gramatica germana

65
Alfabetul german In limba germana alfabetul este compus din 27 de litere: A - a J - j S - s B - b K - k ß - ß C - c L - l T - t D - d M - m U - u E - e N - n V - v F - f O - o W - w G - g P - p X - x H - h Q - q Y - y I - i R - r Z - z Vocalele a, o si u se folosesc si în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor. Umlautul se noteaza în scris cu semnul diacritic numit "trema", format din doua puncte plasate orizontal deasupra literei: ä, ö si ü, iar la majuscule: Ä, Ö si Ü. In limba germana vocalele se pronunta astfel: a ca si 'a' în "masa" e ca si 'e' în "tren" i ca si 'i' în "bingo" o ca si 'o' în "dor" u ca si 'u' în "tu" y ca si 'iu' în "ciuc" Vocalele a, o si u se folosesc si în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor.

Upload: geoyul

Post on 31-Dec-2015

301 views

Category:

Documents


47 download

DESCRIPTION

Gramatica

TRANSCRIPT

Page 1: Gramatica Germana

Alfabetul german

In limba germana alfabetul este compus din 27 de litere:

A - a J - j S - s

B - b K - k ß - ß

C - c L - l T - t

D - d M - m U - u

E - e N - n V - v

F - f O - o W - w

G - g P - p X - x

H - h Q - q Y - y

I - i R - r Z - z

Vocalele a, o si u se folosesc si în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor. Umlautul se noteaza în scris cu semnul diacritic numit "trema", format din doua puncte plasate orizontal deasupra literei: ä, ö si ü, iar la majuscule: Ä, Ö si Ü.

In limba germana vocalele se pronunta astfel:

a ca si 'a' în "masa"e ca si 'e' în "tren"i ca si 'i' în "bingo"o ca si 'o' în "dor"u ca si 'u' în "tu"y ca si 'iu' în "ciuc" Vocalele a, o si u se folosesc si în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronuntiei lor. Umlautul se noteaza în scris cu semnul diacritic numit "trema", format din doua puncte plasate orizontal deasupra literei: ä, ö si ü, iar la majuscule: Ä, Ö si Ü.ä se pronunta ca si 'e' în "tren";ö se pronunta ca si 'eo';ü se pronunta ca si 'iu'; In limba germana vocalele pot fi scurte sau lungi.O vocala este mai scurta daca urmeaza un dublet de consoana. Asta se întampla doar din cauza dubletului.

Page 2: Gramatica Germana

Pe de alta parte, daca urmeaza un 'h', acesta nu este pronuntat, dar lungeste vocala. O mica exceptie este 'i', care este lungit prin adaugarea lui 'e' sau a grupului 'eh'. Consoanele in limba germana se pronunta astfel:b ca si 'b' în "bara"c ca si 't' în tara înainte de 'i' si 'e'; ca si 'c' în "carne" altfeld ca si 'd' în "din"f ca si 'f' în "foc"g ca si 'g' în "gara"h ca si 'h' în "hamac"j ca si 'i' în "iobag"k ca si 'c' in "camera"l ca si 'l' in "litru"m ca si 'm' in "mama"n ca si 'n' in "nimeni"p ca si 'p' in "parc"q ca si 'c' in "cuantum" (urmat de "u", aproape întodeauna)r ca si 'r' în "rob"s ca si 'z' în "zar"t ca si 't' în "top"v ca si 'f' în "fata"w ca si 'v' în "victima"x ca si 'x' în "xilofon"z ca si 't' în tapß ca si 's' în "sirag" Diftongi si alte grupari de litere:u ca si 'au' în "miau"ah ca si 'a' în "barca", mai lug decât 'a'äu ca si 'oai' în "casoaie"ei ca si 'ai' în "mai"eu ca si 'oi' în "casoi"eh ca si 'e' mai lung ie ca si 'ii' în "copii", mai lung decât 'i'ieh la fel ca 'ie'oh ca si 'oo' în "alcool", mai lung decât 'o'uh ca si 'u' în "mult", mai lung ca 'u'ch dupa 'a', 'o' si 'u' ca si 'h' în "harta"ch dupa 'i' si 'e'  ca si 'ci' în "ciuda"ch la începutul cuvântului ca si 'c' în "caracter"ck ca si 'cc' în "accident"ng ca si 'ng' în "împung"ph ca si 'f' în "fata"sch ca si 's' în "sirag"sp la începutul cuvântului ca si 'sp' în "sprit"ss ca si 's' în "vis", spre deosebire de 'ß', scureteaza vocale pe care o succedest la începutul cuvântului ca si 'st' în "sterge"

Substantivul - Generalitati

Page 3: Gramatica Germana

În limba germana substantivele au o trasatura distinctiva: se scriu întotdeauna cu majuscula, fara a conta daca se afla la începutul propozitiei, la mijlocul ei sau la sfârsit.

Exista trei genuri în limba germana: masculin, feminin si neutru. De aceea, articolele care însotesc substantivele sunt diferite, variind în functie de cele trei genuri. Pentru a identifica genul unui substantiv se ia în considerare articolul hotarât în cazul nominativ:

Masculin - der Mann - barbatul

Femenin - die Frau - femeia

Neutru - das Kind - copilul

Ca si în limba româna, substantivele din limba germana pot fi la numarul singular sau la

plural. Formarea pluralului este însa mult mai complexa. Exista 5 forme principale de formare

a pluralului unui substantiv. Aceste reguli sunt generale si exista diferite exceptii în unele

cazuri. Unor grupuri de substantive se mai aplica si alte reguli particulare.

În plus fata de gen si numar, în germana trebuie sa se tina cont de cazul substantivului,

deoarece schimbarea cazului implica variatii ale formelor substantivelor si articolelor,

adjectivelor însotitoare.

Tipuri de substantive

I.In limba germana substantivele pot fi:1.Substantive comune: der Mann; die Mutter; das Kind.2.Substantive proprii: die Türkei; die Donau.

II.Substantivele se mai pot clasifica dupa gen:1.Substantive masculine: der Mann, der Vater, der Junge, der Sohn, der Bruder.2.Substantive feminine: die Lampe, die Ecke, die Grenze, die Sonne, die Reise, die Klasse.3.Substantive neutre: das Mädchen, das Foto, das Kind.

III.Alta clasificare ar fi:1.Substantivele "numarabile" sunt acelea care pot fi numarate :   o servieta= ein Koffer   trei carti= drei Bücher   multe multimiri= vielen Dank2.Substantivele "nenumarabile" sunt substantivele care nu pot fi numarate :   vin= Wein   aer = Luft

IV.Substantivele in limba germana pot fi:1.Simple: der Mann; die Mutter; das Kind.2.Compuse: das Ferienhaus; die Schuhgröße.

Substantive masculine

Page 4: Gramatica Germana

In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent.

I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe:

Substantive terminate în Exemple Exceptii

-andder Doktorand, der Informand

 

-antder Demonstrant, der Spekulant

 

-arder Bibliothekar, der Antiquar

 

-astder Dynast, der Gast, der Gymnasiast, der Phantast

 

-entder Student, der Abiturient, der Dissident

 

-er der Empfänger, der Anhänger das Fenster, die Mutter

-eur der Dekorateur, der Friseur  

-ismusder Realismus, der Kommunismus, der Journalismus, der Optimismus, der Surrealismus

 

-istder Aktivist, der Materialist, der Realist, der Exorzist, der Geist

die Frist

-lingder Liebling, der Schmetterling, der Neuling, der Lehrling, der Zwilling

das Recycling

-logeder Psychologe, der Theologe, der Astrologe, der Biologe, der Ökologe

 

-order Motor, der Tutor, der Doktor, der Lektor

 

-el der Himmel, der Karamel die Matrikel

-en der Boden, der KucheInfinitive substantivizate: das Rennen, das Essen,...

-er der Koffer  

-ichder Teppich, der Stich, der Strich, der Rettich

 

-ig der Pfennig, der Honig, der König  

 

II.Substantive care desemneaza:

Page 5: Gramatica Germana

Substantive care desemneaza

Exemple Exceptii

persoane de gen masculinder Mann, der Vater, der Junge, der Sohn, der Bruder

das Kind

animale masculineder Kater, der Hund, der Affe, der Löwe

 

functii detinute de barbatider Arzt, der Lehrer, der Maler, der Praktikant, der Chef, der Psychologe

 

parti ale zileider Morgen, der Mittag, der Nachmittag, der Abend

die Nacht

zilele saptamâniider Tag, der Montag, der Dienstag, der Mittwoch ...

