graphic specs replaces part numberassets.timex.com/user_guides/w260_m229/w260_m229... · w260 na...

112
w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 SOFTWARE VERSION 2.80

Upload: others

Post on 27-Sep-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

w260 NA QSG (EFSP) 229-095003

Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP)EU 229-095002 (EDGI)

Regions: U.S. North America (pick one) International Global

File Name: W260_M229_GPS_QuickStart-Guide_Release2Designer(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W260 NA

Program Name: W260_NA_GPS QSG

Replaces Part Number:

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Vendor:

Trim Size: 3.5” x 3.5”Colors used: 4-Color Process Design Notes:

NA includes English, French, Spanish and Portuguese. Cover is 4 color.Guts of book black & white

Mech Release Date: JUNE 2010

Final Mechanical File Name:

W260_NA_229-095003

W260_EU_229-095002 Final Production Size: 3.5” x 3.5”

Final File Format Delivered: PDFX1a +indd.

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes: Table of Contents should start on a right side facing page. Varnish: On cover only. Match previous US book

Vendor Contact:

SOFTWARE VERSION 2.80

Page 2: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

Table of Contents

Important Safety Instructions and Warnings.................................................. 2Introduction.......................................................................................................... 3Feature.Overview................................................................................................... 3Operational.Buttons.and.Icons.............................................................................. 4Charge.Your.Global.Trainer™.Bodylink®.System.Watch.......................................... 7Turn.the.Global.Trainer™.Watch.On.and.Off........................................................... 8Initial System Setup............................................................................................ 8Time.of.Day............................................................................................................ 8Language.and.Personal.Information...................................................................... 9Digital.2.4.Heart.Rate.Sensor.(Optional)................................................................ 9Heart.Rate.Training............................................................................................... 10Configure.Heart.Rate.Alerts................................................................................. 11PERFORMANCE Mode ...................................................................................... 13Customizing.Workout.Screens............................................................................. 13Start.a.Workout.................................................................................................... 14Take.a.Lap.or.Split................................................................................................ 16Change.Views.During.a.Workout......................................................................... 17Stop.a.Workout..................................................................................................... 17Timers.and.Performance.Pacer........................................................................... 18MULTISPORT Mode............................................................................................. 18REVIEW Mode..................................................................................................... 19CONFIGURE Mode.............................................................................................. 19PC SYNC Mode................................................................................................... 20INDIGLO® Night-Light......................................................................................... 21Water Resistance............................................................................................... 21Heart Rate Sensor Strap Maintenance........................................................... 21Warranty & Service............................................................................................ 23

English. page.2

Français. page.30

Español. page.60

Português. page.90

Page 3: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

2 3

Important Safety Instructions and Warnings1.. .To.prevent.risk.of.fire,.chemical.burn,.electrolyte.leak.and/or.injury.from.

the.internal.Lithium-polymer.battery:

. A.. .Do.not.attempt.to.remove.the.case-back.or.exterior.shell.of.the.product.or.remove.the.non-user-replaceable.battery.

. B.. .Do.not.leave.unit.exposed.to.a.heat.source.or.in.a.high.temperature.location.(such.as.in.the.sun.or.in.an.unattended.vehicle)..To.prevent.damage.store.it.out.of.direct.sunlight.

. C.. Do.not.puncture.or.incinerate.

. D.. .When.storing.for.an.extended.time,.store.within.the.following..temperature.range:.32°F.to.77°F.(0°C.to.25°C).

E.. .The.Global.Trainer™.watch.should.only.be.charged.within.a.temperature.range.of.32°F.to.113°F.(0°C.to.45°C).

. F.. ..Do.not.operate.the.unit.outside.of.the.following.temperature.range:.-4°F.to.131°F.(-20°C.to.55°C).

. G.. .Contact.your.local.waste.disposal.department.to.properly.recycle/.dispose.of.the.unit/battery.

2.. .Use.only.the.Phihong.PSB05R-050Q.power.adapter.supplied.with.this..product.

3.. .This.is.not.a.medical.device.and.is.not.recommended.for.use.by.persons.with.serious.heart.conditions..You.should.always.consult.your.physician.before.beginning.or.modifying.an.exercise.program.

4.. .Consulting.the.speed+distance.system.while.moving.is.unsafe.and..distracting,.and.could.result.in.accident.or.collision..Use.the.memory..functions.to.later.review.your.performance.data..See.the.instructions..for.details.

5.. .Interference.with.the.radio.signal,.poor.contact.between.your.skin.and.the.

chest.strap,.and.other.factors.may.prevent.accurate.transmission.of.heart.rate.data.

IntroductionThe.Timex®.Ironman®.Global.Trainer™.Bodylink®.System.is.a.comprehensive.performance-monitoring.device.that.incorporates.SiRFstarIII®.GPS.technology.and.ANT+™.sensor.integration.for.multiple.activities.to.provide.a.powerful.workout.and.training.tool...This.guide.will.allow.you.to.use.your.Global.Trainer®.watch.for.the.first.time,.but.if.you.need.more.information,.you.can.view.the.full-length.USER.GUIDE.at:..http://www.timex.com/info/Product_Instruction_Guides_Downloads

Feature Overview•. PERFORMANCE Mode – Keep.track.of.multiple.variables.during.your.

workout,.including.speed,.distance,.elapsed.time,.pace,.and.calories.burned.

• MULTISPORT Mode – Incorporate.several.activities.and.transition.periods.into.a.single.workout,.and.track.all.of.them.together.

• Customizable Screen Displays –.View.up.to.four.workout.metrics.of.your.choosing.in.either.Performance.or.Multisport.Modes,.so.your.unique.workout.information.is.always.at.your.fingertips.

• PERFORMANCE PACER –.Test.yourself.against.your.saved.workouts.to.track.your.progress.and.improvement.over.time.

• GPS – Pinpoint.your.location.and.store.your.favorite.workout.routes,.and.save.locations.as.waypoints.for.later.use.in.workouts.

• TRACK BACK – Calculate.a.route.from.your.current.position.to.any.stored.waypoint.

• Computer Integration – Send.settings.from.your.computer.to.your.Global.Trainer™.watch.for.easy.customization,.and.transfer.your.workouts.to.your.computer.to.track.your.progress.

Page 4: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

4 5

UP ()In.a.menu,.press..to.highlight.the.item.above.or.to.the.left.of.the.currently.selected.one.

In.Performance.or.Multisport.Mode,.press..to.go.to.the.next.view.screen.

ENTER (8 )Press.8 to.select.the.highlighted.item.for.setting.or.change..Press.8 to.confirm.the.entry.or.changed.item.

In.Performance.or.Multisport.Mode,.press.and.hold..8 .for.2.seconds.to.lock.all.buttons.except.INDIGLO..Press.and.hold..8 .for.2.seconds.to.unlock.all.buttons.

DWN / STP / RST (q)In.a.menu,.press.q.to.highlight.the.item.below.or.to.the.right.of.the.currently.selected.one.

In.PERFORMANCE.or.MULTISPORT.Mode.with.the.chronograph.stopped.and.reset,.press.q.to.display.the.previous.view.screen.

In.PERFORMANCE.Mode.with.the.chronograph.running,.press.q.to.stop.(or.pause).the.chronograph..If.the.chronograph.is.stopped.(or.paused),.hold.q.to.reset.the.chronograph.(follow.the.directions.on.the.screen).

In.MULTISPORT.Mode,.press.q.to.transition.to.the.next.sport..Hold.q.to.pause.the.workout..If.MULTISPORT.Mode.is.paused,.press.q.to.reset.the.chronograph.(follow.the.directions.on.the.screen).

• ANT+™ Wireless Sensors –.Monitor.your.Heart.Rate.to.maintain.the.level.of.activity.that.matches.your.personalized.workout.needs..Use.Bike.Speed,.Cadence,.and.Power.Meter.data.to.integrate.cycling.into.your.workouts.

NOTE:.Because.the.Global.Trainer™.watch.can.show.languages.in.addition.to.English.for.its.displays.and.messages,.the.screens.shown.in.the.instructions.will.be.available.on.your.watch.in.your.selected.language.

Operational Buttons and Icons MODEPress.MODE.to.cycle.through.the.Global.Trainer™.watch’s.operational.modes...At.any.point,.hold.MODE.for.1.second.to.see.the.time.and.date..Release.MODE.to.go.back.to.the.screen.you.were.viewing.

BACK / PWR (8)Hold.8.for.2.seconds.to.turn.the.Global.Trainer™.watch.on.or.off...In.any.mode,.press.8.to.go.back.to.the.previous.item..If.you.are.setting.a.value.or.a.label,.those.numbers.or.characters.will.be.recorded.

INDIGLO®

Press.the.INDIGLO.button.at.any.time.to.activate.the.INDIGLO.night-light.for.several.seconds.

Hold.the.INDIGLO.button.for.4.seconds.to.activate.Night-Mode®;.the.watch.beeps.to.confirm..While.the.Global.Trainer™.watch.is.in.Night-Mode,.any.button.you.press.activates.the.night-light.for.a.few.seconds.

The.Global.Trainer.watch.also.has.an.INDIGLO.feature.for.continuous.illumina-tion..Hold.the.INDIGLO.button.for.8.seconds.to.activate.constant-on.illumina-tion;.the.watch.double-beeps.to.confirm.

Night-Mode.or.constant-on.illumination.remain.active.for.8.hours,.but.you.can.hold.the.INDIGLO.button.for.4.seconds.to.deactivate.either.before.8.hours.elapses.

Page 5: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

6 7

Global Trainer Software VersionThis.guide.reflects.the.latest.instructions.for.Global.Trainer.software..version.2.80.To.determine.your.watch’s.version;.press.MODE.to.go.to.CONFIGURE,.press.q.to.GPS,.press.q.to.VERSION.and.press.(8 ).You.can.update.the.Global.Trainer.software.through.instructions.posted.on.the.Timex.Device.Agent.downloadable.to.your.computer.desktop.

Charge Your Global Trainer™ Bodylink® System WatchBefore.you.use.the.Global.Trainer™.watch.for.the.first.time,.the.lithium-ion.battery.must.be.charged..A.depleted.battery.takes.approximately.2.1/2.to.3.1/2.hours.to.fully.charge..

CAUTION: The.Global.Trainer™.watch.should.only.be.charged.within.a.tempera-ture.range.of.32°F.-.113°F.(0°C.-.45°C).

Charge Using the USB Cable1.. .Insert.the.large.USB-A.plug.on.the.download/charging.clip.into.a.USB.port.

on.any.powered.computer..

2.. .Attach.the.download/charging.clip.to.the.back.of.the.Global.Trainer™.watch..

3.. .Make.sure.the.four.contacts.on.the.clip.touch.the.four.metal.discs.on.the.back.of.the.watch..Match.the.red.dot.on.the.watch.with.the.red.dot.on.the.connector.for.proper.orientation..

4.. .Secure.the.clip.to.the.watch.caseback.by.placing.the.fixed.end.of.the.clip.into.the.slot.adjacent.to.the.red.dot.and.locking.the.hinged.end.of.the.clip.into.the.other.slot.

Charge Using the AC Adaptor1.. .Insert.large.USB-A.plug.on.the.download/charging.clip.into.the.USB.port.on.

the.AC.adaptor,.and.plug.the.AC.adaptor.into.an.electrical.outlet..

2.. .Attach.the.download/charging.clip.to.the.back.of.the.Global.Trainer™.watch,.as.instructed.above.in.steps.3.and.4.

START / SPLITPress.START./.SPLIT.in.PERFORMANCE.or.MULTISPORT.Mode.to.begin.timing.a.workout..Press.it.again.when.the.chronograph.is.running.to.take.a.split.and.to.time.laps.individually..

Status BarThe.status.bar.appears.at.the.bottom.of.all.screens..It.shows.the.battery.charge.remaining,.the.current.time,.and.status.icons.to.give.an.at-a-glance.view.of.the.Global.Trainer™.watch’s.status.

Status Bar Display Icons. .Shows.the.approximate.charge.of.the.battery..More.dark.segments.

indicate.a.higher.charge..

. Appears.when.the.chronograph.is.running

. Appears.when.the.alarm.is.set.

. Appears.when.the.chrono.is.running.and.a.timer.has.been.enabled.

. Current.time.of.Day

. .Solid:.Heart.rate.monitor.is.communicating.properly.

Blinking:.Device.is.pairing.or.has.received.no.useful.data.for.15.seconds.

. .Solid:.Speed.or.cadence.sensor.is.communicating.properly.

Blinking:.Device.is.pairing.or.has.received.no.useful.data.for.15.seconds.

. .Solid:.Power.meter.is.communicating.properly.

Blinking:.Device.is.pairing.or.has.received.no.useful.data.for.15.seconds.

. .Solid:.GPS.has.a.satellite.fix.

Blinking:.GPS.is.seeking.a.satellite.fix..None:.GPS.cannot.locate.a.satellite.

Page 6: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

8 9

Language and Personal InformationTo.select.your.preferred.language.for.screens.and.menus,.to.accurately..measure.the.performance.of.your.workouts,.and.to.assist.in.calculating.your.heart.rate.zones,.you.should.enter.your.personal.information..

1.. Press.MODE.until.CONFIGURE.displays.and.press.q.to.highlight.USER.INFO.

2.. .Press.q.to.highlight.the.current.language,.press.8 to.display.the.language.choices,.and.press.q.followed.by.8 to.select.

3.. .Press..and.8 to.set.the.PERSONAL.screen.and.press.q.to.set.your.Gender,.Weight,.Height,.and.Date.of.Birth.

NOTE:.If.you.change.the.language.setting,.you.will.be.taken.back.to.the.CONFIGURE.menu...Follow.the.instructions.in.Step.1.to.change.Personal.Information.

To.refine.your.calories.results.further,.see.the.steps.to.Configure.Calorie.Expenditure.Settings.in.the.PERFORMANCE.(Mode).View.Screens.section.of.the.USER.GUIDE.

Digital 2.4 Heart Rate Sensor (Optional)To.minimize.the.possibility.of.picking.up.a.signal.from.another.person’s.Heart.Rate.Sensor,.you.should.pair.it.to.the.Global.Trainer™.watch..To.pair.your.sensor.for.the.first.time,.move.30.feet.(10.m).away.from.other.heart.rate.sensors.

NOTE: Repeating.this.procedure.is.only.necessary.for.a.new.heart.rate.sensor.or.when.the.heart.rate.sensor.battery.is.replaced.

1... Press.MODE.until.CONFIGURE.displays.and.press.q.to.highlight.SENSORS.

2.. .Press.8..and.the.HEART.RATE.SCAN.setting.should.be.selected..If.that.field.is.NO,.press.8..and.q.to.highlight.SCAN,.and.8..to.confirm.the.selection..The.Global.Trainer™.watch.will.begin.searching.for.the.heart.rate.sensor

3.. .Wet.the.heart.rate.sensor.pads,.and.fasten.the.sensor.firmly.to.your.chest.against.your.skin,.just.below.your.sternum.

The.Power.Off.Function.is.set.to.SHOW.TIME,.so.the.date.and.time.will.display.during.charging..A.blinking.battery.icon.appears.during.charging..A.solid.battery.icon.appears.when.charging.is.complete..To.learn.more.about.the.Power.Off.Function,.refer.to.the.section.on.CONFIGURE.(Mode).and.the.MODES.section.of.the.USER.GUIDE.

.Use.only.the.Phihong.PSB05R-050Q.power.adaptor.supplied.with. this.product.

NOTE: To.prevent.corrosion,.please.dry.the.download/charging.contacts.and.the.surrounding.area.on.the.back.of.the.Global.Trainer™.watch.

Turn the Global Trainer™ Watch On and OffTo.turn.the.Global.Trainer™.watch.on.or.off,.press.and.hold.8.for.2.seconds.until.you.hear.a.three-note.tone..The.tone.ascends.in.pitch.when.powering.on,.and.descends.in.pitch.when.powering.off.

Because.the.Power.Off.Function.is.set.to.SHOW.TIME,.the.date.and.time.will.display.when.the.Global.Trainer™.watch.is.turned.off..The.POWER.OFF.label.will.appear.in.the.upper.status.bar.

NOTE:.When.the.Power.Off.Function.is.set.to.TURN.OFF.DISPLAY,.better.standby.battery.life.is.obtained..To.learn.more.about.the.Power.Off.Function,.refer.to.the.CONFIGURE.(Mode).and.the.MODES.sections.of.the.USER.GUIDE.

Initial System SetupTime of DayThe.time,.date,.and.day.of.week.are.set.by.the.GPS.based.on.selections.you.make..

1... Press.MODE.until.CONFIGURE.displays.and.press.q.to.highlight.WATCH.

2... .Pressq.or.8..and.press.q.to.select.and.change.Time.Format,.Time.Zone,.Date.Format.and.other.watch.functions.

Page 7: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

10 11

Setting Group Adjustment

MAX.HR Enter.a.value.for.the.maximum.heart.rate.in.beats.per.minute..The.range.is.30.–.240

ZONES Select.CUSTOM.to.manually.enter.values.for.each.zone,.or.select.USE.MAX.to.calculate.all.zones.by.maximum.heart.rate.

VIEW Select.bpm.to.display.zone.values.as.beats.per.minute,.or.select.%.to.display.zone.values.as.a.percentage.of.your.maximum.heart.rate..

Ranges.for.Zones.1.through.5

Enter.the.low.and.high.values.for.each.zone..Press.8.to.close.the.setting.change.window..The.maximum.is.240.

Configure Heart Rate AlertsYou.can.set.minimum.and.maximum.values.for.heart.rate.to.define.the.target.zone..If.the.watch.detects.a.value.outside.of.this.zone,.the.alert.is.triggered..

Configure Alert Type 1... Press.MODE.until.CONFIGURE.displays,.and.press.q.to.highlight.ALERTS

2... Press.8..to.select.TYPE:.AUDIBLE.AND.VISUAL.

3... .Press.8..to.enter.the.selection.screen,.and.press..or.q.to.highlight.the.setting.to.change.

4.. Press.8..to.confirm.your.selection.

The.AUDIBLE.alert.tone.will.sound.once.every.30.seconds.for.as.long.as.the.reading.is.outside.the.target.zone..The.VISUAL.alert.will.display.a.message.on.top.of.the.display.for.2.seconds.

The.alert.message.will.display.once.every.30.seconds.for.as.long.as.the.reading.is.outside.the.target.zone.

4.. .The.Global.Trainer™.watch.searches.for.the.heart.rate.strap.for.up.to.ten.seconds..When.the.strap.is.successfully.paired,.the.field.next.to.HEART.RATE.will.read.HR.

NOTE: The.Global.Trainer™.watch.can.be.paired.with.other.ANT+™.wireless.sensors.for.Bike.Speed,.Cadence.and.Power..Start.at.Step.1.above.to.pair.with.any.of.the.listed.ANT+™.devices.

Heart Rate TrainingTarget.zones.allow.you.to.effectively.train.with.a.heart.rate.monitor..The.initial.step.is.to.set.up.how.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch.calculates.and.displays.heart.rate.zones...MAX.HR.is.initially.calculated.as.220.minus.your.age,.but.this.can.be.changed.

Configure Heart Rate Settings

1.. .Press.MODE.until.CONFIGURE.displays.and.press.q.to.highlight.HEART.RATE.

2.. Press.8 and.press..or.q.to.highlight.the.setting.to.change.

3.. Press.8 to.open.the.setting.change.window..

4.. .Press..or.q.to.highlight.a.selection.in.the.setting.change.window,.then.press.8 to.confirm.your.selection.

Page 8: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

12 13

PERFORMANCE Mode PERFORMANCE.Mode.tracks.data.for.up.to.20.workouts.and.up.to.1000.laps..Keep.track.of.multiple.variables.during.your.workout,.including.speed,.distance,.elapsed.time,.pace,.and.calories.burned..See.data.during.your.workout.in.five.customizable.view.screens,.each.with.up.to.four.fields.for.displaying.data.

Customizing Workout ScreensInitially,.there.are.five.view.screens.on.the.Global.Trainer™.watch:.SWIM,.BIKE,.RUN,.CUSTOM.1,.and.CUSTOM.2..You.can.choose.the.number.of.fields.dis-played.on.each.view.screen.and.the.workout.data.displayed.in.each.field.

Choose the Number of Fields and Select Performance Data

1.. .Press.MODE.until.PERFORMANCE.appears,.then.press.8..to.highlight.DISPLAY.(in.PERFORMANCE.SETUP)

2.. .Press.8..to.see.the.five.view.screens,.and.then.press..or.q.to.highlight.a.view.screen.

3... Press.8..to.select.the.view.screen.and.highlight.FIELD.LAYOUT

4.. .Press.8..to.set.the.FIELD.LAYOUT,.and.press..or.q.to.change.the.number.of.fields.being.displayed.in.that.view.screen.

5... .Press.8..to.confirm.the.number.of.fields,.and.the.data.for.the.first.field.will.be.highlighted

6... .Press..or.q.to.highlight.the.view.screen.data.in.each.field,.and.press.8..to.show.the.setting.menu.for.that.field.

7... .Press..or.q.to.make.your.selection.of.the.field.data,.and.press.8..to.confirm.that.data.

8... .Repeat.steps.6.and.7.until.you.have.the.data.you.want,.and.press.MODE.to.take.you.to.the.setup.view.screen.in.PERFORMANCE.Mode.

Configure Heart Rate Alerts Settings 1.. Press.MODE.until.CONFIGURE.displays,.and.press.q.to.highlight.ALERTS..2... .Press.q.to.highlight.SETUP.ALERTS,.and.press.8...to.confirm.your.

selection..

3... .Press.q.to.highlight.HEART.RATE.ZONE,.and.press.8...to.confirm.your.selection.

4... .Press..or.q.to.to.highlight.the.setting.to.change,.and.press.8...to.open.the.setting.change.window.

5... .Press..or.q.to.highlight.the.setting.in.the.setting.change.window,.then.press.8...to.confirm.your.selection.

Setting Group Adjustment

HEART.RATE.ZONE Select.ON.to.alert.you.when.your.heart.rate.is.outside.the.Low.or.High.settings,.or.OFF.to.disable.the.heart.rate.zone.alert.

TARGET.ZONE .Select.Zones.1-5.OR.C1-C5.to.use.Low.and.High.values.based.on.your.HEART.RATE.settings.in.CONFIGURE.Mode..Select.CUSTOM.to.enter.Low.and.High.values.manually.as.instructed.in.the.next.two.rows.

LOW .Enter.the.lower.heart.rate.threshold..If.your.heart.rate.goes.below.this.threshold,.the.alert.sounds..Press.8to.close.the.setting.change.window..The.lowest.setting.is.30.

HIGH .Enter.the.upper.heart.rate.threshold..If.your.heart.rate.goes.above.this.threshold,.the.alert.sounds..Press.8..to.close.the.setting.change.window..The.highest.setting.is.240.

Page 9: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

14 15

NOTE: The.first.time.you.wear.the.Global.Trainer™.watch,.this.GPS.signal.fix.may.take.several.minutes..For.subsequent.sessions,.the.GPS.signal.fix.should.take.30.to.90.seconds..If.a.subsequent.session.takes.longer.than.2.minutes.for.GPS.signal.fix,.this.message.displays:

If.you.select.YES,.the.GPS.signal.fix.will.go.into.full.search.mode,.which.may.take.several.minutes.

NOTE: The.maximum.time.the.chronograph.will.measure.is.20.hours..If.this.time.is.reached,.you.must.save.or.reset.the.workout.

9... .Repeat.from.the.beginning.to.change.the.number.of.fields.or.data.in.any.of.the.other.view.screens..

The.explanation.of.each.data.field.can.be.found.in.the.USER.GUIDE..See.the.steps.to.Choose.the.Number.of.Fields.and.Select.Performance.Data.in.the.PERFORMANCE.(Mode).View.Screens.section.of.those.instructions.

To.change.the.view.screen.name,.and.to.change.the.activity.associated.with.each.view.screen,.see.the.steps.to.Name.the.View.Screen.and.to.Configure.Calorie.Expediture.Settings.in.the.PERFORMANCE.Mode.View.Screens.section.of.the.USER.GUIDE.

Start a Workout1... Press.MODE.until.PERFORMANCE.appears...2.. Press..or.q.to.select.a.view.screen.3... Press.START/SPLIT.to.start.the.chronograph.and.begin.your.workout.

NOTE:.If.the.GPS.is.not.fixed.on.a.satellite,.this.message.displays:

If.you.select.NO,.the.chronograph.will.not.start...Move.into.a.position.with.a.clear.view.of.the.sky.where.the.Global.Trainer™.watch.can.receive.and.fix.onto.the.GPS.signals.

Page 10: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

16 17

•. .The.third.display.shows.the.average.cadence.and.power.values.from.the.bike.sensor.

.

NOTE: If.sensors.are.not.connected.to.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch,.their.corresponding.data.is.not.shown..

Change Views During a WorkoutYou.can.change.view.screens.during.a.workout.to.see.different.performance.data..

1.. Start.the.workout.as.described.above..

2.. Press..to.change.view.screens..

NOTE: The.chronograph.will.continue.to.run,.as.indicated.by.the.chrono.icon.on.the.status.bar,.until.you.press.BACK/STP/RST.to.stop.the.workout.

Stop a Workout1.. .While.the.chronograph.is.running,.press.q..The.CHRONO.STOPPED.message.

displays..

2.. .Hold.q.for.2.seconds..The.SAVE.WORKOUT.AND.RESET?.Screen.displays..

3.. .Press..or.q.to.highlight.YES,.NO,.or.RESET.ONLY,.then.press.8 ..to.confirm.your.choice.

Take a Lap or SplitPress.START/SPLIT.when.the.chronograph.is.running.to.take.a.lap.or.split..Up.to.three.displays.will.appear.in.sequence.

NOTE:.While.the.lap.data.is.being.displayed,.the.chrono.has.begun.timing.the.next.lap.

•. The.first.display.shows.the.lap.number,.lap.time,.and.split.time.

•. .The.second.display.shows.the.lap.number,.average.heart.rate,.average.pace,.and.average.speed.for.the.lap.

Page 11: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

18 19

sports.as.well..Choose.the.Data.View.Screens.for.each.of.up.to.five.sports.that.you.set.in.PERFORMANCE.Mode,.and.use.the.transition.periods.in.between.sports.to.prepare.for.the.next.activity.in.the.MULTISPORT.sequence..

For.more.information.on.MULTISPORT.Mode,.its.setup.and.its.operation,.see.the.appropriate.sections.under.MULTISPORT.(Mode).in.the.USER.GUIDE.

REVIEW ModeWhile.PERFORMANCE.Mode.allows.you.to.monitor.up.to.four.workout..statistics,.additional.data.is.being.recorded.during.your.workouts..You.can.view.all.of.this.data.in.REVIEW.Mode..

You.can.view.the.WORKOUT.SUMMARY.that.provides.all.relevant.data.from.your.entire.session.in.a.series.of.six-pane.windows..You.can.also.choose.VIEW.LAPS,.which.shows.the.same.data.as.the.WORKOUT.SUMMARY.broken.out.for.each.lap.or.segment.

Additional.options.in.REVIEW.MODE.include.VIEW.ON.MAP.to.see.a.scale.representation.of.your.route,.TRACK.BACK.that.allows.you.to.navigate.to.the.beginning.or.to.the.end.of.your.route,.and.DELETE.to.manage.your.Global.Trainer™.watch.memory.

For.more.information.on.REVIEW.Mode,.its.operation.and.its.details,.see.the.appropriate.sections.under.REVIEW.(Mode).in.the.USER.GUIDE.

CONFIGURE ModeUse.CONFIGURE.Mode.to.customize.all.of.the.settings.on.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch..You.have.already.been.directed.to.this.mode.earlier.in.the.guide.for.WATCH,.USER.INFO,.SENSORS,.HEART.RATE.and.ALERTS..These.are.the.other.available.selections:

.

If.you.select.YES,.the.chronograph.will.reset.and.the.workout.data.will.appear.in.Review.mode.

If.you.select.NO,.the.chronograph.is.not.reset..Press.START/SPLIT.again.to.continue.your.workout..

If.you.select.RESET.ONLY,.the.chronograph.will.reset.and.no.workout.data.is.recorded.

Timers and Performance PacerIn.addition.to.customizing.the.PERFORMANCE.Mode.view.screens.to.show.your.specific.workout.data,.you.can.set.up.custom.Timers.to.help.manage..repetitions.and.intensity.during.your.workout..You.can.also.use.the.Per-formance.Pacer.feature.to.measure.your.workout.against.your.own.saved.workouts,.or.against.target.times.you.choose...

For.more.information.on.Timer.Setup.and.the.Performance.Pacer,.see.the..appropriate.sections.under.PERFORMANCE.(Mode).in.the.USER.GUIDE.

MULTISPORT ModeWhile.PERFORMANCE.Mode.tracks.performance.data.for.one.activity,.MULTI-SPORT.Mode.links.up.to.five.sports.together,.and.manages.transitions.between.

Page 12: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

20 21

INDIGLO® Night-LightPress.the.INDIGLO®.button.to.activate.the.night-light..This.electroluminescent.technology.illuminates.the.watch.display.at.night.and.in.low-light.conditions..Press.and.hold.INDIGLO®.button.to.activate.the.NIGHT-MODE®.feature,.which.illuminates.the.watch.with.any.button.press..The.NIGHT-MODE®.feature.lasts.eight.hours,.or.press.and.hold.INDIGLO®.button.to.deactivate.the.feature.

Water Resistance•. .The.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch.is.Water.Resistant.to.a.depth.

of.50.meters.and.to.a.pressure.of.86.p.s.i..This.is.equivalent.to.164.feet.below.sea.level.

•. .Water.resistance.is.only.maintained.while.the.lens,.pushbuttons,.and.case.are.intact.

•. .Rinse.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch.with.fresh.water.after.any.exposure.to.salt.water.

CAUTION: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.

•. .The.Digital.2.4.Heart.Rate.Sensor.is.Water.Resistant.to.a.depth.of.30.meters.and.to.a.pressure.of.52.p.s.i..This.is.equivalent.to.98.feet.below.sea.level.

NOTE:.Heart.rate.data.may.not.display.when.the.sensor.is.immersed.in.water.

Heart Rate Sensor Strap MaintenanceAfter.use,.rinse.the.heart.rate.strap.in.fresh.water.to.avoid.buildup.of.materials.that.interfere.with.heart.rate.measurement.

Heart Rate Sensor Battery LifeThe.battery.on.the.Digital.2.4.Heart.Rate.Sensor.should.last.more.than.two.years.if.the.sensor.is.used.an.average.of.one.hour.each.day..More.frequent.or.

--..HANDS.FREE.controls.automatic.starting,.stopping,.and.splits.on.the..chronograph.

--..ALARM.sets.an.alert.that.will.sound.at.the.selected.times.and.days..

--..BIKE.manages.profiles.for.up.to.five.bikes..

--..POWER.METER.calculates.and.displays.bicycle.power.meter.zones.

--..GPS.configures.options.for.the.GPS.signal.processing.and.the.Global.Trainer™.

watch.software.version.

--..UNITS.configures.the.type.of.units.for.tracking.performance.data.

--..MODES.activates/deactivates.NAVIGATE.Mode.and.selects.the.watch.Power.Off.function.for.the.watch.

For.more.information.on.CONFIGURE.Mode,.its.setup.and.its.details,.see.the.appropriate.sections.under.CONFIGURE.(Mode).in.the.USER.GUIDE.

PC SYNC ModeUse.PC.SYNC.Mode.to.make.setting.changes.to.the.Global.Trainer™.watch.from.your.computer.through.a.desktop.Timex.Device.Agent..All.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch.settings.can.be.changed.from.the.Device.Agent.and.sent.to.the.watch..

You.can.also.send.workout.data.from.the.Global.Trainer™.watch.to.your.computer.and.use.this.data.with.your.Timex.Trainer.online.account.powered..by.TrainingPeaks.to.optimize.your.workout.program.

Go.to http://timexironman.com/deviceagent to.download.the.Timex.Device.Agent.for.your.Global.Trainer™.watch.and.to.establish.an.account.

For.more.information.on.PC.SYNC.Mode,.its.setup.and.its.details,.see.the..appropriate.sections.under.PC.SYNC.(Mode).in.the.USER.GUIDE..

Page 13: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

22 23

Warranty & ServiceTimex.International.Warranty.(U.S..Limited.Warranty).Your.Timex®.Bodylink®.System.is.warranted.against.manufacturing.defects.by.Timex.for.a.period.of.ONE.YEAR.from.the.original.purchase.date..Timex.Group.USA,.Inc..and.its.worldwide.affiliates.will.honor.this.International.Warranty.

Please.note.that.Timex.may,.at.its.option,.repair.your.Timex®.Bodylink®.System.by.installing.new.or.thoroughly.reconditioned.and.inspected.compo-nents.or.replace.it.with.an.identical.or.similar.model.

IMPORTANT:.PLEASE.NOTE.THAT.THIS.WARRANTY.DOES.NOT.COVER.DEFECTS.OR.DAMAGES.TO.YOUR.BODYLINK®.SYSTEM:1.. after.the.warranty.period.expires;

2.. .if.the.Bodylink®.System.was.not.originally.purchased.from.an.authorized.Timex.retailer;

3.. from.repair.services.not.performed.by.Timex;

4.. from.accidents,.tampering.or.abuse;.and.5.. .lens.or.crystal,.strap.or.band,.sensor.case,.attachments.or.battery..Timex.

may.charge.you.for.replacing.any.of.these.parts.

THIS.WARRANTY.AND.THE.REMEDIES.CONTAINED.HEREIN.ARE.EXCLUSIVE.AND.IN.LIEU.OF.ALL.OTHER.WARRANTIES,.EXPRESS.OR.IMPLIED,.INCLUDING.ANY.IMPLIED.WARRANTY.OF.MERCHANTABILITY.OR.FITNESS.FOR.PARTICULAR.PURPOSE.

TIMEX.IS.NOT.LIABLE.FOR.ANY.SPECIAL,.INCIDENTAL.OR.CONSEQUENTIAL.DAM-AGES..Some.countries.and.states.do.not.allow.limitations.on.implied.warranties.and.do.not.allow.exclusions.or.limitations.on.damages,.so.these.limitations.may.not.apply.to.you..This.warranty.gives.you.specific.legal.rights.and.you.may.also.have.other.rights.which.vary.from.country.to.country.and.state.to.state.

To.obtain.warranty.service,.please.return.your.Bodylink®.System.to.Timex,.one.of.its.affiliates.or.the.Timex.retailer.where.the.Bodylink®.System.was.purchased,.together.with.a.completed.original.Repair.Coupon.or,.in.the.U.S..

longer.use.will.decrease.the.battery.life..Replace.the.sensor.transmitter.battery.if.either.of.these.conditions.arise:

•. .When.the.sensor.is.properly.placed.on.your.chest,.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch.cannot.read.heart.rate.data..

•. .Heart.rate.error.messages.(such.as.SEARCHING.FOR.HEART.RATE.......)..appear.more.frequently.

To Replace the Heart Rate Sensor Battery1.. .Use.a.coin.to.open.the.battery.compartment.cover.on.the.back.of.the..

sensor..

2.. .Insert.a.new.CR2032.battery.(or.equivalent).with.the.positive.(+).facing.you.

3.. Reinstall.the.battery.compartment.cover.

To Test the Sensor After Battery Replacement1... .Move.at.least.30.feet.(10.meters).away.from.sources.of.radio.or.electro-

magnetic.interference,.such.as.other.heart.monitors.or.bike.sensors.

2.. Wet.the.heart.rate.sensor.pads.

3.....Fasten.the.sensor.firmly.to.your.chest,.just.below.your.sternum..Turn.on.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch..Make.sure.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch.is.set.to.scan.for.a.heart.rate.sensor..If.the.heart.rate.sensor.is.functioning.correctly,.a.solid.heart.icon.appears.in.the.status.bar,.and.a.flashing.heart.icon.appears.in.the.HR.field.on.the.view.screen.

If.these.icons.do.not.appear:

•. Open.the.battery.compartment.cover,.and.reinstall.the.battery..Test.again...-OR-

•. .Repeat.pairing.the.Digital.2.4.Heart.Rate.Sensor.to.the.Global.Trainer™.Bodylink®.System.watch.

Page 14: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

24 25

and.Canada.only,.the.completed.original.Repair.Coupon.or.a.written.statement.identifying.your.name,.address,.telephone.number.and.date.and.place.of.purchase..Please.include.the.following.with.your.Heart.Rate.Monitor.to.cover.postage.and.handling.(this.is.not.a.repair.charge):.a.US$.8.00.check.or.money.order.in.the.U.S.;.a.CAN$7.00.cheque.or.money.order.in.Canada;.and.a.UK£2.50.cheque.or.money.order.in.the.U.K..In.other.countries,.Timex.will.charge.you.for.postage.and.handling..NEVER.INCLUDE.ANY.ARTICLE.OF.PERSONAL.VALUE.IN.YOUR.SHIPMENT.

For.the.U.S.,.please.call.1-800-328-2677.for.additional.warranty.information...For.Canada,.call.1-800-263-0981..For.Brazil,.call.+55.(11).5572.9733..For.Mexico,.call.01-800-01-060-00..For.Central.America,.the.Caribbean,.Bermuda.and.the.Bahamas,.call.(501).370-5775.(U.S.)..For.Asia,.call.852-2815-0091..For.the.U.K.,.call.44.208.687.9620..For.Portugal,.call.351.212.946.017..For.France,.call.33.3.81.63.42.00..Germany/Austria:.+43.662.88921.30..For.the.Middle.East.and.Africa,.call.971-4-310850..For.other.areas,.please.contact.your.local.Timex.retailer.or.Timex.distributor.for.warranty.information..In.Canada,.the.U.S..and.in.certain.other.locations,.participating.Timex.retailers.can.provide.you.with.a.postage-paid,.pre-addressed.Bodylink®.System.Repair.Mailer.for.your.conve-nience.in.obtaining.factory.service.

©2010.Timex.Group.USA,.Inc..TIMEX,.TRIATHLON.and.NIGHT-MODE.are.reg-istered.trademarks.of.Timex.Group.USA,.Inc..in.the.U.S..and.other.countries..GLOBAL.TRAINER.is.a.trademark.and.BODYLINK.is.a.registered.trademark.of.Timex.Group.B.V..in.the.U.S..and.other.countries..INDIGLO.is.a.registered.trademark.of.Indiglo.Corporation.in.the.U.S..and.other.countries..IRONMAN.and.M-DOT.are.registered.trademarks.of.World.Triathlon.Corporation.

TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON

Original Purchase Date: _______________________________________________(attach a copy of sales receipt, if available)

Purchased by: ______________________________________________________(name, address, telephone number)

Place of Purchase: ___________________________________________________ (name and address)

Reason for Return:_______________________________________________ ____

__________________________________________________________________

Page 15: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

26 27

Supplemental.Information:.The.product.herewith.complies.with.the.require-ments.of.the.Radio.&.Telecommunications.Terminal.Equipment.Directive.1999/05/EC,.the.Low.Voltage.Directive.73/23/EEC,.and.the.EMC.Directive.89/336/EEC.and.carries.the.CE.marking.accordingly.

Agent:..

Brian.J..Hudson.Director,.New.Products.Engineering.Date:.April.6,.2010,.Middlebury,.Connecticut,.U.S.A.

Declaration of ConformityManufacturers Name: . Timex.Group.USA,.Inc.

Manufacturers Address: . 555.Christian.Road. Middlebury,.CT.06762.. United.States.of.America

declares.that.the.product:

Product Name: . Timex®.Global.Trainer.GPS//Speed+DistanceModel Numbers:..M229,.M503.conforms.to.the.following.specifications:

R&TTE: 1999/05/ECStandards: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).&.(ERM).. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).&.(ERM).. ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008.. ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008.. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008.. ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002

LVD: 73/23/EEC,.2006/95/ECStandards: CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009. EMC:.89/336/EEC.. CENELEC.EN.55022:1998... CENELEC.EN.55024-1998.. EN.61000-4-2.-.ESD.. EN.61000-4-3.-.RF.Radiated.Immunity... EN.61000-4-8.–.Magnetics

Page 16: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

w260 EU QSG (EDGI) 229-095002

SOFTWARE VERSION 2.80

Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP)EU 229-095002 (EDGI)

Regions: U.S. North America (pick one) International Global

File Name: W260_M229_GPS_QuickStart-Guide_Release2Designer(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W260 EU

Program Name: W260_EU_GPS QSG

Replaces Part Number:

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Vendor:

Trim Size: 3.5” x 3.5”Colors used: 4-Color Process Design Notes:

EU includes English, Dutch, German and Italian. Cover is 4 color.Guts of book black & white

Mech Release Date: JUNE 2010

Final Mechanical File Name:

W260_NA_229-095003

W260_EU_229-095002 Final Production Size: 3.5” x 3.5”

Final File Format Delivered: PDFX1a +indd.

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes: Table of Contents should start on a right side facing page. Varnish: On cover only. Match previous US book

Vendor Contact:

Page 17: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

Inhoudsopgave

Belangrijke veiligheidsinstructies en waarschuwingen............................... 30Inleiding.............................................................................................................. 31Overzicht.van.de.functies.................................................................................... 31Knoppen.en.pictogrammen................................................................................. 32Uw.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.opladen.................................... 35Het.Global.Trainer™.horloge.aan-.en.uitzetten..................................................... 37Aanvankelijke systeeminstelling..................................................................... 37Tijd........................................................................................................................ 37Taal.en.persoonlijke.informatie............................................................................ 37Digitale.2.4.hartslagsensor.(optioneel)................................................................ 38Hartslagtraining.................................................................................................... 39Hartslagwaarschuwingen.configureren............................................................... 40De modus PRESTATIES ..................................................................................... 42Trainingsschermen.aanpassen............................................................................ 42Een.training.starten.............................................................................................. 44Een.ronde-.of.tussentijd.opnemen...................................................................... 45Beelden.tijdens.een.training.veranderen............................................................. 46Een.training.stoppen............................................................................................ 47Timers.en.prestatiepacer..................................................................................... 48De modus MULTISPORT..................................................................................... 48De modus BEKIJKEN.......................................................................................... 48De modus CONFIGUREREN............................................................................... 49De modus SYNC PC........................................................................................... 50INDIGLO® nachtverlichting................................................................................ 50Waterbestendigheid.......................................................................................... 51Onderhoud van band van hartslagsensor...................................................... 51Garantie en service........................................................................................... 53

Page 18: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

30 31

Belangrijke veiligheidsinstructies en waarschuwingen1.. .Om.het.risico.van.brand,.chemische.brandwonden,.elektrolytlekkage.en/of.

letsel.als.gevolg.van.de.interne.lithium-polymeer.batterij.te.voorkomen:

. A.. .Niet.proberen.om.de.achterkant.van.de.kast.of.het.omhulsel.van.het.product.te.verwijderen.of.de.niet.door.de.gebruiker.vervangbare.batterij.te.verwijderen.

. B.. .De.eenheid.niet.aan.een.warmtebron.blootgesteld,.of.op.een.plaats.met.hoge.temperatuur,.laten.(bv..in.de.zon.of.in.een.onbeheerd.voertuig)..Niet.in.direct.zonlicht.opbergen.om.beschadiging.te.voorkomen.

. C.. Niet.doorboren.of.verbranden.

. D.. .Bij.opslag.gedurende.langere.tijd.opbergen.binnen.het.volgende..temperatuurbereik:.0.°C.tot.25.°C.(32.°F.tot.77.°F).

E.. .Het.Global.Trainer™.horloge.mag.alleen.binnen.een.temperatuurbereik.van.0.°C.tot.45.°C.(32.°F.tot.113.°F).worden.opgeladen.

. F.. .De.eenheid.niet.buiten.het.volgende.temperatuurbereik.bedienen:..-20.°C.tot.55.°C.(-4.°F.tot.131.°F).

. G.. .Contact.opnemen.met.de.plaatselijke.instantie.voor.afvalverwerking.om.de.eenheid/batterij.naar.behoren.te.recyclen/af.te.voeren.

2.. .Gebruik.uitsluitend.de.Phihong.PSB05R-050Q.voedingsadapter.die.bij.dit.product.wordt.geleverd.

3.. .Dit.is.geen.medisch.apparaat.en.wordt.niet.aanbevolen.voor.gebruik.door.personen.met.ernstige.hartkwalen..U.dient.altijd.uw.arts.te.raadplegen.voordat.u.een.trainingsprogramma.begint.of.wijzigt.

4.. .Het.raadplegen.van.het.snelheid/afstandsysteem.terwijl.u.beweegt,.is..onveilig.en.leidt.af,.en.kan.een.ongeluk.of.botsing.tot.gevolg.hebben...Gebruik.de.geheugenfuncties.om.uw.prestatiegegevens.later.te.bekijken..Zie.de.instructies.voor.bijzonderheden.

