göteborgs universitet
TRANSCRIPT
GÖTEBORGS UNIVERSITET
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
BOX 200 • 405 30 GÖTEBORG
SOMALISKA
––––
EN KONTRASTIV GRAMMATIK
FÖR MODERSMÅLSTALARE
Morgan Nilsson
Uppdaterad
16 december 2019
Detta är ett pågående arbete.
Därför kan vissa uppgifter vara ofullständiga.
Läs alltså kritiskt! Kontakta mig gärna med ev. synpunkter.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
1
TackStort tack till alla deltagare på kursen SOL110, Somaliska språket i ett
kontrastivt perspektiv, under åren 2014–2018 för alla intressanta diskus‐
sioner om somaliska språket och för era värdefulla kommentarer
angående innehållet i mitt undervisningsmaterial, både förklaringar,
exempel och språkriktighet. Ett särskilt tack till Abdirahman Hassan
Mohamud (2019) som försett mig med en utförlig lista över olika skrivfel.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
2
TEMA1
Grammatik NaxweEtt språks grammatik styr hur ljud sätts samman till ord, hur orden bildas
och böjs, och hur de sedan sätts samman till meningar som i sin tur bygger
upp en text. I sitt modersmål använder man dessa regler omedvetet och
man behöver sällan tänka på grammatiken när man talar. När man skriver
kan det vara lite annorlunda. Då kan det hända att man ibland känner sig
lite osäker på hur en viss mening bäst borde formuleras.
Det är alltså bra att utforska och lära sig att förstå det grammatiska system
som råder även i det språk som man har som sitt modersmål och kan tala
flytande. När man förstår strukturerna i språket blir det ofta lättare att
välja det bästa sättet att uttrycka sig på för att budskapet ska bli klart och
tydligt. Med hjälp av de mönster som man upptäcker i sitt modersmål kan
man sedan också lättare upptäcka och lära sig motsvarande mönster i
andra språk som man studerar.
Man skulle kunna säga att det viktiga är att öka sin grammatiska
medvetenhet om hur språk fungerar, snarare än att plugga in grammatiska
regler som man kan hitta i olika grammatikböcker. Kort sagt är det
viktigare att förstå strukturerna än att memorera regler.
Grammatiken–ensamlingnormer
Många grammatikbeskrivningar innehåller instruktioner för hur det vi
säger eller skriver bör utformas för att språket ska fungera på bästa sätt.
Man skulle kunna jämför grammatiken med en användarhandbok eller en
bruksanvisning, med reglerna i ett spel eller kanske rent av med lagarna i
ett land. En skillnad är dock att grammatiken inte är lika statisk som regler
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
3
och lagar brukar vara. Snarare utgörs grammatiken av normer och
förväntningar på språket, och dessa normer formas egentligen gemensamt
av alla de människor som använder ett visst språk.
För att kommunikationen skall flyta på utan störande moment bör man
använda språket så att de andra som talar samma språk inte störs av att
man uttrycker sig ”konstigt”. Naturligtvis kan man uttrycka sig på lite
olika sätt, både när man talar och skriver, och det fungerar i de flesta fall
ganska bra, även om man använder en del ovanliga uttryck. Men om man
vill vara säker på att inte bli missförstådd när man kommunicerar bör man
vanligtvis hålla sig inom vissa accepterade och beprövade ramar. Man vill
ju att den som man kommunicerar med skall ägna all sin uppmärksamhet
åt innehållet i det man säger eller skriver, och inte bli distraherad av hur
man formulerar sig.
Man skulle också kunna jämföra språket vid olika former av klädsel. Det
gäller att anpassa både sitt språk och sin klädsel till medmänniskornas
förväntningar i olika situationer, så att de kan ägna hela sin
uppmärksamhet åt personens kompetens och det personen vill säga. Om
kläderna eller språket är alltför uppseendeväckande kommer åhörarna att
börja tänka på det i stället för på det som personen i fråga säger. Ju
viktigare budskapet är som man vill framföra, desto viktigare är det också
att man är mycket medveten om hur man ska formulera sig för att nå fram.
Spraket–liknarettbygge
Ett språk har alltså en bestämd struktur – en grammatik – vilket betyder
att de meningar man producerar följer vissa bestämda mönster. Man
skulle kunna jämföra en text med ett hus. För att bygga ett hus behövs
MATERIAL: virke, mursten, taktegel, fönster, dörrar, skruvar,
spikar, lim, färg, rör, lister, ledningar, ventiler…
ANVISNINGAR: ritning, instruktioner…
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
4
För att konstruera en mening behöver man på liknande sätt
MATERIAL: ord erayo
ANVISNINGAR: grammatik naxwe
Orden motsvarar byggmaterialet, och precis som det finns många olika
typer av byggmaterial för olika syften så finns det olika typer av ord för
olika syften. Dessa olika typer av ord kallas för ORDKLASSER (QAYBAHA
HADALKA), bland annat substantiv (magacyo), adjektiv (sifooyin), verb
(falal) och pronomen (magacuyaallo).
Enmening–liknarenscenienfilm
Det innehåll som man beskriver med hjälp av en mening kan man jämföra
med en scen i en film eller en teaterpjäs. Man kan t.ex. beskriva
en situation som råder, t.ex. ett pågående gräl,
en händelse som inträffar, t.ex. att det börjar åska,
en person som har en aktiv roll, t.ex. någon som börjar skjuta,
en person som blir utsatt för denna handling, t.ex. någon som blir
skjuten,
föremål som används som rekvisita, t.ex. en pistol,
en miljö där det hela inträffar, t.ex. en uteservering,
en tidpunkt då det inträffar, t.ex. på eftermiddagen.
En mening som återger en sådan scen skulle kunna lyda på följande sätt:
Just som det började åska i eftermiddags utspelade sig ett gräl på en uteservering
och en turist började skjuta med en pistol mot de övriga gästerna i sällskapet.
Grammatikensdelar
För att på heltäckande sätt beskriva hur en mening konstrueras behövs
många olika typer av regler, och de brukar föras samman till olika större
grupper beroende på vad reglerna handlar om.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
5
Svenska termer Termer av grekiskt ursprung Somaliska termer LJUDLÄRA FONETIK & FONOLOGI CODAYNTA
FORMLÄRA MORFOLOGI SARFAHA
SATSLÄRA SYNTAX WEERAYNTA
Ljudläran (codaynta) eller fonetiken och fonologin handlar om hur
ljuden i ett visst språk uttalas och sätts samman till ord.
Formläran (qaabaynta??) eller morfologin (sarfaha) handlar om hur
orden börjs med olika ändelser och om hur man av enkla ord bildar mera
komplexa ord med hjälp av olika ändelser eller genom att sätta samman
två enkla ord till ett nytt ord.
Satsläran (weeraynta) eller syntaxen handlar till sist om hur man sätter
samman orden till meningar och texter.
I den här genomgången av somaliskans grammatik ska vi börja med
satsläran (syntaxen, weeraynta) och undersöka hur meningar konstrueras
för att sedan fortsätta till de mindre delarna, först orden och till sist ljuden.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
6
Syntax Weeraynta
SYNTAXEN (WEERAYNTA) handlar alltså om hur man bygger upp en text
(qoraal) av ord (erayo). En text består i första hand av kortare enheter som
kallas meningar (hawraaro). Många meningar är ganska långa och i så fall
består de som regel av flera kortare delar som uttrycker olika enkla
händelser, medan meningen som helhet beskriver flera enkla händelser
som står i något slags förhållande till varandra.
Följande rad utgör en mening som innehåller två enkla händelser.
Hon somnade mitt i filmen och då åt jag upp hennes tårtbit.
Man hade även kunnat skriva samma sak som två meningar med en enkel
händelse i varje mening, men då blir det inte riktigt lika tydligt att det
finns ett visst samband mellan händelserna.
Hon somnade mitt i filmen. Då åt jag upp hennes tårtbit.
Vi ska börja med att undersöka den allra enklaste typen av meningar som
bara innehåller en enda enkel händelse eller situation. En sådan mycket
enkel mening kallas även för en sats (weer).
Enklasatser Weerfudud
En enkel sats (weer fudud) beskriver alltså olika typer av situationer: en
handling, en händelse eller ett tillstånd, t.ex.
Jag lagar mat. (handling)
Sara sjunger. (handling)
Bilarna krockade. (händelse)
Regnet slutade. (händelse)
Katten sov. (tillstånd)
Jag var trött. (tillstånd)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
7
Satsdelar Xubnahaweerta
(eller QAYBAHA WEERTA.) Vi jämförde nyss en mening eller sats med en
scen i en film eller en teaterpjäs. Då såg vi att det i en sådan scen finns ett
antal olika tänkbara beståndsdelar eller ingredienser. På precis samma
sätt är det med en sats. Även satsen har ett antal vanliga beståndsdelar.
De två allra viktigaste är subjektet och predikatet. I stort sett alla svenska
och somaliska satser innehåller ett subjekt och ett predikat.
Subjekt&Predikat Yeele&Khabar
En satsdel representerar en betydelsemässig enhet i satsen. De två allra
mest grundläggande satsdelarna är
subjekt / yeele predikat / khabar
Barnen cyklar. Hon arbetade. Vaktmästaren gräver. Katten spinner. Jag
skrattar. Chefen ropar. Stenen sjunker. Snön föll. Vattnet rinner. Åskan
mullrade. Stolen välter. Golvet lutar. Skon klämmer. Det svider. Soporna
stinker. De sover. Befolkningen lider. Vi väntade. Resultatet imponerade.
Priserna varierar. Alla pluggar.
Svenskan har en fast ordföljd. Ett påstående brukar börja med subjektet
som följs av predikatet. Ordens ordningsföljd säger alltså väldigt mycket
om vilken satsdel orden utgör, men en viss variation är ändå möjlig, i
synnerhet i lite längre satser. Det kommer vi att upptäcka lite längre fram.
Svenskan använder också ordföljden för att bilda ja/nej‐frågor. Sådana
frågor börjar med predikatet som sedan följs av subjektet.
Sover du? Väntade ni? Lutar golvet?
Bland världens språk är det faktiskt inte särskilt vanligt att uttrycka frågor
genom att byta ordföljd på det här sättet.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
8
Även i somaliskan innehåller en enkel sats (weer fudud) vanligtvis ett
subjekt (yeele) och ett predikat (khabar). Men i somaliskan innehåller en
enkel sats även något som kallas för satspartikel (qurub weereed).
Den enklaste typen av somalisk sats består alltså av
satspartikel / qurub weereed subjekt / yeele predikat / khabar
Waa uu kacayaa.
Waa aan ordayaa.
Ofta drar man samman satspartikeln (qurub weereed) och subjektet till ett
ord, men när man vill analysera satsdelarna i somaliska satser måste man
alltid dela upp sådana sammandragna ord i de olika ingående delarna.
Wuu kacayaa = Waa uu kacayaa.
Ordet wuu kan man inte analysera eftersom det samtidigt hör till två olika
satsdelar.
Tvasubjektisomaliskan
På svenska kan subjektet uttryckas antingen med ett substantiv eller med
ett pronomen.
Ali skrattar.
Han skrattar.
På somaliska är det annorlunda. I vanliga påståenden måste subjektet som
regel uttryckas med ett pronomen, även om subjektet också uttryckas med
ett substantiv. Pronomenet ska i alla fall finnas med.
Waa uu qoslayaa.
Cali waa uu qoslayaa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
9
I enkla somaliska satser finns det alltså väldigt ofta två ord för subjektet,
dels ett substantiv (magac), dels ett pronomen (magacuyaal).
Xasan waa uu kacayaa.
De pronomen som används som subjekt i svenskan och somaliskan är
följande:
jag aan
du aad
han / den / det uu
hon / den / det ay
man la
vi aan / aannu / aynu
ni aad / aydin
de ay
En annan viktig detalj som man bör lägga märke till är att substantiv i
bestämd form byter ändelsen ‐a mot subjektsändelsen ‐u när substantivet
fungerar som subjekt.
Wiilku waa uu kacayaa.
Det bör påpekas att även svenskan ofta har dubbelt subjekt, det vill säga
både substantiv och pronomen, men bara i vardagligt talspråk, t.ex.
Flickan hon ramlade och slog sig. Men att använda sådant dubbelt subjekt
anses i svenskan inte vara korrekt i skrivet språk.
I somaliskan kan man faktiskt också ha två olika pronomen som subjekt i
en och samma sats. Dels har man då ETT LÅNGT pronomen som egentligen
fungerar precis som ett substantiv och är frivilligt, dels ETT KORT
subjektspronomen som är obligatoriskt, t.ex.
Isagu waa uu kacayaa.
Anigu waa aan kacayaa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
10
Observera att de långa pronomenen får subjektsändelsen ‐u, precis som
substantiven.
De olika pronomenen i lång och kort form.
aniga aan | annaga aan / aannu
adiga aad | innaga aynu
isaga uu | idinka aad / aydin
iyada ay | iyaga ay
Objekt Layeele
Objektet är den satsdel som anger den person eller den sak som blir utsatt
för den handling eller situation som beskrivs i satsen.
objekt / layeele
Vi åt fisk. Jag köper glass. Träffade du Olle?
Många predikat, både i svenskan och i somaliskan, vill väldigt gärna ha
ett objekt (layeele). I somaliskan brukar man då gärna byta ut
satspartikeln waa mot waxa(a). Detta är en speciell typ av satspartikel som
även brukar kallas fokuspartikel (qurub diiradeed). Den har till uppgift
att informera om att det kommer en särskilt viktig satsdel i slutet av
satsen, efter predikatet.
Wiilku waxaa uu cunayaa tufaax.
Waxa aan arkay libaax.
Även satspartikelen waxa(a) dras ofta ihop med subjektspronomenet i
satsen, t.ex.
Wiilku waxaa uu cunayaa tufaax. = Wiilku wuxuu cunayaa tufaax.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
11
Waxa aan arkay libaax. = Waxaan arkay libaax.
Man kan inte analysera satsdelarna i satser som innehåller sammandrag‐
ningar med waxa(a) utan att först dela upp de sammandragna orden i de
ingående beståndsdelarna.
Observera särskilt att när man drar samman waxa(a) + uu så påverkas
även den första vokalen i waxa(a) så att man får wuxuu.
Adverbial Falkaab
Den sista av de mest grundläggande satsdelarna är adverbialet. Denna
satsdel har till uppgift att uttrycka olika typer av OMSTÄNDIGHETER kring
händelsen eller situationen som beskrivs i satsen. Det handlar ofta om tid
(waqti), plats (meel) eller det sätt (si) som handlingen utförs på, men
ibland kan det röra sig om andra kategorier, som t.ex. verktyg (qalab),
sällskap (wehel, wehelyeel), orsak (sabab), syfte (hadaf).
adverbial / falkaab
Hon somnade nyss. Hon somnade på soffan. Han somnade snabbt. Han
somnade utan problem. De träffade farmor i går. De träffade farmor på
Gotland. De träffade farmor i måndags. Hon slog i spiken med en
hammare. Vi pratade med honom. De träffade farmor av en slump. De
pluggar inför provet.
Man kan också ha flera adverbial i samma sats.
Hon pluggade med Stefan i går för provet.
Som man kan se i exemplen är det på svenska vanligt att adverbialen
består av en preposition (horyaale/meeleeye, t.ex. på, utan, i, med, av,
för, inför) och ett substantiv, men ibland är det också ett adjektiv med
ändelsen –t. I den somaliska grammatiken finns det inte några sådana
former av adjektiv. I stället är det nästan alltid substantiv som fungerar
som adverbial i somaliskan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
12
Precis som i svenskan uppträder de somaliska adverbialen oftast
tillsammans med en preposition, men i somaliskan står prepositionen inte
framför substantivet, utan framför verbet. Därför räknas prepositionen i
somaliskan som en del av predikatet. Dessutom finns det i somaliskan
bara fyra prepositioner, nämligen u, ku, ka, la.
Caasho waxa ay u socotaa dugsiga. till skolan
Si fiican baa ay u barteen casharka. på ett bra sätt
I vissa fall förekommer det i somaliskan adverbial utan någon preposition.
Om man kan bedöma att det handlar om tid (waqti) eller plats (meel) bör
man räkna substantivet som adverbial, t.ex.
Dadku Jimcaha ma shaqeeyaan.
Precis som vid objekten används ofta waxa(a) för att peka på ett adverbial
som kommer sist i satsen efter predikatet.
Gabartu waxaa ay ku nooshahay Beledweyne.
Maalin walba iyadu waxa ay aaddaa dugsiga.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
13
Satsdelar Xubnahaweerta
Detta är alltså de fem satsdelarna i somaliskan.
Subjekt (Y) Yeele
Satspartikel (Q) Qurub weereed
Predikat (Kh) Khabar
Objekt (L) Layeele
Adverbial (Fk) Falkaab
Tänk på att man bara kan diskutera satsdelar när orden ingår i en sats.
Man kan aldrig tala om satsdelar när man bara har ett enstaka ord som
inte ingår i något sammanhang. Om man i stället vill diskutera enstaka
lösryckta ord utan kontext talar man om ordklasser.
Ordklasser Qaybahahadalka
I exemplen ovan har vi redan stött på termerna substantiv (magac) och
pronomen (magacuyaal). Dessa båda termer syftar på två viktiga
ordklasser (qaybaha hadalka). Ordklasserna är grupper av ord som har
likadana egenskaper.
Man brukar visa på detta genom att se på följande tre egenskaper hos ett
visst ord:
ordets betydelse
ordets böjning
ordets användning i en sats
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
14
Fem mycket frekventa ordklasser har vi redan träffat på. De är
substantiv (m) magac
pronomen (my) magacuyaal
partiklar (q) qurub
prepositioner (h) horyaale
verb (f) fal
Substantiv Magac
BETYDELSE: personer, djur, saker, platser, tankar, idéer…
BÖJNING: alla substantiv kan böjas i bestämd form, t.ex.
kab, kabta; guri, guriga
ofta plural, t.ex.
kab, kabo; guri, guryo
Namn är också substantiv även om de väldigt sällan används i
bestämd form eller i plural, t.ex.
Maryan, Yuusuf, Soomaaliya, Jubba, Afrika, Volvo, Samsung.
ANVÄNDNING: oftast som subjekt, objekt eller adverbial.
Pronomen Magacuyaal
BETYDELSE: pronomen har ingen konstant betydelse, utan betydelsen är
helt beroende av sammanhanget där ordet används; pronomen syftar på
en person eller ett föremål som redan nämnts tidigare i texten eller
samtalet; anledningen är att man vill undvika att upprepa samma
substantiv flera gånger i rad.
BÖJNING:
(subjektspronomen – magacuyaallo yeele)
aan, aad, uu, ay, la, aannu, aynu, aydin;
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
15
(objektspronomen – magacuyaallo layeele)
i, ku, na, ina, idin;
(demonstrativa pronomen – magacuyaallo tusmeed)
kan, tan, kuwan, kaas, taas, kuwaas…;
(possessiva pronomen – magacuyaallo lahaansho)
kayga, tayda, kaaga, teeda, kiisa, tooda…;
(interrogativa pronomen – magacuyaallo weydiimeed)
maxay?, ayo?, yaa?, kuma?, tuma?, immisa?...
ANVÄNDNING: Några former används bara som subjekt, medan andra
används som objekt och ibland som adverbial. Några kan används i
samtliga funktioner.
Verb Fal
BETYDELSE: handling, händelse, situation.
BÖJNING: många olika former, bl.a. olika tidsformer, t.ex.
cunayaa, cunay, cuni doonaa,
olika personer, t.ex.
(aniga, isaga) cunayaa, (adiga, iyada) cunaysaa,
(annaga, innaga) cunaynaa, (idinka) cunaysaan, (iyaga) cunayaan.
ANVÄNDNING: oftast som predikat.
Prepositioner Horyaale
Synonymt med HORYAALE används även termen MEELEEYE. Fördelen med
termen ’horyaale’ är att den är en direkt somalisk översättning av den
latinska termen ’preposition’, som ju betyder ’något som står framför’. En
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
16
nackdel med termen ’meeleeye’ är att den antyder att prepositioner bara
skulle användas för att beteckna platser, vilket ju inte stämmer.
Det finns bara fyra somaliska prepositioner: u, ku, ka, la.
BETYDELSE: prepositionerna beskriver en relation mellan två andra ord.
BÖJNING: de böjs inte.
ANVÄNDNING: de placeras i predikatet, oftast framför verb, och uttrycker
den relation som predikatet har till ett substantiv.
Ovning1.Allmannafragor
1. Om man översätter ”Katten springer” till somaliska blir det fler ord än
på svenska. Här kan man se två grundläggande skillnader mellan svensk
och somalisk satsbyggnad. Vilka två skillnader är det? Förklara!
2. Hur testar man lättast om ett ord är ett substantiv?
3. Hur testar man lättast om ett ord är ett verb?
4. Hur testar man lättast om ett ord är ett adjektiv?
Ovning2.Enklasatsdelar
Hitta
Subjekt/Yeele (Y),
Predikat/Khabar (Kh),
Satspartikel/Qurub weereed (Q),
Objekt/Layeele (L).
1. Waxa ay tolaysaa haan.
2. Geeddi waxa uu waraabinayaa geela.
3. Maryan waxa ay toshaa dharka.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
17
4. Faarax waxa uu qodayaa beerta.
5. Xabiiba waxa ay lisaysaa sac.
6. Saynab waxa ay shiilaysaa kalluun.
7. Dabadeed waxa ay tagtaa dugsiga.
8. Eeg sawirkan.
Ovning3.Satsdelarisatsermedprepositioner
Hitta
Subjekt/Yeele (Y),
Predikat/Khabar (Kh),
Satspartikel/Qurub weereed (Q),
Objekt/Layeele (L) och
Adverbial/Falkaab (F).
1. Qoyska ayaa ay cunto u karinaysaa.
2. Fiiri sawirka.
3. Waxa uu la joogaa adhi.
4. Saqafka waxa laga sameeyay jiingado.
6. Waxa uu ka shaqeeyaa dukaanka.
7. Daaqadaha waxa ku jira muraayado.
10. Dadkani waxa ay ku karsadaan cuntada shoolad.
11. Waxa uu ku yaallaa magaalo.
12. Albaabka waxa lagu sameeyey loox.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
18
14. Saqafka waxa lagu daboolay caws.
15. Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god.
16. Waxa ay ku ordeysaa guriga.
17. Gurigu waxa uu dadka ka celiyaa roobka.
18. Waxa uu ku nasanayaa barandaha.
19. Saynab waxa ay ku ciyaaraysaa qori‐kabriid.
20. Cumar waxa uu ku ciyaarayaa mindi.
21. Cuntada waxa aynu ka helnaa tamar.
22. Cuntadu waxa ay jidhkeenna gelisaa caafimaad.
23. Hurdada waxa aynnu ka helnaa caafimaad.
Ovning4.Ordklasser
Avgör ordklass för varje ord:
substantiv/magac (m),
partikel/qurub (q),
pronomen/ magacuyaal (my),
verb/fal (f)
preposition/horyaale (h).
1. Waxa ay tolaysaa haan.
2. Geeddi waxa uu waraabinayaa geela.
3. Maryan waxa ay toshaa dharka.
6. Faarax waxa uu qodayaa beerta.
7. Xabiiba waxa ay lisaysaa sac.
8. Saynab waxa ay shiilaysaa kalluun.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
19
9. Dabadeed waxa ay tagtaa dugsiga.
10. Eeg sawirkan.
11. Qoyska ayaa ay cunto u karinaysaa.
12. Fiiri sawirka.
13. Waxa uu la joogaa adhi.
14. Saqafka waxa laga sameeyay jiingado.
15. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?
16. Waxa uu ka shaqeeyaa dukaanka.
17. Daaqadaha waxa ku jira muraayado.
18. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka?
19. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna?
20. Dadkani waxa ay ku karsadaan cuntada shoolad.
21. Waxa uu ku yaallaa magaalo.
22. Albaabka waxa lagu sameeyey loox.
23. Daaqadaha waxa ku jira muraayado.
24. Saqafka waxa lagu daboolay caws.
25. Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god.
26. Waxa ay ku ordeysaa guriga.
27. Gurigu waxa uu dadka ka celiyaa roobka.
28. Waxa uu ku nasanayaa barandaha.
29. Saynab waxa ay ku ciyaaraysaa qori‐kabriid.
30. Cumar waxa uu ku ciyaarayaa mindi.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
20
31. Cuntada waxa aynu ka helnaa tamar.
32. Cuntadu waxa ay jidhkeenna gelisaa caafimaad.
33. Hurdada waxa aynnu ka helnaa caafimaad.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
21
Facit1
med förslag till lösningar.
Övning1.Allmännafrågor
3. I svenskan finns i stort sett alltid ett subjekt och ett predikat i ett
påstående. Alltså finns minst två ord i en svensk sats. I somaliskan finns i
stort sett alltid ett subjektspronomen, ett predikat och en satspartikel.
Alltså minst tre ord. Om subjektet är ett substantiv brukar man ändå som
regel ha ett subjektspronomen också. Alltså minst fyra ord om subjektet
är ett substantiv. Det är dock viktigt att påpeka att satspartikeln och
subjektspronomenet kan dras samman och skrivas som ett ord, även om
det består av två delar.
4. Bara substantiv kan ha bestämd artikel (‐ka, ‐ga, ‐ha, ‐a, ‐ta, ‐da, ‐sha).
Dock är det ganska ovanligt att namn får bestämd artikel, men det händer
ibland, t.ex. Muqdishadii hore. Namn är trots detta substantiv.
5. Verb böjs i olika tempus, det vill säga ”tidsformer”, t.ex. ordayaa,
ordayay, ordi doonaa.
6. Adjektiv placeras efter substantiv. De förändras inte när substantivet
sätts i bestämdform, t.ex. guri weyn, guriga weyn. Vissa adjektiv, men
inte alla, har en pluralform som bildas genom att de första bokstäverna
upprepas, t.ex. guri weyn, guryo waaweyn. Vissa adjektiv, men inte alla,
kan användas för att jämföra, t.ex. guriga ka weyn, guriga ugu weyn.
Övning2.Enklasatsdelar
Subjekt/Yeele (Y), Predikat/Khabar (Kh), Satspartikel/Qurub weereed (Q),
Objekt/Layeele (L).
1. Waxa ay tolaysaa haan.
2. Geeddi waxa uu waraabinayaa geela.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
22
3. Maryan waxa ay toshaa dharka.
4. Faarax waxa uu qodayaa beerta.
5. Xabiiba waxa ay lisaysaa sac.
6. Saynab waxa ay shiilaysaa kalluun.
7. Dabadeed waxa ay tagtaa dugsiga.
8. Eeg sawirkan.
Övning3.Satsdelarisatsermedprepositioner
Subjekt/Yeele (Y), Predikat/Khabar (Kh), Satspartikel/Qurub weereed (Q),
Objekt/Layeele (L) och Adverbial/Falkaab (F).
1. Qoyska ayaa ay cunto u karinaysaa.
2. Fiiri sawirka.
3. Waxa uu la joogaa adhi.
4. Saqafka waxa laga sameeyay jiingado.
6. Waxa uu ka shaqeeyaa dukaanka.
7. Daaqadaha waxa ku jira muraayado.
10. Dadkani waxa ay ku karsadaan cuntada shoolad.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
23
11. Waxa uu ku yaallaa magaalo.
12. Albaabka waxa lagu sameeyey loox.
14. Saqafka waxa lagu daboolay caws.
15. Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god.
16. Waxa ay ku ordeysaa guriga.
17. Gurigu waxa uu dadka ka celiyaa roobka.
18. Waxa uu ku nasanayaa barandaha.
19. Saynab waxa ay ku ciyaaraysaa qori‐kabriid.
20. Cumar waxa uu ku ciyaarayaa mindi.
21. Cuntada waxa aynu ka helnaa tamar.
22. Cuntadu waxa ay jidhkeenna gelisaa caafimaad.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
24
23. Hurdada waxa aynnu ka helnaa caafimaad.
Övning4.Ordklasser
Avgör ordklass för varje ord: substantiv/magac (m), pronomen/
magacuyaal (muy), verb/Fal (f) eller partikel/Qurub (q),
preposition/horyaale (h).