 

lunile anuluider Monat, der Januar, der Februar, der März ...

 

anotimpurile anuluider Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter

das Frühjahr, das Jahr

punctele cardinaleder Norden, der Osten, der Süden, der Westen

 

fenomene atmosfericeder Regen, der Schnee, der Hagel, der Nebel, der Wind, der Hurrikan, der Sturm, der Tau

das Wetter

bauturi alcooliceder Wein, der Schnaps, der Whisky, der Rum, der Wodka, der Cognac

das Bier, die Weinschorle, die Bowle

minerale si pietreder Quarz, der Sand, der Stein, der Fels, der Diamant, der Rubin

 

marci de masini si trenurider BMW, der Mercedes, der Golf, der Wagen, der Zug, der ICE

das Auto, die Bahn

infinitive substantivizateder Schlag, der Verstand, der Anfang, der Stoß, der Sprung, der Begriff

das Rennen, das Essen

rauri din afara Europeider Amor, der Colorado, der Jangtsekiang, der Nil, der Mississippi, der Rio de la Plata

die Elbe, die Weser

 Substantive feminine

In limba germana genul feminin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent.

I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe:

Page 6: Gramatica Germana

Substantive terminate in Exemple Exceptii

-e (compuse din 2 silabe)die Lampe, die Ecke, die Grenze, die Sonne, die Reise, die Klasse

das Ende, das Auge, der Junge, der Friede

-t (formate din verb)die Fahrt, die Rast, die Schrift, die Sicht, die Sucht

 

-nis (cu unele exceptii)

die Befugnis, die Erlaubnis, die Kenntnis, die Wildnis, die Finsternis, die Erkenntnis, die Besorgnis, die Bitternis, die Bedrängnis, die Ersparnis, die Fäulnis, die Beschwernis

das Gefängnis, das Bedürfnis, das Erlebnis, das Verständnis, das Zeugnis, das Vermächtnis, das Begräbnis, das Ereignis, das Ergebnis, das Erzeugnis, das Gedächtnis, das Geheimnis, das Versäumnis

–adedie Schublade, die Brigade, die Marmelade, die Olympiade, die Limonade, die Schokolade

 

–agedie Patronage, die Frage, die Garage, die Lage, die Reportage, die Plantage

 

–änedie Träne, die Fontäne, die Quarantäne

 

-eidie Metzgerei, die Bäckerei, die Konditorei

das Ei, der Papagei

-essedie Messe, die Presse, die Adresse, die Baronesse, die Raffinesse, die Politesse

das Interesse

-ette

die Toilette, die Tablette, die Serviette, die Chansonette, die Marionette, die Kassette, die Krokette, die Kette

 

-eusedie Friseuse, die Souffleuse, die Balletteuse, die Reuse, die Schleuse

 

-heitdie Freiheit, die Krankheit, die Mehrheit, die Anwesenheit, die Blindheit, die Einheit

 

-ie die Sympathie, die Industrie das Genie

-ikdie Politik, die Technik, die Musik, die Republik, die Logik, die Fabrik

 

-inedie Routine, die Guillotine, die Brillantine, die Sardine, die Kabine, die Turbine

der Gabardine

-ion die Nation, die Direktion, die Situation, die Station, die

das Stadion

Page 7: Gramatica Germana

Substantive terminate in Exemple Exceptii

Adaptation

-issedie Diakonisse, die Hornisse, die Kulisse

 

-itisdie Arthritis, die Bronchitis, die Gastritis, die Hepatitis, die Meningitis, die Zellulitis

 

-ivedie Offensive, die Initiative, die Alternative, die Retrospektive, die Perspektive

 

-keitdie Möglichkeit, die Höflichkeit, die Neuigkeit, die Freundlichkeit, die Tätigkeit, die Würdigkeit

 

–nzdie Allianz, die Distanz, die Toleranz, die Frequenz, die Kompetenz, die Provinz

der Prinz

-schaftdie Mannschaft, die Freundschaft, die Botschaft, die Wissenschaft, die Gesellschaft

 

-sis die Dosis, die Basis, die Analysis  

-sucht die Sucht, die Sehnsucht, die Eifersucht, die Eigensucht, die Selbstsucht

 

-tät die Universität, die Aktualität, die Priorität, die Brutalität, die Superiorität, die Pubertät

 

-thekdie Bibliothek, die Diskothek, die Hypothek, die Spielothek

 

-ung die Rechnung, die Übersetzung, die Erkältung, die Unterstützung, die Erfindung, die Meinung

 

-urdie Kultur, die Natur, die Glasur, die Spur, die Figur

das Abitur, das Futur

-üre/-uredie Broschüre, die Konfitüre, die Säure, die Bordüre

 

 

II.Substantive care desemneaza:

Substantive care desemneaza

Exemple Exceptii

persoane de gen feminindie Frau, die Mutter, die Tante, die Tochter, die Schweste

das Mädchen

Page 8: Gramatica Germana

Substantive care desemneaza

Exemple Exceptii

animale de gen feminindie Katze, die Kuh, die Hündin, die Ziege, die Löwin

 

profesii, functii detinute de femei

die Ärztin, die Lehrerin, die Malerin, die Praktikantin, die Chefin, die Psychologin

der Harlekin

numere eine Eins, eine Zwei, eine Drei .  

rauri din Europadie Mosel, die Elbe, die Themse, die Seine, die Donau

der Ebro, der Neckar, der Po, der Main, der Rhein, der Guadalquevir

tari, regiuni cu terminatiile -ei, -ie si -e

die Türkei, die Mongolei, die Slowakei, die Normandie, die Provence

 

arboridie Zypresse, die Kiefer, die Eiche, die Palme, die Tanne

der Baum, der Apfelbaum, der Birnbaum, der Ahorn

flori die Rose, die Tulpe, die Nelke das Edelweiß, das Veilchen

fructedie Birne, die Apfelsine, die Erdbeere, die Traube, die Banane

der Apfel, der Pfirsich

avioane die Boeing 737, die DC 10der Airbus, der Jet, der Jumbo

motocicletedie BMW, die Honda, die Kawasaki

 

barci, vapoare die Queen Mary  

tigari, trabucdie Havanna, die Stuywesant, die Zigarre, die Zigarette

 

Substantive neutre

In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent.

I.Substantive care desemneaza:

Substantive terminate in Exemple Exceptii

-chen das Mädchen  

-lein das Fräulein  

-ma das Drama  

-ett das Bett  

-ment das Medikament  

-o das Foto  

-um das Kalzium  

Page 9: Gramatica Germana

Substantive terminate in Exemple Exceptii

-tum das Christentum  

prefix Ge- das Gedicht  

 II.Substantive care desemneaza:

Substantive care desemneaza Exemple Exceptii

rezultatul actiuniidas Ergebnis, das Resultat, das Fabrikat

 

substantive diminutive das Mädchen  

orase das Frankfurt  

tari das England  

culori das Braun  

limbile Das Deutsch  

 Declinarea substantivului

In limba germana declinarea substantivului depinde de caz si de articolul hotarât sau nehotarât care însoteste substantivul.

Declinarea cu articolul   hotarât :

  Masculin Neutru Femenin Plural

Nominativ der das die die

Acuzativ den das die die

Dativ dem [-e] dem [-e] der den [-n]

Genitiv des [-es] des [-es] der der

 

Declinarea cu articolul   nehotarât :

  Masculin Neutru Femenin Plural

Nominativ ein ein eine -

Acuzativ einen ein eine -

Dativ einem einem einer - [-n]

Genitiv eines [-es]eines [-es]

einer -

Adjectivul - Generalitati

În limba germana adjectivele se scriu întotdeauna cu litera mica, cu exceptia adjectivelor de la începutul propozitiei si se declina în functie de genul, numarul si cazul substantivului pe care îl însotesc.

Page 10: Gramatica Germana

Declinarea adjectivului

În germana adjectivele se declina în functie de cazul substantivelor pe care le însotesc. Declinarea se formeaza prin adaugarea de diferite terminatii adjectivului.

Declinarea depinde de articolul hotarât sau nehotarât care însoteste substantivul.

 

Declinarea cu articolul hotarât:

  Masculin Neutru Femenin Plural

Nominativ -e -e -e -en

Acuzativ -en -e -e -en

Dativ -en -en -en -en

Genitiv -en -en -en -en

 Declinarea cu articolul nehotarât:

  Masculin Neutru Femenin Plural

Nominativ -er -es -e -en

Acuzativ -en -es -e -en

Dativ -en -en -en -en

Genitiv -en -en -en -en

Gradele de comparatie  

1. Gradul pozitiv: Este adjectivul în sine, neschimbat. 

2. Gradul comparativ: Regula generala de formare a comparativului este adjectivul la gradul pozitiv + -er.

Exemplu: schnell - schneller <--> rapid - mai rapid!