5.. .Storing.van.het.radiosignaal,.slecht.contact.tussen.de.huid.en.borstband.en.andere.factoren.kunnen.tot.gevolg.hebben.dat.hartslaggegevens.niet.nauwkeurig.worden.overgezonden.

InleidingHet.Timex®.Ironman®.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.is.een.veelomvattend.prestatiebewakend.apparaat.met.SiRFstarIII®.GPS.technologie.en.ANT+™.sensorintegratie.voor.meerdere.activiteiten.om.een.krachtig.trainingsinstrument.te.verschaffen..Aan.de.hand.van.deze.handleiding.kunt.u.uw.Global.Trainer®.horloge.voor.de.eerste.keer.gebruiken,.maar.als.u.meer.informatie.nodig.hebt,.kunt.u.de.volledige.GEBRUIKERSHANDLEIDING.bekijken.op:..http://www.timex.com/info/Product_Instruction_Guides_Downloads

Overzicht van de functies•. .De modus PRESTATIES – Meerdere.variabelen.bijhouden.tijdens.uw.

training,.waaronder.snelheid,.afstand,.verstreken.tijd,.tempo.en.verbrande.calorieën.

• De modus MULTISPORT – Verschillende.activiteiten.en.overgangsperioden.in.een.enkele.training.opnemen.en.ze.allemaal.tegelijk.volgen.

• Aanpasbare displays op het scherm –.De.gegevens.van.maximaal.vier.trainingen.naar.keuze.bekijken.in.de.modus.Prestaties.of.Multisport,.zodat.uw.unieke.trainingsinformatie.altijd.bij.de.hand.is.

• PRESTATIEPACER –.Uzelf.toetsen.aan.uw.opgeslagen.trainingen.om.uw.vorderingen.en.verbeteringen.na.verloop.van.tijd.te.volgen.

• GPS – Uw.locatie.nauwkeurig.vaststellen.en.uw.favoriete.trainingsroutes.opslaan..Sla.de.locaties.op.als.waypoints.om.ze.later.in.trainingen.te.gebruiken.

• TERUGKEREN – Een.route.van.uw.huidige.positie.tot.een.opgeslagen.waypoint.berekenen.

Page 19: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

32 33

Het.Global.Trainer.horloge.heeft.ook.een.INDIGLO.functie.voor.continue.verlichting..Houd.de.knop.INDIGLO.8.seconden.ingedrukt.om.verlichting.constant.aan.te.activeren;.het.horloge.geeft.twee.pieptonen.ter.bevestiging.

Night-Mode.of.verlichting.constant.aan.blijven.acht.uur.actief.maar.u.kunt.de.knop.INDIGLO.4.seconden.ingedrukt.houden.om.een.van.beide.te.deactiveren.voordat.de.8.uren.verstreken.zijn.

UP (omhoog) ()Druk.in.een.menu.op..om.het.item.boven.of.links.van.het.momenteel.geselecteerde.item.te.markeren.

Druk.in.de.modus.Prestaties.of.Multisport.op..om.naar.het.volgende.beeldscherm.te.gaan.

ENTER (8 )Druk.op.8 om.het.gemarkeerde.item.voor.een.instelling.of.verandering.te.selecteren..Druk.op.8 om.de.invoer.of.een.veranderd.item.te.bevestigen.

Houd.in.de.modus.Prestaties.of.Multisport..8 .2.seconden.ingedrukt.om.alle.knoppen.behalve.INDIGLO.te.blokkeren..Houd..8 .2.seconden.ingedrukt.om.alle.knoppen.te.deblokkeren.

DWN / STP / RST (omlaag / stop / reset) (q)Druk.in.een.menu.op.q.om.het.item.onder.of.rechts.van.het.momenteel.geselecteerde.item.te.markeren.

• Computerintegratie – Instellingen.van.uw.computer.naar.uw.Global.Trainer™.horloge.sturen.voor.eenvoudige.aanpassing.en.uw.trainingen.overbrengen.naar.uw.computer.om.uw.vorderingen.te.volgen.

• ANT+™ draadloze sensoren –.Uw.hartslag.bewaken.om.het.activiteitsniveau.te.handhaven.dat.bij.uw.persoonlijke.trainingsbehoeften.past..Gebruik.fietssnelheids-,.cadans-.en.vermogensmetergegevens.om.fietsen.in.uw.trainingen.te.integreren.

OPMERKING:.Omdat.het.Global.Trainer™.horloge.ook.andere.talen.dan.Engels.kan.tonen.voor.de.displays.en.berichten,.zijn.de.in.de.instructies.getoonde.schermen.op.uw.horloge.beschikbaar.in.de.door.u.geselecteerde.taal.

Knoppen en pictogrammen MODE (modus)Druk.op.MODE.om.de.modi.van.het.Global.Trainer™.horloge.te.doorlopen..Houd.MODE.op.elk.gewenst.punt.1.seconde.ingedrukt.om.de.tijd.en.datum.te.zien..Laat.MODE.los.om.terug.te.gaan.naar.het.scherm.dat.u.aan.het.bekijken.was.

BACK / PWR (terug / aan/uit) (8)Houd.8.2.seconden.ingedrukt.om.het.Global.Trainer™.horloge.aan.of.uit.te.zetten..In.elke.gewenste.modus.drukt.u.op.8.om.naar.het.vorige.item.terug.te.gaan..Als.u.een.waarde.of.label.instelt,.worden.die.cijfers.of.tekens.geregistreerd.

INDIGLO®

Druk.op.elk.gewenst.moment.op.de.knop.INDIGLO.om.de.INDIGLO.nachtverlichting.enkele.seconden.te.activeren.

Houd.de.knop.INDIGLO.4.seconden.ingedrukt.om.Night-Mode®.te.activeren;.het.horloge.geeft.een.pieptoon.ter.bevestiging..Terwijl.het.Global.Trainer™.horloge.in.Night-Mode.is,.activeert.elke.knop.die.u.indrukt,.de.nachtverlichting.enkele.seconden.

Page 20: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

34 35

. .Continu.aan:.De.hartslagmonitor.communiceert.naar.behoren.

Knippert:.Het.apparaat.is.aan.het.koppelen.of.heeft.gedurende.

15.seconden.geen.bruikbare.gegevens.ontvangen.

. .Continu.aan:.De.snelheids-.of.cadanssensor.communiceert.naar.behoren.

Knippert:.Het.apparaat.is.aan.het.koppelen.of.heeft.gedurende.

15.seconden.geen.bruikbare.gegevens.ontvangen.

. .Continu.aan:.De.vermogensmeter.communiceert.naar.behoren.

Knippert:.Het.apparaat.is.aan.het.koppelen.of.heeft.gedurende.

15.seconden.geen.bruikbare.gegevens.ontvangen.

. .Continu.aan:.GPS.volgt.een.satelliet.

Knippert:.GPS.zoekt.naar.een.satelliet..Geen:.GPS.kan.geen.satelliet.vinden.Softwareversie van Global TrainerIn.deze.handleiding.staan.de.meest.recente.instructies.voor.Global.Trainer.softwareversie.2.80.Om.de.versie.van.uw.horloge.te.bepalen,.drukt.u.op.MODE.om.naar.CONFIGUREREN.re.gaan,.druk.op.q.voor.GPS,.druk.op.q.voor.VERSIE.en.druk.op.(.8 ).U.kunt.de.Global.Trainer.software.updaten.aan.de.hand.van.instructies.op.de.Timex.Device.Agent.die.u.naar.uw.computerdesktop.kunt.downloaden.

Uw Global Trainer™ Bodylink® systeem horloge opladenVoordat.u.het.Global.Trainer™.horloge.voor.de.eerste.keer.gebruikt,.moet.de.lithium-ion.batterij.worden.opgeladen..Het.duurt.ongeveer.2,5.tot.3,5.uur.om.een.lege.batterij.helemaal.op.te.laden..

VOORZICHTIG: Het.Global.Trainer™.horloge.mag.alleen.binnen.een.temperatuurbereik.van.0°.C.tot.45.°C.(32.°F.tot.113.°F).worden.opgeladen.

In.de.modus.PRESTATIES.of.MULTISPORT.drukt.u.met.de.chronograaf.gestopt.en.gereset.op.q.om.het.vorige.beeldscherm.weer.te.geven.

In.de.modus.PRESTATIES.drukt.u.terwijl.de.chronograaf.loopt,.op.q.om.de.chronograaf.te.stoppen.(of.pauzeren)..Als.de.chronograaf.gestopt..(of.gepauzeerd).is,.houdt.u.q.ingedrukt.om.de.chronograaf.te.resetten.(volg.de.aanwijzingen.op.het.scherm).

Druk.in.de.modus.MULTISPORT.op.q.om.naar.de.volgende.sport.te.gaan..Houd.q.ingedrukt.om.de.training.te.pauzeren..Druk.als.de.modus.MULTISPORT.gepauzeerd.is,.op.q.om.de.chronograaf.te.resetten.(volg.de.aanwijzingen.op.het.scherm).

START / SPLIT (starten/tussentijd)Druk.in.de.modus.PRESTATIES.of.MULTISPORT.op.START./.SPLIT.om.de.tijd.van.een.training.te.gaan.opnemen..Druk.er.nogmaals.op.wanneer.de.chronograaf.loopt.om.een.tussentijd.op.te.nemen.en.de.tijd.van.elke.ronde.apart.op.te.nemen..

StatusbalkDe.statusbalk.verschijnt.onderaan.op.alle.schermen..Deze.toont.pictogrammen.voor.de.resterende.lading.van.de.batterij,.de.huidige.tijd.en.status.om.de.status.van.het.Global.Trainer™.horloge.in.één.oogopslag.te.zien.

Pictogrammen op statusbalk. .Toont.de.lading.van.de.batterij.bij.benadering..Meer.donkere.segmenten.

duiden.op.een.grotere.lading..

. Verschijnt.wanneer.de.chronograaf.loopt.

. Verschijnt.wanneer.het.alarm.is.ingesteld.

. Verschijnt.wanneer.de.chronograaf.loopt.en.een.timer.geactiveerd.is.

. Huidige.tijd

Page 21: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

36 37

Het Global Trainer™ horloge aan- en uitzettenOm.het.Global.Trainer™.horloge.aan.of.uit.te.zetten,.houdt.u.8.2.seconden.ingedrukt.totdat.u.drie.tonen.hoort..De.toon.wordt.hoger.bij.het.inschakelen.en.lager.bij.het.uitschakelen.

Omdat.de.uitschakelfunctie.is.ingesteld.op.TIJD.TONEN,.worden.de.datum.en.tijd.weergegeven.wanneer.het.Global.Trainer™.horloge.wordt.uitgezet..Het.label.UITSCHAKELEN.verschijnt.in.de.bovenste.statusbalk.

OPMERKING:.Wanneer.de.uitschakelfunctie.is.ingesteld.op.DISPLAY.UITSCHAKELEN,.gaat.de.batterij.langer.mee..Om.meer.te.leren.over.de.uitschakelfunctie.kunt.u.de.hoofdstukken.over.CONFIGUREREN.(modus).en.MODI.van.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen.

Aanvankelijke systeeminstellingTijdDe.tijd,.datum.en.dag.van.de.week.worden.door.het.GPS.op.basis.van.door.u.gemaakte.selecties.ingesteld..

1... .Druk.op.MODE.totdat.CONFIGUREREN.verschijnt.en.druk.op.q.om.HORLOGE.te.markeren.

2... .Druk.op.q.of.8..en.druk.op.q.om.de.tijdsindeling,.tijdzone,.datumindeling.en.andere.horlogefuncties.te.selecteren.en.veranderen.

Taal en persoonlijke informatieOm.uw.voorkeurstaal.voor.schermen.en.menu’s.te.selecteren,.de.resultaten.van.uw.trainingen.nauwkeurig.te.meten.en.u.te.helpen.uw.hartslagzones.te.berekenen,.moet.u.uw.persoonlijke.informatie.invoeren..

1.. .Druk.op.MODE.totdat.CONFIGUREREN.verschijnt.en.druk.op.q.om.GEBRUIKERSINFO.te.markeren.

Opladen met de USB-kabel1.. .Steek.de.grote.USB-A.stekker.op.de.download/oplaadklem.in.een.USB-poort.

op.een.computer.die.aan.staat..

2.. .Bevestig.de.download/oplaadklem.aan.de.achterkant.van.het.Global.Trainer™.horloge..

3.. .Controleer.of.de.vier.contacten.op.de.klem.de.vier.metalen.schijfjes.aan.de.achterkant.van.het.horloge.aanraken..Zorg.dat.de.rode.stip.op.het.horloge.tegenover.de.rode.stip.op.de.connector.ligt.voor.de.juiste.richting..

4.. .Zet.de.klem.vast.op.de.achterkant.van.de.horlogekast.door.het.vaste.einde.van.de.klem.in.de.gleuf.naast.de.rode.stip.te.plaatsen.en.het.scharnierende.einde.van.de.klem.in.de.andere.gleuf.te.vergrendelen.

Opladen met de wisselstroomadapter1.. .Steek.de.grote.USB-A.stekker.op.de.download/oplaadklem.in.de.USB-poort.

op.de.wisselstroomadapter.en.steek.de.wisselstroomadapter.in.een.stopcontact..

2.. .Bevestig.de.download/oplaadklem.aan.de.achterkant.van.het.Global.Trainer™.horloge.volgens.de.instructies.hierboven.in.stap.3.en.4.

De.uitschakelfunctie.is.ingesteld.op.TIJD.TONEN.zodat.de.datum.en.tijd.tijdens.het.laden.worden.weergegeven..Een.knipperend.batterijpictogram.verschijnt.tijdens.het.laden..Een.continu.aan.batterijpictogram.verschijnt.wanneer.het.laden.voltooid.is..Om.meer.te.leren.over.de.uitschakelfunctie.kunt.u.het.hoofdstuk.over.CONFIGUREREN.(modus).en.het.hoofdstuk.MODI.van.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen.

..Gebruik.uitsluitend.de.Phihong.PSB05R-050Q.voedingsadapter.die.bij.dit.dit.product.wordt.geleverd.

OPMERKING: Om.corrosie.te.voorkomen.moet.u.de.download/oplaad-contacten.en.het.gebied.eromheen.op.de.achterkant.van.het.Global.Trainer™.horloge.drogen.

Page 22: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

38 39

OPMERKING: Het.Global.Trainer™.horloge.kan.aan.andere.ANT+™.draadloze.sensors.voor.fietssnelheid,.cadans.en.in-/uitschakelen.worden.gekoppeld..Begin.bij.bovenstaande.stap.1.om.met.een.van.de.vermelde.ANT+™.apparaten.te.koppelen.

HartslagtrainingMet.streefzones.kunt.u.doeltreffend.met.een.hartslagmonitor.trainen..Als.eerste.stap.moet.u.instellen.hoe.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.de.hartslagzones.berekent.en.weergeeft...MAX.HS.wordt.aanvankelijk.berekend.als.220.min.uw.leeftijd,.maar.dit.kan.worden.veranderd.

Hartslaginstellingen configureren

1.. .Druk.op.MODE.totdat.CONFIGUREREN.verschijnt.en.druk.op.q.om.HARTSLAG.te.markeren.

2.. Druk.op.8 en.druk.op..of.q.om.de.te.veranderen.instelling.te.markeren.

3.. Druk.op.8 om.het.venster.te.openen.waarin.de.instelling.wordt.veranderd..

4.. .Druk.op..of.q.om.een.selectie.in.dit.venster.te.markeren.en.druk.dan.op.8 om.uw.selectie.te.bevestigen.

2.. .Druk.op.q.om.de.actuele.taal.te.markeren,.druk.op.8 om.de.taalkeuzen.weer.te.geven.en.druk.op.q.gevolgd.door.8 om.te.selecteren.

3.. .Druk.op..en.8 om.het.scherm.PERSOONLIJK.in.te.stellen.en.druk.op.q.om.uw.geslacht,.gewicht,.lengte.en.geboortedatum.in.te.stellen.

OPMERKING:.Als.u.de.taalinstelling.verandert,.komt.u.terug.bij.het.menu.CONFIGUREREN...Volg.de.instructies.in.stap.1.om.persoonlijke.informatie.te.veranderen.

Om.de.calorieresultaten.verder.uit.te.werken,.kunt.u.de.stappen.om.instellingen.voor.calorieverbruik.te.configureren.raadplegen.in.het.hoofdstuk.met.de.beeldschermen.PRESTATIES.(modus).van.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.

Digitale 2.4 hartslagsensor (optioneel)Om.zo.min.mogelijk.signalen.van.de.hartslagsensor.van.iemand.anders.op.te.vangen,.moet.u.de.sensor.koppelen.aan.het.Global.Trainer™.horloge..Wanneer.u.uw.sensor.voor.het.eerst.koppelt,.moet.u.10.m.(30.ft).van.de.andere.hartslagsensors.gaan.staan.

OPMERKING: Dit.proces.hoeft.alleen.te.worden.herhaald.voor.een.nieuwe.hartslagsensor.of.wanneer.de.batterij.van.de.hartslagsensor.wordt.vervangen.

1... .Druk.op.MODE.totdat.CONFIGUREREN.verschijnt.en.druk.op.q.om.SENSORS.te.markeren.

2.. .Druk.op.8..en.de.instelling.voor.HARTSLAG.SCAN.hoort.geselecteerd.te.zijn..Als.dat.veld.NEE.is,.drukt.u.op.8..en.q.om.SCAN.te.markeren.en.op.8.om.de.selectie.te.bevestigen..Het.Global.Trainer™.horloge.begint.naar.de.hartslagsensor.te.zoeken

3.. .Maak.de.kussentjes.van.de.hartslagsensor.nat.en.bevestig.de.sensor.stevig.op.uw.borst.tegen.uw.huid,.vlak.onder.uw.borstbeen.

4.. .Het.Global.Trainer™.horloge.zoekt.maximaal.tien.seconden.naar.de.hartslagband..Wanneer.de.band.eenmaal.gekoppeld.is,.staat.er.HS.in.het.veld.naast.HARTSLAG.

Page 23: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

40 41

De.HOORBARE.waarschuwingstoon.gaat.om.de.30.seconden.af.zolang.de.waarde.buiten.de.streefzone.is..De.VISUELE.waarschuwing.geeft.gedurende.2.seconden.een.bericht.bovenaan.op.het.display.weer.

Het.waarschuwingsbericht.wordt.om.de.30.seconden.eenmaal.weergegeven.zo.lang.de.waarde.buiten.de.streefzone.is.

Instelling voor hartslagwaarschuwingen configureren 1.. .Druk.op.MODE.totdat.CONFIGUREREN.verschijnt.en.druk.op.q.om.

WAARSCHUWINGEN.te.markeren.

2... .Druk.op.q.om.WAARSCH.INSTELLEN.te.markeren.en.druk.op.8..om.uw.selectie.te.bevestigen..

3... .Druk.op.q.om.HARTSLAGZONE.te.markeren.en.druk.op.8..om.uw.selectie.te.bevestigen.

4... .Druk.op..of.q.om.de.te.veranderen.instelling.te.markeren.en.druk.op.8.om.het.venster.te.openen.waarin.de.instelling.wordt.veranderd.

5... .Druk.op..of.q.om.de.instelling.in.dit.venster.te.markeren.en.druk.dan.op.8..om.uw.selectie.te.bevestigen.

Instellings-groep

Afstelling

HARTSLAGZONE Selecteer.AAN.om.u.te.waarschuwen.wanneer.uw.hartslag.buiten.de.lage.of.hoge.instelling.valt.of.UIT.om.de.waarschuwing.voor.de.hartslagzone.uit.te.schakelen.

DOELZONE Selecteer.zone.1-5.OF.C1-C5.om.de.lage.en.hoge.waarden.op.basis.van.uw.HARTSLAG-instellingen.in.de.modus.CONFIGUREREN.te.gebruiken..Selecteer.SPECIAL.om.de.lage.en.hoge.waarden.met.de.hand.in.te.voeren.zoals.in.de.twee.volgende.rijen.wordt.geïnstrueerd.

Instellingsgroep Afstelling

MAX.HS Voer.een.waarde.voor.de.maximale.hartslag.in.slagen.per.minuut.in..Het.bereik.is.30.–.240

ZONES Selecteer.SPECIAL.om.de.waarden.voor.elke.zone.in.te.voeren.of.selecteer.MAX.GEBRUIKEN.om.alle.zones.volgens.maximale.hartslag.te.berekenen.

WEERG Selecteer.bpm.om.zonewaarden.als.slagen.per.minuut.weer.te.geven.of.selecteer.%.om.zonewaarden.als.een.percentage.van.uw.maximale.hartslag.weer.te.geven..

Bereiken.voor..zones.1.t/m.5

Voer.de.lage.en.hoge.waarden.voor.elke.zone.in..Druk.op.8.om.het.venster.te.sluiten.waarin.de.instelling.wordt.veranderd..Het.maximum.is.240.

Hartslagwaarschuwingen configurerenU.kunt.minimale.en.maximale.waarden.voor.hartslag.instellen.om.de.streefzone.te.definiëren..Als.het.horloge.een.waarde.buiten.deze.zone.detecteert,.wordt.de.waarschuwing.geactiveerd..

Waarschuwingstype configureren 1... .Druk.op.MODE.totdat.CONFIGUREREN.verschijnt.en.druk.op.q.om.

WAARSCHUWINGEN.te.markeren.

2... Druk.op.8..om.TYPE.te.selecteren:.HOORBAAR.+.VISUEEL.

3... .Druk.op.8..om.naar.het.keuzescherm.te.gaan.en.druk.op..of.q.om.de.te.veranderen.instelling.te.markeren.

4.. Druk.op.8..om.uw.selectie.te.bevestigen.

Page 24: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

42 43

4.. .Druk.op.8..om.de.VELDLAY-OUT.in.te.stellen.en.druk.op..of.q.om.het.aantal.velden.dat.in.dat.beeldscherm.wordt.weergegeven.te.veranderen.

5... .Druk.op.8..om.het.aantal.velden.te.bevestigen.en.de.gegevens.voor.het.eerste.veld.worden.gemarkeerd.

6... .Druk.op..of.q.om.in.elk.veld.de.gegevens.op.het.beeldscherm.te.markeren.en.druk.op.8..om.het.instellingsmenu.voor.dat.veld.te.tonen.

7... .Druk.op..of.q.om.uw.keuze.te.maken.uit.de.veldgegevens.en.druk.op.8.om.die.gegevens.te.bevestigen.

8... .Herhaal.stap.6.en.7.tot.u.de.gewenste.gegevens.hebt.en.druk.op.MODE.om.u.naar.het.instellingsbeeldscherm.in.de.modus.PRESTATIES.te.brengen.

9... .Herhaal.dit.vanaf.het.begin.om.het.aantal.velden.of.gegevens.in.een.van.de.andere.beeldschermen.te.veranderen..

De.uitleg.van.elk.gegevensveld.kunt.u.in.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.vinden..Zie.de.stappen.in.Het.aantal.velden.kiezen.en.prestatiegegevens.selecteren.in.het.hoofdstuk.met.de.beeldschermen.PRESTATIES.(modus).van.die.instructies.

Om.de.naam.van.een.beeldscherm.te.veranderen.en.de.activiteit.die.bij.elk.beeldscherm.hoort.te.veranderen,.kunt.u.de.stappen.om.het.beeldscherm.een.naam.te.geven.en.om.de.instellingen.van.calorieverbruik.te.configureren.raadplegen.in.het.hoofdstuk.met.de.beeldschermen.van.de.modus.PRESTATIES.in.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.

LAAG Voer.de.onderste.hartslagdrempel.in..Als.uw.hartslag.onder.deze.drempel.komt,.gaat.de.waarschuwing.af..Druk.op.8om.het.venster.te.sluiten.waarin.de.instelling.wordt.veranderd..De.laagste.instelling.is.30.

HOOG Voer.de.bovenste.hartslagdrempel.in..Als.uw.hartslag.boven.deze.drempel.komt,.gaat.de.waarschuwing.af..Druk.op.8..om.het.venster.te.sluiten.waarin.de.instelling.wordt.veranderd..De.hoogste.instelling.is.240.

De modus PRESTATIES De.modus.PRESTATIES.volgt.gegevens.voor.maximaal.20.trainingen.en.1000.rondes..Houd.meerdere.variabelen.bij.tijdens.uw.training,.waaronder.snelheid,.afstand,.verstreken.tijd,.tempo.en.verbrande.calorieën..Zie.gegevens.tijdens.uw.training.in.vijf.aanpasbare.beeldschermen,.elk.met.maximaal.vier.velden.voor.het.weergeven.van.gegevens.

Trainingsschermen aanpassenAanvankelijk.zijn.er.vijf.beeldschermen.die.u.op.het.Global.Trainer™.horloge.kunt.bekijken..ZWEM,.FTS,.LOOP,.SPECIAL1.en.SPECIAL2..U.kunt.het.aantal.velden.kiezen.dat.op.elk.beeldscherm.wordt.weergegeven.en.de.trainingsgegevens.die.in.elk.veld.worden.weergegeven.

Het aantal velden kiezen en prestatiegegevens selecteren

1.. .Druk.op.MODE.totdat.PRESTATIES.verschijnt.en.druk.dan.op.8..om.DISPLAY.(in.PRESTATIE-INSTELLING).te.markeren.

2.. .Druk.op.8..om.de.vijf.beeldschermen.te.zien.en.druk.dan.op..of.q.om.een.beeldscherm.te.markeren.

3... .Druk.op.8..om.het.beeldscherm.te.selecteren.en.markeer.VELDLAY-OUT.

Page 25: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

44 45

Als.u.JA.selecteert,.gaat.het.zoeken.van.het.GPS-signaal.naar.een.volledige.zoekmodus,.wat.enkele.minuten.kan.duren.

OPMERKING: De.maximale.tijd.die.de.chronograaf.meet,.is.20.uur..Als.deze.tijd.is.bereikt,.moet.u.de.training.opslaan.of.resetten.

Een ronde- of tussentijd opnemenDruk.op.START/SPLIT.terwijl.de.chronograaf.loopt.om.een.ronde-.of.tussentijd.op.te.nemen..Maximaal.drie.displays.verschijnen.achter.elkaar.

OPMERKING:.Terwijl.de.rondegegevens.worden.weergegeven,.is.de.chronograaf.begonnen.met.het.opnemen.van.de.volgende.ronde.

•. Het.eerste.display.toont.het.rondenummer,.de.rondetijd.en.de.tussentijd.

Een training starten1... Druk.op.MODE.totdat.PRESTATIES.verschijnt...2.. Druk.op..of.q.om.een.beeldscherm.te.selecteren.3... .Druk.op.START/SPLIT.om.de.chronograaf.te.starten.en.de.training.te.

beginnen.

OPMERKING:.Als.het.GPS.geen.satelliet.volgt,.wordt.dit.bericht.weergegeven:

Als.u.NEE.selecteert,.start.de.chronograaf.niet..Ga.naar.een.plaats.met.onbelemmerd.zicht.op.de.hemel.waar.het.Global.Trainer™.horloge.de.GPS-signalen.kan.ontvangen.en.volgen.

OPMERKING: De.eerste.keer.dat.u.het.Global.Trainer™.horloge.draagt,.kan.het.enkele.minuten.duren.voordat.het.GPS-signaal.de.satelliet.vindt..Bij.volgende.sessies.hoort.dit.30.tot.90.seconden.te.duren..Als.het.bij.een.volgende.sessie.langer.dan.2.minuten.duurt.voordat.het.GPS-signaal.de.satelliet.heeft.gevonden,.verschijnt.dit.bericht:

Page 26: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

46 47

OPMERKING: De.chronograaf.blijft.lopen.zoals.aangegeven.door.het.chronograafpictogram.op.de.statusbalk.totdat.u.op.BACK/STP/RST.drukt.om..de.training.te.stoppen.

Een training stoppen1.. .Terwijl.de.chronograaf.loopt,.drukt.u.op.q..Het.bericht.CHRONO.GESTOPT.

wordt.weergegeven..

2.. .Houd.q.2.seconden.ingedrukt..Het.scherm.TRAINING.OPSLAAN.EN.TERUGSTELLEN?.verschijnt..

3.. .Druk.op..of.q.om.JA,.NEE.of.ALLEEN.RESET.te.markeren.en.druk.dan.op.8 ..om.uw.keuze.te.bevestigen.

.

Als.u.JA.selecteert,.wordt.de.chronograaf.gereset.en.verschijnen.de.trainingsgegevens.in.de.modus.Bekijken.

Als.u.NEE.selecteert,.wordt.de.chronograaf.niet.gereset..Druk.weer.op.START/SPLIT.om.verder.te.gaan.met.uw.training..

Als.u.ALLEEN.RESET.selecteert,.wordt.de.chronograaf.gereset.en.worden.geen.trainingsgegevens.geregistreerd.

•. .Het.tweede.display.toont.het.rondenummer,.de.gemiddelde.hartslag,.het.gemiddelde.tempo.en.de.gemiddelde.snelheid.voor.de.ronde.

•. .Het.derde.display.toont.de.gemiddelde.cadans.en.vermogenswaarden.van.de.fietssensor.

.

OPMERKING: Als.geen.sensors.op.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.zijn.aangesloten,.worden.de.bijbehorende.gegevens.niet.getoond..

Beelden tijdens een training veranderenU.kunt.beeldschermen.tijdens.een.training.veranderen.om.verschillende.prestatiegegevens.te.zien..

1.. Start.de.training.zoals.hierboven.is.beschreven..

2.. Druk.op..om.beeldschermen.te.veranderen..

Page 27: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

48 49

TRAININGSOVERZICHT,.apart.voor.elke.ronde.of.elk.segment.

Verdere.opties.in.de.de.MODUS.BEKIJKEN.zijn.OP.KAART.ZIEN.om.een.schaalweergave.van.uw.route.te.zien,.TERUGKEREN.waarmee.u.naar.het.begin.of.einde.van.uw.route.kunt.navigeren,.en.WISSEN.om.het.geheugen.van.uw.Global.Trainer™.horloge.te.beheren.

Voor.meer.informatie.over.de.modus.BEKIJKEN.en.de.bediening.en.details.ervan.kunt.u.de.desbetreffende.hoofdstukken.onder.BEKIJKEN.(modus).in.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen.

De modus CONFIGURERENGebruik.de.modus.CONFIGUREREN.om.alle.instellingen.op.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.aan.te.passen..U.bent.reeds.eerder.in.de.handleiding.naar.deze.modus.verwezen.voor.HORLOGE,.GEBRUIKERSINFO,.SENSORS,.HARTSLAG.en.WAARSCHUWINGEN..Dit.zijn.de.andere.beschikbare.selecties:

--..ZONDER.HANDEN.regelt.automatisch.starten,.stoppen.en.tussentijden.op.de..chronograaf.

--..ALARM.stelt.een.waarschuwing.in.die.op.de.geselecteerde.tijden.en.dagen.afgaat..

--.FTS.beheert.profielen.voor.maximaal.vijf.fietsen..

--.VERMOGENSMETER.berekent.en.toont.de.zones.van.de.fietscomputer.

--..GPS.configureert.opties.voor.GPS-signaalverwerking.en.de.softwareversie.van.het.Global.Trainer™.horloge.

--..EENHEDEN.configureert.het.type.eenheden.voor.het.volgen.van.prestatiegegevens.

--..MODI.activeert/deactiveert.de.modus.NAVIGEREN.en.selecteert.de.uitschakelfunctie.voor.het.horloge.

Timers en prestatiepacerNaast.het.aanpassen.van.de.beeldschermen.van.de.modus.PRESTATIES.om.uw.specifieke.trainingsgegevens.te.tonen,.kunt.u.speciale.timers.instellen.om.herhalingen.en.de.intensiteit.tijdens.uw.training.te.helpen.beheren..U.kunt.ook.de.functie.Prestatiepacer.gebruiken.om.uw.training.te.vergelijken.met.uw.eigen.opgeslagen.trainingen.of.met.door.u.gekozen.streeftijden..

Voor.meer.informatie.over.de.timerinstelling.en.de.prestatiepacer.kunt.u.de.desbetreffende.hoofdstukken.onder.PRESTATIES.(modus).in.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen.

De modus MULTISPORTDe.modus.PRESTATIES.volgt.de.prestatiegegevens.voor.één.activiteit.terwijl.de.modus.MULTISPORT.maximaal.vijf.sporten.koppelt.en.ook.overgangen.tussen.sporten.regelt..Kies.de.gegevensbeeldschermen.voor.elk.van.maximaal.vijf.sporten.die.u.in.de.modus.PRESTATIES.instelt.en.gebruik.de.overgangsperioden.tussen.de.sporten.om.u.op.de.volgende.activiteit.in.de.MULTISPORT-reeks.voor.te.bereiden..

Voor.meer.informatie.over.de.modus.MULTISPORT.en.de.instelling.en.bediening.ervan.kunt.u.de.desbetreffende.hoofdstukken.onder.MULTISPORT.(modus).in.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen.

De modus BEKIJKENTerwijl.u.in.de.modus.PRESTATIES.de.gegevens.van.maximaal.vier.trainingen..kunt.bewaken,.worden.meer.gegevens.tijdens.uw.trainingen.geregistreerd..U.kunt.al.deze.gegevens.in.de.modus.BEKIJKEN.zien..

U.kunt.het.TRAININGSOVERZICHT.bekijken.dat.alle.relevante.gegevens.van.uw.gehele.sessie.in.een.serie.vensters.met.zes.panelen.verschaft..U.kunt.ook.RONDES.BEKIJKEN.kiezen,.waar.dezelfde.gegevens.worden.getoond.als.het.

Page 28: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

50 51

Waterbestendigheid•. .Het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.is.waterbestendig.tot.een.

diepte.van.50.meter.en.een.druk.van.6.bar.(86.psi)..Dit.is.gelijk.aan.164.ft.onder.zeeniveau.

•. .Waterbestendigheid.wordt.alleen.gehandhaafd.terwijl.het.horlogeglas,..de.drukknoppen.en.de.kast.intact.zijn.

•. .Spoel.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.met.zoet.water.af.nadat.het.aan.zout.water.is.blootgesteld.

VOORZICHTIG: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP OPDAT HET APPARAAT WATERBESTENDIG BLIJFT.

•. .De.digitale.2.4.hartslagsensor.is.waterbestendig.tot.een.diepte.van.30.meter.en.een.druk.van.3,5.bar.(52.psi)..Dit.is.gelijk.aan.98.ft.onder.zeeniveau.

OPMERKING:.Hartslaggegevens.worden.wellicht.niet.weergegeven.wanneer.de.sensor.onder.water.wordt.gedompeld.

Onderhoud van band van hartslagsensorSpoel.de.hartslagband.na.gebruik.in.schoon.water.af.om.te.voorkomen.dat.stoffen.zich.ophopen.die.de.meting.van.de.hartslag.kunnen.verstoren.

Levensduur van batterij van hartslagsensorDe.batterij.op.de.digitale.2.4.hartslagsensor.dient.meer.dan.twee.jaar.mee.te.gaan.als.de.sensor.gemiddeld.één.uur.per.dag.wordt.gebruikt..Vaker.of.langer.gebruik.verkort.de.levensduur.van.de.batterij..Vervang.de.batterij.van.de.sensorzender.als.een.van.de.volgende.twee.condities.zich.voordoet:

•. .Terwijl.de.sensor.correct.op.uw.borst.is.geplaatst,.kan.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.de.hartslaggegevens.niet.lezen..

Voor.meer.informatie.over.de.modus.CONFIGUREREN.en.de.instelling.en.details.ervan.kunt.u.de.desbetreffende.hoofdstukken.onder.CONFIGUREREN.(modus).in.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen.

De modus SYNC PCGebruik.de.modus.SYNC.PC.om.instellingen.in.het.Global.Trainer™.horloge.op.uw.computer.te.veranderen.via.een.desktop.Timex.Device.Agent..Alle.instellingen.van.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.kunnen.via.de.Device.Agent.worden.veranderd.en.naar.het.horloge.worden.gestuurd..

U.kunt.ook.trainingsgegevens.van.het.Global.Trainer™.horloge.naar.uw.computer.sturen.en.deze.gegevens.gebruiken.met.uw.online.account.van.Timex.Trainer,.verzorgd.door.TrainingPeaks,.om.uw.trainingsprogramma.te.optimaliseren.

Ga.naar http://timexironman.com/deviceagent om.de.Timex.Device.Agent.voor.uw.Global.Trainer™.horloge.te.downloaden.en.een.account.op.te.zetten.

Voor.meer.informatie.over.de.modus.SYNC.PC.en.de.instelling.en.details.ervan.kunt.u.de.desbetreffende.hoofdstukken.onder.SYNC.PC.(modus).in.de.GEBRUIKERSHANDLEIDING.raadplegen..

INDIGLO® nachtverlichtingDruk.op.de.knop.INDIGLO®.om.de.nachtverlichting.te.activeren..Deze.elektroluminescentietechnologie.verlicht.het.display.van.het.horloge.'s.nachts.en.wanneer.er.weinig.licht.is..Houd.de.knop.INDIGLO®.ingedrukt.om.de.functie.NIGHT-MODE®.te.activeren,.die.het.horloge.met.een.druk.op.elke.willekeurige.knop.verlicht..De.functie.NIGHT-MODE®.duurt.acht.uur.of.houd.de.knop.INDIGLO®.ingedrukt.om.de.functie.te.deactiveren.

Page 29: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

52 53

•. .Hartslagfoutberichten.(zoals.BEZIG.MET.ZOEKEN.NAAR.HARTSLAG.......).verschijnen.vaker.

De batterij van de hartslagsensor vervangen1.. .Maak.het.deksel.van.de.batterijruimte.aan.de.achterkant.van.de.sensor.

open.met.een.munt..

2.. .Breng.de.nieuwe.CR2032.batterij.(of.gelijkwaardig).aan.met.de.pluskant.(+).naar.u.gericht.

3.. Breng.het.deksel.van.de.batterijruimte.weer.aan.

De sensor na het vervangen van de batterij testen1.. .Ga.minstens.10.meter.(30.ft).vandaan.van.de.bronnen.van.radio-.of.

elektromagnetische.storing.zoals.andere.hartmonitors.of.fietssensors.

2.. Maak.de.kussentjes.van.de.hartslagsensor.nat.

3.....Maak.de.sensor.stevig.op.uw.borst.vast,.vlak.onder.uw.borstbeen..Zet.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.aan..Verzeker.u.ervan.dat.het.Global.Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.is.ingesteld.op.scannen.naar.een.hartslagsensor..Als.de.hartslagsensor.juist.werkt,.verschijnt.een.hartpictogram.dat.continu.aan.is.in.de.statusbalk,.en.een.knipperend.hartpictogram.verschijnt.in.het.HS-veld.op.het.beeldscherm.

Als.deze.pictogrammen.niet.verschijnen:

•. .Open.het.deksel.van.de.batterijruimte.en.breng.de.batterij.opnieuw.aan..Voer.de.test.nogmaals.uit..

-OF-•. .Herhaal.het.koppelen.van.de.digitale.2.4.hartslagsensor.aan.het.Global.

Trainer™.Bodylink®.systeem.horloge.

Garantie en serviceInternationale.garantie.van.Timex.(beperkte.Amerikaanse.garantie).Uw.Timex®.Bodylink®.systeem.heeft.een.garantie.van.Timex.voor.gebreken.in.fabricage.gedurende.een.periode.van.EEN.JAAR.vanaf.de.oorspronkelijke.aankoopdatum..Timex.Group.USA,.Inc..en.gelieerde.ondernemingen.over.de.hele.wereld.erkennen.deze.internationale.garantie.

Timex.mag,.naar.eigen.keuze,.uw.Timex®.Bodylink®.systeem.repareren.door.nieuwe.of.grondig.gereviseerde.en.geïnspecteerde.componenten.te.installeren.of.het.vervangen.door.een.identiek.of.gelijksoortig.model.

BELANGRIJK:.DEZE.GARANTIE.DEKT.GEEN.GEBREKEN.OF.SCHADE.AAN.UW.BODYLINK®.SYSTEEM:1.. nadat.de.garantietermijn.is.verlopen,

2.. .als.het.Bodylink®.systeem.oorspronkelijk.niet.bij.een.erkende.Timex-winkelier.is.gekocht;

3.. als.gevolg.van.reparaties.die.niet.door.Timex.zijn.uitgevoerd,

4.. als.gevolg.van.ongelukken,.knoeien.of.misbruik.en.5.. .het.glas,.de.band,.de.behuizing.van.de.sensor,.de.accessoires.of.de.batterij..

Timex.kan.het.vervangen.van.deze.onderdelen.in.rekening.brengen.

DEZE.GARANTIE.EN.HET.HIERIN.UITEENGEZETTE.VERHAAL.ZIJN.EXCLUSIEF.EN.KOMEN.IN.DE.PLAATS.VAN.ALLE.ANDERE.GARANTIES,.UITDRUKKELIJK.OF.IMPLICIET,.MET.INBEGRIP.VAN.IMPLICIETE.GARANTIE.VAN.VERKOOPBAARHEID.OF.GESCHIKTHEID.VOOR.EEN.BEPAALD.DOEL.

TIMEX.IS.NIET.AANSPRAKELIJK.VOOR.SPECIALE,.INCIDENTELE.OF.GEVOLGSCHADE..Sommige.landen.en.staten.staan.geen.beperkingen.toe.met.betrekking.tot.impliciete.garanties.en.staan.geen.uitsluitingen.of.beperkingen.met.betrekking.tot.schade.toe,.zodat.deze.beperkingen.wellicht.niet.voor.u.van.toepassing.zijn..Deze.garantie.geeft.u.specifieke.wettelijke.rechten.en.u.kunt.ook.andere.rechten.hebben.die.van.land.tot.land.en.van.staat.tot.staat.verschillen.

Page 30: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

54 55

REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX

Oorspronkelijke aankoopdatum: _________________________________________(een kopie van het ontvangstbewijs aanhechten, indien beschikbaar)

Gekocht door: ______________________________________________________(naam, adres, telefoonnummer)

Plaats van aankoop: __________________________________________________ (naam en adres)

Reden voor terugzending: _____________________________________________

__________________________________________________________________

Voor.het.verkrijgen.van.service.onder.de.garantie.dient.u.uw.Bodylink®.systeem.naar.Timex,.een.van.de.gelieerde.ondernemingen.of.de.Timex-winkelier.waar.het.Bodylink®.systeem.gekocht.is,.te.retourneren,.samen.met.een.ingevulde,.originele.reparatiebon.of,.alleen.in.de.VS.en.Canada,.de.ingevulde.originele.reparatiebon.of.een.schriftelijke.verklaring.waarin.uw.naam,.adres,.telefoonnummer.en.datum.en.plaats.van.aankoop.worden.vermeld..Wilt.u.het.volgende.met.uw.hartslagmonitor.meesturen.voor.port.en.behandeling.(dit.zijn.geen.reparatiekosten):.een.cheque.of.postwissel.voor.US$.8,00.in.de.VS;.een.cheque.of.postwissel.voor.CAN$.7,00.in.Canada;.en.een.cheque.of.postwissel.voor.UK£.2,50.in.het.VK..In.andere.landen.zal.Timex.port.en.behandeling.in.rekening.brengen..STUUR.NOOIT.EEN.ARTIKEL.VAN.PERSOONLIJKE.WAARDE.MEE.

Voor.de.VS.kunt.u.1-800-328-2677.bellen.voor.meer.informatie.over.de.garantie..Voor.Canada.belt.u.1-800-263-0981..Voor.Brazilië.+55.(11).5572.9733..Voor.Mexico.01-800-01-060-00..Voor.Midden-Amerika,.het.Caribische.gebied,.Bermuda.en.de.Bahamas.(501).370-5775.(VS)..Voor.Azië.852-2815-0091..Voor.het.VK.44.208.687.9620..Voor.Portugal.351.212.946.017..Voor.Frankrijk.33.3.81.63.42.00..Voor.Duitsland/Oostenrijk:.+43.662.88921.30..Voor.het.Midden-Oosten.en.Afrika.971-4-310850..Voor.andere.gebieden.kunt.u.contact.opnemen.met.uw.plaatselijke.Timex-winkelier.of.-distributeur.voor.informatie.over.de.garantie..In.Canada,.de.VS.en.sommige.andere.locaties.kunnen.deelnemende.Timex.winkeliers.u.een.voorgeadresseerde,.franco.reparatie-enveloppe.voor.het.Bodylink®.systeem.verschaffen.voor.het.verkrijgen.van.service.van.de.fabriek.

