grundfos magnanotesfile... · grundfos magna series 2000 lon module ... the module is used for data...

51
GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ‰ËÁ›Â˜ ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘ Montage instructies Monteringsanvisning Asennusohje Monteringsvejledning GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Upload: nguyennhi

Post on 05-Apr-2018

224 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

GRUNDFOS MAGNASeries 2000LON Module

Fitting instructionsMontageanleitungInstrukcja montażuNotice de montageIstruzioni di montaggioInstrucciones de montaje√‰ËÁ›Â˜ ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘Montage instructiesMonteringsanvisningAsennusohjeMonteringsvejledning

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Page 2: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …
Page 3: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

3

GRUNDFOS MAGNASeries 2000LON Module

Fitting instructions Page 4

Montageanleitung Seite 8

Instrukcja montażu Strona 12

Notice de montage Page 16

Istruzioni di montaggio Pag. 20

Instrucciones de montaje Pág. 24

√‰ËÁ›Â˜ ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘ ™ÂÏ›‰· 28

Montage instructies Pag. 32

Monteringsanvisning Sida 36

Asennusohje Sivu 40

Monteringsvejledning Side 44

Page 4: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

4

1. General

The LON module is an expansion module for circulator pumps GRUNDFOS MAGNA Series 2000.The LON module offers the possibility of connecting the pump to a LonWorks network. The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA Series 2000.For further information, see the documentation files on the floppy disk sup-plied with the LON module.

2. Connection to networkPumps fitted with a LON module are registered by the LonWorks network in one of the following ways:• Activate the “Service PIN” button on the module. Then the module trans-

mits a unique 48 bit ID-code (Neuron ID), which is registered by the net-work.

• The bar code on the module or the additional label supplied is scanned and registered by the network. The bar code is in Code 39 format. The ad-ditional label can be attached to the building installation plan.

Before removing the terminal box module, these fitting instructions should be studied carefully. The installation and operation should also be in accordance with local regulations and accepted codes of good practice.

TM

02

024

4 0

904

Service PIN

Page 5: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

5

3. Fitting the module

1. Switch off the electricity supply by means of the external mains switch.

2. Open the terminal box cover and remove the label “MODULE”.

TM

02 0

457

35

03

TM

02

04

56 3

503

Page 6: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

6

3. Fit the module.

TM

02

02

41 0

904

T

M02

02

42

090

4

4. Connect the cables.Cable specifications are stated in section 5. Technical data.A wiring diagram can be found on page 49.

• Wires connected to- outputs NC, NO, C,- inputs Start/stop, A, B and- supply terminals

must be separated from each other and from the supply by re-inforced insulation.

• All wires connected to a terminal block must be tied up at the terminals.

5. Switch on the electricity supply.

Page 7: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

7

4. Indicator lightThe LON module incorporates a yellow indicator light which is a service LED indicating various conditions of the LON network.

For further information, see the documentation files on the floppy disk sup-plied with the LON module.

5. Technical data

6. Fault finding chart

Transceiver type FTT - 10

Recommended cable Twisted-pair cable

Transmission speed 78 kBits/s

Protocol LonTalk®

Current consumption Maximum 200 mA

Fault Cause Remedy

The pump does not react to the LON signal.

The wires are not con-nected correctly to the terminal block.

Connect the wires cor-rectly.

The plug connection be-tween the terminal box and the module is faulty.

Correct the fault.

The terminal box or the module is defective.

Replace the module.Replace the terminal box.Contact Grundfos.

The yellow indica-tor light on the module is not off (flashing or perma-nently on).

The LonWorks network or the module is defective.

Contact the system ad-ministrator for further de-tails and fault finding.

Subject to alterations.

Page 8: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

8

1. Allgemeines

Das LON-Modul ist ein Ausbaumodul für die Pumpen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.Das LON-Modul ermöglicht den Anschluß der Pumpe an ein LonWorks-Netz-werk. Das Modul wird zur Datenübertragung zwischen einem Netzwerk und Pumpen der Typen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000 eingesetzt.Weitere Informationen entnehmen Sie der mit dem Modul gelieferten Dis-kette.

2. Anschluß ans NetzwerkPumpen mit LON-Modul werden wie folgt von einem LonWorks-Netzwerk re-gistriert:• Wenn die Taste “Service PIN” des Moduls gedrückt wird, sendet das Mo-

dul einen bestimmten 48-Bit-ID-Code (Neuron ID), der vom Netzwerk regi-striert wird.

• Der Strichcode auf dem Modul oder dem zusätzlichen Aufkleber wird ge-scannt und dadurch vom Netzwerk registriert. Der Strichcode hat das For-mat Code 39. Der zusätzliche Aufkleber kann z.B. auf den Gebäude-installationsplan aufgeklebt werden.

Diese Montageanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei der Auswechselung des Klemmenkastenmoduls zu beach-ten sind. Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetrieb-nahme vom Monteur zu lesen. Weiterhin sind die bestehenden nationalen Vorschriften zu beachten.

TM

02

024

4 0

904

Service PIN

Page 9: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

9

3. Vorgehensweise zur Montage des Moduls

1. Versorgungsspannung mit dem externen Netzschalter abschalten.

2. Klemmenkasten öffnen und den Aufkleber “MODULE” entfernen.

TM

02 0

457

35

03

TM

02

04

56 3

503

Page 10: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

10

3. Modul montieren.

TM

02 0

241

09

04

TM

02 0

242

09

04

4. Kabelverbindungen herstellen.Anforderungen an Kabel, siehe Abschnitt 5. Technische Daten.Ein Schaltbild ist auf Seite 49 gezeigt.