1. waxa=q ay=my tolaysaa=f haan=m
2. Geeddi=m waxa=q uu=my waraabinayaa=f geela=m
3. Maryan=m waxa=q ay=my toshaa=f dharka=m
6. Faarax=m waxa=q uu=my qodayaa=f beerta=m
7. Xabiiba=m waxa=q ay=my lisaysaa=f sac=m
8. Saynab=m waxa=q ay=my shiilaysaa=f kalluun=m
10. dabadeed=m waxa=q ay=my tagtaa=f dugsiga=m
11. qoyska=m ayaa=q ay=my cunto=m u=h karinaysaa=f
12. fiiri=f sawirka=m
13. waxa=q uu=my la=h joogaa=f adhi=m
14. saqafka=m waxa=q la=my ka=h sameeyay=f jiingado=m
15. maxaa=muy ay=my dadku=m u=h dhaqdaan=f xoolahan=m
16. waxa=q uu=my ka=h shaqeeyaa=f dukaanka=m
17. daaqadaha=m waxa=q ku=h jira=f muraayado=m
18. halkee=m baa=q aad=my ku=h riddaa=f xashiishka=m
20. dadkani=m waxa=q ay=my ku=h karsadaan=f cuntada=m
shoolad=m
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
25
21. Waxa=q uu=my ku=h yaallaa=f magaalo=m.
22. Albaabka=m waxa=q la=my ku=h sameeyey=f loox=m.
24. Saqafka=m waxa=q la=my ku=h daboolay=f caws=m.
25. Hooyadu=m waxa=q ay=my xashiishka=m ku=h ridaysaa=f god=m.
26. Waxa=q ay=my ku=h ordeysaa=f guriga=m.
27. Gurigu=m waxa=q uu=my dadka=m ka=h celiyaa=f roobka=m.
28. Waxa=q uu=my ku=h nasanayaa=f barandaha=m.
29. Saynab=m waxa=q ay=my ku=h ciyaaraysaa=f qori‐kabriid=m.
30. Cumar=m waxa=q uu=my ku=h ciyaarayaa=f mindi=m.
31. Cuntada=m waxa=q aynu=my ka=h helnaa=f tamar=m.
32. Cuntadu=m waxa=q ay=h jidhkeenna=m gelisaa=f caafimaad=m.
33. Hurdada=m waxa=q aynnu=my ka=h helnaa=f caafimaad=m.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
26
TEMA2
Satspartiklar Qurubweereedyada
I den somaliskan ordklassen partiklar (qurubyo) finns små ord som
används för att ange satsens funktion och struktur. De här småorden
brukar kallas satspartiklar (qurubweereedyo)
Satspartiklarna kan man dela upp i två olika grupper. Den ena typen
syftar på hela satsen. Den andra typen syftar bara på en av satsdelarna.
De som syftar på hela satsen berättar för oss vilken funktion satsen har,
dvs. vilken TYP AV SATS det är frågan om. Dessa kallas satstypspartiklar
(qurubyada nooca weerta).
Andra satspartiklar syftar på en viss satsdel och säger oss att just den
satsdelen är särskilt viktig eller intressant. Man brukar säga att den
satsdelen står i fokus. Sådana satspartiklar kallas fokuspartiklar
(qurubdiiradeedyada).
SATSTYPSPARTIKLAR (qurubyada nooca weerta) är waa, ma, ha, yaa, sow.
FOKUSPARTIKLAR (qurubdiiradeedyada) är baa, ayaa, waxa(a).
Satspartiklarna (både satstypspartiklarna och fokuspartiklarna) förekom‐
mer aldrig i bisatser.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
27
Fokuspartiklar Qurubdiiradeed
Somaliskan har tre små ord – baa, ayaa, waxa(a) – som används för att
fokusera eller framhäva ett subjekt, ett objekt eller ett adverbial, dvs.
någon av de tre satsdelar som brukar uttryckas med hjälp av substantiv.
Fokuspartiklarna används bara i påståenden och i frågor. I andra typer av
satser förekommer inte fokuspartiklar.
Liksom övriga satspartiklar kan fokuspartiklarna aldrig förekomma i
bisatser.
De båda fokuspartiklarna baa / ayaa är synonyma och utbytbara mot
varandra. De används för att fokusera en satsdel som finns före predikatet
i satsen. Fokuspartikeln placeras direkt efter den fokuserade satsdelen.
Caasho baa qortay buug. Caasho ayaa qortay buug.
Caasho buuggan baa ay qortay. Caasho buuggan ayaa ay qortay.
Fokuspartikeln waxa(a) används för att fokusera en satsdel som finns i
slutet av satsen efter predikatet, men själva fokuspartikeln placeras alltid
före predikatet.
Buuggii waxaa qortay Caasho.
Caasho waxaa ay qortay buug.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
28
Fokuseratsubjekt
Som man kan se i exemplen ovan är det möjligt att sätta subjektet i fokus.
Ett fokuserat subjekt kan stå både före och efter predikatet.
När subjektet är fokuserat inträffar fem viktiga saker:
1) Fokuspartikeln används i stället för waa.
2) Satsen innehåller INTE något kort subjektspronomen.
3) Subjektet får INTE subjektsändelsen –u eller –i.
4) Verbet står i kort form (qaabka kooban). Då slutar presensformerna
på –a i stället för –aa.
5) Negationen aan måste användas i stället för ma.
utan fokus Ardaygu waa uu qorayaa.
med fokus Ardayga baa Ø qoraya.
Ardayga ayaa Ø qoraya.
utan fokus Anigu waa aan qoslayaa.
med fokus Aniga baa Ø qoslaya.
Aniga ayaa Ø qoslaya.
utan fokus Faadumo ma uu tegin.
med fokus Faadumo baa aan Ø tegin.
För att visa att subjektspronomenet är utelämnat kan man i grammatiska
analyser (om man vill) använda tecknet Ø för att markera den tomma
plats där pronomenet hade kunnat stå.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
29
Om objektet är fokuserat ser satsen ut som en helt vanlig sats. Den
innehåller subjektsändelse på subjektet och ett kort subjektspronomen.
Fok. objekt: Xubnaha golaha baa uu dooranayaa dadweynuhu.
Fok. subjekt: Xubnaha golaha waxa Ø dooranaya dadweynaha.
Fok. objekt: Buuggan baa ay qortay macallimaddaydu.
Fok. subjekt: Buuggan waxaa Ø qortay macallimaddayda.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
30
Satstypspartiklar
I denna tabell finns en översikt över alla olika satstypspartiklar som
används för att markera olika sorters jakande och nekande satser.
JAKANDE NEKANDE
PÅSTÅENDE &
FRÅGA MED FRÅGEORD waa ma
JA/NEJ‐FRÅGA ma sow + ma
miyaan
ma + baa + aan
Uppmaning ingen partikel
Förbud / Avrådan ha
Önskan 3 pers ha yaan (y‐)
1&2 pers ingen partikel
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
31
Jakandepastaenden
I ett jakande påstående ska det normalt finnas:
– satstypspartikeln waa ELLER en fokuspartikel (baa/ayaa/waxaa).
– subjektspronomen, men
inte riktigt alltid i 3 person (uu, ay),
aldrig om subjektet är fokuserat.
Nekadepastaenden
Nekade påståenden (där subjektet inte är i fokus) innehåller satstyps‐
partikeln ma.
Verbet i ett nekat påstående är böjt i en form som brukar kallas
konjunktiv (hab madhacdo eller hab dhimman). Många av formerna i
presens (joogto) slutar på ‐o, medan formerna i preteritum (förfluten tid,
tagto) slutar på ‐in/‐ayn.
Korta subjektspronomen är inte obligatoriska.
Wiilku ma kacayo.
Cidna ma arkin. ELLER Cidna ma uu arkin. = Cidna muu arkin.
Han såg inte någon.
Cidna ma arkin. ELLER Cidna ma ay arkin. = Cidna may arkin.
Ingen såg honom.
Jakandefragormedfrageord
Frågeord är bland annat ayo?, maxay?, waayo?, immisa?
Waa maxay?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
32
Immisa qof ayaa ku nool gurigiinna?
De flesta frågeord är bildade av substantiv eller pronomen med hjälp av
ändelsen –ee, t.ex. kee?, tee?, kuwee?, meeshee?, halkee?, qofkee?,
xaggee?, sidee?, baabuurkee?...
Meeshee ka timid?
Andra frågeord är bildade genom att ändelsen –ma har lagts till ett
pronomen eller substantiv, t.ex. kuma?, tuma?, qofma?, goorma?...
Tani waa tuma?
Waa goorma fasaxa dugsigaaga?
Fråga som innehåller ett frågeord är uppbyggda på samma sätt som ett
påstående, men frågor innehåller oftast inte satspartikeln waa. I stället
brukar frågeordet vara fokuserat med ayaa eller baa.
Goorma ayaa uu haramcadku seexdaa?
Sidee baa ay u kaalmeeyaan Caasha iyo Xasan waalidkood?
Två mycket vanliga sammandragningar är obligatoriska:
yaa? (ayaa?) (har uppstått från ayo? + baa/ayaa)
maxaa? (har uppstått från maxay? + baa/ayaa)
Den långa vokalen –aa i slutet av maxaa? och yaa? kommer alltså
ursprungligen från fokuspartikeln baa/ayaa som har dragits ihop med
frågeordet. I dagens somaliska kan man aldrig dela upp de här två
frågeorden i de två ursprungliga orden. När man analyserar satsdelar
ingår alltså två satsdelar i samma ord:
Yaa yimid?
Hooyadaa maxaa ay samaysaa?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
33
Jakandeja/nej‐fragor
Ja/nej‐frågor uttrycks med satstypspartikeln ma.
Korta subjektspronomen är inte obligatoriska.
Wiilku ma Ø kacayaa?
Ma Ø u kaalmaysaa hooyadaa?
Om man vill använda kort subjektpronomen så dras det ihop med
frågepartikeln ma till ett ord och partikeln byter vokal från /a/ till /i/.
Ma Ø tegeysaa? = Miyaad tegeysaa?
Ma Ø tegeysaa? = Miyey tegeysaa?
Nekandeja/nej‐fragor
Nekande ja/nej‐frågor kan uttryckas på tre olika sätt:
1) sow + ma.
Sow Cali ma tegin?
Cali sow ma tegin?
2) ma + aan = miyaan
Cali miyaan tegin?
3) ma + baa + aan
Ma Cali baa aan tegin?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
34
Uppmaningar
Satser som uttrycker uppmaningar med verb i imperativ innehåller aldrig
någon satspartikel.
Uppmaningssatser innehåller inte heller något kort subjektspronomen.
Fiiri carruurtan. (Jämför Ø Ø Fiiri carruurtan.)
Ku jeeso sabuuradda. (Jämför Ø Ø Ku jeeso sabuuradda.)
Forbudelleravradan
Satser som uttrycker förbud eller avrådan uttrycks med satstypspartikeln
ha och verbformer som slutar på –n.
Ha soo noqon.
Man skulle kunna jämföra ha med svenskans låt bli att, t.ex. Låt bli att
komma tillbaka.
Traditionellt brukar denna typ av sats oftast kallas nekad imperativ,
eftersom det är den vanligaste motsvarigheten i europeiska språk, t.ex.
Kom inte tillbaka.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
35
Onskan,begaranellertillatelse
Även i önskesatser används satspartikeln ha, men nu slutar verbet på –o
eller –een.
Ha tago. Låt honom gå.
Önskningar med subjekt i 1:a person (jag, vi) och 2:a person (du, ni)
innehåller inte satspartikeln ha. I stället används det korta subjektspro‐
nomenet aan, aad tillsammans med verbformer på –o eller –een.
Aan kuu sheego. Låt mig berätta för dig.
Nekadonskan
Nekade önskningar innehåller satspartikeln yaan (yaa + negationen aan)
och en förkortad form av de korta subjektspronomenen: an, ad, u, ay.
Yaanu tegin. Låt honom inte gå.
Satspartikeln yaa kan också användas utan negationen aan. I så fall dras
yaa samman med de vanliga korta subjektspronomenen aan, aad, uu, ay.
Yuu tegin. Låt honom inte gå.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
36
Ovning5.Satspartiklar
Hitta satspartikeln i varje mening. Ange också vilken funktion den har.
1. Arday waliba ha dhigo hal eray.
2. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna?
3. Carruurtu ha kaa daba yidhaahdeen.
4. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna?
5. Kani ma miis baa?
6. Shalay roob ma diʹin.
7. Waraabayaashu waa ay weerari karaan carruurta.
8. Godka laydhku waxa uu leeyahay dab.
9. Qofna ha u sheegin.
10. Xasan wax baa uu akhriyayaa.
11. Xasan waxa uu nadiifinayaa daaqadaha.
12. Axmed gurigii ma uu aadin.
13. Jiirku ma ku hoos jiraa miiska?
14. Jiirku waxa uu ku nool yahay kaynta.
15. Kor ha u akhrin.
16. Adigu ma arki kartaa?
17. Arday ha yimaado fasalka hortiisa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
37
18. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka?
19. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna?
Ovning6.Satspartiklar
Ibland är satspartikeln sammandragen med ett annat ord och i vissa typer
av satser finns ingen satspartikel. Förklara hur det förhåller sig i de
följande meningarna.
1. Maxaa ay carruurtu qabanayaan?
2. Yaa ay siisay hooyo hilibkii?
3. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka?
4. U sheeg carruurta in ay guuriyaan ereyga diin afar jeer.
5. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?
6. Aan tijaabo samayno.
7. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna?
8. Magacow cuntooyinka hoos ku sawiran.
9. Yaa tiriyey heesta?
10. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna?
11. Aan ciyaarno dhuumaalaysi.
12. Maxaa uu samaynayaa Xasan?
13. Tixraac qalabyada hoos ku xusan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
38
Ovning7.Satsdelar
Hitta subjekt, predikat, objekt, adverbial och satspartikel.
1.“Bax"waxaatidhihooyo.
2.Xasanwaxbaauuakhrinayaa.
3.Xasanwaxaauunadiifinayaadariishadaha.
4.Aabbewaxaauutirinayaalacag.
5.Aabbewaxbaauucunayaa.
6.Faadumowaxbaaayakhrinaysaa.
7.Caashowaxaaynadiifinaysaadariishadda.
8.Hooyowaxaaytirinaysaalacag.
9.Hooyowaxbaaaycunaysaa.
10.Adigumaarkikartaa?
11.Doolliguwaxauukaboodayaamiiska.
12.Faadumowaaaykacaysaa.
13.Xasanwaxaauuaadayaadugsiga.
14.Isaguwaxaauuusocdaadugsiga.
15.Saaxiibkiiwaxauuleeyahaybaaskiil.
16.Caliwaauudhacay.
17.Baaskiilkuwaxauuyaallaadhulka.
18.Caliwaxalageeyayisbitaal.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
39
19. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna?
20. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna?
21. Shalay roob ma diʹin .
22. Qofna ha u sheegin .
23. Axmed gurigii ma uu aadin.
24. Kor ha u akhrin.
25. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka?
26. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna?
27. Maxaa ay carruurtu qabanayaan?
28. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?
29. Aan tijaabo samayno.
30. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna?
31. Yaa tiriyey heesta?
32. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna?
33. Aan ciyaarno dhuumaalaysi.
34. Maxaa uu samaynayaa Xasan?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
40
Facit2
med förslag till lösningar.
Övning5.Satspartiklar
1. Arday waliba ha dhigo hal eray.
önskan
2. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna?
ja/nej‐fråga
3. Carruurtu ha kaa daba yidhaahdeen
önskan
4. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna?
fokus på föregående satsdel, dvs. goorma
5. Kani ma miis baa?
ja‐nej‐fråga
6. Shalay roob ma diʹin .
nekat påstående
7. Waraabayaashu waa ay weerari karaan carruurta.
påstående
8. Godka laydhku waxa uu leeyahay dab.
fokus på den sista satsdelen, dvs. dab
9. Qofna ha u sheegin .
förbud,varning (nekad uppmaning)
10. Xasan wax baa uu akhriyayaa.
fokus på föregående satsdel, dvs. wax
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
41
11. Xasan waxa uu nadiifinayaa daaqadaha.
fokus på den sista satsdelen, dvs. daaqadaha
12. Axmed gurigii ma uu aadin .
nekat påstående
13. Jiirku ma ku hoos jiraa miiska?
ja/nej‐fråga
14. Jiirku waxa uu ku nool yahay kaynta.
fokus på den sista satsdelen, dvs kaynta
15. Kor ha u akhrin .
förbud, varning (nekad uppmaning)
16. Adigu ma arki kartaa?
ja/nej‐fråga
17. Arday ha yimaado fasalka hortiisa.
önskan
18. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka?
fokus på föregående satsdel, dvs. halkee
19. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna?
ja/nej‐fråga
Övning6.Satspartiklar
1. Maxaa ay carruurtu qabanayaan?
maxay+baa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
2. Yaa ay siisay hooyo hilibkii?
ayo+baa > yaa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
42
3. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka?
maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
4. U sheeg carruurta in ay guuriyaan ereyga diin afar jeer.
Ingen satspartikel.
Detta är en uppmaning med ett verb i imperativ: sheeg.
5. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?
maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
6. Aan tijaabo samayno.
Ingen satspartikel.
Detta är en önskan med ett verb i konjunktiv: samayno.
7. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna?
maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
8. Magacow cuntooyinka hoos ku sawiran.
Ingen satspartikel.
Detta är en uppmaning med ett verb i imperativ: magacow.
9. Yaa tiriyey heesta?
ayo+baa > yaa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
10. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna?
maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
11. Aan ciyaarno dhuumaalaysi.
Ingen satspartikel.
Detta är en önskan med ett verb i konjunktiv: ciyaarno
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
43
12. Maxaa uu samaynayaa Xasan?
maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning
fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay
13. Tixraac qalabyada hoos ku xusan.
Ingen satspartikel.
Detta är en uppmaning med ett verb i imperativ: tixraac.
Övning7.Satsdelar
subjekt, predikat, objekt, adverbial, satspartikel.
1. “Baxʺ waxaa tidhi hooyo.
2. Xasan wax baa uu akhrinayaa.
3. Xasan waxaa uu nadiifinayaa dariishadaha.
4. Aabbe waxaa uu tirinayaa lacag.
5. Aabbe wax baa uu cunayaa.
6. Faadumo wax baa ay akhrinaysaa.
7. Caasho waxa ay nadiifinaysaa dariishadda.
8. Hooyo waxaa ay tirinaysaa lacag.
9. Hooyo wax baa ay cunaysaa.
10. Adigu ma arki kartaa?
11. Doolligu waxa uu ka boodayaa miiska.
12. Faadumo waa ay kacaysaa.
13. Xasan waxaa uu aadayaa dugsiga.
14. Isagu waxaa uu u socdaa dugsiga.
15. Saaxiibkii waxa uu leeyahay baaskiil.
16. Cali waa uu dhacay.
17. Baaskiilku waxaa uu yaallaa dhulka.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
44
18. Cali waxa la geeyay isbitaal.
19. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna?
20. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna?
21. Shalay roob ma diʹin.
22. Qofna ha u sheegin.
23. Axmed gurigii ma uu aadin.
24. Kor ha u akhrin.
25. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka?
26. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna?
27. Maxaa ay carruurtu qabanayaan?
28. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?
29. Aan tijaabo samayno.
30. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna?
31. Yaa tiriyey heesta?
32. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna?
33. Aan ciyaarno dhuumaalaysi.
34. Maxaa uu samaynayaa Xasan?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
45
TEMA3–Komplexasatsdelar
En satsdel kan bestå av ett ord eller av flera ord. Jämför följande meningar.
De beskriver precis samma situation, men den andra meningen ger mer
detaljerad information.
Qoysku waxa uu leeyahay xoolo.
Geeddi qoyskoodu waxa uu leeyahay xoolo aad u badan.
Bisaddu waa ay ordaysaa.
Bisadda yari waa ay ordi kartaa.
Waxaa aan tagayaa magaalada.
Waxaa aan tegi doonaa magaalada Muqdisho.
Ofta bildar alltså flera ord tillsammans en enhet som fungerar som en
satsdel. En sådan enhet kallas för en fras (oraah/odhaah).
Fraser Oraahyo
Det ingen egentlig gräns för hur lång en fras kan vara. Följande mening
innehåller fyra fraser med flera ord: ett subjekt, ett adverbial (tid),
predikat och ett objekt.
Warshadda hilibka ee Kismaayo maalintii walba waxaa ay
soo saartaa 2794 qasacadood oo hilib ah.
Det viktigaste ordet i varje fras kallas huvudord (eray madaxeed). Med
huvudord menar man det ord i frasen som ger den mest grundläggande
informationen. I de följande exemplen är huvudordet i varje fras under‐
struket.
Geeddi qoyskoodu waxa uu leeyahay xoolo aad u badan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
46
Om huvudordet i frasen är ett substantiv kallas frasen för substantivfras
(oraah magaceed, OM).
Om huvudordet i frasen är ett verb kallas frasen för verbfras (oraah
faleed, OF).
Substantivfraser Oraahyomagaceed
Huvudordet i en substantivfras är alltså ett substantiv. De andra orden i
substantivfrasen kallas på svenska attribut (faahfaahiye). Attributen ger
extra information om huvudordet. Attributen markeras i förtsättningen
den lilla katten bisadda yar
Hassans hus guriga Xasan
I svenskan står attributen ofta före huvudordet medan attributen i
somaliskan nästan alltid står efter huvudordet.
Substantivfraser kan användas på många olika sätt. Främst används de
som subjekt (yeele), som objekt (layeele) och som adverbial (falkaab).
Bisadda yari waxa ay raadinaysaa hooyadeed. (subjekt)
Carruurtu waxay arki karaan bisadda yar. (objekt)
Daanyeerku waxa uu u ordayaa bisadda yar. (adverbial, plats)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
47
Attribut Faahfaahiye
Om man vill ge mera information om ett substantiv kan man lägga till
ytterligare ord som bestämning till substantivet. Alla tillägg eller
bestämningar till ett substantiv kallas attribut. Attributen ka nse ut på
många olika sätt.
Attribut markeras i exemplen nedan med vågformad understrykning.
Waxa uu dherigii ka helay biyo yar.
OM=magac+sifo
Vanliga adjektiv står på somaliska efter huvudordet men på svenska före.
baabuur weyn en stor bil
Ordningstal (jagaale) är också adjektiv.
baabuurka afraad den fjärde bilen
På somaliska använder man inte adjektiv lika ofta som i svenskan.
OM=magac+magac+ah/leh
I många fall när svenskan har ett adjektiv som attribut har somaliskan i
stället ett substantiv tillsammans med verbformen ah (jfr. eng. being) eller
leh (jfr. eng. having). Detta är en viktig orsak till att det somaliska
ordförrådet inte innehåller lika många adjektiv som det svenska.
macallin Soomaali ah en somalisk lärare
(ungefär: a teacher being a Somali)
sheeko xiiso leh en intressant berättelse,
(ungefär: a story having interest)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
48
Båda substantiven måste vara antingen obestämda eller bestämda.
macallinka Soomaaliga ah den somaliska läraren
OM=magac+magac+sifo
I andra fall när svenskan har ett adjektiv som är attribut har somaliskan i
stället ett substantiv tillsammans med ett adjektiv som t.ex. la’, badan, yar,
weyn. Detta är ytterligare en viktig orsak till att somaliskan inte har så
många verkliga adjektiv.
nin indha la’ en blind man, en man utan ögon
dhir qurux badan en vacker växt, en växt med mycket skönhet
a beautiful plant, a plant full of beauty
Man kan översätta sådana somaliska attribut till svenska på lite olika sätt.
Oavsett hur man översätter är det viktigt att komma ihåg att ord som la’
och badan är adjektiv på somaliska, även om man kanske ofta översätter
la’ till svenska med preposition utan.
OM=magac+dibkabe
Demonstrativa pronomen (magacuyaallo tusmeed), possessiva pronomen
(magacuyaallo lahaansheed) och interrogativa pronomen (magacuyaallo
weydiimeed) fungerar i svenskan som självständiga ord som står före det
substantiv som är huvudord i frasen. I somaliskan används i stället en
ändelse (suffix, dibkabe) som skrivs ihop med huvudordet till ett ord.
baabuurkan den här bilen
baabuurkayga min bil
baabuurkee? vilken bil?
Här har vi en situation då svenskan har två ord, ett huvudord och ett
attribut, medan somaliskan bara har ett ord som är böjt med en ändelse. I
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
49
somaliskan betraktar man inte sådana ändelser som attribut, utan som en
del av substantivet (huvudordet). Alltså ännu ett exempel på att språk är
olika.
OM=magac+magac
På somaliska kan ett substantiv användas för att närmare definiera ett
annat substantiv. Det substantiv som fungerar som attribut står efter
huvudordet. På svenska motsvaras ofta den här typen av substantivfraser
av sammansatta substantiv.
kubbadda cagta fotboll
garoonka diyaaradaha flygplats
Här har vi alltså ett omvänt fall, dvs. somaliskan har ett attribut, men
svenskan har inget attribut, utan i stället ett sammansatt substantiv. Som
vanligt har somaliskan bestämningen efter huvudordet och i svenskan
placeras den motsvarande delen först i det sammansatta substantivet.
Substantiv + substantiv används också för att uttrycka ägare.
kubbadda Xasan Hassans boll
Just när det gäller att uttrycka ägare finns det faktiskt också en typ av fras
där attributet står före huvudordet även på somaliska, men samtidigt
måste man också använda en possessiv ändelse efter huvudordet.
Xasan kubbaddiisa Hassans boll
Man skulle kunna säga att det är den possessiva ändelsen som ser till att
binda samman huvudordet med det väldigt ovanligt placerade attributet.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
50
OM=magactiraaleed+magac
När man använder siffror för att ange antal brukar man på svenska säga
att siffran är ett attribut till det följande substantivet.
fem kronor tre månader
På somaliska är det annorlunda. På somaliska är siffrorna substantiv
(magac tiraaleed). Det kan man lätt testa genom att lägga till bestämd
artikel, t.ex. labada, tobanka. Om man vill sätta en fras med en siffra i
bestämd form så hamnar den bestämda artikeln på siffran i somaliskan,
men på substantivet efter siffran i svenskan.
labada baabuur de två bilarna
labadayda baabuur mina två bilar
I somaliskan lägger man sådana ändelser till huvudordet. Dessutom visar
ordföljden att baabuur är attribut eftersom det kommer efter labada som
alltså är huvudord. Det är ju normalt så att attributet står efter huvudordet
i somaliskan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
51
Substantivfrassomsubjekt
En substantivfras som inte är fokuserad och fungerar som satsens subjekt
markeras väldigt ofta med en särskild subjektsändelse (dibkabe yeele).
Ändelsen läggs bara till det sista ordet i hela frasen.
Man byter ut –a mot –u i substantivens bestämda artikel –ka/–ta.
Gabadha iyo wiilku waxaa ay ku nool yihiin Xamar.
Man lägger till ändelsen –i efter adjektiv, pronomen och verbformerna
ah/leh.
Bisadda yari waxaa ay raadinaysaa hooyadeed.
Kani waa Faadumo walaalkeed.
Warkani wuxuu soo baxay afar cisho ka dib.
Magaca gaarka ahi waxa uu had iyo jeer ka bilowdaa xaraf weyn.
Man brukar även lägga till ändelsen –i till feminina substantiv i obestämd
form och ibland även till kvinnonamn.
Waxa ay maahmaahi tidhaahdaa ”Midho gunti kuugu jira midho
geed saran looma daadsho”.
Faadumo iyo Caashi waxa ay u socdaan dugsiga.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
52
Verbfraser Oraahyofaleed
En fras där huvudordet är ett verb kallas för verbfras (oraah faleed, OF).
Verbfraserna används som predikat (khabar) och som attribut
(faahfaahiye) till substantiv.
Verbfraserna kan se ut på många olika sätt.
OF=horyaale+fal
Vi har redan träffat på en del somaliska verbfraser som består av en
preposition (horyaale, meeleeye) tillsammans med ett verb.
u sheegaa säger till
Daanyeerkii waxa uu u ordayaa bisadda yar.
I somaliskan hör en preposition väldigt nära samman med verbet i satsen,
medan en preposition i svenskan hör nära sammans med ett substantiv.