©2010.Timex.Group.USA,.Inc..TIMEX,.TRIATHLON.en.NIGHT-MODE.zijn.gedeponeerde.handelsmerken.van.Timex.Group.USA,.Inc..in.de.VS.en.andere.landen..GLOBAL.TRAINER.is.een.handelsmerk.en.BODYLINK.is.een.gedeponeerd.handelsmerk.van.de.Timex.Group,.B.V..in.de.VS.en.andere.landen..INDIGLO.is.een.gedeponeerd.handelsmerk.van.de.Indiglo.Corporation.in.de.VS.en.andere.landen..IRONMAN.en.M-DOT.zijn.gedeponeerde.handelsmerken.van.de.World.Triathlon.Corporation.

Page 31: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

56 57

Aanvullende.Informatie:.Het.product.voldoet.hierbij.aan.de.eisen.van.de.R&TTE-richtlijn.(Radio.&.Telecommunications.Terminal.Equipment).1999/05/EG,.de.laagspanningsrichtlijn.73/23/EEG.en.de.EMC-richtlijn.89/336/EEG.en.draagt.dienovereenkomstig.de.CE-markering.

Agent:..

Brian.J..Hudson.Director,.New.Products.Engineering.Datum:.6.april.2010,.Middlebury,.Connecticut,.U.S.A.

ConformiteitsverklaringNaam van fabrikant: . Timex.Group.USA,.Inc.

Adres van fabrikant: . 555.Christian.Road. Middlebury,.CT.06762.. Verenigde.Staten.van.Amerika

verklaart.dat.het.product:

Productnaam: . Timex®.Global.Trainer.GPS//snelheid/afstandModelnummers:..M229,.M503.voldoet.aan.de.volgende.specificaties:

R&TTE: 1999/05/EGNormen: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).en.(ERM).. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).en.(ERM)... ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008.. ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008.. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008.. ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002

LVD: 73/23/EEG,.2006/95/EGNormen: CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009. EMC:.89/336/EEG.. CENELEC.EN.55022:1998... CENELEC.EN.55024:-1998... EN.61000-4-2.-.ESD.. EN.61000-4-3.-.RF.Immuniteit.uitgestraalde.velden... EN.61000-4-8.-.Magnetische.velden

Page 32: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

w260 EU QSG (EDGI) 229-095002

SOFTWARE VERSION 2.80

Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP)EU 229-095002 (EDGI)

Regions: U.S. North America (pick one) International Global

File Name: W260_M229_GPS_QuickStart-Guide_Release2Designer(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W260 EU

Program Name: W260_EU_GPS QSG

Replaces Part Number:

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Vendor:

Trim Size: 3.5” x 3.5”Colors used: 4-Color Process Design Notes:

EU includes English, Dutch, German and Italian. Cover is 4 color.Guts of book black & white

Mech Release Date: JUNE 2010

Final Mechanical File Name:

W260_NA_229-095003

W260_EU_229-095002 Final Production Size: 3.5” x 3.5”

Final File Format Delivered: PDFX1a +indd.

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes: Table of Contents should start on a right side facing page. Varnish: On cover only. Match previous US book

Vendor Contact:

Page 33: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

nhalt

Wichtige Sicherheitsanleitungen.................................................................... 60Einführung.......................................................................................................... 61Funktionsübersicht.............................................................................................. 61Betriebstasten.und.-symbole............................................................................... 62Aufladung.Ihrer.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr....................................... 66Die.Global.Trainer™-Uhr.ein-.und.ausschalten..................................................... 67Erste Systemeinstellungen.............................................................................. 68Tageszeit.............................................................................................................. 68Sprache.und.persönliche.Informationen............................................................. 68Digital.2.4.Heart.Rate.Sensor.(optional)............................................................... 69Herzfrequenz-Workout......................................................................................... 69Herzfrequenzwarnungen.konfigurieren............................................................... 71LEISTUNGS-Modus ............................................................................................ 72Trainingseinheit-Displays.anpassen..................................................................... 73Mit.einer.Trainingseinheit.beginnen..................................................................... 74Runden-.oder.Zwischenzeit.nehmen................................................................... 76Ansichten.während.einer.Trainingseinheit.ändern.............................................. 78Trainingseinheit.abbrechen.................................................................................. 78Timer.und.Leistungs-Pacer.................................................................................. 79MULTISPORT-Modus........................................................................................... 79ÜBERPRÜFEN-Modus......................................................................................... 80KONFIGURIEREN-Modus.................................................................................... 80PC-SYNC-Modus................................................................................................. 81INDIGLO® -Zifferblattbeleuchtung .................................................................. 82Wasserbeständigkeit ....................................................................................... 82Pflege des Herzfrequenzsensor-Gurts............................................................ 82Garantie & Service............................................................................................. 84

Page 34: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

60 61

Wichtige Sicherheitsanleitungen1.. .Informationen.zur.Vermeidung.von.Brandrisiko,.chemischen.Verbrennungen,.

Elektrolytlecks.bzw..Verletzungen.durch.den.internen.Lithium-Polymer-Akku:

. A.. .Nicht.versuchen,.die.Rückseite.oder.Außenhülle.des.Produkts.bzw..den.nicht.durch.den.Benutzer.austauschbaren.Akku.zu.entfernen.

. B.. .Die.Einheit.nicht.einer.Hitzequelle.aussetzen.oder.einem.Ort.mit.hoher.Temperatur.(wie.z..B..die.Sonne.oder.in.einem..unbeaufsichtigten..Fahrzeug)..Zum.Vermeiden.von.Schaden.außerhalb.der.direkten..Sonneneinstrahlung.aufbewahren.

. C.. Nicht.durchstechen.oder.verbrennen.

. D.. .Beim.Lagern.über.einen.längeren.Zeitraum.innerhalb.des.folgenden..Temperaturbereichs.lagern:.0°C.-.25°C).

E.. .Die.Global.Trainer™-Uhr.sollte.nur.in.einem.Temperaturbereich.von.0°C.bis.45°C.aufgeladen.werden.

. F.. .Die.Einheit.nicht.außerhalb.des.folgenden.Temperaturbereichs.betreiben:.-20°C.-.55°C.

. G:. .Informationen.über.die.ordnungsgemäße.Entsorgung.der.Einheit/des.Akkus.erhalten.Sie.von.Ihrer.örtlichen.Abfallentsorgungsbehörde.

2.. .Nur.das.Phihong.PSB05R-050Q.Netzteil.verwenden,.das.mit.diesem.Produkt.ausgeliefert.wird.

3.. .Dieses.ist.kein.medizinisches.Gerät.und.nicht.geeignet.für.Personen.mit.Herzproblemen..Ziehen.Sie.stets.den.Rat.Ihres.Arztes.zu.Hilfe,.bevor.Sie.ein.Trainingsprogramm.beginnen.oder.ändern.

4.. .Es.ist.nicht.sicher.und.lenkt.ab,.das.Geschwindigkeits-+Entfernungssystem.abzulesen,.während.Sie.sich.in.Fahrt.befinden,.und.kann.zu.einem.Unfall.oder.Zusammenstoß.führen..Die.Speicherfunktionen.zum.späteren.Ablesen.Ihrer.Leistungsdaten.verwenden..Detailinformationen.hierzu.finden.Sie.in.den.Anleitungen.

5.. .Funkstörungen,.schlechter.Kontakt.zwischen.Brustgurt.und.Haut.etc..könnten.zu.inakkurater.Übertragung.der.Herzfrequenzdaten.führen.

EinführungDas.Timex®.Ironman®.Global.Trainer™.Bodylink®.System.ist.ein.umfassendes.und.leistungsstarkes.Fitness-.und.Trainingsinstrument.zur.Leistungskontrolle.mit.SiRFstarIII®.GPS.Technologie.und.ANT+™.Sensorintegration.für.zahlreiche.Funktionen..In.dieser.Anleitung.finden.Sie.Informationen.über.die.erstmalige.Verwendung.Ihrer.Global.Trainer®.Uhr,.sollten.Sie.aber.mehr.Informationen.benötigen,.finden.Sie.diese.im.vollständigen.USER.GUIDE.unter:..http://www.timex.com/info/Product_Instruction_Guides_Downloads

Funktionsübersicht•. .LEISTUNGS-Modus – Nachverfolgung.verschiedener.Variablen.während.

Ihrer.Trainingseinheit,.einschließlich.Geschwindigkeit,.Entfernung,.verstrichener.Zeit,.Pace.und.verbrauchten.Kalorien.

• MULTISPORT-Modus – Aufnahme.und.gleichzeitige.Nachverfolgung.verschiedener.Aktivitäten.sowie.Übergangsperioden.in.eine.einzelne.Trainingseinheit.

• Anpassbare Displays –.Anzeige.von.bis.zu.vier,.von.Ihnen.wählbare.Messdaten.zu.Trainingseinheiten.in.den.Leistungs-.oder.Multisport-Modi,.wodurch.gewährleistet.wird,.dass.Ihnen.Ihre.individuellen.Trainingseinheitsinformationen.direkt.vorliegen.

• LEISTUNGS-PACER –.Testen.Sie.sich.im.Vergleich.mit.Ihren.gespeicherten.Trainingseinheiten,.um.Ihren.allmählichen.Fortschritt.und.Ihre.Leistungssteigerung.nachzuverfolgen.

• GPS – Markierung.Ihres.Standorts.und.Speicherung.Ihrer.Lieblingsstrecken.für.Trainingseinheiten.oder.von.Standorten.als.Wegpunkte.zur.späteren.Verwendung.in.Trainingseinheiten.

Page 35: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

62 63

Den.INDIGLO-Knopf.4.Sekunden.lang.drücken,.um.Night-Mode®.zu.aktivieren..Die.Uhr.gibt.zur.Bestätigung.einen.Signalton.ab..Während.sich.die.Global.Trainer™-Uhr.in.Night-Mode.befindet,.wird.die.Zifferblattbeleuchtung.durch.das.Drücken.eines.beliebigen.Knopfes.aktiviert.

Die.Global.Trainer-Uhr.verfügt.darüber.hinaus.über.die.INDIGLO-Funktion.zur.beständigen.Beleuchtung..Den.INDIGLO-Knopf.8.Sekunden.lang.drücken,.um.die.beständige.Beleuchtung.zu.aktivieren..Die.Uhr.gibt.zur.Bestätigung.zwei.Signaltöne.ab.

Night-Mode.oder.die.beständige.Beleuchtung.verbleiben.8.Stunden.lang.aktiv,.durch.ein.4.Sekunden.lang.anhaltendes.Drücken.des.INDIGO-Knopfes.werden.die.Modi.aber.vorzeitig.beendet.

UP (AUF) ()In.einem.Menü..drücken,.um.das.Element.oberhalb.oder.links.vom.aktuell.ausgewählten.Element.zu.markieren.

Im.Leistungs-.oder.Multisport-Modus..drücken,.um.das.nächste.Display.auszuwählen.

ENTER (EINGABE) (8 ).8 drücken,.um.das.markierte.Element.zur.Beibehaltung.oder.Änderung.der.Einstellung.auszuwählen...8 drücken,.um.die.Auswahl.zu.bestätigen.

Im.Leistungs-.oder.Multisport-Modus..8 .2.Sekunden.lang.drücken,.um.alle.Knöpfe.außer.INDIGLO.zu.sperren...8 .2.Sekunden.lang.drücken.um.alle.Knöpfe.zu.entsperren.

• NACHVERFOLGUNG – Streckenberechnung.von.Ihrer.aktuellen.Position.zu.jedem.gespeicherten.Wegpunkt.

• Computerintegration – Senden.von.Einstellungen.von.Ihrem.Computer.an.Ihre.Global.Trainer™-Uhr.für.eine.einfache.Anpassung.und.Übertragung.Ihrer.Trainingseinheiten.an.Ihren.Computer.zur.einfacheren.Nachverfolgung.Ihrer.Fortschritte.

• ANT+™ drahtlose Sensoren –.Überwachung.Ihrer.Herzfrequenz.zur.Aufrechterhaltung.Ihres.Aktivitätsniveau.in.Übereinstimmung.mit.Ihren.Trainingszielen..Einsatz.von.Daten.zu.Fahrradgeschwindigkeit,.Kadenz.und.Leistungsanzeige.zur.Integration.des.Radsports.in.Ihre.Trainingseinheiten.

HINWEIS:.Da.die.Global.Trainer™-Uhr.auch.andere.Sprachen.als.Englisch.für.Displays.und.Meldungen.einsetzen.kann,.werden.die.in.den.nachfolgenden.Anweisungen.abgebildeten.Anzeigen.auf.Ihrer.Uhr.in.der.von.Ihnen.ausgewählten.Sprache.angezeigt.

Betriebstasten und -symbole MODE (MODUS) MODE.drücken,.um.die.Betriebsmodi.der.Global.Trainer™-Uhr.zu.durchlaufen..Zu.jedem.beliebigen.Zeitpunkt.können.Sie.MODE.1.Sekunde.lang.drücken,.um.die.Uhrzeit.und.das.Datum.anzuzeigen..Durch.die.Freigabe.von.MODE.kehren.Sie.auf.das.zuvor.angezeigte.Display.zurück.

BACK / PWR (ZURÜCK / EIN/AUS) (8)8.2.Sekunden.halten,.um.die.Global.Trainer™-Uhr.ein-.oder.auszuschalten..Im.beliebigen.Modus.8.drücken,.um.zum.vorherigen.Display.zurückzukehren..Bei.Einstellung.eines.Werts.oder.Beschriftung.werden.diese.Zahlen.oder.Buchstaben.aufgezeichnet.

INDIGLO®

Den.INDIGLO-Knopf.jederzeit.drücken,.um.die.INDIGLO-Zifferblattbeleuchtung.mehrere.Sekunden.lang.zu.aktivieren.

Page 36: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

64 65

. Wird.angezeigt,.wenn.der.Wecker.eingestellt.ist.

. .Wird.angezeigt,.wenn.der.Chronograph.läuft.und.ein.Timer.aktiviert.wurde.

. Aktuelle.Uhrzeit

. .Ausgefüllt:.Herzfrequenzmonitor.kommuniziert.ordnungsgemäß.

Blinkt:.Gerät.wird.gekoppelt.oder.hat.in.den.letzten.15.Sekunden.keine.

nützlichen.Daten.erhalten.

. ..Ausgefüllt:.Geschwindigkeits-.oder.Kadenzsensor.kommuniziert.

ordnungsgemäß..

Blinkt:.Gerät.wird.gekoppelt.oder.hat.in.den.letzten.15.Sekunden.keine.

nützlichen.Daten.erhalten.

. ..Ausgefüllt:.Leistungsanzeige.kommuniziert.ordnungsgemäß.

Blinkt:.Gerät.wird.gekoppelt.oder.hat.in.den.letzten.15.Sekunden.keine.

nützlichen.Daten.erhalten.

. ..Ausgefüllt:.GPS.verfügt.über.eine.Satellitenortung.

Blinkt:.GPS.sucht.nach.einer.Satellitenortung..Keine:.GPS.kann.keinen.

Satelliten.finden.Global Trainer SoftwareversionIn.dieser.Anleitung.finden.sich.die.aktuellsten.Anweisungen.für.die.Softwareversion.von.Global.Trainer.2.80.Zum.Festlegen.der.Version.Ihrer.Uhr.auf.MODE.drücken..Unter.KONFIGURIEREN.q.drücken,.bis.GPS.angezeigt.wird,.dann.q.drücken,.bis.VERSION.angezeigt.wird,.und.schließlich.drücken.Sie.(8 ).Die.Global.Trainer.Software.kann.aktualisiert.werden..Hierzu.die.Anleitungen.des.Timex.Device.Agent.befolgen,.der.als.Computer-Download.zur..Verfügung.steht.

DWN / STP / RST (AB / STP / RST) (q)In.einem.Menü.q.drücken,.um.das.Element.unterhalb.oder.rechts.vom.aktuell.ausgewählten.Element.zu.markieren.

Wenn.im.LEISTUNGS-.oder.MULTISPORT-Modus.der.Chronograph.gestoppt.und.zurückgesetzt.wurde,.wird.durch.ein.Drücken.von.q.das.vorherige.Display.angezeigt.

Wenn.der.Chronograph.im.LEISTUNGS-Modus.läuft,.wird.dieser.durch.ein.Drücken.von.q.gestoppt.(oder.angehalten)..Wenn.der.Chronograph.gestoppt.wurde,.wird.dieser.zurückgesetzt,.indem.q.gedrückt.wird.(den.Anweisungen.auf.dem.Display.folgen).

Im.MULTISPORT-Modus.q.drücken,.um.zur.nächsten.Sportart.zu.wechseln..q.gedrückt.halten,.um.die.Trainingseinheit.anzuhalten..Wenn.der.MULTISPORT-Modus.angehalten.wurde,.q.drücken,.um.den.Chronograph.zurückzusetzen.(den.Anweisungen.auf.dem.Display.folgen).

START / SPLIT (START / ZWISCHENZEIT)START./.SPLIT.im.LEISTUNGS-.oder.MULTISPORT-Modus.drücken,.um.mit.einer.Trainingseinheit.zu.beginnen..Erneut.drücken,.wenn.der.Chronograph.läuft,.um.die.Zwischenzeit.zu.nehmen.und.Runden.individuell.zu.zu.messen..

StatusleisteDie.Statusleiste.wird.im.unteren.Bereich.der.Displays.angezeigt..Hier.finden.Sie.den.Akkustatus,.die.aktuelle.Uhrzeit.und.die.Statussymbole,.die.einen.schnellen.Überblick.über.den.Status.der.Global.Trainer™-Uhr.geben.

Statusleistensymbole. .zeigt.den.ungefähren.Ladestatus.des.Akkus..Je.mehr.dunkle.Segmente,

desto.höher.die.Ladung..

. Wird.angezeigt,.wenn.der.Chronograph.läuft.

Page 37: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

66 67

Die.Ausschaltfunktion.(Power.Off).ist.auf.ZEIT.ANZEIGEN.eingestellt,.sodass.während.des.Aufladens.Datum.und.Uhrzeit.angezeigt.wird..Während.der.Aufladung.wird.ein.blinkendes.Batteriesymbol.angezeigt..Nach.abgeschlossener.Aufladung.wird.ein.ausgefülltes.Batteriesymbol.angezeigt..Weitere.Informationen.über.die.Ausschaltfunktion.finden.Sie.im.Abschnitt.CONFIGURE.(Mode).unter.MODES.im.USER.GUIDE.

..Nur.das.Phihong.PSB05R-050Q.Netzteil.verwenden,.das.mit.diesemProdukt.ausgeliefert.wird.

HINWEIS: Um.Korrosion.zu.vermeiden,.die.Download-/Lade-Kontakte.und.die.Fläche.um.diese.herum.auf.der.Rückseite.der.Global.Trainer™-Uhr.trocknen.

Die Global Trainer™-Uhr ein- und ausschaltenZum.Ein-.und.Ausschalten.der.Global.Trainer™-Uhr.8.2.Sekunden.gedrückt.halten,.bis.ein.Dreiklang-Ton.erklingt..Beim.Ausschalten.geht.die.Tonhöhe.hoch.und.beim.Abschalten.herunter.

Da.die.Ausschaltfunktion.auf.ZEIT.ANZEIGEN.eingestellt.ist,.werden.Datum.und.Uhrzeit.angezeigt,.wenn.die.Global.Trainer™-Uhr.ausgeschaltet.ist..In.der.oberen.Statusleiste.wird.AUSSCHALTEN.(Power.Off).angezeigt.

HINWEIS:.Wenn.die.Ausschaltfunktion.auf.DISPLAY.AUS.eingestellt.ist,.führt.das.zu.einer.längeren.Lebensdauer.des.Akkus..Weitere.Informationen.über.die.Ausschaltfunktion.finden.Sie.im.Abschnitt.CONFIGURE.(Mode).unter.MODES.im.USER.GUIDE.

Aufladung Ihrer Global Trainer™ Bodylink® System-UhrVor.der.ersten.Verwendung.Ihrer.Global.Trainer™-Uhr.muss.der.Lithiumion-Akku.aufgeladen.werden..Ein.leerer.Akku.muss.etwa.2.1/2.bis.3.1/2.Stunden.für.eine.volle.Ladung.aufgeladen.werden..

VORSICHT: Die.Global.Trainer™-Uhr.sollte.nur.in.einem.Temperaturbereich.von.0°C.-.45°C.aufgeladen.werden.

Aufladung über das USB-Kabel1.. .Den.großen.USB-A-Stecker.auf.dem.Download-/Lade-Clip.in.den.USB-Port.

eines.eingeschaltenen.Computers.stecken..

2.. .Den.Download-/Lade-Clip.an.der.Rückseite.der.Global.Trainer™-Uhr.befestigen..

3.. .Darauf.achten,.dass.die.vier.Kontakte.des.Clips.die.vier.Metallscheiben.auf.der.Uhr.berühren..Den.roten.Punkt.auf.der.Uhr.mit.dem.roten.Punkt.auf.dem.Anschluss.für.eine.korrekte.Ausrichtung.abgleichen..

4.. .Den.Clip.auf.der.Rückseite.der.Uhr.befestigen,.indem.Sie.das.feststehende.Ende.des.Clips.in.den.Steckplatz.neben.dem.roten.Punkt.stecken.und.das.Scharnier.des.Clips.in.den.anderen.Steckplatz.einrasten.

Aufladung über das Netzteil1.. .Den.großen.USB-A-Stecker.auf.dem.Download-/Lade-Clip.in.den.USB-Port.

des.Netzteils.stecken.und.dieses.dann.an.eine.Steckdose.anschließen..

2.. .Den.Download-/Lade-Clip.gemäß.der.oben.dargestellten.Schritte.3.und.4.an.der.Rückseite.der.Global.Trainer™-Uhr.befestigen.

Page 38: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

68 69

Digital 2.4 Heart Rate Sensor (optional)Um.zu.verhindern,.dass.Sie.ein.Signal.vom.Herzfrequenzsensor.einer.anderen.Person.empfangen,.sollten.Sie.den.Sensor.mit.der.Global.Trainer™-Uhr.koppeln..Zum.erstmaligen.Koppeln.des.Sensors.ist.ein.10-m-Abstand.von.anderen.Herzfrequenzsensoren.notwendig.

HINWEIS: Die.Wiederholung.dieses.Verfahrens.ist.nur.nötig,.wenn.ein.neuer.Herzfrequenzsensor.eingesetzt.wird.oder.die.Batterie.für.den.Herzfrequenzsensor.ausgewechselt.wird.

1... .MODE.drücken,.bis.KONFIGURIEREN.angezeigt.wird.und.dann.q.drücken,.bis.SENSOREN.markiert.ist.

2.. .8..drücken..Die.Einstellung.HERZFREQUENZ-SCAN.sollte.ausgewählt.sein..Sollte.dieses.Feld.auf.NEIN.eingestellt.sein,.8..und.q.zum.Markieren.von.SCAN.drücken..Dann.8..zur.Bestätigung.der.Auswahl.drücken..Die.Global.Trainer™-Uhr.beginnt.mit.der.Suche.nach.dem.Herzfrequenzsensor

3.. .Die.Herzfrequenz-Sensorkissen.anfeuchten.und.sicher.unterhalb.des.Brustbeins.direkt.auf.Ihrem.Brustkorb.anlegen.

4.. .Die.Global.Trainer™-Uhr.sucht.bis.zu.10.Sekunden.nach.dem.Herzfrequenzgurt..Nach.der.erfolgreichen.Kopplung.des.Gurts.wird.auf.dem.HERZFREQUENZ-Feld.HF.angezeigt.

HINWEIS: Die.Global.Trainer™-Uhr.kann.mit.anderen.drahtlosen.ANT+™.-.Sensoren.für.Fahrradgeschwindigkeit,.Kadenz.und.Leistung.gekoppelt.werden..Mit.Schritt.1.beginnen,.um.eines.der.unterstützten.ANT+™.-Geräte.zu.koppeln.

Herzfrequenz-WorkoutZielzonen.ermöglichen.einen.effizienten.Workout.mit.einem.Herzfrequenzmonitor..Zunächst.muss.eingerichtet.werden,.wie.die.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.die.Herzfrequenzzonen.berechnet.und.anzeigt..MAX.HF.wird.anfangs.als.220.abzüglich.Ihres.Alters.berechnet,.das.kann.aber.geändert.werden.

Erste SystemeinstellungenTageszeitUhrzeit,.Datum.und.Wochentag.werden.vom.GPS.aufgrund.der.von.Ihnen.vorgenommenen.Auswahl.eingestellt..

1... .MODE.drücken,.bis.KONFIGURIEREN.angezeigt.wird.und.dann.q.drücken,.bis.UHR.markiert.ist.

2... .q.oder.8..drücken.und.dann.q.drücken,.um.Uhrzeitformat,.Zeitzone,.Datumsformat.und.sonstige.Uhrfunktionen.auszuwählen.oder.zu.ändern.

Sprache und persönliche InformationenZur.Auswahl.Ihrer.bevorzugten.Sprache.für.Displays.und.Menüs,.zur.akkuraten.Messung.Ihrer.Trainingseinheiten.und.für.Hilfestellung.zur.Berechnung.Ihrer.Herzfrequenzzonen.sollten.Sie.Ihre.persönlichen.Informationen.eingeben..

1.. .MODE.drücken,.bis.KONFIGURIEREN.angezeigt.wird.und.dann.q.drücken,.bis.BENUTZER.INFO.markiert.ist.

2.. .q.drücken,.bis.die.aktuelle.Sprache.markiert.ist,.dann.8 zur.Anzeige.der.Sprachoptionen.drücken.und.q.und.8 zur.Auswahl.drücken.

3.. ..und.8 drücken,.bis.das.Display.PERSÖNLICH.angezeigt.wird,.und.dann.q.drücken,.um.Geschlecht,.Gewicht,.Größe.und.Geburtstag.einzugeben.

HINWEIS:.Zur.Änderung.der.Spracheinstellung.wird.das.Menü.KONFIGURIEREN.erneut.geöffnet..Folgen.Sie.den.Anweisungen.in.Schritt.1,.um.die.persönlichen.Informationen.zu.ändern.

Weitere.Informationen.zum.Erlangen.genauerer.Kalorienergebnisse.finden.Sie.in.den.Schritten.zur.Konfiguration.der.Einstellungen.für.Kalorienverbrauch.im.Abschnitt.PERFORMANCE.(Mode).View.Screens.im.USER.GUIDE.

Page 39: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

70 71

Bereiche.für..Zonen.1.bis.5

Den.Mindest-.und.Höchstwerte.für.jede.Zone.eingeben..8.drücken,.um.das.Fenster.zur.Einstellungsänderung.zu.schließen..Das.Maximum.beträgt.240.

Herzfrequenzwarnungen konfigurierenDie.Mindest-.und.Höchstwerte.für.die.Herzfrequenz.zur.Definition.der.Zielzone.können.eingestellt.werden..Sollte.die.Uhr.einen.Wert.außerhalb.dieser.Zone.erfassen,.wird.eine.Warnung.ausgelöst..

Warnungstyp konfigurieren 1... .MODE.drücken,.bis.KONFIGURIEREN.angezeigt.wird,.und.dann.q.drücken,.

bis.WARNUNGEN.markiert.ist

2... .8..drücken.und.TYP.auswählen:.HÖR-.UND.SICHTBAR.

3... .8..drücken,.um.das.Auswahldisplay.zu.öffnen,.und.dann..oder.q.drücken,.um.die.zu.ändernde.Einstellung.zu.markieren.

4.. .8..zur.Bestätigung.der.Auswahl.drücken.

Der.HÖRBAR-Warnton.ertönt.alle.30.Sekunden,.solange.der.Wert.sich.außerhalb.der.ZIELZONE.befindet..Die.SICHTBAR-Warnung.zeigt.2.Sekunden.lang.eine.Meldung.oberhalb.der.Anzeige.an.

Die.Warnmeldung.wird.alle.30.Sekunden.angezeigt,.solange.der.Wert.sich.außerhalb.der.ZIELZONE.befindet.

Einstellungen für Herzfrequenzwarnungen konfigurieren 1.. .MODE.drücken,.bis.KONFIGURIEREN.angezeigt.wird,.und.dann.q.drücken,.

bis.WARNUNGEN.markiert.ist.

2... .q.drücken,.um.ALARM.STELLEN.zu.markieren,.und.dann.8..zur.Bestätigung.der.Auswahl.drücken..

3... .q.drücken,.um.HERZFREQUENZZONE.zu.markieren,.und.dann.8..zur.Bestätigung.der.Auswahl.drücken.

Herzfrequenzeinstellungen konfigurieren

1.. .MODE.drücken,.bis.KONFIGURIEREN.angezeigt.wird.und.dann.q.drücken,.bis.HERZFREQUENZ.markiert.ist.

2.. .8 drücken.und.dann..oder.q.drücken,.bis.die.Änderungsoption.markiert.ist.

3.. .8 drücken,.um.das.Fenster.zur.Einstellungsänderung.zu.öffnen..

4.. ..oder.q.drücken,.um.eine.Option.im.Fenster.zur.Einstellungsänderung.zu.markieren..Dann.8 zur.Bestätigung.der.Auswahl.drücken.

Einstellgruppe Einstellung

MAX.HF Einen.Wert.für.die.Höchstherzfrequenz.in.Schlägen.pro.Minute.eingeben..Der.Bereich.liegt.zwischen.30.und.240.

ZONEN BEN.DEF.wählen,.um.die.Werte.für.jede.Zone.manuell.auszuwählen.oder.MAX.WERT.EINGEBEN,.um.alle.Zonen.nach.Höchstherzfre-quenz.zu.berechnen.

ANZEIGE Den.Eintrag.bpm.zur.Anzeige.von.Zonenwerten.als.Schläge.pro.Minute.auswählen.oder.%.für.die.Anzeige.von.Zonenwerten.als.Prozentsatz.Ihrer.optimalen.Herzfrequenz..

Page 40: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

72 73

Ihrer.Trainingseinheit.in.fünf.anpassbaren.Displays.mit.jeweils.vier.Feldern.zur.Anzeige.von.Daten.

Trainingseinheit-Displays anpassenAnfangs.finden.sich.fünf.Displays.auf.der.Global.Trainer™-Uhr:.SWIM,.RAD,.LAUF,.BEN.DEF.1.und.BEN.DEF.2..Die.Anzahl.der.Felder.und.die.Trainingseinheitsdaten.im.den.jeweiligen.Feldern,.die.auf.jedem.Display.angezeigt.werden,.sind.anpassbar.

Auswahl der Anzahl von Feldern und Leistungsdaten

1.. .MODE.drücken,.bis.LEISTUNG.angezeigt.wird,.Dann.8..drücken,.um.DISPLAY.(in.LEISTUNGS.SETUP).zu.markieren

2.. .8..drücken,.um.die.fünf.Displays.anzuzeigen,.und.dann..oder.q.drücken,.um.einen.Display.zu.markieren.

3... .8..drücken,.um.das.Display.auszuwählen,.und.dann.ANZEIGE.LAYOUT.markieren.

4.. .8..drücken,.um.ANZEIGE.LAYOUT.festzulegen..Dann..oder.q.drücken,.um.die.Anzahl.der.Felder.zu.ändern,.die.in.jedem.Display.angezeigt.werden.

5... .8..drücken,.um.die.Anzahl.der.Felder.zu.bestätigen..Die.Daten.für.das.erste.Feld.werden.markiert.

6... ..oder.q.drücken,.um.die.angezeigten.Daten.in.jedem.Feld.zu.markieren..Dann..8..drücken,.um.das.Einstellungsmenü.für.das.Feld.anzuzeigen.

7... ..oder.q.zur.Auswahl.der.Felddaten.drücken..Dann.8..zur.Bestätigung.der.Auswahl.drücken.

8... .Schritte.6.und.7.wiederholen,.bis.Sie.über.die.gewünschten.Daten.verfügen,.und.dann.MODE.drücken,.um.das.Display.in.den.PERFORMANCE-Modus..zu.setzen.

9... .Vorgang.zur.Änderung.der.Anzahl.der.Felder.oder.Daten.in.den.anderen.Displays.wiederholen..

4... ..oder.q.drücken,.um.die.zu.ändernde.Option.zu.markieren,.und.dann.8..drücken,.um.das.Fenster.zur.Einstellungsänderung.zu.öffnen.

5... ..oder.q.drücken,.um.eine.Option.im.Fenster.zur.Einstellungsänderung.zu.markieren..Dann.8..zur.Bestätigung.der.Auswahl.drücken.

Einstellgruppe Einstellung

HERZFREQUENZ-ZONE

EIN.auswählen,.damit.Sie.benachrichtigt.werden,.wenn.sich.Ihre.Herzfrequenz.außerhalb.der.Mindest-.oder.Höchsteinstellungen.befindet,.oder.AUS,.um.die.Herzfrequenzzonen-Warnung.zu.deaktivieren.

ZIELZONE Zonen.1-5.ODER.C1-C5.auswählen,.um.Mindest-.und.Höchstwerte.auf.Grundlage.Ihrer.HERZFREQUENZ-Einstellungen.im.KONFIGURIE-REN-Modus.einzusetzen..BEN.DEF.auswählen,.um.die.Mindest-.und.Höchstwerte.manuell.gemäß.der.nachfolgenden.Anweisungen.einzugeben.

NIED. Den.unteren.Schwellwert.für.die.Herzfrequenz.eingeben..Wenn.Ihre.Herzfrequenz.unterhalb.dieses.Schwellwerts.absinkt,.ertönt.ein.Warnsignal..8drücken,.um.das.Fenster.zur.Einstellungsänderung.zu.schließen..Die.niedrigstmögliche.Einstellung.ist.30.

HOCH Den.oberen.Schwellwert.für.die.Herzfrequenz.eingeben..Wenn.Ihre.Herzfrequenz.oberhalb.dieses.Schwellwerts.ansteigt,.ertönt.ein.Warnsignal...8..drücken,.um.das.Fenster.zur.Einstellungsänderung.zu.schließen..Die.höchstmögliche.Einstellung.ist.240.

LEISTUNGS-Modus Im.LEISTUNGS-Modus.werden.Daten.von.bis.zu.20.Trainingseinheiten.und.bis.zu.1000.Runden.gespeichert..Nachverfolgung.verschiedener.Variablen.während.Ihrer.Trainingseinheit,.einschließlich.Geschwindigkeit,.Entfernung,.verstrichener.Zeit,.Pace.und.verbrauchten.Kalorien..Anzeige.von.Daten.in.

Page 41: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

74 75

HINWEIS: Beim.ersten.Tragen.der.Global.Trainer™-Uhr.kann.die.Einstellung.der.Ortung.mehrere.Minuten.in.Anspruch.nehmen..Bei.nachfolgenden.Sitzungen.sollte.die.Ortung.nur.30.bis.90.Sekunden.in.Anspruch.nehmen..Sollte.es.bei.einer.späteren.Sitzung.mehr.als.2.Minuten.bis.zur.GPS-Ortung.bedürfen,.wird.die.folgende.Meldung.angezeigt:

Bei.Auswahl.von.JA.wird.eine.GPS-Ortung.in.vollem.Suchmodus.gestartet,.was.mehrere.Minuten.dauern.kann.

HINWEIS: Die.längstmögliche.Dauer,.die.der.Chronograph.messen.kann,.beträgt.20.Stunden..Sobald.dieser.Zeitpunkt.erreicht.wurde,.müssen.Sie.die.Trainingseinheit.speichern.oder.zurücksetzen.

Im.USER.GUIDE.finden.sich.Erläuterungen.für.jedes.der.Datenfelder..Informationen.finden.Sie.im.USER.GUIDE.unter.Auswahl.der.Anzahl.von.Feldern.und.Leistungsdaten.im.Abschnitt.PERFORMANCE.(Mode).View.Screens.

Zur.Änderung.des.Namens.für.das.Display.und.der.mit.den.Displays.verknüpften.Aktivität.finden.Sie.Informationen.unter.Display.benennen.und.Konfiguration.der.Einstellungen.für.Kalorienverbrauchs.im.Abschnitt.PERFORMANCE.(Mode).View.Screens.im.USER.GUIDE.

Mit einer Trainingseinheit beginnen1... MODE.drücken,.bis.LEISTUNG.erscheint...2.. .oder.q.drücken,.um.ein.Display.auswählen.3... .START/SPLIT.drücken,.um.den.Chronograph.zu.starten.und.mit.der.

Trainingseinheit.zu.beginnen.

HINWEIS:.Wenn.der.GPS.keine.Verbindung.mit.einem.Satellit.hat,.wird.die.folgende.Meldung.angezeigt:

Bei.Auswahl.von.NEIN.startet.der.Chronograph.nicht..Begeben.Sie.sich.in.eine.Position.mit.einem.freien.Blick.zum.Himmel,.wo.die.Global.Trainer™-Uhr.GPS-Signale.empfangen.und.die.Ortung.einstellen.kann.

Page 42: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

76 77

•. .Auf.der.zweiten.Anzeige.werden.die.Anzahl.der.Runden.sowie.durchschnittliches.Pace.und.Geschwindigkeit.für.die.Runde.dargestellt.

•. .Auf.der.dritten.Anzeige.werden.die.durchschnittlichen.Kadenz-.und.Leistungswerte.für.den.Fahrradsensor.dargestellt.

.

HINWEIS: Wenn.keine.Sensoren.an.die.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.angeschlossen.sind,.werden.keine.entsprechenden.Daten.dargestellt..

Runden- oder Zwischenzeit nehmenBei.laufendem.Chronograph.START/SPLIT.drücken,.um.eine.Runden-.oder.Zwischenzeit.zu.nehmen..Es.werden.nachfolgend.bis.zu.drei.Anzeigen.angezeigt.

HINWEIS:.Noch.während.der.Datenanzeige.hat.der.Chronograph.damit.begonnen,.die.nächste.Runde.zu.stoppen.

•. .Auf.der.ersten.Anzeige.werden.die.Anzahl.der.Runden,.Rundenzeit.und.die.Zwischenzeit.dargestellt.

Page 43: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

78 79

Wenn.Sie.JA.auswählen,.wird.der.Chronograph.zurückgesetzt.und.die.Trainingseinheitsdaten.werden.im.Modus.ÜBERPRÜFEN.angezeigt.

Bei.Auswahl.von.NEIN.wird.der.Chronograph.nicht.zurückgesetzt..Die.Trainingseinheit.kann.durch.Drücken.von.START/SPLIT.fortgesetzt.werden..

Bei.Auswahl.von.NUR.ZURÜCKSETZEN.wird.der.Chronograph.zurückgesetzt.und.keine.Trainingseinheitsdaten.aufgezeichnet.

Timer und Leistungs-PacerAußer.der.Anpassung.der.LEISTUNGS-Modus-Displays.für.Ihre.persönlichen.Trainingseinheitsdaten.können.Sie.benutzerdefinierte.Timer.festlegen,.um.Wiederholungen.und.Intensität.während.Ihrer.Trainingseinheit.zu.verwalten..Sie.können.außerdem.die.Leistungs-Pacer-Funktion.einsetzen,.um.Ihre.Trainingseinheit.im.Vergleich.mit.Ihren.eigenen.gespeicherten.Trainingseinheiten.zu.messen.oder.im.Vergleich.mit.von.Ihnen.ausgewählten.Zielwerten..

Weitere.Informationen.über.die.Timer-Einstellung.und.den.Leistungs-Pacer.finden.Sie.in.den.jeweiligen.Abschnitten.unter.PERFORMANCE.(Mode).im.USER.GUIDE.

MULTISPORT-ModusDer.LEISTUNGS-Modus.verfolgt.Leistungsdaten.für.eine.Aktivität.nach,.der.MULTISPORT-Modus.hingegegen.verknüpft.bis.zu.fünf.Sportarten.und.organisiert.die.Übergänge.zwischen.den.verschiedenen.Sportarten..Datendisplays.für.jede.der.fünf.im.LEISTUNGS-Modus.eingestellten.Sportarten.auswählen.und.die.Übergangsperioden.zwischen.den.Sportarten.zur.Vorbereitung.für.die.nächste.Aktivität.in.der.MULTISPORT-Abfolge.einsetzen..

Weitere.Informationen.über.den.MULTISPORT-Modus.und.dessen.Funktionen.finden.Sie.in.den.jeweiligen.Abschnitten.unter.MULTISPORT.(Mode).im..USER.GUIDE.

Ansichten während einer Trainingseinheit ändernDisplays.können.während.einer.Trainingseinheit.geändert.werden,.um.unterschiedliche.Leistungsdaten.anzuzeigen..

1.. Starten.Sie.die.Trainingseinheit.gemäß.des.oben.beschriebenen.Verfahrens..

2.. .drücken,.um.die.Displays.zu.ändern..

HINWEIS: Das.Chrono-Symbol.auf.der.Statusleiste.zeigt.an,.dass.der.Chronograph.weiterhin.läuft,.bis.Sie.BACK/STP/RST.drücken,.um.die.Trainingseinheit.zu.beenden.

Trainingseinheit abbrechen1.. .Während.der.Chronograph.noch.läuft,.drücken.Sie.q..Die.Meldung.CHRONO.

GESTOPPT.wird.angezeigt..

2.. .q.2.Sekunden.lang.halten..Die.Meldung.ÜBUNG.SPEICHERN.U..ZURÜCKSETZEN?.wird.angezeigt..

3.. ..oder.q.drücken,.um.JA,.NEIN.oder.NUR.ZURÜCKSETZEN.zu.markieren..Dann.8 ..zur.Bestätigung.Ihrer.Auswahl.drücken.

.

Page 44: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

80 81

--.RAD.verwaltet.Profile.für.bis.zu.fünf.Fahrrädern..

--..LEISTUNGSANZEIGE.berechnet.die.Zonen.für.Fahrradleistungsanzeigen.und.zeigt.diese.an.

--..GPS.konfiguriert.Optionen.für.die.GPS-Signalverarbeitung.und.die.Softwareversion.der.Global.Trainer™-Uhr.

--..EINHEITEN.konfiguriert.den.Typ.der.Maßeinheiten.für.die.Leistungsdaten.

--..MODI.aktiviert/deaktiviert.den.NAVIGIEREN-Modus.und.wählt.die.Ausschaltfunktion.für.die.Uhr.aus.

Weitere.Informationen.über.den.KONFIGURIEREN-Modus.und.dessen.Funktionen.finden.Sie.in.den.jeweiligen.Abschnitten.unter.CONFIGURE.(Mode).im.USER.GUIDE.

PC-SYNC-ModusMithilfe.des.PC-SYNC-Modus.können.Sie.Einstellungen.an.Ihrer.Global..Trainer™-Uhr.über.Ihren.Computer.durch.das.Programm.Timex.Device.Agent.vornehmen..Alle.Einstellungen.der.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.können.im.Device.Agent.geändert.und.dann.an.die.Uhr.übertragen.werden..

Es.ist.außerdem.möglich,.Trainingseinheitsdaten.von.der.Global.Trainer™-Uhr.an.Ihren.Computer.zu.übertragen.und.diese.Daten.mit.Ihrem.Timex.Trainer.Online-Konto.–.powered.by.TrainingPeaks.–.zur.Optimierung.Ihres.Trainingsprogramms.einzusetzen.

Laden.Sie.den.Timex.Device.Agent.für.Ihre.Global.Trainer-Uhr.unter.http://timexironman. com/deviceagent.herunter.und.richten.Sie.ein.Konto.ein.

Weitere.Informationen.über.den.PC-SYNC-Modus.und.dessen.Funktionen.finden.Sie.in.den.jeweiligen.Abschnitten.unter.PC-SYNC.(Mode).im.USER.GUIDE..

ÜBERPRÜFEN-ModusNeben.der.Überwachung.der.Statistiken.von.bis.zu.vier.Trainingseinheiten..im.LEISTUNGS-Modus.werden.zusätzliche.Daten.während.Ihrer.Trainingseinheiten.aufgezeichnet..Diese.Daten.können.im.ÜBERPRÜFEN-.Modus.eingesehen.werden..

Auf.der.ÜBUNGSÜBERSICHT.können.alle.relevanten.Daten.von.Ihrer.gesamten.Sitzung.in.einer.Serie.von.6.Teildisplays.angezeigt.werden..Unter.RUNDEN.ANZEIGEN.werden.die.gleichen.Daten.wie.auf.der.ÜBUNGSÜBERSICHT.angezeigt,.allerdings.unterteilt.nach.Runde.oder.Segment.

Zusätzliche.Optionen.im.ÜBERPRÜFEN-Modus.schließen.Folgendes.ein:..AUF.KARTE.ANZEIGEN.zeigt.Ihnen.eine.maßstabsgetreue.Darstellung.Ihrer.Strecke.an;.NACHVERFOLGUNG.ermöglicht.die.Navigation.zum.Anfang.oder.Ende.der.Strecke;.unter.LÖSCHEN.können.Sie.den.Speicher.der..Global.Trainer™-Uhr.verwalten.

