich in sfarsit
eher mai devreme
gestern ieri
seitdem de atunci
immer mereu
häufig frecvent
stets permanent
ab und zu din cand in cand
Adverbul de mod
In limba germana adverbul de mod raspunde la intrebarea:
wie = cum?/in ce fel?
Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:
anders altfel
vergeblich in zadar
so astfel/asa
folgendenmassen in felul urmator
zufällig intamplator
derart asa/atat de
haufenweise cu gramada
allerdings fireste
zudem in plus/pe deasupra
ausserdem in afara de aceasta
zumindest cel putin/macar
nur numai/doar
sonst de altfel
überaus excesiv
kaum abia
sehr mult
gern cu placere
genau exact
irgendwie cumva
lieber mai bine
Adverbul de cauza
In limba germana adverbul de cauza raspunde la intrebarile:
warum? de ce? din ce cauza?
weshalb? de ce?
weswegen? de ce? din ce cauza?
wozu? la ce? pentru ce?
wieso? de ce? cum asa?
Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:
darum de aceea
nötigenfalls daca este necesar
demnach asadar, prin urmare
schlimmstenfalls in cel mai rau caz
nämlich si anume
infolgedessen prin urmare
somit astfel
deswegen din aceasta cauza
keinefalls in nici un caz
ansonsten altfel
notfalls la nevoie
dennoch inca
Pronumele - Generalitati
Pronumele poate inlocui un substantiv sau poate face o referire, o identificare sau o atribuire. In limba germana se face distinctia intre 7 feluri de pronume: PRONUMELE PERSONALPRONUMELE DEMONSTRATIVPRONUMELE RELATIVPRONUMELE POSESIVPRONUMELE REFLEXIVPRONUMELE NEHOTARATPRONUMELE INTEROGATIV
Pronumele Personal N A D G
ich mich mir meiner
N A D G
du dich dir deiner
er, sie, es ihn, sie, es ihm, ir, ihm seiner, ihrer, seiner
wir uns uns unser
ihr euch euch euer
sie, Sie sie, Sie ihnen, Ihnen ihrer, Ihrer
Pronumele Demonstrativ
Pronumele demonstativ:
N A D G
Masculin dieser diesen diesem dieses
Neutru dieses dieses diesem dieses
Feminin diese diese dieser dieser
Plural diese diese diesen dieser
Pronumele demonstativ de identificare:
N A D G
Masculin derselbe denselben demselben desselben
Neutru dasselbe dasselbe demselben desselben
Feminin dieselbe dieselbe derselben derselben
Plural dieselben dieselben denselben derselben
Pronumele Relativ
In limba germana pronumele relativ se declina astfel:
Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ der die das die
Acuzativ den die das die
Dativ dem der dem denen
Genitiv dessen deren dessen deren
Pronumele Posesiv
In limba germana pronumele posesiv se prezinta astfel:
Pronumele personal la nominativ
Pronumele posesiv
Exemple
ich mein Mein Hund heisst Rex.
du dein Wie heisst dein Hund?
er sein Ist das sein Hund?
sie ihr Ist ihr Vater zurzeit in Hamburg?
es sein Hat sein Brüderchen schon Zähnchen?
wir unser Unser Haus ist sehr groß.
ihr euer Wo ist euer Vater?
sie ihr Arbeitet ihr Bruder wirklich in Deutschland?
Sie Ihr Wo arbeitet Ihr Bruder eigentlich?
Declinarea pronumelui posesiv in limba germana:
Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ meiner meine meins meine
Acuzativ meinen meine meins meine
Dativ meinem meiner meinem meinen
Genitiv meines meiner meines meiner
Pronumele Reflexiv
Pronumele reflexiv apare in propozitie ca si complement direct sau indirect si se refera la aceeasi persoana sau obiect ca si subiectul. Acest pronume are forme numai pentru acuzativ si dativ ( ele coincid de multe ori). In limba germana pronumele reflexiv se prezinta astfel:
Pronumele personal la nominativ
Pronumele reflexiv la
acuztivExemple
Traducere
ichmich
Ich freue mich.pe mine
dudich
Du freust dich.pe tine
er sich Er freut sich.pe el
sie sich Sie freut sich.pe ea
es sich pe el/ea
wir uns Wir freuen uns.pe noi
ihr euch Ihr freut euch.pe voi
sie sich Sie freuen sich.pe ei
Sie sich pe dvs.