Det som är gemensamt för båda språken är att prepositionerna markerar
en relation mellan ett verb och ett substantiv. Egentligen hör preposi‐
tionerna lika mycket samman med båda orden, men svenskan har valt att
placera prepositionerna framför substantivet, medan somaliskan har valt
att placera dem framför verbet.
I somaliskan ingår prepositionerna i verbfrasen. I svenskan säger man att
en preposition tillsammans med ett substantiv bildar en prepositionsfras,
men i somalisk grammatik behövs inte begreppet ”prepositionsfras”.
Maxaa aad ku aragtaa sawirka?
VERBFRAS SUBSTANTIVFRAS
Vad ser du på bilden?
VERBFRAS PREPOSITIONSFRAS
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
53
Somaliskan har bara fyra prepositioner: u, ku, ka, la.
OF=falmadaxeed+falkaaliye
Många verbfraser innehåller två verb, ett huvudverb (fal madaxeed) och
ett hjälpverb (falkaaliye).
Waxaa la siin jiray cunto.
Diinku waxa uu hurdi karaa laba bilood.
I somaliskan står huvudverbet först och hjälpverbet kommer sedan. I
svenskan är ordningen den motsatta, hjälpverbet kommer först och sedan
huvudverbet.
kan springa ordi karaa
ska hjälpa caawin doonaa
Både i svenskan och i somaliskan står huvudverbet i infinitiv (masdar).
kan springa ordi karaa (orod!)
ska hjälpa caawin doonaa (caawi!)
Den somaliska infinitivformen slutar på –i, om imperativformen slutar på
konsonant, och på –n, om imperativformen slutar på vokal.
OF=qurub+fal
Vidare finns det fyra andra partiklar som kan stå direkt före verbet i en
verbfras, nämligen soo, sii, kala, wada. De brukar kallas riktnings‐
partiklar (qurubyo jiheed).
Ul dheer baa uu soo qaatay.
Xayawaankee baa sii watay orodkiisii ?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
54
Framför en sådan riktningspartikel kan man också ha en preposition.
Magacyadan u kala saar lab iyo dheddig.
OF=sifo+fal
En verbfras kan i somaliskan också bestå av ett adjektiv och ett verb, oftast
en form av yahay/ahaa är/var.
Caasho waa dheer tahay.
Ett sådant adjektiv brukar i svensk grammatik kallas för predikativ eller
predikatsfyllnad. Den somaliska termen är sifo khabareed (ett adjektiv
som är del av predikatet).
Ofta saknas det korta subjektspronomenet i den här typen av satser.
Cali waa (uu) fiican yahay.
Faadumo waa (ay) gaajaysan tahay.
Framför ett adjektiv kan det också finnas en preposition som ingår i
verbfrasen.
Maroodigu waxa uu ku nool yahay kaymaha.
PREP ADJ VERB
I preteritum (tagto) dras alltid verbformerna ahayd, ahaa ihop med
adjektivet till ett ord. Dessa sammandragningar är obligatoriska.
(nool + ahayd >) noolayd (weyn + ahayd >) weynayd
(nool + ahaa >) noolaa (weyn + ahaa >) weynaa
var levande, levde var stor
Waxa ay ku noolayd tuuladii.
PREP ADJ+VERB
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
55
När subjektet är fokuserat saknas verbet yahay i presens. Man får då bara
ett adjektiv som predikat, t.ex.
Gabadha ayaa ku nool Ø Xamar.1
OF=fal+magac
Vissa verb, främst yahay/ahaa, följs också ofta av ett substantiv som ger
en beskrivning av subjektet. Ett sådant substantiv brukar i svensk gram‐
matik kallas för predikativ eller predikatsfyllnad, precis som adjektiven
ovan. Den somaliska termen är magac khabareed (ett substantiv som är
del av predikatet).
Anigu waxa aan ahay maroodi.
OF=fal+OM
Inte bara ett ensamt substantiv kan ingå i predikatet tillsammans med
verbet yahay/ahaa. Ett predikativ (magac khabareed) kan ha olika
attribut (faahfaahiye) som ger ytterligare information om substantivet. En
verbfras kan alltså bestå av verbet yahay tillsammans med en hel
substantivfras (oraah magaceed, OM).
Waxa uu ahaa macallin weyn.
1 Ø markerar den plats där verbet yahay skulle stå om subjektet inte hade varit
fokuserat.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
56
Ekvativapastaenden
Somaliska satser i presens där både subjektet och predikatet innehåller
substantiv saknar oftast verb. De innehåller bara satstypspartikeln waa
mellan substantiven för att ange att satsen är ett påståenden.
Kani waa muus.
Faadumo waa macallimad.
Gacantani waa wasakh.
Cuntadu waa diyaar.
Samma sak kan också uttryckas med ordet weeye som är en samman‐
dragning: (waa + yahay >) waaye / weeye.
Cali macallin weeye.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
57
Ovning8.Allmannafragor
1. Vilka är de somaliska prepositionerna?
2. Hur placeras de somaliska prepositionerna?
3. Hitta alla adjektiv i meningarna:
a) Maroodigu waxa uu ku nool yahay kaymaha.
b) Waxa uu leeyahay san dheer iyo labo dhegood oo waaweyn.
c) Haramcadka midabkiisu waa boor cas oo baro madmadow leh.
4. Markera substantivfraserna. Stryk under huvudord och attribut.
a) Haramcadku waxa uu ugaarsadaa xayawaanno kale ee yaryar.
b) Waxa uu leeyahay sayn dheer.
c) Dabadeed Ibraahim waxa uu u diray wiilkii wiilasha ugu yaraa
sagaal ulood.
d) Dad badani waxa ay ka baqaan baranbarada.
5. Markera verbfraserna. Stryk under huvudverb och hjälpverb.
a) Innagu kuma ciyaari karno bannaanka.
b) Maxaa ay Cabdi u kaalmayn waayey?
Ovning9.Satsanalys
Markera satsdelarna: subjekt, predikat, objekt, adverbial och satspartikel.
Stryk under huvudordet och attributen i substantivfraser med flera ord.
Stryk under huvudverbet och hjälpverbet i verbfraser med flera verb.
I sammandragningar av två ord markerar du delarna med olika färger.
Sätt också en pil från prepositionerna till den fras som de syftar på.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
58
1. Eeg sawirka sare.
2. Maxaa aad ku aragtaa?
3. Rooble gurigoodu waxa uu ku yaallaa magaalo.
4. Reer‐guuraagu waxa uu dhaqdaa xoolo.
5. Dadka magaaladu waxa ay ku nool yihiin guryo kala duwan.
6. Xoolaha ayaa ay kolba meel ula guuraan.
7. Iyagu waxa ay ku nool yihiin guryaha magaalada.
8. Qoyskooda ayaa cuni doona kalluunka shiilan.
9. Badda ayaa uu kalluun ka soo dabanayaa.
10. Waxa uu aabbihiis u tolayaa shabakad kalluun.
11. Waxa ay kalluun ku iibinaysaa sariibadda.
12. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka?
13. Waxa uu waraabinayaa geedo yaryar.
14. Axmed waxa uu caawinayaa hooyadiis.
15. Yaxaasku waxa uu ilkihiisa ku jejebin karaa lafaha dibi lugihiis.
16. Mid waxa uu ku nool yahay biyaha badda.
17. Nooca kale waxa uu ku nool yahay biyaha macaan.
18. Waxa uu hub ka dhigtaa sayntiisa.
Ovning10.Satserutanverb.
1. Tani waa Maryan.
2. Maryan waa dawaarley.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
59
3. Iyagu waa kalluumaysato.
4. Cali waa Saynab walaalkeed.
5. Kani waa sawirka Geeddi qoyskooda.
6. Geeddi qoyskoodu waa reer‐guuraa.
7. Cismaan waa Hodan walaalkeed.
8. Kani waa Hodan qoyskoodii.
9. Waa immisa qof Hodan qoyskoodu?
10. Dad badan baa ku nool magaalooyinka.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
60
Facit3
Lösningsförslag
Övning8.Allmännafrågor
1. De somaliska prepositionerna är u, ku, ka, la.
2. De somaliska prepositionerna placeras i verbfrasen, oftast framför ett
verb, men ibland också framför ett adjektiv. (Andra partiklar som t.ex. soo
kan ibland komma mellan prepositionen och verbet.)
3. Följande ord är adjektiv:
a) Maroodigu waxa uu ku nool yahay kaymaha.
b) Waxa uu leeyahay san dheer iyo labo dhegood oo waaweyn.
c) Haramcadka midabkiisu waa boor cas oo baro madmadow leh.
Adjektiv känner man lättast igen på att de placeras efter substantiv eller
framför verbet yahay.
Om man böjer substantivet i bestämd form förändras inte adjektivet.
Om man böjer substantivet i plural förändras många adjektiv – men inte
alla – genom att man dubblerar den första delen av adjektivet, t.ex.
gaaban, gaagaaban. Detta kallas REDUPLIKATION.
Många adjektiv – men inte alla – kan också kompareras, t.ex. weyn, ka
weyn, ugu weyn.
4. Markera huvudorden och attributen i substantivfraserna:
a) Haramcadku waxa uu ugaarsadaa xayawaanno kale ee yaryar.
b) Waxa uu leeyahay sayn dheer.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
61
c) Dabadeed Ibraahim waxa uu u diray wiilkii wiilasha ugu yaraa
sagaal ulood.
d) Dad badani waxa ay ka baqaan baranbarada.
5. Markera verbfraserna. Stryk under huvudverb och hjälpverb.
a) Innagu kuma ciyaari karno bannaanka.
ma är satspartikel och därför inte markerad som del av predikatet.
b) Maxaa ay Cabdi u kaalmayn waayey?
Övning9.Satsanalys
Markera satsdelarna: subjekt, predikat, objekt, adverbial och satspartikel.
Stryk under huvudordet och attributen i substantivfraser med flera ord.
Stryk under huvudverbet och hjälpverbet i verbfraser med flera verb.
I sammandragningar av två ord markerar du delarna med olika färger.
1. Eeg sawirka sare.
Det finns inget subjekt och ingen satspartikel eftersom detta är en
uppmaning i imperativ.
2. Maxaa aad ku aragtaa?
3. Rooble gurigoodu waxa uu ku yaallaa magaalo.
4. Reer‐guuraagu waxa uu dhaqdaa xoolo.
5. Dadka magaaladu waxa ay ku nool yihiin guryo kala duwan.
6. Xoolaha ayaa ay kolba meel ula guuraan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
62
Det finns tre olika adverbial: sällskap, tid och plats.
De två prepositionerna u och la skrivs ihop till ett ord.
7. Iyagu waxa ay ku nool yihiin guryaha magaalada.
8. Qoyskooda ayaa cuni doona kalluunka shiilan.
9. Badda ayaa uu kalluun ka soo dabanayaa.
10. Waxa uu aabbihiis u tolayaa shabakad kalluun.
11. Waxa ay kalluun ku iibinaysaa sariibadda.
12. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka?
13. Waxa uu waraabinayaa geedo yaryar.
14. Axmed waxa uu caawinayaa hooyadiis.
15. Yaxaasku waxa uu ilkihiisa ku jejebin karaa lafaha dibi lugihiis.
16. Mid waxa uu ku nool yahay biyaha badda.
17. Nooca kale waxa uu ku nool yahay biyaha macaan.
18. Waxa uu hub ka dhigtaa sayntiisa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
63
Övning10.Satserutanverb.
Tani waa Maryan.
Maryan waa dawaarley.
Iyagu waa kalluumaysato.
Cali waa Saynab walaalkeed.
Kani waa sawirka Geeddi qoyskooda.
Geeddi qoyskoodu waa reer‐guuraa.
Cismaan waa Hodan walaalkeed.
Kani waa Hodan qoyskoodii.
Waa immisa qof Hodan qoyskoodu?
Dad badan baa ku nool magaalooyinka.
Den här satsen har ett fokuserat subjekt och ett adjektiv i predikatet
(nool). Då försvinner verbet yahay. Jämför samma sats om fokus i stället
ligger på platsen: Dad badani waxa ay ku nool yihiin magalooyinka.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
64
TEMA4
Komplexameningar Weeroad’adag
En enkel somalisk sats innehåller i de allra flesta fall
‐ en satspartikel (ayaa, baa, waxaa; waa, ma, ha, sow, yaan),
‐ ett subjektspronomen (aan, aad, uu, ay, aannu, aynu, aydin) och
‐ ett predikat (en verbfras).
Waa uu ordayaa.
Många satser innehåller även objekt och/eller adverbial.
Hadda waxaa uu cunayaa tufaax.
En satsdel kan också innehålla mer än ett ord. Ett ord är då huvudord.
Waxaa uu cuni jiray cunto badan.
Komplexa meningar innehåller mera än bara en sådan enkel sats.
Viktigast är att komplexa meningar innehåller MER ÄN ETT PREDIKAT
(khabar).
Den komplexa meningen består av flera enkla satser och varje enkel sats
innehåller ett eget predikat.
Dhiiqu halkee buu joogey <> markii ay dawacadu u timid?
Tecknet <> markerar gränsen mellan de båda satserna.
Ibland finns det tre, fyra eller ännu flera satser i en mening.
Haramcadkii aad ayuu u farxay <> markii uu arkay bakaylahii <>
waayo aad ayaa uu u gaajaysnaa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
65
För att binda samman två enkla satser till en komplex sats finns i
somaliskan tre olika strategier. Man kan använda:
‐ en KONJUNKTION (som inte är något substantiv),
Uma jecla haramcadka <> WAAYO waa ay ka baqaan.
‐ en BISATSINLEDARE (som i grunden är ett substantiv, t.ex. mar),
Dhiiqu halkee buu joogey <> MARKII ay dawacadu u timid?
‐ INGET sammanbindande ord.
Waxa aan tirinayaa cuntooyinka <> aan cunno maalin walba.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
66
Konjunktioner
Det finns i somaliskan bara något tiotal konjunktioner. I svenskan finns
det fler. Några av de vanligast svenska konjunktionerna är och, men, eller,
för.
Sara läser en bok och hennes man diskar.
Sara läser en bok men hennes man diskar.
Läser Sara en bok eller diskar hon?
Sara diskar inte för hon har inte lust.
Nedan följer de viktigaste somaliska konjunktionerna med beskrivnng av
hur de används.
–na
Konjunktionen –na (och) används för att bida ihop två satser med
varandra. Den placeras efter något av de första orden i den andra satsen
och den skrivs ihop med det ordet. Om de båda satserna är långa kan det
vara bra att sätta ett kommatecken där den andra satsen börjar. Det
underlättar för läsaren.
Wax yar ka dib waxa u yimi <> nin socoto ah, <> wuxuuna
weydiiyey sabata ka oohisay.
Sawir madaxa Xasan, <> kuna muuji dheg, af, san, timo iyo il.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
67
laakiin
Konjunktionen laakiin (men) används för att uttrycka att det finns en
motsättning eller en kontrast mellan de två satser som sammanbinds.
Waxa aan leeyahay beer weyn, <> laakiin ma aan haysto qalabka
beeraha.
–se
Konjunktionen –se (men) är väldigt lik laakiin till sin betydelse. Den
placeras på samma sätt som –na inuti den andra satsen, efter ett av de
första orden, och den skrivs ihop med det ordet.
Jubba ma engego, <> Shabeellese sida badan labo ama saddex
bilood buu sanadkii engegaa.
laakiinse
Det förekommer också att de båda föregående konjunktionerna används
tillsammans i formen laakiinse.
Waxa uu geliyey dherigii qoortiisii, <> laakiinse waa uu gaari
waayey biyihii.
balse
Formen balse (utan) är en sammandragning av ordet bal och konjunktio‐
nen ‐se. Denna sammandragning används efter en nekad sats för att ange
någonting annat som gäller i stället.
Cali Duul Duul cidna lama uu hadlin, <> balse orod ayuu
isxaabiyey.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
68
ee
Konjunktionen ee har flera olika betydelser och användningar.
Efter en nekad sats kan den används på samma sätt som balse (utan) för
att ange vad som gäller i stället.
Ha ooyin <> ee bal ii sheeg waxa <> dhacay.
Efter en jakad uppmaning anger konjunktionen ee ett syfte eller en
målsättning. Konjunktionen brukar då oftast placeras allra sist i den andra
satsen. Ofta dras den också ihop med det föregående ordet. I den här
användningen motsvaras den på svenska oftast av så.
Kaalaya, <> aan ku dheelnee.
ama
Konjunktionen ama (eller) används mellan två satser som fungerar som
olika alternativ att välja mellan.
Lacagta qaado <> ama ka tag.
mise
Konjunktionen mise (eller) används i frågor. Den har samma betydelse
som ama.
Ma ciyaaraysaa kubadda <> mise waad iska joogi?
waayo
Konjunktionen waayo för, eftersom, därför att används mellan två satser för
att ange orsak.
Ha tegin hadda, <> waayo waa madow.
Cumar muraayad baa uu u baahnaa <> waayo Cumar dhibaato
indhood baa haysatay.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
69
haseyeeshee/haseahaatee
Även de båda fraserna hase yeeshee och hase ahaatee trots att, fastän
brukar betraktas som sammansatta konjunktioner.
Dugsigii waa la furay, <> hase yeeshee casharradii lama bilaabin.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
70
Komplexafrasermedkonjunktioner
Konjunktionerna hjälper oss inte bara att bygga komplexa meningar av
flera satser. Några konjunktioner har också till uppgift att bygga
komplexa fraser. Två eller flera ord kan bindas samman med en
konjunktion till en komplex satsdel, t.ex.
Wuxuu u keenay cunto iyo biyo.
Wankii ayaa baqay oo cararay.
Olika konjunktioner har förstås olika användningsområden.
iyo
Konjunktionen iyo kan användas mellan två eller flera substantiv som hör
ihop, t.ex.
Gabadha iyo wiilka ayaa ku nool Xamar.
Gidaarrada gurigan waxa lagu dhisay dhagax iyo sibidh.
Xoolaha waxa ay la doontaan biyo iyo baad.
Konjunktionen iyo kan även användas mellan två substantivfraser som
innehåller attribut, t.ex.
Ku dhig meesha ku habboon xarfaha waaweyn iyo joogsiyada.
Waxa uu leeyahay san dheer iyo labo dhegood oo waaweyn.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
71
oo
Konjunktionen oo kan användas mellan två verb eller verbfraser.
Markaas bay u timid oo ku tiri diiqii: …
Halkee bay ugu horreyntii ka soo gashay oo ka baahday?
Isku aaddi oo qor xarfahan.
Konjunktionen oo används även mellan två attribut när båda attributen
syftar tillbaka på samma substantiv. Man använder oo om det andra
attributet är ett adjektiv eller en bisats med ett predikatsverb.
dhismo cusub oo qurux badan
qof waliba oo muslim ah
Waxa ay aragtay tuke hilib afka ku haysta oo geed fuushan.
I de två sista exemplet finns en relativ bisats med verben ah och haysta.
Sådana bisatser återkommer vi till lite längre ner.
Konjunktionen oo måste också används när mer än ett substantiv följer
efter ett räkneord.
shan qof fem personer
men:
shan boqol oo qof femhundra personer
Slutligen används alltid oo framför några få ord då de används som
attribut, t.ex.
maalintii oo dhan
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
72
ee
Konjunktionen ee används också ofta mellan två olika attribut som syftar
på samma substantiv om det andra attributet är ett substantiv.
garoonka diyaaradaha ee Göteborg
qalabka kale ee guriga
ama
Förutom att användas mellan satser kan konjunktionen ama (eller) även
används mellan två (eller flera) ord i en fras då orden fungerar som
alternativ att välja mellan.
Falku waxa uu noo sheegaa waxa qof sameeyey , samaynayo ama
samayn doono.
Hawlqabadyadan kuwee baa caawinaya qoyskaaga ama
bulshada?
mise
Konjunktionen mise (eller) används på motsvarande sätt i frågor.
Ma liin baad rabtaa mise tufaax?
Midabkee jeceshahay, cagaar mise buluug?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
73
Huvudsatserochbisatser
Om man hittar två verbfraser i samma mening beror det på att meningen
innehåller två satser. Det kan då vara frågan om två huvudsatser eller en
huvudsats och en bisats.
Skillnadenmellanhuvudsatserochbisatser
Man brukar dela in alla satser i två grundläggande kategorier:
HUVUDSATSER och BISATSER.
En vanlig förklaring är att huvudsatser kan fungera på egen hand, som en
enkel sats, men bisatser inte kan fungera på egen hand utan någon
huvudsats.
En mera formell förklaring är att en somalisk bisats inte innehåller någon
satspartikel. Huvudsatser innehåller däremot nästan alltid en satspartikel.
Waxaa aan sugayaa <> INTA uu madaxwaynuhu safarka ka soo noqonayo.
HUVUDSATS BISATS
Den här meningen börjar alltså med en huvudsats som innehåller
satspartikeln waxaa. Efter huvudsatsen kommer en bisats som börjar med
bisatsinledaren inta. Bisatsen innehåller inte någon satspartikel.
Det enda undantaget mot den här regeln utgörs av positiva
imperativsatser (uppmaningar). De innehåller inte någon satspartikel
trots att de är huvudsatser.
HADDII aad si dhakhso ah ugu baahan tahay gargaar caafimaadeed
BISATS
<> soo wac 111.
HUVUDSATS
I den här meningen står bisatsen först och inleds med den mycket vanligt
förekommande bisatsinledaren haddii. Huvudsatsen kommer sist i
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
74
meningen och är ganska kort. Den innehåller inte någon satspartikel
eftersom den är en uppmaning med ett verb i imperativ (wac).
Huvudsatser och bisatser kan kombineras på olika sätt.
Huvudsats+huvudsats
Två verbfraser kan sättas samman till en längre mening. Två enkla satser
har då oftast kopplats samman med hjälp av en KONJUNKTION. Satserna är
oftast helt likvärdiga. Ingen av dem är någon bisats.
Cumar muraayad baa uu u baahnaa
HUVUDSATS <> waayo Cumar dhibaato indhood baa haysatay.
HUVUDSATS
I exemplet syns det tydligt att vi har två huvudsatser eftersom båda
innehåller satspartikeln baa.
Huvudsats+bisats
Om man i en mening hittar två olika verbfraser, men bara en satspartikel,
då är det oftast frågan om en huvudsats och en bisats. Det finns ju inte
någon satspartikel i en bisats.
Huvudsatsen uttrycker då det viktigaste budskapet och bisatsen är tillagd
för att ge mera detaljerad information.
Cali waxaa uu rabaa <> IN uu fuulo baaskiilka.
HUBUDSATS BISATS
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
75
Huvudsats+bisats+bisats...
Det förekommer också att flera bisatser fogas till varandra. I följande
mening finns tre verbfraser. Därför finns det också tre satser.
Seynab waxa ay rabtaa <> IN ay ijaarato baabuur muddo <>
HUBUDSATS BISATS
toddobaad ah.
BISATS
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
76
Ovning10a
Markera alla predikat (verbfraser) och alla satspartiklar.
Markera gränsen mellan olika satser med <>.
Markera alla KONJUNKTIONER och BISATSINLEDARE.
Ange för varje sats om den är huvudsats eller bisats.
Yaxaasku waxa uu jecel yahay in uu u baxo webiyada, qaarkood iskuna
diiriyo qorraxda kuleylkeeda.
Waxa uu ku jebin karaa sayntiisa geedka yar, waxa uuna ku legdi karaa
ri’ ama qof.
Markii Xasan tegey dukaankii waxa uu ka helay Bilaal.
Digaagaddii ayaa ka codsatay in ay saaxiibbadeed la beeraan galley.
Maxaa dhacay markii uu tegey guriga?
Digaagaddii inta ay qodday god ayaa ay ku beertay galleydii.
Taasi waxa ay u fududaysaa in uu yaxaasku wax arko marka uu biyaha
ku quuso.
Marka uu weynaado waxa uu gaari karaa dherer dhan 9 mitir.
Ciyaartee baad jeceshahay in aad la ciyaartid saaxiibkaa?
Waqtiyada aadan joogin dugsiga mar‐mar ma ciyaartaa ciyaarta
kubbadda cagta?
Xasan iyo saaxiibkiis waxa ay jeclaayeen in ay ciyaaraan kubbadda
cagta.
Waxa ay ka baqeen in uu roob helo haddii ay garoonka tagaan.
Maanta in aynu kubbadda cagta ciyaarno aad bay u fiican tahay.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
77
Haddii aynu garoonka tagno waxaa hubaal ah in uu roob nagu diʹi
doono.
Waxa ay bilaabeen in ay ku ciyaaraan bannaanka u dhow waddada
baabuurta agteeda.
Maxaa ay wiilashu jeclaayeen in ay sameeyaan marka ay dugsiga ka
yimaadaan?
Sahro waxa ay hadhuudh siinaysaa digaagga, ka dibna waxa ay tagtaa
dugsiga.
Cismaan waxa uu waraabinayaa geedo yaryar, ka dibna waxa uu tagaa
dugsiga.
Magacow xoolaha aad ku dhex aragto sawirka.
U sheeg fasalka shaqada ay hooyadaa ka shaqeyso.
Qor magacyada xoolaha ay reer‐guuraagu dhaqdaan.
Maxaa aad adigu qabataa si aad u caawiso qoyskiinna?
Duleedka tuulada waxa ku yaallay balli, waxaana ku wareegsanaa dad
aad u badan.
Waxa aan isticmaalnaa astaamaha hadalka sida hakadyada in ay na
tusaan erayada ay dadku yiraahdeen.
Marka aad guriga ka shaqaynaysid ma qaaddaa heeso?
Tus fasalkaaga sida loo adeegsado qalabkan.
Magacow qalabka ay dadku adeegsanayaan.
U sheeg fasalka sida ay kalluumaysatadu u soo dabato kalluunka.
Soomaaliya waxaa laga helaa yaxaas ku nool biyaha macaan ee labada
webi ee Shabeelle iyo Jubba.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
78
Ovning10b
Hitta alla fraser som innehåller en konjunktion.
Ange vilken satsdel som frasen utgör.
Markera KONJUNKTIONEN.
Aamina iyo Axmed waxa ay caawinayaan qoysaskooda.
Yaxaasku waxa uu leeyahay daaman iyo ilko adag.
Yaxaasku waxa uu ku nool yahay biyaha macaan ee labada webi ee
Shabeelle iyo Jubba.
Indhihiisu waxa ay ku yaallaan dhakada sare ee madaxiisa.
Waxa uu sayntiisa ku legdi karaa ri’ ama qof.
Habartii sidaa ayey talo ku gaartay oo ku dhaqaaqday.
Digaagaddii ayey cunto iyo biyo badan siisay.
Lösningsförslag
Övning10a:Komplexasatser
Yaxaasku waxa uu jecel yahay <> IN uu u baxo webiyada, <> qaarkood
isku NA diiriyo qorraxda kuleylkeeda.
huvudsats + bisats + bisats.
in: är gemensam bisatsinledare för båda bisatserna
na: binder ihop de två bisatserna.
Waxa uu ku jebin karaa sayntiisa geedka yar, <> waxa uu NA ku legdi
karaa ri’ ama qof.
huvudsats + huvudsats
na: binder ihop de två huvudsatserna.
MARKII Xasan tegey dukaankii < > waxa uu ka helay Bilaal.
bisats + huvudsats.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
79
Digaagaddii ayaa ka codsatay <> IN ay saaxiibbadeed la beeraan galley.
huvudsats + bisats.
Maxaa dhacay <> MARKII uu tegey guriga?
huvudsats + bisats.
Digaagaddii INTA ay qodday god <> ayaa ay ku beertay galleydii.
bisats + huvudsats
bisatsinledaren står inte först i bisatsen
Taasi waxa ay u fududaysaa <> IN uu yaxaasku wax arko <> MARKA uu
biyaha ku quuso.
huvudsats + bisats + bisats.
MARKA uu weynaado <> waxa uu gaari karaa dherer dhan 9 mitir.
bisats + huvudsats.
Ciyaartee baad jeceshahay <> IN aad la ciyaartid saaxiibkaa?
huvudsats + bisats.
WAQTIYADA aadan joogin dugsiga <> mar‐mar ma ciyaartaa ciyaarta
kubbadda cagta?
bisats + huvudsats.