Weitere.Informationen.über.den.ÜBERPRÜFEN-Modus,.dessen.Betrieb.und.weitere.Details.finden.Sie.in.den.jeweiligen.Abschnitten.unter.REVIEW.(Mode).im.USER.GUIDE.

KONFIGURIEREN-ModusIm.KONFIGURIEREN-Modus.können.alle.Einstellungen.der.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.angepasst.werden..Auf.diesen.Modus.wurde.in.dieser.Anleitung.bereits.unter.UHR,.BENUTZER.INFO,.SENSOREN,.HERZFREQUENZ.und.WARNUNGEN.verwiesen..Nachfolgend.finden.Sie.die.anderen.Optionen:

--..FREI.HÄNDIG.kontrolliert.automatisch.Starten,.Stoppen.und.Zwischenzeiten.auf.dem.Chronograph.

--..WECKER.legt.eine.Benachrichtigung.fest,.die.zu.bestimmten.Zeiten.und.an.bestimmten.Tagen.ertönt..

Page 45: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

82 83

INDIGLO® -Zifferblattbeleuchtung INDIGLO®.drücken,.um.das.Zifferblatt.zu.beleuchten..Diese.Elektroleuchttechnik.beleuchtet.das.gesamte.Zifferblatt.bei.Nacht.und.Dunkelheit..Den.Knopf.INDIGLO®.gedrückt.halten,.um.NIGHT-MODE®.zu.aktivieren,.bei.der.die.Uhr.mit.Druck.auf.einen.beliebigen.Knopf.aktiviert.wird..NIGHT-MODE®.bleibt.8.Stunden.lang.aktiviert..Zur.vorherigen.Deaktivierung.den.INDIGLO®.-Knopf.drücken.und.halten.

Wasserbeständigkeit •. .Die.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.verfügt.über.eine.

Wasserbeständigkeit.von.bis.zu.5.ATM.Prüfdruck.

•. .Wasserbeständigkeit.ist.nur.gewährleistet,.solange.Glas,.Knöpfe.und.Gehäuse.intakt.sind.

•. .Nach.Kontakt.mit.Salzwasser.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.mit.klarem.Wasser.abspülen.

VORSICHT: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.

•. .Der.Digital.2.4.Heart.Rate.Sensor.verfügt.über.eine.Wasserbeständigkeit.bis.zu.3.ATM.Prüfdruck.

HINWEIS:.Herzfrequenzdaten.werden.u..U..nicht.angezeigt,.wenn.der.Sensor.sich.unter.Wasser.befindet.

Pflege des Herzfrequenzsensor-GurtsNach.Verwendung.den.Herzfrequenzgurt.mit.klarem.Wasser.abspülen,.um.Ablagerung.von.Fremdkörpern.zu.verhindern,.die.das.Messen.der.Herzfrequenz.beeinträchtigen.könnten.

Lebensdauer der Herzfrequenzsensor-BatterieDie.Batterie.des.Digital.2.4.Heart.Rate.Sensors.sollte.eine.Lebensdauer.von.

mehr.als.zwei.Jahren.haben,.wenn.der.Sensor.täglich.im.Durchschnitt.eine.Stunde.verwendet.wird..Eine.häufigere.Verwendung.verringert.die.Lebensdauer.der.Batterie..Die.Batterie.für.den.Sensorgeber.auswechseln,.wenn.einer.dieser.Umstände.auftritt:

•. .Wenn.der.Sensor.ordnungsgemäß.auf.Ihrem.Brustkorb.platziert.ist,.die.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.Ihre.Herzfrequenzdaten.aber.nicht.lesen.kann..

•. .Wenn.Herzfrequenz-Fehlermeldungen.häufiger.autreten.(wie.z..B..SUCHE.NACH.HERZFREQUENZ.......).

Auswechseln der Herzfrequenzsensor-Batterie1.. .Mit.einer.Münze.das.Batteriefach.öffnen.(auf.der.Rückseite.des.Sensors)..

2.. .Neue.(CR2032.oder.gleichwertige).Batterie.mit.dem.“+”.Zeichen.vorne.einlegen.

3.. Die.Abdeckung.des.Batteriefachs.wieder.einsetzen.

Testen des Sensors nach Auswechseln der Batterie1.. .Mindestens.10.m.Abstand.zu.Funkquellen.oder.anderen.

elektromagnetischen.Interferenzen,.wie.z..B..anderen.Herzmonitoren..oder.Fahrradsensoren.nehmen.

2.. Die.Herzfrequenz-Sensorkissen.anfeuchten.

3.....Den.Sensor.fest.auf.Ihrem.Brustkorb.direkt.unterhalb.Ihres.Brustbeins.befestigen..Die.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.einschalten..Sicherstellen,.dass.die.Global.Trainer™.Bodylink®.System-Uhr.auf.eine.Erfassung.des.Herzfrequenzsensors.eingestellt.ist..Bei.einem.ordnungsgemäßen.Funktionieren.des.Herzfrequenzsensors.wird.ein.ausgefülltes.Herzsymbol.in.der.Statusleiste.angezeigt,.und.ein.blinkendes.Herzsymbol.im.HF-Feld.auf.dem.Display.

Page 46: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

84 85

TIMEX.HAFTET.NICHT.FÜR.SONDER-,.NEBEN-.ODER.FOLGESCHÄDEN..In.manchen.Ländern.oder.Staaten.sind.keine.Einschränkungen.stillschweigender.Garantien.bzgl..Fehlerfreiheit,.sowie.Ausnahmen.oder.Einschränkungen.des.Schadenersatzes.erlaubt..Daher.gelten.die.Einschränkungen.u..U..nicht.für.Sie..Diese.Garantie.verleiht.Ihnen.spezifische.Rechte;.darüber.hinaus.haben.Sie.u..U..andere.Rechte,.die.je.nach.Land.oder.Staat.unterschiedlich.sind.

Um.den.Garantie-Service.in.Anspruch.zu.nehmen,.senden.Sie.Ihr.Bodylink®.System.an.Timex,.eine.Timex-Filiale.oder.den.Timex-Einzelhändler,.bei.dem.Sie.das.Bodylink®.System.gekauft.haben,.mit.ausgefülltem.Original-Reparaturschein.als.Anlage..Ausschließlich.für.USA.und.Kanada:.legen.Sie.den.ausgefüllten.Original-Reparaturschein.oder.eine.schriftliche.Erklärung.mit.Namen,.Adresse,.Telefonnummer,.Ort.und.Kaufdatum.bei..Schicken.Sie.zusammen.mit.Ihrem.Herzfrequenzmonitor.folgenden.Betrag.für.Porto-.und.Verpackung.ein.(hierbei.handelt.es.sich.nicht.um.Reparaturkosten):.in.den.USA.Scheck.oder.Zahlungsanweisung.über.US$.8;.in.Kanada.Scheck.oder.Zahlungsanweisung.über.CAN$.7.und.in.GB.Scheck.oder.Zahlungsanweisung.über.UK£.2,50..In.allen.anderen.Ländern.stellt.Timex.die.Porto-.und.Verpackungskosten.in.Rechnung..BITTE.LEGEN.SIE.IHRER.SENDUNG.NIEMALS.OBJEKTE.MIT.PERSÖNLICHEM.WERT.BEI.

Für.die.USA.erhalten.Sie.zusätzliche.Garantieinformationen.unter.der.Nummer.1.800.328.2677..Für.Kanada.wählen.Sie.1-800-263-0981,.für.Brasilien.+55.(11).5572.9733,.für.Mexiko.01-800-01-060-00,.für.Zentralamerika,.die.Karibik,.Bermuda.und.die.Bahamas.(501).370.5775.(USA)..Für.Asien.wählen.Sie.852-2815-0091,.für.GB.44.208.687.9620,.für.Portugal.351.212.946.017,.für.Frankreich.33.3.81.63.42.00,.Deutschland/Österreich:.+43.662.88921.30..Für.den.mittleren.Osten.und.Afrika.971-4-310850..Für.alle.anderen.Länder.wenden.Sie.sich.für.Garantieinformation.bitte.an.Ihren.örtlichen.Timex-Einzelhändler.oder.Timex-Generalvertreter.In.Kanada,.den.USA.und.anderen.bestimmten.Standorten.können.teilnehmende.Timex-Händler.Ihnen.einen.frankierten.und.adressierten.Versandumschlag.für.die.Rücksendung.des.Bodylink®.Systems.zur.Verfügung.stellen.

Sollten.diese.Symbole.nicht.angezeigt.werden:

•. .Das.Batteriefach.öffnen.und.die.Batterie.erneut.einsetzen..Erneut.testen.-ODER-•. .Die.Kopplung.des.Digital.2.4.Heart.Rate.Sensor.mit.der.Global.Trainer™.

Bodylink®.System-Uhr.wiederholen.

Garantie & ServiceInternationale.Timex-Garantie.(beschränkte.Garantie.für.die.USA).Die.Timex.Corporation.garantiert,.dass.Ihr.Timex®.Bodylink®.System.für.die.Dauer.EINES.JAHRES.vom.Original-Verkaufsdatum.frei.von.Herstellermängeln.ist..Timex.Group.USA,.Inc..und.seine.Partner.weltweit.erkennen.diese.internationale.Garantie.an.

Bitte.beachten.Sie,.dass.Timex.nach.eigenem.Ermessen.Ihr.Timex®.Bodylink®.System.durch.Installieren.neuer.oder.gründlich.überholter.und.überprüfter.Komponenten.reparieren.bzw..durch.ein.identisches.oder.ähnliches.Modell.ersetzen.kann.

WICHTIG:.BITTE.BEACHTEN.SIE,.DASS.SICH.DIESE.GARANTIE.NICHT.AUF.MÄNGEL.ODER.SCHÄDEN.IHRES.BODYLINK®.SYSTEMS.BEZIEHT:1.. wenn.die.Garantiezeit.abgelaufen.ist;2.. .wenn.das.Bodylink®.System.nicht.von.einem.autorisierten.Timex.Händler.

gekauft.wurde;3.. wenn.Reparaturen.nicht.von.Timex.durchgeführt.wurden;4.. .wenn.diese.durch.Unfälle,.unbefugte.Eingriffe.oder.unsachgemäße.

Behandlung.entstanden.sind;.und5.. .wenn.Glas,.Armband,.Uhrengehäuse,.Zubehör.oder.Batterie.betroffen.sind..

Timex.kann.den.Ersatz.dieser.Teile.in.Rechnung.stellen.

DIESE.GARANTIE.UND.DIE.DARIN.ENTHALTENEN.ABHILFEN.GELTEN.EXKLUSIV.UND.ANSTATT.JEGLICHER.ANDERER.GARANTIEN,.AUSDRÜCKLICHER.ODER.STILLSCHWEIGENDER.ART,.EINSCHLIESSLICH.DER.STILLSCHWEIGENDEN.GARANTIE.DER.HANDELSÜBLICHEN.QUALITÄT.ODER.EIGNUNG.FÜR.EINEN.BESTIMMTEN.ZWECK.

Page 47: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

86 87

Produktname: . Timex®.Global.Trainer.GPS/Speed+DistanceModellnummern:.. M229,.M503.den.folgenden.Produktspezifikationen.entspricht:

R&TTE: 1999/05/EGNormen: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).&.(ERM).. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).&.(ERM).. ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008.. ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008.. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008.. ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002

NSR: 73/23/EEC,.2006/95/EGNormen: CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009. EMV:.89/336/EEC.. CENELEC.EN.55022:1998... CENELEC.EN.55024-1998.. EN.61000-4-2.-.ESD.. EN.61000-4-3.-..Störfestigkeit.gegen.

elektromagnetische.Felder. EN.61000-4-8.–.Störfestigkeit.gegen.Magnetfelder

Ergänzende.Information:.Das.vorliegende.Produkt.erfüllt.die.Anforderungen.der.R&TTE-Richtlinie.1999/05/EG,.der.Niederspannungsrichtlinie.73/23/EEC.sowie.der.EMC-Richtlinie.89/336/EEC.und.weist.entsprechend.die.CE-Kennzeichnung.auf.

Bevollmächtigter:..

Brian.J..Hudson.Director,.New.Products.Engineering.Datum:.06.04.10,.Middlebury,.Connecticut,.USA.

©2010.Timex.Group.USA,.Inc..TIMEX,.TRIATHLON.und.NIGHT-MODE.sind.eingetragene.Marken.der.Timex.Group.USA,.Inc..in.den.USA.und.anderen.Ländern..Global.Trainer.ist.eine.Marke.und.BODYLINK.ist.eine.eingetragene.Marke.der.Timex.Group.B.V..in.den.USA.und.anderen.Ländern..INDIGLO.ist.eine.eingetragene.Marke.der.Indiglo.Corporation.in.den.USA.und.in.anderen.Ländern..IRONMAN.und.M-DOT.sind.eingetragene.Marken.der.World.Triathlon.Corporation.

INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN

Original-Kaufdatum: __________________________________________________(Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar)

Käufer: ___________________________________________________________(Name, Adresse und Telefonnummer)

Kaufort: ___________________________________________________________ (Name und Adresse)

Rückgabegrund:_______________________________________________ ______

__________________________________________________________________

KonformitätserklärungHerstellername: . Timex.Group.USA,.Inc.

Herstelleranschrift: . 555.Christian.Road. Middlebury,.CT.06762.. USA

erklärt,.dass.das.Produkt:

Page 48: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

w260 EU QSG (EDGI) 229-095002

SOFTWARE VERSION 2.80

Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP)EU 229-095002 (EDGI)

Regions: U.S. North America (pick one) International Global

File Name: W260_M229_GPS_QuickStart-Guide_Release2Designer(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W260 EU

Program Name: W260_EU_GPS QSG

Replaces Part Number:

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Vendor:

Trim Size: 3.5” x 3.5”Colors used: 4-Color Process Design Notes:

EU includes English, Dutch, German and Italian. Cover is 4 color.Guts of book black & white

Mech Release Date: JUNE 2010

Final Mechanical File Name:

W260_NA_229-095003

W260_EU_229-095002 Final Production Size: 3.5” x 3.5”

Final File Format Delivered: PDFX1a +indd.

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes: Table of Contents should start on a right side facing page. Varnish: On cover only. Match previous US book

Vendor Contact:

Page 49: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

Indice analitico

Informazioni importanti avvertenze e istruzioni per la sicurezza................ 90Introduzione....................................................................................................... 91Descrizione.delle.funzioni.................................................................................... 91Pulsanti.operativi.e.icone..................................................................................... 92Carica.dell’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System....................................... 96Come.accendere.e.spegnere.l’orologio.Global.Trainer™..................................... 97Aggiornamento iniziale del sistema............................................................... 98Ora.del.giorno...................................................................................................... 98Lingua.e.informazioni.personali........................................................................... 98Sensore.digitale.della.frequenza.cardiaca.2.4.(opzionale).................................. 99Allenamento.basato.sulla.frequenza.cardiaca.................................................. 100Configurazione.degli.allarmi.della.frequenza.cardiaca..................................... 101Modalità PERFORMANCE................................................................................ 103Personalizzazione.degli.schermi.di.allenamento.............................................. 103Come.iniziare.un.allenamento........................................................................... 105Registrazione.di.un.tempo.di.giro.o.un.tempo.intermedio............................... 107Cambiamento.di.visualizzazioni.durante.un.allenamento................................ 108Come.fermare.un.allenamento.......................................................................... 109Timer.e.Misuratore.del.passo.delle.prestazioni................................................ 110Modalità MULTISPORT..................................................................................... 110Modalità ESAMINA.......................................................................................... 110Modalità CONFIGURA...................................................................................... 111Modalità di sincronizzazione con il PC......................................................... 112Illuminazione del quadrante INDIGLO® ........................................................ 113Impermeabilità................................................................................................. 113Manutenzione del cinturino del Sensore della frequenza cardiaca......... 114Garanzia e assistenza..................................................................................... 115

Page 50: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

90 91

Informazioni importanti avvertenze e istruzioni per la sicurezza1.. .Per.prevenire.il.rischio.di.incendio,.ustioni.chimiche,.perdite.di.elettroliti..

e/o.lesioni.derivanti.dalla.batteria.interna.al.polimero.di.litio:

. A.. .Non.tentare.di.rimuovere.il.retro.della.cassa.né.il.guscio.esterno.del.prodotto,.e.non.rimuovere.la.batteria.non.sostituibile.dall’utente.

. B.. .Non.lasciare.l’unità.esposta.a.fonti.di.calore.o.in.un.luogo.in.cui.siano.presenti.alte.temperature.(come.ad.esempio.al.sole.o.in.un.veicolo..non.custodito)..Per.prevenire.danni,.conservare.lontano.dalla.luce..solare.diretta.

. C.. Non.forare.né.incenerire.

. D.. .Quando.non.viene.usato.per.un.lungo.periodo.di.tempo,.riporre.entro.il.seguente.intervallo.di.temperatura:.da.0.°C.a.25.°C.(da.32.°F.a.77.°F).

E.. .L’orologio.Global.Trainer™.va.caricato.solo.mentre.si.trova.entro.un.intervallo.di.temperature.comprese.fra.0.°C.e.45.°C.(32.°F-113°.F).

. F.. .Non.operare.l’unità.al.di.fuori.del.seguente.intervallo.di.temperature:..da.-20.°C.a.55.°C.(da.-4.°F.a.131.°F).

. G.. .Contattare.la.divisione.locale.addetta.allo.smaltimento.dei.rifiuti.per.sapere.come.eliminare.adeguatamente.la.vecchia.batteria.

2.. .Usare.solo.l’adattatore.di.alimentazione.Phihong.PSB05R-050Q..con.questo.prodotto.

3.. .Questo.non.è.un.dispositivo.medico.e.il.suo.uso.non.è.consigliato.per.le.persone.affette.da.gravi.malattie.cardiache..Consultare.sempre.il.proprio.medico.prima.di.iniziare.o.modificare.un.programma.di.esercizio.fisico.

4.. .Consultare.il.sistema.velocità+distanza.mentre.ci.si.muove.non.è.sicuro.e.può.distrarre,.con.conseguenti.incidenti.o.collisioni..Usare.le.funzioni.di.memoria.per.esaminare.successivamente.i.propri.dati.sulle.prestazioni..Vedere.le.istruzioni.per.i.dettagli.

5.. .Interferenza.con.il.segnale.radio,.contatto.inadeguato.fra.la.pelle.e.il..cinturino.pettorale,.e.altri.fattori.potrebbero.inibire.la.trasmissione..accurata.dei.dati.relativi.alla.frequenza.cardiaca.

IntroduzioneL’orologio.Timex®.Ironman®.Global.Trainer™.Bodylink®.System.è.un.completo.dispositivo.per.il.monitoraggio.delle.prestazioni.che.incorpora.la.tecnologia.SiRFstarIII®.GPS.e.l’integrazione.di.sensori.ANT+™.per.attività.multiple.al.fine.di.fornire.un.potente.strumento.di.allenamento.e.addestramento..Questa.guida.permette.all’utente.di.usare.l’orologio.Global.Trainer®.per.la.prima.volta,.ma.se.occorrono.ulteriori.informazioni.è.possibile.visualizzare.l’intera.GUIDA.DELL’UTENTE.all’indirizzo:..http://www.timex.com/info/Product_Instruction_Guides_Downloads

Descrizione delle funzioni•. .Modalità PERFORMANCE – Esamina.variabili.multiple.durante.l’allena-

mento,.inclusi.velocità,.distanza,.tempo.trascorso,.passo.e.calorie.bruciate.

• Modalità MULTISPORT – Incorpora.in.un.unico.allenamento.attività.e.periodi.di.transizione.svariati,.e.li.monitora.tutti.insieme.

• Visualizzazioni personalizzabili dello schermo –.Si.possono..visualizzare.fino.a.quattro.misurazioni.dell’allenamento.scegliendo.le.modalità..Performance.o.Multisport,.in.modo.che.le.informazioni.sull’allenamento.siano.sempre.a.portata.dell’utente.

• MISURATORE DEL PASSO DELLE PRESTAZIONI –.L’utente.può..confrontare.le.proprie.prestazioni.rispetto.ad.allenamenti.memorizzati,..per.esaminare.i.propri.progressi.e.miglioramenti.con.il.passare.del.tempo.

• GPS – E’.possibile.localizzare.la.propria.posizione.e..memorizzare.i..percorsi.di.allenamento.preferiti,.nonché.memorizzare..posizioni..particolari.come.punti.intermedi.da.usare.successivamente.negli..allenamenti.

Page 51: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

92 93

Tenere.premuto.il.pulsante.INDIGLO.per.4.secondi.per.attivare.la.funzione.Night-Mode®;.l’orologio.emette.un.segnale.acustico.di.conferma..Mentre.l’orologio.Global.Trainer™.si.trova.in.funzione.Night-Mode,.premendo.qualsiasi.pulsante.si.attiva.l’illuminazione.del.quadrante.per.alcuni.secondi.

L’orologio.Global.Trainer.presenta.anche.una.funzione.INDIGLO.per.l’illuminazione.continuativa.del.quadrante..Tenere.premuto.il.pulsante.INDIGLO.per.8.secondi.per.attivare.la.funzione.di.illuminazione.costante;.l’orologio.emette.un.segnale.acustico.di.conferma.

La.funzione.Night-Mode.o.l’illuminazione.costante.restano.attivi.per.8.ore,.ma.si.può.premere.il.pulsante.INDIGLO.per.4.secondi.per.disattivare.l’una.o.l’altra.funzione.prima.che.scadano.le.8.ore.

UP (su) ()In.un.menu,.premere..per.evidenziare.la.voce.sopra.o.a.sinistra.della.voce.selezionata.al.momento.

Nelle.modalità.Performance.o.Multisport,.premere..per.passare.al.successivo.schermo.di.visualizzazione.

ENTER (invio) (8 )Premere.8 per.selezionare.la.voce.evidenziata,.a.fini.di.impostazione.o.modifica..Premere.8 per.confermare.la.voce.immessa.o.modificata.

Nelle.modalità.Performance.o.Multisport,.premere.e.tenere.premuto..8 .per.2.secondi.per.bloccare.tutti.i.pulsanti.ad.eccezione.di.INDIGLO..Premere..e.tenere.premuto..8 .per.2.secondi.per.sbloccare.tutti.i.pulsanti.

DWN / STP / RST (giù / stop / ripristina) (q)In.un.menu,.premere.q.per.evidenziare.la.voce.sotto.o.a.destra.della.voce.selezionata.al.momento.

• PERCORSO A RITROSO – E’.possibile.calcolare.un.percorso.posizione.attuale.fino.a.qualsiasi.punto.intermedio.memorizzato.

• Integrazione con il computer – E’.possibile.inviare.impostazioni.dal..computer.all’orologio.Global.Trainer™.per.facilitare.la.personalizzazione,.nonché.trasferire.gli.allenamenti.al.computer.per.monitorare.i.propri.progressi.

• Sensori ANT+™ wireless –.Monitorano.la.frequenza.cardiaca.per..mantenere.il.livello.di.attività.corrispondente.alle.proprie.esigenze.di.allenamento.personali..Usano.i.dati.relativi.a.Velocità,.Cadenza.e.Misuratore.di.potenza.della.bicicletta.per.integrare.il.ciclismo.negli.allenamenti.dell’utente.

NOTA:.poiché.l’orologio.Global.Trainer™.può.mostrare.altre.lingue.oltre.all’inglese.nelle.visualizzazioni.e.nei.messaggi,.lo.schermo.mostrato.nelle.istruzioni.sarà.disponibile.sull’orologio.nella.lingua.selezionata.

Pulsanti operativi e iconeMODE (Modalità)Premere.MODE.(modalità).per.passare.in.rassegna.le.funzioni.operative.dell’orologio.Global.Trainer™..In.qualsiasi.momento,.tenere.premuto.MODE.per.un.secondo.per.vedere.ora.e.data..Rilasciare.MODE.per.ritornare.allo.schermo.precedentemente.visualizzato.

BACK / PWR (indietro / potenza) (8)Tenere.premuto.8.per.2.secondi.per.accendere.e.spegnere.l’orologio.Global.Trainer™..In.qualsiasi.modalità,.premere.8.per.ritornare.alla.voce.precedente..Se.si.sta.impostando.un.valore.o.un’etichetta,.quei.numeri.o.caratteri.saranno.memorizzati.

INDIGLO®

Premere.il.pulsante.INDIGLO.in.qualsiasi.momento.per.attivare.l’illuminazione.del.quadrante.INDIGLO.per.svariati.secondi.

Page 52: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

94 95

. Appare.quando.la.sveglia.è.impostata.

. .Appare.quando.il.cronografo.è.in.funzione.ed.è.in.funzione.abilitato.

un.timer.

. Attuale.ora.del.giorno

. .Fisso:.il.monitor.della.frequenza.cardiaca.sta.comunicando.

adeguatamente..

Lampeggiante:.il.dispositivo.sta.eseguendo.il.processo.di.abbinamento..

o.non.ha.ricevuto.dati.utili.per.15.secondi.

. .Fisso:.il.sensore.di.velocità.o.cadenza.sta.comunicando.adeguatamente.

Lampeggiante:.il.dispositivo.sta.eseguendo.il.processo.di.abbinamento..

o.non.ha.ricevuto.dati.utili.per.15.secondi.

. .Fisso:.il.misuratore.di.potenza.sta.comunicando.adeguatamente.

Lampeggiante:.il.dispositivo.sta.eseguendo.il.processo.di.abbinamento..

o.non.ha.ricevuto.dati.utili.per.15.secondi.

. .Fisso:.il.GPS.ha.stabilito.il.contatto.con.i.satelliti.

Lampeggiante:.il.GPS.sta.cercando.di.stabilire.il.contatto.con.i.satelliti..

Nessuna.icona:.GPS.non.è.in.grado.di.individuare.un.satellite.

Nelle.modalità.PERFORMANCE.o.MULTISPORT.con.il.cronografo.fermo.e.azzerato,.premere.q.per.visualizzare.il.precedente.schermo.di.visualizzazione.

In.modalità.PERFORMANCE,.con.il.cronografo.che.scorre,.premere.q.per.fermare.(o.interrompere).il.cronografo..Se.il.cronografo.è.fermo,.tenere.premuto.q.per.azzerare.il.cronografo.(seguire.le.istruzioni.sullo.schermo).

In.modalità.MULTISPORT,.premere.q.per.passare.allo.sport.successivo..Tenere.premuto.q.per.mettere.in.pausa.l’allenamento..Se.la.modalità.MULTISPORT.è.in.pausa,.premere.q.per.azzerare.il.cronografo.(seguire.le.istruzioni.sullo.schermo).

START / SPLIT (avvio/tempo intermedio)Premere.START./.SPLIT.in.modalità.PERFORMANCE.o.MULTISPORT.per.iniziare.a.cronometrare.un.allenamento..Premerlo.di.nuovo.quando.il.cronografo.sta.scorrendo.per.registrare.un.tempo.intermedio.e.per.cronometrare.singoli.giri..

Barra di statoLa.barra.di.stato.appare.in.fondo.a.tutti.gli.schermi..Mostra.la.carica.di.batteria.restante,.l’ora.attuale.e.le.icone.di.stato.per.offrire.una.visione.d’insieme.dello.stato.dell’orologio.Global.Trainer™.

Icone di visualizzazione della barra di stato. .Mostra.la.carica.approssimativa.della.batteria..Un.numero.superiore.

di.segmenti.scuri.indica.una.carica.superiore..

. Appare.quando.il.cronografo.è.in.funzione.

Page 53: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

96 97

Carica usando l’adattatore a CA1.. .Inserire.la.grande.spina.USB-A.sulla.clip.di.scaricamento/ricarica.nella..

porta.USB.presente.sull’adattatore.a.CA,.e.inserire.l’adattatore.a.CA.in.una.presa.elettrica..

2.. .Collegare.la.clip.di.scaricamento/ricarica.al.retro.dell’orologio.Global.Trainer™,.come.indicato.sopra.ai.procedimenti.3.e.4.

La.funzione.Spegnimento.è.impostata.su.SHOW.TIME.(mostra.ora),.in.modo.che.data.e.ora.siano.visualizzati.durante.la.carica..Durante.la.carica.appare.un’icona.della.batteria.lampeggiante..Quando.la.carica.è.completa,.appare.un’icona.della.batteria.fissa..Per.ulteriori.informazioni.sulla.funzione.di.spegnimento,.consultare.le.sezioni.Modalità.CONFIGURA.e.MODALITA’..della.GUIDA.DELL’UTENTE.

..Usare.solo.l’adattatore.di.alimentazione.Phihong.PSB05R-050Q.con.questo.prodotto.

NOTA: per.prevenire.la.corrosione,.asciugare.i.contatti.di.scaricamento/ricarica.e.l’area.circostante.sul.retro.dell’orologio.Global.Trainer™.

Come accendere e spegnere l’orologio Global Trainer™ Per.accendere.e.spegnere.l’orologio.Global.Trainer™.premere.e.tenere.premuto.8.per.2.secondi.finché.non.si.sente.un.segnale.acustico.a.tre.note..Quando.l’orologio.viene.acceso.le.note.del.segnale.acustico.salgono.di.tono,.quando.viene.spento.invece.scendono.

Poiché.la.funzione.di.spegnimento.è.impostata.su.SHOW.TIME.(mostra.l’ora),.la.data.e.l’ora.vengono.visualizzate.quando.l’orologio.Global.Trainer™..viene.spento..L’etichetta.POWER.OFF.(spegnimento).appare.nella.barra.di.stato.superiore.

NOTA:.quando.la.funzione.di.spegnimento.è.impostata.su.TURN.OFF.DISPLAY.(spegni.display),.viene.conservata.meglio.la.batteria..Per.ulteriori.informazioni.sulla.funzione.di.spegnimento,.consultare.le.sezioni.Modalità.CONFIGURA.e.MODALITA’.della.GUIDA.DELL’UTENTE.

Versione software Global TrainerQuesta.guida.riflette.le.istruzioni.più.recenti.per.la.versione.del.software.Global..Trainer.2.80.Per.determinare.la.versione.del.proprio.orologio,.premere.MODE.per.andare.a.CONFIGURE,.quindi.premere.q.per.passare.al.GPS,.premere.q.per.passare.a.VERSION.(versione).e.premere.(8 ).Si.può.aggiornare.il.software.Global.Trainer.seguendo.le.istruzioni.fornite.sul.Timex.Device.Agent.scaricabile.sul.proprio.computer.desktop.

Carica dell’orologio Global Trainer™ Bodylink® SystemPrima.di.usare.l’orologio.Global.Trainer™.per.la.prima.volta,.occorre.caricare.la.batteria.agli.ioni.di.litio..Occorrono.circa.da.2.ore.e.1/2.a.3.ore.e.1/2.per.caricare.completamente.una.batteria.scarica..

ATTENZIONE: l’orologio.Global.Trainer™.va.caricato.solo.mentre.si.trova.entro.un.intervallo.di.temperature.comprese.fra.0.e.45.°C.(fra.32.e.113.°F).

Carica usando il cavo USB1.. .Inserire.la.grande.spina.USB-A.sulla.clip.di.scaricamento/ricarica.in.una.

porta.USB.presente.su.qualsiasi.computer.alimentato..

2.. .Collegare.la.clip.di.scaricamento/ricarica.al.retro.dell’orologio.Global.Trainer™..

3.. .Assicurarsi.che.i.quattro.contatti.sulla.clip.siano.a.contatto.con.i.quattro.dischi.metallici.sul.retro.dell’orologio..Per.il.giusto.orientamento,.abbinare.il.puntino.rosso.sull’orologio.al.puntino.rosso.sul.connettore..

4.. .Fissare.la.clip.al.retro.della.cassa.dell’orologio.inserendo.l’estremità.fissa.della.clip.nella.fessura.adiacente.al.puntino.rosso.e.bloccando.l’estremità.a.cerniera.della.clip.nell’altra.fessura.

Page 54: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

98 99

Per.affinare.ulteriormente.i.risultati.relativi.al.consumo.delle.calorie,.vedere.i.procedimenti.relativi.alla.Configurazione.delle.impostazioni.sul.consumo.calorico.nella.sezione.Schermi.di.visualizzazione.della.Modalità.PERFORMANCE.della.GUIDA.DELL’UTENTE.

Sensore digitale della frequenza cardiaca 2.4 (opzionale)Per.ridurre.al.minimo.la.possibilità.di.captare.il.segnale.del.Sensore.della.frequenza.cardiaca.di.un’altra.persona,.occorre.abbinarlo.all’orologio.Global.Trainer™..Per.abbinare.il.sensore.per.la.prima.volta,.allontanarsi.di.10.metri.dagli.altri.eventuali.sensori.della.frequenza.cardiaca.

NOTA: occorre.ripetere.questa.procedura.solo.per.un.nuovo.sensore.della.frequenza.cardiaca.o.quando.viene.sostituita.la.batteria.del.sensore.

1... .Premere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.(configura).e.premere.q.per.evidenziare.SENSORS.(sensori).

2.. .Premere.8..e.dovrebbe.essere.selezionata.l’impostazione.HEART.RATE.SCAN.(scansione.della.frequenza.cardiaca)..Se.quel.campo.è.NO,.premere.8...e.q.per.evidenziare.SCAN.(scansione),.e.8..per.confermare.la.selezione..L’orologio.Global.Trainer™.inizierà.a.cercare.il.sensore.della.frequenza.cardiaca.

3.. .Inumidire.le.piastre.del.sensore.della.frequenza.cardiaca.e.chiudere.saldamente.sul.petto.il.sensore.contro.la.pelle,.subito.sotto.lo.sterno.

4.. .L’orologio.Global.Trainer™.cerca.il.sensore.della.frequenza.cardiaca.per.un.massimo.di.dieci.secondi..Quando.il.sensore.è.stato.abbinato.con.successo,.il.campo.accanto.a.HEART.RATE.(frequenza.cardiaca).mostrerà.HR.

NOTA: l’orologio.Global.Trainer™.può.essere.abbinato.con.altri.sensori.ANT+™.wireless.per.rilevare.la.velocità,.la.cadenza.e.la.potenza.relative.alla.bicicletta..Iniziare.dal.Procedimento.1.descritto.sopra.per.l’abbinamento.con.uno.qualsiasi.dei.dispositivi.indicati.ANT+™.

Aggiornamento iniziale del sistemaOra del giornoL’ora,.la.data.e.il.giorno.della.settimana.vengono.impostati.dal.GPS.in.base.alle.selezioni.dell’utente..

1... .Premere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.(configura).e.premere.q.per.evidenziare.WATCH.(orologio).

2... .Premereq.oppure.8..e.premere.q.per.selezionare.e.cambiare.Time.Format.(formato.dell’ora),.Time.Zone.(fuso.orario),.Date.Format.(formato.della.data).e.altre.funzioni.dell’orologio.

Lingua e informazioni personaliPer.selezionare.la.lingua.preferita.per.schermi.e.menu,.per.misurare.in.modo.accurato.le.prestazioni.ottenute.negli.allenamenti,.e.per.assistere.nel.calcolo.delle.zone.della.frequenza.cardiaca,.l’utente.deve.inserire.le.proprie.informazioni.personali..

1.. .Premere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.(configura).e.premere.q.per.evidenziare.USER.INFO.(informazioni.utente).

2.. .Premere.q.per.evidenziare.la.lingua.corrente,.premere..8 per.visualizzare.le.scelte.relative.alla.lingua.e.premere.q.seguito.da.8 per.selezionare.

3.. .Premere..e.8 per.impostare.lo.schermo.PERSONAL.(personale).e.premere.q.per.impostare.Gender.(sesso),.Weight.(peso),.Height.(altezza).e.Date.of.Birth.(data.di.nascita).

NOTA:.se.l’utente.cambia.le.impostazioni.relative.alla.lingua,.viene.riportato.al.menu.CONFIGURE.(configura)..Seguire.le.istruzioni.indicate.nel.Procedimento.1.per.cambiare.le.informazioni.personali.

Page 55: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

100 101

Gruppo di impostazione

Regolazione

MAX.HR.(FC.max). Inserire.un.valore.per.la.frequenza.cardiaca.massima.in.battiti.per.minuto..L’intervallo.è.compreso.fra.30.e.240

ZONES.(zone) Selezionare.CUSTOM.(personalizzato).per.inserire.manualmente.valori.per.ciascuna.zona,.oppure.selezionare.USE.MAX.(usa.valori.massimi).per.calcolare.tutte.le.zone.in.base.alla.frequenza.cardiaca.massima.

VIEW.(visualizza) Selezionare.bpm.(battiti.al.minuto).per.visualizzare.i.valori.delle.zone.come.battiti.al.minuto,.oppure.selezionare.%.per.visualizzare.i.valori.delle.zone.come.percentuale.della.frequenza.cardiaca.massima..

Intervalli.per.le..Zone.da.1.a.5

Inserire.per.ciascuna.zona.i.valori.bassi.e.alti..Premere.8.per.chiudere.la.finestra.di.cambiamento.impostazione..Il.valore..massimo.è.240.

Configurazione degli allarmi della frequenza cardiacaPer.definire.la.zona.bersaglio,.l’utente.può.impostare.un.valore.minimo.e.uno.massimo.per.la.frequenza.cardiaca..Se.l’orologio.rileva.un.valore.al.di.fuori.di.questa.zona,.viene.fatta.scattare.l’allarme..

Configurazione del tipo di allerta 1... .Premere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.e.premere.q.per.evidenziare.

ALERTS.

2... .Premere.8..per.selezionare.TYPE:.AUDIBLE.AND.VISUAL.(Tipo:.sonoro.e.visivo).

3... .Premere.8..per.entrare.nello.schermo.di.selezione.e.premere..oppure.q.per.evidenziare.l’impostazione.da.cambiare.

Allenamento basato sulla frequenza cardiacaLe.zone.bersaglio.permettono.all’utente.di.allenarsi.in.modo.efficace.con.un.monitor.della.frequenza.cardiaca..Il.procedimento.iniziale.consiste.nell’impostare.in.che.modo.l’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System.calcola.e.visualizza.le.zone.della.frequenza.cardiaca...La.frequenza.cardiaca.massima.(MAX.HR).viene.inizialmente.calcolata.come.220.meno.la.propria.età,.ma.questo.valore.può.essere.cambiato.

Configurazione delle impostazioni della frequenza cardiaca

1.. .Premere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.(configura).e.premere.q.per.evidenziare.HEART.RATE.(frequenza.cardiaca).

2.. .Premere.8 e.premere..oppure.q.per.evidenziare.l’impostazione.da.cambiare.

3.. Premere.8 per.aprire.la.finestra.di.cambiamento.impostazione..

4.. .Premere..oppure.q.per.evidenziare.una.selezione.nella.finestra.di.cambiamento.impostazione,.quindi.premere.8 per.confermare.la.selezione.

Page 56: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

102 103

LOW.(bassa) Inserire.la.soglia.della.frequenza.cardiaca.inferiore..Se.la..frequenza.cardiaca.dell’utente.scende.al.di.sotto.di.questa.soglia,.viene..attivata.l’allerta..Premere.8per.chiudere.la.finestra.di..cambiamento.impostazione..L’impostazione.più.bassa.è.30.

HIGH.(alta) Inserire.la.soglia.della.frequenza.cardiaca.superiore..Se.la..frequenza.cardiaca.dell’utente.sale.al.di.sopra.di.questa.soglia,.viene.attivata.l’allerta..Premere.8..per.chiudere.la.finestra.di..cambiamento.impostazione..L’impostazione.più.alta.è.240.

Modalità PERFORMANCELa.modalità.PERFORMANCE.monitora.i.dati.per.un.massimo.di.20.allenamenti.e.fino.a.1000.giri..Tiene.conto.di.variabili.multiple.durante.l’allenamento,.inclusi.velocità,.distanza,.tempo.trascorso,.passo.e.calorie.bruciate..Durante.l’allenamento.è.possibile.visualizzare.i.dati.in.cinque.schermi.personalizzabili,.con.un.massimo.di.quattro.campi.di.visualizzazione.dei.dati.

Personalizzazione degli schermi di allenamentoInizialmente,.ci.sono.cinque.schermi.di.visualizzazione.sull’orologio.Global.Trainer™.:.SWIM.(nuoto),.BIKE.(bicicletta),.RUN.(corsa),.CUSTOM.1.(personale.1).e.CUSTOM.2.(personale.2)..L’utente.può.scegliere.il.numero.di.campi.visualizzati.su.ogni.schermo.di.visualizzazione.e.i.dati.di.allenamento.visualizzati.in..ciascun.campo.

Scelta del numero di campi e selezione dei dati di performance

1.. .Premere.MODE.finché.non.appare.PERFORMANCE,.quindi.premere.8..per.evidenziare.DISPLAY.(in.PERFORMANCE.SETUP,.ovvero.impostazione.performance).

2.. .Premere.8..per.vedere.i.cinque.schermi.di.visualizzazione,.quindi.premere..oppure.q.per.evidenziare.uno.schermo.di.visualizzazione.

4.. .Premere.8..per.confermare.la.selezione.

Il.segnale.acustico.allarme.SONORA.suona.ogni.30.secondi.fintanto.che.la.lettura.si.trova.al.di.fuori.della.zona.bersaglio..L’allarme.VISIVA.fa.visualizzare.un.messaggio.che.resta.sulla.parte.superiore.del.display.per.2.secondi.

Il.messaggio.di.allarme.viene.visualizzato.una.volta.ogni.30.secondi.fintanto.che.la.lettura.si.trova.al.di.fuori.della.zona.bersaglio.

Configurazione delle impostazioni delle allerte della frequenza cardiaca 1.. .Premere.MODE.finché.non.appare.CONFIGURE.(configura).e.premere.q.per.

evidenziare.ALERTS.(allerte).

2... .Premere.q.per.evidenziare.SETUP.ALERTS.(impostazione.allarmi).e.premere.8..per.confermare.la.propria.selezione..

3... .Premere.q.per.evidenziare.HEART.RATE.ZONE.(zona.della.frequenza.cardiaca).e.premere.8..per.confermare.la.propria.selezione.

4... .Premere..oppure.q.per.evidenziare.l’impostazione.da.cambiare.e.premere.8..per.aprire.la.finestra.di.cambiamento.impostazione.

5... .Premere..oppure.q.per.evidenziare.l’impostazione.nella.finestra.di.cambiamento.impostazione,.quindi.premere.8..per.confermare.la.selezione.

Gruppo di impostazione

Regolazione

HEART.RATE.ZONE.(Zona.di.frequenza.cardiaca)

Selezionare.ON.per.essere.avvertiti.quando.la.frequenza.cardiaca.non.rientra.nelle.impostazioni.basse.o.alte,.oppure.OFF.per..disabilitare.l’allerta.relativa.alla.zona.di.frequenza.cardiaca.

TARGET.ZONE..(zona.bersaglio)

Selezionare.le.Zone.1-5.OPPURE.C1-C5.per.usare.i.valori.bassi.e.alti.basati.sulle.proprie.impostazioni.di.frequenza.cardiaca.nella..Modalità.CONFIGURA..Selezionare.CUSTOM.per.inserire.manual-mente.i.valori.bassi.e.alti.come.indicato.nelle.due.righe.successive.

Page 57: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

104 105

Come iniziare un allenamento1... Premere.MODE.finché.non.appare.il.termine.PERFORMANCE.

2.. Premere..oppure.q.per.selezionare.uno.schermo.di.visualizzazione.

3... Premere.START/SPLIT.per.avviare.il.cronografo.e.iniziare.l’allenamento.

NOTA:.se.il.GPS.non.è.fissato.su.un.satellite,.viene.visualizzato.questo.messaggio:

Se.si.seleziona.NO,.il.cronografo.non.viene.avviato..Spostarsi.in.una.posizione.con.una.visuale.libera.del.cielo.dove.l’orologio.Global.Trainer™.possa.ricevere.ed.entrare.a.contatto.con.i.segnali.per.il.GPS.

3... .Premere.8..per.selezionare.lo.schermo.di.visualizzazione.ed.evidenziare.FIELD.LAYOUT.(disposizione.dei.campi).

4.. .Premere.8..per.impostare.la.FIELD.LAYOUT.(disposizione.dei.campi).e.premere..oppure.q.per.cambiare.il.numero.dei.campi.visualizzati.in.quello.schermo.di.visualizzazione.

5... .Premere.8..per.confermare.il.numero.dei.campi,.e.verranno.visualizzati.i.dati.per.il.primo.campo

6... .Premere..oppure.q.per.evidenziare.i.dati.dello.schermo.di.visualizzazione.in.ciascun.campo.e.premere.8..per.mostrare.il.menu.di.impostazione.per.quel.campo.

7... .Premere..oppure.q.per.fare.le.proprie.selezioni.dei.dati.del.campo,.e.premere..8..per.confermare.quei.dati.