Pronumele personal la nominativ
Pronumele reflexiv la dativ
ExempleTraducere
ichmir Das Haus gehört mir. mie
dudir Das Haus gehört dir. tie
ersich Das Haus gehört sich. lui
sie sichDas Haus gehört sich. ei
es sich lui/ei
wiruns
Das Haus gehört uns.noua
ihr euchDas Haus gehört ihr. voua
sie sichDas Haus gehört sich. lor
Sie sich
Pronumele Nehotarat
1.Pronumele nehotarat - Generalitati
Pronumele nehotarat poate functiona ca articol sau ca subtitut pentru un substantiv.
Pronuleme nehotarat, ca substituit pentru un substantiv poate inlocui unul sau mai multe persoane sau lucruri.
Numarul persoanelor sau lucrurilor inlocuite poate fi necunosut sau nespecificat.
In limba germana pronumele nehotarat este de trei feluri:
pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand. pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch-. pronumele nehotarat pentru obiecte si persoane: all-, einige, jede-, ein- /
kein-, manch-, mehrere-.
2.Pronumele nehotarat numai pentru persoane
Pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand se folosesc numai pentru persoane.
Aceste pronume se declina doar la singular, neexistand forme de plural.
Ele se declina astfel:
Cazul man jemand niemand
Nominativ man jemand niemand
Acuzativ einen jemand(en) niemand(en)
Dativ einem jemand(em) niemand(em)
2.1.Pronumele nehotarat " man " poate inlocui una sau mai ,multe persoane necunoscute.
Forma "man" se declina numai la persoana a treia singular. In acuzativ si dativ isi schimba forma.
Se traduce in limba romana prin: se.
Nota: Pronumele nehotarat "man" este diferit de substantivul der Man = barbatul.
Exemple:
Können Sie mir vielleicht sagen, wo man hier Briefmarken kaufen kann? = Puteti sa-mi spuneti, de unde se pot cumpara aici timbre postale?
Darf man hier rauchen? = Se poate fuma aici?
Als Fußballspieler muss man täglich trainieren. = Ca si fotbalist, trebuie sa te antrenezi zilnic.
Hier in der Firma muss man einem alles zweimal sagen. = In aceasta companie, totul trebuie spus de doua ori.
2.2.Pronumele " jemand " si " niemand " pot fi, de asemenea, folosite numai la singular.
"Jemand" se refera la o persoana nespecificata, este fara sex. Se traduce in limba romana prin: cineva, respectiv: nimeni, oarecare.
"Jemand" se poate combina cu "irgend", astfel încât incertitudinea este amplificata.
Pronumele "niemand" neaga "jemand".
Declinarea cu terminatiile -en, -em este omisa in limbajul cotidian.
Exemple:
"Ist hier jemand?", fragte er vorsichtig. "Niemand", war die Antwort, die er hörte. = "Este cineva aici?", a intrebat el cu prudenta. "Nimeni", a fost raspunsul, pe care l-a auzit.
Irgendjemand muss diese Arbeit tun, aber niemand findet sich dazu bereit. = Cineva trebuie sa faca acest lucru, dar nimeni nu e pregatit sa o faca.
Wenn man Geld hat, ist man jemand. Wenn man kein Geld hat, ist man niemand. = Daca ai bani, esti cineva. Daca nu ai bani esti un nimeni.
Wenn man jemanden braucht, ist niemand da. = Daca ai nevoie de cineva, nu este nimeni acolo.
3.Pronumele nehotarat numai pentru obiecte
Pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch- se folosesc numai pentru obiecte.
3.1Pronumele nehotarat " etwas " poate functiona ca articol sau ca subtitut pentru un substantiv.
Acesta este invariabil si poate fi folosit în toate cele patru cazuri.
Pronumele nehotarat "etwas" este folosit pentru a reprezenta lucruri nedeterminate sau fapte nedeterminate. Se traduce in limba romana prin: ceva, putin.
Forma "irgendetwas" intareste incertitudinea.
In limba vorbita de multe ori "etwas" este inlocuit/prescurtat cu "was".
Exemple:
Pssst, sei ruhig. Da ist irgendetwas. = Pssst, stai linistit. Este cineva.
Wenn jemand etwas sehr gut kann, sagt man oft: "Der kann das aus dem Effeff". = Daca cineva poate sa faca ceva foarte bine, se spune adesea: "Poate sa faca asta tot timpul".
Der Professor hat wohl in seiner Aufgabenstellung was durcheinander gebracht. = Profesorul are in sarcina sa, tot ceea ce este confuz.
3.2.Pronumele nehotarat " nichts " este negatia lui "etwas".
Si acesta este invariabil si poate fi folosit în toate cele patru cazuri.
Se traduce in limba romana prin: nimic.