Xasan iyo saaxiibkiis waxa ay jeclaayeen <> IN ay ciyaaraan kubbadda
cagta.
huvudsats + bisats.
Waxa ay ka baqeen <> IN uu roob helo <> HADDII ay garoonka tagaan.
huvudsats + bisats + bisats
Maanta IN aynu kubbadda cagta ciyaarno <> aad bay u fiican tahay.
bisats + huvudsats
HADDII aynu garoonka tagno <> waxaa hubaal ah <> IN uu roob nagu diʹi
doono.
bisats + huvudsats + bisats.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
80
Waxa ay bilaabeen <> IN ay ku ciyaaraan bannaanka u dhow waddada
baabuurta agteeda.
huvudsats + bisats.
Maxaa ay wiilashu jeclaayeen <> IN ay sameeyaan <> MARKA ay dugsiga
ka yimaadaan?
huvudsats + bisats + bisats.
Sahro waxa ay hadhuudh siinaysaa digaagga, <> ka dibNA waxa ay
tagtaa dugsiga.
huvudsats + huvudsats
Cismaan waxa uu waraabinayaa geedo yaryar, <> ka dibNA waxa uu
tagaa dugsiga.
huvudsats + huvudsats
Magacow xoolaha <> aad ku dhex aragto sawirka.
huvudsats + bisats.
Huvudsatsen saknar satspartikel eftersom verbet står i
imperativ.
Bisatsen saknar bisatsinledare.
U sheeg fasalka shaqada < > ay hooyadaa ka shaqeyso.
huvudsats + bisats.
Qor magacyada xoolaha <> ay reer‐guuraagu dhaqdaan.
huvudsats + bisats.
Maxaa aad adigu qabataa <> SI aad u caawiso qoyskiinna?
huvudsats + bisats.
Duleedka tuulada waxa ku yaallay balli, waxaaNA ku wareegsanaa dad
aad u badan.
huvudsats + huvudsats.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
81
Waxa aan isticmaalnaa astaamaha hadalka sida hakadyada <> IN ay na
tusaan erayada <> ay dadku yiraahdeen.
huvudsats + bisats + bisats.
MARKA aad guriga ka shaqaynaysid <> ma qaaddaa heeso?
bisats + huvudsats
Tus fasalkaaga <> SIDA loo adeegsado qalabkan.
Huvudsats + bisats
Magacow qalabka <> ay dadku adeegsanayaan.
huvudsats + bisats
U sheeg fasalka <> SIDA ay kalluumaysatadu u soo dabato kalluunka.
Huvudsats + bisats.
Soomaaliya waxaa laga helaa yaxaas <> ku nool biyaha macaan ee labada
webi ee Shabeelle iyo Jubba.
huvudsats + bisats
Övning10b:Komplexafraser
Aamina IYO Axmed waxa ay caawinayaan qoysaskooda.
Yaxaasku waxa uu leeyahay daaman IYO ilko adag.
Yaxaasku waxa uu ku nool yahay biyaha macaan EE labada webi EE
Shabeelle IYO Jubba.
Indhihiisu waxa ay ku yaallaan dhakada sare EE madaxiisa.
Waxa uu sayntiisa ku legdi karaa ri’ AMA qof.
Habartii sidaa ayey talo ku gaartay OO ku dhaqaaqday.
Digaagaddii ayey cunto IYO biyo badan siisay.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
82
TEMA5
Bisatser Weerodhimman
Om man hittar två eller flera VERB eller PREDIKAT i samma mening då
måste det också finnas mer än en sats i meningen. Ofta är den ena satsen
UNDERORDNAD och utgör då en så kallad BISATS.
Det finns några viktiga regler för att skilja mellan HUVUDSATS och BISATS.
En huvudsats innehåller nästan alltid en satspartikel.
Bara uppmaningar med verb i imperativ saknar satspartikel.
Bisatser innehåller aldrig någon satspartikel.
I huvudsatser används oftast negationen ma inte.
Om subjektet i en huvudsats är fokuserat används negationen aan inte.
I bisatser används alltid negationen aan inte.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
83
Många bisatser – men inte alla – inleds på somaliska med ett ord som
fungerar som en BISATSINLEDARE. Nästan alla somaliska bisatsinledare är
från början substantiv, t.ex. marka när (av mar), haddii om (av had)… De
motsvarande svenska bisatsinledarna hör däremot som regel till
ordklassen UNDERORDNANDE KONJUNKTIONER eller SUBJUNKTIONER.
Bisatsensfunktion
Huvudsatsen uttrycker det mest centrala budskapet. Bisatsen ger lite extra
information.
Caasho waxaa ay rabtaa in ay soo iibsato jalaato.
HUVUDSATS BISATS
Hela bisatsen fungerar som OBJEKT till verbet rabtaa och är fokuserad av
partikeln waxaa. Man kan testa att byta ut bisatsen mot ett substantiv.
Caasho waxaa ay rabtaa jalaato.
Bisatsen i den första meningen är en fras. Hela frasen fungerar som OBJEKT
till verbet rabtaa på samma sätt som susbtantivet jalaato i den andra
meningen.
En bisats fungerar som en lång satsdel inom huvudsatsen.
Samtidigt innehåller bisatsen också sina egna satsdelar. Det lilla ordet in
att fungerar som KONJUNKTION och behöver inte analyseras i bisatsen.
Cali waxaa uu rabaa in < uu fuulo baaskiilka >.
in uu fuulo baaskiilka.
HUBUDSATS BISATS
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
84
För att hitta huvudsats och bisats är det bra att först leta upp alla verb eller
predikat och sedan alla satspartiklar i meningen.
Seynab waxa ay rabtaa in ay ijaarato baabuur.
Det verb som har en satspartikel måste stå i en huvudsats.
Nästa steg är att kontrollera om det finns någon typisk bisatsinledare.
Stryk under bisatsinledaren och markera bisatsen med vinkelparenteser.
Seynab waxa ay rabtaa in < ay ijaarato baabuur >.
Färgmarkera sedan satsdelarna i huvudsatsen och avgör vilken satsdel
bisatsen utgör i huvudsatsen.
Seynab waxa ay rabtaa in < ay ijaarato baabuur >.
Testa gärna att jämföra med en enklare satsdel i stället för bisatsen.
Seynab waxa ay rabtaa baabuur.
Kopierar slutligen bisatsen och färgmarkera satsdelarna inuti bisatsen.
Analysera inte konjunktionen som fungerar som bisatsinledare.
Seynab waxa ay rabtaa in < ay ijaarato baabuur >.
in ay ijaarato baabuur
Nästa steg blir att titta mera noggrant på olika typer av bisatser.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
85
Att‐satsersomobjekt
Väldigt många bisatser är OBJEKT till verbet i huvudsatsen. De börjar i
svenskan oftast med konjunktionen att.
Sara sa att < hon inte vill diska >. jämför: Sara sa sanningen.
att hon inte vill diska
I somaliskan börjar sådana objektssatser med konjunktionen in.
Horay baa aan kuugu sheegay in < uusan imaanayn >.
in uusan imaanayn
Cali waxa uu doonayaa in < aad tagto >.
in aad tagto
U sheeg carruurta in < ay soo fadhiistaan agtaad >.
in ay soo fadhiistaan agtaada
Även i objektssatser som utgör indirekta ja/nej‐frågor är bisatsinledaren
oftast in på somaliska, medan man på svenska oftast använder om.
Weydii carruurta in < ay arki karaan bisadda >.
Fråga barnen om de kan se katten.
Objektssatsen kan ibland placeras före huvudsatsen.
In < aad imtixaanka ku gudubtay > baa aan maqlay.
In aad imtixaanka ku gudubtay
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
86
Andraindirektafragesatser
Ibland används haddii i stället för in i indrekta ja/nej‐frågor.
Weydii carruurta haddii < hooyadood samayso bur >.
Weydii haddii < ay horay u tageen sariibad >.
För andra indirekta frågor blir bisatsinledaren samma substantiv som
används i den ursprungliga frågan.
Sidee baa loo qoraa xarafka C?
Tus carruurta sida < loo qoro xarafka C >.
Visa barnen hur man skriver bokstaven C.
Om den ursprungliga frågan innehåller frågeordet maxay eller maxaa
använder man substantivet waxa som bisatsinledare.
Maxaa ay ku arki karaan sawirka?
Weydii carruurta waxa < ay ku arki karaan sawirka >.
Bisatsinledaren waxa är inte samma ord som fokuspartikeln waxa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
87
Att‐satsersomsubjekt
Ibland är bisatsen subjekt i huvudsatsen.
In < carruurta laga nixiyo > ma fiicna.
In < sida Nadiifa loo fariisto > ma fiicna.
Ofta står bisatsen i slutet av meningen.
Ma fiicna in < carruurta laga nixiyo >.
in carruurta la ka nixiyo
Ma fiicna in < sida Nadiifa loo fariisto >.
in sida Nadiifa la u fariisto
Ibland placeras bisatsinledaren inuti bisatsen.
< Sida Xadiya in loo fariisto > ayaa fiican.
Sida Xadiya in la u fariisto
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
88
Relativabisatserarattribut
Den vanligast typen av bisatser i somaliskan fungerar som en bestämning
– ett ATTRIBUT – till ett substantiv i huvudsatsen. Därför kallas denna typ
av bisatser ibland RELATIVA BISATSER och ibland ATTRIBUTIVA BISATSER
(WEER FAAHFAAHINEED).
En relativ (attributiv) bisats ger extra information om det substantiv som
är attributets huvudord. Huvudordet kallas för KORRELAT. Korrelatet
kommer vi att markera med dubbel understrykning.
Relativa bisatser i somaliskan saknar oftast bisatsinledare, medan de i
svenskan oftast innehåller bisatsinledaren som. Bisatsen står i somaliskan
direkt substantivet som bisatsen ger information om.
Ninkii < Xamar ka yimid > baa buuggan keenay.
Mannen som < kommit från Mogadishu > hade med sig boken.
Jämför med den motsvarande enkla satsen, utan den relativa bisatsen.
Ninkii baa buuggan keenay.
Även på svenska går det i många fall bra att ha en relativ bisats utan
bisatsinledare, särskilt i talat språk.
Boken < jag fick > var jättebra. Jämför: Boken var jättebra.
Oftast använder man dock det relativa pronomenet som i skriven svenska.
Boken < som jag fick > var jättebra.
Det substantiv som en relativ bisats syftar tillbaka på och ger mer
information om kallas i grammatiken för KORRELAT. I föregående exempel
är alltså boken korrelat.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
89
När man analyserar satsdelarna inuti bisatsen kan det många gånger vara
lämpligt att även inkludera korrelatet i analysen eftersom korrelatet ofta
har en nära relation till innehållet i bisatsen.
Ninkii < Xamar ka yimid > baa buuggan keenay.
Ninkii Xamar ka yimid
Att det blir så beror beror på att samma substantiv liksom ingår både i
huvudsatsen och i bisatsen. Som ett exempel kan man ta två enkla satser
på svenska som båda innehåller samma substantiv.
Lars har en vän. Vännen kommer från Karlstad.
Man kan göra texten smidigare genom att använda ett pronomen:
Lars har en vän. Hon kommer från Karlstad.
Men man kan också lätt sätta ihop de båda satserna till en huvudsats och
en relativ bisats:
Lars har en vän som < kommer från Karlstad >.
Om man har två separata somaliska satser som båda innehåller ordet
tuke, kan man välja att sätta ihop dem till en huvudsats och en bisats.
Dawacadii waxa ay aragtay tuke.
Tukihii ayaa hilib afka ku haystay.
Då behöver man bara nämna tuke en gång. Samtidigt försvinner satspar‐
tikeln ayaa från bisatsen eftersom en bisats inte får innehålla någon
satspartikel.
Dawacadii waxa ay aragtay tuke < hilib afka ku haysta >.
tuke hilib afka ku haysta
Relativa bisatser är vanligare på somaliska än på svenska. Det beror på att
somaliskan inte har lika många adjektiv som svenskan. Alla fraser som
innehåller verbformen ah utgör relativa bisatser i somaliskan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
90
Detsamma gäller adjektiv med ändelserna ‐aa/‐ayd som ju är en
sammandragning av ahaa/ahayd. Även sådana fraser måste man betrakta
som en relativ bisats.
Tukihii < oommanaa > halkaas ayaa uu biyihii ku cabbey.
tukihii oomman‐ahaa
Jämför de båda översättningarna till svenskan.
Tukihii < oommanaa > halkaas ayaa uu biyihii ku cabbey.
Korpen som < var törstig > drack vattnet där.
Den törstiga korpen drack vattnet där.
Det somaliska bisatsen innehåller dels ett adjektiv (oomman), dels
predikatsverbet ‐aa (= ahaa) som man lägger till vid adjektiv i förfluten
tid.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
91
Relativabisatsermedkonjunktion
I somaliskan saknar de flesta relativa bisatser en inledande konjunktion,
men i vissa typer av relativa bisatser måste man faktiskt använda
konjunktionen oo eller konjunktionen ee.
Man brukar säga att de fungerar som UNDERORDNANDE KONJUNKTIONER
eller SUBJUNKTIONER. Motsvarande svenska bisatser brukar som vanligt
inledas med som.
Konjunktionen oo används när informationen i bisatsen är ett ”extra
tillägg” med information som inte är så nödvändig. Bisatsen hjälper oss
inte att identifiera den person eller det föremål som bisatsen syftar på.
Aabbahay oo < Xamar ka yimid > baa buuggan keenay.
Men om informationen i den relativa bisatsen är nödvändig för att vi skall
förstå exakt vem eller vad som KORRELATET (huvudordet) till bisatsen
syftar på, då använder man oftast inte någon bisatsinledare.
Maryan ma arkin daanyeerrada < geedaha ku jira >.
daanyeerrada geedaha ku jira.
Om en sådan nödvändig bisats inte är det enda attributet efter KORRELATET
måste man använda konjunktionen ee.
Maxaa ku dhacay labadii bisadood ee < hilibka soo xaday >?
labadii bisadood hilibka soo xaday.
Waxa aan wax ka bartaa dugsi hoose/dhexe ee < Boosaaso ku yaal >.
dugsi hoose/dhexe Boosaaso ku yaal
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
92
Relativabisatseriadverbial
Många bisatser beskriver olika typer av OMSTÄNDIGHETER, t.ex. tid, sätt,
orsak eller villkor. Sådana bisatser fungerar därför som adverbial i
förhållande till huvudsatsen. På svenska inleds de av UNDERORDNANDE
KONJUNKTIONER eller SUBJUNKTIONER, t.ex. medan, eftersom, trots att, om,
innan.
Sara tittar på teve medan < hennes mamma diskar >.
medan hennes mamma diskar
Sara tittar på teve eftersom < hennes mamma diskar >.
eftersom hennes mamma diskar
Sara tittar på teve trots att < hennes mamma har förbjudet det >.
trots att hennes mamma har förbjudit det
Sara tittar på teve om < hennes mamma inte är hemma >.
om hennes mamma inte var hemma
Sara diskar innan < hon tittar på teve >.
innan hon tittar på teve
Somaliska bisatser som fungerar som adverbial inleds oftast inte av
knjunktioner, utan av substantiv. Det är en ganska liten grupp av
substantiv som kan fungeras som sådana BISATSINLEDARE i adverbial.
Dessa somaliska substantiv motsvarar alltså olika underordnande
konjunktioner (subjunktioner) i europeiska språk. Typiska somaliska
bisatsinledare är t.ex. markii, haddii, intii, kolkii...
Dessa ord är alltså inte några konjunktioner (xiriiriye), utan helt vanliga
substantiv (mar, had, in, kol). De allra flesta somaliska bisatser som
fungerar som adverbial inleds alltså med ett substantiv, medan de allra
flesta motsvarande svenska bisatser inleds med en underordnande
konjunktion (subjunktion).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
93
Tidsbisatser
Tidsbisatser (temporala bisatser – weer waqtiyeed) inleds oftast med
substantiven mar, in, goor, kol. De står oftast i bestämd form och kan
ibland föregås av någon preposition eller något pronomen, t.ex. marka,
goorta, kolka när, isla markii samtidigt som, så snart, intii medan, tills, intii
… aan (ka hor) innan, ilaa iyo intii ända sedan…
Markii < aan casheynayay > saaxiibkay baa soo galay.
markii aan casheynayay
Waxaa ay shaqada badankeedii qabatay intii < aan hurday >.
intii aan hurday
Waa uu bukay ilaa iyo intii < uu halkan yimid >.
ilaa iyo intii uu halkan yimid
Intii < aannan shaqada bilaabin > waxa aynu eegaynaa qalabka.
intii aannu+aan shaqada bilaabin
Faadumo, Caasha iyo Xasan waxa ay aadaan dugsiga
marka < ay dhammeeyaan hawlaha guriga >.
marka ay dhammeeyaan hawlaha guriga
Marka < aad soo wacdo 111 >
lataliye tababbaran ayaa su’aalo ku weydiin doona.
marka aad soo wacdo 111
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
94
Villkorsbisatser
Villkorsbisatser (konditionala bisatser – weero shuruudeed) inleds oftast
med substantivet haddii om.
Haddii < uu saaxiibkaa jirran yahay > maxaa aad samayn lahayd?
Haddii uu saaxiibkaa jirran yahay
Haddii < aad si dhakhso ah ugu baahan tahay gargaar caafimaadeed >
soo wac 111.
Haddii aad si < dhakhso ah > ugu baahan tahay gargaar caafimaadeed
Avsiktsbisatser
Bisatser som uttrycke syfte eller avsikt (finala bisatser – weero ???) inleds
oftast med orden si eller in.
När man använder in brukar verbet i huvudsatsen föregås av preposi‐
tionen u, så att somaliskans u … in motsvarar svenskans för att.
Magaaladii baa uu u tegay in < uu dawo soo iibsado >.
in uu dawo soo iibsado
När man använder si brukar verbet i bisatsen föregås av prepositionen u,
dvs. si … u så att.
Maxaa ay samayn karaan carruurtu
<> si ay u kaalmeeyaan waalidkood?
Waxa ay goor hore u baxday <> si aanu u arag.
Lataliye tababbaran ayaa su’aalo ku weydiin doona
<> si uu u ogaado dhibaatada jirta.
Halkaas waxaad ku qoraysaa tobanka nambar ee dhalashada ilmahaaga
<> si aad u diiwaangeliso maqnaanshihiisa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
95
Medgivandebisatser
Medgivande bisatser (koncessiva bisatser – weero ???) inleds oftast med
frasen in kasta oo / inkastoo även om, trots att, fastän. Frasen uttrycker att
handlingen i bisatsen inte är något hinder för handlingen i huvudsatsen.
Axmed waa yimid in kasta oo < uu soo daahay >.
in kasta oo uu soo daahay
In kastoo < uu baqanayay > waxaa uu muujiyay degganaan.
in kastoo uu baqanayay
Jamforandebisatser
Jämförande bisatser (komparativa bisatser – weero ???) inleds oftast med
substantivet sida sättet vilket motsvarar svenskans konjunktion som.
Hawada ku samee sida < loo qoro xarafka C >.
sida la+u qoro xarafka C
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
96
Tidsbisatsermedkonjunktion
I somaliskan är det väldigt ovanligt att en adverbiell bisats inleds med en
konjunktion (xiriiriye), men ilaa tills är en konjunktion som har lånats in
från arabiskan.
Ilaa < aan ka imanayo > halkan joog.
Ilaa aan ka imanayo
Waa uu i sugay ilaa < aan imid >.
ilaa aan imid
Orsakuttrycktmedtvahuvudsatser
Många gånger sätter man samman två huvudsatser för att uttrycka ett
orsaksförhållande mellan satserna. Detta brukar kallas för KAUSAL
SATSFOGNING. De två satserna fogas sammans med hjälp av fraserna
maxaa yeelay, sababtoo ah eller med konjunktionen waayo. Alla tre
uttrycken följs av en huvudsats som innehåller en satspartikel.
Lacagtii ku ma aan siin karo maxaa yeelay weli ma iman.
Xirisi ma ciyaari karo kubbad sababtoo ah lug ayaa si xun uga jabay.
Ha tegin hadda, waayo waa madow.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
97
Ovning11a:Relativabisatser
Markera alla < relativa bisatser > som utgör attribut till ett substantiv.
Stryk även under det substantiv som är bisatsens korrelat.
1. Waxaannu nahay arday < asluub wacan leh >.
2. Sheekada miyaad ka garan kartaa meesha uu Xasan tegayo?
3. Nin ari la jooga buu arkay.
4. Quraanjadu waxa ay cuntaa kaydkii ay meel dhigatay.
5. Ardaydu waxa ay riixeen baabuur dugsiga agtiisa ku damay.
6. Cali buuggii uu dugsiga ka amaahday buu keenay.
7. Baabuurka la riixay muxuu ahaa?
8. Wax ka sheeg dhibaatooyinka aboorku leeyahay?
9. Waxa ay ayeeydeed ku noolayd guri ku yaal kaymaha dhexdooda.
10. Ku buuxi shaqallada saxa ah.
11. Waxayna aragtay tuke hilib afka ku haysta.
12. Nin sabool ah wuxuu arkay shabeel jidka yaal.
13. Shabeelku waxa uu ahaa mid dhintay.
14. Bisaddii yarayd waxa ay la kulantay xayawaanno badan.
15. Waxa aan dugsiga u qaata jilbaab hurdi ah iyo cambuur buluug ah.
16. Barre waxa uu wataa boorso buluug ah.
17. Gabar waliba waxa uu siiyay xabbad cambe ah.
18. Ma arki karaa Jaamac lacagta ku jirta jeebkayga?
19. Keen fasalka xoogaa khudaar ah.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
98
20. Maryan ma aysan arag daanyeerrada geedaha ku jira.
21. Dadka ka muuqda sawirkani waxa ay dhisayaan guryo magaalo.
22. Sawir nin beerfale ah.
Ovning11b:Relativabisatser
Markera först den < relativa bisatsen > och korrelatet. Färgmarkera sedan
alla satsdelar i huvudsatsen. Skriv sedan korrelatet och bisatsen på en ny
rad och färgmarkera satsdelarna i bisatsen.
Xoghayntu waxa ay soo dhoweysaa dadka < soo booqda xafiiska >.
dadka soo booqda xafiiska
Sheeg waxa aad sawirkan ku aragtid.
Madaxyadii hadhuudhka ahaa waa la tumay.
Maalin walba digaagaddaasi waxa ay dhali jirtay midh beed ah.
Ibraahim waxa uu ahaa nin gaboobey.
Dadka ka muuqda sawirku waxa ay dhisayaan guri beereed.
Qor shan wax oo aynnu dukaan ka soo iibsan karno.
Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god laga qoday bannaanka.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
99
Magacow waxyaabaha aad ku aragto sawirka.
Weligaa ma aragtay reer guuraa dhisaya guri?
Ma taqaannaa waxa ay ka samaysan yihiin?
Sawir kalluumayste ku dhex jira doonidiisa.
Ovning12:Typeravbisatser
Hitta bisatsen. Markera < bisatsen >. Färgmarkera bisatsen för satsdelen
och stryk under bisatsinledaren: substantiv eller konjunktion. Vilken typ
av bisats är det frågan om?
Baabuurtu waa ay joogsadaan marka < uu nalku cas yahay >. TIDSBISATS
Fasalkan 2aadna waxa aad ku baran doontaa sida jidhka loo nadiifiyo.
Maxaa aad isticmaashaa marka aad jidhkaaga maydhaysid?
Markuu tooso waa uu ku fikiraa.
Waxan toosaa qorraxdu inta aanay soo bixin.
Dhiiqu halkee buu joogey markii ay dawacadu u timid?
Macallinkii ayaa ardaydii uga sheekeeyey waxa uu Axmed sameeyey
shalay.
Goormaa ayaynu cunnaa wixii aynu kaydsannay.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
100
Maxaa dhacay intii uu Ninku hurdey ?
Maxaa uu ogaaday Ninku markii uu geedka kor u eegay?
Maxaa dhacay markii ay daayeeradu koofiyadihii ku soo qubeen Ninka
Waxbarashadada dadka waaweyn markaad dhammayso maxaad qaban
doontaa?
Ma jeceshahay in aad soo booqato ayeeyadaa?
Markii gabadhii yarayd gaartey gurigii ayeeydeed waxa ay garaacday
albaabkii.
Markii ay soo noqdeen waxa ay ku heshiiyeen in ay qaybsadaan idihii
Si ay u hesho ayey u raadisey hilibkii.
Waxa aan hubaa in codkaagu aad uga fiican yahay.
Tukihii waxaa uu bilaabay in uu heeso.
Maxaa ay dawacadii samaysay intii aysan tukaha hilibka ka qaadin?
Muxuu iibsadey markii uu haraggii gatay?
Maxaa dhacay markii uu ninkii arkay shabeelkii labaad?
Cabdulle ayaa gacan ku siiyey Xasan in uu dugsiga aado.
Waxa aan had iyo jeer ku bilownaa xaraf weyn marka aan qorayno
maalmaha toddobaadka.
Xaawo waxa ay jeceshahay in ay ku ciyaarto ciidda.
Waxaana uu u sheegay in ay ku cunaan meel aan laga arki karin.
Markii aan qaato saaxiibkay lacagtiisa, Ilaahey ma i arkaa?
Maryan waxa ay doonaysaa in ay soo booqato ayeeydeed.
Markii ay dugsiga ka soo noqdaan Sahro waxa ay raacdaa ariga.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
101
Ovning13:Typeravbisatser
Följande meningar innehåller två satser. Den ena satsen börjar med en
bisatsinledare.
Markera gränsen < bisatsen >.
Stryk under bisatsinledaren: substantiv eller konjunktion.
Färgmarkera alla satsdelar i huvudsatsen.
Kopiera sedan bisatsen till en ny rad och färgmarkera samtliga satsdelar.
Ange vilken typ av bisats det är frågan om.
Rooble waxa uu adeegsadaa qorraxda si < uu u garto jihada >.
si uu u garto jihada
FINAL BISATS (uttrycker SYFTE)
Markii hadhuudhkii la tumay waa la kariyey.
Adeegso ereyadan weydiimaha si aad ugu buuxiso meelaha bannaan.
Waxa aan doonayaa in aan idiin sheego sheeko.
Haddii digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo badan waxa ay ii dhali
lahayd beed fara badan.
Waxaa uu u sheegay in mid waliba uu keeno ul.
Ma jeceshahay in aad caawiso walaalahaa?
Digaagaddii inta ay qodday god ayaa ay ku beertay arabikhidii.
Kalluumaysatadu waxa ay adeegsadaan doonyaha iyo shebekedaha si ay
kalluunka u soo dabtaan.
Facit5
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
102
Övning11a:Relativabisatser
Hitta alla < relativa bisatser > som fungerar som attribut till ett substantiv.
Stryk även under det substantiv som är bisatsens korrelat.
1. Waxaannu nahay arday < asluub wacan leh >.
2. Sheekada miyaad ka garan kartaa meesha < uu Xasan tegayo >?
3. Nin < ari la jooga > buu arkay.
4. Quraanjadu waxa ay cuntaa kaydkii < ay meel dhigatay >.
5. Ardaydu waxa ay riixeen baabuur < dugsiga agtiisa ku damay >.
6. Cali buuggii < uu dugsiga ka amaahday > buu keenay.
7. Baabuurka < la riixay > muxuu ahaa?
8. Wax ka sheeg dhibaatooyinka < aboorku leeyahay >?
9. Waxa ay ayeeydeed ku noolayd guri < ku yaal kaymaha dhexdooda >.
10. Ku buuxi shaqallada < saxa ah >.
11. Waxayna aragtay tuke < hilib afka ku haysta >.
12. Nin < sabool ah > wuxuu arkay shabeel < jidka yaal >.
13. Shabeelku waxa uu ahaa mid < dhintay >.
14. Bisaddii < yarayd > waxa ay la kulantay xayawaanno badan.
15. Waxa aan dugsiga u qaata jilbaab < hurdi ah > iyo cambuur < buluug
ah >.