8... .Ripetere.la.procedura.6.e.7.finché.non.si.hanno.i.dati.desiderati,.e.premere.MODE.per.passare.allo.schermo.di.impostazione.della.visualizzazione.nella.modalità.PERFORMANCE.

9... .Ripetere.la.procedura.dall’inizio.per.cambiare.il.numero.dei.campi..o.i.dati.in.qualsiasi.altro.schermo.di.visualizzazione..

La.spiegazione.di.ogni.campo.di.dati.è.reperibile.nella.GUIDA.DELL’UTENTE..Vedere.la.procedura.per.la.Scelta.del.numero.dei.campi.e.per.la.Selezione.dei.dati.di.performance.nella.sezione.Schermi.di.visualizzazione.della.modalità.PERFORMANCE.di.tali.istruzioni.

Per.cambiare.il.nome.di.uno.schermo.di.visualizzazione,.e.per.cambiare.l’attività.associata.a.ogni.schermo.di.visualizzazione,.vedere.la.procedura.relativi.ad.Assegnazione.di.nome.allo.schermo.di.visualizzazione.e.Configurazione.delle.impostazioni.per.il.consumo.calorico.nella.sezione.Schermi.di.visualizzazione.della.modalità.PERFORMANCE.della..GUIDA.DELL’UTENTE.

Page 58: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

106 107

Registrazione di un tempo di giro o un tempo intermedioPremere.START/SPLIT.mentre.sta.scorrendo.il.cronografo.per.registrare.un.tempo.di.giro.o.intermedio..Appariranno.in.sequenza.un.massimo.di.tre.visualizzazioni.

NOTA:.mentre.vengono.visualizzati.i.dati.relativi.al.giro,.il.cronometro.ha.iniziato.a.cronometrare.il.giro.successivo.

•. .Il.primo.display.mostra.il.numero.del.giro,.il.tempo.di.giro.e.il.tempo.intermedio.

NOTA: la.prima.volta.che.si.indossa.l’orologio.Global.Trainer™,.questo.contatto.con.il.segnale.per.GPS.potrebbe.richiedere.parecchi.minuti..Nelle.sessioni.successive,.il.contatto.con.i.segnali.per.il.GPS.dovrebbe.richiedere.solo.da.30.a.90.secondi..Se.in.una.sessione.successiva.occorrono.più.di.2.minuti.per.ottenere.il.contatto.con.i.segnali.per.il.GPS,.viene.visualizzato.questo.messaggio:

Se.si.seleziona.YES.(Sì),.il.tentativo.di.collegamento.ai.segnali.per.GPS.andrà.in.modalità.di.ricerca.completa,.cosa.che.potrebbe.richiedere.parecchi.minuti.

NOTA: il.tempo.massimo.misurabile.dal.cronografo.è.20.ore..Se.si.raggiunge.questo.limite,.occorre.salvare.o.azzerare.l’allenamento.

Page 59: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

108 109

1.. Avviare.un.allenamento.come.descritto.sopra..

2.. Premere..per.cambiare.gli.schermi.di.visualizzazione..

NOTA: il.cronografo.continua.a.scorrere,.come.viene.indicato.dall’icona.corrispondente.sulla.barra.di.stato,.finché.non.viene.premuto.BACK/STP/RST.per.interrompere.l’allenamento.

Come fermare un allenamento1.. .Mentre.il.cronografo.sta.scorrendo,.premere..q..Viene.visualizzato.

il.messaggio.CHRONO.STOPPED.(cronografo.interrotto)..

2.. .Tenere.premuto.q.per.2.secondi..Viene.visualizzato.lo.schermo.SAVE.WORKOUT.AND.RESET?.(salva.allenamento.e.azzera?)..

3.. .Premere..oppure.q.per.evidenziare.YES.(sì),.NO,.o.RESET.ONLY.(azzera.soltanto),.quindi.premere.8 ..per.confermare.la.scelta.

.

Se.si.sceglie.YES,.il.cronografo.viene.azzerato.e.i.dati.sull’allenamento.appaiono.in.modalità.Review.(esame).

Se.si.seleziona.NO,.il.cronografo.non.viene.azzerato..Premere.di.nuovo.START/SPLIT.per.continuare.l’allenamento..

Se.si.sceglie.RESET.ONLY.(azzera.soltanto),.il.cronografo.viene.azzerato.e.non.vengono.registrati.dati.sull’allenamento.

•. .Il.secondo.display.mostra.il.numero.di.giro,.la.frequenza.cardiaca.media,..il.passo.medio.e.la.velocità.media.per.il.giro.

•. .Il.terzo.display.mostra.i.valori.di.cadenza.media.e.di.potenza.derivanti.dal.sensore.della.bicicletta.

.

NOTA: se.i.sensori.non.sono.collegati.all’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System,.non.vengono.mostrati.i.dati.corrispondenti..

Cambiamento di visualizzazioni durante un allenamentoDurante.un.allenamento,.l’utente.può.cambiare.gli.schermi.di.visualizzazione.per.vedere.diversi.dati.di.performance..

Page 60: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

110 111

Si.può.visualizzare.il.WORKOUT.SUMMARY.(sommario.allenamento),.che.offre.tutti.i.dati.rilevanti.derivanti.dall’intera.sessione.di.allenamento.in.una.serie.di.finestre.a.sei.riquadri..Si.può.anche.scegliere.VIEW.LAPS.(visualizza.giri),.che.mostra.gli.stessi.dati.del.SOMMARIO.ALLENAMENTO.suddivisi.per.ciascun.giro.o.segmento.

Ulteriori.opzioni.della.MODALITA’.REVIEW.includono.VIEW.ON.MAP.(visualizza.sulla.mappa).per.vedere.una.rappresentazione.in.scala.del.proprio.percorso;.TRACK.BACK.(percorso.a.ritroso).che.permette.di.spostarsi.fino.all’inizio.o.alla.fine.del.proprio.percorso;.e.DELETE.(cancella).per.gestire.la.memoria.dell’orologio.Global.Trainer™.

Per.ulteriori.informazioni.sulla.Modalità.REVIEW.(esamina),.sui.suoi.dettagli.e.su.come.usarla,.consultare.le.sezioni.appropriate.sotto.Modalità.ESAME.nella.GUIDA.DELL’UTENTE.

Modalità CONFIGURAUsare.la.Modalità.CONFIGURE.(configura).per.personalizzare.tutte.le.impostazioni.sull’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System..Questa.guida.ha.già.diretto.l’utente.a.questa.modalità.per.le.istruzioni.relative.a.OROLOGIO,.INFORMAZIONI.UTENTE,.SENSORI,.FREQUENZA.CARDIACA.e.ALLARMI...Ecco.le.altre.selezioni.disponibili:

--..HANDS.FREE.(senza.l’uso.delle.mani).controlla.l’avvio,.l’interruzione.e.la.registrazione.di.tempi.intermedi.in.modo.automatico.sul.cronografo.

--.ALARM.(sveglia).imposta.una.sveglia.che.suona.ad.ore.e.giorni.selezionati..

--.BIKE.(bicicletta).gestisce.i.profili.per.un.massimo.di.cinque.biciclette..

--..POWER.METER.(misuratore.potenza).calcola.e.visualizza.le.zone.di.misurazione.di.potenza.della.bicicletta.

Timer e Misuratore del passo delle prestazioniOltre.a.personalizzare.gli.schermi.di.visualizzazione.della.modalità.PERFORMANCE.in.modo.che.mostrino.dati.specifici.sull’allenamento,.l’utente.può.impostare.anche.dei.timer.personalizzati.che.lo.aiutino.a.gestire.ripetizioni.e.intensità.durante.l’allenamento..Si.può.anche.usare.la.funzione.Misuratore.del.passo.delle.prestazioni.per.misurare.il.proprio.allenamento.rispetto.ad.altri.allenamenti.salvati.o.rispetto.a.tempi.bersaglio.scelti..

Per.ulteriori.informazioni.su.Impostazione.dei.timer.e.Misuratore.del.passo.delle.prestazioni,.consultare.le.sezioni.corrispondenti.sotto.Modalità.PERFORMANCE.nel.MANUALE.DELL’UTENTE.

Modalità MULTISPORTMentre.la.Modalità.PERFORMANCE.monitora.i.dati.sulle.prestazioni.per.un’attività,.la.Modalità.MULTISPORT.collega.fino.a.cinque.sport.e.gestisce.anche.le.transizioni.fra.i.diversi.sport..Scegliere.gli.schermi.di.visualizzazione.dei.dati.per.ciascuno.di.un.massimo.di.cinque.sport.impostati.nella.Modalità.PERFORMANCE,.e.usare.i.periodi.di.transizione.fra.gli.sport.per.prepararsi.all’attività.successiva.nella.sequenza.MULTISPORT..

Per.ulteriori.informazioni.sulla.Modalità.MULTISPORT,.e.su.come.impostarla.e.usarla,.consultare.le.sezioni.appropriate.sotto.Modalità.MULTISPORT.nella.GUIDA.DELL’UTENTE.

Modalità ESAMINAMentre.la.Modalità.PERFORMANCE.permette.all’utente.di.monitorare.le.statistiche.di.un.massimo.di.quattro.allenamenti,.ulteriori.dati.vengono.registrati.durante.i.suoi.allenamenti,.che.è.possibile.esaminare.nella.Modalità.REVIEW.(esame)..

Page 61: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

112 113

--..GPS.configura.le.opzioni.per.l’elaborazione.dei.segnali.GPS.e.la.versione.software.dell’orologio.Global.Trainer™.

--..UNITS.(unità.di.misura).configura.il.tipo.di.unità.di.misura.per.il.monitoraggio.dei.dati.

--..MODES.(modalità).attiva/disattiva.la.Modalità.NAVIGATE.(navigazione)..e.seleziona.la.funzione.di.spegnimento.per.l’orologio.

Per.ulteriori.informazioni.sulla.Modalità.CONFIGURA,.e.su.come.impostarla.e.usarla,.consultare.le.sezioni.appropriate.sotto.Modalità.CONFIGURA.nella.GUIDA.DELL’UTENTE.

Modalità di sincronizzazione con il PCUsare.la.Modalità.PC.SYNC.(sincronizzazione.con.il.PC).per.apportare.cambiamenti.di.impostazione.all’orologio.Global.Trainer™.dal.computer.attraverso.un.Timex.Device.Agent.per.computer.desktop..Tutte.le.impostazioni.dell’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System.possono.essere.cambiate.dal.Device.Agent.e.inviate.all’orologio..

Si.possono.anche.inviare.i.dati.sull’allenamento.dall’orologio.Global.Trainer™.al.computer.e.usare.questi.dati.con.la.plattaforma.online.Timex.Trainer.gestito.da.TrainingPeaks.per.ottimizzare.il.programma.di.allenamento.

Andare.a http://timexironman.com/deviceagent per.scaricare.il.Timex.Device.Agent.per.l’orologio.Global.Trainer™.e.creare.profilo.utente.

Per.ulteriori.informazioni.sulla.Modalità.di.sincronizzazione.con.il.PC,.sui.dettagli.e.su.come.impostarla,.consultare.le.sezioni.corrispondenti.sotto.Modalità.DI.SINCRONIZZAZIONE.CON.IL.PC.nel.MANUALE.DELL’UTENTE..

Illuminazione del quadrante INDIGLO® Premere.il.pulsante.INDIGLO®.per.attivare.l’illuminazione.del.quadrante..La.tecnologia.elettroluminescente.illumina.il.display.dell’orologio.di.notte.e.in.condizioni.di.scarsa.illuminazione..Premere.e.tenere.premuto.il.pulsante.INDIGLO®.per.attivare.la.funzione.NIGHT-MODE®,.che.illumina.il.quadrante.dell’orologio.con.la.pressione.di.qualsiasi.pulsante..La.funzione.NIGHT-MODE®.dura.otto.ore;.per.disattivarla,.premere.e.tenere.premuto.il.pulsante.INDIGLO®.

Impermeabilità•. .L’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System.è.resistente.all’acqua.fino.

ad.una.profondità.di.50.metri.e.ad.una.pressione.di.86.p.s.i..Questo.è.equivalente.a.164.piedi.sotto.il.livello.del.mare.

•. .La.resistenza.all’acqua.viene.mantenuta.solo.se.lente,.pulsanti.e.cassa.sono.intatti.

•. .Risciacquare.l’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.con.acqua.dolce.dopo.l’esposizione.all’acqua.marina.

ATTENZIONE: PER GARANTIRE LA RESISTENZA ALL’ACQUA DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN TASTO MENTRE CI SI TROVA SOTT’ACQUA.

•. .Il.Sensore.digitale.della.frequenza.cardiaca.2.4.è.resistente.all’acqua.fino.ad.una.profondità.di.30.metri.e.ad.una.pressione.di.52.p.s.i..Questo.è.equivalente.a.98.piedi.sotto.il.livello.del.mare.

NOTA:.i.dati.relativi.alla.frequenza.cardiaca.potrebbero.non.venire.visualizzati.quando.il.sensore.è.immerso.nell’acqua.

Page 62: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

114 115

2.. .Inumidire.le.piastre.del.Sensore.della.frequenza.cardiaca.

3.....Allacciare.bene.il.sensore.sul.petto,.subito.sotto.lo.sterno..Accendere.l’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System..Assicurarsi.che.l’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System.sia.impostato.sulla.ricerca.del.sensore.della.frequenza.cardiaca..Se.il.sensore.della.frequenza.cardiaca.funziona.correttamente,.appaiono.l’icona.ferma.del.cuore.nella.barra.di.stato.e.l’icona.lampeggiante.del.cuore.nel.campo.HR.dello.schermo.di.visualizzazione.

Se.queste.icone.non.appaiono,.fare.quanto.segue.

•. .Aprire.il.coperchio.del.vano.batteria.e.installare.di.nuovo.la.batteria..Provare.di.nuovo.

-OPPURE-

•. .Ripetere.la.procedura.di.abbinamento.del.Sensore.digitale.della.frequenza.cardiaca.2.4.all’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System.

Garanzia e assistenzaGaranzia.internazionale.Timex.(U.S.A..-.Garanzia.limitata).Il.Timex®.Bodylink®.System.è.garantito.contro.difetti.di.produzione.dalla.Timex.per.un.periodo.di.UN.ANNO.dalla.data.di.acquisto.originaria..Il.Timex.Group.USA,.Inc..e.le.sue.affiliate.di.tutto.il.mondo.onoreranno.questa.Garanzia.Internazionale.

Si.prega.di.notare.che.Timex.potrà,.a.sua.discrezione,.riparare.il.Timex®.Bodylink®.System.installando.componenti.nuovi.o.accuratamente.ricondizionati.e.ispezionati,.oppure.sostituirlo.con.un.modello.identico.o.simile.

IMPORTANTE:.SI.PREGA.DI.NOTARE.CHE.QUESTA.GARANZIA.NON.COPRE.I.DIFETTI.O.I.DANNI.AL.BODYLINK®.SYSTEM:1.. .dopo.la.scadenza.del.periodo.di.garanzia;

2.. .se.il.Bodylink®.System.non.era.stato.acquistato.originariamente.presso.un.dettagliante.autorizzato.Timex;

Manutenzione del cinturino del Sensore della frequenza cardiacaDopo.l’uso,.risciacquare.il.cinturino.del.sensore.della.frequenza.cardiaca.in.acqua.dolce.per.evitare.l’accumulo.di.materiali.che.interferiscono.con.la.misurazione.della.frequenza.cardiaca.

Durata della batteria del sensore della frequenza cardiacaLa.batteria.del.Sensore.digitale.della.frequenza.cardiaca.2.4.dovrebbe.durare.più.di.due.anni.se.viene.usato.in.media.un’ora.al.giorno..Un.uso.più.frequente.o.più.prolungato.diminuisce.la.durata.della.batteria..Sostituire.la.batteria.del.trasmettitore.del.sensore.se.si.verifica.una.di.queste.condizioni.

•. .Quando.il.sensore.è.situato.correttamente.sul.petto,.l’orologio.Global.Trainer™.Bodylink®.System.non.riesce.a.leggere.i.dati.di.frequenza.cardiaca..

•. .Appaiono.con.maggiore.frequenza.messaggi.di.errore.relativi.alla.frequenza.cardiaca,.come.ad.esempio.SEARCHING.FOR.HEART.RATE.......(RICERCA.FREQUENZA.CARDIACA.IN.CORSO...).

Come sostituire la batteria del sensore della frequenza cardiaca1.. .Usare.una.moneta.per.aprire.il.coperchio.del.vano.batteria.(sul.retro..

del.sensore..

2.. .Inserire.una.nuova.batteria.CR2032.(o.equivalente).con.il.simbolo.positivo.“+”.rivolto.verso.di.sé.

3.. .Rimettere.a.posto.il.coperchio.del.vano.batteria.

Come testare il sensore dopo la sostituzione della batteria1.. .Allontanarsi.di.almeno.10.metri.da.sorgenti.di.interferenza.radio.o.

elettromagnetica,.come.ad.esempio.altri.monitor.della.frequenza..cardiaca.o.sensori.per.bicicletta.

Page 63: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

116 117

Brasile,.chiamare.il.+55.(11).5572.9733..Per.il.Messico,.chiamare.lo.01-800-01-060-00..Per.l’America.Centrale,.i.Caraibi,.le.Isole.Bermuda.e.le.Isole.Bahamas,.chiamare.il.(501).370-5775.(U.S.A.)..Per.l’Asia,.chiamare.l’852-2815-0091..Per.il.Regno.Unito,.chiamare.il.44.208.687.9620..Per.il.Portogallo,.chiamare.il.351.212.946.017..Per.la.Francia,.chiamare.il.33.3.81.63.42.00..Germania/Austria:.+43.662.88921.30..Per.Medio.Oriente.ed.Africa,.chiamare.il.971-4-310850..Per.altre.aree,.si.prega.di.contattare.il.rivenditore.o.distributore.Timex.di.zona.per.ottenere.informazioni.sulla.garanzia..In.Canada,.negli.Stati.Uniti.e.in.certe.altre.località,.i.dettaglianti.Timex.partecipanti.possono.fornire.al.cliente.una.busta.preaffrancata.e.preindirizzata.Bodylink®.System.Repair.Mailer.per.facilitargli.l’ottenimento.del.servizio.in.fabbrica.

©2010.Timex.Group.USA,.Inc..TIMEX,.TRIATHLON.e.NIGHT-MODE.sono.marchi.della.Timex.Group.USA,.Inc..depositati.negli.USA.e.in.altri.Paesi..GLOBAL.TRAINER.è.un.marchio.commerciale.e.BODYLINK.è.un.marchio.commerciale.del.Timex.Group.B.V..depositato.negli.USA.e.in.altri.Paesi..INDIGLO.è.un.marchio.depositato.della.Indiglo.Corporation.negli.Stati.Uniti.e.in.altri.Paesi..IRONMAN.ed.M-DOT.sono.marchi.depositati.di.World.Triathlon.Corporation.

3.. .causati.da.servizi.di.riparazione.non.eseguiti.da.Timex;

4.. .causati.da.incidenti,.manomissione.o.abuso;.e

5.. .a.lenti.o.cristallo,.cinturino.in.pelle.o.a.catena,.cassa.del.sensore,.periferiche.o.batteria..Timex.potrebbe.addebitare.al.cliente.la.sostituzione.di.una.qualsiasi.di.queste.parti.

QUESTA.GARANZIA.E.I.RIMEDI.IN.ESSA.CONTENUTI.SONO.ESCLUSIVI.E.SOSTITUISCONO.TUTTE.LE.ALTRE.GARANZIE,.ESPRESSE.O.IMPLICITE,.INCLUSA.QUALSIASI.GARANZIA.IMPLICITA.DI.COMMERCIABILITÀ.O.IDONEITÀ.AD.UN.USO.PARTICOLARE.

TIMEX.NON.È.RESPONSABILE.DI.NESSUN.DANNO.SPECIALE,.INCIDENTALE.O.CONSEQUENZIALE..Alcuni.Paesi.e.Stati.non.permettono.limitazioni.su.garanzie.implicite.e.non.permettono.esclusioni.o.limitazioni.sui.danni;.pertanto.queste.limitazioni.potrebbero.non.pertenere.al.cliente..Questa.garanzia.dà.al.cliente.diritti.legali.specifici,.e.il.cliente.potrebbe.avere.anche.altri.diritti,.che.variano.da.Paese.a.Paese.e.da.Stato.a.Stato.

Per.ottenere.il.servizio.sotto.garanzia,.si.prega.di.restituire.il.Bodylink®.System.alla.Timex,.ad.una.delle.sue.affiliate.o.al.rivenditore.Timex.dove.è.stato.acquistato.il.Bodylink®,.insieme.ad.un.Buono.di.riparazione.originale.compilato,.oppure,.solo.negli.Stati.Uniti.e.in.Canada,.il.Buono.di.riparazione.originale.completato.o.una.dichiarazione.scritta.indicante.nome,.indirizzo,.numero.di.telefono.e.data.e.luogo.dell’acquisto..Si.prega.di.includere.quanto.segue.con.il.Monitor.della.frequenza.cardiaca.al.fine.di.coprire.le.spese.di.spedizione.e.gestione.(non.si.tratta.di.addebiti.per.la.riparazione):.un.assegno.o.un.vaglia.da.US$.8,00.negli.U.S.A.;.un.assegno.o.vaglia.da.CAN$.7,00.in.Canada;.un.assegno.o.vaglia.da.UK£.2,50.nel.Regno.Unito..Negli.altri.Paesi,.la.Timex.addebiterà.il.cliente.per.le.spese.di.spedizione.e.la.gestione..NON.ALLEGARE.MAI.ALLA.SPEDIZIONE.ARTICOLI.DI.VALORE.PERSONALE.

Per.gli.U.S.A.,.si.prega.di.chiamare.il.numero.1-800-328-2677.per.ulteriori.informazioni.sulla.garanzia..Per.il.Canada,.chiamare.l’1-800-263-0981..Per.il.

Page 64: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

118 119

R e TTE: 1999/05/CENorme: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).e.(ERM).. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).e.(ERM).. ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008.. ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008.. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008.. ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002

LVD: 73/23/CEE,.2006/95/CENorme: CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009. Compatibilità.elettromagnetica.(EMC):.89/336/CEE.. CENELEC.EN.55022:1998... CENELEC.EN.55024-1998.. EN.61000-4-2.-.ESD.. EN.61000-4-3.-.RF.Immunità.irradiata... EN.61000-4-8.-.Magnetica

Informazioni.supplementari:.il.presente.prodotto.è.conforme.ai.requisiti.della.Direttiva.1999/05/CE,.riguardante.le.apparecchiature.radio.e.le.apparecchiature.terminali.di.telecomunicazioni,.della.Direttiva.73/23/CEE.sulle.basse.tensioni.e.della.Direttiva.89/336/CEE.sulla.compatibilità.elettromagnetica,.e.reca.il.rispettivo.contrassegno.CE.

Agente:..

Brian.J..Hudson.Direttore,.Ingegneria.nuovi.prodotti.Data:.6.aprile.2010,.Middlebury,.Connecticut,.U.S.A.

GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE

Data dell’acquisto originario: ___________________________________________(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)

Acquistato da: ______________________________________________________(nome, indirizzo e numero di telefono)

Luogo dell’acquisto: __________________________________________________ (nome e indirizzo)

Motivo della restituzione:_______________________________________________

__________________________________________________________________

Dichiarazione di conformitàNome del fabbricante: . Timex.Group.USA,.Inc.

Indirizzo del fabbricante: . 555.Christian.Road. Middlebury,.CT.06762.. Stati.Uniti.d’America

dichiara.che.il.prodotto:

Nome del prodotto: . Timex®.Global.Trainer.GPS//Speed+DistanceNumeri modello:.. M229,.M503.è.conforme.alle.seguenti.specifiche.di.prodotto:

Page 65: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

w260 NA QSG (EFSP) 229-095003

Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP)EU 229-095002 (EDGI)

Regions: U.S. North America (pick one) International Global

File Name: W260_M229_GPS_QuickStart-Guide_Release2Designer(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W260 NA

Program Name: W260_NA_GPS QSG

Replaces Part Number:

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Vendor:

Trim Size: 3.5” x 3.5”Colors used: 4-Color Process Design Notes:

NA includes English, French, Spanish and Portuguese. Cover is 4 color.Guts of book black & white

Mech Release Date: JUNE 2010

Final Mechanical File Name:

W260_NA_229-095003

W260_EU_229-095002 Final Production Size: 3.5” x 3.5”

Final File Format Delivered: PDFX1a +indd.

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes: Table of Contents should start on a right side facing page. Varnish: On cover only. Match previous US book

Vendor Contact:

SOFTWARE VERSION 2.80

Page 66: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

Sommaire

Instructions de sécurité et mises en garde................................................... 30Introduction........................................................................................................ 31Vue.d’ensemble.des.fonctions............................................................................ 31Boutons.et.icônes................................................................................................ 32Charger.la.montre.du.système.Global.Trainer™.Bodylink®.................................. 36Mettre.la.montre.Global.Trainer™.en.marche.et.à.l’arrêt.................................... 37Configuration initiale du système................................................................... 38Heure.de.la.journée............................................................................................. 38Choix.de.langue.et.informations.personnelles.................................................... 38Cardiofréquencemètre.Digital.2.4.(en.option)..................................................... 39Exercice.avec.suivi.de.la.fréquence.cardiaque................................................... 39Configurer.les.alertes.de.fréquence.cardiaque................................................... 41Mode PERFORMANCE....................................................................................... 43Personnaliser.les.écrans.d’exercice.................................................................... 43Démarrer.une.séance.d’exercice........................................................................ 44Marquer.un.tour.ou.un.temps.intermédiaire...................................................... 46Changer.d’affichage.en.cours.de.séance.d’exercice.......................................... 48Arrêter.une.séance.d’exercice............................................................................ 48Minuteries.et.allure.de.performance................................................................... 49Mode MULTISPORT............................................................................................. 49Mode RÉVISER.................................................................................................... 50Mode CONFIGURER............................................................................................ 50Mode PC SYNC................................................................................................... 51Veilleuse INDIGLO® ........................................................................................... 52Étanchéité........................................................................................................... 52Entretien de la sangle du cardiofréquencemètre......................................... 52Garantie et service après-vente...................................................................... 54

Page 67: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

30 31

Instructions de sécurité et mises en garde1.. .Pour.écarter.les.risques.d’incendie,.de.brûlure.chimique,.de.fuite.d’électrolyte.

et.de.blessures.causées.par.la.batterie.lithium-polymère.interne.:

. A.. .Ne.pas.tenter.d’enlever.le.dos.du.boîtier.ou.l’enveloppe.extérieure.du.produit.ni.sortir.la.batterie,.qui.ne.peut.pas.être.changée.par.l’utilisateur.

. B.. .Ne.pas.laisser.le.produit.exposé.à.une.source.de.chaleur.ou.dans.un.endroit.très.chaud.(au.soleil.ou.dans.un.véhicule.en.stationnement,..par.exemple)..Pour.éviter.les.dommages,.ranger.à.l’abri.du.soleil.

. C.. .Ne.pas.percer.ni.incinérer.

. D.. .En.cas.d’inutilisation.prolongée,.entreposer.dans.les.limites..de.température.suivantes.:.0.°C.à.25.C°.(32.°F.à.77.°F).

E.. .La.montre.Global.Trainer™.doit.être.chargée.dans.les.limites.de.température.de.0.°C.à.45.°C.(32.°F.à.113.°F).

. F.. .Ne.pas.utiliser.la.montre.en.dehors.de.la.plage.de.température.suivante.:.-20.°C.à.55.°C.(-4.°F.à.131.°F).

. G.. .Consulter.le.service.des.ordures.ménagères.local.concernant.le.recyclage.ou.l’élimination.du.produit.ou.de.la.batterie.

2.. .Utiliser.exclusivement.l’adaptateur.secteur.Phihong.PSB05R-050Q.fourni.avec.ce.produit.

3.. .Ceci.n’est.pas.un.appareil.médical.et.son.emploi.est.déconseillé.aux.personnes.souffrant.de.troubles.cardiaques.graves..Toujours.consulter.un.médecin.avant.d’entamer.ou.de.modifier.un.programme.d’exercice.physique.

4.. .La.consultation.du.système.vitesse.+.distance.durant.le.déplacement.constitue.une.distraction.et.un.danger.et.peut.entraîner.un.accident.ou.une.collision..Utiliser.les.fonctions.de.mémoire.pour.examiner.les.données.de.performances.plus.tard..Voir.les.instructions.détaillées.

5.. .Le.brouillage.du.signal.radio,.un.mauvais.contact.entre.la.peau.et.la.sangle.de.poitrine.et.d’autres.facteurs.peuvent.entraver.la.transmission.des.données.de.fréquences.cardiaques.

IntroductionLe.système.Timex®.Ironman®.Global.Trainer™.Bodylink®.est.un.dispositif.complet.de.contrôle.des.performances.qui.incorpore.la.technologie.GPS.SiRFstarIII®.et.l’intégration.de.capteurs.ANT+™.pour.activités.multiples.permettant.d’offrir.un.outil.puissant.pour.l’exercice.et.l’entraînement..Ce.guide.explique.comment.utiliser.la.montre.Global.Trainer®.pour.la.première.fois.;.pour.de.plus.amples.renseignements,.consultez.le.MODE.D’EMPLOI.complet.à.:..http://www.timex.com/info/Product_Instruction_Guides_Downloads

Vue d’ensemble des fonctions•. .Mode PERFORMANCE – Assurez.le.suivi.de.multiples.variables.durant.

votre.séance.d’exercice,.notamment.la.vitesse,.la.distance,.le.temps.écoulé,.l’allure.et.les.calories.dépensées.

• Mode MULTISPORT – Incorporez.plusieurs.activités.et.périodes.de.transition.dans.une.même.séance.d’exercice.et.contrôlez-les.toutes.en.même.temps.

• Affichages personnalisables –.Visualisez.jusqu’à.quatre.paramètres.d’exercice.de.votre.choix.dans.les.modes.Performance.ou.Multisport.pour.toujours.avoir.vos.données.d’exercice.unique.au.bout.des.doigts.

• ALLURE DE PERFORMANCE –.Comparez.vos.performances.à.vos.séances.d’exercice.en.mémoire.pour.suivre.votre.évolution.et.vos.progrès.avec.le.temps.

• GPS – Repérez.votre.position.et.enregistrez.vos.itinéraires.préférés.et.sauvegardez.des.points.de.passage.pour.des.séances.ultérieures.

• RETOUR – Calculez.un.itinéraire.depuis.votre.position.actuelle.jusqu’à.tout.point.de.passage.en.mémoire.

Page 68: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

32 33

La.montre.Global.Trainer.comporte.également.une.fonction.INDIGLO.d’éclairage.continu..Tenez.le.bouton.INDIGLO.enfoncé.pendant.8.secondes.pour.activer.l’éclairage.continu.;.la.montre.émet.un.double.bip.pour.confirmer..

Les.fonctions.Night-Mode.et.d’éclairage.continu.restent.actives.pendant.8.heures.mais.peuvent.aussi.être.désactivées.avant.ce.délai.de.8.heures.en.tenant.le.bouton.INDIGLO.enfoncé.pendant.4.secondes.

UP ()Dans.un.menu,.appuyez.sur..pour.mettre.en.surbrillance.l’élément.au-dessus.ou.à.gauche.de.celui.actuellement.sélectionné.

En.mode.Performance.ou.Multisport,.appuyez.sur..pour.passer.à.l’écran.suivant.

ENTER (8 )Appuyez.sur.8 pour.sélectionner.l’élément.en.surbrillance.à.configurer.ou.modifier..Appuyez.sur.8 pour.confirmer.la.saisie.ou.la.modification.

En.mode.Performance.ou.Multisport,.appuyez.et.tenez..8...enfoncé.pendant.2.secondes.pour.vérouiller.tous.les.boutons.à.l’exception.du.bouton.INDIGLO..Tenir..8...enfoncé.pendant.2.secondes.pour.dévérouiller.tous.les.boutons.

DWN / STP / RST (q)Dans.un.menu,.appuyez.sur.q.pour.mettre.en.surbrillance.l’élément.en.dessous.ou.à.droite.de.celui.actuellement.sélectionné.

En.mode.PERFORMANCE.ou.MULTISPORT.avec.le.chronographe.à.l’arrêt.et.à.zéro,.appuyez.sur.q.pour.afficher.l’écran.précédent.

En.mode.PERFORMANCE.avec.le.chronographe.en.marche,.appuyez.sur.q.pour.arrêter.le.chronographe.(ou.marquer.une.pause)..Si.le.chronographe.est.arrêté.(ou.en.pause),.tenez.q.enfoncé.pour.remettre.le.chronographe.à.zéro.(suivez.les.instructions.à.l’écran).

• Intégration informatique – Envoyez.des.paramétrages.de.votre.ordinateur.à.votre.montre.Global.Trainer™.pour.la.personnaliser.et.transférez.vos.séances.d’exercice.vers.l’ordinateur.pour.suivre.vos.progrès.

• Capteurs sans fil ANT+™ –.Surveillez.votre.fréquence.pour.maintenir.le.niveau.d’activité.qui.correspond.à.vos.besoins.d’exercice.personnalisés..Utilisez.les.données.de.vitesse.de.vélo,.de.cadence.et.de.wattmètre.pour.intégrer.le.vélo.dans.vos.séances.d’exercice.

REMARQUE :.Comme.la.montre.Global.Trainer™.peut.afficher.ses.écrans.et.messages.dans.d’autres.langues.que.l’anglais,.les.écrans.présentés.dans.ces.instructions.sont.disponibles.dans.la.langue.de.votre.choix.sur.la.montre.

Boutons et icônesMODEAppuyez.sur.MODE.pour.accéder.aux.différents.modes.de.fonctionnement.de.la.montre.Global.Trainer™..À.tout.point,.tenez.MODE.enfoncé.pendant.1.seconde.pour.afficher.l’heure.et.la.date..Relâchez.MODE.pour.revenir.à.l’écran.courant.

BACK / PWR (8)Tenez.8.enfoncé.pendant.2.secondes.pour.mettre.la.montre.Global.Trainer™.en.marche.ou.à.l’arrêt..Depuis.tout.mode,.appuyez.sur.8.pour.revenir.à.l’élément.précédent..Dans.le.cas.de.la.saisie.d’une.valeur.ou.d’une.étiquette,.le.nombre.ou.les.caractères.sont.alors.enregistrés.

INDIGLO®

Appuyez.à.tout.moment.sur.le.bouton.INDIGLO.pour.activer.la.veilleuse.INDIGLO.pendant.plusieurs.secondes.

Tenez.le.bouton.INDIGLO.enfoncé.pendant.4.secondes.pour.activer.la.fonction.Night-Mode®.;.la.montre.émet.un.bip.pour.confirmer..Lorsque.la.montre.Global.Trainer™.est.en.mode.Night-Mode,.appuyez.sur.un.bouton.quelconque.pour.activer.la.veilleuse.pendant.quelques.secondes.

Page 69: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

34 35

. .Continu.:.Le.cardiofréquencemètre.communique.correctement.

Clignotant.:.L’appareil.est.en.cours.d’appariement.ou.n’a.pas.reçu..

de.données.utiles.pendant.15.secondes.

. .Continu.:.Le.capteur.de.vitesse.ou.de.cadence.communique.

correctement..

Clignotant.:.L’appareil.est.en.cours.d’appariement.ou.n’a.pas.reçu..

de.données.utiles.pendant.15.secondes.

. .Continu.:.Le.wattmètre.communique.correctement.

Clignotant.:.L’appareil.est.en.cours.d’appariement.ou.n’a.pas.reçu..

de.données.utiles.pendant.15.secondes.

. .Continu.:.Le.GPS.est.calé.sur.un.satellite.

Clignotant.:.Le.point.GPS.est.en.cours..Rien.:.Le.GPS.ne.trouve.pas..

de.satellite.Version du logiciel Global TrainerCe.guide.contient.des.instructions.à.jour.pour.le.logiciel.Global.Trainer.version.2.80.Pour.déterminer.la.version.de.votre.montre,.appuyez.sur.MODE.pour.aller.à.CONFIGURER,.appuyez.sur.q.pour.afficher.GPS,.appuyez.sur.q.jusqu’à.VERSION.puis.appuyez.sur.(8 ).Pour.mettre.à.jour.le.logiciel.Global.Trainer,.suivez.les.instructions.sur.le.Timex.Device.Agent,.téléchargeable.vers.le.bureau.de.votre.ordinateur.

En.mode.MULTISPORT,.appuyez.sur.q.pour.passer.au.sport.suivant..Tenez.q.enfoncé.pour.mettre.l’exercice.en.pause..Si.le.mode.MULTISPORT.est.en.pause,.appuyez.sur.q.pour.remettre.le.chronographe.à.zéro.(suivez.les.instructions.sur.l’écran).

START / SPLITAppuyer.sur.START./.SPLIT.en.mode.PERFORMANCE.ou.MULTISPORT.pour.démarrer.le.chronométrage.d’une.séance.d’exercice..Appuyer.une.nouvelle.fois.alors.que.le.chronographe.est.en.marche.pour.marquer.un.temps.intermédiaire.et.chronométrer.des.tours.individuels..

Barre d’étatLa.barre.d’état.s’affiche.au.bas.de.tous.les.écrans..Elle.indique.la.charge.restante.de.la.batterie,.l’heure.courante.et.affiche.des.icônes.d’état.pour.offrir.une.vue.d’ensemble.de.l’état.de.la.montre.Global.Trainer™.

Icônes de la barre d’état. .Indique.la.charge.approximative.de.la.batterie..Plus.il.y.a.de.segments.

foncés,.et.plus.la.batterie.est.chargée..

. S’affiche.lorsque.le.chronographe.est.en.marche

. S’affiche.lorsque.l’alarme.est.programmée.

. .S’affiche.lorsque.le.chrono.est.en.marche.et.qu’une.minuterie.a.été.

activée.

. Heure.courante

Page 70: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

36 37

La.fonction.Éteindre.est.réglée.sur.AFFICHER.L’HEURE,.c’est.pourquoi.la.date.et.l’heure.s’affichent.durant.la.charge..Une.icône.de.batterie.clignotante.s’affiche.durant.la.charge..L’icône.de.batterie.s’affiche.en.continu.lorsque.la.charge.est.terminée..Pour.en.savoir.plus.sur.la.fonction.Éteindre,.reportez-vous.à.la.section.Mode.CONFIGURER.puis.MODES.dans.le.MODE.D’EMPLOI.

..Utiliser.exclusivement.l’adaptateur.secteur.Phihong.PSB05R-050Q.fourni.avec.ce.produit.

REMARQUE : Pour.éviter.la.corrosion,.séchez.les.contacts.de.téléchargement/recharge.et.la.zone.environnante.au.dos.de.la.montre.Global.Trainer™.

Mettre la montre Global Trainer™ en marche et à l’arrêtPour.mettre.la.montre.Global.Trainer™.en.marche.ou.à.l’arrêt,.tenez.8.enfoncé.pendant.2.secondes.jusqu’à.l’indicatif.sonore.à.trois.notes..L’indicatif.sonore.est.montant.lors.de.la.mise.en.marche.et.descendant.lors.de.la.mise.à.l’arrêt.

Comme.la.fonction.Éteindre.est.réglée.sur.AFFICHER.L’HEURE,.la.date.et.l’heure.s’affichent.lorsque.la.montre.Global.Trainer™.est.mise.à.l’arrêt..La.mention.ÉTEINDRE.apparaît.dans.la.barre.d’état.supérieure.

REMARQUE :.Le.réglage.de.la.fonction.Éteindre.sur.ÉTEINDRE.AFFICHAGE.permet.d’améliorer.l’autonomie.de.la.batterie.de.réserve..Pour.en.savoir.plus.sur.la.fonction.Éteindre,.reportez-vous.à.la.section.Mode.CONFIGURER.puis.MODES.dans.le.MODE.D’EMPLOI.

Charger la montre du système Global Trainer™ Bodylink® Avant.d’utiliser.la.montre.Global.Trainer™.pour.la.première.fois,.la.batterie.lithium-ion.doit.être.chargée..La.charge.complète.d’une.batterie.vide.nécessite.environ.2,5.à.3,5.heures..

ATTENTION : La.montre.Global.Trainer™.doit.être.chargée.dans.les.limites.de.température.de.0.°C.à.45.°C.(32.F.à.113.°F).

Charger la montre avec le câble USB1.. .Branchez.la.grande.fiche.USB-A.du.clip.de.téléchargement/recharge.dans.

un.port.USB.de.tout.ordinateur.sous.tension..

2.. .Attachez.le.clip.de.téléchargement/recharge.au.dos.de.la.montre.Global.Trainer™..

3.. .Vérifiez.que.les.quatre.contacts.du.clip.touchent.les.quatre.disques.métalliques.au.dos.de.la.montre..Pour.orienter.correctement,.placez.le.point.rouge.de.la.montre.sur.le.point.rouge.du.connecteur..

4.. .Pour.attacher.le.clip.au.dos.de.la.montre,.placez.le.côté.fixe.du.clip.dans.la.fente.à.côté.du.point.rouge.puis.enclenchez.le.côté.articulé.du.clip.dans.l’autre.fente.

Charger la montre avec l’adaptateur secteur1.. .Branchez.la.grande.fiche.USB-A.du.clip.de.téléchargement/recharge.dans.

le.port.USB.de.l’adaptateur.secteur.et.branchez.l’adaptateur.dans.une.prise.de.courant..

2.. .Attachez.le.clip.de.téléchargement/recharge.au.dos.de.la.montre.Global.Trainer™.suivant.les.instructions.3.et.4.ci-dessus.

Page 71: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

38 39

Cardiofréquencemètre Digital 2.4 (en option)Pour.minimiser.le.risque.de.capter.le.signal.du.cardiofréquencemètre.d’une.autre.personne,.le.vôtre.doit.être.apparié.avec.la.montre.Global.Trainer™..Pour.apparier.le.capteur.pour.la.première.fois,.placez-vous.à.10.m.de.tout.autre.cardiofréquencemètre.

REMARQUE : Cette.procédure.n’est.nécessaire.qu’avec.un.nouveau.cardiofréquencemètre.ou.lorsque.sa.pile.est.changée.

1... .Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour.sélectionner.CAPTEURS.

2.. .Appuyez.sur.8..et.le.paramètre.FRÉQ.CARD.doit.être.réglé.sur.SCAN..Si.le.réglage.est.NON,.appuyez.sur.8..et.sur.q.pour.afficher.SCAN,.puis.sur.8..pour.confirmer.la.sélection..La.montre.Global.Trainer™.commence.à.chercher.le.cardiofréquencemètre

3.. .Humectez.les.coussinets.du.cardiofréquencemètre.et.posez-le.fermement.sur.la.poitrine.à.même.la.peau,.juste.sous.le.sternum.

4.. .La.montre.Global.Trainer™.cherche.le.contact.du.cardiofréquencemètre.pendant.dix.secondes.au.maximum..Lorsque.l’appariement.est.réussi,.le.paramètre.FRÉQ.CARD.indique.FC.

REMARQUE : La.montre.Global.Trainer™.peut.être.appariée.avec.d’autres.capteurs.sans.fil.ANT+™.de.vitesse.de.vélo,.de.cadence.et.de.puissance..Suivez.les.instructions.depuis.l’étape.1.ci-dessus.avec.tout.appareil.ANT+™.compatible.

Exercice avec suivi de la fréquence cardiaqueLes.zones.cibles.permettent.un.entraînement.efficace.avec.un.cardiofréquencemètre..Le.première.étape.consiste.à.définir.la.manière.dont.la.montre.du.système.Global.Trainer™.Bodylink®.calcule.et.affiche.les.zones.de.fréquence.cardiaque..La.valeur.initiale.de.FC.MAX.est.de.220.moins.votre.âge,.mais.cela.peut.être.changé.

Configuration initiale du systèmeHeure de la journéeL’heure,.la.date.et.le.jour.de.la.semaine.sont.fixés.par.le.GPS.sur.la.base.des.sélections.effectuées..

1... .Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour.sélectionner.MONTRE.

2... .Appuyez.surq.ou.8..puis.appuyez.sur.q.pour.sélectionner.et.changer.le.format.d’heure,.le.fuseau.horaire,.le.format.de.date.et.d’autres.fonctions.de.la.montre.

Choix de langue et informations personnellesPour.choisir.la.langue.souhaitée.sur.l’écran.et.les.menus,.pour.mesurer.avec.précision.vos.performances.d’exercice.et.pour.vous.aider.à.calculer.vos.zones.de.fréquences.cardiaques,.nous.vous.conseillons.d’entrer.vos.informations.personnelles..

1.. .Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour.sélectionner.INFO.UTILISAT.