• Die Kabel, die an - die Ausgänge NC, NO, C,- die Eingänge EIN/AUS, A, B und- die Versorgungsklemmen

angeschlossen werden sollen, sind durch eine verstärkte Isolierung voneinander und von der Netzspannung galva-nisch zu trennen.

• Alle zu einer Klemmenleiste gehörenden Leiter müssen an den Klemmen zusammengebunden werden.

5. Versorgungsspannung einschalten.

Page 11: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

11

4. Meldeleuchte Das LON-Modul besitzt eine gelbe Meldeleuchte. Die Meldeleuchte ist eine Service LED, die verschiedene Zustände des LON-Netzwerkes anzeigt.Weitere Informationen entnehmen Sie der mit dem Modul gelieferten Dis-kette.

5. Technische Daten

6. Störungsübersicht

Transceivertyp FTT - 10

Empfohlenes Kabel Doppelleitung

Übertragungsgeschwindigkeit 78 kBits/s

Protokoll LonTalk®

Stromverbrauch Max. 200 mA

Störung Ursache Abhilfe

Die Pumpe reagiert nicht auf das LON-Signal.

Die Leitungen sind nicht korrekt an die Klemmen-leiste angeschlossen.

Die Leitungen korrekt montieren.

Die Steckerverbindung zwischen dem Klemmen-kasten und dem Modul ist defekt.

Fehler beheben.

Störung im Klemmenka-sten oder im Modul.

Modul auswechseln.Klemmenkasten aus-wechseln.Mit Grundfos Verbin-dung aufnehmen.

Die gelbe Melde-leuchte geht nicht aus (blinkt oder leuchtet konstant).

Störung im LonWorks- Netzwerk oder im Modul.

Für weitere Informatio-nen und Fehlersuche mit dem Systemadmini-strator Verbindung auf-nehmen.

Technische Änderungen vorbehalten.

Page 12: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

16

1. Généralités

Le module LON est un module d’extension pour les circulateurs série GRUNDFOS MAGNA Série 2000.Le module LON offre la possibilité de raccorder le circulateur à un réseau LonWorks. Le module est utilisé pour la transmission de données entre un réseau et un circulateur du type GRUNDFOS MAGNA Série 2000.Pour des informations supplémentaires, voir la documentation de la dis-quette livrée avec le module LON.

2. Connexion au réseauLes circulateurs équipés d’un module LON sont enregistrés par le réseau LonWorks de l’une des façons suivantes :• Activer le bouton “Service PIN” sur le module. Ensuite le module transmet

un code 48 bits unique (Neuron ID) qui est enregistré par le réseau. • Le code bar situé sur le module ou l’étiquette fournie est scanné(e) et en-

registré(e) par le réseau. Le code bar est un code au format 39. L’étiquette supplémentaire peut être collée au plan d’installation du bâtiment.

Avant d’engager les procédures de montage, il faut étudier attenti-vement cette notice de montage. L’installation et l’utilisation doi-vent être également conformes aux réglementations en vigueur et faire l’objet d’une bonne utilisation.

TM

02

024

4 0

904

Service PIN

Page 13: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

17

3. Procédure de montage

1. Couper la tension d’alimentation à l’aide de l’interrupteur externe prin-cipal.

2. Ouvrir la boîte à bornes et enlever l’étiquette “MODULE”.

TM

02

045

7 3

503

T

M0

2 0

456

350

3

Page 14: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

18

3. Monter le module.

TM

02

02

41 0

904

T

M02

02

42 0

904

4. Connecter les câbles.Les caractéristiques des câbles sont indiqués dans le paragraphe 5. Caractéristiques techniques.Un schéma de câblage est donné page 49.

• Les câbles reliés- aux sorties NC, NO, C,- aux entrées Marche/arrêt, A, B et- aux bornes d’alimentation

doivent impérativement être séparés entre eux et de l’alimen-tation par une isolation renforcée.

• Tous les fils reliés à un bornier doivent être attachés près des bornes.

5. Remettre la tension d’alimentation.

Page 15: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

19

4. Voyant lumineuxLe module LON comporte un voyant lumineux jaune. Le voyant lumineux est une LED de service indiquant les différentes conditions du réseau LON.Pour des informations supplémentaires, voir la documentation de la dis-quette livrée avec le module LON.

5. Caractéristiques techniques

6. Tableau de recherche des défauts

Type de transcription FTT - 10

Câble recommandé Câble tressé par deux

Vitesse de transmission 78 kBits/s

Protocole LonTalk®

Consommation de courant 200 mA maxi

Défaut Cause Remède

Le circulateur ne réagit pas au signal LON.

Les fils ne sont pas con-nectés correctement aux bornes.

Connecter correctement les fils.

La connexion entre la boîte à bornes et le mo-dule est en défaut.

Corriger le défaut.

La boîte à bornes ou le module est défec-tueux(se).

Remplacer le module.Remplacer la boîte à bor-nes.Contacter Grundfos.

Le voyant lumi-neux jaune n’est pas éteint (clignote ou est allumé).

Le réseau LonWorks ou le module est défectueux.

Contacter l’administra-teur du système pour des informations supplémen-taires et une recherche des défauts.

Nous nous réservons tout droit de modifications.

Page 16: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

20

1. Generalità

Il modulo LON è un modulo di espansione per le pompe GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.Il modulo LON offre la possibilità di collegare la pompa ad una rete LonWorks. Il modulo viene utilizzato per la trasmissione dei dati tra una rete e le pompe modello GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Per ulteriori informazioni, consultare i file della documentazione sul floppy disk fornito con il modulo LON.