16. Barre waxa uu wataa boorso < buluug ah >.
17. Gabar waliba waxa uu siiyay xabbad < cambe ah >.
18. Ma arki karaa Jaamac lacagta < ku jirta jeebkayga >?
19. Keen fasalka xoogaa < khudaar ah >.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
103
20. Maryan ma aysan arag daanyeerrada < geedaha ku jira >.
21. Dadka < ka muuqda sawirkani > waxa ay dhisayaan guryo magaalo.
22. Sawir nin < beerfale ah >.
Övning11b:Relativabisatser
Markera först den < relativa bisatsen > och korrelatet. Färgmarkera sedan
alla satsdelar i huvudsatsen. Skriv sedan korrelatet och bisatsen på en ny
rad och färgmarkera satsdelarna i bisatsen.
Xoghayntu waxa ay soo dhoweysaa dadka < soo booqda xafiiska >.
dadka soo booqda xafiiska
Sheeg waxa < aad sawirkan ku aragtid >.
waxa aad sawirkan ku aragtid
Madaxyadii < hadhuudhka ahaa > waa la tumay.
madaxyadii hadhuudhka ahaa
Maalin walba digaagaddaasi waxa ay dhali jirtay midh < beed ah >.
midh beed ah
Ibraahim waxa uu ahaa nin < gaboobey >.
nin gaboobey
Dadka < ka muuqda sawirku > waxa ay dhisayaan guri beereed.
dadka ka muuqda sawirku
Qor shan wax oo < aynnu dukaan ka soo iibsan karno >.
shan wax oo < aynnu dukaan ka soo iibsan karno >
Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god < laga qoday bannaanka >.
god la+ka qoday bannaanka
Magacow waxyaabaha < aad ku aragto sawirka >.
waxyaabaha aad ku aragto sawirka
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
104
Weligaa ma aragtay reer‐guuraa < dhisaya guri >?
reer guuraa dhisaya guri
Ma taqaannaa waxa < ay ka samaysan yihiin >?
waxa ay ka samaysan yihiin
Sawir kalluumayste < ku dhex jira doonidiisa >.
kalluumayste ku dhex jira doonidiisa
Övning12:Typeravbisatser
Hitta bisatsen. Markera < bisatsen >. Färgmarkera bisatsen för satsdelen
och stryk under bisatsinledaren: substantiv eller konjunktion. Vilken typ
av bisats är det frågan om?
Baabuurtu waa ay joogsadaan marka < uu nalku cas yahay >.
ADVERBIAL, TID
Fasalkan 2aadna waxa aad ku baran doontaa sida < jidhka loo nadiifiyo >.
OBJEKT till verbet baran
Maxaa aad isticmaashaa marka < aad jidhkaaga maydhaysid >?
ADVERBIAL, TID
Mark<uu tooso > waa uu ku fikiraa.
ADVERBIAL, TID
Waxan toosaa < qorraxdu inta aanay soo bixin >.
ADVERBIAL, TID, observera att bisatsinledaren står inuti bisatsen
Dhiiqu halkee buu joogey markii < ay dawacadu u timid >?
ADVERBIAL, TID
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
105
Macallinkii ayaa ardaydii uga sheekeeyey
waxa < uu Axmed sameeyey shalay >.
ADVERBIAL (möjligen OBJEKT) till predikatet ka sheeqeeyey
Goormaa ayaynu cunnaa wixii < aynu kaydsannay >.
OBJEKT till verbet cunaa
Maxaa dhacay intii < uu Ninku hurdey >?
ADVERBIAL, TID
Maxaa uu ogaaday Ninku markii < uu geedka kor u eegay >?
ADVERBIAL, TID
Maxaa dhacay markii < ay daayeeradu koofiyadihii ku soo qubeen Ninka >?
ADVERBIAL, TID
< Waxbarashadada dadka waaweyn markaad dhammayso >
maxaad qaban doontaa?
ADVERBIAL, TID, observera att bisatsinledaren står inuti bisatsen
Ma jeceshahay in < aad soo booqato ayeeyadaa >?
ATT‐SATS som är OBJEKT till jeceshahay
Markii < gabadhii yarayd gaartey gurigii ayeeydeed >
waxa ay garaacday albaabkii.
ADVERBIAL, TID
Markii < ay soo noqdeen > waxa ay ku heshiiyeen
in < ay qaybsadaan idihii >.
ADVERBIAL, TID + ATT‐SATS som är OBJEKT till heshiiyeen
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
106
Si < ay u hesho > ayey u raadisey hilibkii.
ADVERBIAL, SYFTE
Waxa aan hubaa in < codkaagu aad uga fiican yahay >.
ATT‐SATS som är OBJEKT till hubaa
Tukihii waxaa uu bilaabay in < uu heeso >.
ATT‐SATS som är OBJEKT till bilaabay
Maxaa ay dawacadii samaysay intii < aysan tukaha hilibka ka qaadin >?
ADVERBIAL, TID
Muxuu iibsadey markii < uu haraggii gatay >?
ADVERBIAL, TID
Maxaa dhacay markii < uu ninkii arkay shabeelkii labaad >?
ADVERBIAL, TID
Cabdulle ayaa gacan ku siiyey Xasan in < uu dugsiga aado >.
ATT‐SATS som är adverbial till prepositionen ku i predikatet ku siiyey
Waxa aan had iyo jeer ku bilownaa xaraf weyn
marka < aan qorayno maalmaha toddobaadka >.
ADVERBIAL, TID
Xaawo waxa ay jeceshahay in < ay ku ciyaarto ciidda >.
ATT‐SATS som är OBJEKT till predikatet jeceshahay
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
107
Waxaana uu u sheegay in < ay ku cunaan meel aan laga arki karin >.
ATT‐SATS som är OBJEKT till predikatet sheegay
in ay ku cunaan meel < aan laga arki karin >
ADVERBIAL, PLATS
Markii < aan qaato saaxiibkay lacagtiisa >, Ilaahey ma i arkaa?
ADVERBIAL, VILLKOR
Maryan waxa ay doonaysaa in < ay soo booqato ayeeydeed >.
ATT‐SATS som är OBJEKT till predikatet soo booqato
Markii < ay dugsiga ka soo noqdaan > Sahro waxa ay raacdaa ariga.
ADVERBIAL, TID
Övning13:Typeravbisatser
Markii < hadhuudhkii la tumay > waa la kariyey.
Markii hadhuudhkii la tumay
Adverbial, bisats som uttrycker tid
Adeegso ereyadan weydiimaha si < aad ugu buuxiso meelaha bannaan >.
si aad ugu buuxiso meelaha bannaan.
Adverbial, bisats som uttrycker syfte
Waxa aan doonayaa in < aan idiin sheego sheeko >.
in aan idin+u sheego sheeko.
att‐sats som är objekt till predikatet doonayaa
Haddii < digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo badan >
waxa ay i‐u dhali lahayd beed fara badan.
Haddii digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo badan
Adverbial, bisats som uttrycker villkor
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
108
Waxaa uu u sheegay in < mid waliba uu keeno ul >.
in mid waliba uu keeno ul.
att‐sats som är objekt till predikatet u sheegay
Ma jeceshahay in < aad caawiso walaalahaa >?
in aad caawiso walaalahaa?
att‐sats, objektsbisats
< Digaagaddii inta ay qodday god > ayaa ay ku beertay arabikhidii.
Digaagaddii inta ay qodday god
Adverbial, bisats som uttrycker tid
Kalluumaysatadu waxa ay adeegsadaan doonyaha iyo shebekedaha
si < ay kalluunka u soo dabtaan >.
si ay kalluunka u soo dabtaan
Adverbial, bisats som uttrycker syfte
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
109
TEMA6
Morfologi Formlara Sarfe
Morfologi (sarfe, morfooloji) kan på svenska även kallas FORMLÄRA.
Morfologin kan delas in i två delar.
– Ordbildningslära (erayabuurid), som handlar om hur man kan
skapa olika ord genom att kombinera olika mindre delar av ord, t.ex.
bar, bare, dukaan, dukaanle.
– Böjningslära (nadooc), som handlar om hur ord böjs i olika
grammatiska former.
Man kan sedan dela in böjningsläran i tre olika delar beroende på
vilka ord man böjer.
– Deklination (nadooc magaceed), som i somaliskan mest
handlar om böjningen av substantiv, t.ex. kab, kabta, kabo,
kabaha, kabahayga. Till deklinationen hör också böjningen av
pronomen, t.ex. aniga, aan, i; adiga, aad, ku, och adjektivens
böjning i numerus, t.ex. weyn, waaweyn.
– Konjugation (nadooc faleed, isrogrog), som handlar om
böjningen av verb, t.ex. cun, cunaa, cuntay, cunaysaa, cuno.
– Komparation (nadooc isbarbardhigeed (?)), som handlar om
adjektivens olika jämförelsegrader, t.ex. yar, ka yar, ugu yar.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
110
Morfem
Ett MORFEM (morfiim) är den minsta delen av ett ord som bär på någon
form av betydelse. Morfem brukar man ofta skriva mellan snedstreck, t.ex.
/kab/‐/o/ eller /sko/‐/r/.
Eftersom somaliskan är ett språk som är rikt på ändelser spelar kunskapen
om språkets olika morfem en mycket viktig roll i grammatiken.
Morfemens betydelse kan skifta mellan mera innehållsmässig eller mera
grammatisk och det är därför praktiskt att dela in dem i tre typer. Den ena
typen av morfem kallas ROT eller rotmorfem. En rot bär en tydlig
inneboende betydelse som ligger till grund för hela ordets betydelse. En
annan typ av morfem används för AVLEDNING eller ORDBILDNING, dvs. för
att bilda nya mera komplexa ord av redan befintliga enklare ord. Den
tredje typen av morfem brukar kallas grammatiska morfem. Dessa
används för BÖJNING av ord i olika grammatiska former som används för
att uttrycka olika relationer som råder mellan ord. Om man tar formen
subaxnimadii på morgonen, under morgontimmarna så kan den delas in i de
ingående morfemen subax‐nima‐d‐ii. /subax/ är ordets rot, /nima/ är ett
mycket vanligt ordbilsningsmorfem som används för att bilda abstrakta
substantiv, /d/ är den bestämda artikeln och /ii/ är ett slags refererande
eller utpekande grammatiskt morfem. Om man tar formen ururinayo
håller på att samla så kan den delas in i de ingående morfemen urur‐i‐n‐ay‐
o. /urur/ är en rot som kan ingå i både substantiv och verb, /i/ gör att vi får
ett transitivt verb, dvs. att någon person gör detta med några saker, /n/ ger
oss verbets infinitivform, /ay/ anger att handlingen är progressiv, att den
pågår just i det givna ögonblicket och /o/ anger att verbets form är
konjunktiv. Detta är förstås ett ganska komplicerat exempel eftersom vi
ännu inte talat om transitiva verb, progressiv form eller konjunktiv.
Beroende på var i ett ord ett morfem förekommer brukar man skilja
mellan PREFIX (HORKABE) och SUFFIX (DIBKABE). Ordbildningsmorfem eller
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
111
grammatiska morfem som finns före en rot kallas för PREFIX medan de som
finns efter en rot kallas för SUFFIX. I stället för SUFFIX (DIBKABE) kan man
också använda termen ÄNDELSE (DHAMMAAD). I t.ex. ordet lataliye
rådgivare har vi prefixet /la/ som i princip betyder med, roten /tali/ styra,
bestämma och suffixet eller ändelsen /e/ som bär betydelsen av en person
som har en viss sysselsättning. Om vi skulle konstruera ett liknande ord
på svenska skulle det kunna bli *medstyrare eller *medbestämmare.
Om två rötter fogas samman till ett nytt ord brukar man tala om en
SAMMANSÄTTNING (LAMMAANE) eller ett sammansatt ord. Detta är en
vanlig typ av ordbildning både i svenskan och i somaliskan, t.ex.
innehåller madaxweyne president de båda rötterna /madax/ huvud och
/weyn/ stor samt ordbilndingssuffixet /e/ för att beteckna en person med
viss sysselsättning.
Många ortnamn, både i Sverige och i Afrikas Horn, är sammansätt‐
ningar, t.ex. Laascaanood av laas källa, grund grävd brunn och caano mjölk
samt ‐ood som är en gammal ändelse i genitiv, men som idag mest
används för att bilda adjektiv. Alltså ungefär Mjölkensbrunn. Beledweyn i
centrala Somalia består av beled bosättning, ort, plats och weyn stor. Alltså
den stora orten. Huvudorten Hargeysa i Somaliland består av substantivet
harag djurhud och verbet geysa transportera till en plats, vilket skulle betyda
platsen dit djurhudar förs, kanske för att bearbetas eller säljas vidare.
Även många stadsdelar i Mogadishu har namn som kan delas upp i två
rotmorfem, t.ex. Ceelmacaan av ceel brunn, källa och macaan söt,
Xamarjajab där Xamar är en annan, äldre benämning på Mogadishu och
jajab sönderslagen, eller Xamarweyne som innehåller weyn stor och det
substantivbildande avledningsmorfemet /e/.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
112
Allomorfer
Allomorfer är olika varianter av samma morfem.
T.ex. ser vi en tydlig växling mellan /jilib/ och /jilb/ i singularformen jilib
respektive pluralformen jilbo.
Man ser också att pluraländelsen /o/ ofta förekommer som /a/. Jämför t.ex.
jilbo och jilbaha.
Den bestämda artikeln uppvisar ännu fler olika allomorfer.
– Den maskulina artikeln i singular förekommer som /ka/, /ga/, /ha/, /a/,
t.ex. miiska, guriga, baraha, suuqa.
– Den feminina artikeln i singular förekommer som /ta/, /da/, /sha/, /a/,
t.ex. kabta, mindida, bisha, gabadha.
Typeravmorfem
Beroende på placeringen i ett ord och morfemets betydelse brukar man
dela in morfem i följande typer.
– rot bar, cas, shan, tag, kar, geel
– suffix bare, baraa, barataa, shanta, shanaad
– prefix taliye, lataliye; ahay, yahay, tahay, nahay
Morfem med en grammatisk funktion snarare än en inneboende betydelse
såsom prepositioner (u, ku, ka, la) och pronomen (t.ex. is) brukar man
betrakta som prefix.
– stam taliye lataliye
taliyaha lataliyaha
Stammen i ett ord är hel den del av ordet som inte utgörs av grammatiska
böjningsändelser. Stammen kan alltså innehålla både prefix och suffix
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
113
som används för att bilda nya ord, alltså avledningsprefix och avlednings‐
suffix, t.ex.
lataliye klyftpotatis
lataliyaha klyftpotatisen
lataliyahayga klyftpotatisar
lataliyayaal klyftpotatisarna
lataliyayaashayda klyftpotatisarnas
Om man kan lägga till många suffix efter en stam brukar man säga att
språket har en AGGLUTINERANDE struktur.
Om man bara kan lägga till ett suffix efter en stam brukar man säga att
språket har en FLEKTERANDE struktur. Till den typen hör t.ex. engelskan.
Svenskan har lite av båda typerna. Ibland finns mer än en ändelse, t.ex.
bil‐ar‐na‐s, men oftast finns bara en ändelse, t.ex. arbeta‐r.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
114
Ordklasser Qaybahahadalka
I de föregående kapitlen har vi redan stött på flera av ordklasserna, men
de är så viktiga att de är värda att nämnas igen.
För att diskutera orden i ett språk är det praktiskt att dela in orden i olika
grupper där de ingående orden i varje grupp uppför sig på ett likartat sätt
och där det finns tydliga skillnader mellan de olika grupperna. Sådana
grupper av ord kallas ordklasser. Det är ganska vanligt att man räknar
med uppemot tio ordklasser i ett språk, men det exakta antalet kan
variera, t.o.m. i olika grammatiska beskrivningar av samma språk. För
svenskans del är det vanligast att antalet ligger mellan 9 och 11.
I de flesta språk är substantiv och verb två riktigt stora och viktiga
ordklasser, och i ytterligare många språk är adjektiv en tredje mycket
viktig ordklass. Övriga ordklasser innehåller i de flesta fall färre ord.
För att avgöra till vilken ordklass ett ord hör brukar man ta fasta på tre
olika egenskaper hos orden:
1) vilka böjningsformer som kan bildas av orden i ordklassen, dvs. vilka
grammatiska ändelser som kan läggas till orden i ordklassen;
2) vilka funktioner orden i ordklassen kan ha i en sats eller mening;
3) vilken betydelse orden i ordklassen typiskt bär.
I somaliskan är det lämpligt att räkna med åtta ordklasser. Fyra ordklasser
innehåller ord som kan böjas i grammatiska former medan fyra ordklasser
innehåller ord som inte kan böjas.
Böjliga ord Oböjliga ord
Substantiv (m) Magac Prepositioner (h) Horyaale
Pronomen (my) Magacuyaal Konjunktioner (x) Xiriiriye
Verb (f) Fal Partiklar (q) Qurub
Adjektiv (s) Sifo Interjektioner (y) Yaab
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
115
Ett ord hör alltid till en och samma ordklass. Samma ord kan inte höra till
två olika ordklasser. I så fall är det frågan om två olika ord som är
homonymer med varandra, t.ex. beddel (verb, imperativ) och beddel
(substantiv).
Det är väldigt viktigt att inte blanda sammans ordklasserna med sats‐
delarna: subjekt, predikat, objekt, adverbial, partikel och attribut. Man kan
bara bestämma vilken satsdel ett ord utgör då ordet förekommer i en viss
mening. I en annan mening kan samma ord fungera som en annan satsdel.
När det gäller ordklass hör däremot ett ord alltid till samma ordklass. Det
är också viktigt att komma ihåg att man bara tittar på ett ord i taget när
man diskuterar ordklass. En satsdel kan däremot bestå av flera ord.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
116
Substantiv Magac
BETYDELSE: personer, djur, saker, platser, tankar, idéer…
BÖJNING: alla substantiv kan böjas i bestämd form, t.ex.
kab, kabta; guri, guriga
ofta plural, t.ex.
kab, kabo; guri, guryo
Namn är också substantiv även om de väldigt sällan används i
bestämd form eller i plural, t.ex.
Maryan, Yuusuf, Soomaaliya, Jubba, Afrika, Volvo, Samsung.
ANVÄNDNING: oftast som subjekt, objekt eller adverbial.
Pronomen Magacuyaal
BETYDELSE: pronomen har ingen konstant betydelse, utan betydelsen är
helt beroende av sammanhanget där ordet används; pronomen syftar på
en person eller ett föremål som redan nämnts tidigare i texten eller
samtalet; anledningen är att man vill undvika att upprepa samma
substantiv flera gånger i rad.
BÖJNING: aan, aad, uu, ay, la, aannu, aynu, aydin (subjektspronomen –
magacuyaallo yeele);
i, ku, na, ina, idin (objektspronomen – magacuyaallo layeele);
kan, tan, kuwan, kaas, taas, kuwaas, maxay?, ayo?, yaa?, kuma?, tuma?,
immisa? (i alla olika funktioner).
ANVÄNDNING: Några former används bara som subjekt, medan andra
används som objekt eller ibland som adverbial. Några kan används i
samtliga funktioner.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
117
Adjektiv Sifo
Kallas ibland också TILMAAME, men detta är en term som också många
gånger används om olika typer av pronomen. Därför är SIFO en mera
’pålitlig’ term.
BETYDELSE: egenskap, relation
BÖJNING: få former, bara plural och komparation.
weyn, waaweyn;
weyn, ka weyn, ugu weyn
har inte någon bestämd form:
bisad yar, bisadda yar
ANVÄNDNING: som attribut eller del av predikat.
bisad yar; Bisaddu waa yar tahay.
Verb Fal
Ibland förekommer även FICIL, men denna term används ofta i stället som
motsvarighet till predikat. FAL är mycket vanligare och mera entydigt.
BETYDELSE: handling, händelse, situation.
BÖJNING: många olika former, bl.a. olika tidsformer, t.ex.
cunayaa, cunay, cuni doonaa,
olika personer, t.ex.
(aniga, isaga) cunayaa, (adiga, iyada) cunaysaa,
(annaga, innaga) cunaynaa, (idinka) cunaysaan, (iyaga) cunayaan.
ANVÄNDNING: som predikat.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
118
Prepositioner Horyaale
Synonymt med HORYAALE används även termen MEELEEYE. Fördelen med
termen ’horyaale’ är att den är en direkt somalisk översättning av den
latinska termen ’preposition’, som ju betyder ’något som står framför’. En
nackdel med termen ’meeleeye’ är att den antyder att prepositioner bara
skulle användas för att beteckna platser, vilket ju inte stämmer.
Det finns bara fyra somaliska prepositioner: u till, för, åt, ku i, på, med, ka
från, av, ur, om, än, la med. De fyra prepositionerna syns inte alltid så tydligt
i en sats eftersom de alltid ska dras samman med korta former av
pronomen och negationen ma.
BETYDELSE: En rumslig eller en abstrakt relation mellan två andra ord.
BÖJNING: De böjs inte.
ANVÄNDNING: De placeras framför verb eller adjektiv för att uttrycka en
relation som det ordet har till ett substantiv som finns någonstans i satsen.
De somaliska prepositionerna placeras alltså inte framför ett substantiv
eller ett pronomen så som man gör i svenskan eller engelskan. Eftersom
de i somaliskan placeras före verb eller adjektiv utgör de också en del av
satsens predikat. I somaliskan är det också en ren tolkningsfråga vilken
substantivfras som hör samman med vilken preposition ifall det finns
flera substantivfraser eller prepositioner i satsen. Det är helt enkelt
sammanhanget som får avgöra vilken tolkning som är mest logisk.
För att uttrycka motsvarigheten till mera komplexa svenska prepositioner
som framför, bakom, medan eller trots används på somaliska fraser som
innehåller substantiv som har en motsvarande betydelse. Många gånger
kombineras dessa substantiv med någon av de fyra enkla prepositionerna
på ungefär samma sätt som i svenskans på grund av regnet eller engelskans
in front of the house, on top of the cupboard, in the middle of the group.
Sidee baa aad biyaha ku kaydsataa guriga dhexdiisa?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
119
Konjunktioner Xiriiriye
Det finns i somaliskan något tiotal konjunktioner som används för att
bygga komplexa meningar av enkla satser. Till de vanligaste hör: oo, ee,
iyo, ama, mise, ‐na, ‐se, waayo, laakiin…
I svenskan finns det fler konjunktioner, men är några av de vanligast
svenska konjunktionerna är och, men, eller, för. Många svenska
konjunktioner motsvaras på somaliska av substantiv som fungerar som
bisatsinledare, t.ex. när – marka, markii, om – haddii etc.
BETYDELSE: Uttrycker en relation mellan två satser eller två fraser.
BÖJNING: Bojs inte.
ANVÄNDNING: Sammanfogar satser eller fraser.
Partiklar Qurub
Somaliskan har i stort sett inga ord av typen adverb. I stället använder
man nästan alltid fraser som innehåller ett substantiv, ofta tillsammans
med ett adjektiv, t.ex. si fiican, si xun, si nidaamsan, si ballaaran, eller ett
annat substantiv, t.ex. si taxaddar leh, si sax ah, si degdeg ah. Bara ytterst
få ord kan inte analyseras på det sättet. Sådana ord brukar i många språk
kallas för partiklar eller adverbiella partiklar. De har ofta en rent
grammatisk funktion.
BETYDELSE: Säger något allmänt om predikatet eller hela satsen.
BÖJNING: De böjs inte.
ANVÄNDNING: Som partikel med en relation till predikatet.
De somaliska partiklarna motsvaras alltså av ord som betraktas som
adverb i svenskan. I somaliskan finns det några olika typer av sådana ord.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
120
Satspartiklar Qurub weereed:
De finns av två olika slag:
– Satstyps‐partiklar Qurub noocweereed:
waa, ma1, ma2, ha1, ha2, sow, yaa
– Fokus‐partiklar Qurub diiradeed:
waxaa, baa, ayaa
Riktningspartiklar Qurub jaheed:
soo, sii, kala, wada
Negations‐partikel Qurub diidmeed:
aan (ma, ha)
Somaliskan har olika negationer beroende på typ av sats. Negationerna
ma och ha är samtidigt satstypspartiklar. Endast negationen aan är
annorlunda, eftersom aan främst används i bisatser, men aan förekommer
också i huvudsatser med fokuserat subjekt. Det som är viktigt att
observera är att negationen aan inte är någon satstypspartikel.
Interjektioner Yaab
Det finns i somaliskan en hel del utropsord, t.ex. haa, maya, ho’, kis, hus,
xax, yur.
BETYDELSE: Uttrycker ett helt budskap i ett enda ord.
BÖJNING: De böjs inte.
ANVÄNDNING: De fungerar inte som en satsdel i någon sats. De fungerar
i stället helt självständigt och man skulle kunna säga att de motsvarar då
en hel sats.
Interjektioner skiljs därför ofta från en följande sats med kommatecken.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
121
Rakneord–enheltonodigordklass
Alla ord som betecknar siffror brukar i många språks grammatik kallas
RÄKNEORD, men i den somaliska grammatiken är detta en onödig ordklass.
Alla räkneord i somaliskan är antingen tydliga substantiv eller tydliga
adjektiv. Riktigt så enkelt är det däremot inte i svenskan.
Grundtal Tiraale/Kowle
GRUNDTAL (TIRAALE) kallas de ord som används för att ange antal, t.ex.
kow, labo, saddex, afar, shan, lix, toddoba, siddeed...
Alla somaliska grundtal är substantiv. De kan sättas i bestämd form med
den bestämda artikeln som ändelse.
Efter grundtalen står alla maskulina substantiv alltid i singular. Även de
feminina substantiv som slutar på ‐o står i singular.
Endast feminina substantiv med en grundform som slutar på konsonant
och en pluralform somslutar på ‐o har efter siffror en särskild RÄKNEFORM
med ändelsen ‐ood.
Efter en siffra kan det bara följa ett substantiv. Om en siffra följs av
substantivet kun eller boqol måste föremålen som man räknar föregås av
konjunktionen oo eftersom detta annars skulle blir det tredje substantivet,
t.ex.
shan kun oo mitir, shan boqol oo kun oo karoon…
Om föremålen som man räknar uttrycks med ett substantiv som inte är
räknebart, dvs. ett kollektivt substantiv (t.ex. carruur) eller ett massord
(t.ex. sonkor) måste det följas av den korta verbformen ah, t.ex.
kollektivt: saddex carruur ah, lix boqol oo carruur ah
massord: saddex kiilo oo sonkor ah
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
122
Ordningstal Jagaale/Kowaadle
Ordningstal kallas de ord som används för att ange placering i en
ordningsföljd. De bildas helt regelbundet av grundtalen med hjälp av
ändelsen ‐aad, t.ex.
kow ett, kowaad första, laba två, labaad andra, saddexaad, afraad,
shanaad, lixaad, toddobaad…
Alla ordningstal är adjektiv. De används som attribut till substantiv och
placeras efter huvudordet.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
123
Tema6:Morfologiochordklasser
Ovning14.Allmannafragor
1. Vad är ett ”morfem”?
2. Vad är en ”rot”?
3. Vad är ett ”prefix”?
4. Vad är ett ”suffix”?
5. Översätt de åtta ordklassernas namn till somaliska:substantiv, pronomen, adjektiv, verb, partiklar, konjunktioner,prepositioner,interjektioner.
6.Delainföljandeordideolikaordklasserna:
dayax,iyo,ka,akhriyaa,fiiri,sax,ay,ahayd,nin,ku,badan,i,oo,uu
7. Vad menas med att somaliskan är ett agglutinerande språk?
8. Vilka somaliska ordklasser innehåller ord som inte böjs?
9. Vilka är somaliskans fyra grundläggande prepositioner?
10. Ordet ’la’ har två helt olika betydelser. Ange de båda svenska
betydelserna. Till viken ordklass hör vardera av de två betydelserna?
11. På vilken plats i satsen placeras de somaliska prepositionerna?
12. På vilket sätt uttrycker somaliskan motsvarigheten till andra svenskan
prepositioner som t.ex. framför, bakom, under? Förklara och ge ett exempel.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
124
Ovning15.Ordklasser
Till vilken ordklass hör varje ord i följande text? Några ord består av
obligatoriska sammandragningar av två ord. De är markerade i texten.
Ange vilken ordklasser varje ord tillhör: substantiv, pronomen, adjektiv,
verb, partikel, preposition, konjunktion eller interjektion.