2.. .Appuyez.sur.q.pour.sélectionner.la.langue.actuelle,.appuyez.sur.8 pour.afficher.les.différents.choix.de.langue.et.appuyez.sur.q.puis.sur.8 pour.selectionner.

3.. .Appuyez.sur..et.sur.8 pour.choisir.l’écran.PERSONNEL.puis.sur.q.pour.définir.votre.sexe,.poids,.taille.et.date.de.naissance.

REMARQUE :.Si.le.choix.de.langue.est.modifié,.le.menu.de.configuration..réapparaîtra...Suivez.les.instructions.de.l’étape.1.pour.changer.vos..informations.personnelles.

Pour.affiner.vos.résultats.de.consommation.de.calories,.voyez.les.instructions.Configurer.les.paramètres.de.dépenses.caloriques.dans.la.section.Écrans.d’affichage.du.mode.PERFORMANCE.du.MODE.D’EMPLOI.

Page 72: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

40 41

Plages.pour.les.zones.1.à.5

Entrez.les.valeurs.basse.et.haute.de.chaque.zone..Appuyez.sur.8.pour.fermer.la.fenêtre.de.réglage..Le.maximum.est.240.

Configurer les alertes de fréquence cardiaqueVous.pouvez.fixer.les.valeurs.minimale.et.maximale.de.fréquence.cardiaque.pour.définir.la.zone.cible..L’alerte.est.déclenchée.si.la.montre.détecte.une.valeur.en.dehors.de.cette.zone..

Configurer le type d’alerte1... .Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour.

sélectionner.ALERTES.

2... .Appuyez.sur.8..pour.sélectionner.TYPE.:.AUDIBLE.ET.VISUEL.

3... .Appuyez.sur.8..pour.accéder.à.l’écran.de.sélection.puis.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.paramètre.à.modifier.

4.. .Appuyez.sur.8..pour.confirmer.la.sélection.

L’alerte.AUDIBLE.est.une.tonalité.émise.toutes.les.30.secondes.aussi.longtemps.que.la.mesure.est.en.dehors.de.la.zone.cible..L’alerte.VISUELLE.est.un.message.affiché.en.haut.de.l’écran.pendant.2.secondes.

Ce.message.d’alerte.s’affiche.toutes.les.30.secondes.aussi.longtemps.que.la.mesure.est.en.dehors.de.la.zone.cible.

Configurer les paramètres d’alerte de fréquence cardiaque1.. .Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour.

sélectionner.ALERTES.

2... .Appuyez.sur.q.pour.sélectionner.CONFIG..ALERTES,.puis.sur.8..pour.confirmer.la.sélection..

Configurer les paramètres de fréquence cardiaque1.. .Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.CONFIGURER,.puis.sur.q.pour.

sélectionner.FRÉQ.CARD.

2.. .Appuyez.sur.8 puis.appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.paramètre.à.modifier.

3.. Appuyez.sur.8 pour.ouvrir.la.fenêtre.de.réglage..

4.. .Appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.un.réglage.puis.appuyez.sur.8 pour.confirmer.la.sélection.

Groupe de paramètres

Réglage

FC.MAX Entrez.la.valeur.maximale.de.battements.de.cœur.par.minute..La.plage.est.de.30.à.240

ZONES Sélectionnez.PERSONN..pour.entrer.manuellement.les.valeurs.de.chaque.zone.ou.sélectionnez.UTILISER.MAX.pour.calculer.toutes.les.zones.en.fonction.de.la.fréquence.cardiaque.maximale.

AFF Sélectionnez.bpm.pour.afficher.les.valeurs.de.zone.en.battements.par.minute.ou.%.pour.afficher.les.valeurs.de.zone.en.pourcentage.de.votre.fréquence.cardiaque.maximale..

Page 73: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

42 43

Mode PERFORMANCELe.mode.PERFORMANCE.peut.assurer.le.suivi.des.données.de.20.séances.d’exercice.et.1000.tours..Mesurez.de.multiples.variables.durant.votre.séance.d’exercice,.notamment.la.vitesse,.la.distance,.le.temps.écoulé,.l’allure.et.les.calories.dépensées..Voyez.vos.données.durant.l’exercice.dans.cinq.écrans.personnalisables,.chacun.avec.quatre.champs.d’affichage.

Personnaliser les écrans d’exerciceLes.cinq.écrans.d’affichage.initiaux.de.la.montre.Global.Trainer™.sont.:.NATATION,.VÉLO,.COURSE,.PERSONN.1.et.PERSONN.2..Vous.pouvez.choisir.le.nombre.de.champs.affichés.dans.chaque.écran.et.la.donnée.d’exercice.affichée.dans.chaque.champ.

Choisir le nombre de champs et sélectionner les données de performance

1.. .Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.PERFORMANCE,.puis.sur.8..pour.sélectionner.AFFICHER.(dans.CONFIG.PERFORMANCE)

2.. .Appuyez.sur.8..pour.voir.les.cinq.écrans.d’affichage,.puis.sur..ou.q.pour.sélectionner.un.écran.

3... .Appuyez.sur.8..pour.valider.la.sélection.et.sélectionner.PRÉSENTATION.CHAMPS.

4.. .Appuyez.sur.8..pour.configurer.PRÉSENTATION.CHAMPS,.puis.sur..ou.q.pour.changer.le.nombre.de.champs.à.afficher.dans.cet.écran.

5... .Appuyez.sur.8..pour.confirmer.le.nombre.de.champs,.ce.qui.met.en.surbrillance.le.contenu.du.premier.champ.

6... .Appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.la.donnée.d’affichage.dans.le.champ,.puis.sur.8..pour.afficher.le.menu.de.réglage.de.ce.champ.

3... .Appuyez.sur.q.pour.sélectionner.ZONE.FRÉQ..CARDIAQUE,.puis.sur.8..pour.confirmer.la.sélection.

4... .Appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.paramètre.à.modifiier,.puis.sur.8..pour.ouvrir.la.fenêtre.de.réglage.

5... .Appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.le.réglage.dans.la.fenêtre,.puis.sur.8..pour.confirmer.la.sélection.

Groupe de paramètres

Réglage

ZONE.FRÉQ...CARDIAQUE

Sélectionnez.ON.pour.être.alerté.si.la.fréquence.cardiaque.est.en.dehors.des.limites.FAIBLE.et.HAUT.ou.OFF.pour.désactiver.l’alerte.de.zone.de.fréquence.cardiaque.

ZONE.CIBLE Sélectionnez.les.Zones.1.à.5.OU.C1.à.C5.pour.utiliser.les.Faible.et.Haut.sur.la.base.de.vos.réglages.de.FRÉQUENCE.CARDIAQUE.en.mode.CONFIGURER..Sélectionnez.PERSONN..pour.entrer.les.valeurs.Faible.et.Haut.manuellement.conformément.aux.instructions.ci-dessous.

FAIBLE Entrez.le.seuil.inférieur.de.fréquence.cardiaque..Si.la.fréquence.cardiaque.passe.en.dessous.du.seuil,.l’alerte.sonore.se.déclenche..Appuyez.sur.8pour.fermer.la.fenêtre.de.réglage..Le.réglage.le.plus.bas.est.30.

HAUT Entrez.le.seuil.supérieur.de.fréquence.cardiaque..Si.la.fréquence.cardiaque.passe.au-dessus.du.seuil,.l’alerte.sonore.se.déclenche..Appuyez.sur.8..pour.fermer.la.fenêtre.de.réglage..Le.réglage.le.plus.élevé.est.240.

Page 74: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

44 45

Si.vous.sélectionnez.NON,.le.chronographe.ne.démarre.pas..Placez-vous.à.un.endroit.offrant.une.vue.dégagée.du.ciel,.où.la.montre.Global.Trainer™.peut.recevoir.et.se.caler.sur.les.signaux.GPS.

REMARQUE : La.première.fois.que.vous.portez.la.montre.Global.Trainer™.,.ce.calage.sur.un.signal.GPS.peut.prendre.plusieurs.minutes..Lors.des.séances.suivantes,.le.point.GPS.doit.prendre.de.30.à.90.secondes..Si.le.point.GPS.dure.plus.de.2.minutes.lors.d’une.séance.ultérieure,.le.message.suivant.s’affiche.:

7... .Appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.la.donnée.du.champ,.puis.sur.8..pour.confirmer.

8... .Répéter.les.étapes.6.et.7.jusqu’à.avoir.les.données.souhaitées,.puis.sur.MODE.pour.revenir.à.l’écran.de.configuration.d’affichage.du.mode.PERFORMANCE.

9... .Répéter.depuis.le.début.pour.changer.le.nombre.de.champs.et.les.données.de.tout.autre.écran.d’affichage..

La.description.de.chaque.champ.de.donnée.est.fournie.dans.le.MODE.D’EMPLOI..Reportez-vous.aux.instructions.«.Choisir.le.nombre.de.champs.et.sélectionner.les.données.de.performance.».dans.la.section.Écrans.d’affichage.du.mode.PERFORMANCE.de.ce.manuel.

Pour.changer.le.nom.de.l’écran.d’affichage.et.pour.changer.l’activité.associée.à.chaque.écran,.reportez-vous.aux.instructions.«.Nommer.l’écran.d’affichage.».et.«.Configurer.les.paramètres.de.dépenses.caloriques.».dans.la.section.Écrans.d’affichage.du.mode.PERFORMANCE.du.MODE.D’EMPLOI.

Démarrer une séance d’exercice1... Appuyez.sur.MODE.jusqu’à.afficher.PERFORMANCE...2.. .Appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.un.écran.d’affichage.

3... .Appuyez.sur.START/SPLIT.pour.démarrer.le.chronographe.et.débuter.la.séance.d’exercice.

REMARQUE :.Si.le.GPS.n’est.pas.calé.sur.un.satellite,.le.message.suivant.s’affiche.:

Page 75: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

46 47

•. .La.deuxième.fenêtre.affiche.le.numéro.du.tour,.la.fréquence.cardiaque.moyenne,.l’allure.moyenne.et.la.vitesse.moyenne.sur.le.tour.

•. .La.troisième.fenêtre.affiche.les.valeurs.de.cadence.et.de.puissance.moyennes.du.capteur.de.vélo.

.

REMARQUE : Si.des.capteurs.ne.sont.pas.connectés.à.la.montre.du.système.Global.Trainer™.Bodylink®,.les.données.correspondantes.ne.sont.pas.indiquées..

Si.vous.sélectionnez.OUI,.le.calage.GPS.passe.en.mode.de.recherche.totale,.qui.peut.nécessiter.plusieurs.minutes.

REMARQUE : La.durée.maximale.mesurée.par.le.chronographe.est.de.20.heures..Si.ce.temps.est.atteint,.la.séance.d’exercice.doit.être.sauvegardée.ou.réinitialisée.

Marquer un tour ou un temps intermédiaireAppuyez.sur.START/SPLIT.pendant.la.marche.du.chronographe.pour.marquer.un.tour.ou.un.temps.intermédiaire..Jusqu’à.trois.fenêtres.s’affichent.successivement.

REMARQUE :.Lors.de.l’affichage.des.données.au.tour,.le.chronométrage.du.tour.suivant.a.déjà.débuté.

•. .La.première.fenêtre.affiche.le.numéro.du.tour,.le.temps.au.tour.et.le.temps.intermédiaire.

Page 76: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

48 49

Si.vous.sélectionnez.OUI,.le.chronographe.se.remet.à.zéro.et.les.données.d’exercice.s’affichent.en.mode.Réviser.

Si.vous.sélectionnez.NON,.le.chronographe.n’est.pas.remis.à.zéro..Appuyez.sur.START/SPLIT.pour.poursuivre.la.séance.d’exercice..

Si.vous.sélectionnez.RÉINIT.SEULEMENT,.le.chronographe.est.remis.à.zéro.et.aucune.donnée.d’exercice.n’est.enregistrée.

Minuteries et allure de performanceEn.plus.de.personnaliser.les.écrans.d’affichage.du.mode.PERFORMANCE.pour.présenter.des.données.d’exercice.particulières,.vous.pouvez.configurer.des.minuteries.personnalisées.pour.gérer.les.répétitions.et.l’intensité.durant.l’exercice..Vous.pouvez.également.utiliser.la.fonction.Allure.de.performance.pour.comparer.votre.séance.d’exercice.à.vos.propres.séances.antérieures.en.mémoire.ou.à.des.temps.cibles.de.votre.choix..

Pour.plus.de.renseignements.sur.le.configuration.des.minuteries.et.sur.la.fonction.d’allure.de.performance,.reportez-vous.aux.sections.correspondantes.sous.Mode.PERFORMANCE.dans.le.MODE.D’EMPLOI.

Mode MULTISPORTAlors.que.le.mode.PERFORMANCE.mesure.des.données.de.performance.d’une.seule.activité,.le.mode.MULTISPORT.associe.jusqu’à.cinq.sports.différents.et.gère.également.les.transitions.entre.ces.sports..Choisissez.les.écrans.d’affichage.de.données.pour.chacun.des.sports.souhaités.en.mode.PERFORMANCE..Les.périodes.de.transition.entre.ces.sports.vous.permettent.de.vous.préparer.à.l’activité.suivante.de.la.séquence.MULTISPORT..

Pour.plus.de.renseignements.sur.le.mode.MULTISPORT,.sa.configuration.et.son.fonctionnement,.reportez-vous.aux.sections.correspondantes.sous.Mode.MULTISPORT.dans.le.MODE.D’EMPLOI.

Changer d’affichage en cours de séance d’exerciceVous.pouvez.changer.d’écran.d’affichage.durant.une.séance.d’exercice.pour.voir.des.données.de.performances.différentes..

1.. Démarrez.la.séance.d’exercice.comme.indiqué.ci-dessus..

2.. Appuyez.sur..pour.changer.d’écran.d’affichage..

REMARQUE : Le.chronographe.continue.de.fonctionner,.comme.indiqué.par.l’icône.de.chronographe.dans.la.barre.d’état,.jusqu’à.ce.que.vous.appuyiez.sur.BACK/STP/RST.pour.arrêter.la.séance.

Arrêter une séance d’exercice1.. .Alors.que.le.chronographe.est.en.marche,.appuyez.sur.q..Le.message.

CHRONO.ARRÊTÉ.s’affiche..

2.. .Tenez.q.enfoncé.pendant.2.secondes..L’écran.ENREGIST.SÉANCE.ET.RÉINIT?.s’affiche..

3.. .Appuyez.sur..ou.q.pour.sélectionner.OUI,.NON.ou.REMETTRE.À.ZÉRO,.puis.sur.8 ..pour.confirmer.votre.choix.

.

Page 77: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

50 51

--.VÉLO.gère.jusqu’à.cinq.profils.de.vélos..

--..WATTMÈTRE.calcule.et.affiche.les.zones.de.puissance.de.vélo.

--..GPS.configure.les.option.de.traitement.des.signaux.GPS.et.la.version.du.logiciel.de.la.montre.Global.Trainer™.

--.UNITÉS.configure.le.type.d’unité.utilisé.pour.les.données.de.performances.

--..MODES.active/désactive.le.mode.NAVIGUER.et.sélectionne.la.fonction.Éteindre.de.la.montre.

Pour.plus.de.renseignements.sur.le.mode.CONFIGURER,.sa.configuration.et.son.contenu,.reportez-vous.aux.sections.correspondantes.sous.Mode.CONFIGURER.dans.le.MODE.D’EMPLOI.

Mode PC SYNCUtilisez.le.mode.PC.SYNC.pour.modifier.des.réglages.de.la.montre.Global.Trainer™.depuis.votre.ordinateur.à.l’aide.du.Timex.Device.Agent.sur.le.bureau..Tous.les.paramètres.de.la.montre.Global.Trainer™.Bodylink®.peuvent.être.modifiés.depuis.l’application.Device.Agent.et.envoyés.vers.la.montre..

Vous.pouvez.également.envoyer.des.données.d’exercice.de.la.montre.Global.Trainer™.vers.l’ordinateur.et.utiliser.ces.données.avec.votre.compte.Timex.Trainer.en.ligne.sous.TrainingPeaks.pour.optimiser.votre.programme.d’exercice.

Allez.à http://timexironman.com/deviceagent pour.télécharger.l’application.Timex.Device.Agent.pour.votre.montre.Global.Trainer™.et.établir.un.compte.

Pour.plus.de.renseignements.sur.le.mode.PC.SYNC,.sa.configuration.et.son.contenu,.reportez-vous.aux.sections.correspondantes.sous.Mode.PC.SYNC.dans.le.MODE.D’EMPLOI..

Mode RÉVISERAlors.que.le.mode.PERFORMANCE.permet.le.suivi.d’un.maximum.de.quatre.variables.statistiques.d’exercice,.des.données.supplémentaires.sont.enregistrées.durant.les.séances.d’exercice..Toutes.ces.données.peuvent.être.examinées.en.mode.RÉVISER..

Vous.pouvez.examiner.le.SOMMAIRE.DE.SÉANCE,.qui.offre.toutes.les.données.pertinentes.de.la.séance.complète.dans.une.série.de.fenêtres.à.six.panneaux..Vous.pouvez.également.choisir.le.mode.AFFICHER.LES.TOURS,.qui.présente.les.mêmes.données.que.le.SOMMAIRE.DE.SÉANCE,.mais.pour.chaque.tour.ou.segment.

Les.autres.options.du.mode.RÉVISER.sont.AFFICHER.SUR.CARTE,.qui.offre.une.représentation.à.l’échelle.de.votre.parcours,.RETOUR,.qui.vous.permet.de.naviguer.jusqu’au.point.de.départ.ou.d’arrivée.de.votre.parcours,.et.SUPPRIM,.pour.gérer.la.mémoire.de.la.montre.Global.Trainer™.

Pour.plus.de.renseignements.sur.le.mode.RÉVISER,.son.fonctionnement.et.son.contenu,.reportez-vous.aux.sections.pertinentes.sous.Mode.RÉVISER.dans.le.MODE.D’EMPLOI.

Mode CONFIGURERUtilisez.le.mode.CONFIGURER.pour.personnaliser.tous.les.paramètres.de.la.montre.du.système.Global.Trainer™.Bodylink®..Nous.avons.déjà.couvert.ce.mode.plus.haut.dans.le.guide.pour.les.paramètres.MONTRE,.INFO.UTILISAT.,.CAPTEUR,.FRÉQ.CARD.et.ALERTES..Les.autres.sélections.disponibles.sont.les.suivantes.:

--..MAINS.LIBRES.contrôle.le.démarrage,.l’arrêt.et.le.marquage.de.temps.intermédiaire.automatiques.du.chronographe.

--..ALARME.configure.une.alerte.qui.se.déclenchera.aux.heures.et.aux.jours.sélectionnés..

Page 78: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

52 53

Veilleuse INDIGLO® Appuyez.sur.le.bouton.INDIGLO®.pour.activer.la.veilleuse..Cette.technologie.électroluminescente.illumine.la.montre.la.nuit.et.dans.des.conditions.de.faible.éclairage..Tenez.le.bouton.INDIGLO®.enfoncé.pour.activer.la.fonction.NIGHT-MODE®,.qui.illumine.la.montre.sous.l’action.de.n’importe.quel.bouton..La.fonction.NIGHT-MODE®.reste.active.pendant.huit.heures.ou.peut.être.désactivée.en.tenant.le.bouton.INDIGLO®.enfoncé.

Étanchéité•. .La.montre.du.système.Global.Trainer™.Bodylink®.est.étanche.à.l’eau.

jusqu’à.une.profondeur.de.50.mètres.et.une.pression.de.593.kPa..Cela.est.équivalent.à.50.mètres.sous.le.niveau.de.la.mer.

•. .L’étanchéité.est.assurée.uniquement.si.le.verre,.les.boutons.poussoirs.et.le.boîtier.sont.intacts.

•. .Rincez.la.montre.Global.Trainer™.Bodylink®.à.l’eau.douce.après.toute.exposition.à.l’eau.de.mer.

ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ AUCUN BOUTON SOUS L’EAU.

•. .Le.cardiofréquencemètre.Digital.2.4.est.étanche.à.l’eau.jusqu’à.une.profondeur.de.30.mètres.et.une.pression.de.358.kPa..Cela.est.équivalent.à.30.mètres.sous.le.niveau.de.la.mer.

REMARQUE :.Il.est.possible.que.les.données.de.fréquence.cardiaque.ne.s’affichent.pas.lorsque.le.capteur.est.immergé.dans.l’eau.

Entretien de la sangle du cardiofréquencemètreAprès.utilisation,.rincez.la.sangle.du.cardiofréquencemètre.à.l’eau.propre.pour.éviter.l’accumulation.de.matières.susceptibles.d’entraver.la.mesure.de.fréquence.cardiaque.

Autonomie de la pile du cardiofréquencemètreLa.pile.du.cardiofréquencemètre.Digital.2.4.devrait.durer.au.moins.deux.ans.si.le.capteur.est.utilisé.en.moyenne.une.heure.par.jour..Un.emploi.plus.long.ou.plus.fréquent.peut.réduire.l’autonomie.de.la.pile..Changez.la.pile.de.l’émetteur.du.cardiofréquencemètre.dans.les.cas.suivants.:

•. .Le.cardiofréquencemètre.est.correctement.placé.sur.la.poitrine,.mais.la.montre.du.système.Global.Trainer™.Bodylink®.ne.reçoit.pas.de.données.de.fréquence.cardiaque..

•. .Des.messages.d’erreur.de.fréquence.cardiaque.(tels.que.RECHERCHE.DE.FRÉQUENCE.CARDIAQUE.......).s’affichent.plus.fréquemment.

Changer la pile du cardiofréquencemètre1.. .À.l’aide.d’une.pièce.de.monnaie,.ouvrez.le.couvercle.du.logement.de.la.pile.

au.dos.du.capteur..

2.. .Insérez.une.pile.CR2032.(ou.équivalent).neuve.avec.la.borne.positive.(+).vers.vous.

3.. Remontez.le.couvercle.du.logement.de.la.pile.

Tester le capteur après avoir changé la pile1.. .Placez-vous.à.au.moins.10.mètres.de.toute.source.de.brouillage.radio.ou.

électromagnétique,.telle.que.d’autres.cardiofréquencemètres.ou.capteurs.de.vélo.

2.. Humectez.les.coussinets.du.cardiofréquencemètre.

3.....Posez.le.capteur.fermement.sur.la.poitrine,.juste.sous.le.sternum..Mettez.la.montre.du.système.Global.Trainer™.Bodylink®.en.marche..Vérifiez.que.la.montre.Global.Trainer™.Bodylink®.est.configurée.pour.détecter.un.cardiofréquencemètre..Si.le.cardiofréquencemètre.fonctionne.correctement,.une.icône.de.cœur.s’affiche.en.continu.dans.la.barre.d’état.et.une.icône.de.cœur.clignotante.s’affiche.dans.le.champ.FC.de.l’écran.d’affichage.

Page 79: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

54 55

TIMEX.N’EST.RESPONSABLE.D’AUCUN.DOMMAGE.PARTICULIER,.ACCESSOIRE.OU.INDIRECT..Certains.états.ou.provinces.n’autorisent.pas.les.limitations.de.garanties.implicites.et.n’autorisent.pas.les.exclusions.ou.limitations.pour.des.dommages,.auquel.cas.lesdites.limitations.pourraient.ne.pas.vous.concerner..Les.modalités.de.la.présente.garantie.vous.donnent.des.droits.légaux.précis.et.vous.pouvez.également.vous.prévaloir.d’autres.droits.qui.varient.d’un.état.ou.d’une.province.à.l’autre.

Pour.recourir.à.la.garantie,.veuillez.renvoyer.votre.système.Bodylink®.à.Timex,.à.l’une.de.ses.filiales.ou.au.revendeur.Timex.chez.lequel.le.système.Bodylink®.a.été.acheté,.accompagné.de.l’original.du.coupon.de.réparation.dûment.rempli.ou,.aux.États-Unis.et.au.Canada.seulement,.de.l’original.du.coupon.de.réparation.dûment.rempli.ou.d’une.déclaration.écrite.indiquant.votre.nom,.adresse.et.numéro.de.téléphone.ainsi.que.la.date.et.le.lieu.d’achat..Veuillez.inclure.la.somme.suivante.avec.votre.cardiofréquencemètre.pour.couvrir.les.frais.d’envoi.et.de.manutention.(ce.ne.sont.pas.des.frais.de.réparation).:.un.chèque.ou.mandat.de.8,00.$.É.U..aux.États-Unis,.de.7,00.$.CAN.au.Canada.et.de.2,50.£.au.Royaume-Uni..Dans.les.autres.pays,.Timex.vous.facturera.les.frais.de.port.et.de.manutention..N’INCLUEZ.JAMAIS.D’ARTICLES.DE.VALEUR.PERSONNELLE.DANS.VOTRE.ENVOI.

Aux.É.-U..composez.le.1-800-328-2677.pour.plus.de.renseignements.sur.la.garantie..Au.Canada,.composez.le.1-800-263-0981..Au.Brésil,.composez.le.+55.(11).55729733..Au.Mexique,.composez.le.01-800-01-060-00..Pour.l’Amérique.centrale,.les.Caraïbes,.les.Bermudes.et.les.Bahamas,.composez.le.(501).370-5775.(É.-U.)..En.Asie,.composez.le.852-2815-0091..Au.Royaume-Uni,.composez.le.44.208.687.9620..Au.Portugal,.composez.le.351.212.946.017..En.France,.composez.le.33.3.81.63.42.00..En.Allemagne/Autriche,.composez.le.+43.662.88921.30..Pour.le.Moyen-Orient.et.l’Afrique,.composez.le.971-4--310850..Pour.les.autres.régions,.veuillez.contacter.votre.détaillant.ou.distributeur.Timex.local.pour.toute.information.sur.la.garantie..Au.Canada,.aux.É.-U..et.en.certains.autres.endroits,.les.détaillants.Timex.participants.peuvent.vous.fournir.un.emballage.pré-adressé.et.pré-affranchi.pour.l’envoi.du.système.Bodylink®.au.centre.de.réparation.

Si.ces.icônes.ne.s’affichent.pas.:

•. .Ouvrez.le.couvercle.du.logement.de.la.pile.et.remettez.la.pile.en.place..Testez.une.nouvelle.fois.

-OU-•. .Répétez.l’appariement.du.cardiofréquencemètre.Digital.2.4.avec.la.montre.

du.système.Global.Trainer™.Bodylink®.

Garantie et service après-venteGarantie.internationale.Timex.(Garantie.limitée.États-Unis)..Votre.système.Timex®.Bodylink®.est.garanti.contre.les.défauts.de.fabrication.par.Timex.pendant.une.durée.de.UN.AN.à.compter.de.la.date.d’achat.initiale..Timex.Group.USA,.Inc..ainsi.que.ses.filiales.du.monde.entier.honoreront.cette.garantie.internationale.

Veuillez.noter.que.Timex.peut,.à.son.entière.discrétion,.réparer.votre.système.Timex®.Bodylink®.par.l’installation.de.pièces.neuves.ou.remises.à.neuf.et.contrôlées.avec.soin.ou.le.remplacer.par.un.modèle.identique.ou.similaire.

IMPORTANT :.VEUILLEZ.NOTER.QUE.CETTE.GARANTIE.NE.COUVRE.PAS.LES.DÉFAUTS.OU.DOMMAGES.DE.VOTRE.SYSTÈME.BODYLINK®.:

1.. après.l’expiration.de.la.période.de.garantie.;2.. si.la.système.Bodylink®.n’a.pas.été.acheté.chez.un.revendeur.TIMEX.agréé.;3.. si.la.réparation.n’a.pas.été.faite.par.Timex.;4.. .suite.à.un.accident,.une.altération.ou.un.emploi.abusif.;5.. .s’il.s’agit.du.verre.ou.cristal,.du.bracelet.ou.brassard,.du.boîtier.de.capteur,.

d’accessoires.ou.de.la.pile..Le.remplacement.de.ces.pièces.peut.vous.être.facturé.par.Timex.

CETTE.GARANTIE.ET.LES.RECOURS.AUX.PRÉSENTES.SONT.EXCLUSIFS.ET.REMPLACENT.TOUTE.AUTRE.GARANTIE,.EXPRESSE.OU.IMPLICITE,.Y.COMPRIS.TOUTE.GARANTIE.IMPLICITE.DE.QUALITÉ.MARCHANDE.OU.D’ADAPTATION.À.UN.USAGE.PARTICULIER.

Page 80: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

56 57

déclare.que.le.produit.suivant.:

Nom du produit : . Timex®.Global.Trainer.GPS//Speed+DistanceNuméros de modèle :.. M229,.M503.est.conforme.aux.spécifications.suivantes.:

R&TTE : 1999/05/CENormes : ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).et.(ERM).. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).et.(ERM)... ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1:2008.. ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1:2008.. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008.. ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002

DBT : 73/23/CEE,.2006/95/CENormes : CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009. CEM.:.89/336/CEE.. CENELEC.EN.55022:1998.. CENELEC.EN.55024-1998.. EN.61000-4-2.-.DES.. EN.61000-4-3.-.Immunité.RF.. EN.61000-4-8.–.Magnétique

Information.supplémentaire.:.Le.produit.ci-dessus.est.conforme.aux.exigences.de.la.directive.R&TTE.1999/05/CE,.de.la.directive.Basse.tension.73/23/CEE.et.de.la.directive.CEM.89/336/CEE.et.porte.en.conséquence.la.marque.CE.

Agent.:..

Brian.J..HudsonDirector,.New.Products.Engineering.Date.:.6.avril.2010,.Middlebury,.Connecticut,.États-Unis

©2010.Timex.Group.USA,.Inc..TIMEX,.TRIATHLON.et.NIGHT-MODE.sont.des.marques.déposées.de.Timex.Group.USA,.Inc..aux.États-Unis.et.dans.d’autres.pays..GLOBAL.TRAINER.est.une.marque.de.commerce.et.BODYLINK.une.marque.déposée.de.Timex.Group.B.V..aux.États-Unis.et.dans.d’autres.pays..INDIGLO.est.une.marque.déposée.d’Indiglo.Corporation.aux.États-Unis.et.dans.d’autres.pays..IRONMAN.et.M-DOT.sont.des.marques.déposées.de.World.Triathlon.Corporation.

GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION

Date d’achat initiale : _________________________________________________(si possible, joindre une copie du reçu)

Acheté par : ________________________________________________________(nom, adresse, numéro de téléphone)

Lieu d’achat : _______________________________________________________ (nom et adresse)

Raison du renvoi : _______________________________________________ ____

__________________________________________________________________

Déclaration de conformitéNom du fabricant : . Timex.Group.USA,.Inc.

Adresse du fabricant : .555.Christian.Road. Middlebury,.CT.06762.. États-Unis.d’Amérique

Page 81: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

w260 NA QSG (EFSP) 229-095003

Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP)EU 229-095002 (EDGI)

Regions: U.S. North America (pick one) International Global

File Name: W260_M229_GPS_QuickStart-Guide_Release2Designer(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W260 NA

Program Name: W260_NA_GPS QSG

Replaces Part Number:

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Vendor:

Trim Size: 3.5” x 3.5”Colors used: 4-Color Process Design Notes:

NA includes English, French, Spanish and Portuguese. Cover is 4 color.Guts of book black & white

Mech Release Date: JUNE 2010

Final Mechanical File Name:

W260_NA_229-095003

W260_EU_229-095002 Final Production Size: 3.5” x 3.5”

Final File Format Delivered: PDFX1a +indd.

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes: Table of Contents should start on a right side facing page. Varnish: On cover only. Match previous US book

Vendor Contact:

SOFTWARE VERSION 2.80

Page 82: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

Índice

Importantes Instruções de Segurança e Advertências................................ 90Introdução.......................................................................................................... 91Descrição.dos.Recursos....................................................................................... 91Teclas.Funcionais.e.Ícones.................................................................................. 92Carregue.o.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®................................ 96Ligue.e.desligue.o.relógio.Global.Trainer™........................................................... 97Configuração Inicial do Sistema...................................................................... 97Hora.do.Dia.......................................................................................................... 97Idioma.e.Informações.Pessoais........................................................................... 98Sensor.Digital.da.Frequência.Cardíaca.2.4.(opcional)......................................... 98Frequência.Cardíaca.no.Treinamento.................................................................. 99Ajuste.os.Alertas.de.Frequência.Cardíaca......................................................... 100Modo PERFORMANCE .................................................................................... 102Telas.Personalizadas.de.Exercícios................................................................... 103Comece.um.Exercício........................................................................................ 104Utilize.uma.Volta.ou.um.Tempo.Fracionado...................................................... 106Modifique.a.Visualização.Durante.um.Exercício............................................... 107Pare.um.Exercício.............................................................................................. 108Temporizadores.e.Controlador.de.Ritmo.da.Performance............................... 108Modo MULTISPORT.......................................................................................... 109Modo REVIEW................................................................................................... 109Modo CONFIGURE............................................................................................ 110Modo PC SYNC................................................................................................. 111Luz noturna INDIGLO® .................................................................................... 111Resistência à Água.......................................................................................... 111Manutenção da Cinta do Sensor de Frequência Cardíaca......................... 112Garantia e Serviço........................................................................................... 114

Page 83: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

90 91

Importantes Instruções de Segurança e Advertências1.. .Para.evitar.o.risco.de.incêndios,.queimaduras.químicas,.vazamento.de.

eletrólitos.e/ou.lesões.relativos.à.pilha.interna.de.polímero.de.lítio:

. A.. .Não.tente.retirar.a.parte.posterior.da.caixa.ou.o.invólucro.externo.do.produto.nem.retire.a.pilha.que.não.é.substituível.pelo.usuário.

. B.. .Não.deixe.a.unidade.exposta.a.fontes.de.calor.ou.em.altas.temperaturas.(como.deixá-la.ao.sol.ou.em.um.veículo.sem.ser.atendido)..Para.evitar.danos.à.unidade,.armazene-a.protegida.da.ação.direta.de.raios.solares.

. C.. .Não.perfure.nem.incinere.

. D.. .Quando.armazenar.por.períodos.prolongados,.armazene.dentro..da.seguinte.faixa.de.temperatura:.de.0.°C.a.25.°C.(de.32.°F.a.77.°F).

E.. .O.relógio.Global.Trainer™.só.deve.ser.carregado.em.uma.faixa.de.temperatura.de.0.°C.a.45.°C.(de.32.°F.a.113.°F).

. F.. .Não.opere.a.unidade.em.temperaturas.que.extrapolem.a.seguinte.faixa.de.valores:.de.-20.°C.a.55.°C.(de.-4.°F.a.131.°F).

. G.. .Entre.em.contato.com.o.departamento.de.disposição.de.lixo.local.para.reciclar/descartar.adequadamente.a.unidade/pilha.

2.. .Utilize.somente.o.carregador.Phihong.PSB05R-050Q.fornecido.com..este.produto.

3.. .Este.não.é.um.aparelho.médico.e.não.deve.ser.utilizado.por.pessoas.com.doenças.cardíacas.graves..Consulte.o.seu.médico.antes.de.iniciar.ou..modificar.qualquer.programa.de.exercício.

4.. .Consultar.o.sistema.velocidade+distância.quando.estiver.em.movimento..não.é.seguro.e.causa.distração,.e.poderia.resultar.em.acidente.ou.colisão..Use.as.funções.da.memória.para.mais.tarde.rever.os.dados.da.sua..performance..Consulte.as.instruções.para.obter.os.detalhes.

5.. .As.interferências.de.sinais.de.rádio,.o.contato.deficiente.da.cinta.torácica.

com.a.pele.e.outros.fatores.poderão.afetar.a.precisão.da.transmissão.dos.dados.de.frequência.cardíaca.

IntroduçãoO.Sistema.Timex®.Ironman®.Global.Trainer™.Bodylink®.é.um.dispositivo.abrangente.de.monitoramento.da.performance.que.incorpora.a.tecnologia.SiRFstarIII®.GPS.e.a.integração.de.sensores.com.tecnologia.ANT+™.para.realizar.diversas.atividades.e.oferecer.uma.ferramenta.poderosa.para.exercícios.e.treinamento..Este.guia.lhe.permitirá.usar.o.relógio.Global.Trainer®.pela.primeira.vez,.mas.se.precisar.mais.informações,.você.pode.consultar.o.GUIA.DO.USUÁRIO.completo.em:..http://www.timex.com/info/Product_Instruction_Guides_Downloads

Descrição dos Recursos•. .Modo PERFORMANCE – Acompanha.diversas.variáveis.durante.os.

exercícios,.inclusive.a.velocidade,.distância,.tempo.transcorrido,..ritmo.e.calorias.queimadas.

• Modo MULTISPORT – Incorpora.várias.atividades.e.períodos.de.transição.em.um.único.exercício.e.acompanha.todos.eles.juntos.

• Mostradores com Telas Personalizadas –.Visualize.até.quatro.medidas.(metrics).de.exercícios.da.sua.escolha.no.modo.Performance.ou.no.modo.Multisport.para.ter.sempre.à.mão.aquelas.informações.específicas..dos.seus.excercícios.

• PERFORMANCE PACER –.Ponha.à.prova.a.sua.própria.performance.comparando-a.com.seus.exercícios.gravados.para.acompanhar.o.seu.progresso.e.aprimoramento.ao.longo.do.tempo.

• GPS – Identifique.com.precisão.a.sua.localização,.armazene.as.rotas.de.exercício.favoritas.e.grave.as.localizações.como.pontos.de.referência.(waypoints).para.usá-los.posteriormente.nos.exercícios.

Page 84: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

92 93

Mantenha.pressionado.o.botão.INDIGLO.por.4.segundos.para.ativar.o..Night-Mode®.(modo.Noturno);.o.relógio.confirma.ao.emitir.um.bipe..Quando.o.relógio.Global.Trainer™.estiver.em.modo.Noturno,.a.luz.noturna.se.ativará.por.alguns.segundos.toda.vez.que.for.pressionado.qualquer.botão.

O.relógio.Global.Trainer.também.conta.com.um.recurso.INDIGLO.para..iluminação.contínua..Mantenha.pressionado.o.botão.INDIGLO.por.8.segundos.para.ativar.a.iluminação.constante;.o.relógio.confirma.ao.emitir.dois.bipes.

O.modo.Noturno.ou.a.iluminação.constante.permanece.ativo(a).por.8.horas,.mas.você.poder.manter.pressionado.o.botão.INDIGLO.por.4.segundos.para.desativar.qualquer.um.dos.dois.antes.de.decorridas.as.8.horas.

UP ()Em.um.menu,.pressione..para.destacar.o.ítem.acima.ou.à.esquerda.do.ítem.atualmente.selecionado.

No.modo.Performance.ou.Multisport,.pressione..para.passar.à.próxima.tela.de.visualização.

ENTER (8 )Pressione.8 para.selecionar.o.ítem.destacado.para.configurar.ou.modificar..Pressione.8 para.confirmar.a.inclusão.ou.modificação.do.ítem.

No.modo.Performance.ou.Multisport,.pressione.e.mantenha.pressionado..8..por.2.segundos.para.bloquear.todos.os.botões,.exceto.o.INDIGLO..Pressione.e.mantenha.pressionado..8...por.2.segundos.para.desbloquear.todos.os.botões.

DWN / STP / RST (q)Em.um.menu,.pressione.q.para.destacar.o.ítem.abaixo.ou.à.direita.do.ítem.atualmente.selecionado.

No.modo.PERFORMANCE.ou.MULTISPORT.e.com.o.cronógrafo.parado..e.reiniciado,.pressione.q.para.mostrar.a.tela.de.visualização.anterior.

• TRACK BACK – Calcule.a.rota.da.sua.posição.atual.até.qualquer.ponto.de.referência.armazenado.

• Integração com o Computador – Envie.as.configurações.do.seu.computador.para.o.relógio.Global.Trainer™.para.uma.fácil.personalização.e.transfira.seus.exercícios.para.o.computador.a.fim.de.acompanhar..o.seu.progresso.

• Sensores Sem Fio ANT+™ –.Monitore.a.sua.frequência.cardíaca.para.manter.o.nível.de.atividade.que.coincidir.com.as.suas.necessidades.personalizadas.de.exercícios..Utilize.os.dados.de.velocidade,.cadência..e.medidor.de.potência.para.bicicleta.para.integrar.o.ciclismo.nos..seus.exercícios.

OBSERVAÇÃO - Graças.à.capacidade.de.o.relógio.Global.Trainer™.exibir.os.mostradores.e.as.mensagens.em.outros.idiomas.além.do.inglês,..as.telas.mostradas.nas.instruções.estarão.disponíveis.no.relógio.no.idioma..da.sua.escolha.

Teclas Funcionais e Ícones MODEPressione.MODE.para.passar.por.todos.os.modos.funcionais.do.relógio.Global.Trainer™..Em.qualquer.momento,.mantenha.pressionada.a.tecla.MODE.por.1.segundo.para.ver.a.hora.e.a.data..Solte.a.tecla.MODE.para.voltar.à.tela.anterior.

BACK / PWR (8)Mantenha.pressionado.8.por.2.segundos.para.ligar.ou.desligar.o.relógio.Global.Trainer™..Estando.em.qualquer.modo,.pressione.8.para.voltar.ao.ítem.anterior..Ao.configurar.um.valor.ou.um.rótulo,.os.números.e.os.caracteres.serão.registrados.

INDIGLO®

Pressione.o.botão.INDIGLO.a.qualquer.momento.para.ativar.a.luz.noturna.INDIGLO.por.vários.segundos.

Page 85: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

94 95

. .Sólido:.o.monitor.de.frequência.cardíaca.está.comunicando.

adequadamente..

Piscando:.o.dispositivo.está.emparelhando.(pairing).dados.ou.

não.recebeu.dados.proveitosos.por.15.segundos.

. .Sólido:.o.sensor.de.velocidade.ou.de.cadência.está.comunicando.

adequadamente..

Piscando:.o.dispositivo.está.emparelhando.(pairing).dados.ou.

não.recebeu.dados.proveitosos.por.15.segundos.

. .Sólido:.o.medidor.de.potência.está.comunicando.adequadamente.

Piscando:.o.dispositivo.está.emparelhando.(pairing).dados.ou.

não.recebeu.dados.proveitosos.por.15.segundos.

. .Sólido:.o.GPS.captou.um.satélite.

Piscando:.o.GPS.está.buscando.um.satélite..Nenhum:.o.GPS.não.pode.

localizar.nenhum.satélite.

Versão de Software do Global TrainerEste.guia.reflete.as.instruções.mais.recentes.do.software.do.Global.Trainer..versão.2.80.Para.determinar.a.versão.do.seu.relógio,.pressione.MODE.para.ir.para..CONFIGURE,.pressione.q.para.GPS,.pressione.q.para.VERSION.e.pressione.(8 ).Você.pode.atualizar.o.software.do.Global.Trainer.por.meio.das.instruções.postadas.no.Timex.Device.Agent,.baixando-as.no.seu.computador.

No.modo.PERFORMANCE.e.com.o.cronógrafo.em.funcionamento,..pressione.q.para.parar.(ou.pausar).o.cronógrafo..Se.o.cronógrafo.estiver.parado.(ou.pausado),.mantenha.pressionado.q.para.reiniciar.o.cronógrafo.(siga.as.instruções.na.tela).

No.modo.MULTISPORT,.pressione.q.para.fazer.a.transição.para.o.esporte.seguinte..Mantenha.pressionado.q.para.fazer.uma.pausa.no.exercício..Se.o.modo.MULTISPORT.estiver.em.pausa,.pressione.q.para.reiniciar.o.cronógrafo.(siga.as.instruções.na.tela).

START / SPLITPressione.START./.SPLIT.(início./.tempo.fracionado).no.modo.PERFORMANCE.ou.MULTISPORT.para.começar.a.cronometragem.de.um.exercício..Pressione-o.novamente.quando.o.cronógrafo.estiver.em.funcionamento.para.registrar.um.tempo.fracionado.(split).e.cronometrar.individualmente.as.voltas.percorridas..

Barra de StatusA.barra.de.status.aparece.na.parte.inferior.de.todas.as.telas..Mostra.a.carga.remanescente.da.pilha,.o.tempo.atual.e.os.ícones.de.status.para.dar.um.panorama.rápido.do.status.do.relógio.Global.Trainer™.

Ícones do Mostrador da Barra de Status. .Mostra.a.carga.aproximada.da.pilha..Mais.segmentos.escuros.

indicam.uma.carga.maior..

. Aparece.quando.o.cronógrafo.está.em.funcionamento.

. Aparece.quando.o.alarme.está.ativado.

. .Aparece.quando.o.cronógrafo.está.em.funcionamento.e.

o.temporizador.ativado.

. Hora.atual.do.dia

Page 86: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

96 97

..Utilize.somente.o.carregador.Phihong.PSB05R-050Q.fornecido.com.este.produto.