2. Collegamento alla reteLe pompe dotate di modulo LON vengono registrate dalla rete LonWorks in uno dei seguenti modi:• Attivare il pulsante “Service PIN” sul modulo. Il modulo trasmetterà un

codice ID univoco a 48 bit (Neuron ID) che verrà registrato dalla rete.• Il codice a barre sul modulo o l’etichetta supplementare fornita vengono

sottoposti a scansione e registrati dalla rete. Il codice a barre è nel for-mato codice 39. L’etichetta supplementare può essere fissata al piano di installazione dell’edificio.

Prima di rimuovere il modulo, studiate attentamente queste istru-zioni. Le operazioni di installazione devono essere effettuate in ac-cordo alle leggi vigenti localmente e alle comuni regole di pratica della regola d’arte.

TM

02

024

4 0

904

Service PIN

Page 17: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

21

3. Procedura di montaggio

1. Scollegare l’alimentazione elettrica alla pompa per mezzo dell’interrut-tore di rete esterno.

2. Aprire la morsettiera e rimuovere la targhetta “MODULE”.

TM

02

045

7 3

503

T

M0

2 0

456

350

3

Page 18: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

22

3. Montare il modulo.

TM

02

024

1 0

904

TM

02

024

2 0

904

4. Collegare i relativi cavi. Le specifiche dei cavi sono nella sezione 5. Dati tecnici.Lo schema elettrico può essere visto a pagina 49.

• I cavi collegati a:- uscite da NC, NO, C,- ingressi da avviamento/arresto, A, B e- morsetti di alimentazione

devono essere separati tra loro e dall’alimentazione elettrica con isolamento rinforzato.

• Tutti i cavi connessi alla morsettiera devono essere opportu-namente legati tra loro.

5. Attivare l’alimentazione elettrica.

Page 19: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

23

4. LED di segnalazioneIl modulo LON incorpora un indicatore luminoso giallo. L’indicatore luminoso è un diodo ad emissione di luce indicante molteplici condizioni della rete LON. Per ulteriori informazioni, consultare i file della documentazione sul floppy disk fornito con il modulo LON.

5. Dati tecnici

6. Tabella di ricerca guasti

Tipo ricetrasmettitore FTT - 10

Cavo consigliato Cavo gemellare

Velocità di trasmissione 78 kBits/s

Protocollo LonTalk®

Assorbimento corrente Max. 200 mA

Guasto Causa Rimedio

La pompa non rea-gisce al segnale LON.

I cavi non sono collegati al blocco del terminale.

Collegare i cavi corretta-mente.

La spina di connessione tra la morsettiera e il mo-dulo è difettosa.

Correggere il difetto.

La morsettiera o il mo-dulo è difettoso.

Sostituire il modulo.Sostituire la morsettiera.Contattare Grundfos.

L’indicatore lumi-noso giallo non è spento (lampeg-giante o acceso).

Il modulo o il LonWorks è difettoso.

Contattare l’amministra-tore del sisteme per det-tagli e per la ricerca guasti.

Soggetto a modifiche.

Page 20: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

24

1. General

El módulo LON es un módulo de expansión para las bombas GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. El módulo LON ofrece la posibilidad de conectar la bomba a una red LonWorks. El módulo se utiliza para la transmisión de datos entre una red y bombas del tipo GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.Para más información ver los archivos de documentación en el diskette su-ministrado con el módulo LON.

2. Conexión a la redLas bombas que llevan un módulo LON son registradas por la red LonWorks de una de las siguientes maneras:• Activar el botón “Service PIN” del módulo. A continuación el módulo trans-

mite un código ID único de 48 bit (Neuron ID) que es registrado por la red.• El código de barras del módulo o la etiqueta adicional suministrada es es-

caneada y registrada por la red. El código de barras está en formato de código 39. La etiqueta adicional puede añadirse al plano de instalación del edificio.

Antes de retirar el módulo de la caja de conexiones, deben leerse cuidadosamente estas Instrucciones de montaje. La instalación y funcionamiento deben también cumplir con la normativa local vi-gente.

TM

02

024

4 0

904

Service PIN

Page 21: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

25

3. Procedimiento de montaje

1. Desconectar el suministro eléctrico a la bomba mediante el interruptor externo.

2. Abrir la tapa de la caja de conexiones y quitar la etiqueta “MODULE”.

TM

02

045

7 3

503

TM

02 0

456

35

03

Page 22: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

26

3. Montar el módulo.

TM

02 0

241

09

04

TM

02

024

2 0

904

4. Conectar los cables.Las especificaciones de los cables están indicadas en sección5. Datos técnicos.La página 49 contiene un esquema de conexiones.

• Cables conectados a- salidas NC, NO, C,- entradas Arranque/parada, A, B y- terminales de suministro eléctrico

tienen que estar separados entre sí y del suministro mediante aislamiento reforzado.

• Todos los cables conectados a una regleta tienen que estar sujetos en los terminales.

5. Conectar el suministro eléctrico.

Page 23: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

27

4. Luz testigo El módulo LON incorpora una luz testigo amarilla. La luz testigo es un LED de servicio que indica varias condiciones de la red LON.Para más información ver los archivos de documentación en el diskette su-ministrado con el módulo LON.

5. Datos técnicos

6. Localización de fallos

Tipo de transceptor FTT - 10

Cable recomendado Cable par trenzado

Velocidad de transmisión 78 kBits/s

Protocolo LonTalk®

Consumo de corriente Máx. 200 mA

Fallo Causa Solución

La bomba no reac-ciona a la señal LON.