3. Gradul superlativ: Regula generala de formare a superlativului:

3.1 Daca insoteste un substantiv (superlativ în forma atributiva), este adjectivul la gradul pozitiv + -st.

Exemplu: das schnelle Auto - das schnellste Auto <--> masina cea mai rapida

3.2 Daca nu însoteste un substantiv (superlativ în forma adverbiala), se formeaza astfel: am + adjectiv la gradul pozitiv + -sten.

Este vorba de o forma invariabla, nu se declina si se utilizeaza atunci când adjectivul se afla dupa un verb. Exemplu: dieses Auto ist am schnellsten <--> aceasta masina este cea mai rapida

Page 11: Gramatica Germana

3.3 Diferenta între cele doua forme de superlativ:

Forma atributiva se utilizeaza atunci când este vorba de un anumit numar de persoane sau lucruri (Ex.: Ich bin der älteste Bruder).

Forma adverbiala se utilizeaza atunci când este vorba de o calitate specifica (Ex.: Ich bin am ältesten).

4.Exceptii:

4.1 Adjective care se termina în -d, -t, -tz, -z, -sch, -ß, -x.

Aceste adjective formeaza comparativul urmând regula generala, însa la forma de superlativ primesc -est, caz în care se adauga un -e- auxiliar la cazul general.

Exemple:

 

 

 

4.2 Adjective care se termina în -e.

Formeaza comparativul în mod similar, fara a se adauga un -e- auxiliar, prin adaugarea unui -r.

Exemplu:

müde - müder - am müdesten

4.3 Adjective monosilabice .

O mare parte a acestor adjective primesc un umlaut pe vocala cuvântului de baza pentru a forma comparativul si superlativul.

Exemple:

 

 

 

Adjective care urmeaza aceasta regula sunt: arm, alt, dumm, hart, jung, kalt, klug, krank, lang, rot, stark, schwach si warm.

wild - wilder - am wildesten / wildest-breit - breiter - am breitesten / breitest-heiß - heißer - am heißesten / heißest-

alt - älter - am ältesten / ältest-groß - größer - am größtem / größt-kurz - kürzer - am kürzesten / kürzest-

Page 12: Gramatica Germana

Adjectivul gesund admite doua forme posibile pentru comparativ si superlativ, cu o singura schimbare silabica: gesund - gesunder / gesünder - am gesundesten / am gesündesten - gesundesten / gesündesten.

4.4 Adjective care se termina în -el si -er.

Formeaza comparativul dupa cum se vede in exemplele de mai jos.

Exemple:

 

 

 

4.5 Comparativele si superlativele neregulate.

Exista câteva adjective care nu respecta regulile generale si ale caror forme de comparativ si superlativ se formeaza într-un mod neregulat.

Exemple:

 

Verbul - Generalitati

Verbele in limba germana sunt cuvinte care descriu o stare sau o actiune.Verbele sunt parti de vorbire flexibile.Flexiunea verbului se cheama conjugare.Criteriile de conjugare ale unui un verb sunt:* persoana* numar* timp* mod* diateza 

Verbele se pot clasifica in limba germana dupa mai multe criterii. Verbele se impart din ratiuni didactice in doua grupe: verbe regulate si verbe neregulate.Din punct de vedere al functiunii avem: verbe auxiliare si verbe modale.In limba germana avem si verbe cu particula. Aceasta poate fi separabila sau neseparabila.

Trebuie retinut faptul ca fiecare verb se invata pe de rost cu cei trei timpi importanti: infinitiv, imperfect si perfectul compus (cu verbul auxiliar si cu participiul II cu care se formeaza).De asemenea verbul trebuie invatat impreuna cu prepozitia si cazul cerut.

Conjugarea verbelor - Indicativ

dunkel - dunkler - am dunkelsten / dunkelst-edel - edler - am edelsten / edelst-teuer - teurer - am teuersten / teuerst-

hoch - höher - am höchsten / höchst-nah(e) - näher - am nächsten / nächst-gut - besser - am besten / best-gern - lieber - am liebsten / liebst-viel - mehr - am meisten / meist-

Page 13: Gramatica Germana

 

1 . Indicativ prezent - la verbele slabe se formeaza astfel:

La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.

La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:

Singular Plural

ich arbeite wir arbeiten

du abeit(e)st ihr arbeit(e)t

er/sie/es arbeit(e)t sie/Sie arbeiten

Nota: La verbele tari, la persoana II si III avem urmatoarele transformari:

a devine ä (primeste Umlaut) au devine äu e devine ie 

2. Indicativ imperfect - la verbele slabe se formeaza astfel:

La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.

La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:

Singular Plural

ich arbeit(e)te wir arbeit(e)ten

du abeit(e)test ihr arbeit(e)tet

er/sie/es arbeit(e)te sie/Sie arbeit(e)ten

Nota: La verbele tari intalnim fenomenul de ablaut (se intelege schimbarea vocalei radicale).  

3. Indicativ perfect - se formeaza astfel:

Este format din indicativul prezent al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.

Singular Plural

ich habe gearbeitet wir haben gearbeitet

du hast gearbeitet ihr habt gearbeitet

er/sie/es hat gearbeitet sie/Sie haben gearbeitet

Page 14: Gramatica Germana

Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. Este echivalentul din limba romana al perfectului compus.  

4. Indicativ mai mult ca perfect - se formeaza astfel:

Este format din indicativul imperfect al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.

Singular Plural

ich hatte gearbeitet wir hatten gearbeitet

du hattest gearbeitet ihr hattet gearbeitet

er/sie/es hatte gearbeitet sie/Sie hatten gearbeitet

Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. Este echivalentul din limba romana al mai mult ca perfectului.  

5. Indicativ viitor I - se formeaza astfel:

Este format din indicativul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul verbului conjugat.

Singular Plural

ich werde arbeiten wir werden arbeiten

du wirst arbeiten ihr werdet arbeiten

er/sie/es wird arbeiten sie/Sie werden arbeiten

Nota: Este un timp compus fiind format din 2 verbe: auxiliar plus verbul principal. 

6. Indicativ viitor II - se formeaza astfel:

Este format din indicativul imperfect al verbului auxiliar de timp (werden) plus participiul II al verbului conjugat plus infinitivul celui de-al doilea verb auxiliar de timp (sein sau haben).

Singular Plural

ich werde gearbeitet haben wir werden gearbeitet haben

du wirst gearbeitet haben ihr werdet gearbeitet haben

er/sie/es wird gearbeitet haben sie/Sie werden gearbeitet haben

Nota: Este un timp compus fiind format din 3 verbe: 2 verbe auxiliare plus verbul principal.

Conjugarea verbelor - Conjunctiv I  

Page 15: Gramatica Germana

1. Conjunctiv I prezent - la verbele slabe se formeaza astfel:

La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.

La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:

Singular Plural

ich arbeite wir arbeiten

du abeitest ihr arbeitet

er/sie/es arbeite sie/Sie arbeiten

Nota 1: La conjunctivul prezent nu se produce nici o alternanta vocala (Umlaut sau alternanta e-i), chiar si verbele neregulate formeaza conjunctivul prezent in mod regulat.

Nota 2: Persoana I singular si plural precum si persoana a III-a plural corespund la toate verbele formele indicativului prezent. 

2. Conjunctiv I imperfect - se formeaza astfel:

Verbele de orice categorie, fara nici o exceptie, la conjunctivul imperfect au aceeasi terminatie ca si conjunctivul prezent.

Verbele slabe au conjunctivul I imperfect identic cu indicativul imperfect.

La infinitivul verbului se elimina terminatia -en si astfel se obtine radacina verbului: arbeit-en.

La radacina verbului, astfel obtinuta, se adauga terminatiile conform tabelului de mai jos:

Singular Plural

ich arbeit(e)te wir arbeit(e)ten

du abeit(e)test ihr arbeit(e)tet

er/sie/es arbeit(e)te sie/Sie arbeit(e)ten

Nota 1: La verbele tari, conjunctivul imperfect se formeaza din indicativul imperfect, vocala radicala a, o, u primind Umlaut.

Nota 2: La verbele neregulate, conjunctivul imperfect se formeaza din indicativul imperfect, pastrand insa vocala e a prezentului. 