OBSERVAÇÃO: para.evitar.corrosão,.seque.os.contatos.de.download/carregamento.e.a.área.circundante.na.parte.posterior.do.relógio..Global.Trainer™.

Ligue e desligue o relógio Global Trainer™ Para.ligar.ou.desligar.o.relógio.Global.Trainer™,.pressione.e.mantenha.pressionado.8.por.2.segundos.até.ouvir.um.tom.com.três.notas..O.tom.é.mais.alto.quando.o.relógio.for.ligado.e,.mais.baixo,.quando.for.desligado.

Já.que.a.função.“Power.Off”.está.fixada.para.SHOW.TIME.(mostrar.a.hora),..a.data.e.a.hora.aparecerão.quando.o.relógio.Global.Trainer™.for.desligado..O.rótulo.POWER.OFF.(desligado).aparecerá.na.barra.de.status.superior.

OBSERVAÇÃO:.quando.a.função.Power.Off.estiver.configurada.para.TURN.OFF.DISPLAY.(desligar.mostrador),.obtém-se.uma.melhor.vida.útil.da.pilha.em.standby.(em.espera)..Para.saber.mais.sobre.a.função.Power.Off,.consulte.as.seções.CONFIGURE.(Modo).e.MODES.do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Configuração Inicial do SistemaHora do DiaA.hora,.a.data.e.o.dia.da.semana.são.fixados.pelo.GPS.com.base.nas.seleções.que.você.faça..

1... .Pressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar.WATCH.(relógio).

2... .Pressioneq.ou.8..e.pressione.q.para.selecionar.e.modificar.o.formato.da.hora,.o.fuso.horário,.o.formato.da.data.e.outras.funções.do.relógio.

Carregue o relógio Global Trainer™ com sistema Bodylink® Antes.de.usar.o.relógio.Global.Trainer™.pela.primeira.vez,.a.pilha.de.íons.de.lítio.deve.ser.carregada..Uma.pilha.sem.carga.leva.aproximadamente.2.horas..e.meia.a.3.horas.e.meia.para.ficar.completamente.carregada..

AVISO: o.relógio.Global.Trainer™.só.deve.ser.carregado.em.uma.faixa.de.temperatura.de.0.°C.a.45.°C.(de.32.°F.a.113.°F).

Carga com Cabo USB1.. .Introduza.o.plugue.grande.USB-A.do.clipe.de.fazer.download/carregar.em.

uma.porta.USB.de.qualquer.computador.ligado..

2.. .Ligue.o.clipe.de.fazer.download/carregar.na.parte.posterior.do.relógio.Global.Trainer™..

3.. .Certifique-se.de.que.os.quatro.contatos.do.clipe.toquem.os.quatro.discos.de.metal.da.parte.posterior.do.relógio..Faça.coincidir.o.ponto.vermelho.do.relógio.com.o.ponto.vermelho.do.conector.para.obter.uma.correta.orientação.

4.. .Firme.o.clipe.na.tampa.do.relógio.colocando.a.ponta.fixa.do.clipe.na..ranhura.adjacente.ao.ponto.vermelho.e.trancando.a.ponta.articulada.do.clipe.na.outra.ranhura.

Carga com Adaptador AC1.. .Introduza.o.plugue.grande.USB-A.do.clipe.de.fazer.download/carregar.na.

porta.USB.do.adaptador.AC.e.ligue.o.adaptador.AC.na.tomada.elétrica..

2.. .Ligue.o.clipe.de.fazer.download/carregar.na.parte.posterior.do.relógio.Global.Trainer™,.conforme.indicado.acima.nas.etapas.3.e.4.

A.função.”Power.Off”.(desligado).está.fixada.para.SHOW.TIME.(mostrar.a.hora),.assim.a.data.e.a.hora.aparecerão.durante.o.carregamento..Um.ícone.de.pilha.piscando.aparece.durante.o.carregamento..Um.ícone.de.pilha.sólida.aparece.quando.o.carregamento.foi.concluído..Para.saber.mais.sobre.a.função..“Power.Off”,.consulte.a.seção.CONFIGURE.(Modo).e.a.seção.MODES.do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Page 87: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

98 99

2.. .Pressione.8..e.a.configuração.HEART.RATE.SCAN.(escaneamento.de.frequência.cardíaca).deverá.aparecer.selecionada..Se.nesse.campo..aparecer.NO,.pressione.8..e.q.para.destacar.SCAN.(escaneamento),.e.8..para.confirmar.a.seleção..O.relógio.Global.Trainer™.começará.a.buscar.o.sensor.de.frequência.cardíaca

3.. .Umedeça.os.coxins.do.sensor.de.frequência.cardíaca.e.prenda.firmemente.o.sensor.no.peito.contra.a.pele,.logo.abaixo.do.esterno.

4.. .O.relógio.Global.Trainer™.busca.a.cinta.de.frequência.cardíaca.por.até.dez.segundos..Após.o.emparelhamento.da.cinta,.“HR”.aparecerá.no.campo.próximo.a.HEART.RATE.

OBSERVAÇÃO: o.relógio.Global.Trainer™.pode.ser.emparelhado.com.outros.sensores.com.tecnologia.sem.fio.ANT+™.para.medir.a.potência,.cadência.e.velocidade.na.bicicleta..Comece.na.Etapa.1,.acima,.para.emparelhá-lo..com.qualquer.um.dos.dispositivos.com.tecnologia.ANT+™.indicados.

Frequência Cardíaca no TreinamentoAs.zonas.alvo.permitem.que.o.seu.treinamento.com.o.monitor.de.frequência.cardíaca.seja.mais.eficiente..O.primeiro.passo.é.configurar.a.forma.como.o.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®.calcula.e.mostra.as.zonas.de.frequência.cardíaca..Inicialmente,.a.MAX.HR.(frequência.cardíaca.máxima).é.calculada.como.sendo.220.menos.a.sua.idade,.mas.isso.pode.ser.modificado.

Idioma e Informações PessoaisPara.selecionar.o.idioma.de.preferência.para.as.telas.e.os.menus,.medir.a.performance.dos.seus.exercícios.com.precisão.e.ajudar.no.cálculo.das.suas.zonas.de.frequência.cardíaca,.você.deve.incluir.as.suas.informações.pessoais..

1.. .Pressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar.USER.INFO.(informações.do.usuário).

2.. .Pressione.q.para.destacar.o.idioma.atual,.pressione.8 para.exibir.as.opções.de.idioma,.e.pressione.q.seguidos.de.8 para.selecionar.

3.. .Pressione..e.8 para.ajustar.a.tela.PERSONAL.(pessoal).e.pressione.q.para.configurar.o.sexo,.peso,.altura.e.data.de.nascimento.

OBSERVAÇÃO:.se.você.alterar.a.configuração.do.idioma,.será.levado.de.volta.ao.menu.CONFIGURE..Siga.as.instruções.indicadas.na.Etapa.1.para.alterar.as.Informações.Pessoais.

Para.aperfeiçoar.ainda.mais.os.resultados.das.calorias,.consulte.as.etapas..para.fixar.as.configurações.dos.gastos.de.calorias.na.seção.das.telas.de..visualização.da.PERFORMANCE.(Modo).do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Sensor Digital da Frequência Cardíaca 2.4 (opcional)Para.minimizar.a.possibilidade.de.detectar.o.sinal.de.um.sensor.de.frequência.cardíaca.de.outra.pessoa,.você.deve.emparelhá-lo.com.o.relógio.Global.Trainer™..Para.emparelhar.o.seu.sensor.pela.primeira.vez,.afaste-se.10.metros.(30.pés).de.outros.sensores.de.frequência.cardíaca.

OBSERVAÇÃO: este.procedimento.deve.ser.repetido.somente.no.caso.de.ser.um.novo.sensor.de.frequência.cardíaca.ou.quando.a.pilha.for.substituída.

1... .Pressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar.SENSORS.

Page 88: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

100 101

Ajuste o Tipo de Alerta 1... .Pressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar.

ALERTS.(alertas)

2... .Pressione.8..para.selecionar.TYPE:.AUDIBLE.AND.VISUAL.(tipo:.audível.e.visual).

3... .Pressione.8..para.incluir.a.tela.de.sua.escolha.e.pressione..ou.q.para.destacar.a.configuração.a.ser.modificada.

4.. Pressione.8..para.confirmar.a.seleção.

O.tom.de.alerta.AUDIBLE.soará.uma.vez.a.cada.30.segundos.durante.todo.o.tempo.em.que.a.leitura.estiver.fora.da.zona.alvo..O.alerta.VISUAL.exibirá.uma.mensagem.na.parte.superior.do.mostrador.por.2.segundos.

A.mensagem.de.alerta.aparecerá.uma.vez.a.cada.30.segundos.durante.todo..o.tempo.em.que.a.leitura.estiver.fora.da.zona.alvo.

Ajuste as Configurações de Alerta da Frequência Cardíaca 1.. .Pressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar.

ALERTS..

2... .Pressione.q.para.destacar.SETUP.ALERTS.(configure.alertas).e.pressione.8..para.confirmar.a.seleção..

3... .Pressione.q.para.destacar.HEART.RATE.ZONE.(zona.de.frequência.cardíaca).e.pressione.8..para.confirmar.a.seleção.

4... .Pressione..ou.q.para.destacar.a.configuração.a.ser.modificada.e.pressione.8..para.abrir.a.janela.de.modificar.configurações.

5... .Pressione..ou.q.para.destacar.a.configuração.na.janela.de.modificar.configurações;.depois,.pressione.8..para.confirmar.a.seleção.

Ajuste as Configurações da Frequência Cardíaca

1.. .Pressione.MODE.até.aparecer.CONFIGURE.e.pressione.q.para.destacar.HEART.RATE.

2.. .Pressione.8 e.pressione..ou.q.para.destacar.a.configuração.a.ser.modificada.

3.. Pressione.8 para.abrir.a.janela.de.modificar.configurações..

4.. .Pressione..ou.q.para.destacar.a.seleção.na.janela.de.modificar.configurações;.depois,.pressione.8 para.confirmar.a.seleção.

Grupo de Configurações

Ajuste

MAX.HR Inclua.um.valor.para.a.frequência.cardíaca.máxima.expressa.em.batimentos.por.minuto..A.faixa.de.valores.é.de.30.a.240

ZONES Selecione.CUSTOM.(personalizar).para.incluir.manualmente.os.valores.para.cada.zona,.ou.selecione.USE.MAX.(usar.o.máximo).para.calcular.todas.as.zonas.por.frequência.cardíaca.máxima.

VIEW.(visualizar)

Selecione.“bpm”.para.exibir.os.valores.das.zonas.como.batimentos.por.minuto,.ou.selecione.“%”.para.exibir.os.valores.das.zonas.como.porcentagem.da.frequência.cardíaca.máxima..

Faixa.de.Valores.para.as.Zonas.de.1.a.5

Inclua.o.valor.baixo.e.o.alto.para.cada.zona..Pressione.8.para.fechar.a.janela.de.modificar.configurações..O.máximo.é.240.

Ajuste os Alertas de Frequência CardíacaVocê.pode.ajustar.os.valores.mínimos.e.máximos.da.frequência.cardíaca.para.definir.a.zona.alvo..O.alerta.dispara.quando.o.relógio.detecta.um.valor.que.extrapola.essa.zona..

Page 89: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

102 103

Telas Personalizadas de ExercíciosNo.início,.há.cinco.telas.de.visualização.no.relógio.Global.Trainer™:.SWIM,.BIKE,.RUN,.CUSTOM.1.e.CUSTOM.2.(nadar,.bicicleta,.correr,.personalizado..1.e.personalizado.2)..Você.pode.escolher.o.número.de.campos.mostrados..em.cada.uma.das.telas.de.visualização.e.os.dados.do.exercício.exibidos.em.cada.campo.

Escolha o Número de Campos e Selecione os Dados de Performance

1.. .Pressione.MODE.até.aparecer.PERFORMANCE;.depois,.pressione.8..para.destacar.DISPLAY.(em.PERFORMANCE.SETUP.[ajuste.da.performance])

2.. .Pressione.8..para.ver.as.cinco.telas.de.visualização.e,.depois,.pressione..ou.q.para.destacar.uma.tela.de.visualização.

3... .Pressione.8..para.selecionar.a.tela.de.visualização.e.destacar.FIELD.LAYOUT.(organização.dos.campos)

4.. .Pressione.8..para.ajustar.a.tela.FIELD.LAYOUT.e.pressione..ou.q.para.modificar.o.número.de.campos.exibidos.nessa.tela.de.visualização.

5... .Pressione.8..para.confirmar.o.número.de.campos,.e.os.dados.do.primeiro.campo.serão.destacados

6... .Pressione..ou.q.para.destacar.os.dados.da.tela.de.visualização.em.cada.campo.e.pressione.8..para.mostrar.o.menu.de.configurações.para.esse.campo.

7... .Pressione..ou.q.para.fazer.a.sua.seleção.dos.dados.do.campo.e.pressione.8..para.confirmar.os.dados.

8... .Repita.as.etapas.6.e.7.até.ter.os.dados.desejados.e.pressione.MODE.para.passar.para.a.tela.de.visualização.para.ajuste.no.modo.PERFORMANCE.

9... .Repita.desde.o.início.para.modificar.o.número.de.campos.ou.os.dados.em.qualquer.um.dos.outros.campos.de.visualização..

Grupo de Configurações

Ajuste

HEART.RATE.ZONE.(zona.de.frequência.cardíaca)

Selecione.ON.(ativar).para.ser.alertado.quando.a.frequência.cardíaca.extrapolar.a.configuração.baixa.ou.a.alta,.ou.selecione.OFF.(desativar).para.desativar.o.alerta.da.zona.de.frequência.cardíaca.

TARGET.ZONE.(zona.alvo)

Selecione.as.zonas.de.1.a.5.OU.de.C1.a.C5.para.utilizar.valores.baixos.ou.altos.baseados.nas.configurações.de.HEART.RATE.(frequência.cardíaca).no.modo.CONFIGURE..Selecione.CUSTOM.para.incluir.manualmente.o.valor.baixo.e.o.alto.conforme.indicado.nas.duas.linhas.seguintes.

LOW.(baixo)

Inclua.o.menor.limite.de.frequência.cardíaca..O.alerta.soará.se.a.sua.frequência.cardíaca.estiver.abaixo.desse.limite..Pressione.8para.fechar.a.janela.de.modificar.configurações..A.menor.configuração.é.de.30.

HIGH.(alto)

Inclua.o.maior.limite.de.frequência.cardíaca..O.alerta.soará.se.a.sua.frequência.cardíaca.estiver.acima.desse.limite..Pressione.8.para.fechar.a.janela.de.modificar.configurações..A.maior..configuração.é.de.240.

Modo PERFORMANCE O.modo.PERFORMANCE.rastreia.dados.de.até.20.exercícios.e.até.1.000.voltas..Acompanhe.as.diversas.variáveis.durante.seus.exercícios,.inclusive.a.velocidade,.a.distância,.o.tempo.transcorrido,.o.ritmo.e.as.calorias.queimadas..Veja.os.dados.durante.o.seu.exercício.em.cinco.telas.de.visualização.personalizadas,.cada.uma.delas.com.até.quatro.campos.para.mostrar.dados.

Page 90: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

104 105

Se.você.selecionou.NO.(não),.o.cronógrafo.não.iniciará..Desloque-se.para.um.local.onde.possa.ver.claramente.o.céu.e.onde.o.relógio.Global.Trainer™.possa.receber.e.captar.os.sinais.de.GPS.

OBSERVAÇÃO: a.primeira.vez.que.usar.o.relógio.Global.Trainer™,.poderá.levar.vários.minutos.para.captar.um.sinal.de.GPS..Para.sessões.subsequentes,.deve.levar.de.30.a.90.segundos..Caso.demore.mais.de.2.minutos.para.captar.um.sinal.de.GPS.em.uma.sessão.subsequente,.aparecerá.a.seguinte.mensagem:

Se.você.selecionou.YES.(sim),.o.sinal.captado.de.GPS.passará.para.o.modo.de.busca.completa,.o.que.poderá.levar.vários.minutos.

OBSERVAÇÃO: o.máximo.de.tempo.medido.pelo.cronógrafo.é.de.20.horas..Se.esse.tempo.for.alcançado,.você.deverá.gravar.o.exercício.ou.então.reiniciá-lo.

A.explicação.para.cada.campo.de.dados.pode.ser.encontrada.no.GUIA.DO.USUÁRIO..Veja.as.etapas.para.escolher.o.número.de.campos.e.selecionar.os.dados.de.performance.na.seção.das.telas.de.visualização.da.PERFORMANCE.(Modo).dessas.instruções.

Para.modificar.o.nome.de.uma.tela.de.visualização.e.para.modificar.a.atividade.associada.a.cada.uma.das.telas.de.visualização,.consulte.as.etapas.indicadas.para.nomear.as.telas.de.visualização.e.ajustar.as.configurações.do.gasto..de.calorias.na.seção.das.telas.de.visualização.no.modo.PERFORMANCE.do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Comece um Exercício1... Pressione.MODE.até.aparecer.PERFORMANCE...2.. Pressione..ou.q.para.selecionar.uma.tela.de.visualização.3... .Pressione.START/SPLIT.(início/tempo.fracionado).para.iniciar.o.cronógrafo..

e.começar.seu.exercício.

OBSERVAÇÃO:.caso.o.GPS.não.capte.um.satélite,.aparecerá.esta.mensagem:

Page 91: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

106 107

•. .O.terceiro.mostrador.exibe.a.cadência.média.e.os.valores.de.potência.do.sensor.da.bicicleta.

.

OBSERVAÇÃO: caso.os.sensores.não.estejam.conectados.ao.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®,.não.serão.mostrados.os.dados.correspondentes..

Modifique a Visualização Durante um ExercícioVocê.pode.modificar.as.telas.de.visualização.durante.um.exercício.para.ver.diferentes.dados.de.performance..

1.. Comece.o.exercício.como.descrito.anteriormente..

2.. Pressione..para.modificar.as.telas.de.visualização..

OBSERVAÇÃO: o.cronógrafo.continuará.a.funcionar,.como.indicado.pelo.ícone.de.cronógrafo.na.barra.de.status,.até.você.pressionar.BACK/STP/RST.(voltar,.parar,.reiniciar).para.parar.o.exercício.

Utilize uma Volta ou um Tempo FracionadoPressione.START/SPLIT.enquanto.o.cronógrafo.estiver.em.funcionamento.para.utilizar.uma.volta.ou.um.tempo.fracionado..Aparecerão.até.três.mostradores.em.sequência.

OBSERVAÇÃO:.ao.mesmo.tempo.em.que.se.exibem.os.dados.da.volta,.o.cronógrafo.começa.a.cronometrar.a.volta.seguinte.

•. .O.primeiro.mostrador.exibe.o.número.da.volta,.o.tempo.da.volta..e.o.tempo.fracionado.

•. .O.segundo.mostrador.exibe.o.número.da.volta,.a.frequência.cardíaca.média,.o.ritmo.médio.e.a.velocidade.média.da.volta.

Page 92: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

108 109

Controlador.do.Ritmo.da.Performance.para.comparar.seu.exercício.com.outros.seus.já.gravados,.ou.com.tempos.alvo.da.sua.escolha..

Para.obter.mais.informações.sobre.a.Configuração.de.Temporizadores..e.o.Controlador.do.Ritmo.da.Performance,.consulte.as.seções.pertinentes..na.PERFORMANCE.(Modo).do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Modo MULTISPORTEnquanto.o.modo.PERFORMANCE.acompanha.os.dados.de.performance..de.uma.atividade,.o.modo.MULTISPORT.vincula.até.cinco.esportes.juntos..e.também.controla.as.transições.entre.os.esportes..Escolha.as.telas.de..visualização.de.dados.para.cada.um.de.até.cinco.esportes.que.você.fixou.no.modo.PERFORMANCE.e.utilize.os.períodos.de.transição.entre.os.esportes..a.fim.de.se.preparar.para.a.atividade.seguinte.na.sequência.do.MULTISPORT..

Para.obter.mais.informações.sobre.o.modo.MULTISPORT,.sua.configuração.e.seu.funcionamento,.consulte.as.seções.pertinentes.no.MULTISPORT.(Modo)..do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Modo REVIEWO.modo.PERFORMANCE.lhe.permite.monitorar.até.quatro.estatísticas..do.exercício.ao.mesmo.tempo.em.que.mais.dados.são.gravados.durante..os.exercícios..Você.pode.ver.todos.esses.dados.no.modo.REVIEW..

Você.também.pode.ver.o.WORKOUT.SUMMARY.(resumo.do.exercício)..que.oferece.todos.os.dados.relevantes.de.toda.a.sessão.em.uma.série.de.janelas.de.seis.divisões.cada.uma..Além.disso,.você.pode.escolher.VIEW..LAPS.(ver.voltas),.que.mostra.os.mesmos.dados.daqueles.apresentados.no..WORKOUT.SUMMARY,.mas.subdivididos.para.cada.volta.ou.segmento.

Outras.opções.no.REVIEW.MODE.(modo.rever).incluem.o.VIEW.ON.MAP..(ver.no.mapa).para.ver.a.representação.em.escala.da.sua.rota,.o.TRACK.BACK.

Pare um Exercício1.. .Com.o.cronógrafo.em.funcionamento,.pressione.q...Aparece.a.mensagem.

CHRONO.STOPPED.(cronógrafo.parou)..

2.. .Mantenha.pressionado.q.por.2.segundos..Aparece.a.tela.SAVE.WORKOUT.AND.RESET?.(gravar.exercício.e.reiniciar?)..

3.. .Pressione..ou.q.para.destacar.YES,.NO.ou.RESET.ONLY.(somente..reiniciar);.depois,.pressione.8 ..para.confirmar.a.seleção.

Se.você.selecionou.YES,.o.cronógrafo.se.reiniciará.e.os.dados.do.exercício.aparecerão.no.modo.Review.(rever).

Se.você.selecionou.NO,.o.cronógrafo.não.será.reiniciado..Pressione.START/SPLIT.novamente.para.continuar.o.exercício..

Se.você.selecionou.RESET.ONLY.(somente.reiniciar),.o.cronógrafo.se.reiniciará.e.os.dados.não.serão.gravados.

Temporizadores e Controlador de Ritmo da PerformanceAlém.de.personalizar.as.telas.de.visualização.no.modo.PERFORMANCE..para.mostrar.os.dados.específicos.do.exercício,.você.pode.configurar..temporizadores.personalizados.para.ajudá-lo.a.controlar.as.repetições..e.a.intensidade.durante.o.exercício..Além.disso,.você.pode.utilizar.o.recurso.

Page 93: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

110 111

Modo PC SYNCUtilize.o.modo.PC.SYNC.para.modificar.as.configurações.do.relógio.Global.Trainer™.com.o.Timex.Device.Agent.no.seu.PC..As.configurações.do.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®.podem.ser.modificadas.com.o.Device.Agent.e.enviado.ao.relógio..

Você.também.pode.enviar.os.dados.dos.exercícios.do.relógio.Global.Trainer™.para.o.seu.computador.e.utilizar.esses.dados.com.a.sua.conta.Timex.Trainer.online.habilitada.por.TrainingPeaks.para.otimizar.seu.programa.de.exercícios.

Visite http://timexironman.com/deviceagent para.fazer.o.download.do.Timex.Device.Agent.para.o.relógio.Global.Trainer™.e.estabelecer.uma.conta.

Para.obter.mais.informações.no.modo.PC.SYNC,.sua.configuração.e.seus..detalhes,.consulte.as.seções.pertinentes.no.PC.SYNC.(Modo).do.GUIA.DO.USUÁRIO..

Luz noturna INDIGLO® Pressione.o.botão.INDIGLO®.para.ativar.a.luz.noturna..A.tecnologia.eletroluminescente.ilumina.toda.o.mostrador.do.relógio.à.noite.e.em.condições.de.pouca.luz..Pressione.e.mantenha.pressionado.o.botão.INDIGLO®.para.ativar.o.recurso.NIGHT-MODE®.(modo.noturno),.que.ilumina.o.relógio.ao.se.pressionar.qualquer.botão..O.recurso.NIGHT-MODE®.dura.oito.horas,.ou.pressione.e.mantenha.pressionado.o.botão.INDIGLO®.para.desativar.o.recurso.

Resistência à Água•. .O.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®.é.resistente.à.água.a.uma.

profundidade.de.50.metros.e.a.uma.pressão.de.86.p.s.i..Essa.pressão.é.equivalente.a.164.pés.abaixo.do.nível.do.mar.

•. .A.resistência.à.água.só.é.mantida.quando.o.cristal,.os.botões.e.a.caixa.estiverem.intactos.

(retorno).que.lhe.permite.navegar.ao.começo.ou.ao.final.de.uma.rota,.e.o.DELETE.(cancelar).para.controlar.a.memória.do.relógio.Global.Trainer™.

Para.obter.mais.informações.sobre.o.modo.REVIEW,.seu.funcionamento.e.seus.detalhes,.consulte.as.seções.pertinentes.no.REVIEW.(Modo).do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Modo CONFIGUREUtilize.o.modo.CONFIGURE.para.personalizar.todas.as.configurações.no.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®..Você.já.foi.orientado.anteriormente.a.este.modo.no.guia.para.WATCH,.USER.INFO,.SENSORS,.HEART.RATE.e.ALERTS.(relógio,.informações.do.usuário,.sensores,.frequência.cardíaca.e.alertas)...Estas.são.as.outras.seleções.disponíveis:

--..HANDS.FREE.(sem.o.uso.das.mãos).controla.automaticamente.o.início,..a.parada.e.os.tempos.fracionados.no.cronógrafo.

--..ALARM.fixa.um.alerta.que.soará.nas.horas.e.nos.dias.selecionados..

--.BIKE.controla.os.perfis.de.até.cinco.bicicletas..

--..POWER.METER.(medidor.de.potência).calcula.e.exibe.as.zonas.de.medição.de.potência.na.bicicleta.

--..GPS.configura.as.opções.para.processar.o.sinal.do.GPS.e.a.versão.de..software.do.relógio.Global.Trainer™.

--..UNITS.(unidades).configura.o.tipo.de.unidades.para.rastrear.os.dados.de.performance.

--..MODES.ativa/desativa.o.modo.NAVIGATE.(navegar).e.seleciona.a.função.Power.Off.do.relógio.

Para.obter.mais.informações.sobre.o.modo.CONFIGURE,.sua.configuração.e.seus.detalhes,.consulte.as.seções.pertinentes.no.CONFIGURE.(Modo).do.GUIA.DO.USUÁRIO.

Page 94: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

112 113

•. .Enxágue.o.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®.com.água.doce.após.entrar.em.contato.com.água.salgada.

AVISO: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO EMBAIXO D'ÁGUA.

•. .O.sensor.digital.de.frequência.cardíaca.2.4..é.resistente.à.água.a.uma.profundidade.de.30.metros.e.a.uma.pressão.de.52.p.s.i..Essa.pressão.é.equivalente.a.98.pés.abaixo.do.nível.do.mar.

OBSERVAÇÃO.-.Os.dados.de.frequência.cardíaca.poderão.não.ser.exibidos.quando.o.sensor.estiver.imerso.em.água.

Manutenção da Cinta do Sensor de Frequência CardíacaDepois.de.usá-la,.enxágue.a.cinta.de.frequência.cardíaca.com.água.doce.para.evitar.o.acúmulo.de.materiais.que.possam.interferir.com.a.medição.da.frequência.cardíaca.

Vida Útil da Pilha do Sensor de Frequência CardíacaA.pilha.do.sensor.digital.de.frequência.cardíaca.2.4.deve.durar.mais.de.dois.anos.se.o.sensor.for.utilizado,.em.média,.uma.hora.por.dia..O.uso.mais..frequente.ou.mais.prolongado.da.pilha.diminuirá.sua.vida.útil..Substitua.a.pilha.do.transmissor.do.sensor.caso.surja.uma.ou.outra.das.seguintes.condições:

•. .Quando.o.sensor.está.corretamente.colocado.no.peito,.o.relógio..Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®.não.pode.ler.os.dados.de.frequência.cardíaca..

•. .Mensagens.de.erro.na.frequência.cardíaca.(como.SEARCHING.FOR.HEART.RATE.......).[buscando.a.frequência.cardíaca].aparece.mais.frequentemente.

Para Substituir a Pilha do Sensor de Frequência Cardíaca1.. .Utilize.uma.moeda.para.abrir.a.tampa.do.compartimento.da.pilha.na..

na.parte.posterior.do.sensor..

2.. .Introduza.uma.pilha.CR2032.(ou.equivalente).nova.com.o.sinal.de.mais.(+).voltado.para.você.

3.. Volte.a.colocar.a.tampa.do.compartimento.da.pilha.

Para Testar o Sensor Depois da Substituição da Pilha1.. .Afaste-se.pelo.menos.10.metros.(30.pés).das.fontes.de.interferência.de.

rádio.ou.electromagnética,.como.outros.monitores.cardíacos.ou.sensores.para.bicicleta.

2.. .Umedeça.os.coxins.do.sensor.de.frequência.cardíaca.

3.....Prenda.o.sensor.firmemente.no.peito,.logo.abaixo.o.esterno..Ligue.o.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®..Certifique-se.que.o.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®.esteja.configurado.para.escanear.o.sensor.de.frequência.cardíaca..Se.o.sensor.de.frequência.cardíaca.estiver.funcionando.corretamente,.aparecerá.um.ícone.de.coração.sólido.na.barra.de.status.e.um.ícone.de.coração.piscando,.no.campo.HR.da.tela.de.visualização.

Caso.esses.ícones.não.apareçam:

•. .abra.a.tampa.do.compartimento.da.pilha.e.instale.novamente.a.pilha..Volte.a.testar..

-OU-

•. .repita.o.emparelhamento.do.sensor.digital.de.frequência.cardíaca.2.4.com.o.relógio.Global.Trainer™.com.sistema.Bodylink®.

Page 95: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

114 115

garantia.lhe.confere.direitos.legais.específicos,.bem.como.outros.direitos,.os.quais.variam.de.um.país.para.outro.e.de.um.estado.para.outro.

Para.receber.o.serviço.de.garantia,.devolva.o.sistema.Bodylink®.à.Timex,.a.uma.das.afiliadas.ou.ao.revendedor.autorizado.Timex.onde.o.sistema.Bodylink®.foi.comprado,.juntamente.com.o.Cupom.de.Conserto.do.Produto.original.devidamente.preenchido.ou,.somente.nos.EUA.e.Canadá,.o.Cupom.de.Conserto.do.Produto.original.devidamente.preenchido.ou.uma.declaração.por.escrito,.identificando.o.seu.nome,.endereço,.número.de.telefone.e.data.e.lugar.da.compra..Inclua.com.o.monitor.de.frequência.cardíaca.o.seguinte.pagamento.para.cobrir.as.despesas.de.envio.(não.se.refere.a.custos.de.consertos):.nos.EUA,.um.cheque.ou.vale-postal.no.valor.de.US$8,00;.no.Canadá,.um.cheque.ou.vale-postal.no.valor.de.CAN$7,00;.no.Reino.Unido,.um.cheque.ou.vale-postal.no.valor.de.£2,50..Nos.outros.países,.a.Timex.cobrará.do.cliente.as.despesas.de.manuseio.e.remessa.do.produto..NUNCA.INCLUA.NENHUM.ARTIGO.DE.VALOR.PESSOAL.NA.SUA.ENCOMENDA.

Nos.EUA,.ligue.para.1-800-328-2677.para.obter.informações.adicionais.sobre.a.garantia..No.Canadá,.ligue.para.1-800-263-0981..No.Brasil,.ligue.para.+55.(11).5572.9733..No.México,.ligue.para.01-800-01-060-00..Na.América.Central,.no.Caribe,.nas.Bermudas.e.nas.Bahamas,.ligue.para.(501).370-5775.(EUA)..Na.Ásia,.ligue.para.852-2815-0091..No.Reino.Unido,.ligue.para.44.208.687.9620..Em.Portugal,.ligue.para.351.212.946.017..Na.França,.ligue.para.33.3.81.63.42.00..Na.Alemanha.e.Áustria:.+43.662.88921.30..No.Oriente.Médio.e.a.África,.ligue.para.971-4-310850..Para.outras.regiões,.entre.em.contato.com.o.representante..autorizado.ou.distribuidor.Timex.para.obter.informações.sobre.garantia..Para.facilitar.a.obtenção.do.serviço.de.fábrica,.os.revendedores.participantes..autorizados.Timex.no.Canadá,.nos.EUA.e.em.outros.lugares.podem.fornecer.um.envelope.pré-endereçado.e.pré-pago.do.local.de.consertos.do.sistema.Bodylink®.

Garantia e ServiçoGarantia.Internacional.Timex.(garantia.limitada.para.os.EUA).A.Timex.garante.o.sistema.Timex®.com.sistema.Bodylink®.contra.defeitos.de.fabricação.por.um.período.de.UM.ANO.a.partir.da.data.original.da.compra..A.Timex.Group.USA,.Inc..e.suas.filiais.em.todo.o.mundo.reconhecerão.esta.Garantia.Internacional.

Observe.que.a.Timex.poderá,.opcionalmente,.consertar.o.sistema.Timex®.com.sistema.Bodylink®.instalando.componentes.novos.ou.totalmente.recondicionados.e.inspecionados,.ou.subsituí-lo.por.um.modelo.idêntico.ou.similar.

IMPORTANTE:.OBSERVE.QUE.ESTA.GARANTIA.NÃO.COBRE.DEFEITOS.OU.DANOS.OCASIONADOS.AO.SEU.SISTEMA.BODYLINK®.:1.. após.vencer.o.período.de.garantia;

2.. .se.o.sistema.Bodylink®.não.foi.comprado.originalmente.de.um.revendedor.Timex.autorizado;

3.. se.for.por.consertos.não.executados.pela.Timex;

4.. se.for.devido.a.acidentes,.adulteração.ou.abuso;.e.5.. .se.o.defeito.for.no.cristal,.na.cinta.ou.pulseira,.na.caixa.do.sensor,.nos.

acessórios.ou.na.pilha..A.Timex.poderá.cobrar.o.custo.de.substituição.de.qualquer.uma.dessas.peças.

ESTA.GARANTIA.E.OS.RECURSOS.AQUI.CONTIDOS.SÃO.EXCLUSIVOS.E..SUBSTITUEM.TODAS.AS.OUTRAS.GARANTIAS,.EXPRESSAS.OU.IMPLÍCITAS,..INCLUSIVE.QUALQUER.GARANTIA.IMPLÍCITA.DE.COMERCIABILIDADE.OU..ADEQUAÇÃO.A.UM.FIM.PARTICULAR.

A.TIMEX.NÃO.ASSUME.NENHUMA.RESPONSABILIDADE.QUANTO.A.DANOS.ESPECIAIS,.INCIDENTAIS.OU.INDIRETOS..Alguns.países.e.estados.não.permitem.limitações.sobre.garantias.implícitas.nem.permitem.exclusões.ou.limitações.de.danos,.por.isso,.essas.limitações.poderão.não.se.aplicar.ao.seu.caso..Esta.

Page 96: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

116 117

Nome do produto: . Timex®.Global.Trainer.GPS//speed+distanceNúmeros do modelo:.. M229,.M503.está.em.conformidade.com.as.seguintes.especificações:

R&TTE: 1999/05/ECPadrões: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).e.(ERM).. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).e.(ERM).. ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008.. ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008.. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008.. ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002

LVD: 73/23/EEC,.2006/95/ECPadrões: CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009. EMC:.89/336/EEC.. CENELEC.EN.55022:1998... CENELEC.EN.55024-1998.. EN.61000-4-2.-.ESD.. EN.61000-4-3.-.RF.Radiated.Immunity... EN.61000-4-8.–.Magnetics

Informações.Complementares:.Este.produto.está.em.conformidade.com.as.exigências.da.diretiva.sobre.equipamentos.de.rádio.e.terminais.de.telecomuni-cações.(R&TTE).1999/05/EC,.da.diretiva.sobre.baixa.tensão.(LVD).73/23/EC.e.da.diretiva.89/336/EEC.relativa.à.compatibilidade.eletromagnética.(ECM).e,.assim.sendo,.leva.a.marca.CE.

Representante:.

Brian.J..Hudson.Diretor,.Engenharia.de.Novos.Produtos.Data:.6.de.abril.de.2010,.Middlebury,.Connecticut,.EUA

©2010.Timex.Group.USA,.Inc..TIMEX.e.NIGHT-MODE.são.marcas.comerciais..registradas.da.Timex.Group.USA,.Inc..nos.EUA.e.em.outros.países..GLOBAL.TRAINER.é.uma.marca.comercial.e.BODYLINK.é.uma.marca.comercial.registrada.da.Timex.Group.B.V..nos.EUA.e.em.outros.países..INDIGLO.é.uma.marca.comercial.registrada.da.Indiglo.Corporation.nos.EUA.e.em.outros.países..IRONMAN..e.M-DOT.são.marcas.comerciais.registradas.da.World.Triathlon.Corporation.

CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX

Data original da compra: ______________________________________________(se possível, anexe uma cópia do recibo de venda)

Comprado por: _____________________________________________________(nome, endereço e número de telefone)

Local da compra: ____________________________________________________ (nome e endereço)

Motivo da devolução:_______________________________________________ __

__________________________________________________________________

Declaração de ConformidadeNome do fabricante: . Timex.Group.USA,.Inc.

Endereço do fabricante: . 555.Christian.Road. Middlebury,.CT.06762.. Estados.Unidos.da.América

declara.que.o.produto:

Page 97: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

w260 NA QSG (EFSP) 229-095003

Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP)EU 229-095002 (EDGI)

Regions: U.S. North America (pick one) International Global

File Name: W260_M229_GPS_QuickStart-Guide_Release2Designer(s):MSaleeby

Dieline Number: n/a

CSR Number: W260 NA

Program Name: W260_NA_GPS QSG

Replaces Part Number:

GR

AP

HIC

SP

EC

S

Vendor:

Trim Size: 3.5” x 3.5”Colors used: 4-Color Process Design Notes:

NA includes English, French, Spanish and Portuguese. Cover is 4 color.Guts of book black & white

Mech Release Date: JUNE 2010

Final Mechanical File Name:

W260_NA_229-095003

W260_EU_229-095002 Final Production Size: 3.5” x 3.5”

Final File Format Delivered: PDFX1a +indd.

Bleed included: Yes No

Production Designer: MSaleeby

Production Notes: Table of Contents should start on a right side facing page. Varnish: On cover only. Match previous US book

Vendor Contact:

SOFTWARE VERSION 2.80

Page 98: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

Índice

Instrucciones importantes de seguridad y advertencias............................. 60Introducción....................................................................................................... 61Reseña.de.funciones............................................................................................ 61Botones.e.iconos.de.funcionamiento.................................................................. 62Cargar.su.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®............................................................ 65Encendido.y.apagado.del.reloj.Global.Trainer™................................................... 66Ajuste inicial del sistema.................................................................................. 67Hora.del.día.......................................................................................................... 67Idioma.e.información.personal............................................................................ 67Sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.(opcional)........................................... 68Entrenamiento.de.frecuencia.cardiaca............................................................... 68Configuración.de.las.alertas.de.frecuencia.cardiaca.......................................... 70Modo RENDIMIENTO.......................................................................................... 72Personalización.de.pantallas.de.ejercicio........................................................... 72Inicio.de.un.Ejercicio............................................................................................ 73Toma.de.una.vuelta.o.sección............................................................................. 75Cambio.de.visualización.durante.un.ejercicio..................................................... 76Detener.un.Ejercicio............................................................................................. 77Contadores.de.cuenta.regresiva.y.marcador.de.rendimiento............................ 78Modo MULTIDEPORTE........................................................................................ 78Modo REVISIÓN.................................................................................................. 78Modo CONFIGURAR........................................................................................... 79Modo SINC. PC................................................................................................... 80Luz nocturna INDIGLO® .................................................................................... 80Resistencia al agua............................................................................................ 80Mantenimiento de la banda del sensor de frecuencia cardiaca................. 81Garantía y servicio............................................................................................. 83

Page 99: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

60 61

Instrucciones importantes de seguridad y advertencias1.. .Para.evitar.el.riesgo.de.incendio,.quemaduras.químicas,.pérdida.de.

.electrolitos.y.lesiones.debidas.a.la.batería.interna.de.litio-polímero:

. A.. .No.intente.retirar.la.tapa.trasera.ni.la.cubierta.exterior.del.producto..o.retirar.la.batería.que.no.puede.reemplazar.el.usuario.

. B.. .No.deje.la.unidad.expuesta.al.calor.o.en.un.lugar.a.temperatura.elevada.(como.al.sol.o.en.un.vehículo.desatendido)..Para.evitar.daños.guárdela.donde.no.reciba.luz.solar.directa.

. C.. .No.perfore.ni.incinere.

. D.. .Cuando.la.almacene.por.un.periodo.prolongado,.guárdela.en.el.siguiente.intervalo.de.temperatura:.32°F.a.77°.(0°C.a.25°C).

E.. .El.reloj.Global.Trainer™.sólo.deberá.cargarse.dentro.de.un.intervalo.de.temperatura.de.32°F.a.113°F.(0°C.a.45°C).

. F.. .No.haga.funcionar.la.unidad.fuera.del.siguiente.intervalo.de.temperatura:.-4°F.a.131°F.(-20°C.a.55°C).

. G.. .Comuníquese.con.su.departamento.de.desechos.para.reciclar.o.desechar.adecuadamente.la.unidad.o.la.batería.

2.. .Use.únicamente.el.adaptador.de.corriente.Phihong.PSB05R-050Q.provisto.con.este.producto.

3.. .Este.no.es.un.dispositivo.médico.y.no.se.recomienda.para.que.lo.usen.personas.con.enfermedades.cardiacas.graves..Siempre.deberá.consultar.a.su.médico.antes.de.comenzar.o.modificar.un.programa.de.ejercicios.

4.. .Consultar.el.sistema.de.velocidad.+.distancia.en.movimiento.no.es.seguro,.distrae.y.puede.ocasionar.un.accidente.o.un.choque..Use.las.funciones.de.memoria.para.revisar.después.sus.datos.de.rendimiento..Vea.la.guía.para.más.detalles.

5.. .Las.interferencias.con.la.señal.de.radio,.un.contacto.imperfecto.entre.la.piel.

y.la.banda.pectoral.u.otros.factores.pueden.impedir.la.transmisión.exacta.de.los.datos.de.frecuencia.cardiaca.

IntroducciónEl.sistema.Timex®.Ironman®.Global.Trainer™.Bodylink®.es.un.dispositivo.de.monitoreo.completo.del.rendimiento.que.incorpora.tecnología.SiRFstarIII®.GPS.con.integración.de.sensores.ANT+™.para.actividades.múltiples.y.proporciona.una.poderosa.herramienta.de.ejercicio.y.entrenamiento..Esta.guía.le.permitirá.usar.el.reloj.Global.Trainer®.por.primera.vez,.pero.si.necesita.más.información,.puede.ver.la.GUÍA.DEL.USUARIO.completa.en:..http://www.timex.com/info/Product_Instruction_Guides_Downloads

Reseña de funciones•. .Modo RENDIMIENTO – Lleva.el.registro.de.múltiples.variables.durante.

su.ejercicio,.incluidas.velocidad,.distancia,.tiempo.transcurrido,.paso.y.calorías.quemadas.

• Modo MULTIDEPORTE – Incorpora.varias.actividades.y.periodos.de.transición.en.un.solo.ejercicio.y.lleva.registro.de.todos.juntos.

• Ajustes de pantalla a elección –.Vea.hasta.cuatro.medidas.de.ejercicio.que.usted.elija.en.los.modos.Rendimiento.o.Multideporte,.de.forma.que.la.información.del.ejercicio.que.usted.elija.está.al.alcance.de.su.mano.

• MARCADOR DE RENDIMIENTO –.Compita.con.sus.ejercicios.guardados.para.tener.registro.de.su.progreso.y.mejoras.con.el.paso.de.los.días.

• GPS – Ubique.su.lugar.y.almacene.sus.rutas.favoritas.de.ejercicio,.y.guarde.ubicaciones.como.referencias.para.usar.después.en.los.ejercicios.

• RASTREAR RUTA – Calcule.una.ruta.desde.su.posición.actual.a.cualquier.punto.de.ruta.guardado.

• Integración a computadora – Envíe.ajustes.desde.su.computadora.a.su.reloj.Global.Trainer™.para.modificar.fácilmente.y.transferir.sus.ejercicios.a.su.computadora.y.llevar.registro.de.su.progreso.

Page 100: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

62 63

El.Modo.Nocturno.o.la.iluminación.constante.permanecen.activos.durante.8.horas,.pero.puede.mantener.apretado.el.botón.INDIGLO.durante.4.segundos.para.desactivar.cualquiera.antes.de.transcurridas.las.8.horas.