Los cables no están co-nectados correctamente al bloque terminal.

Conectar los cables co-rrectamente.

La conexión de enchufe entre la caja de conexio-nes y el módulo está de-fectuosa.

Corregir el fallo.

La caja de conexiones o el módulo está defec-tuoso.

Sustituir el módulo.Sustituir la caja de co-nexiones.Contactar con Grundfos.

La luz testigo ama-rilla del módulo no está apagada (intermitente o en-cendida permanen-temente).

La red LonWorks o el mó-dulo está defectuoso.

Contactar con el adminis-trador del sistema para más detalles y localiza-ción de fallos.

Nos reservamos el derecho a modificaciones.

Page 24: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

28

1. °ÂÓÈο

∏ ÌÔÓ¿‰· LON Â›Ó·È ÌÈ· ÌÔÓ¿‰· Âð¤ÎÙ·Û˘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜ GRUNDFOS MAGNA ™ÂÈÚ¿ 2000.∏ ÌÔÓ¿‰· LON ðÚÔÛʤÚÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ‹ Û ¤Ó· ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks. ∏ ÌÔÓ¿‰· ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÛÙÔÈ-¯Â›ˆÓ ÌÂٷ͇ ÂÓfi˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Î·È Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙÒÓ ÙÔ˘ Ù‡ðÔ˘ GRUNDFOS MAGNA ™ÂÈÚ¿ 2000.°È· ðÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ðÏËÚÔÊÔڛ˜, ‚Ϥð ÛÙ· ·Ú¯Â›· Ù˘ ‰ÈÛΤٷ˜ ðÔ˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· LON.

2. ™‡Ó‰ÂÛË Û ‰›ÎÙ˘Ô∫˘ÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜ ÂÊԉȷṲ̂ÓÔÈ Ì ÌÔÓ¿‰· LON ηٷ¯ˆÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks Ì ¤Ó·Ó ·ðfi ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜ ÙÚfiðÔ˘˜:• ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ìð› "Service PIN" ÛÙË ÌÔÓ¿‰·. ∆fiÙÂ Ë ÌÔÓ¿‰· ÂÎð¤ÌðÂÈ

¤Ó· ÌÔÓ·‰ÈÎfi Έ‰ÈÎfi ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ 48 bit (Neuron ID), Ô ÔðÔ›Ô˜ ηٷ-¯ˆÚÂ›Ù·È ·ðfi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô.

• ™Î·Ó¿ÚÂÙ·È Ô ÁÚ·ÌÌÈÎfi˜ ÎÒ‰Èη˜ (bar code) Âð¿Óˆ ·ðfi ÙË ÌÔÓ¿‰· ‹ ÙËÓ ðÚfiÛıÂÙË ðÈӷΛ‰· Î·È Î·Ù·¯ˆÚÂ›Ù·È ·ðfi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô. √ ÁÚ·ÌÌÈÎfi˜ ÎÒ‰Èη˜ Â›Ó·È Û Code 39 format. ∏ ðÚfiÛıÂÙË ðÈӷΛ‰· ÌðÔÚ› Ó· ÂðÈÛ˘Ó·Êı› ÛÙ· Û¯¤‰È· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.

¶ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘, ÌÂÏÂÙ›ÛÙ ðÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ð·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÏÂÈÙÔ˘Ú-Á›· ı· ðÚ¤ðÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÂ Û˘Ìʈӛ· Ì ÙÔ˘˜ ÙÔðÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛ-ÌÔ‡˜ Î·È ÙÔ˘˜ ð·Ú·‰ÂÎÙÔ‡˜ ðÚ·ÎÙÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜.

TM02

024

4 09

04

Service PIN

Page 25: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

29

3. ¢È·‰Èηۛ· ÙÔðÔı¤ÙËÛ˘1. ¢È·Îfi„Ù ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹ ÛÙÔÓ Î˘ÎÏÔÊÔÚËÙ‹ ·ðfi ÙÔÓ

Â͈ÙÂÚÈÎfi ‰È·ÎfiðÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.

2. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·˘ÙÔÎfiÏ-ÏËÙÔ "MODULE".

TM02

045

7 35

03

TM02

045

6 35

03

Page 26: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

30

3. ∆ÔðÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·.

TM02

024

1 09

04

TM02

024

2 09

04

4. ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ Û¯ÂÙÈο ηÏ҉ȷ.∆· ̄ ·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ð·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ð·Ú¿ÁÚ·ÊÔ 5. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·.ŒÓ· ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ηψ‰›ˆÛ˘ ÌðÔÚ› Ó· ‚ÚÂı› ÛÙË ÛÂÏ›‰· 49.

• ∫·Ï҉ȷ ðÔ˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È- ÛÙȘ ÂÍfi‰Ô˘˜ NC, NO, C,- ÛÙȘ ÂÈÛfi‰Ô˘˜ ∂ÎΛÓËÛË/ð·‡ÛË, A, B ηÈ- ÛÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜

ðÚ¤ðÂÈ Ó· ‰È·¯ˆÚ›˙ÔÓÙ·È ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜ Î·È ·ðfi ÙËÓ ð·ÚÔ¯‹ Ì ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓË ÌfiÓˆÛË.

• ŸÏ· Ù· ηÏ҉ȷ ðÔ˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ ðÚ¤ðÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÊȯٿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜.

5. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹.