3. Conjunctiv I perfect - se formeaza astfel:

Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.

Page 16: Gramatica Germana

Singular Plural

ich habe gearbeitet wir haben gearbeitet

du habest gearbeitet ihr habet gearbeitet

er/sie/es habe gearbeitet sie/Sie haben gearbeitet

 

4. Conjunctiv I mai mult ca perfect - se formeaza astfel:

Este format din conjunctivul imperfect al verbului auxiliar de timp (sein sau haben) plus participiul II al verbului conjugat.

Singular Plural

ich hätte gearbeitet wir hätten gearbeitet

du hättest gearbeitet ihr hättet gearbeitet

er/sie/es hätte gearbeitet sie/Sie hätten gearbeitet

 5. Conjunctiv I viitor I - se formeaza astfel:

Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul verbului conjugat.

Singular Plural

ich werde arbeiten wir werden arbeiten

du werdest arbeiten ihr werdet arbeiten

er/sie/es werde arbeiten sie/Sie werden arbeiten

 6. Conjunctiv I viitor II - se formeaza astfel:

Este format din conjunctivul prezent al verbului auxiliar de timp (werden) plus infinitivul perfect al verbului conjugat.

Singular Plural

ich werde arbeiten sein wir werden arbeiten sein

du werdest arbeiten sein ihr werdet arbeiten sein

er/sie/es werde arbeiten sein sie/Sie werden arbeiten sein

Nota: Viitorul II Conjunctiv se intrebuinteaza extrem de rar, fiind inlocuit prin Perfectul Conjunctiv.

Conjugarea verbelor - Conjunctiv II  

1. Conjunctiv II prezent 

Page 17: Gramatica Germana

2. Conjunctiv II perfect 

3. Conjunctiv II viitor I 

4. Conjunctiv II viitor II

Conjugarea verbelor - Imperativ

Verbele auxiliare

In limba germana avem trei verbe auxiliare de timp:

haben = a avea sein = a fi werden = a deveni

Conjugarea verbelor auxiliare de timp:

Va prezentam mai jos conjugarea celor 3 verbe auxiliare la timpurile: Indicativ prezent, Indicativ imperfect, Conjunctiv I Prezent, Conjunctiv II Prezent.

Doar la aceste timpuri ele vor fi folosite ca si verbe auxiliare, conjugarea lor la celelate timpuri va fi prezentata in alt capitol, in acest caz nefiind relevanta. 

1.Indikativ Präsens - Indicativ prezent

sein haben verden

ich bin ich habe ich werde

du bist du hast du wirst

er/sie/es ist er/sie/es hat er/sie/es wird

wir sind wir haben wir werden

ihr seid ihr habt ihr werdet

sie/Sie sind sie/Sie haben sie/Sie werden

 2.Indikativ Imperfekt - Indicativ imperfect

sein haben verden

ich war ich hatte ich wurde

du warst du hattest du wurdest

er/sie/es war er/sie/es hatte er/sie/es wurde

wir waren wir hatten wir wurden

ihr wart ihr hattet ihr wurdet

sie/Sie waren sie/Sie hatten sie/Sie wurden

 3.Konjunktiv I  Präsens - Conjunctiv I Prezent

Page 18: Gramatica Germana

sein haben verden

ich sei ich habe ich werde

du seiest du habest du werdest

er/sie/es sei er/sie/es habe er/sie/es werde

wir seien wir haben wir werden

ihr seiet ihr habet ihr werdet

sie/Sie seien sie/Sie haben sie/Sie werden

 

3.Konjunktiv II  Präsens - Conjunctiv II Prezent

sein haben verden

ich wäre  ich hätte ich würde

du wärst du hättest du würdest

er/sie/es wäre er/sie/es hätte er/sie/es würde

wir wären wir hätten wir würden

ihr wäret ihr hättet ihr würdet

sie/Sie wären sie/Sie hätten sie/Sie würden

 Verbele modale in germana

Verbele modale in limba germana sunt:

dürfen (a avea voie) können (a putea) mögen (a placea) müssen (a fi obligat) sollen (a trebui) wollen (a vrea)

Verbele modale  se folosesc  ca verbe auxuliare de mod sau verbe predicative.Verbele modale în limba germana se pun dupa subiect in propozitie iar verbul principal se duce automat la sfârsitul propozitiei.

Conjugarea verbelor modale

Indicativ Prezent

  dürfen können mögen müssen sollen wollen

ich darf kann mag muß soll will

du darfst kannst magst mußt sollst willst

er/sie/es darf kann mag muß soll will

wir dürfen können mögen müssen sollen wollen

Page 19: Gramatica Germana

  dürfen können mögen müssen sollen wollen

ihr dürft könnt mögt müßt sollt wollt

sie/Sie dürfen können mögen müssen sollen wollen

 Indicativ Imperfect

  dürfen können mögen müssen sollen wollen

ich durfte konnte mochte mußte sollte wollte

du durftest kontest mochtest mußtest solltest wolltest

er/sie/es durfte konnte mochte mußte sollte wollte

wir durften konnten mochten mußten sollten wollten

ihr durftet konntet mochtet mußtet solltet wolltet

sie/Sie durften konnten mochten mußten sollten wollten

 Indicativ Perfect Compus

  dürfen können mögen müssen sollen wollen

ichhabe gedurft

habe gekonnt

habe gemocht

habe gemusst

habe gesollt

habe gewollt

duhast gedurft

hast gekonnt

hast gemocht

hast gemusst

hast gesollt

hast gewollt

er/sie/es hat gedurfthat gekonnt

hat gemocht

hat gemusst

hat gesollt

hat gewollt

wirhaben gedurft

haben gekonnt

haben gemocht

haben gemusst

haben gesollt

haben gewollt

ihrhabt gedurft

habt gekonnt

habt gemocht

habt gemusst

habt gesollt

habt gewollt

sie/Siehaben gedurft

haben gekonnt

haben gemocht

haben gemusst

haben gesollt

haben gewollt

 Indicativ Viitor I

  dürfen können mögen müssen sollen wollen

ichwerde dürfen

werde können

werde mögen

werde müssen

werde sollen

werde wollen

duwirst dürfen

wirst können

wirst mögen

wirst müssen

wirst sollen

wirst wollen

er/sie/eswird dürfen

wird können

wird mögen

wird müssen

wird sollen

wird wollen

wirwerden dürfen

werden können

werden mögen

werden müssen

werden sollen

werden wollen

ihr werdet werdet werdet werdet werdet werdet

Page 20: Gramatica Germana

  dürfen können mögen müssen sollen wollen

dürfen können mögen müssen sollen wollen

sie/Siewerden dürfen

werden können

werden mögen

werden müssen

werden sollen

werden wollen

Verbe neregulate

In acest articol vom trata formele de baza ale verbelor neregulate din limba germana.

Pentru cei ce doresc sa invete limba germana este recomandata memorarea acestui tabel cu principalele forme ale verbelor neregulate.

In prima coloana sunt verbele la forma de baza / infinitiv.

In a doua coloana sunt trecute formele la Indicativ Imperfect, persoana a treia singular.

In a treia coloana sunt trecute verbele auxiliare de timp la Indicativ Prezent, persoana a treia singular si reprezinta verbul auxiliar corespunzator.

In coloana a patra sunt trecute verbele la Participiu Perfect care impreuna cu verbele auxiliare de timp formeaza diferite timpuri compuse.

In coloana a cincea sunt trecute traducerile in limba romana a fiecarui verb prezentat. 

Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere

abhängen von (+ D)

hing ab hat abgehangen a depinde de

anbieten bot an hat angeboten a oferi

anfangen fing ab hat angefangen a incepe

angeben gab an hat angegeben a indica

anhalten hielt an hat angehalten a opri

annehmen nahm an hat angenommen a accepta

anrufen rief an hat angerufen a telefona

ansehen sah an hat angesehen a vedea ceva

anziehen zog an hat angezogen a imbraca

Page 21: Gramatica Germana

Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere

aufschlagen schlug auf hat aufgeschlagen a deschide

aufschreiben schrieb auf hat aufgeschrieben a insemna

aufstehen stand auf hat aufgestanden a se ridica in picioare

ausgeben gab aus hat ausgegeben a cheltui

ausgehen ging aus ist ausgegangen a iesi afara

aussehen sah aus hat ausgesehen a avea aspectul

aussprechen sprach aus hat ausgesprochen a pronunta

aussteigen stieg aus ist ausgestiegen a cobora

ausziehen zog aus ist ausgezogen a se dezbraca

beginnen began hat begonen a incepe

behalten behielt hat behalten a pastra

bekommen bekam hat bekommen  a primi

beschreiben beschrieb hat beschrieben a descrie

besprechen besprach hat besprochen a discuta ceva

beweisen bewies hat bewiesen a dovedi

bieten bot hat geboten a oferi

bitten bat hat gebeten a ruga

bleiben blieb ist geblieben a ramane

brechen brach hat gebrochen a rupe

bringen brachte ist gebracht a aduce

Page 22: Gramatica Germana

Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere

einladen lud ein hat eingeladen a invita

einschlafen schlief ein ist eingeschlafen a adormi

einsteigen stieg ein ist eingesteigen a se urca

empfangen empfing hat empfangen a primi

entscheiden entschied hat entschieden a decide

entsprechen entsprach hat entsprochen a corespunde

erfahren erfuhr hat erfahren a afla

erfinden erfand hat erfunden a inventa

erhalten erhielt hat erhalten a primi

erkennen erkannte hat erkennen a recunoaste

erscheinen erschien ist erschienen a apare

erschrecken erschrak ist erschrocken a se speria

erziehen erzog hat erzogen a educa

essen aß hat gegessen a manca

fahren fuhr ist gefahren a circula

fallen fiel ist gefallen a cadea

fernsehen sah fern hat ferngesehen a se uita la televizor

finden fand hat gefunden a gasi

fliegen flog ist geflogen a zbura

frieren fror ist gefroren a ingheta, a tremura

Page 23: Gramatica Germana

Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere

geben gab hat gegeben a da

gefallen +D gefiel hat gefallen a-i place

gehen ging ist gegangen a merge

gelingen gelang ist gelungen a reusi

gewinnen gewann hat gewonnen a castiga

halten hielt hat gehalten a opri, a tine

heben hob hat gehoben a ridica

helfen +D half hat geholfen a ajuta

kennen kannte hat gekannt a cunoaste

kommen kam ist gekommena veni

lassen liess hat gelassen a lasa

laufen lief ist gelaufen a alerga

leiden an/unter+D litt hat gelitten a suferi de

lesen las hat gelesen a citi

liegen lag hat gelegen a sta intins

nehmen nahm hat genommen a lua

nennen nannte hat genannt a numi

raten +D riet hat geraten a sfatui

rufen rief hat gerufen a striga

scheinen schien hat geschienen a straluci, aparea

Page 24: Gramatica Germana

Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere

schlafen schlief hat geschlafen a dormi

schließen schloss hat geschlossen a inchide

schneiden schnitt hat geschnitten a taia

schreiben schrieb hat geschrieben a scrie

schwimmen schwamm ist geschwommen a inota

sein war ist gewesen a fi

singen sang hat gesungen a canta

sitzen saß hat gesessen a sedea

sprechen sprach hat gesprochen a vorbi

springen sprang ist gesprungen a sari

stehen stand hat gestanden a sta in picioare

steigen stieg ist gestiegen a se urca

sterben starb ist gestorben a muri

tragen trug hat getragen a duce, a cara

treffen traf hat getroffen a intalni

treten trat ist getreten a pasi, a calca

trinken trank hat getrunken a bea

tun tat hat getan a face

verbieten verbot hat verboten a interzice

verbinden verband hat verbunden a lega

Page 25: Gramatica Germana

Infinitiv Imperfect Aux Participiu Traducere

verbringen verbrachte hat verbracht a petrece

vergessen vergass hat vergessen a uita

verlassen verliess hat verlassen a parasi

verlieren verlor hat verloren a pierde

verschwinden verschwand hat verschwunden a dispare

versprechen versprach hat versprochen a promite

verstehen verstand hat verstanden a intelege

wachsen wuchs ist gewachsen a creste

wissen wußte hat gewußt a stii

zwingen zwang hat gezwungen a sili

Verbe cu particula separabila

Verbele compuse pot fi: verbe cu particula neseparabila sau verbe cu particula separabila. 

Verbele cu particula neseparabila

Caracteristici: *Particula neseparabila este neaccentuata. De exemplu: verbul simplu - zählen; verbul compus - erzählen.

*Verbele compuse neseparabil formeaza participiul compus fara ge-. De exemplu: erwacht. 

Verbele cu particula separabila se comporta diferit fata de verbele obisnuite.

Caracteristici:

Acestea sunt formate, asa cum se poate intui din chiar numele lor, din verbul de baza plus o particula asezata în fata.

Particula separabila este accentuata. De exemplu: verbul simplu - rufen; verbul compus - anrufen.

In propozitia principala (la prezent, imperfect si imperativ) particula separabila trece la sfarsitul propozitiei. De exemplu: Ich rufe dich um 5 Uhr an.

Page 26: Gramatica Germana

In propozitia secundara particula separabila nu se desparte de verb. De exemplu: ..., daß er mich anruft.

La participiul perfect, ge se intercaleaza intre particula si verb. De exemplu: angerufen.

La infinitivul cu zu, zu se intercaleaza intre particula si verbul simplu: anzurufen. Separabilitatea particulei de restul verbului se marcheaza în dictionar printr-o linie 

oblica. 

La conjugarea verbelor cu particula separabila trebuie avute in vedere unrmatoarele considerente:

la conjugare se separa particula de verb; prefixul verbului se va pune la sfarsitul frazei;

mai departe verbul se conjuga normal; 

Lista particule separabile si neseparabile

Particule neseparabile: be-; emp-; ent-; er-; ge-; miß-; ver-; zer-; Atat separabile cat si neseparabile: dürch-; hinter-; über-; um-; unter-; voll-; wider-;

wieder-; Particule separabile: Toate celelalte particule sunt separabile. 

Model conjugare verbe cu particula separabila 

Indicativ Prezent Indicativ Imperfect Indicativ Perfect

ich fange an ich fing an ich habe angefangen

du fängst an du fingst an du hast angefangen

er/sie/es fängt an er/sie/es fing an er/sie/es hat angefangen

wir fangen an wir fingen an wir haben angefangen

ihr fangt an ihr fingt an ihr habt angefangen

sie/Sie fangen an sie/Sie fingen an sie/Sie haben angefangen

Indicativ Mai mult ca perfect

Indicativ Viitor I Indicativ Viitor II

ichhatte angefangen

ichwerde anfangen

ich werde angefangen haben

duhattest angefangen

du wirst anfangen du wirst angefangen haben

er/sie/eshatte angefangen

er/sie/es wird anfangen er/sie/es wird angefangen haben

wirhatten angefangen

wirwerden anfangen

wir werden angefangen haben

ihrhattet angefangen

ihrwerdet anfangen

ihr werdet angefangen haben

sie/Sie hatten sie/Sie werden sie/Sie werden angefangen haben

Page 27: Gramatica Germana

Indicativ Mai mult ca perfect

Indicativ Viitor I Indicativ Viitor II

angefangen anfangen

Conjunctiv I Prezent

Conjunctiv I Perfect Conjunctiv I Viitor I

ich fange an ichhabe angefangen

ich werde anfangen

du fangest an duhabest angefangen

du werdest anfangen

er/sie/es fange an er/sie/eshabe angefangen

er/sie/es werde anfangen

wir fangen an wirhaben angefangen

wir werden anfangen

ihr fanget an ihrhabet angefangen

ihr werdet anfangen

sie/Sie fangen an sie/Siehaben angefangen

sie/Sie werden anfangen

Conjunctiv II Prezent

Conjunctiv II Perfect Conjunctiv II Viitor I

ich finge an ichhätte angefangen

ich würde anfangen

du fingest an duhättest angefangen

du würdest anfangen

er/sie/es finge an er/sie/eshätte angefangen

er/sie/es würde anfangen

wir fingen an wirhätten angefangen

wir würden anfangen

ihr finget an ihrhättet angefangen

ihr würdet anfangen

sie/Sie fingen an sie/Siehätten angefangen

sie/Sie würden anfangen

Conjunctiv I Viitor II

Conjunctiv II Viitor II

Imperativ

ichwerde angefangen haben

ichwürde angefangen haben

   

duwerdest angefangen haben

duwürdest angefangen haben

  fange an

Page 28: Gramatica Germana

er/sie/eswerde angefangen haben

er/sie/eswürde angefangen haben

   

wirwerden angefangen haben

wirwürden angefangen haben

  fangen wir an

ihrwerdet angefangen haben

ihrwürdet angefangen haben

  fangt an

sie/Siewerden angefangen haben

sie/Siewürden angefangen haben

  fangen Sie an

Adverbul - Generalitati

Adverbul este partea de vorbire neflexibila care determina un verb sau un alt adverb aratand o caracteristica a unui proces, a unei actiuni, a unei insusiri.