Exemple:
Hörst du etwas? - Nein, ich höre nichts. = Auzi ceva? Nu, eu nu aud nimic.
Möchten Sie noch etwas essen? - Nein, danke. Ich möchte nichts mehr. = Doriti sa mancati ceva? Nu, multumesc. Nu mai vreau nimic.
Er kam rein, hat nichts gesagt und ging wieder hinaus. = El a intrat inauntru, nu a spus nimic si a iesit afara.
3.3.Pronumele nehotarat " alles " are tot un sens generalizat.
Se traduce in limba romana prin: totul, toate, toti.
Exemple:
Manche Leute wollen alles oder nichts. = Multi oameni vor totul sau nimic.
Ich soll immer alles alleine machen. = Eu trebuie sa fac intotdeauna totul singur.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei Enden. = Totul are un capat (sfarsit), numai carnatul are doua capete.
3.4.Pronumele nehotarat " welch- " ca si loctiitor pentru un substantiv va fi folosit numai in limba uzuala si poate inlocui numai obiecte.
Se traduce in limba romana prin: care, ce.
"Welch-" are ceva din semnificatia "etwas"(ceva), "ein wenig" (un pic), "ein bisschen" (un pic) si "einige(s)" (cativa).
"Welch-" se poate declina. Ulitlizarea pluralului este permisa deasemena si pentru persoane. Utilizarea la dativ si genitiv este considerata "inestetica" si este de evitat.
Cazul Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ welcher welche welches welche
Acuzativ welchen welche welches welche
Exemple:
Die Trauben sind aber sehr lecker. Hast du noch welche? = Strugurii sunt foarte gustosi. Mai aveti ceva?
Im Kühlschrank ist kein Käse mehr. Haben wir noch welchen? = In frigider nu mai este branza. Mai aveti ceva?
Shau mal in der Vorratskammer nach. Da müsste noch welcher sein. = Mai uita-te in camara. Mai trebuie sa fie ceva.
4.Pronumele nehotarat pentru obiecte si persoane
Pronumele nehotarate care urmeaza pot fi folosite atat pentru pentru obiecte cat si persoane: all-, einige, jede-, ein- / kein-, manch-, mehrere-.
4.1.Pronumele nehotarat " all- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.
Acesta specifica o multime. Se traduce in limba romana prin: tot, toti.
Se poate declina dupa cum urmeaza:
Cazul Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ aller alle alles alle
Acuzativ allen alle alles alle
Dativ allem aller allem allen
Genitiv allen aller allen aller
Exemple:
Alle wollen den neuen Film von Harald Plotter sehen. = Toti vor sa vada noul film Harry Potter.
Unser Vorgesetzter ist mit allem unzufrieden. = Supraveghetorul nostru este nemultumit de tot.
Unsere Gäste haben alles aufgegessen. = Oaspetii nostrii au mancat totul.
Es liegt im Interesse aller, das Problem schnellstens zu lösen. = Este interesul tuturor de a rezolva problema rapid.
4.2.Pronumele nehotarat " einige " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.
Defineste o multime nedeterminata, care poate fi ulterior mai mica sau mai mare.
Se traduce in limba romana prin: cativa, vreun, putin.
Se poate declina dupa cum urmeaza:
Cazul Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ einiger einige einiges einige
Acuzativ einigen einige einiges einige
Dativ einigem einiger einigem einigen
Genitiv einigen einiger einigen einiger
Exemple:
Von den Geschäftspraktiken dieser Firma hat man schon so einiges gehört. = Despre practicile de afaceri ale acestei firme au auzit deja cativa.
Scheinbar haben einige von euch den Ernst der Lage noch nicht verstanden. = Aparent, cativa dintre voi nu au înteles gravitatea situatiei.
Bis morgen muss ich noch mit einigen ein ernstes Wörtchen reden. = Pana maine, cu cativa dintre voi, trebuie sa am un cuvant serios.
4.3.Pronumele nehotarat " jede- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.
Prin folosirea pronumelui nehotarat "jeder" toate elementele unui grup vor fi abordate, fara a exista vreo exceptie.
"Jede-" se transforma la plural in "alle".
Se traduce in limba romana prin: fiecare, oricare, toti.
Se poate declina dupa cum urmeaza:
Cazul Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ jeder jede jedes alle
Acuzativ jeden jede jedes alle
Dativ jedem jeder jedem allen
Genitiv jedes jeder jedes aller
Exemple:
Mein 6-jähriger Sohn gibt mir immer die Antwort: "Das weiß doch jeder." = Fiul meu de 6 ani imi da intotdeauna raspunsul: "Toata lumea stie asta."