Dalkeenna waxa ku nool diin badan. Waxa ay ku nool yihiin meelaha
dhagaxa badan ee duurka dhexdiisa ah.
Diinku waxa uu leeyahay qolof adag. Marka uu diinku arko cadowgiisa
waxa uu laabaa qoortiisa. Dabadeed waxa uu joojiyaa dhaqdhaqaaqa.
Waxa uu iska2 dhigaa dhagax oo kale. Waxa uu filayaa in cadowgiisa
uusan3 arag.
Diinku waxa uu noolaan4 karaa waqti dheer. Sida la yiri qaar ayaa waxa
ay noloshoodu gaartaa 150 sano. Kuwaasina5 aad bay u waaweyn yihiin.
Diinku waxa uu leeyahay lugo gaagaaban. Waxa uu u socdaa si aayar ah.
Waxa uu cunaa caws badan.
Xilliga jiilaalka ah diinku waxa uu galaa geedaha hoostooda. Taas
macnaheedu waxa ay tahay, diinku waxa uu hurdi karaa laba bilood.
Diinku inta badan ma sameeyaan wax dhaqdhaqaaq ah waxna6 ma
cunaan.
2 is + ka
3 uu + aan
4 nool + ahaan
5 kuwaasi + na
6 wax + na
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
125
Facit:Tema6:Ordklasserochmorfologi
Övning14.Allmännafrågor
1. Ett morfem är den minsta del av ett ord som bär en betydelse eller
uttrycker en grammatisk funktion.
2. En rot är ett morfem som har en lexikal betydelseoch därför fungerar
som en betydelsemässig bas i ett ord.
3. Ett prefix är ett morfem som placeras före en rot.
4. Ett suffix är ett morfem som placeras efter en rot.
Suffix och prefix är latinska termer. Suffix och prefix kan på svenska även
kallas för ändelse och förstavelse.
5. substantiv = magac,
pronomen = magacuyaal,
adjektiv = sifo (eller tilmaame, men den termen bör undvikas eftersom den
även används om suffigerade pronomen. De kallas på svenska ofta för
determinerare),
verb = fal,
partiklar = qurub,
konjunktioner = xiriiriye,
prepositioner = horyaale (eller meeleeye, men denna term är inte lika bra
eftersom prepositionerna inte bara uttrycker ’plats’),
interjektioner = yaab.
6. dayax, sax, nin – substantiv/magac
iyo, oo – konjunktioner/xiriiriye
ka, ku – prepositioner/horyaale
akhriyaa, fiiri, ahayd – verb/fal
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
126
ay, ku, i, uu – pronomen/magacuyaal
badan – adjektiv/sifo
7. I agglutinerande språk kan man lägga till många ändelser till samma
rot, t.ex. ilk‐a‐h‐aa‐g‐aas‐i där man kan hävda att det finns sex ändelser.
Även svenskan kan komma upp i tre ändelser på substantiv, t.ex.
bil‐ar‐na‐s, men somaliskan är alltså mer agglutinerande än svenskan.
8. Ordklasser partiklar / qurub, konjunktioner / xiriiriye, prepositioner /
horyaale, interjektioner / yaab innehåller ord som inte böjs.
9. Vilka är somaliskans fyra grundläggande prepositioner?
u, ku, ka, la
10. Ordet ’la’ har två helt olika betydelser. Ange de båda svenska
betydelserna. Till viken ordklass hör vardera av de två betydelserna?
la, preposition, med
la, pronomen, man
11. De somaliska prepositionerna placeras först i predikatet, dvs. före
det verb eller adjektiv som utgör huvudord i predikatet.
12. Somaliskan uttrycker motsvarigheten till många svenska preposi‐
tioner, t.ex. framför, bakom, under, med hjälp av substantiv och possessiv
ändelse, t.ex. miiska hoostiisa under bordet (eg. bordet dess undersida).
Övning15.Ordklasser
substantiv/magac (m), adjektiv/sifo (s), pronomen/magacuyaal (my),
verb/fal (f), partikel/qurub (q), konjunktion/xiriiriye (x),
preposition/horyaale (h), interjektion/yaab (y).
Dalkeenna(m) waxa(q) ku(h) nool(s) diin(m) badan(s). Waxa(q) ay(my)
ku(h) nool(s) yihiin(f) meelaha(m) dhagaxa(m) badan(s) ee(x) duurka(m)
dhexdiisa(m) ah(f).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
127
Diinku(m) waxa(q) uu(my) leeyahay(f) qolof(m) adag(s). Marka(s)
uu(my) diinku(s) arko(f) cadowgiisa(m) waxa(q) uu(my) laabaa(f)
qoortiisa(m). Dabadeed(m) waxa(q) uu(my) joojiyaa(f)
dhaqdhaqaaqa(m).
Waxa(q) uu(my) is(my) ka(h) dhigaa(f) dhagax(m) oo(x) kale(s). Waxa(q)
uu(my) filayaa(f) in(x) cadowgiisa(m) uu(my) aan(q) arag(f).
Diinku(m) waxa(q) uu(my) nool(s) ahaan(f) karaa(f) waqti(m) dheer(s).
Sida(m) la(my) yiri(f) qaar(m) ayaa(q) waxa(q) ay(my) noloshoodu(m)
gaartaa(f) boqol(m) iyo(x) konton(m) oo(x) sano(m). Kuwaasi(my) na(x)
aad(m) baa(q) ay(my) u(h) waaweyn(s) yihiin(f).
Diinku(m) waxa(q) uu(my) leeyahay(f) lugo(m) gaagaaban(s). Waxa(q)
uu(my) u(h) socdaa(f) si(m) aayar(m) ah(f). Waxa(q) uu(my) cunaa(f)
caws(m) badan(a).
Xilliga(m) jiilaalka(m) ah(f) diinku(m) waxa(q) uu(my) galaa(f)
geedaha(m) hoostooda(m). Taas(my) macnaheedu(m) waxa(q) ay(my)
tahay(f), diinku(m) waxa(q) uu(my) hurdi(f) karaa(f) laba(m) bilood(m).
Diinku(m) inta(m) badan(s) ma(q) sameeyaan(f) wax(m)
dhaqdhaqaaq(m) ah(f) wax(m) na(x) ma(q) cunaan(f).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
128
Tema7
Substantiv Magac
Substantiven utgör den största ordklassen i somaliskan. För att avgöra
vilka ord som är substantiv tar man fasta på deras betydelser (varelser,
föremål, tankar och idéer), former (t.ex. singular, plural, obestämd och
bestämd form) och funktioner (framför allt som huvudord i subjekt, objekt
och adverbial).
Substantiven är alltså ord som betecknar personer, djur, saker och
abstrakta begrepp, dvs sådant som vi bara kan föreställa oss i våra tankar.
Substantiven är också ganska lätta att känna igen genom att de i de allra
flesta fall kan böjas med en stor mängd olika ändelser. Undantag är nästan
bara namn på personer, platser och produkter. De brukar oftast inte böjas,
men de betecknar ju ändå den typ av personer, djur och föremål som är
typiska substantiv.
Precis som substantiven i svenskan och många andra språk böjs de
somaliska substantiven framför allt i tre olika kategorier: BESTÄMDHET,
NUMERUS och KASUS.
Dessutom kan de somaliska substantiven också ta ändelser som bygger på
pronomen. Dessa är utpekande (DEMONSTRATIVA), frågande
(INTERROGATIVA) eller anger en ägare (POSSESSIVA) och de förekommer
alltså både som ändelser och som självständiga pronomen.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
129
Substantivensbetydelsekategorier
Substantiven är en jättestor ordklass och inom denna ordklass finns det
olika typer av ord som uppför sig på lite olika sätt. Vi har redan nämnt att
det är ganska ovanligt att egennamn har en bestämd form. Därför är det
viktigt att skilja mellan EGENNAMN (MAGAC GAAR) och alla andra vanliga
substantiv som på somaliska brukar kallas MAGAC GUUD.
– EGENNAMN MAGAC GAAR : Sahra, Lund, Shabeelle, Volvo
– vanliga subst. MAGAC GUUD : dugsi, su’aal, jacayl, baaldi, dhagax
Alla dessa vanliga substantiv kan också delas upp i en hel rad
undergrupper. Detta är ibland ganska komplicerat. I de första somaliska
grammatikböckerna har man tyvärr blandat samman flera olika typer och
kallat dem för ’koox’. Dessa substantiv ska vi här i stället försöka dela upp
mera noggrant i olika undergrupper.
Framför allt är det viktigt att skilja mellan
– substantiv som finns i både singular och plural, och
– substantiv som bara finns i singular, men inte i plural.
Samtidigt måste man komma ihåg att man inte får låta sig luras av ordets
betydelse, utan att man bara ska ta ställning till ordets grammatiska form,
dvs. om ordet har någon pluraländelse eller inte.
Somaliska substantiv slutar i plural på ‐o, ‐ooyin, ‐yaal eller så har de
REDUPLIKATION av ordets sista konsonant, t.ex. kab, kabo; tiro, tirooyin;
fure, furayaal, baal, baalal. Om de inte har någon av dessa ändelser är det
inte någon äkta somalisk pluralform.
Beroende på om ett substantiv kan böjas i plural eller inte så kan man
tydligt skilja mellan RÄKNEBARA SUBSTANTIV (eller styckord; MAGAC
TIRSAME) och ICKE RÄKNEBARA SUBSTANTIV (eller massord; MAGAC
MATIRSAME).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
130
Av icke‐räknebara substantiv finns tre olika typer. Gemensamt för dem
är att de bara finns i singular och inte kan få någon pluraländelse.
ICKE RÄKNEBARA SUBSTANTIV:
– ÄMNESNAMN: sonkor, saliid, ciid, bur, subag
– KOLLEKTIVA SUBSTANTIV: rag, dumar, carruur, dad, geel, ari, ido,
dhir, tamaandho, dabacase
– ABSTRAKTA SUBSTANTIV: jacayl, gaajo, cabsi
När det gäller ämnesnamnen kan man inte se några enskilda ingående
föremål. När det gäller de kollektiva substantiven kan man dock lätt se
att orden betecknar en samling enskilda föremål.
Av de räknebara substantiv finns också tre typer
RÄKNEBARA SUBSTANTIV:
– APPELLATIVER (eller ARTNAMN): far, faro
– KOLLEKTIVA SUBSTANTIV: qoys, qoysas; geel, geelal
– ABSTRAKTA SUBSTANTIV: fikrad, fikrado
Appellativer eller artnamn är alltså den typ av substantiv som man
skulle kunna kalla ”helt vanliga substantiv”.
Alla typer av MAGAC GUUD sammanfattas i tabellen nedan.
RÄKNEBARA
= styckord
TIRSAME
ICKE RÄKNEBARA
= massord
MATIRSAME
ABSTRAKTA: Jiilaal, been run, jacayl, naxariis
KONKRETA:
– appellativer
/ artnamn
miis, guri, wiil, boqor
– ämnesnamn saliid, caano, biyo,
ciid, bur, sonkor
– kollektiva
magac kooxeed
magac urur
qoys, koox, fasal, reer carruur, rag, haween,
lo’, Soomaali‐da,
Carab‐ta, askar‐ta
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
131
Med hjälp av siffrorna kan man testa om ett ord är räknebart eller inte.
Räknebara ord kan stå själva efter siffror, t.ex. laba tuug, siddeed sac. Icke
räknebara måste följas av verbformen ah, t.ex. afar carruur ah.
Vissa kollektiva substantiv används inte gärna med siffror, t.ex. dad.
Inte heller ämnesnamnen kombineras direkt med siffror. I stället måste
man använda någon typ av måttsenhet som i sin tur kan föregås av en
siffra, t.ex. saddex kiilo oo sonkor ah. Mellan måttsenheten och
ämnesnamnet måste man också ha konjunktionen oo.
Både ämnesnamn och kollektiva substantiv kan däremot användas
tillsammans med t.ex. adjektivet badan, t.ex. dad badan, sonkor badan.
Men det finns också kollektiva som kan bilda plural, t.ex. koox, qoys, geel,
och sådana ord kan i de flesta fall användas tillsammans med siffror utan
verbformen ah, t.ex. afar qoys, lix kooxood.
Genus Cayn
Beroende på hur de somaliska substantiven böjs kan de delas in i två olika
grupper, två olika GENUS (CAYN), precis som i svenskan och många andra
språk. De båda somaliska genusen kallas MASKULINUM (LAB) och
FEMININUM (DHEDDIG). Vilket genus ett substantiv har kan man se på
vilken form den bestämda artikeln har i ordets singularform.
Om artikeln i singular är ‐ta, ‐da eller ‐sha är ordet feminint, t.ex. mindi,
mindida kniv, kniven, far, farta finger, fingret, bil, bisha månad, månaden.
Om artikeln i singular är ‐ka, ‐ga eller ‐ha är ordet maskulint, t.ex. af, afka
mun, munnen, kursi, kursiga stol, stolen, aabbe, aabbaha far, fadern.
Om artikeln bara är ‐a beror ordes genus på den sista konsonanten i ordets
stam. Om ordet slutar på ‐dh är det feminint, t.ex. gabadh, gabadha flicka,
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
132
flickan. Om det slutar på någon annan konsonant är det maskulint, t.ex.
magac, magaca namn, namnet.
En viktig princip är också att ord som betecknar enskilda kvinnliga
individer brukar vara feminina, medan ord som betecknar enskilda
manliga individer brukar vara maskulina, t.ex. hooyo, wiil.
Däremot gäller inte denna regel för grupper av män eller kvinnor, t.ex. är
det kollektiva ordet dumarka kvinnorna maskulint.
En annan mycket viktig regel är att ord som i obestämd form slutar på ‐e
brukar vara maskulina, medan ord som slutar på ‐o eller ‐ad brukar vara
feminina. Ordet fure är alltså maskulint, medan cunto och macallimad är
feminina.
Även substantiv som är bildade av verb med hjälp av ändelserna ‐id, ‐in,
‐sho är feminina. Dessa substantiv motsvaras ofta av svenska substantiv
som slutar på ‐ing eller ‐ande, och på engelska slutar de oftast på ‐ing.
Eftersom de är bildade av verb brukar de ofta kallas VERBALSUBSTANTIV
(MAGAC FALEED).
Substantivets genus påverkar valet av vilket PRONOMEN (uu/ay, kan/tan)
man måste använda när man vill syfta på ett visst substantiv.
Genus påverkar också den ändelse (‐aa eller ‐taa/‐daa/‐saa) som måste
användas på verbet när ett viss substantiv fungerar som subjekt.
Tani waa gabadh. Gabadhu waa ay ordaysaa.
Kani waa wiil. Wiilku waa uu ordayaa.
Däremot påverkas inte adjektivens form av substantivens genus i
somaliskan, men i många andra språk, t.ex. svenska, arabiska och
italienska.
una piccola ragazza gabadh yar
un piccolo ragazzo wiil yar
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
133
Även i svenskan finns det två genus: utrum (n‐genus) och neutrum (t‐
genus). I svenskan avgör substantivens genus valet av obestämd och
bestämd artikel (en bil / ett hus, bilen / huset) personligt och demonstrativt
pronomen (den / det) och adjektivens form (gul / gult), men i svenskan
påverkas inte verbens form.
Engelskan är däremot ett språk som saknar GRAMMATISKT GENUS. Det enda
som finns i engelskan är skillnaden mellan he och she, men det är inte en
fråga om grammatiskt genus, utan markerar biologiskt KÖN.
Bestamdhet
Somaliska substantiv förekommer i två olika former med avseende på
bestämdhet: OBESTÄMD FORM och BESTÄMD FORM. I den obestämda
formen har somaliska substantiv ingen ändelse: nin, naag, rag, dumar,
wiil, gabar. I den bestämda formen har substantiven en bestämd artikel.
Den maskulina bestämda artikeln innehåller är ‐ka, ‐ga ‐ha eller ‐a, medan
den feminina bestämda artikeln är ‐ta, ‐da, ‐sha eller ‐a, t.ex.
nin‐ka mannen, rag‐ga männen, aabba‐ha fadern, magac‐a namnet,
gabar‐ta flickan, mindi‐da kniven, bi‐sha månaden, gabadh‐a flickan.
Både somaliskan och svenskan har alltså en obestämd form utan någon
artikel och en bestämd form med en bestämd artikel (baabuur/baabuurka;
bil/bilen), men svenskan har dessutom en obestämd artikel (en bil).
Svenskans obestämda form förekommer alltså med eller utan obestämd
artikel. Somaliskan har inte någon sådan obestämd artikel. Däremot finns
siffran hal. Jämför:
SIFFRA hal buug en bok one book
OBESTÄMD FORM med artikel en bok a book
utan artikel buug bok book
BESTÄMD FORM buugga boken the book
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
134
Bestamdartikel Qodobcayiman
Precis som i svenskan lägger man i somaliskan till bestämd artikel som en
ändelse efter substantivet.
I maskulinum är den grundläggande bestämda artikeln ‐ka, t.ex.
af mun, språk afka munnen, språket
baal sida baalka sidan
I femininum är den grundläggande bestämda artikeln ‐ta, t.ex.
farriin meddelande farriinta meddelandet
gacan hand gacanta handen
Beroende på det sista ljudet i substantivet förändras ofta konsonanten i
den bestämda artikeln. Den maskulina artikeln har formerna ‐ka, ‐ga, ‐ha
eller bara ‐a (efter h, q, c, x, ’). Den feminina artikeln har
formerna ‐ta, ‐da, ‐sha eller bara ‐a (efter dh). Artikelns form anpassas till
ordslutet enligt följande tabell:
Efter ändras ‐ka till ändras ‐ta till
–g ‐ga buug‐ga
–d ‐da bisad‐da
–w ‐ga bilow‐ga ‐da caw‐da
–y ‐ga arday‐ga ‐da arday‐da
–i ‐ga derbi‐ga ‐da mindi‐da
–aa ‐ga qoraa‐ga
–e ‐ha aabba‐ha
–o ‐ha ahaansha‐ha ‐da hooya‐da
–c ‐a sac‐a ‐da lix‐da
–h ‐a shaah‐a ‐da amaah‐da
–x ‐a dayax‐a ‐da koox‐da
–kh ‐a batiikh‐a ‐da wasakh‐da
–q ‐a suuq‐a ‐da saq‐da
– ’ ‐a go’‐a ‐da ri’‐da
–dh ‐a gabadh‐a
–l ‐sha bi‐sha
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
135
Ett maskulint ord är oregelbundet:
geel kamel(er) koll. geela kamelen(‐erna)
Kasus Kays
Många av världens språk har olika ändelser för att visa om ett substantiv
är subjekt, objekt eller adverbial i en sats. Sådana ändelser kallas kasus‐
ändelser Subjektets form brukar kallas nominativ och det brukar vara den
formen som står i ordböcker. Objektets form brukar kallas ackusativ. Så
fungerar det i t.ex. tyskan och ryskan, men inte i somaliskan och inte heller
i svenskan och italienskan.
Svenskan och italienskan har samma form för substantiv både som subjekt
och objekt. Denna form brukar därför bara kallas grundform. Förutom
grundformen har svenskan bara en annan kasusform, nämligen
genitivformen med ändelsen –s, t.ex. bilens.
I somaliskan finns det däremot olika former beroende på om ett substantiv
fungerar som subjekt, objekt eller adverbial. I somaliskan används
substantivens grundform för objekt och adverbial, men även för subjekt
som är fokuserade.
Vidare har somaliskan särskilda subjektsformer med ändelser som anger
att ett substantiv fungerar som subjekt som inte är fokuserat.
Slutligen finns också en särskild tilltalsform som kallas vokativ. Den kan
användas när man tilltalar en person, ett djur, och ibland även ett föremål,
t.ex. Maxamedow!
I somaliskan finns det alltså ganska lite böjning i kasus. Den kasusändelse
som spelar störst roll är ändelsen –u i stället för –a efter den bestämda
artikeln. Denna ändelse markerar ett subjekt i bestämd form som inte är
fokuserat. Samma funktion har i vissa fall även ändelsen ‐i.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
136
Grundform
Obestämda substantiv har inte någon ändelse i grundformen.
Slutvokalen ‐a i den bestämda artikeln fungerar som en kasusändelse som
markerar grundformen
buug, buugga kab, kabta
Subjektsform
I subjektsformen har bestämda substantiv ändelsen ‐u.
Obestämda feminina substantiv som slutar på konsonant har gärna
subjektsändelsen ‐i.
KASUS
GRUNDFORM SUBJEKTSFORM
OBESTÄMD FORM naag wiil naag‐i wiil
BESTÄMD FORM naag‐ta wiil‐ka naag‐tu wiil‐ku
Subjektsformen används när substantivet är subjekt i en sats, men bara om
ordet inte är fokuserat, t.ex.
Wiilku gabarta wuu fiiriyaa. Pojken tittar på flickan.
Gabartu way ordaysaa. Flickan springer.
Observera att subjektet markeras på detta sätt även i satser som saknar
verb, t.ex.
Maroodigu waa xayawaan weyn. Elefanten är ett stort djur.
Om subjektet utgörs av en fras med flera ord används subjektsändelsen
bara på det sista av orden i subjektsfrasen, t.ex.
Ardaydu way tageen. Eleverna gick.
Ardayda dugsigu way tageen. Skolans elever gick.
Diinku wuu yimid. Sköldpaddan kom.
Diinka yari wuu yimid. Den lilla sköldpaddan kom.
Diinka iyo masku way yimideen. Sköldpaddan och ormen kom.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
137
Efter substantiv i obestämd form används ingen subjektsändelse vid
maskulina substantiv. Vid feminina substantiv kan ändelsen ‐i användas
om ordet slutar på konsonant, t.ex.
Yaan jeclaysan in naagi noqoto maamule?
Jämför de obestämda formerna:
Marka hore gabadhi si fudud ha u garaacdo durbaanka.
Ka dibna wiil ha u garaaco durbaanka si culus.
Vid egennamn används ändelsen ‐i ibland även vid namn som slutar på
vokalen ‐a/‐o, t.ex.
Caashi way higgootey.
Vokativ
I vokativ används ofta ändelserna –ow/–aw efter maskulina personnamn
och –ay/–ey/–oy efter feminina personnamn. Ibland förlängs vokalen.
Faadumoy! Maxamedow!
Efter maskulina ord som slutar på vokal används buffertkonsonanten ‐y‐,
t.ex.
Caliyow! Ali! Allahayoow! Gud!
Efter andra substantiv används oftast ‐yahay för feminina substantiv i
singular, medan ‐yahow används efter maskulina substantiv och ord i
plural.
shimbiryahay!, shimbirayahow!
Den kortare ändelsen förekommer emellanåt vid ord som inte är namn
när de används som om de vore namn, dvs. vid direkt tilltal, t.ex.
War diinow!
Bakaylow!
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
138
Numerus Tiro
Både i svenskan och i somaliskan har substantiv, adjektiv och pronomen
olika former i singular och plural. I somaliskan har också verben olika
former för singular och plural. Det hade även svenskan för omkring
hundra år sedan. Då skulle man skriva t.ex. Jag är sjuk, men Vi äro sjuka.
I somaliskan, precis som i svenskan, böjs substantiven alltså i två NUMERUS
(antal; TIRO), vilket innebär att de har två olika former, en form i SINGULAR
(ental; KELI) och en annan form i PLURAL (flertal; WADAR).
Feminina somaliska substantiv med plural på –o har dessutom en
RÄKNEFORM (QAAB TIRAALEED) som används efter räkneord och andra ord
för antal, t.ex. saddex qaybood, dhowr bilood, immisa maalmood? Detta
är lite ovanligt, men sådana räkneformer finns faktiskt i en del andra språk
i världen, t.ex. i bulgariska, makedonska och walesiska.
Ändelsen i plural är oftast ‐o, men feminina ord som i singular slutar på ‐o
får i plural ändelsen ‐ooyin. Maskulina ord som i singular slutar på ‐e får
ändelsen ‐yaal i plural. Korta maskulina substantiv som bara innehåller
en stavelse bildar däremot plural genom att lägga till ‐a‐ och sedan
upprepa den sista konsonanten i ordet, t.ex. miis, miisas. Detta kallas i
grammatiken för REDUPLIKATION.
SINGULAR PLURAL
sariir säng sariiro sängar
hooyo mor hooyooyin mödrar
aabbe far aabbayaal fäder
wiil pojke wiilal pojkar
Singular Keli
Singularformen är substantivens grundform. Vissa substantiv innehåller
en extra vokal i sin singularform. Denna INSKOTTSVOKAL hör egentligen
inte till ordets stam, utan finns i singularformen därför att somaliska ord
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
139
inte kan sluta med två konsonanter. I plural saknas vokalen eftersom det
går utmärkt att ha två konsonanter inuti ett somaliskt ord.
STAM SINGULAR7 PLURAL
/jilb/ *jilb > jilib jilbo
/xarf/ *xarf > xaraf xarfo
Vissa andra ord innehåller olika konsonanter i singular och plural.
Orsaken är nästan densamma som för inskottsvokalen ovan. Vissa
konsonanter förekommer nämligen inte i slutet av äkta somaliska ord.
Detta gäller konsonanterna /m/, /k/, /t/ och /j/. Om ett ord har en stam som
slutar på /m/ eller /k/ så byter man ut den konsonanten mot /n/ eller /g/
sist i ordet i singularformen. Tillsammans med vokalinskott i singular kan
skillnaden mellan singularformen och pluralformen ibland bli ganska
stor, men rent teoretiskt sett är formerna ändå helt regelbundna.
STAM SINGULAR PLURAL
/nim/ *nim > nin *nim‐am > niman
/ukum/ *ukum > ukun ukum‐o
/ilk/ *ilk > ilig ilk‐o
Man brukar säga att man hittar ett ords verkliga stam i sådana former där
det finns en böjningsändelse efter stammen.
Lägg också märket till att inskottsvokalen i de allra flesta ord består av
samma vokal som den som redan finns i ordets stam. Men i några få ord
skjuter man i stället in ett /i/, t.ex.
STAM SINGULAR PLURAL
/xubn/ *xubn > xubin xubn‐o
/maalm/ *maalm > maalin maalm‐o
7 Stjärnan anger att formen är felaktig.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
140
Wadar Plural
Somaliska substantiv bildar plural genom att lägga till ‐o, ‐ooyin, ‐yaal
eller genom reduplikation. Med reduplikation menas att man lägger till
vokalen /a/ och upprepar den sista konsonanten i ordets stam, t.ex. miis,
miisas.
Regelbundnapluralformer
1. Ord som i singular slutar på ‐e slutar i plural på –ayaal.
aabbe m. aabbayaal fäder
fure m. furayaal nycklar
2. Ord som i singular slutar på –o slutar i plural på –ooyin.
hooyo f. hooyooyin mödrar
dhalo f. dhalooyin flaskor
3. Maskulina ord med en stavelse bildar plural genom att lägga till –a–
och sedan upprepa den sista konsonanten. Detta kallas reduplikation.
af m. afaf munnar; språk
miis m. miisas bord
4. Alla andra ord lägger till ändelsen –o.
kab f. kabo skor
lug f. lugo ben
4a. Tvåstaviga ord som innehåller en inskottsvokal i singular förlorar
denna vokal när man lägger till ändelsen ‐o.
jilib m. jilbo knän
gabadh f. gabdho flickor
muruq m. murqo muskler
4b. Efter ‐i skjuter man in buffertkonsonanten ‐y‐ före ändelsen ‐o.
derbi m. derbiyo murar, väggar
mindi f. mindiyo knivar
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
141
4c. Maskulina ord med minst två stavelser i en stam som slutar på b, d, l,
m, n, r dubblerar denna konsonant före ändelsen ‐o.
baabuur m. baabuurro bilar
saaxiib m. saaxiibbo vänner
4d. Nästan alla maskulina ord med minst två stavelser i en stam som slutar
på en konsonant som man inte brukar fördubbla skjuter in ett ‐y‐ före
ändelsen ‐o.
yaxaas m. yaxaasyo krokodiler
Oregelbundnapluralformer
Det finns ett litet antal substantiv som inte böjs helt i enlighet med de fyra
reglerna ovan.
