grammatik-Übersetzungs- methode und direkte methode...methode und direkte methode dörthe uphoff...

16
Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 – 2019.1 5. Stunde

Upload: others

Post on 24-Feb-2021

68 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Grammatik-Übersetzungs-Methode und direkte

Methode

Dörthe UphoffFLM0640 – 2019.1

5. Stunde

Page 2: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Was machen wir heute?

• Rückblick: das didaktische Sechseck

• GÜM: Materialanalyse

• Vortrag von Robson Carapeto-Conceição (Doutorado UFF)

• Referat Wolfgang (GÜM)

• DM: Materialanalyse

• Referat Rosana (DM)

• Abschluss

Page 3: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Didaktisches Sechseck

nach: Meyer (2007, p. 178)

Page 4: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Didaktisches Sechseck

nach: Meyer (2007, p. 178)

Sozialformen Handlungen

Ziele Inhalte

ZeitRaum

Page 5: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

GÜM: Materialbeispiel

Welchen Eindruck von der Grammatik-Übersetzungsmethode erhaltet ihr ausden folgenden Abschnitten des Materialsvom Colégio São José aus São Leopoldo:

• Einführung

• Inhaltsverzeichnis

• Lektion 6

Page 6: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

GÜM: Kontext

• hohes Prestige der klassischen Sprachen

• Sprachunterricht war das Privileg einer Bildungselite

• übergreifendes Lernziel war die allgemeine Geistes-bildung der Schüler

Page 7: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

GÜM: Ziele

• Grammatikwissen

• Lesekompetenz

• Lektüre “wertvoller” literarischerTexte

• Geistesschulung

• nicht: die praktische Beherrschungder Sprache

Carl Spitzweg

Page 8: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

GÜM: Unterrichtsphasen

1. Einführungsphase:

Grammatikpräsentation

2. Übungsphase:

Satzbildung

3. Anwendungsphase:

Übersetzen

Lesen

Schreiben

Page 9: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

GÜM: Übungsformen

• Satzbildung zu den grammatischen Phänomenen

• Übersetzungsübungen– von der Fremdsprache in die Muttersprache– von der Muttersprache in die Fremdsprache

• Leseübungen– insbesondere kürzere Textsorten– literarische Texte

• Schreibübungen– Diktat– Zusammenfassung– Nacherzählung– freier Aufsatz

Page 10: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

GÜM: weitere Eigenschaften

• Unterricht in der Muttersprache

• deduktiver Ansatz

• kognitives Lernkonzept

• mechanisches Auswendiglernen vonGrammatik und Wortschatzlisten

• Sprachrichtigkeit wichtig

Page 11: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Erinnerungen...

“Comecei a aprender a língua inglesa em 1936, na 2ªsérie do antigo ginásio. [...] Meu professor era umengenheiro formado nos Estados Unidos, e, portanto,com bom domínio da língua. Não tinha formaçãoespecífica em ensino de línguas estrangeiras e, provavel-mente, repetia os mesmos procedimentos de quando,na escola brasileira, tinha aprendido o inglês: leitura emvoz alta pelo professor, repetição pelos alunos,tradução do texto e, em seguida, exercícios degramática de alguma maneira ligados ao pequeno texto,escrito especialmente para praticá-los.”

Maria Antonieta Alba Celani

aus: Stevens/Cunha (2003, p. 273-274)

Page 12: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Die direkte Methode:ein Beispiel aus Brasilien

• Was kritisiert der Autor an der GÜM im Vorwort des Lehrwerks?

• Wie beschreibt er die typischenDeutschlernenden?

Page 13: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Frage

• Wie stellt ihr euch die Texte und Übungen in dem Lehrbuch von Tochtrop (1937) vor? Diskutiert in der Gruppe.

Page 14: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

DM: eine Definition

• “Das Ziel der direkten Methode ist die Beherrschungder gesprochenen Sprache, genauer die mündlicheBeherrschung der Sprache. Der kindliche Erstsprach-erwerb dient als Modell. Die Entwicklung von Regelnerfolgt aus der Auseinandersetzung mit dem sprach-lichen Material, also durch ein induktives Vorgehen.” (Rösler, 2012, p. 69)

Page 15: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

DM: weitere Eigenschaften

• Natürlicher Spracherwerb als Vorbild

• Lehrende als Sprachvorbild

• Lernen durch Nachahmung und Induktion

• Anschaulichkeit und entdeckendes Lernen

• Zurückdrängung der expliziten Grammatik

• Fokus auf dem Alltag, nicht auf Literatur

• Prinzip der Einsprachigkeit

• Ziel: eine direkte Verbindung zwischenWelt und neuer Sprache aufbauen

Page 16: Grammatik-Übersetzungs- Methode und direkte Methode...Methode und direkte Methode Dörthe Uphoff FLM0640 –2019.1 5. Stunde Was machen wir heute? • Rückblick: das didaktische

Die Berlitz-Methode

Grundprinzipien:

• Die Bedürfnisse der Kursteilnehmer stehenim Mittelpunkt

• Von Anfang an reden und denken Sie in Ihrer Zielsprache

• Sehr hoher Sprechanteil

• Zielorientierter Unterricht

• Intuitive Grammatik

• Adäquates Lernen

aus: http://www.berlitz.de/de/berlitz_company/tradition/berlitz_methode/