Page 27: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

31

4. ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜∏ ÌÔÓ¿‰· LON ‰È·ı¤ÙÂÈ Ì›· ΛÙÚÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ðÔ˘ ÂÎð¤ÌðÂÈ Êˆ˜ Î·È ‰Â›¯ÓÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ LON.°È· ðÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ðÏËÚÔÊÔڛ˜, ‚Ϥð ÛÙ· ·Ú¯Â›· Ù˘ ‰ÈÛΤٷ˜ ðÔ˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· LON.

5. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·

6. ¶›Ó·Î·˜ ¢ڤÛˆ˜ ‚Ï·‚ÒÓ

∆‡ðÔ˜ ðÔÌðÔ‰¤ÎÙË FTT - 10

¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÚÈÊÙÔ‡ ˙‡ÁÔ˘˜

∆·¯‡ÙËÙ· ÌÂÙ·‚›‚·Û˘ ‰Â‰Ô̤ӈÓ

78 kBits/s

¶ÚˆÙfiÎÔÏÏÔ LonTalk®

∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ ª¤Á. 200 mA

µÏ¿‚Ë ∞ÈÙ›· ∂ð·ÓfiÚıˆÛË

√ ΢ÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ‰ÂÓ ·ÓÙȉڿ Û ۋ̷ LON.

∆· ηÏ҉ȷ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ.

™˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ Ù· ηÏ҉ȷ.

∆Ô ÊȘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÌÂٷ͇ ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Î·È ÌÔÓ¿-‰·˜ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi.

∞ðÔηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ Û‡Ó‰ÂÛË.

∆Ô ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ ‹ Ë ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷-ÙÈο.

∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·.∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ.∂ðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙË Grundfos.

∏ ΛÙÚÈÓË ÂÓ‰ÂÈ-ÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û‚ËÛÙ‹ (·Ó·‚Ô-Û‚‹ÓÂÈ ‹ ð·Ú·Ì¤-ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË).

∆Ô ‰›ÎÙ˘Ô LonWorks ‹ Ë ÌÔÓ¿‰· ¤¯Ô˘Ó ‚Ï¿‚Ë.

∂ðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ðÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹-Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ðÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ðÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È Â‡ÚÂ-ÛË Ù˘ ‚Ï¿‚˘.

ÀðfiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔðÔðÔÈ‹ÛÂȘ.

Page 28: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

32

1. Algemene gegevens

Het LON module is een uitbreidingsmodule voor de pompen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Het LON module biedt de mogelijkheid de pomp op een LonWorks netwerk aan te sluiten. Het module wordt gebruikt voor gegevens uitwisseling tussen het netwerk en de pompen van het type GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.Voor meer informatie zie de documentatiebestanden op de floppy disk gele-verd met het LON module.

2. Aansluiten op het netwerkPompen die zijn uitgerust met een LON module worden op een van de vol-gende wijzen geregistreerd door het LonWorks netwerk:• Activeer de “Service PIN” knop op het module. Het module zal vervolgens

een unieke 48 bit ID-code (Neuron ID) versturen, die door het netwerk ge-registreerd wordt.

• De barcode op het module of op het extra bijgeleverde label wordt ges-cand en geregistreerd door het netwerk. De barcode is van het Code 39 formaat. Het extra label kan worden toegevoegd aan het installatieplan.

Alvorens het klemmenkastmodule te verwijderen, dient u deze montage instructies zorgvuldig te bestuderen. De installatie en bediening dienen bovendien volgens de in Nederland/België gel-dende voorschriften en regels van goed vakmanschap plaats te vinden.

TM

02 0

244

09

04

Service PIN

Page 29: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

33

3. Montageprocedure

1. Schakel met behulp van de externe netschakelaar de voedingsspan-ning naar de pomp uit.

2. Open het deksel van de klemmenkast en verwijder het label “MODULE”.

TM

02

045

7 3

503

TM

02 0

456

35

03

Page 30: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

34

3. Monteer het module.

TM

02 0

241

09

04

TM

02

024

2 0

904

4. Sluit de kabels aan.Kabelspecificaties staan vermeld in paragraaf 5. Technische gege-vens.Een aansluitschema is te vinden op pagina 49.

• Aders die zijn aangesloten op- uitgangen NC, NO, C,- ingangen aan/uit, A, B en- aansluitklemmen voor de voeding

moeten door middel van versterkte isolatie van elkaar en de voeding worden gescheiden.

• Alle op een klemmenstrook aangesloten aders dienen bij de desbetreffende klemmen te worden gebundeld.

5. Schakel de voedingsspanning in.

Page 31: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

35

4. SignaallampjeHet LON module is voorzien van een geel signaallampje. Het signaallampje is een service LED die de verschillende condities van het LON netwerk weer-geeft.Voor meer informatie zie de documentatiebestanden op de floppy disk gele-verd met het LON module.

5. Technische gegevens

6. Storingsanalysetabel

Netwerk type FTT - 10

Aanbevolen kabel Twisted-pair kabel

Transmissiesnelheid 78 kBits/s

Protocol LonTalk®

Stroomopname Max. 200 mA

Storing Oorzaak Oplossing

De pomp reageert niet op de LON sig-nal.

De draden zijn niet juist op de klemmenkast aan-gesloten.

Sluit de draden op de juiste wijze aan.

De stekerverbinding tus-sen de klemmenkast en het module is onjuist.

Corrigeer de fout.

De klemmenkast of het module is defect.

Vervang het module. Vervang de klemmen-kast. Neem contact op met Grundfos.

Het gele signaal-lampje op het mo-dule brandt (knippert of is con-tinu aan).

Het LonWorks netwerk of het module is defect.

Neem contact op met de systeembeheerder voor meer informatie en het achterhalen van de sto-ring.