In limba germana exista urmatoarele tipuri de adverbe:

adverbul de cauza adverbul de mod

adverbul de timp

adverbul de loc

Adverbul de loc

In limba germana adverbul de loc raspunde la intrebarile:

wo? unde?

woher? de unde?

wohin? incotro?

 Adverbele de loc din limba germana sunt urmatoarele:

hier aici

Page 29: Gramatica Germana

da acolo

dort acolo

drinnen inauntru

draussen afara

oben sus

unten dedesupt

vorwärts inainte

rückwärts inapoi

neben alaturi

anderswo in alta parte

daher de aici

hierher incoace

bergab la vale

bergauf la deal

vorn in fata

hinten in spate

rechts dreapta

links stanga

überall peste tot

irgendwo undeva

daher de aici

Page 30: Gramatica Germana

auswärts in afara

nirgendwo nicaieri

hierhinauf pe aici in sus

hierhinaus pe aici afara

hierhinein pe aici inauntru

aufwärts in sus

seitwärts intro parte

dahin incolo

 Adverbul de timp

In limba germana adverbul de timp raspunde la intrebarile:

wann? cand?

wie lange? cat timp?

wie oft? cat de des?

 

Adverbele de timp din limba germana sunt urmatoarele:

anfangs la inceput

bald curand

damals atunci

oft adesea

dann apoi

Page 31: Gramatica Germana

jetzt acum

erst intai

eben tocmai

vorerst mai intai

vorhin mai inainte

heute azi

morgen maine

seither de atunci

bisweilen uneori

übermorgen poimaine

lange multa vreme

nochmal inca odata

selten rareori

heutzutage in zilele noastre

sofort imediat

inzwischen intre timp

mittlerweile intre timp

neulich recent

noch inca

nunmehr de acum inainte

schliesslich in sfarsit

Page 32: Gramatica Germana

zugleich in acelasi timp

schon deja

zuletzt la sfarsit

endlich in sfarsit

eher mai devreme

gestern ieri

seitdem de atunci

immer mereu

häufig frecvent

stets permanent

ab und zu din cand in cand

 Adverbul de mod

In limba germana adverbul de mod raspunde la intrebarea:

wie = cum?/in ce fel?

Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:

anders altfel

vergeblich in zadar

so astfel/asa

folgendenmassen in felul urmator

zufällig intamplator

derart asa/atat de

Page 33: Gramatica Germana

haufenweise cu gramada

allerdings fireste

zudem in plus/pe deasupra

ausserdem in afara de aceasta

zumindest cel putin/macar

nur numai/doar

sonst de altfel

überaus excesiv

kaum abia

sehr mult

gern cu placere

genau exact

irgendwie cumva

lieber mai bine

Adverbul de cauza

In limba germana adverbul de cauza raspunde la intrebarile:

warum? de ce? din ce cauza?

weshalb? de ce?

weswegen? de ce? din ce cauza?

wozu? la ce? pentru ce?

wieso? de ce? cum asa?

Page 34: Gramatica Germana

 Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:

darum de aceea

nötigenfalls daca este necesar

demnach asadar, prin urmare

schlimmstenfalls in cel mai rau caz

nämlich si anume

infolgedessen prin urmare

somit astfel

deswegen din aceasta cauza

keinefalls in nici un caz

ansonsten altfel

notfalls la nevoie

dennoch inca

Pronumele - Generalitati 

Pronumele poate inlocui un substantiv sau poate face o referire, o identificare sau o atribuire. In limba germana se face distinctia intre 7 feluri de pronume: PRONUMELE PERSONALPRONUMELE DEMONSTRATIVPRONUMELE RELATIVPRONUMELE POSESIVPRONUMELE REFLEXIVPRONUMELE NEHOTARATPRONUMELE INTEROGATIV

Pronumele Personal  N A D G

ich mich mir meiner

Page 35: Gramatica Germana

N A D G

du dich dir deiner

er, sie, es ihn, sie, es ihm, ir, ihm seiner, ihrer, seiner

wir uns uns unser

ihr euch euch euer

sie, Sie sie, Sie ihnen, Ihnen ihrer, Ihrer

Pronumele Demonstrativ

Pronumele demonstativ:

  N A D G

Masculin dieser diesen diesem dieses

Neutru dieses dieses diesem dieses

Feminin diese diese dieser dieser

Plural diese diese diesen dieser

 Pronumele demonstativ de identificare:

  N A D G

Masculin derselbe denselben demselben desselben

Neutru dasselbe dasselbe demselben desselben

Feminin dieselbe dieselbe derselben derselben

Plural dieselben dieselben denselben derselben

Pronumele Relativ

In limba germana pronumele relativ se declina astfel:

  Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ der die das die

Acuzativ den die das die

Dativ dem der dem denen

Genitiv dessen deren dessen deren

Page 36: Gramatica Germana

Pronumele Posesiv

In limba germana pronumele posesiv se prezinta astfel:

Pronumele personal la nominativ

Pronumele posesiv

Exemple

ich mein Mein Hund heisst Rex.

du dein Wie heisst dein Hund?

er sein Ist das sein Hund?

sie ihr Ist ihr Vater zurzeit in Hamburg?

es sein Hat sein Brüderchen schon Zähnchen?

wir unser Unser Haus ist sehr groß.

ihr euer Wo ist euer Vater?

sie ihr Arbeitet ihr Bruder wirklich in Deutschland?

Sie Ihr Wo arbeitet Ihr Bruder eigentlich?

 Declinarea pronumelui posesiv in limba germana:

  Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ meiner meine meins meine

Acuzativ meinen meine meins meine

Dativ meinem meiner meinem meinen

Genitiv meines meiner meines meiner

Page 37: Gramatica Germana

 Pronumele Reflexiv

Pronumele reflexiv apare in propozitie ca si complement direct sau indirect si se refera la aceeasi persoana sau obiect ca si subiectul. Acest pronume are forme numai pentru acuzativ si dativ ( ele coincid de multe ori). In limba germana pronumele reflexiv se prezinta astfel: 

Pronumele personal la nominativ

Pronumele reflexiv la

acuztivExemple

Traducere

ichmich

Ich freue mich.pe mine

dudich

Du freust dich.pe tine

er sich Er freut sich.pe el

sie sich Sie freut sich.pe ea

es sich  pe el/ea

wir uns Wir freuen uns.pe noi

ihr euch Ihr freut euch.pe voi

sie sich Sie freuen sich.pe ei

Sie sich  pe dvs.

 

Page 38: Gramatica Germana

Pronumele personal la nominativ

Pronumele reflexiv la dativ

ExempleTraducere

ichmir Das Haus gehört mir. mie

dudir Das Haus gehört dir. tie

ersich Das Haus gehört sich. lui

sie sichDas Haus gehört sich. ei

es sich  lui/ei

wiruns

Das Haus gehört uns.noua

ihr euchDas Haus gehört ihr. voua

sie sichDas Haus gehört sich. lor

Sie sich 

Pronumele Nehotarat

 

1.Pronumele nehotarat - Generalitati 

Pronumele nehotarat poate functiona ca articol sau ca subtitut pentru un substantiv.

Pronuleme nehotarat, ca substituit pentru un substantiv poate inlocui unul sau mai multe persoane sau lucruri.

Numarul persoanelor sau lucrurilor inlocuite poate fi necunosut sau nespecificat. 

In limba germana pronumele nehotarat este de trei feluri:

pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand. pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch-. pronumele nehotarat pentru obiecte si persoane: all-, einige, jede-, ein- /

kein-, manch-, mehrere-. 

2.Pronumele   nehotarat numai pentru persoane  

Pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand se folosesc numai pentru persoane. 

Page 39: Gramatica Germana

Aceste pronume se declina doar la singular, neexistand forme de plural.

Ele se declina astfel: 

Cazul man jemand niemand

Nominativ man jemand niemand

Acuzativ einen jemand(en) niemand(en)

Dativ einem jemand(em) niemand(em)

 2.1.Pronumele nehotarat " man " poate inlocui una sau mai ,multe persoane necunoscute.

Forma "man" se declina numai la persoana a treia singular. In acuzativ si dativ isi schimba forma.

Se traduce in limba romana prin: se.

Nota: Pronumele nehotarat "man" este diferit de substantivul der Man = barbatul.

Exemple:

Können Sie mir vielleicht sagen, wo man hier Briefmarken kaufen kann? = Puteti sa-mi spuneti, de unde se pot cumpara aici timbre postale?