Jeder von euch entschuldigt sich auf der Stelle. = Fiecare dintre voi si-a cerut scuze la fata locului.
Alle müssen irgendwann einmal sterben. = Toate se termina odata.
4.4.Pronumele nehotarat " ein-/kein- " poate functiona doar ca substitut pentru un substantiv.
Acesta poate reprezenta o pesoana cunoscuta anterior, necunoscuta sau un lucru.
Forma negativa a lui "ein-" este "kein-". Pronumele "ein-" isi schimba forma la plural in "welch-", "kein-" isi mentine forma la plural.
Se traduce in limba romana prin: unul, una/ niciunul.
Se pot declina dupa cum urmeaza:
Cazul Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ einer/keiner eine/keine eins/keins welche/keine
Acuzativ einen/keinen eine/keine eins/keins welche/keine
Dativ einem/keinem einer/keiner einem/keinem welchen/keinen
Genitiv eines/keines einer/keiner eines/keines welcher/keiner
Exemple:
Mein Freund hat ein schönes Auto. Hat deiner auch eins? = Prietenul meu are o masina frumoasa. Are si al tau una?
"- Du hast doch noch viele Bonbons. - Gibst du mir eins ab? - Nein, du bekommst keins." = "Tu ai inca multe bomboane. -Imi dai mie una? -Nu, tu nu primesti nici una."
Es ist doch immer wieder dasselbe. Ist etwas wichtig, weiß keiner Bescheid. = Este totusi mereu acelasi. Este ceva important, nu am nici o raspuns.
4.5.Pronumele nehotarat " manch- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.
"Manch-" are aproximativ acelasi inteles cu "einige". Se traduce in limba romana prin: multi, multe.
Se poate declina dupa cum urmeaza:
Cazul Masculin Feminin Neutru Plural
Nominativ mancher manche manches manche
Acuzativ manchen manche manches manche
Dativ manchem mancher manchem manchen
Genitiv manches mancher manches mancher
Exemple:
Heute habe ich im Unterricht so manches nicht verstanden. = Astazi, in sala de curs, nu am inteles asa mult.
Manche glauben, perfekt zu sein. Aber ein jeder hat Fehler. = Multi cred ca sunt perfecti. Dar fiecare face greseli.
Heute würde ich so manches anders machen. = Astazi as face multe lucruri diferite.
4.6.Pronumele nehotarat " mehrere- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.
"Mehrere-" are aproximativ acelasi inteles cu "manch-" si "einige". Se traduce in limba romana prin: mai multi, mai multe.
Acest pronume are numai forma de plural.
Se poate declina dupa cum urmeaza:
Cazul Plural
Nominativ mehrere
Acuzativ mehrere
Dativ mehreren
Cazul Plural
Genitiv mehrerer
Exemple:
Das Spiel war grottenschlecht. Mehrere verließen vorzeitig das Stadion. = Jocul a fost foarte prost. Mai multa lume a parasit stadionul mai devreme.
Bei der gestrigen Demonstration wurden mehrere festgenommen. = La demonstratia de ieri, au fost mai multe arestari.
Numeralul - Generalitati
Numeralele sunt de doua feluri:
Numerale cardinale Numerale ordinale
Numeralul cardinal
1 = eins 2 = zwei 3 = drei 4 = vier 5 = fünf 6 = sechs 7 = sieben 8 = acht 9 = neun10 = zehn11 = elf12 = zwölf13 = dreizehn14 = vierzehn15 = fünfzehn16 = sechzehn17 = siebzehn18 = achtzehn19 = neunzehn20 = zwanzig21 = einundzwanzig22 = zweiundzwanzig23 = dreiundzwanzig30 = dreißig40 = vierzig50 = fünfzig60 = sechzig70 = siebzig80 = achtzig
90 = neunzig100 = (ein)hundert200 = zweihundert300 = dreihundert1000 = (ein)tausend2000 = zweitausend3000 = dreitausend1.000.000 = eine Million1.000.000.000 = eine Milliarde1.000.000.000.000 = eine Billion
Numeralul ordinal
1. der,die, das erste 2. der,die, das zweite 3. der,die, das dritte 4. der,die, das vierte 5. der,die, das fünfte 6. der,die, das sechste 7. der,die, das siebte 8. der,die, das achte 9. der,die, das neunte10.der,die, das zehnte11. der,die, das elfte12. der,die, das zwölfte13. der,die, das dreizehnte14. der,die, das vierzehnte15. der,die, das fünfzehnte16. der,die, das sechzehnte17. der,die, das siebzehnte18. der,die, das achtzehnte19. der,die, das neunzehnte20. der,die, das zwanzigste21. der,die, das einundzwanzigste22. der,die, das zweiundzwanzigste23. der,die, das dreiundzwanzigste30. der,die, das dreißigste40. der,die, das vierzigste50. der,die, das fünfzigste60. der,die, das sechzigste70. der,die, das siebzigste80. der,die, das achtzigste90. der,die, das neunzigste100. der,die, das hundertste200. der,die, das zweihundertste300. der,die, das dreihundertste1000. der,die, das tausendste2000. der,die, das zweitausendste3000. der,die, das dreitausendste1.000.000. der,die, das millionste1.000.000.000. der,die, das milliardeste1.000.000.000.000 . der,die, das billionste