Framför allt finns en grupp enstaviga maskulina substantiv med lång
vokal i stammen. Man skulle vänta sig reduplikation enligt regel 3, men i
stället får dessa ord helt oväntat ändelsen ‐o. Ett par ord får ändelsen ‐yo.
geed geedo
tuug tuugo
nooc noocyo
Jämför det regelbundna ordet
miis m. miisas (grupp 3)
Det finns också några substantiv med helt oregelbundna pluralformer,
framför allt
il indho
dhagax dhagxaan
ugax ugxaan
wax waxyaabo, waxyaalo
si siyaabo, siyaalo
shay shayaal
oday odayaal
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
142
Andramindreoregelbundenheter
Undantag från regel 4b:
Bortfall av –i före –yo:
guri m. guryo hus
Undantag från regel 4c:
Ingen dubblering av slutkonsonanten:
walaal walaalo syskon
Regelbundnaljudförändringar
Tänk på att somaliska ord inte kan slutar på /m/ eller /k/. Om ordets stam
slutar med dessa ljud förändras de till /n/ respektive /g/ sist i
singularformen, men dyker upp som /m/ respektive /k/ i pluralformen.
Arabiskapluralformer
I somaliskan förekommer en del inlånade arabiska pluralformer. Vissa
former har ändelsen –iin, andra har vokalförändringar och vokalför‐
längning i stammen, t.ex.
macallin –ka macaalimiin –ta
kursi –ga kuraas –ta
Ibland har en arabisk pluralform även bildats av ord som inte kommer
från arabiskan, t.ex.
buug –ga buugaag –ta
gaari –ga gawaari –da
tagsi –ga tagaasi –da
Majoriteten av sådana pluralformer uppför sig på ett lite oväntat sätt.
Tillsammans med en arabisk pluralform som subjekt kan predikatsverbet
stå antingen i plural eller i femininum singular.
Kuraastu wey isku dheggan tahay.
Kuraastu wey isku dheggan yihiin.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
143
Detta är precis samma fenomen som man hittar efter somaliskans
kollektiva substantiv, t.ex.
Dibidu aad bay u xoog badnaayeen.
Oy dibidu wada goobtay ooy wada dinnaaxaysay. (web)
Anledningen är att man antingen kan uppfatta subjektet som EN grupp
och sätta verbet i singular eller som FLERA individuella föremål och sätta
verbet i plural.
Dessutom kan man ju bilda helt regelbundna somaliska pluralformer av
många sådana substantiv.
sing. kursi –ga plur. kursiyo –da
koll. kuraas –ta
Alltså finns det goda skäl att kalla de arabiska ”pluralformerna” för
kollektiva former i somaliskan, och bara räkna de regelbundna somaliska
formerna som äkta pluralformer.
Pluraletantum
De två orden biyo, caano är annorlunda än andra ämnesnamn, eftersom
de här två orden alltid står i plural. De kan aldrig förekomma i singular.
Substantiv som helt saknar singularform kallas plurale tantum. På
svenska finns t.ex. glasögon, löständer, byxor, shorts, kalsonger… Man måste
fråga:
Var har du lagt dem?
På samma sätt kräver orden biyo och caano på somaliska att verbet i
stasen står i plural om dessa ord är subjekt, t.ex.
Kirligii biyuhu ku jireen waxa uu dhigay gurigii duqa.
Caanaha xooluhu waa ay yaraadaan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
144
Även ordet xoolo saknar singularform. Att detta ord är en pluralform
märks på den bestämda artikeln i formen xoola‐ha. Om ordet hade varit
singular borde det ha fått den feminina artikeln i singular, nämligen
*xoola‐da, eftersom ord som slutar på ‐o i singular normalt sett är
feminina.
Kollektivasubstantiv
Många somaliska substantiv är kollektiva. Det innebär att de är singulara
till formen, men att betydelsen avser flera likadana föremål. De allra flesta
sådana kollektiva substantiv har bara en singularform, t.ex.
KOLLEKTIV SINGULAR PLURAL
yaanyo *yaanyooyin8
moos *moosas
Denna kollektiva singularform används därför utan hänsyn till om man
talar om ett eller flera föremål av den avsedda typen.
Vissa kollektiva substantiv har trots allt en pluralform, t.ex.
sing. qoys –ka plur. qoysas –ka
koox –da kooxo –ha
geel –a geelal –sha
Vissa andra maskulina substantiv har en singularform, en pluralform och
en kollektiv form i singular som är feminin, t.ex.
sing. baabuur –ka plur. baabuurro –da
koll. baabuur –ta
sing. tuug –ga plur. tuugo –da
koll. tuug –ta
8 Stjärnan/Asterisken (*) markerar att formen inte förekommer i verkligheten.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
145
Även arabiska pluralformer fungerar i somaliskan som kollektiva, t.ex.
sing. kursi –ga plur. kursiyo –da
arab. kuraas –ta
Ibland används olika ord som kompletterar varandra
sing. nin –ka plur. niman –ka
koll. rag –ga
sing. naag –ta plur. naago –aha
sing. haweeney –da
koll. dumar –ka
koll. haween –ka
Ett ord har dessutom en arabisk pluralform:
sing. buug –ga plur. buugag –ga
koll. buug –ta
arab. buugaag –ta
När sådana kollektiva former används som subjekt kan subjekts‐
pronomenet och predikatsverbet ofta stå antingen i singular eller i plural.
Carruurtu waxa ay ku baran doonaan buuggan arrimo ku saabsan
Faadumo iyo Caasho.
Maxaa ay carruurtu ugu tukataa safafka dambe ee masaajidka?
Raggu sida badan wuxuu xidhaa laba goʹ macawis iyo kabo jaan
gari ah.
Maxaa ay raggu qabanayaan?
Räkneform Qaabtiraaleed
Efter siffror används i de flest fall substantivets singularform. Bara en
mindre grupp substantiv får efter räkneord en speciell räkneform som
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
146
slutar med ändelsen ‐ood. Denna form bildas bara av feminina substantiv
som i singular slutar med en konsonant och i plural har ändelsen ‐o.
kursi ‐ga kursiyo lix kursi
maalin ‐ta maalmo lix maalmood
Ytterligare ett argument är att substantivet efter siffran inte heller böjs i
plural som på somaliska. De flesta substantiv står i sin grundform i
singular efter ett räkneord. Bara feminina substantiv som i grundform
slutar på konsonant får ändelsen –ood.
FEMININUM MASKULINUM
bil – laba bilood miis – laba miis
kab – afar kabood koob – afar koob
hooyo – laba hooyo aabbe – laba aabbe
Räkneformen används också efter frågeordet immisa? hur många? och en
del andra måttsbegrepp som t.ex. dhowr några, ett fåtal.
Dubblapluralformer
Av några ord förekommer former med två pluraländelser efter varandra
för att uttrycka ”flera olika typer” av föremålet, t.ex.
biyayaal < biy‐o‐yaal – flera typer av vatten
Uttryckförstormängd
Former som dadyow/dadyaw, geelyow/geelyaw är inte pluralformer,
utan ett slags förstärkningsformer som uttrycker väldigt många människor,
väldigt många kameler.
Även andra mer eller mindre oregelbundna bildningar förekommer för
att uttrycka stor mängd, t.ex. boqollaal, kumaankun, kuman(y)aal. Inte
heller dessa är några vanliga pluralformer.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
147
Bestamdartikeliplural
Bestämdartikelifeminumplural
Feminina som i plural slutar på ‐ooyin får bestämd form på ‐ooyinka.
hooyo mor, hooyada hooyooyin, hooyooyinka
Alla andra feminina ord får i plural bestämd form på ‐aha.
kab sko, kabta kabo, kabaha
Bestämdartikelimaskulinumplural
Maskulina substantiv som har två stavelser i obestämd form plural får
den bestämda artikeln –ka, –ga eller –ha.
Hit hör maskulina substantiv med reduplikation. De får i plural samma
artikel som i singular. Man skulle kunna säga att reduplikationen även
omfattar artikeln.
af mun, språk, afka, afaf, afafka
Hit hör även många maskulina substantiv med pluraländelsen –o och
två stavelser i obestämd form. De får alltid bestämd artikel –ha.
jilib knä, jilibka jilbo, jilbaha
guri hus, guriga guryo, guryaha
geed träd, geedka geedo, geedaha
Maskulina substantiv som har mer än två stavelser i obestämd form
plural får den bestämda artikeln –da eller –sha.
Maskulina substantiv som i plural slutar på –yaal får den bestämda
artikeln –sha.
aabbe far, aabbaha aabbayaal, aabbayaasha
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
148
Alla övriga maskulina substantiv får den bestämda artikeln –da.
baabuur bil, baabuurka baabuurro, baabuurrada
yaxaas krokodil, yaxaaska yaxaasyo, yaxaasyada
Undantag
Maskulina ord med reduplikation på ‐al samt lång vokal i roten har den
bestämda artikeln –sha.
wiil pojke, wiilka, wiilal, wiilasha
Ett maskulint ord med två stavelser i obestämd form plural har bestämd
artikel ‐da:
tuug tjuv, tuugga tuugo, tuugada
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
149
Ovning16.Allmannafragor
1. Varför ska man skriva ’g’ i ordet ’guriga’, men ’gg’ i ordet ’buugga’?
3. Förklara vad genus är för något.
4. Hur vet man vilket genus ett substantiv har.
5. Förklara vad bestämd artikel är för något.
6. Hur vet man vilken form den bestämda artikeln skall ha i singular?
7. Hur bildar man regelbundna pluralformer av substantiv.
8. Hur väljer man rätt form av den bestämda artikeln i plural?
9. Vilken form av ett substantiv skall användas efter ett räkneord.
10. Vad menas med subjektsform?
11.Vilka ändelser har subjektsformen?
12. När används subjektsformen?
13. Vad menas med konkreta substantiv?
14. Vad menas med abstrakta substantiv?
15. Vad menas med ämnesnamn?
16. Vad menas med räknebara substantiv?
17. Vad menas med icke räknebara substantiv?
18. Vad menas med kollektiva substantiv?
19. Vad menas med att ”deklinera” ord? Vilka ord kan man deklinera?
20. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för feminina substantiv i
grundform singular?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
150
21. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för maskulina substantiv
i grundform singular?
22. Hur vet man vilken av ändelserna man ska använda?
23. Feminina substantiv har två olika regelbundna somaliska
pluraländelser. Vilka?
24. När används den ena och den andra?
25. Vilken bestämd artikel får feminina substantiv i plural?
26. Maskulina substantiv har tre olika regelbundna somaliska
pluraländelser. Vilka?
27. När används var och en av dessa tre?
28. Vilken bestämd artikel får maskulina substantiv i plural?
29. Dessutom förekommer en del arabiska pluralformer ofta i somaliskan.
Vilka är de två vanligaste typerna av arabiska pluralformer?
30. För en del substantiv syns ordets genus på ordets form. Hur?
31. Med vilken ändelse bildas räkneformen?
32. När används substantivens räkneform?
33. Vilka substantiv har en sådan räkneform?
34.Sättföljandesubstantivideolikaformersomangesitabellen.Angeocksånumretpådenregelsomavgörvaletavpluralform.
Regelnr
Obestämdformsingular
Bestämdformsingular
Obestämdformplural
Bestämdformplural
af bare dhalo mindi yaxaas
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
151
aqal jilib kab
35. När ska man INTE använda subjektsformen av substantiv även om
substantivet är subjekt i satsen?
36. Varför behövs inte ordklassen räkneord i somaliskan?
37. När måste man använda konjunktionen oo efter siffror?
38. Vilken form av substantiv används efter räkneord?
Ovning17.Hittaallasubstantiv.
Hitta alla substantiv i texten. Avgör vilket genus varje substantiv har och
i vilken form ordet står:
– maskulinum eller femininum,
– singular, plural eller räkneform,
– bestämd eller obestämd form,
– subjektsform eller grundform.
Hitta sedan alla egennamn, alla abstrakta substantiv och alla kollektiva
substantiv i texten.
Kubbadda cagta
Sahra iyo Axmed waxa ay fasax ku yimaadeen Muqdisho. Waxa ay ku
degeen gurigii eeddadood Faadumo. Waqtigaas waxa Muqdisho ka
socday tartankii ciyaaraha kubbadda cagta ee gobollada dalka. Sahra iyo
Axmed waxa ay u ahayd markii ugu horreysay ee ay ka qayb galaan
ciyaaro noocaas ah. Markii ay garoonkii galeen ayey arkeen dadweyne
aad u fara badan oo kale taageeraya laba kooxood.
Waxa ay la yaabeen sida ay dadku u xiisaynayaan ciyaarta. Kumanyaal
ruux baa ka soo qayb galay. Waxa ay siteen caleemo iyo durbaanno
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
152
waaweyn. Waxa ay ku heesayeen heeso ay qolo waliba kooxdeeda ku
ammaanaysay. Sahra waxa ay Axmed u sheegtay in ay kala raacaan
labada kooxood. Sahra waxa ay taageero u noqotay kooxdii Jubbada
Hoose, Axmedna waxa uu raacay kooxdii Banaadir.
Maalintaas waxa ay guushii raacday kooxdii ay Sahra taageersanayd.
Waxa ay ahayd maalin aad ugu xiiso badnayd. Inkasta oo Axmed
kooxdiisii laga badiyey, waxa uu dareemay in ay guuldarradu aanay ceeb
ahayn. Markaas Axmed waxa uu jeclaystay in uu noqdo ciyaartooy caan
ah. Weligaa ma daawatay laba kooxood oo wada ciyaaraya?
Facit:Tema7:Substantiv
Övning16.Allmännafrågor
1. Varför ska man skriva ’g’ i ordet ’guriga’, men ’gg’ i ordet ’buugga’?
Den bestämda artikeln är i båda orden –ga. Det första ordets stam slutar
på –i, medan det andra ordets stam slutar på –g: guri‐ga, men buug‐ga.
3. Förklara vad genus är för något.
Genus en egenskap i grammatiken som finns hos somaliska substantiv,
verb och pronomen. Varje substantiv hör i singular till det ena av två
genus: maskulinum eller femininum. Detta påverkar sedan vilken form
man måste använda av olika pronomen och verb som syftar på det
aktuella substantivet.
gabar, bisad –> ay –> cuntay alltså femininum
sac, wiil –> uu –> cunay alltså maskulinum
4. Hur vet man vilket genus ett substantiv har.
Man kan pröva att använda ordet i en kort mening och se vilken form
pronomen eller verb får, t.ex. Tani waa …. eller Kani waa …, … wuu
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
153
yimid eller … way timid.
Man kan också sätta ordet i bestämd form och se vilken form den
bestämda artikeln har –ka, ‐ga, ‐ha, ‐a eller –ta, ‐da, ‐sha, ‐a.
5. Förklara vad bestämd artikel är för något.
Bestämd artikel är i somaliskan en ändelse som läggs till efter substantiv.
6. Hur vet man vilken form den bestämda artikeln skall ha i singular?
Det beror på vilket genus substantivet har och vilket ljud ordet slutar
med.
7. Hur bildar man regelbundna pluralformer av substantiv.
1. Ord på –e slutar i plural på –ayaal.
2. Ord på –o slutar i plural på –ooyin.
3. Enstaviga maskulina substantiv får reduplikation.
4. Andra ord slutar i plural på –o.
4a. Ord med inskottsvokal i singular får ändelsen –o i plural och förlorar
inskottsvokalen.
4b. Ord med stam på –i får pluraländelsen –yo.
4c. Maskulina ord med två stavelser i stammen fördubblar b, d, l, m, n, r
före ändelsen –o.
4d. Andra maskulina ord med två stavelser i stammen får –yo.
8. Hur väljer man rätt form av den bestämda artikeln i plural?
Feminina ord med plural på –ooyin får artikeln –ka
Feminina ord med plural på –o får bestämd form på –ada.
Maskulina ord med plural på –ayaal får bestämd form på –ayaasha.
Andra maskulina ord med plural på –al och lång vokal i stammen får
bestämd form på –asha.
Andra maskulina ord med reduplikation har samma artikel i både
singular och plural.
Maskulina ord med plural på –o och en stavelse i stammen får –aha.
Maskulina ord med plural på –o och flera stavelser i stammen får –ada.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
154
9. Vilken form av ett substantiv skall användas efter ett räkneord.
Räkneformen av feminina substantiv som slutar på konsonant i singular
och har ändelsen –o i plural, annars den obestämda grundformen i
singular.
10. Vad menas med subjektsform?
Den böjningsform som används för att markera subjektet.
11.Vilka ändelser har subjektsformen?
Den slutar på –u i bestämd form, men på –i (eller –u) efter demonstrativa
ändelser och i obestämd form i singular av vissa feminina substantiv.
12. När används subjektsformen?
Den används bara om subjektet inte är fokuserat. Den används också
bara på det sista ordet i hela den fras som fungerar som subjekt.
13. Vad menas med konkreta substantiv?
Föremål som man kan se och ta på.
14. Vad menas med abstrakta substantiv?
Tankar, idéer och föreställningar som inte går att se och ta på i
verkligheten.
15. Vad menas med ämnesnamn?
Sådana konkreta saker som utgör en massa som inte går atträkna utan
att ta hjälp av måttsbegrepp som kilo, liter, meter, t.ex. vatten, sand, ost.
16. Vad menas med räknebara substantiv?
Sådana substantiv som har en singularform och en pluralform.
17. Vad menas med icke räknebara substantiv?
Sådana substantiv som bara har en singularform.
18. Vad menas med kollektiva substantiv?
Sådana substantiv som har en singularform, men har en betydelse som
innefattar flera personer eller föremål.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
155
19. Vad menas med att ”deklinera” ord? Vilka ord kan man deklinera?
Att böja ord i olika former för numerus, genus och kasus. Substantiv och
pronomen har alla dessa former, med adjektiven bara kan böjas i
numerus.
20. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för feminina substantiv i
grundform singular?
‐ta, ‐da, ‐sha, ‐a
21. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för maskulina substantiv
i grundform singular?
‐ka, ‐ga, ‐ha, ‐a
22. Hur vet man vilken av ändelserna man ska använda?
Det beror på substantivets genus och det sista ljudet i ordet.
23. Feminina substantiv har två olika regelbundna somaliska
pluraländelser. Vilka?
‐o eller ‐ooyin
24. När används den ena och den andra?
‐ooyin om ordet i singular slutar på –o. Annars –o.
25. Vilken bestämd artikel får feminina substantiv i plural?
‐ooyin –> ‐ooyinka
‐o –> ‐aha
26. Maskulina substantiv har tre olika regelbundna somaliska
pluraländelser. Vilka?
‐o, ‐yaal eller reduplikation.
27. När används var och en av dessa tre?
Enstaviga ord har reduplikation. Ord på –e har –yaal. Andra ord har –o,
men om ordet har flera stavelser i stammen fördubblas b, d, m, n, l, r
sist i stammen före –o och efter andra ljud lägger man till –yo.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
156
28. Vilken bestämd artikel får maskulina substantiv i plural?
‐yaal –> ‐yaasha
lång vokal i stam som slutar på –al –> ‐asha
reduplikation –> samma som i singular
enstavig stam –o –> ‐aha
flerstavig stam –o –> ‐ada
29. Dessutom förekommer en del arabiska pluralformer ofta i
somaliskan. Vilka är de två vanligaste typerna av arabiska pluralformer?
‐iin eller vokalförändringar i stammen (så kallad inre böjning).
30. För en del substantiv syns ordets genus på ordets form. Hur?
Substantiv på –e är maskulina.
Substantiv på –o, –ad är feminina.
31. Med vilken ändelse bildas räkneformen?
‐ood
32. När används substantivens räkneform?
Efter siffror och några andra måttsord: Immisa, dhowr…
33. Vilka substantiv har en sådan räkneform?
Feminina substantiv som slutar på konsonant i singular och på –o i
plural.
34.Sättföljandesubstantivideolikaformersomangesitabellen.Angeocksånumretpådenregelsomavgörvaletavpluralform.
Regelnr
Obestämdformsingular
Bestämdformsingular
Obestämdformplural
Bestämdformplural
3 af afka afaf afafka1 bare baraha barayaal barayaasha2 dhalo dhalada dhalooyin dhalooyinka4b mindi mindida mindiyo mindiyaha4d yaxaas yaxaaska yaxaasyo yaxaasyada4c aqal aqalka aqallo aqallada4a jilib jilibka jilbo jilbaha
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
157
4 kab kabta kabo kabaha
35. När ska man INTE använda subjektsformen av substantiv även om
substantivet är subjekt i satsen?
Om subjektet är fokuserat ska man inte använda subjektsformen.
36. Varför behövs inte ordklassen räkneord i somaliskan?
Alla somaliska grundtal är substantiv och ordningstalen är adjektiv.
37. När måste man använda konjunktionen oo efter siffror?
Man kan bara ha två substantiv efter varandra, sedan behövs ett oo.
Eftersom siffrorna är substantiv behövs alltid oo efter tal som laba kun
oo… saddex boqol oo…
38. Vilken form av substantiv används efter räkneord?
Räkneformen på –ood. Om ordet inte har någon räkneform används
singularformen.
Övning17.Hittaallasubstantiv.
Hitta alla substantiv i texten. Avgör vilken typ av substantiv det är och i
vilken form ordet står.
Kubbadda femininum, singular, bestämd form, grundform
cagta femininum, singular, bestämd form, grundform
Sahra femininum, singular, obestämd form, grundform
Axmed maskulinum, singular, obestämd form, grundform
fasax maskulinum, singular, obestämd form, grundform
Muqdisho femininum, singular, obestämd form, grundform
gurigii maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
eeddadood femininum, singular, bestämd form, grundform
(+ possessiv ändelse)
Faadumo femininum, singular, obestämd form, grundform
Waqtigaas maskulinum, singular, bestämd form, grundform
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
158
(+ demonstrativ ändelse)
Muqdisho femininum, singular, obestämd form, grundform
tartankii maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
ciyaaraha femininum, plural, bestämd form, grundform
kubbadda femininum, singular, bestämd form, grundform
cagta femininum, singular, bestämd form, grundform
gobollada maskulinum, plural, bestämd form, grundform
dalka maskulinum, singular, bestämd form, grundform
Sahra femininum, singular, obestämd form, grundform
Axmed maskulinum, singular, obestämd form, grundform
markii maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
qayb femininum, singular, obestämd form, grundform
ciyaaro femininum, plural, obestämd form, grundform
noocaas maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ demonstrativ ändelse)
Markii maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
garoonkii maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
dadweyne maskulinum, singular, obestämd form, grundform
aad femininum, singular, obestämd form, grundform
laba femininum, singular, obestämd form, grundform
kooxood femininum, räkneform
sida femininum, singular, bestämd form, grundform
dadku maskulinum, singular, bestämd form, subjektsform
ciyaarta femininum, singular, bestämd form, grundform
Kumanyaal maskulinum, plural, obestämd form, grundform
(faktiskt två pluraländelser! ‐an + ‐yaal)
ruux mask/fem, singular, obestämd form, grundform
qayb maskulinum, singular, obestämd form, grundform
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
159
caleemo femininum, plural, obestämd form, grundform
durbaanno maskulinum, plural, obestämd form, grundform
heeso femininum, plural, obestämd form, grundform
qolo femininum, singular, obestämd form, grundform
kooxdeeda femininum, singular, bestämd form, grundform
(+ possessiv ändelse)
Sahra femininum, singular, obestämd form, grundform
Axmed maskulinum, singular, obestämd form, grundform
in femininum, singular, obestämd form, grundform
labada femininum, singular, bestämd form, grundform
kooxood femininum, räkneform
Sahra femininum, singular, obestämd form, grundform
taageero femininum, singular, obestämd form, grundform
kooxdii femininum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
Jubbada femininum, singular, bestämd form, grundform
Axmed maskulinum, singular, obestämd form, grundform
kooxdii femininum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
Banaadir femininum, singular, obestämd form, grundform
Maalintaas femininum, singular, bestämd form, grundform
(+ demonstrativ ändelse)
guushii femininum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
kooxdii femininum, singular, bestämd form, grundform
(+ determinativ ändelse)
Sahra femininum, singular, obestämd form, grundform
maalin femininum, singular, obestämd form, grundform
aad femininum, singular, obestämd form, grundform
xiiso maskulinum, plural, obestämd form, grundform
Axmed maskulinum, singular, obestämd form, grundform
kooxdiisii femininum, singular, bestämd form, grundform
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
160
(+ possessiv ändelse + determinativ ändelse)
in femininum, singular, obestämd form, grundform
guuldarradu femininum, singular, bestämd form, subjektsform
ceeb femininum, singular, obestämd form, grundform
Markaas maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ demonstrativ ändelse)
Axmed maskulinum, singular, obestämd form, grundform
in femininum, singular, obestämd form, grundform
ciyaartooy maskulinum, singular, obestämd form, grundform
caan maskulinum, singular, obestämd form, grundform
Weligaa maskulinum, singular, bestämd form, grundform
(+ possessiv ändelse)
laba femininum, singular, obestämd form, grundform
kooxood femininum, räkneform
+++
Egennamn: Axmed, Banaadir, Faadumo, Jubba, Muqdisho, Sahra
Abstrakta substantiv: aad, caan, ceeb, ciyaar, fasax, guul, guuldarro,
hees, kun, laba, maalin, mar, nooc, si, taageero, tartan, waqti, weli, xiiso
Kollektiva substantiv: dad, dadweyne, koox
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
161
Tema8
Pronomen Magacuyaal
Det finns många olika typer av pronomen i både svenskan och
somaliskan. För båda språken gäller också att det inte alltid är helt
självklart vad som är ett pronomen och vad som snarare är ett substantiv.
För somaliskans del blir detta särskilt märkbart eftersom många somaliska
ord som motsvarar svenska pronomen visar tydliga tecken på att vara
substantiv: de kan ta den bestämda artikeln. Trots detta kan man många
gånger märka en skillnad mellan tillfällen då de användas mera som
substantiv och tillfällen då de används mera som pronomen.
Personligapronomen Magacuyaalloqofeed
PERSONLIGA pronomen används för att ange de olika personer som
omfattas av den handling eller situation som uttrycks i en sats.
lång, självständig form qaab dheer, ebyoon, magaceed
substantiviska former
kort, osjälvständig form qaab gaaban, dhimman
verkliga pronomen grundform
qaab saleed subjektsform qaab yeele
subjektsform qaab yeele
objektsform qaab layeele
1 sg. aniga anigu aan i 2 sg. adiga adigu aad ku 3 sg. m. isaga (asaga) isagu (asagu) uu 3 sg. f. iyada (ayada) iyadu (ayadu) ay 1 pl. exkl. annaga annagu aan ~ aannu na 1 pl. inkl. innaga innagu aynu ina 2 pl. idinka idinku aad ~ aydin idin 3 pl. iyága (ayaga) iyagu (ayagu) ay
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
162
De svenska personliga pronomenen utgörs av formerna jag, du, han, hon,
den, det, vi, ni, de, som anger subjektet i satsen, och formerna mig, dig,
honom, henne, den, det, oss, er, dem som anger objektet, men även
används med prepositioner, t.ex. mot mig.
På somaliska finns betydligt fler former. De långa formerna av de
personliga pronomenen är formellt sett SUBSTANTIV. De tar bestämd artikel
(ani‐g‐a jag) och böjs i substantivens kasusformer: ani‐g‐a (grundform)
och ani‐g‐u (subjektsform).
De långa eller SJÄLVSTÄNDIGA FORMERNA (QAAB EBYOON) kan användas och
placeras helt fritt i satsen, medan de korta eller OSJÄLVSTÄNDIGA FORMERNA
(QAAB DHIMMAN) många gånger är obligatoriska och måste placeras på
mycket bestämda platser i satsen.
Bland de korta, osjälvständiga formerna skiljer man också mellan
SUBJEKTSFORMER (QAAB YEELE) och OBJEKTSFORMER (QAAB LAYEELE).
Vidare skiljer man i somaliskan mellan pronomen i 1 person plural som
utesluter eller EXKLUDERAR den eller de personer som man samtalar med
(annaga, aannu, na) och pronomen omfattar eller INKLUDERAR dem som
man samtalar med (innaga, aynu, ina).