Wijzigingen voorbehouden.

Page 32: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

36

1. Allmänt

LON-modulen är en tillsatsmodul för pumparna GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.LON-modulen ger möjlighet att ansluta pumpen till ett LonWorks nätverk. Modulen används för överföring av data mellan ett nätverk och pumpar avtypen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.För ytterligare information hänvisas till dokumentationsfilerna på disketten, som levereras med LON-modulen.

2. Anslutning till nätverkPumpar med LON-modul registreras av ett LonWorks nätverk på ett av föl-jande sätt:• Knappen “Service PIN” på modulen aktiveras, varvid modulen sänder ut

en unik 48 bit ID-kod (Neuron ID), som registreras av nätverket.• Streckkoden på modulen eller den bifogade extra märketiketten scannas

in och registreras därvid av nätverket. Formatet på streckkoden är Code 39. Denna märketikett kan sättas upp på en bygginstallationsöversikt.

Läs noggrant igenom denna monteringsanvisning innan byte av modulen i kopplingsboxen påbörjas. I övrigt skall installation och drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.

TM

02 0

244

09

04

Service PIN

Page 33: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

37

3. Monteringsförfarande

1. Bryt nätspänningen med den externa arbetsbrytaren.

2. Öppna kopplingsboxens lock och ta bort klistermärket “MODULE”.

TM

02 0

457

35

03

TM

02

04

56 3

503

Page 34: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

38

3. Montera modulen.

TM

02

024

1 0

904

TM

02

024

2 0

904

4. Anslut ledningar.Krav på ledningar/kablar finns angivna i avsnitt 5. Tekniska data.Kopplingsschema visas på sid. 49.

• Kablarna som ansluts till- utgångarna NC, NO, C,- ingångarna Start/stopp, A, B och- nätspänning,

skall vara isolerade från varandra och från nätspänningen med förstärkt isolering.

• Alla ledare tillhörande en kopplingsplint skall buntas (fästas samman) vid plintarna.

5. Slå till nätspänningen.

Page 35: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

39

4. Signallampa LON-modulen är utrustad med en gul signallampa. Signallampan är en ser-vice lysdiod, som indikerar olika typer av status i LON-nätverket.För ytterligare information hänvisas till dokumentationsfilerna på disketten, som levereras med LON-modulen.

5. Tekniska data

6. Felsökning

Tranceivertyp FTT - 10

Rekommenderad kabel Partvinnad kabel

Transmissionhastighet 78 kBits/s

Protokoll LonTalk®

Strömförbrukning Max. 200 mA

Fel Orsak Åtgärd

Pumpen reagerar inte på LON-signa-len.

Ledningarna är inte kor-rekt monterade i kopp-lingsboxen.

Montera ledningarna korrekt.

Fel i stickanslutningen mellan kopplingsboxen och modulen.

Korrigera felet.

Fel i kopplingsboxen eller modulen.

Byt modulen.Byt kopplingsboxen.Kontakta Grundfos.

Den gula signallam-pan på modulen är ej släckt (blinkar eller lyser konstant).

Fel i LonWorks nätverk eller modulen.

Kontakta systemadmi-nistratören för ytterli-gare information och felsökning.

Rätt till ändringar förbehålles.

Page 36: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

40

1. Yleistä

LON yksikkö on GRUNDFOS MAGNA Sarja 2000 kiertovesipumppujen laa-jennusyksikkö. LON-yksikön avulla on mahdollista liittää pumppu LonWorks-verkkoon. Yksikköä käytetään tietojen siirtoon verkon ja GRUNDFOS MAGNA Sarja 2000-tyyppisten pumppujen välillä.Lisätietoja saa LON-yksikön mukana seuraavan tietokonelevykkeen tekstitie-dostoista.

2. Liittäminen verkkoonLON-yksiköllä varustetut pumput rekisteröidään LonWorks-verkkoon jollakin seuraavalla tavalla:• Paina yksikön “Service PIN” painiketta. Yksikkö lähettää tällöin yksilöllisen

48-bit ID-tunnuksen (Neuron ID), jonka verkko rekisteröi. • Yksikössä tai sen mukana toimitetussa lisälipukkeessa oleva viivakoodi

luetaan ja rekisteröidään verkon toimesta. Viivakoodi on muodossa Code 39. Lisälipuke voidaan kiinnittää rakennuksen virtauskaavioon.

Ennenkuin kytkentärasian yksikön vaihto aloitetaan on tämä asen-nusohje luettava huolellisesti. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin tapahtua paikallisten säännösten mukaisesti ja noudattaa yleistä käytäntöä.

TM

02

024

4 0

904

Service PIN

Page 37: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

41

3. Asennuksen suoritusjärjestys

1. Katkaise syöttöjännite ulkoisen jännitteenkatkaisijan avulla.

2. Avaa kytkentärasian kansi ja poista lipuke “MODULE”.

TM

02 0

457

35

03

TM

02

04

56 3

503

Page 38: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

42

3. Asenna laajennusyksikkö.

TM

02

024

1 0

904

TM

02

024

2 0

904

4. Kytke johdot.Kaapeleiden tekniset tiedot on esitetty jaksossa 5. Tekniset tiedot.Kytkentäkaavio on esitetty sivulla 49.

• Johdot, jotka liitetään- lähtöihin NC, NO, C,- tuloihin käyttö/seis, A, B ja- verkkovirtakoskettimiin

on eristettävä toisistaan ja virransyötöstä vahvistetulla eris-teellä.

• Kaikki kytkentärimaan kytkettävät johdot on sidottava kosketti-mien kohdalla.