Darf man hier rauchen? = Se poate fuma aici?

Als Fußballspieler muss man täglich trainieren. = Ca si fotbalist, trebuie sa te antrenezi zilnic.

Hier in der Firma muss man einem alles zweimal sagen. = In aceasta companie, totul trebuie spus de doua ori. 

2.2.Pronumele " jemand " si " niemand " pot fi, de asemenea, folosite numai la singular.

"Jemand" se refera la o persoana nespecificata, este fara sex. Se traduce in limba romana prin: cineva, respectiv: nimeni, oarecare.

"Jemand" se poate combina cu "irgend", astfel încât incertitudinea este amplificata.

Pronumele "niemand" neaga "jemand".

Declinarea cu terminatiile -en, -em este omisa in limbajul cotidian. 

Exemple:

"Ist hier jemand?", fragte er vorsichtig. "Niemand", war die Antwort, die er hörte. = "Este cineva aici?", a intrebat el cu prudenta. "Nimeni", a fost raspunsul, pe care l-a auzit.

Irgendjemand muss diese Arbeit tun, aber niemand findet sich dazu bereit. = Cineva trebuie sa faca acest lucru, dar nimeni nu e pregatit sa o faca.

Page 40: Gramatica Germana

Wenn man Geld hat, ist man jemand. Wenn man kein Geld hat, ist man niemand. = Daca ai bani, esti cineva. Daca nu ai bani esti un nimeni.

Wenn man jemanden braucht, ist niemand da. = Daca ai nevoie de cineva, nu este nimeni acolo. 

3.Pronumele   nehotarat   numai   pentru   obiecte

Pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch- se folosesc numai pentru obiecte. 

3.1Pronumele nehotarat " etwas " poate functiona ca articol sau ca subtitut pentru un substantiv.

Acesta este invariabil si poate fi folosit în toate cele patru cazuri. 

Pronumele nehotarat "etwas" este folosit pentru a reprezenta lucruri nedeterminate sau fapte nedeterminate. Se traduce in limba romana prin: ceva, putin.

Forma "irgendetwas" intareste incertitudinea.

In limba vorbita de multe  ori  "etwas" este inlocuit/prescurtat cu "was".  

Exemple:

Pssst, sei ruhig. Da ist irgendetwas. = Pssst, stai linistit. Este cineva.

Wenn jemand etwas sehr gut kann, sagt man oft: "Der kann das aus dem Effeff". = Daca cineva poate sa faca ceva foarte bine, se spune adesea: "Poate sa faca asta tot timpul".

Der Professor hat wohl in seiner Aufgabenstellung was durcheinander gebracht. = Profesorul are in sarcina sa, tot ceea ce este confuz. 

3.2.Pronumele nehotarat " nichts " este negatia lui "etwas".

Si acesta este invariabil si poate fi folosit în toate cele patru cazuri.

Se traduce in limba romana prin: nimic. 

Exemple:

Hörst du etwas? - Nein, ich höre nichts. = Auzi ceva? Nu, eu nu aud nimic.

Möchten Sie noch etwas essen? - Nein, danke. Ich möchte nichts mehr. = Doriti sa mancati ceva? Nu, multumesc. Nu mai vreau nimic.

Er kam rein, hat nichts gesagt und ging wieder hinaus. = El a intrat inauntru, nu a spus nimic si a iesit afara. 

3.3.Pronumele nehotarat " alles " are tot un sens generalizat.

Page 41: Gramatica Germana

Se traduce in limba romana prin: totul, toate, toti. 

Exemple:

Manche Leute wollen alles oder nichts. = Multi oameni vor totul sau nimic.

Ich soll immer alles alleine machen. = Eu trebuie sa fac intotdeauna totul singur.

Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei Enden. = Totul are un capat (sfarsit), numai carnatul are doua capete. 

3.4.Pronumele nehotarat " welch- " ca si loctiitor pentru un substantiv va fi folosit numai in limba uzuala si poate inlocui numai obiecte.

Se traduce in limba romana prin: care, ce.

"Welch-" are ceva din semnificatia  "etwas"(ceva), "ein wenig" (un pic), "ein bisschen" (un pic) si "einige(s)" (cativa).

"Welch-" se poate declina. Ulitlizarea pluralului este permisa deasemena si pentru persoane. Utilizarea la dativ si genitiv este considerata "inestetica" si este de evitat.  

Cazul Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ welcher welche welches welche

Acuzativ welchen welche welches welche

 Exemple:

Die Trauben sind aber sehr lecker. Hast du noch welche? = Strugurii sunt foarte gustosi. Mai aveti ceva?

Im Kühlschrank ist kein Käse mehr. Haben wir noch welchen? = In frigider nu mai este branza. Mai aveti ceva?

Shau mal in der Vorratskammer nach. Da müsste noch welcher sein. = Mai uita-te in camara. Mai trebuie sa fie ceva. 

4.Pronumele   nehotarat pentru   obiecte si persoane

Pronumele nehotarate care urmeaza pot fi folosite atat pentru pentru obiecte cat si persoane: all-, einige, jede-, ein- / kein-, manch-, mehrere-. 

4.1.Pronumele nehotarat " all- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.

Acesta specifica o multime. Se traduce in limba romana prin: tot, toti.

Se poate declina dupa cum urmeaza: 

Page 42: Gramatica Germana

Cazul Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ aller alle alles alle

Acuzativ allen alle alles alle

Dativ allem aller allem allen

Genitiv allen aller allen aller

 Exemple:

Alle wollen den neuen Film von Harald Plotter sehen. = Toti vor sa vada noul film Harry Potter.

Unser Vorgesetzter ist mit allem unzufrieden. = Supraveghetorul nostru este nemultumit de tot.

Unsere Gäste haben alles aufgegessen. = Oaspetii nostrii au mancat totul.

Es liegt im Interesse aller, das Problem schnellstens zu lösen. = Este interesul tuturor de a rezolva problema rapid. 

4.2.Pronumele nehotarat " einige " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.

Defineste o multime nedeterminata, care poate fi ulterior mai mica sau mai mare.

Se traduce in limba romana prin: cativa, vreun, putin.

Se poate declina dupa cum urmeaza: 

Cazul Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ einiger einige einiges einige

Acuzativ einigen einige einiges einige

Dativ einigem einiger einigem einigen

Genitiv einigen einiger einigen einiger

 Exemple:

Von den Geschäftspraktiken dieser Firma hat man schon so einiges gehört. = Despre practicile de afaceri ale acestei firme au auzit deja cativa.

Scheinbar haben einige von euch den Ernst der Lage noch nicht verstanden. = Aparent, cativa dintre voi nu au înteles gravitatea situatiei.

Bis morgen muss ich noch mit einigen ein ernstes Wörtchen reden. = Pana maine, cu cativa dintre voi, trebuie sa am un cuvant serios.

 

Page 43: Gramatica Germana

4.3.Pronumele nehotarat " jede- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.

Prin folosirea pronumelui nehotarat "jeder" toate elementele unui grup vor fi abordate, fara a exista vreo exceptie.

"Jede-" se transforma la plural in "alle".

Se traduce in limba romana prin: fiecare, oricare, toti.

Se poate declina dupa cum urmeaza: 

Cazul Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ jeder jede jedes alle

Acuzativ jeden jede jedes alle

Dativ jedem jeder jedem allen

Genitiv jedes jeder jedes aller

 Exemple:

Mein 6-jähriger Sohn gibt mir immer die Antwort: "Das weiß doch jeder." = Fiul meu de 6 ani imi da intotdeauna raspunsul: "Toata lumea stie asta."

Jeder von euch entschuldigt sich auf der Stelle. = Fiecare dintre voi si-a cerut scuze la fata locului.

Alle müssen irgendwann einmal sterben. = Toate se termina odata. 

4.4.Pronumele nehotarat " ein-/kein- " poate functiona doar ca substitut pentru un substantiv.

Acesta poate reprezenta o pesoana cunoscuta anterior, necunoscuta sau un lucru.

Forma negativa a lui "ein-" este "kein-". Pronumele "ein-" isi schimba forma la plural in "welch-", "kein-" isi mentine forma la plural.

Se traduce in limba romana prin: unul, una/ niciunul.

Se pot declina dupa cum urmeaza: 

Cazul Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ einer/keiner eine/keine eins/keins welche/keine

Acuzativ einen/keinen eine/keine eins/keins welche/keine

Dativ einem/keinem einer/keiner einem/keinem welchen/keinen

Genitiv eines/keines einer/keiner eines/keines welcher/keiner

 Exemple:

Page 44: Gramatica Germana

Mein Freund hat ein schönes Auto. Hat deiner auch eins? = Prietenul meu are o masina frumoasa. Are si al tau una?