Prepozitia - Generalitati
Prepozitiile sunt elemente de legatura care stabilesc un raport intre:
un substantiv si un verb un substantiv si un substantiv
In limba germana la folosirea prepozitiilor se tine seama de:
directie/deplasare stare/pozitie
Prepozitii care cer cazul genitiv
abseits = alaturi deanfangs = la începutulanstatt = în loculausschließlich = exclusivaußerhalb = în afarabeiderseits = de ambele partibetreffs = cu privire labezüglich = referitor laeinschließlich = inclusivgelegentlich = cu ocaziainfolge = ca urmareinmitten = în mijloculinnerhalb = în interiorulkraft = în virtutealängs = de-a lungulstatt = în locultrotz = în ciudawährend = în timpulwegen = din cauzazeit = în timpulzufolge = ca urmarezwecks = cu scopul, în scopulunwert = nu departe demittels = prin intermediuloberhalb = deasupra, în susulunterhalb = sub, dedesuptulinnerhalb = înauntrul, în cursulaußerhalb = în afara de, afara din
Prepozitii care cer cazul dativ sau acuzativ
Cazul dativ:
Raspunde la întrebarea wo?Exprima o situatie, o stare. Cazul acuzativ: Raspunde la întrebarea wohin?Exprima o miscare, o deplasare. Prepozitii:an = pe, laauf = pe, peste, la, în, de, din, spre, catre, în urma
hinter = în urma, spre, în spatelein = înneben = lânga, în comparatie cu, în afara deunter = dedesubt , întreüber = peste, deasupra, desprevor = înainte, în fata, de, fata de, pentruzwischen = între, printre
Prepozitii care cer cazul acuzativ
bis = pâna labis auf = pâna ladurch = prin, printreentlang = de-a lungulfür = pentru, cu, degegen = contra, fata deohne = faraper = cu, prin, pe lapro = pentru, proum = în jurul, pe la, la, pentru, de dragulwider = împotrivasonder = fara
Prepozitii care cer cazul dativ
ab = de la, cu începere de (la)aus = dinaußer = (în) afara de, cu exceptiabei = la, pe (de) lânga, de, cu, aproape dedank = multumitaentgegen = împotrivagegenüber = fata în fata, vizavigemäß = conform, potrivit cumit = cunach = dupa, la, spre, înspre, despreseit = de, din, de lavon = de, din, de la, de pe, din partea, desprezu = lânga, la, pe, prin, de, cu, fata de
Conjunctia - Generalitati
Conjunctia este partea de vorbire care leaga doua propozitii intr-o fraza sau doua cuvinte cu acelasi rol sintactic intr-o propozitie.
In limba germana conjunctiile pot fi de doua feluri:
conjunctii coordonatoare conjunctii subordonatoare
Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor. Cele subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc.
Conjunctii Subordonatoare
Conjunctiile subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc.
dass ca
als cand (actiune unica)
wenn cand (actiune repetabila)
wahrend in timp ce
bevor inainte sa
bis pana cand/pana ce
nachdem dupa ce
sobald indata ce
seit/dem de cand
solange atat timp cat
sooft ori de cate ori
als cand/pe cand
wie cum/dupa cum
als ob/wenn ca si cum/cand
so dass asa incat
damit ca sa/pentru ca sa
weil fiindca/pentru ca
da deoarece
zumal mai ales ca
obwohl desi/cu toate ca
obgleich desi
trotzdem cu toate acestea
wenn daca/cand
falls in caz
Conjunctii Coordonatoare
Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor.
und si
oder sau
aber dar
sondern ci
denn caci
entweder - oder sau - sau
weder - noch nici - nici
nicht nur - sondern auch
nu numai - ci si
bald - bald cand - cand
teils - teils partial - partial
sowohl -als auch atat - cat si
einerseits - andererseits
pe de o parte - pe de alta parte
mal - mal cand - cand