5. Liitä syöttöjännite.

Page 39: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

43

4. MerkkivaloLON-yksikkö on varustettu keltaisella merkkivalolla. Keltainen merkkivalo on huolto-LED, joka ilmoittaa useista eri LON-verkon olotiloista.Lisätietoja saa LON-yksikön mukana seuraavan tietokonelevykkeen tekstitie-dostoista.

5. Tekniset tiedot

6. Vianetsintätaulukko

Lähetintyyppi FTT - 10

Vaadittava kaapeli Kaksijohdinkaapeli

Siirtonopeus 78 kBits/s

Protokolla LonTalk®

Virrankulutus Maks. 200 mA

Vika Syy Toimenpide

Pumppu ei reagoi LON-viestiin.

Johdot on kytketty väärin kytkentärimaan.

Kytke johdot oikein.

Pistokeliitos kytkentära-sian ja laajennusyksikön välillä on viallinen.

Korjaa tilanne.

Kytkentärasia tai laajen-nusyksikkö on viallinen.

Vaihda laajennusyksikkö.Vaihda kytkentärasia.Ota yhteys Grundfosiin.

LON-yksikön keltai-nen merkkivalo ei ole poissa päältä (vilkkuu tai palaa jatkuvasti).

LonWorks-verkko tai yk-sikkö on viallinen.

Ota yhteys järjestelmä-hoitajaan lisätietoja ja vianetsintää varten.

Oikeus muutoksiin pidätetään.

Page 40: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

44

1. Generelt

LON-modulet er et udbygningsmodul til pumperne GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.LON-modulet giver mulighed for at tilslutte pumpen til et LonWorks netværk. Modulet anvendes til dataoverførsel mellem et netværk og pumper af typen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000.For yderligere information henvises til dokumentationsfilerne på disketten, som leveres med LON-modulet.

2. Tilslutning til netværkPumper med LON-modul registreres af et LonWorks netværk på én af føl-gende måder:• Knappen “Service PIN” på modulet aktiveres, hvorved modulet udsender

en unik 48 bit ID-kode (Neuron ID), som registreres af netværket.• Stregkoden på modulet, eller den vedlagte ekstra mærkat, scannes ind og

registreres derved af netværket. Stregkoden er i Code 39 format. Den eks-tra mærkat kan sættes på en bygningsinstallationsoversigt.

Før udskiftning af klemkassemodulet påbegyndes, skal denne monteringsvejledning læses grundigt. Installation og drift skal i øv-rigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis.

TM

02 0

244

09

04

Service PIN

Page 41: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

45

3. Fremgangsmåde for montering

1. Afbryd forsyningsspændingen med den eksterne netspændingsafbry-der.

2. Åbn klemkassens låg og fjern klistermærket “MODULE”.

TM

02

045

7 3

503

T

M0

2 0

456

350

3

Page 42: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

46

3. Montér modulet.

TM

02 0

241

09

04

TM

02

024

2 0

904

4. Tilslut kabler.Krav til kabler er angivet i afsnit 5. Tekniske data.Forbindelsesdiagram er vist side 49.

• Kablerne, som tilsluttes- udgangene NC, NO, C,- indgangene Start/stop, A, B og- forsyningsklemmerne,

skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen med en forstærket isolering.

• Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved klemmerne.

5. Tilslut forsyningsspændingen.

Page 43: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

47

4. SignallampeLON-modulet er forsynet med en en gul signallampe. Signallampen er en service LED, som indikerer flere forskellige tilstande af LON-netværket.For yderligere information henvises til dokumentationsfilerne på disketten, som leveres med LON-modulet.

5. Tekniske data

6. Fejlfinding

Transceivertype FTT - 10

Anbefalet kabel Parsnoet kabel

Transmissionshastighed 78 kBits/s

Protokol LonTalk®

Strømforbrug Maks. 200 mA

Fejl Årsag Afhjælpning

Pumpen reagerer ikke på LON-modu-let.

Ledningerne er ikke mon-teret korrekt i klemræk-ken.

Montér ledningerne korrekt.

Fejl ved stikforbindelsen mellem klemkassen og modulet.

Ret fejlen.

Fejl i klemkassen eller modulet.

Udskift modulet.Udskift klemkassen.Kontakt Grundfos.

Den gule signal-lampe på modulet er ikke slukket (blinker eller lyser konstant).

Fejl i LonWorks netvær-ket eller modulet.

Kontakt systemadmini-stratoren for yderligere information og fejlret-ning.

Ret til ændringer forbeholdes.

Page 44: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

12

1. Informacje ogólne

Moduł LON jest modułem rozszerzającym dla pomp cyrkulacyjnych GRUNDFOS MAGNA seria 2000.Moduł LON umożliwia podłączenie pompy do sieci LonWorks. Moduł jest używany do przesyłu danych pomiędzy siecią a pompą typu GRUNDFOS MAGNA seria 2000.Dalsze informacje patrz, dokumentacja dostarczana z modułem LON.

2. Podłączenie do sieciPompy z modułem LON są zarejestrowane przez sieć LonWorks w następujący sposób:• Uaktywnić przycisk “Service PIN” na module. Moduł prześle 48 bitowy

kod-ID (Neuron ID) który, zostanie zarejestrowany przez sieć. • kod kreskowy na module lub dodatkowa dostarczona etykieta jest

skanowana i zarejestrowana przez sieć. Kod kreskowy jest w formacie Code 39. Dodatkowa etykieta może być przyłączona do planu instalacji budynku.