"- Du hast doch noch viele Bonbons. - Gibst du mir eins ab? - Nein, du bekommst keins." = "Tu ai inca multe bomboane. -Imi dai mie una? -Nu, tu nu primesti nici una."

Es ist doch immer wieder dasselbe. Ist etwas wichtig, weiß keiner Bescheid. = Este totusi mereu acelasi. Este ceva important, nu am nici o raspuns. 

4.5.Pronumele nehotarat " manch- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.

"Manch-" are aproximativ acelasi inteles cu "einige". Se traduce in limba romana prin: multi, multe.

Se poate declina dupa cum urmeaza: 

Cazul Masculin Feminin Neutru Plural

Nominativ mancher manche manches manche

Acuzativ manchen manche manches manche

Dativ manchem mancher manchem manchen

Genitiv manches mancher manches mancher

 Exemple:

Heute habe ich im Unterricht so manches nicht verstanden. = Astazi, in sala de curs, nu am inteles asa mult.

Manche glauben, perfekt zu sein. Aber ein jeder hat Fehler. = Multi cred ca sunt perfecti. Dar fiecare face greseli.

Heute würde ich so manches anders machen. = Astazi as face multe lucruri diferite. 

4.6.Pronumele nehotarat " mehrere- " poate functiona ca si articol sau ca inlocuitor pentru un substantiv.

"Mehrere-" are aproximativ acelasi inteles cu "manch-" si "einige". Se traduce in limba romana prin: mai multi, mai multe.

Acest pronume are numai forma de plural. 

Se poate declina dupa cum urmeaza: 

Cazul Plural

Nominativ mehrere

Acuzativ mehrere

Dativ mehreren

Page 45: Gramatica Germana

Cazul Plural

Genitiv mehrerer

 Exemple:

Das Spiel war grottenschlecht. Mehrere verließen vorzeitig das Stadion. = Jocul a fost foarte prost. Mai multa lume a parasit stadionul mai devreme.

Bei der gestrigen Demonstration wurden mehrere festgenommen. = La demonstratia de ieri, au fost mai multe arestari.

Numeralul - Generalitati

 Numeralele sunt de doua feluri:

Numerale cardinale Numerale ordinale

Numeralul cardinal

 1 = eins 2 = zwei 3 = drei 4 = vier 5 = fünf 6 = sechs 7 = sieben 8 = acht 9 = neun10 = zehn11 = elf12 = zwölf13 = dreizehn14 = vierzehn15 = fünfzehn16 = sechzehn17 = siebzehn18 = achtzehn19 = neunzehn20 = zwanzig21 = einundzwanzig22 = zweiundzwanzig23 = dreiundzwanzig30 = dreißig40 = vierzig50 = fünfzig60 = sechzig70 = siebzig80 = achtzig

Page 46: Gramatica Germana

90 = neunzig100 = (ein)hundert200 = zweihundert300 = dreihundert1000 = (ein)tausend2000 = zweitausend3000 = dreitausend1.000.000  = eine Million1.000.000.000  = eine Milliarde1.000.000.000.000 = eine Billion

Numeralul ordinal

 1. der,die, das erste 2. der,die, das zweite 3. der,die, das dritte 4. der,die, das vierte 5. der,die, das fünfte 6. der,die, das sechste 7. der,die, das siebte 8. der,die, das achte 9. der,die, das neunte10.der,die, das zehnte11. der,die, das elfte12. der,die, das zwölfte13. der,die, das dreizehnte14. der,die, das vierzehnte15. der,die, das fünfzehnte16. der,die, das sechzehnte17. der,die, das siebzehnte18. der,die, das achtzehnte19. der,die, das neunzehnte20. der,die, das zwanzigste21. der,die, das einundzwanzigste22. der,die, das zweiundzwanzigste23. der,die, das dreiundzwanzigste30. der,die, das dreißigste40. der,die, das vierzigste50. der,die, das fünfzigste60. der,die, das sechzigste70. der,die, das siebzigste80. der,die, das achtzigste90. der,die, das neunzigste100. der,die, das hundertste200. der,die, das zweihundertste300. der,die, das dreihundertste1000. der,die, das tausendste2000. der,die, das zweitausendste3000. der,die, das dreitausendste1.000.000. der,die, das millionste1.000.000.000. der,die, das milliardeste1.000.000.000.000 . der,die, das billionste

Prepozitia - Generalitati

Prepozitiile sunt elemente de legatura care stabilesc un raport intre:

un substantiv si un verb un substantiv si un substantiv

Page 47: Gramatica Germana

In limba germana la folosirea prepozitiilor se tine seama de:

directie/deplasare stare/pozitie

Prepozitii care cer cazul genitiv  

abseits = alaturi deanfangs = la începutulanstatt = în loculausschließlich = exclusivaußerhalb = în afarabeiderseits = de ambele partibetreffs = cu privire labezüglich = referitor laeinschließlich = inclusivgelegentlich = cu ocaziainfolge = ca urmareinmitten = în mijloculinnerhalb = în interiorulkraft = în virtutealängs = de-a lungulstatt = în locultrotz = în ciudawährend = în timpulwegen = din cauzazeit = în timpulzufolge = ca urmarezwecks = cu scopul, în scopulunwert = nu departe demittels = prin intermediuloberhalb = deasupra, în susulunterhalb = sub, dedesuptulinnerhalb = înauntrul, în cursulaußerhalb = în afara de, afara din

Prepozitii care cer cazul dativ sau acuzativ

Cazul dativ:

Raspunde la întrebarea wo?Exprima o situatie, o stare. Cazul acuzativ: Raspunde la întrebarea wohin?Exprima o miscare, o deplasare. Prepozitii:an = pe, laauf = pe, peste, la, în, de, din, spre, catre, în urma

Page 48: Gramatica Germana

hinter = în urma, spre, în spatelein = înneben = lânga, în comparatie cu, în afara deunter = dedesubt , întreüber = peste, deasupra, desprevor = înainte, în fata, de, fata de, pentruzwischen = între, printre

Prepozitii care cer cazul acuzativ  

bis = pâna labis auf =    pâna ladurch = prin, printreentlang = de-a lungulfür = pentru, cu, degegen = contra, fata deohne = faraper = cu, prin, pe lapro = pentru, proum = în jurul, pe la, la, pentru, de dragulwider = împotrivasonder = fara

Prepozitii care cer cazul dativ  

ab = de la, cu începere de (la)aus = dinaußer = (în) afara de, cu exceptiabei = la, pe (de) lânga, de, cu, aproape dedank = multumitaentgegen = împotrivagegenüber = fata în fata, vizavigemäß = conform, potrivit cumit = cunach = dupa, la, spre, înspre, despreseit = de, din, de lavon = de, din, de la, de pe, din partea, desprezu = lânga, la, pe, prin, de, cu, fata de

Conjunctia - Generalitati

Conjunctia este partea de vorbire care leaga doua propozitii intr-o fraza sau doua cuvinte cu acelasi rol sintactic intr-o propozitie.

In limba germana conjunctiile pot fi de doua feluri:

conjunctii coordonatoare conjunctii subordonatoare

Page 49: Gramatica Germana

Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor. Cele subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc.

Conjunctii Subordonatoare

Conjunctiile  subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc. 

dass ca

als cand (actiune unica)

wenn cand (actiune repetabila)

wahrend in timp ce

bevor inainte sa

bis pana cand/pana ce

nachdem dupa ce

sobald indata ce

seit/dem de cand

solange atat timp cat

sooft ori de cate ori

als cand/pe cand

wie cum/dupa cum

als ob/wenn ca si cum/cand

so dass asa incat

Page 50: Gramatica Germana

damit ca sa/pentru ca sa

weil fiindca/pentru ca

da deoarece

zumal mai ales ca

obwohl desi/cu toate ca

obgleich desi

trotzdem cu toate acestea

wenn daca/cand

falls in caz

Conjunctii Coordonatoare

Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor.

 und si

oder sau

aber dar

sondern ci

denn caci

entweder - oder sau - sau

weder - noch nici - nici

nicht nur - sondern auch

nu numai - ci si

bald - bald cand - cand

Page 51: Gramatica Germana

teils - teils partial - partial

sowohl -als auch atat - cat si

einerseits - andererseits

pe de o parte - pe de alta parte

mal - mal cand - cand