UP (ARRIBA) ()En.un.menú,.oprima..para.seleccionar.el.item.de.arriba.o.de.la.izquierda.del.que.esté.seleccionado.

En.el.Modo.Rendimiento.o.Multideporte,.oprima..para.ir.a.la.siguiente.pantalla.de.visualización.

ENTER (INTRO) (8 )Oprima.8 para.seleccionar.el.item.iluminado.para.ajustarlo.o.cambiarlo..Oprima.8 para.confirmar.el.valor.o.el.item.cambiado.

En.el.Modo.Rendimiento.o.Multideporte,.oprima.y.mantenga..8..durante.2.segundos.para.bloquear.todos.los.botones.excepto.INDIGLO..Oprima..y.sostenga..8..durante.2.segundos.para.desbloquear.todos.los.botones.

DWN/ STP/ RST (ABAJO/PARAR/REINICIAR) (q)En.un.menú,.oprima.q.para.seleccionar.el.item.de.abajo.o.de.la.derecha.del.que.esté.seleccionado.

En.los.Modos.RENDIMIENTO.o.MULTIDEPORTE.con.el.cronógrafo.detenido.y.reiniciado,.oprima.q.para.mostrar.la.pantalla.previa.de.visualización.

• Sensores inalámbricos ANT+™ –.Monitorean.su.frecuencia.cardiaca.para.mantener.un.nivel.de.actividad.acorde.con.sus.necesidades.personalizadas.de.ejercicio..Use.datos.de.velocidad.de.bicicleta,.cadencia.y.medidor.de.energía.para.integrar.el.ciclismo.a.su.ejercicio.

NOTA:.Dado.que.el.reloj.Global.Trainer™.puede.mostrar.idiomas.diferentes.del.inglés.para.sus.pantallas.y.mensajes,.las.pantallas.mostradas.en.las.instrucciones.estarán.disponibles.en.su.reloj.en.el.idioma.de.su.elección.

Botones e iconos de funcionamientoMODE (MODO)Oprima.MODE.para.cambiar.el.modo.operativo.del.reloj.Global.Trainer™..En.cualquier.momento,.mantenga.oprimido.MODE.durante.1.segundo.para.ver.la.hora.y.la.fecha..Suelte.MODE.para.regresar.a.la.pantalla.que.estaba.viendo.

BACK / PWR (ATRÁS / ENC.) (8)Mantenga.oprimido.8.durante.2.segundos.para.encender.o.apagar.el.reloj.Global.Trainer™..En.cualquier.modo,.oprima.el.8.para.regresar.al.item.anterior..Si.está.ajustando.un.valor.o.una.etiqueta,.esos.números.o.caracteres..quedarán.registrados.

INDIGLO®

Oprima.el.botón.INDIGLO.en.cualquier.momento.para.activar.la.luz.nocturna.INDIGLO.durante.varios.segundos.

Mantenga.oprimido.el.botón.INDIGLO.durante.4.segundos.para.activar.el.Modo.Nocturno.(Night-Mode®);.el.reloj.emite.un.pitido.para.confirmar..Mientras.el.reloj.Global.Trainer™.está.en.Modo.Nocturno,.cualquier.botón.que.oprima.activa.la.luz.nocturna.durante.unos.pocos.segundos.

El.reloj.Global.Trainer.también.tiene.una.herramienta.INDIGLO.para.una.iluminación.continua..Mantenga.oprimido.el.botón.INDIGLO.durante.8.segundos.para.activar.la.iluminación.continua;.el.reloj.emite.un.pitido.para.confirmar.

Page 101: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

64 65

. .Sólido:.El.monitor.de.frecuencia.cardiaca.se.comunica.correctamente.

Centelleando:.El.dispositivo.está.emparejando.o.no.ha.recibido.datos.

útiles.durante.15.segundos.

. .Sólido:.El.sensor.de.velocidad.o.cadencia.se.comunica.correctamente.

Centelleando:.El.dispositivo.está.emparejando.o.no.ha.recibido.datos.

útiles.durante.15.segundos.

. .Sólido:.El.medidor.de.potencia.se.comunica.correctamente..Centelleando:.

El.dispositivo.está.emparejando.o.no.ha.recibido.datos.útiles.durante.

15.segundos.

. .Solido:.El.GPS.se.ha.conectado.a.un.satélite..Centelleando:.El.GPS.busca.

conectarse.a.un.satélite..Ninguno:.El.GPS.no.puede.ubicar.un.satélite.Versión del Software de Global TrainerEsta.guía.corresponde.a.las.instrucciones.más.recientes.para.el.software.de.Global.Trainer.versión.2.80.Para.determinar.la.versión.de.su.reloj;.oprima.MODE.para.ir.a.CONFIGURE,.oprima.q.para.GPS,.oprima.q.para.VERSIÓN.y.oprima.(8 ).Se.puede.actualizar.el.software.de.Global.Trainer.mediante.las.instrucciones.colocadas.en.el.Timex.Device.Agent.descargables.al.escritorio.de.su.computadora.

Cargar su reloj Global Trainer™ Bodylink® Antes.de.usar.el.reloj.Global.Trainer™.por.primera.vez,.hay.que.cargar.la.batería.de.ion.litio..Una.batería.descargada.toma.aproximadamente.2.1/2.a.3.1/2.horas.para.cargarse.por.completo..

PRECAUCIÓN: El.reloj.Global.Trainer™.sólo.deberá.cargarse.dentro.de.un.intervalo.de.temperatura.de.32°F.-.113°F.(0°C.-.45°C).

En.el.Modo.RENDIMIENTO.con.el.cronógrafo.en.marcha,.oprima.q.para.detener.(o.hacer.una.pausa).el.cronógrafo..Si.el.cronógrafo.está.detenido.(o.en.pausa),.mantenga.oprimido.q.para.reiniciar.el.cronógrafo.(siga.las.instrucciones.de.la.pantalla).

En.el.Modo.Multideporte,.oprima.q.para.cambiar.al.siguiente.deporte..Mantenga.oprimido.q.para.hacer.una.pausa.en.el.ejercicio..Si.el.Modo.MULTIDEPORTE.está.en.pausa,.oprima.q.para.reiniciar.el.cronógrafo.(siga.las.instrucciones.de.la.pantalla).

START / SPLIT (INICIAR / SECCIÓN)Oprima.START./.SPLIT.en.el.Modo.RENDIMIENTO.o.MULTIDEPORTE.para.comenzar.a.tomar.el.tiempo.de.un.ejercicio..Oprima.nuevamente.cuando.el.cronógrafo.esté.en.marcha.para.hacer.una.sección.y.tomar.el.tiempo.de.las.vueltas.individuales..

Barra de estadoLa.barra.de.estado.aparece.en.la.parte.inferior.de.todas.las.pantallas..Muestra.la.carga.de.batería.restante,.la.hora.actual.y.los.iconos.de.estado.para.dar.un.panorama.general.del.estado.del.reloj.Global.Trainer™.

Iconos de la barra de estado

. .Muestra.la.carga.aproximada.de.la.batería..Más.segmentos.oscuros.

indican.una.carga.más.alta..

. Aparece.cuando.el.cronógrafo.está.en.marcha.

. Aparece.cuando.está.puesta.la.alarma.

. .Aparece.cuando.el.cronógrafo.está.en.marcha.y.se.ha.activado.un.

temporizador.

. Hora.actual.del.día

Page 102: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

66 67

Dado.que.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.SHOW.TIME.(MOSTRAR.HORA),.aparecerán.la.fecha.y.la.hora.cuando.el.reloj.Global.Trainer™.esté.apagado..La.etiqueta.POWER.OFF.(APAGADO).aparecerá.en.la.barra.de.estado.superior.

NOTA:.Cuando.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.TURN.OFF.DISPLAY.(APAGAR.PANTALLA),.se.consigue.una.mayor.vida.útil.de.la.batería.en.espera..Para.saber.más.acerca.de.la.Función.Apagado,.consulte.las.secciones.CONFIGURAR.(Modo).y.las.de.MODOS.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

Ajuste inicial del sistemaHora del díaLa.hora,.fecha.y.día.de.la.semana.se.ajustan.con.el.GPS.con.base.en.las.selecciones.que.usted.haga..

1... .Oprima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q.para.seleccionar.WATCH.(RELOJ).

2... .Oprimaq.o.8..y.oprima.q.para.seleccionar.y.cambiar.el.Formato.Hora,.Zona.Hora,.Formato.Fecha.y.otras.funciones.del.reloj.

Idioma e información personalPara.escoger.su.idioma.preferido.en.las.pantallas.y.menús,.para.medir.con.exactitud.el.rendimiento.de.su.ejercicio.y.ayudarlo.a.calcular.sus.zonas.de.frecuencia.cardiaca,.usted.deberá.ingresar.su.información.personal..

1.. .Oprima.MODO.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q.para.seleccionar.INFO.USUARIO.

2.. .Oprima.q.para.seleccionar.el.idioma,.oprima.8 para.ver.las.opciones.de.idioma,.y.oprima.q.seguido.de..8 para.hacer.la.selección.

3.. .Oprima..y.8 para.configurar.la.pantalla.PERSONAL.y.oprima.q.para.establecer.su.género,.peso,.altura.y.fecha.de.nacimiento.

NOTA:.Si.cambia.sus.preferencias.de.idioma,.será.llevado.de.vuelta.al.menú.de.CONFIGURAR..Siga.las.instrucciones.en.el.paso.1.para.cambiar.la.información.personal.

Carga mediante el cable USB1.. .Inserte.el.enchufe.grande.USB-A.del.clip.de.descarga/carga.en.el.puerto.

USB.de.cualquier.computadora.encendida..2.. .Sujete.el.clip.de.descarga/carga.a.la.parte.trasera.del.reloj.Global.Trainer™..3.. .Asegúrese.de.que.los.cuatro.contactos.del.clip.toquen.los.cuatro.discos.

metálicos.de.la.parte.trasera.del.reloj..Superponga.el.punto.rojo.del.reloj.con.el.punto.rojo.del.conector.para.orientarlo.adecuadamente..

4.. .Asegure.el.clip.a.la.cubierta.trasera.del.reloj.colocando.el.extremo.fijo.del.clip.en.la.ranura.adyacente.al.punto.rojo.y.cerrando.el.extremo.articulado.del.clip.en.la.otra.ranura.

Carga mediante el adaptador de CA1.. .Inserte.el.enchufe.grande.USB-A.del.clip.de.descarga/carga.en.el.puerto.USB.

del.adaptador.de.CA.y.conecte.el.adaptador.de.CA.a.un.enchufe.eléctrico..

2.. .Sujete.el.clip.de.descarga/carga.a.la.parte.trasera.del.reloj.Global.Trainer™.como.ya.se.indicó.en.los.pasos.3.y.4.

La.Función.Apagado.se.ajusta.a.SHOW.TIME.(MOSTRAR.HORA),.de.forma.que.aparecen.la.fecha.y.la.hora.durante.la.carga..Durante.la.carga.aparece.un.icono.de.batería.centellante..Cuando.la.carga.se.completa.aparece.un.icono.de.batería.sólido..Para.saber.más.acerca.de.la.Función.Apagado,.consulte.la.sección.CONFIGURAR.(Modo).y.la.sección.de.MODOS.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

..Use.únicamente.el.adaptador.de.corriente.Phihong.PSB05R-050Q.provisto.con.este.producto.

NOTA: Para.evitar.la.corrosión,.seque.los.contactos.de.descarga/carga.y.el.área.vecina.en.la.parte.trasera.el.reloj.Global.Trainer™.

Encendido y apagado del reloj Global Trainer™ Para.encender.o.apagar.el.reloj.Global.Trainer™.oprima.y.mantenga.8.durante.2.segundos.hasta.que.escuche.un.tono.de.tres.notas..El.tono.se.vuelve.más.agudo.al.encender.y.más.grave.cuando.se.apaga.

Page 103: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

68 69

Bodylink®.calcula.y.presenta.las.zonas.de.frecuencia.cardiaca..MAX.HR.(FC.MÁX).se.calcula.inicialmente.como.220.menos.su.edad,.pero.esto..se.puede.cambiar.

Configuración de los ajustes de frecuencia cardiaca

1.. .Oprima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q.para.seleccionar.HEART.RATE.(FRE.CARDIACA).

2.. Oprima.8 y.oprima..o.q.para.seleccionar.el.ajuste.que.desea.cambiar.

3.. Oprima.8 para.abrir.la.ventana.de.cambio.de.ajuste..

4.. .Oprima..o.q.para.elegir.una.selección.en.la.ventana.de.cambio.de.ajuste,.luego.oprima..8 para.confirmar.su.selección.

Grupo de ajustes Ajuste

FC..MÁX. Ingrese.un.valor.para.la.frecuencia.cardiaca.máxima.en.pulsaciones.por.minuto..El.intervalo.es.30.-.240

ZONAS Seleccione.CUSTOM.(PERSON).para.ingresar.manualmente.los.valores.para.cada.zona,.o.seleccione.USAR.MÁX.para.calcular.todas.las.zonas.mediante.la.frecuencia.cardiaca.máxima.

Para.refinar.mejor.sus.resultados.de.calorías,.vea.los.pasos.para.Configurar.los.ajustes.de.gasto.de.calorías.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.del.Modo.RENDIMIENTO.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

Sensor digital 2.4 de frecuencia cardiaca (opcional)Para.minimizar.la.posibilidad.de.recibir.una.señal.del.sensor.de.frecuencia.cardiaca.de.otra.persona,.usted.deberá.emparejarlo.con.el.reloj.Global.Trainer™..Para.emparejar.su.sensor.por.primera.vez,.aléjese.a.30.pies.(10.m).de.otros.sensores.de.frecuencia.cardiaca.

NOTA: Sólo.necesitará.repetir.este.procedimiento.para.un.nuevo.sensor.de.frecuencia.cardiaca.o.cuando.reemplace.la.batería.del.sensor.

1... .Oprima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q.para.seleccionar.SENSORS.(SENSORES).

2.. .Oprima.8..y.deberá.seleccionar.el.ajuste.HEART.RATE.SCAN.(ESCANEAR.FRECUENCIA.CARDIACA)..Si.en.ese.campo.aparece.NO,.oprima.8..y.q.para.seleccionar.SCAN.(ESCANEAR),.y.8..para.confirmar.la.selección..El.reloj.Global.Trainer™.comenzará.a.buscar.el.sensor.de.frecuencia.cardiaca.

3.. .Humedezca.las.almohadillas.del.sensor.de.frecuencia.cardiaca.y.ajuste.el.sensor.firmemente.a.su.pecho.contra.la.piel,.apenas.debajo.del.esternón.

4.. .El.reloj.Global.Trainer™.busca.la.banda.de.frecuencia.cardiaca.hasta.durante.diez.segundos..Cuando.la.banda.está.debidamente.emparejada,.el.campo.junto.a.HEART.RATE.(FRE.CARDIACA).dirá.HR.(FC).

NOTA: El.reloj.Global.Trainer™.se.puede.emparejar.con.otros.sensores.inalámbricos.ANT+™.para.Velocidad.de.Bici,.Cadencia.y.Potencia..Comience.en.el.Paso.1.anterior.para.emparejar.con.cualquiera.de.los.dispositivos.ANT+™.mencionados.

Entrenamiento de frecuencia cardiacaLas.zonas.objetivo.le.permiten.entrenar.de.forma.efectiva.con.un.monitor.de.frecuencia.cardiaca..El.paso.inicial.es.ajustar.cómo.el.reloj.Global.Trainer™.

Page 104: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

70 71

2... .Oprima.q.para.seleccionar.SETUP.ALERTS.(AJUSTE.ALERTAS),.y.oprima.8..para.confirmar.su.selección...

3... .Oprima.q.para.seleccionar.HEART.RATE.ZONE.(ZONA.FRE..CARDIACA),.y.oprima.8..para.confirmar.su.selección..

4... .Oprima..o.q.para.seleccionar.el.ajuste.que.desea.cambiar,.y.oprima.8..para.abrir.la.ventana.de.cambio.de.ajuste.

5... .Oprima..o.q.para.seleccionar.el.cambio.en.la.ventana.de.cambio.de.ajuste,.luego.oprima.8..para.confirmar.su.selección.

Grupo de ajustes

Ajuste

ZONA.FRE...CARDIACA

Seleccione.ON.para.alertarlo.cuando.su.frecuencia.cardiaca.esté.fuera.de.los.ajustes.Bajo.o.Alto,.u.OFF.para.desactivar.la.alerta.de.zonas.de.frecuencia.cardiaca.

ZONA.OBJET. Seleccione.las.Zonas.1-5.ó.C1-C5.para.usar.los.valores.Bajo.y.Alto.con.base.en.sus.ajustes.de.FRE..CARDIACA.en.el.Modo.CONFIGURAR..Seleccione.PERSON.para.ingresar.valores.Bajo.y.Alto.manualmente.como.se.indica.en.las.dos.líneas.siguientes.

BAJA Ingrese.el.umbral.menor.de.frecuencia.cardiaca..Si.su.frecuencia.cardiaca.disminuye.por.debajo.de.este.umbral,.suena.la.alerta..Oprima.8.para.cerrar.la.ventana.de.cambio.de.ajuste..El.menor.ajuste.es.30.

ALTA Ingrese.el.umbral.mayor.de.frecuencia.cardiaca..Si.su.frecuencia.cardiaca.aumenta.por.encima.de.este.umbral,.suena.la.alerta..Oprima.8..para.cerrar.la.ventana.de.cambio.de.ajuste..El.mayor.ajuste.es.240.

VISTA Seleccione.bpm.para.mostrar.los.valores.de.zonas.como.pulsaciones.por.minuto,.o.seleccione.%.para.mostrar.los.valores.de.zonas.como.un.porcentaje.de.su.frecuencia.cardiaca.máxima..

Intervalos.para.las.Zonas.1.a.5

Ingrese.los.valores.bajo.y.alto.para.cada.zona..Oprima.8.para..cerrar.la.ventana.de.cambio.de.ajuste..El.máximo.es.240.

Configuración de las alertas de frecuencia cardiacaUsted.puede.definir.valores.mínimos.y.máximos.para.la.frecuencia.cardiaca.para.definir.la.zona.objetivo..Si.el.reloj.detecta.un.valor.fuera.de.esta.zona,..la.alerta.se.dispara..

Configuración del tipo de alerta 1... .Oprima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q.

para.seleccionar.ALERTS.(ALERTAS).

2... .Oprima.8..para.seleccionar.TYPE.(TIPO):.AUDIBLE.AND.VISUAL.(AUDIBLE.Y.VISUAL).

3... .Oprima.8..para.acceder.a.la.pantalla.de.selección,.y.oprima..o.q.para.seleccionar.el.ajuste.que.desea.cambiar.

4.. .Oprima.8..para.confirmar.su.selección.

La.alerta.AUDIBLE.sonará.una.vez.cada.30.segundos.todo.el.tiempo.que.la.lectura.esté.fuera.de.la.zona.objetivo..La.alerta.VISUAL.mostrará.un.mensaje.encima.de.la.pantalla.durante.2.segundos.

El.mensaje.de.alerta.aparecerá.una.vez.cada.30.segundos.todo.el.tiempo.que.la.lectura.esté.fuera.de.la.zona.objetivo.

Configuración de los ajustes de la alerta de frecuencia cardiaca 1.. .Oprima.MODO.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q.

para.seleccionar.ALERTS.(ALERTAS).

Page 105: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

72 73

7... .Oprima..o.q.para.hacer.la.selección.de.los.campos.de.datos,.y.oprima.8..para.confirmar.los.datos.

8... .Repetir.los.pasos.6.y.7.hasta.que.tenga.los.datos.que.desea,.y.oprima.MODE.para.acceder.a.la.pantalla.de.ajuste.de.visualización.en.el.modo.RENDIMIENTO.

9... .Repita.desde.el.inicio.para.cambiar.el.número.de.campos.o.datos.en.cualquiera.de.las.otras.pantallas.de.visualización..

La.explicación.de.cada.campo.de.datos.se.puede.encontrar.en.la.GUÍA.DEL.USUARIO..Vea.los.pasos.para.elegir.el.número.de.campos.y.seleccionar.datos.de.rendimiento.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.de.RENDIMIENTO.(Modo).de.dichas.instrucciones.

Para.cambiar.el.nombre.de.la.pantalla.de.visualización.y.para.cambiar.la.actividad.asociada.con.cada.pantalla.de.visualización,.vea.los.pasos.para.nombrar.la.pantalla.de.visualización.y.para.configurar.los.ajustes.de.gasto.de.calorías.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.del.Modo.RENDIMIENTO.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

Inicio de un Ejercicio1... .Oprima.MODE.(MODO).hasta.que.aparezca.PERFORMANCE.(RENDIMIENTO).

2.. .Oprima..o.q.para.seleccionar.una.pantalla.de.visualización.

3... .Oprima.START/SPLIT.(INICIAR/SECCIÓN).para.iniciar.el.cronógrafo..y.comenzar.su.ejercicio.

NOTA:.Si.el.GPS.no.está.conectado.a.un.satélite,.aparece.este.mensaje:

Modo RENDIMIENTOEl.modo.RENDIMIENTO.registra.datos.de.hasta.20.ejercicios.y.hasta.1000.vueltas..Lleva.el.registro.de.múltiples.variables.durante.su.ejercicio,.incluidas.velocidad,.distancia,.tiempo.transcurrido,.paso.y.calorías.quemadas..Vea.los.datos.durante.su.ejercicio.en.cinco.pantallas.de.visualización.personalizables,.cada.una.tiene.hasta.cuatro.campos.para.mostrar.datos.

Personalización de pantallas de ejercicioInicialmente.hay.cinco.pantallas.de.visualización.en.el.reloj.Global.Trainer™:.SWIM.(nadar),.BIKE.(ciclismo),.RUN.(correr),.CUSTOM.1.(personalizado.1),.y.CUSTOM.2.(personalizado.2)..Usted.puede.elegir.el.número.de.campos.presentados.en.cada.pantalla.de.visualización.y.los.datos.del.ejercicio.mostrados.en.cada.campo.

Elección del número de campos y selección de los datos de rendimiento 1.. .Oprima.MODO.hasta.que.aparezca.PERFORMANCE.(RENDIMIENTO),.luego.

oprima.8..para.resaltarDISPLAY.(PANTALLA).en.PERFORMANCE.SETUP.(AJUSTE.RENDIMIENTO).

2.. .Oprima.8..para.ver.las.cinco.pantallas.de.visualización.y.luego.oprima..o.q.para.seleccionar.una.pantalla.de.visualización.

3... .Oprima.8..para.seleccionar.la.pantalla.de.visualización.y.seleccione.FIELD.LAYOUT.(DISTRIB..CAMPOS).

4.. .Oprima.8..para.ajustar.DISTRIB..CAMPOS.y.oprima..o.q.para.cambiar.el.número.de.campos.que.se.presentan.en.esa.pantalla.de.visualización.

5... .Oprima.8..para.confirmar.el.número.de.campos,.y.se.iluminarán.los.datos.del.primer.campo.

6... .Oprima..o.q.para.seleccionar.los.datos.de.la.pantalla.de.visualización.en.cada.campo,.y.oprima.8..para.mostrar.el.menú.de.ajustes.para.ese.campo.

Page 106: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

74 75

NOTA: El.tiempo.máximo.que.el.cronógrafo.medirá.es.20.horas..Si.se.alcanza.este.tiempo.usted.deberá.guardar.o.reiniciar.el.ejercicio.

Toma de una vuelta o secciónOprima.START/SPLIT.(INICIAR/SECCIÓN).cuando.el.cronógrafo.esté.en.marcha.para.tomar.una.vuelta.o.una.sección..Aparecerán.en.secuencia.hasta.tres.pantallas.

NOTA:.Mientras.se.muestran.los.datos.de.la.vuelta,.el.cronógrafo.ha.comenzado.a.tomar.el.tiempo.de.la.siguiente.vuelta.

•. .La.primera.pantalla.muestra.el.número.de.vuelta,.tiempo.de.vuelta.y.tiempo.de.sección.

•. .La.segunda.pantalla.muestra.el.número.de.vuelta,.frecuencia.cardiaca.promedio,.paso.promedio.y.velocidad.promedio.para.la.vuelta.

Si.selecciona.NO,.el.cronógrafo.no.iniciará..Desplácese.a.un.lugar.con.vista.despejada.del.cielo.donde.el.reloj.Global.Trainer™.pueda.recibir.y.conectarse.con.las.señales.de.GPS.

NOTA: La.primera.vez.que.use.el.reloj.Global.Trainer™.esta.conexión.con.la.señal.de.GPS.puede.tardar.varios.minutos..Para.las.siguientes.sesiones.la.conexión.a.la.señal.de.GPS.deberá.tomar.de.30.a.90.segundos..Si.una.de.las.sesiones.siguientes.toma.más.de.2.minutos.para.conectarse.con.la.señal.de.GPS,.aparecerá.este.mensaje:

Si.selecciona.SÍ,.la.conexión.con.la.señal.de.GPS.entrará.en.el.modo.de.búsqueda.completa,.lo.cual.puede.tomar.varios.minutos.

Page 107: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

76 77

NOTA: El.cronógrafo.continuará.corriendo,.como.lo.indica.el.icono.del.cronómetro.en.la.barra.de.estado,.hasta.que.oprima.BACK/STP/RST..(ABAJO/PARAR/REINICIAR).para.detener.el.ejercicio.

Detener un Ejercicio1.. .Mientras.el.cronógrafo.está.en.marcha,.oprima.q..Aparece.el.mensaje.

CHRONO.STOPPED.(CRONO.PARADO)..

2.. .Mantenga.oprimido..q.durante.2.segundos..Aparece.la.pantallaSAVE.WORKOUT.AND.RESET?.(¿GUARDAR.EJER..Y.REINICIAR?)...

3.. .Oprima..o.q.para.seleccionar.SÍ.o.NO,.o.RESET.ONLY.(SÓLO.REINICIAR),.luego.oprima.8 ..para.confirmar.su.selección.

Si.selecciona.SÍ,.el.cronógrafo.se.reiniciará.y.los.datos.del.ejercicio.aparecerán.en.el.modo.Revisar.

Si.selecciona.NO,.el.cronógrafo.no.se.reiniciará..Oprima.INICIAR/SECCIÓN.de.nuevo.para.continuar.su.ejercicio..

Si.selecciona.SÓLO.REINICIAR,.el.cronógrafo.se.reiniciará.y.no.se.registrarán.los.datos.del.ejercicio.

•. .La.tercera.pantalla.muestra.la.cadencia.promedio.y.los.valores.de.potencia.de.los.sensores.de.la.bicicleta.

.

NOTA: Si.los.sensores.no.están.conectados.al.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®.los.datos.correspondientes.no.se.muestran..

Cambio de visualización durante un ejercicioPuede.cambiar.las.pantallas.de.visualización.durante.un.ejercicio.para.ver.datos.diferentes.de.rendimiento..

1.. Comience.el.ejercicio.como.se.describió.antes..

2.. Oprima..para.cambiar.las.pantallas.de.visualización..

Page 108: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

78 79

seis.paneles..También.se.puede.elegir.VIEW.LAPS.(VER.VUELTAS),.que.muestra.los.mismos.datos.que.el.RESUMEN.EJERCICIO.divididos.para.cada.vuelta.o.sección..Las.opciones.adicionales.en.el.MODO.REVISIÓN.incluyen.VIEW.ON.MAP.(VER.EN.MAPA).para.ver.una.representación.a.escala.de.su.ruta,.TRACK.BACK.(RASTREAR.RUTA).que.le.permite.navegar.hasta.el.comienzo.o.el.final.de.su.ruta.y.DELETE.(BORRAR).para.manejar.la.memoria.de.su.reloj.Global.Trainer™.

Por.más.información.sobre.Modo.REVISIÓN,.su.funcionamiento.y.detalles,.ver.las.secciones.adecuadas.en.REVISIÓN.(Modo).en.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

Modo CONFIGURARUse.el.Modo.CONFIGURAR.para.personalizar.todos.los.ajustes.del.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®...Usted.ya.estuvo.en.este.modo.en.la.guía.para.ajustar.RELOJ,.INFO.USUARIO,.SENSORES,.FRECUENCIA.CARDIACA.y.ALERTAS..Estas.son.las.demás.selecciones.disponibles:

--..HANDS.FREE.(MANOS.LIBRES).controla.el.inicio,.parada.y.secciones.automáticas.en.el.cronógrafo.

--..ALARM.(ALARMA).ajusta.una.alerta.que.sonará.en.las.hora.y.días.seleccionados..

--..BIKE.(BICI).maneja.los.perfiles.de.hasta.cinco.bicicletas..

--..POWER.METER.(MEDIDOR.POTEN).calcula.y.presenta.zonas.del.medidor.de.potencia.de.la.bicicleta.

--..GPS.configura.las.opciones.para.el.proceso.de.la.señal.de.GPS.y.la.versión.del.software.del.reloj.Global.Trainer™.

--..UNIDADES.configura.el.tipo.de.unidades.para.el.registro.de.los.datos.de.rendimiento.

--..MODOS.activa/desactiva.el.Modo.NAVEGAR.y.selecciona.la.Función.Apagado.para.el.reloj.

Contadores de cuenta regresiva y marcador de rendimientoAdemás.de.personalizar.las.pantallas.de.visualización.del.Modo.RENDIMIENTO.para.mostrar.los.datos.específicos.de.su.ejercicio,.usted.puede.ajustar.contadores.personalizados.para.ayudar.a.manejar.repeticiones.e.intensidad.durante.su.ejercicio..Usted.también.puede.usar.la.función.Marcador.de.Rendimiento.para.medir.su.ejercicio.relativo.a.sus.propios.ejercicios.guardados.o.contra.tiempos.objetivos.que.haya.elegido..

Para.más.información.sobre.la.programación.del.contador.y.el.marcador.de.rendimiento.vea.las.secciones.apropiadas.en.RENDIMIENTO.(modo).en.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

Modo MULTIDEPORTEMientras.el.Modo.RENDIMIENTO.registra.datos.de.rendimiento.para.una.actividad,.el.Modo.MULTIDEPORTE.vincula.hasta.cinco.deportes.juntos.y.también.maneja.las.transiciones.entre.deportes..Elija.las.Pantallas.de.Visualización.de.Datos.para.cada.uno.de.los.cinco.deportes.que.estableció.en.el.Modo.RENDIMIENTO,.y.use.los.periodos.de.transición.entre.deportes.para.prepararse.para.la.siguiente.actividad.en.la.secuencia.de.MULTIDEPORTES..

Para.más.información.sobre.Modo.MULTIDEPORTE,.su.ajuste.y.funcionamiento,.ver.las.secciones.adecuadas.en.MULTIDEPORTE.(Modo).en.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

Modo REVISIÓNMientras.que.el.modo.RENDIMIENTO.le.permite.monitorear.hasta.cuatro.estadísticas.de.ejercicios,.se.registran.datos.adicionales.durante.sus.ejercicios..Usted.puede.consultar.todos.estos.datos.en.el.Modo.REVISIÓN..

Se.puede.ver.el.WORKOUT.SUMMARY.(RESUMEN.EJERCICIO).que.proporciona.todos.los.datos.relevantes.de.su.sesión.completa.en.una.serie.de.ventanas.en.

Page 109: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

80 81

•. .La.resistencia.al.agua.sólo.se.mantiene.mientras.que.la.lente,.los.botones.y.la.caja.estén.intactos.

•. .Enjuague.el.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®.con.agua.corriente.después.de.exponerlo.a.agua.salada.

PRECAUCIÓN: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN.BOTÓN BAJO EL AGUA.

•. .El.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.es.resistente.al.agua.hasta.una.profundidad.de.30.metros.y.a.una.presión.de.52.libras..Esto.es.equivalente.a.98.pies.(30m).bajo.el.nivel.del.mar.

NOTA:.Los.datos.de.frecuencia.cardiaca.no.se.muestran.cuando.el.sensor.está.sumergido.en.el.agua.

Mantenimiento de la banda del sensor de frecuencia cardiacaDespués.de.usar,.enjuague.la.banda.de.frecuencia.cardiaca.con.agua.corriente.para.evitar.la.acumulación.de.materiales.que.interfieran.con.la.medida.de.la.frecuencia.cardiaca.

Vida útil de la batería del sensor de frecuencia cardiacaLa.batería.del.sensor.Digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.debería.durar.más.de.dos.años.si.el.sensor.se.usa.en.promedio.una.hora.por.día..Un.uso.más.frecuente.o.más.prolongado.disminuirá.la.vida.útil.de.la.batería..Reemplace.la.batería.del.transmisor.del.sensor.si.se.dan.cualquiera.de.estas.condiciones:

•. .Cuando.el.sensor.se.coloca.adecuadamente.en.el.pecho,.el.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®.no.puede.leer.datos.de.frecuencia.cardiaca..

•. .Aparecen.más.a.menudo.mensajes.de.error.de.frecuencia.cardiaca.(tales.como.SEARCHING.FOR.HEART.RATE.(buscando.frecuencia.cardiaca)...).

Para.más.información.sobre.Modo.CONFIGURAR,.su.ajuste.y.detalles,.ver.las.secciones.adecuadas.en.CONFIGURAR.(Modo).en.la.GUÍA.DEL.USUARIO.

Modo SINC. PCUse.el.Modo.SINC..PC.para.hacer.cambios.en.los.ajustes.del.reloj.Global.Trainer™.desde.su.computadora.a.través.de.un.Agente.para.Dispositivos.Timex..Todos.los.ajustes.del.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®.se.pueden.cambiar.desde.el.Agente.para.Dispositivos.y.enviarse.al.reloj..

También.puede.enviar.datos.de.ejercicios.desde.el.reloj.Global.Trainer™.para.confirmar.su.selección.a.su.computadora.y.usar.estos.datos.con.su.cuenta.en.la.red.Timex.Trainer.activada.por.TrainingPeaks.para.optimizar.su.programa.de.ejercicio.

Vaya.a http://timexironman.com/deviceagent para.descargar.el.Agente.para.Dispositivos.Timex.para.su.reloj.Global.Trainer™.y.establecer.una.cuenta.

Por.más.información.sobre.Modo.SINC..PC,.su.ajuste.y.detalles,.ver.las.secciones.apropiadas.en.PC.SYNC.(modo).en.la.GUÍA.DEL.USUARIO..

Luz nocturna INDIGLO® Presione.el.botón.INDIGLO®.para.activar.la.luz.nocturna..Esta.tecnología.electroluminiscente.ilumina.la.pantalla.del.reloj.en.la.noche.y.en.condiciones.de.poca.luz..Presione.y.mantenga.el.botón.INDIGLO®.para.activar.el.la.función.NIGHT-MODE®.(modo.nocturno).que.ilumina.el.reloj.con.oprimir.cualquier.botón..La.función.NIGHT-MODE®.dura.ocho.horas,.o.presione.y.mantenga.el.botón.INDIGLO®.para.desactivar.la.función.

Resistencia al agua•. .El.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®.es.resistente.al.agua.hasta.una.

profundidad.de.50.metros.y.a.una.presión.de.86.libras..Esto.es.equivalente.a.164.pies.(50m).bajo.el.nivel.del.mar.

Page 110: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

82 83

Para reemplazar la batería del sensor de frecuencia cardiaca.1.. .Use.una.moneda.para.abrir.la.cubierta.del.compartimiento.en.la.parte.

trasera.del.sensor..

2.. .Inserte.una.batería.CR2032.(o.equivalente).nueva.con.el.polo.positivo.(+).hacia.usted.

3.. .Vuelva.a.colocar.la.tapa.del.compartimiento.de.la.batería.

Para probar el sensor después de reemplazar la batería1.. .Aléjese.al.menos.30.pies.(10.metros).de.fuentes.de.interferencia.de.radio.o.

electromagnéticas,.tales.como.otros.monitores.cardiacos.o.sensores..de.bicicleta.

2.. .Humedezca.las.almohadillas.del.sensor.de.frecuencia.cardiaca.

3... .Ajuste.el.sensor.firmemente.a.su.pecho,.apenas.por.debajo.del.esternón..Encienda.el.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®...Asegúrese.de.que.el.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®.está.ajustado.para.escanear.en.busca.de.un.sensor.de.frecuencia.cardiaca..Si.el.sensor.de.frecuencia.cardiaca.funciona.correctamente,.aparece.un.icono.sólido.de.corazón.en.la.barra.de.estado,..y.un.icono.intermitente.de.corazón.aparece.en.el.campo.FC.en.la.pantalla.de.visualización.

Si.estos.iconos.no.aparecen:

•. .Abra.la.tapa.del.compartimiento.de.la.batería.y.reinstale.la.batería..Pruebe.nuevamente..

-O-

•. .Vuelva.a.emparejar.el.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.al.reloj.Global.Trainer™.Bodylink®..

Garantía y servicio.Garantía.internacional.Timex.(Garantía.limitada.en.EE.UU.).Su.sistema.Timex®.Bodylink®.está.garantizado.contra.defectos.de.fabricación.por.Timex.durante.un.periodo.de.UN.AÑO.a.partir.de.la.fecha.de.compra.original..Timex.Group.USA,.Inc..y.sus.afiliados.en.todo.el.mundo.cumplirán.esta.Garantía.Internacional.

Tenga.en.cuenta.que.Timex.puede,.por.propia.elección,.reparar.su.sistema.Timex®.Bodylink®.instalando.componentes.nuevos.o.cuidadosamente.reacondicionados.e.inspeccionados.o.reemplazarlo.con.un.modelo.idéntico.o.similar.

IMPORTANTE:.TENGA.EN.CUENTA.QUE.ESTA.GARANTÍA.NO.CUBRE.DEFECTOS.O.DAÑOS.A.SU.SISTEMA.BODYLINK®.:

1.. después.que.expira.el.periodo.de.garantía;

2.. .si.el.sistema.Bodylink®.no.fue.comprado.originalmente.a.un.vendedor.autorizado.de.Timex

3.. causados.por.servicios.de.reparación.no.realizados.por.Timex;

4.. .causados.por.accidentes,.manipulación.o.abuso;.y

5.. .en.la.lente.o.cristal,.banda,.caja.del.sensor,.accesorios.o.batería..Timex.puede.cobrarle.por.reemplazar.cualquiera.de.esas.partes.

ESTA.GARANTÍA.Y.LAS.REPARACIONES.AQUÍ.CONTENDIDAS.SON.EXCLUSIVAS.Y.EN.LUGAR.DE.CUALQUIER.OTRA.GARANTÍA,.EXPRESA.O.IMPLÍCITA,.INCLUIDA.CUALQUIER.GARANTÍA.DE.COMERCIALIZACIÓN.O.ADECUACIÓN.PARA.UN.FIN.PARTICULAR.

TIMEX.NO.SE.HARÁ.RESPONSABLE.POR.CUALQUIER.DAÑO.ESPECIAL,.SECUNDARIO.O.A.CONSECUENCIA..En.ciertos.países.y.estados.no.se.permiten.limitaciones.de.las.garantías.implícitas.ni.exclusiones.o.limitaciones.de.daños,.por.lo.cual.puede.que.estas.limitaciones.no.sean.de.aplicación.en.su.caso.particular..Esta.garantía.le.da.los.derechos.legales.específicos.y.usted.puede.

Page 111: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

84 85

©2010.Timex.Group.USA,.Inc..TIMEX,.TRIATHLON.y.NIGHT-MODE.son.marcas.registradas.del.Timex.Group.USA,.Inc..en.EE.UU..y.otros.países..GLOBAL.TRAINER.es.una.marca.comercial.y.BODYLINK.es.una.marca.registrada.de.Timex.Group.B.V..en.EE.UU.y.otros.países..INDIGLO.es.una.marca.registrada.de.Indiglo.Corporation.en.EE.UU.y.otros.países..IRONMAN.y.M-DOT.son.marcas.registradas.de.World.Triathlon.Corporation.

CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX

Fecha de compra original: _____________________________________________(adjunte una copia del recibo de compra si fuera posible)

Comprado por: _____________________________________________________(nombre, domicilio y teléfono)

Lugar de compra: ____________________________________________________ (nombre y domicilio)

Razón de la devolución: _______________________________________________

__________________________________________________________________

también.tener.otros.derechos.que.varían.entre.un.país.y.otro.y.de.un.estado.a.otro.

Para.obtener.el.servicio.de.garantía,.tenga.a.bien.devolver.su.sistema.Bodylink®.a.Timex,.uno.de.sus.afiliados.o.al.minorista.Timex.donde.se.compró.el.sistema.Bodylink®,.junto.con.el.Cupón.de.Reparación.original.completado.o,.sólo.en.EE.UU.y.Canadá,.el.Cupón.de.Reparación.original.o.una.declaración.por.escrito.que.identifique.su.nombre,.dirección,.número.de.teléfono.y.fecha.y.lugar.de.compra..Por.favor.incluya.lo.siguiente.con.su.monitor.de.frecuencia.cardiaca.para.cubrir.los.costes.de.envío.y.manipulación.(no.se.trata.de.un.cargo.por.la.reparación):.En.EE.UU.,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.US$.8,00.(dólares.estadounidenses);.en.Canadá,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.CAN$.7,00.(dólares.canadienses);.en.el.Reino.Unido,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.UK£.2,50.(libras)..En.otros.países,.Timex.le.cobrará.el.importe.por.gastos.de.envío.y.manipulación..NUNCA.INCLUYA.NINGÚN.ARTÍCULO.DE.VALOR.PERSONAL.EN.SU.ENVÍO.

En.EE.UU.,.por.favor.llame.al.1-800-328-2677.para.obtener.información.adicional.sobre.la.garantía..En.Canadá,.llamar.al.número.1-800-263-0981..En.Brasil,.al.+55.(11).5572.9733..En.México,.al.01-800-01-060-00..En.América.Central,.países.del.Caribe,.Bermudas.y.Bahamas,.al.(501).370-5775.(EE.UU.)..En.Asia,.llamar.al.852-2815-0091..En.el.Reino.Unido.,.al.44.208.687.9620..En.Portugal,.al.351.212.946.017..En.Francia,.al.33.3.81.63.42.00..Para.Alemania/Austria:.+43.662.88921.30..Para.el.Medio.Este.y.África,.llamar.al.971-4-310850..Para.otras.zonas,.sírvase.comunicarse.con.el.vendedor.local.de.Timex.o.el.distribuidor.de.Timex.para.información.de.garantía..En.Canadá,.EE.UU..y.en.algunos.otros.lugares,.los.minoristas.Timex.participantes.pueden.proporcionarle.un.sobre.para.reparaciones.con.franqueo.pago.y.dirección.para.su.sistema.Bodylink®.para.su.comodidad.al.obtener.el.servicio.de.fábrica.

Page 112: GRAPHIC SPECS Replaces Part Numberassets.timex.com/user_guides/W260_M229/W260_M229... · w260 NA QSG (EFSP) 229-095003 Part Numbers: NA 229-095003 (EFSP) EU 229-095002 (EDGI) Regions:

86 87

Información.adicional:.El.presente.producto.cumple.con.los.requisitos.de.la.directiva.sobre.equipos.terminales.de.radio.y.telecomunicaciones.1999/05/EC,.la.directiva.de.bajo.voltaje.73/23/EEC,.y.la.directiva.EMC.89/336/EEC.y.tiene.las.marcas.correspondientes.de.la.CE.

Agente:..

Brian.J..Hudson.Director,.Ingeniería.de.nuevos.productos.Fecha:.6.de.abril.de.2010,.Middlebury,.Connecticut,.EE.UU.

Declaración de conformidadNombre del fabricante: . Timex.Group.USA,.Inc.

Dirección del fabricante: . .555.Christian.RoadMiddlebury,.CT.06762.Estados.Unidos.de.América

declara.que.el.producto:

Nombre del Producto: . Timex®.Global.Trainer.GPS//Speed+DistanceNúmeros de modelo:.. M229,.M503.cumple.con.las.siguientes.especificaciones:

R&TTE: 1999/05/ECNormas: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).&.(ERM).. ETSI.EN.300.330-2.-.V1.1.1.(EMC).&.(ERM).. ETSI.EN.300.440-1.-.V1.4.1.:2008.. ETSI.EN.300.440-2.-.V1.2.1.:2008.. ETSI.EN.301.489-1.V1.8.1:2008.. ETSI.EN.301.489-3.V1.4.1:2002

LVD: 73/23/EEC,.2006/95/ECNormas: CENELEC.EN.60950-1./A11:.2009. EMC:.89/336/EEC.. CENELEC.EN.55022:1998.. CENELEC.EN.55024-1998.. EN.61000-4-2.-.ESD.. EN.61000-4-3.-.Inmunidad.radiada.de.RF.. EN.61000-4-8.–.Magnetismo