Przed demontażem skrzynki zaciskowej modułu, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu. Montaż i eksploatacja powinny być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami.

TM02

024

4 09

04

Service PIN

Page 45: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

13

3. Przyłączenie modułu1. Wyłączyć zasilanie elektryczne zewnętrznym wyłącznikiem głównym.2. Otworzyć skrzynkę zaciskową i usunąć etykietę “MODULE”.

TM02

045

7 35

03

TM02

045

6 35

03

Page 46: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

14

3. Zamontować moduł.

TM02

024

1 09

04

TM02

024

2 09

04

4. Połączyć kable.Oznaczenia kabli patrz pkt. 5. Dane techniczne.Schemat elektryczny patrz str. 49.

• Kable podłączone do - wyjść NC, NO, C,- wejść Zał/Wył, A, B i- zacisków zasilaniapowinny być odizolowane od siebie i od zasilania wzmocnioną izolacją.

• Wszystkie kable podłączone do listwy zaciskowej muszą być przymocowane do zacisków.

5. Załączyć zasilanie elektryczne.

Page 47: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

15

4. Lampki sygnalizacyjneNa module LON znajduje się żółta lampka sygnalizacyjna sygnalizująca zmienne warunki sieci LON.Dalsze informacje, patrz pliki z dokumentacją na dyskietce dostarczanej z modułem LON.

5. Dane techniczne

6. Przegląd zakłóceń

Urządzenie nadawczo odbiorcze

FTT - 10

Zalecany kabel Przewód dwużyłowy, skręcony

Prędkość transmisji 78 kBits/s

Protokół LonTalk®

Pobór prądu Max. 200 mA

Zakłócenie Przyczyna Środek zaradczy

Pompa nie reaguje na sygnał LON.

Kable są nieprawidłowo podłączone do listwy zaciskowej.

Podłączyć poprawnie kable.

Wtyczka przyłączeniowa pomiędzy skrzynką zaciskową a modułem jest uszkodzona.

Usunąć uszkodzenie.

Skrzynka zaciskowa lub moduł uszkodzone.

Wymienić moduł.Wymienić skrzynkę zaciskową.Skontaktować się z firmą Grundfos.

Żółta lampka sygnalizacyjna na module miga lub świeci.

Sieć LonWorks lub moduł uszkodzone.

Skontaktować się z administratorem systemu w celu otrzymania szczegółowych informacji.

Zmiany techniczne zastrzeżone.

Page 48: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

48

Page 49: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

49

TM

02

023

7 0

904BA

Page 50: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Poul Due Jensens Vej 7A DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DKArgentinaBombas GRUNDFOS de Argen-tina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A1619 - GarinPcia. de Buenos AiresPhone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301BrazilGRUNDFOS do Brasil Ltda.Rua Tomazina 106CEP 83325 - 040Pinhais - PRPhone: +55-41 668 3555Telefax: +55-41 668 3554CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 ChinaGRUNDFOS Pumps (Shang-hai) Co. Ltd.22 Floor, Xin Hua Lian Building755-775 Huai Hai Rd, (M)Shanghai 200020PRCPhone: +86-512-67 61 11 80Telefax: +86-512-67 61 81 67Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Cajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-438 906FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 PiispankyläFIN-01730 Vantaa (Helsinki) Phone: +358-9 878 9150 Telefax: +358-9 878 91550

FrancePompes GRUNDFOS Distribu-tion S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected] Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706/27861741 Telefax: +852-27858664 HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111IndiaGRUNDFOS Pumps India Pri-vate LimitedFlat A, Ground Floor61/62 Chamiers AptmtChamiers RoadChennai 600 028Phone: +91-44 432 3487Telefax: +91-44 432 3489IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III/CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910/460 6901 IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit 34, Stillorgan Industrial Park Blackrock County Dublin Phone: +353-1-2954926 Telefax: +353-1-2954739 ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290/95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin MiyakodaHamamatsu CityShizuoka pref. 431-21Phone: +81-53-428 4760Telefax: +81-53-484 1014KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul Korea Phone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866MexicoBombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva Aerop-uertoApodaca, N.L. 66600Mexico Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010NetherlandsGRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 104 NL-1380 AC Weesp Tel.: +31-294-492 211 Telefax: +31-294-492244/492299 New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzezmierowoPhone: +48-61-650 13 00Telefax: +48-61-650 13 50PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90RussiaOOO GRUNDFOSShkolnaya 39RUS-109544 MoscowPhone: +7-095 564 88 00, +7-095 737 30 00Telefax: +7-095 564 88 11, +7-095 737 75 36e-mail: [email protected]

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 SwedenGRUNDFOS AB Box 63, Angeredsvinkeln 9 S-424 22 Angered Tel.: +46-771-32 23 00 Telefax: +46-31 331 94 60 SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 14, Min-Yu Road Tunglo Industrial Park Tunglo, Miao-Li County Taiwan, R.O.C. Phone: +886-37-98 05 57Telefax: +886-37-98 05 70ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3,Bangna, PhrakanongBangkok 10260 Phone: +66-2-744 1785 ... 91Telefax: +66-2-744 1775 ... 6TurkeyGRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STIBulgurlu Caddesi no. 32 TR-81190 Üsküdar IstanbulPhone: +90 - 216-4280 306Telefax: +90 - 216-3279 988United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corpora-tion 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

Addresses revised 12.08.2004

Page 51: GRUNDFOS MAGNAnotesfile... · GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module ... The module is used for data transmission between a network and pumps of the type GRUNDFOS MAGNA …

Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible

Innovation is the essence

601367 0804 111Repl. 601367 0404