De korta formerna är mycket vanliga eftersom det på somaliska i de flesta
fall är obligatoriskt att använda subjektspronomen även om ett substantiv
används som subjekt. Samma konstruktion är faktiskt mycket vanlig även
i talspråklig svenska, t.ex. Min bil den har gått sönder så min dotter hon måste
ta bussen idag. Även när man använder ett långt pronomen som subjekt
krävs samtidigt en dubblering med ett kort pronomen, precis som vid alla
andra substantiviska subjekt, t.ex. Idinku waa aad na caawinteen. Ni
hjälpte oss.
När det gäller objektsformerna av de korta pronomenen är det viktigt att
observera att somaliskan inte har några objektspronomen i tredje person,
det saknas alltså korta motsvarigheter till honom, henne, den, det, dem, när
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
163
dessa svenska ord utgör objekt i satsen. Detta gör också att somaliska
prepositioner många gånger står ʺensammaʺ, eftersom det saknas ett
pronomen i 3 person, t.ex. kan alltså u till utifrån sammanhanget även
tolkas som till honom, till henne, till den, till det eller till dem.
Om man särskilt vill betona ett personligt pronomen som objekt i satsen
kan man naturligtvis använda ett av de långa pronomenen ovan, t.ex.
Cali iyada baa uu arkay. Det var henne Ali såg.
Obestamtsubjektspronomen
När man inte vet eller inte vill berätta vem som utför en viss handling har
olika språk olika sätt att uttrycka detta. På svenska finns en särskild
verbform som kallas för verbets passiva form. Den formen kan på svenska
bildas på två olika sätt, antingen med ändelsen –s eller med hjälpverbet
bli. Det finns också en tredje möjlighet, att använda det OBESTÄMDA
SUBJEKTSPRONOMENET man.
På somaliska finns bara den sista möjligheten, nämligen det obestämda
subjektspronomenet la. Passiva verbformer finns inte på somaliska.
Bakhaarkaas ayaa hadda la beddelayaa.
Den där lagerlokalen görs om nu.
Den där lagerlokalen blir omgjord nu.
Man gör om den där lagerlokalen nu.
Reflexivtpronomen Magacuyaalcelis
Somaliskan har ett REFLEXIVT (tillbakapekande) pronomen: is sig, t.ex.
Wuu is dilay. Han tog livet av sig. (eg. Han dödade sig.)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
164
Det är viktigt att lägga märke till att det reflexiva pronomenet inta
används i 1 och 2 person på svenskan. I stället används
objektspronomenen mig, dig, oss, er, t.ex.
In badan su’aalahan waan is weydiiyey.
Ganska länge har jag ställt mig själv de här frågorna.
I svenskan finns ett särskilt RECIPROKT (ömsesidigt) pronomen, varandra,
men på somaliska används vanligtvis det reflexiva pronomenet is även i
den här betydelsen, t.ex.
Dacawo iyo wiyil baa beri is helay.
U sheeg carruurta in ay sheekada isu akhriyaan.
DemonstrativapronomenMagacuyaaltusmo
DEMONSTRATIVA pronomen kan användas självständigt eller tillsammans
med ett substantiv. På svenska blir formerna desamma i båda fallen, men
på somaliska blir formerna olika.
När demonstrativa pronomen används självständigt finns särskilda
former i maskulinum och femininum singular och en gemensam form i
plural.
m. sing. f. sing. plural
ka ta kuwa den, det, de
kii tii kuwii den där du vet, det där du vet, de där du vet
kan
tan
kuwan
(kuwaan)
den här, det här, de här
kaas
(kaa)
taas
(taa)
kuwaas
(kuwaa)
den där, det där, de där
De allra kortaste formerna ka, ta, kuwa används oftast för att slippa
upprepa samma substantiv två gånger i samma mening. Lägg märke till
att pronomenet ka är en homonym till prepositionen ka, t.ex.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
165
Ilayska dayaxu waa ka cad yahay ka qorraxda. (Saynis 2, 2016 Ha)
Isku beeg xarfaha waaweyn iyo kuwa yaryar. (Af‐Soomaali 2, 2016)
Efter demonstrativa pronomen på –an och –aas används vanligtvis
subjektsändelsen ‐i, t.ex.
Kani waa Xasan. Detta är Xasan.
I vissa regioner förekommer ytterligare två demonstrativa pronomen,
men i standardspråket har de blivit ganska ovanliga:
keer teer kuweer den där, det där, de där, en bit bort
koo too kuwoo den där, det där, de där, långt borta
PossessivapronomenMagacuyaallolahaansho
Precis som de demonstrativa pronomenen förekommer de POSSESSIVA
pronomenen (ägarpronomen) både som självständiga former och som
ändelser efter substantiv. På svenska blir formerna desamma i båda fallen,
men på somaliska blir formerna olika.
När possessiva pronomen används självständigt finns särskilda former i
maskulinum och femininum singular och en gemensam form i plural.
mask. sing. fem. sing. plural
1 sg. kayga tayda kuwayga min, mitt, mina
2 sg. kaaga taada kuwaaga din, ditt, dina
3 sg. m. kiisa tiisa kuwiisa hans, dess
3 sg. f. keeda teeda kuweeda hennes, dess
1 pl. exkl. kayaga
kaayaga
tayada
taayada
kuwayaga vår, vårt, våra
1 pl. inkl. keenna teenna kuweenna vår, vårt, våra
2 pl. kiinna tiinna kuwiinna er, ert, era
3 pl. kooda tooda kuwooda deras
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
166
Som subjekt får dessa pronomen alltid ändelsen –u eftersom samtliga i sin
grundform slutar med grundformens ändelse –a.
InterrogativapronomenMagacuyaalweydiimeed
Det finns i somaliskan bara ett litet antal genuina INTERROGATIVA
(frågande) pronomen som inte är bildade av substantiv:
ayo? vem?
maxay? vad?
kee? tee? vilken?
kuwee? vilka?
immisa? hur mycket? hur många?
Av de två första finns särskilda fokuserade former som en gång måste ha
uppstått genom sammandragning med fokuspartikeln:
yaa? vem? (av *ayo + baa)
maxaa? vad? (av *maxay + baa)
Några frågeord är också bildade med hjälp av frågepartikeln ma?, t.ex.
kuma? tuma? vem?
kuwama? vilka?
goorma? när? (av goor tidpunkt, tillfälle)
Flera frågeord utgörs på somaliska av substantiv med den interrogativa
ändelsen ‐kee/‐tee, t.ex.
xaggee? vart? (vilken riktning?)
goortee? när? (vilken tidpunkt?)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
167
Pronomensomsubstantivandelser
I svenskan fungerar alltid pronomen som självständiga ord, men i
somaliskan dras flera av dem samman med substantiv. Detta gäller
–de DEMONSTRATIVA PRONOMENEN kan, tan, kaas, taas, kii, tii,
– de POSSESSIVA PRONOMENEN kayga, tayda, kaaga, taada, kiisa, tiisa,
keeda, teeda, kayaga, tayada, keenna, teenna, kiinna, tiinna,
kooda, tooda,
–de INTERROGATIVA PRONOMENEN kee, tee.
Dessa pronomen fungerar alltså som ändelser som läggs till substantiv
och utgör ett enda ord tillsammans med substantiven.
Demonstrativaändelser
Den inledande konsonanten i de olika pronomenen förändras på precis
samma sätt som konsonanten i den bestämda artikeln då dessa ändelser
läggs till ett substantiv, t.ex.
buuggii buugaagtii mindidii mindiyihii
buuggan buugaagtan mindidan mindiyahan
buuggaas buugaagtaas mindidaas mindiyahaas
Efter de demonstrativa ändelserna på –an och –aas lägger man vid behov
subjektsändelsen –i. Mera sällan förekommer även –u.
Subjektsformer
ninku mannen ninkani (ninkanu) den här mannen
ninkaasi (ninkaasu) den där mannen
En mycket viktig form i somaliskan är pronomen och ändelser som slutar
på –ii, t.ex. buuggii, mindidii. För den här formen används olika
beteckningar i olika grammatikbeskrivningar. Många gånger kallas även
denna ändelse för bestämd artikel, men den här formen har faktiskt stora
likheter med de demonstrativa pronomenen, framför allt att den också
kan förekomma helt självständigt som pronomenen kii, tii, kuwii.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
168
Betydelsemässigt används de här formerna för att uttrycka att något är
känt för båda samtalsparterna sedan tidigare. Denna formen används
därför särskilt ofta i satser som står i förfluten tid eftersom det då ofta
handlar just om saker som man känner till sedan tidigare.
Possessivaändelser Långa former Korta former 1 sg. -kayga / –tayda –kay / –tay 2 sg. -kaaga / –taada –kaa / –taa 3 sg. m. –kiisa / –tiisa –kiis / –tiis
(–kii / –tii) 3 sg. f. –keeda / –teeda –keed / –teed 1 pl. exkl. –kayaga / –tayada –kayo / –tayo 1 pl. inkl. –keenna / –teenna –keen / –teen 2 pl. –kiinna / –tiinna –kiin / –tiin 3 pl. –kooda / –tooda –kood / –tood
När de possessiva pronomenen används som ändelser efter substantiv
anpassas den inledande konsonanten på samma sätt som i den bestämda
artikeln, t.ex.
buug bok, buugga boken, buuggayga min bok
buuggaaga din bok
buuggeeda hennes bok
buuggiisa hans bok
buuggayaga vår bok (men inte din)
buuggeenna vår bok (även din)
buuggiinna er bok
buuggooda deras bok
mindi kniv, mindida kniven, mindidayda min kniv
mindidaada din kniv
mindideeda hennes kniv
mindidiisa hans kniv
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
169
Grundformens ‐a ersätts i subjektsformen med ‐u efter de olika
possessivsuffixen.
De långa formerna ovan används efter nästan alla substantiv. De korta
formerna används bara efter ett litet antal ord som betecknar närstående
personer som familjemedlemmar och vänner, t.ex. hooyaday min mamma,
aabbahay min pappa, walaashay min syster, saaxiibkaa din vän.
saaxiib‐kay min vän
saaxiib‐kaa din vän
saaxiib‐keed hennes vän
saaxiib‐kiis hans vän
saaxiib‐kayo vår vän (men inte din vän)
saaxiib‐keen vår vän (och även din vän)
saaxiib‐kiin er vän
saaxiib‐kood deras vän
Interrogativaändelser
Även den inledande konsonanten i de INTERROGATIVA ändelserna
anpassas till substantivet på samma sätt som alla andra ändelser, t.ex.
buugga boken, buuggee? vilken bok?
ninka mannen, ninkee? vilken man?
Observera också att den interrogativa formen ofta fokuseras med
baa/ayya, t.ex.
Wiilkee baa saaxiib run ah ahaa? (ASF3 2001:7)
Xayawaankee baa doonayey in lala tartamo? (ASF3 2001:35)
Bishee baa la tagaa Xajka? (ASF3 2001:62)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
170
Indefinitapronomen
INDEFINITA (obestämda) pronomen består på somaliska främst av olika
substantiv i obestämd form, wax något; en sak, qof, cid, ruux någon; en
person, meel någonstans; en plats etc., t.ex.
Wax ma arkaysaa? Ser du något?
Vidare finns följande former som främst används tillsammans med
adjektiv.
ku tu kuwo en (några)
Särskilt används de i uttrycken ku kale, tu kale en annan, kuwo kale andra.
Totalapronomen
Hit hör framför allt kasta, dhan, walba. De är alla rent formellt adjektiv.
Ismaaciil muxuu maalin kasta qabtaa?
Särskilt vanliga är kombinationer med olika indefinita ord, t.ex. wax
kasta, cid kasta, meel kasta, qof kasta, mid kasta, mar kasta, si kasta, in
kasta…
Till den här kategorin hör även dhammaan som egentligen är ett
substantiv, t.ex.
Dhammaan walxahani waxa ay sameeyaan ur qadhmuun.
Negativapronomen
NEGERADE eller NEGATIVA pronomen uttrycks till stor del med samma ord
som de indefinita pronomenen, med den skillnaden att de används i en
negerad sats med ett negerat verb. De förses oftast även med den negativa
partikeln ‐na, t.ex. Qofna wax ma yeesho. Ingen har någonting.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
171
Relativapronomen
Somaliskan har inte några relativa pronomen motsvarande svenskans
som, vilken. De allra flesta somaliska relativa bisatser inleds inte med
någon bisatsinledare över huvud taget. Oftast läggs i stället relativa
bisatser direkt till ett substantiv. Bisatserna utmärks framför allt av att de
saknar satspartikel, t.ex.
Eeg biyaha galaaska ku jira.
Titta på vattnet som finns i glaset.
De somaliska demonstrativa pronomenen kaas, taas, kuwaas kan
användas på ett sätt som liknar de svenska relativa pronomenen. De följs
då i somaliskan av en relativ bisats som inleds med konjunktionen oo.
Denna konjunktion dras många gånger ihop med pronomenet till kaasoo,
taasoo, kuwaasoo. Sådana former är vanligare i skriftspråket och de kan i
viss mån upplevas motsvara de svenska relativa pronomenen vilken, vilket,
vilka, men egentligen är detta ett demonstrativt pronomen följt av
konjunktionen oo.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
172
Ovning18a.Allmannafragor
1. Vilka är substantivens tre vanligaste demonstrativa suffix?
2. Vilket är substantivens interrogativa suffix?
3. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller: markaas,
erayadan, maalmaha, aabbahood, mirihiisu, bilood, dalkeenna,
magacyadoodu, sannaddugsiyeedkiinna, martiqaadkaasi.
Ovning18b.Pronomen
1. Fyll i tabellen över de somaliska personliga pronomenen.
lång, självständig form qaab dheer, ebyoon
egentligen substantiv
kort, osjälvständig form
qaab gaaban, dhimman verkligt pronomen
grundform subjektsform qaab yeele
subjektsform qaab yeele
objektsform qaab layeele
1 sg.
2 sg.
3 sg. m.
3 sg. f.
1 pl. exkl.
1 pl. inkl.
2 pl.
3 pl.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
173
2. Fyll i tabellen över de somaliska possessiva pronomenen.
mask. sing. fem. sing. plural
1 sg. min, mitt, mina
2 sg. din, ditt, dina
3 sg. m. hans, dess
3 sg. f. hennes, dess
1 pl. exkl. vår, vårt, våra
1 pl. inkl. vår, vårt, våra
2 pl. er, ert, era
3 pl. deras
3. Böj det demonstrativa pronomenet kaas i subjektsform i femininum
singular.
4. Vilka interrogativa pronomen finns i somaliskan som inte är substantiv.
5. Vilket är det somaliska reflexiva pronomenet?
6. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder man
ofta i stället?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
174
Adjektiv Sifo
Adjektiven är beskrivande ord som framför allt används som tillägg till
substantiv för att ge ytterligare information om olika egenskaper hos
substantivet i fråga. Adjektiven förekommer alltså oftast som attribut till
substantiv och placeras direkt efter substantivet, t.ex.
gabar yar en liten flicka
De somaliska adjektiven har väldigt få böjningsformer. Adjektiv har ingen
bestämd form och påverkas inte när substantivet sätts i bestämd form,
t.ex.
gabar yar en liten flicka, gabarta yar den lilla flickan.
Däremot bildar många adjektiv en slags pluralform genom reduplikation
av den första delen av ordet, t.ex.
gabar yar en liten flicka, gabdho yaryar små flickor
Antalet adjektiv i somaliskan är mindre än i svenskan. Många gånger
används i stället substantiv för att beskriva ett annat substantivs
egenskaper, t.ex. nin duq ah en gammal man (eg. en man som är en gamling,
a man being a senior). Att det verkligen handlar om två substantiv märker
man om man ändrar frasen till bestämd form, ninka duqa ah, eftersom
båda substantiven får bestämd artikel.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
175
Typeravadjektiv
Man kan se fyra huvudtyper av adjektiv i somaliskan:
1. Grundläggande eller PRIMÄRA adjektiv som beskriver EGENSKAPER eller
KVALITETER. Dessa är inte bildade av andra ord, utan består bara av ett rot‐
morfem, t.ex.
yar liten, weyn stor, cusub ny, fudud lätt, culus tung, dheer lång,
cas röd…
Dessa är inte lika många i somaliskan som i svenskan eller engelskan.
2. Avledda adjektiv som beskriver EGENSKAPER eller KVALITETER. Dessa är
oftast bildade av olika substantiv med hjälp av ändelser som t.ex. –oon,
–(s)an:
qurxoon vacker, wanaagsan bra.
3. Avledda adjektiv som beskriver RELATIONER. Dessa är främst bildade av
olika substantiv med hjälp av ändelser som t.ex. ‐e, ‐eed, ‐ood, ‐aad:
dugsiga dhexe, buugaag carruureed, fasalka labaad.
I svenskan är relationsbetecknande adjektiv inte så vanliga eftersom man
på svenska hellre sätter ihop två eller flera rot‐morfem till ett sammansatt
ord. t.ex. barnbok, mellanstadieskola.
4. Somaliskans PARTICIP eller VERBALADJEKTIV (SIFO FALEED) är bildade av
verb på ungefär samma sätt som PERFEKT PARTICIP i svenskan. De beskriver
olika TILLSTÅND eller EGENSKAPER som är ett resultat av verbhandlingen.
De bildas med hjälp av ändelsen ‐an eller ‐san, t.ex.
jaban trasig, sönder av jabaa går sönder,
samaysan gjord av sameeyaa gör.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
176
Anvandning
Adjektiv används mest som ATTRIBUT och placeras i somaliskan (precis
som alla andra typer av attribut) efter det substantiv som attributet syftar
på. Adjektiv kan dock även användas som PREDIKAT, och i så fall används
de som regel tillsammans med olika former av verbet yahay.
attribut: bisad yar, buug cusub
predikat: Bisaddu waa yar tahay.
Fraseristalletforadjektiv
Adjektiven är som sagt färre i somaliskan än i svenskan eller engelskan.
För att uttrycka samma betydelse som vissa svenska adjektiv, används i
stället ofta substantiv som bestämningar till andra substantiv, t.ex.
tuke tuug ah en tjuvaktig korp
(eg. en korp som är tjuv, a crow being a theif)
nin duq ah en gammal man
(eg. en man som är gamling, a man being a senior)
I dessa uttryck använder man också den korta formen ah av verbet yahay
är. Denna form kallas även relativ form eller reducerad form och den
motsvarar ofta svenskans PRESENS PARTICIP på ‐ande/‐ende eller
engelskans form på ‐ing (a man being a senior). Att det verkligen handlar
om substantiv märker man tydligt om man ändrar frasen till bestämd
form. Då böjs båda substantiven:
tukaha tuugga ah den tjuvaktiga korpen
ninka duqa ah den gamle mannen.
Dock har inte alla svenska adjektiv som på somaliska motsvaras av fraser
med flera ord just denna struktur, även om den mest centrala betydelsen
nästan alltid uttrycks genom ett substantiv. Det ord som binder samman
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
177
de båda substantiven kan dock även vara ett adjektiv som badan, leh eller
la’, t.ex.
badan xayawaanno qurux badan vackra djur
leh meel taariikh leh en historisk plats, meelo xiiso leh
la’ nin carrab la’
Bojning
Adjektiven har väldigt få böjningsformer. De enda egentliga böjda former
som förekommer är pluralformen och subjektsformen.
Till skillnad från många andra språk, t.ex. svenskan och arabiskan, finns
det inga genusformer av adjektiv, t.ex. baabuur yar en liten bil, guri yar ett
litet hus.
Till skillnad från svenskan, där adjektiven har en bestämd form på ‐a,
påverkas inte somaliska adjektiv när substantivet sätts i bestämd form,
t.ex. gabar yar en liten flicka, gabarta yar den lilla flickan.
Förutom pluralformen och subjektsformen kompareras adjektiven, men
det sker inte med hjälp av ändelser, utan med hjälp av prepositioner som
placeras före adjektivet.
Plural
I somaliskan bildar man en pluralform av många adjektiv genom
REDUPLIKATION av den första stavelsen, vilket innebär att den första
stavelsen dubbleras, oftast tillsammans med den följande konsonanten,
t.ex. sing. cusub ny, plur. cuscusub nya.
T.ex. sing. yar liten, plur. yaryar små;
sing. cusub ny, plur. cuscusub nya…
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
178
Ett par adjektiv har en oregelbunden pluralform.
sing. weyn stor, plur. waaweyn stora;
sing. dheer lång, plur. dhaadheer långa.
Det är inte helt obligatoriskt att använda dessa pluralformer. De används
mera vid korta och frekventa adjektiv än vid långa och mera ovanliga
adjektiv, t.ex.
kab cusub en ny sko, kabo cuscusub nya skor
gabadh yar en liten flicka, gabdho yaryar små flickor.
Det är alltså inte helt obligatoriskt att använda den här formen. Dessutom
verkar det inte riktigt vara en vanlig pluralform, eftersom den ibland kan
förekomma tillsammans med substantiv i singular. Snarare skulle man
kunna säga att formen uttrycker att egenskapen förekommer flera gånger.
I vissa fall kan man alltså tänka sig att egenskapen förekommer flera
gånger i relation till ett substantiv i singular.
Far fiican oo yaryar ku qor ereyadan yaambo, af, leeb, dhagax, bil.
Eftersom det alltså inte alltid handlar om verklig PLURAL skulle en annan
bra term i stället kunna vara DISTRIBUTIV FORM, eftersom denna form
anger att egenskapen är distribuerad eller ”utspridd” över ett eller flera
föremål.
Subjektsform
Om ett substantiv som fungerar som subjekt följs av ett adjektiv böjs inte
substantivet med subjektsändelsen ‐u. I stället böjs det efterföljande
adjektivet med subjektsändelsen ‐i.
Ninka dheeri wuu tagayaa. Den långe mannen ska gå.
Buugga cusubi waxaa uu yaal miiska korkiisa. Den nya boken ligger
ovanpå bordet.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
179
Komparation Isbarbardhig
Både på svenska och somaliska kan adjektiv kompareras. På svenska kan
det göras på två sätt, antingen med ändelser, t.ex. intressant, intressantare,
intressantast, eller med hjälpord intressant, mera intressant, mest intressant.
De tre olika formerna kallas POSITIV, KOMPARATIV och SUPERLATIV.
På somaliska använder man inte ändelser. I stället använder man alltid
hjälpord, nämligen prepositioner som placeras framför adjektivet.
KOMPARATIV bildas med ka av, från, än, medan SUPERLATIV bildas med
ugu, t.ex.
positiv: weyn stor
komparativ: ka weyn större (ka = än)
superlativ ugu weyn störst
Somaliskans komparationsformer kan ibland användas på ett sådant sätt
att de inte direkt motsvarar samma komparationsform på svenska, t.ex.
Waxay gashan tahay kabo ka weyn. Hon har (tagit) på sig för stora
skor (dvs. större än vad som är lämpligt för henne).
Kee dheer? Vilken är längst?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
180
Ovning19.Adjektiv
1. Hur testar man enklast om ett ord är adjektiv?
2. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.
Aabbaheed waxa uu ka shaqeeya dawladda hoose ee degmada. Fatxiya
waxa ay dhigataa fasalka shanaad ee dugsiga dhexe.
3. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.
Kani waa libaax. Waa xayawaan weyn oo xoog badan. Waxa uu cunaa
xayawaanka kale.
4. Varför har somaliskan inte lika många adjektiv som svenskan?
5. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller:
ogyahay, yarayd, jeclahay, ma jecli, dhaadheer.
6. Vad menas med att ”komparera” ord? Vilka ord kan man komparera?
7. Sätt ordet weyn i formerna positiv, komparativ, superlativ.
8. Vilka av adjektiven nedan är rot‐morfem, dvs inte bildade av något
annat ord?
9. Vilka av adjektiven nedan är particip, dvs. bildade av ett verb.
10. Vilka av adjektiven nedan är bildade av substantiv med en ändelse.
weyn, wanaagsan, samaysan, qurxoon, cusub, abuuran
11. Hur bildar man plural av somaliska adjektiv?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
181
Ovning20
1. Vilka personliga pronomen finns i texten nedan?
2. Vilka demonstrativa pronomen finns i texten?
3. Vilka substantiv med demonstrativ ändelse finns i texten?
4. Vilka possessiva pronomen finns i texten?
5. Vilka substantiv med possessiv ändelse finns i texten?
6. Vilka adjektiv finns i texten?
7. Vilka adjektiv i superlativ finns i texten?
8. Vilka substantiv i texten används som adverbial och motsvarar svenska
adverb?
9. Vilka samordnande konjunktioner finns i texten?
Qoys
Kuwani waa qoyskii Sahra iyo Axmed. Waxa ay u taagan yihiin labo saf.
Safka ugu horreeya waxa ku wada jira Sahra, Axmed, Cali iyo Aamina.
Sida ay u kala horreeyaan ayaa ay isugu xigaan. Safka dambena waxa
wada taagan Cumar, aabbe, Xaashi, hooyo, Faadumo iyo Safiya. Sahra
immika waa laba iyo toban jir. Waxa ay dhigataa fasalka lixaad. Waxa ay
ka dhigataa dugsiga dhexe ee Afgooye. Axmed waa fasalka afraad, Calina
waa fasalka labaad. Labadooduba waxa ay ku jiraan dugsiga hoose.
Cumar waa siddeed iyo toban jir. Waa wiilka ugu weyn qoyska. Safiya
waxa ay ku dhalasho xigtaa Cumar. Labadooduba waxa ay dhigtaan
dugsiga sare ee Sheekh Aweys. Dugsigu waxa uu ku yaallaa magaalada
Baydhaba ee Gobolka Bay. Cumar iyo Safiya waxa ay reerka yimaadaan
marka dugsiga la xiro. Aamina waa gabadha ugu yar reerka. Waxa ay
jirtaa lix sannadood. Hadda Aamina waxa ay barataa Quraanka. Sannad
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
182
ka bacdi ayaa la qorayaa dugsiga. Aamina ayey u jeceshahay dugsiga.
Waayo walaalaheed oo dhan ayaa u baxa dugsiga.
Ovning21
1. Hitta alla verkliga adjektiv.
2. Hitta alla personliga pronomen i subjektsform.
3. Hitta alla verkliga prepositioner.
Kubbadda cagta
Sahra iyo Axmed waxa ay fasax ku yimaadeen Muqdisho. Waxa ay ku
degeen gurigii eeddadood Faadumo. Waqtigaas waxa Muqdisho ka
socday tartankii ciyaaraha kubbadda cagta ee gobollada dalka. Sahra iyo
Axmed waxa ay u ahayd markii ugu horreysay ee ay ka qayb galaan
ciyaaro noocaas ah. Markii ay garoonkii galeen ayey arkeen dadweyne
aad u fara badan oo kale taageeraya laba kooxood.
Waxa ay la yaabeen sida ay dadku u xiisaynayaan ciyaarta. Kumanyaal
ruux baa ka soo qayb galay. Waxa ay siteen caleemo iyo durbaanno
waaweyn. Waxa ay ku heesayeen heeso ay qolo waliba kooxdeeda ku
ammaanaysay. Sahra waxa ay Axmed u sheegtay in ay kala raacaan
labada kooxood. Sahra waxa ay taageero u noqotay kooxdii Jubbada
Hoose, Axmedna waxa uu raacay kooxdii Banaadir.
Maalintaas waxa ay guushii raacday kooxdii ay Sahra taageersanayd.
Waxa ay ahayd maalin aad ugu xiiso badnayd. Inkasta oo Axmed
kooxdiisii laga badiyey, waxa uu dareemay in ay guuldarradu aanay ceeb
ahayn. Markaas Axmed waxa uu jeclaystay in uu noqdo ciyaartooy caan
ah. Weligaa ma daawatay laba kooxood oo wada ciyaaraya?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
183
Tema8:Pronomenochadjektiv
Övning18a.Allmännafrågor
1. Vilka är substantivens tre vanligaste demonstrativa suffix?
–kii/–tii, –kan/–tan, –kaas/–taas
2. Vilket är substantivens interrogativa suffix?
–ee
5. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller:
mar‐kaas:
/mar/– är rot och samtidigt ordets stam
–/kaas/ är en demonstrativ ändelse.
eray‐a‐dan:
/eray/– är rot och samtidigt ordets stam
–/a/ är en variant av –/o/ och uttrycker plural
–/dan/ är en variant av den demonstrativa ändelsen –/tan/.
maalm‐a‐ha:
/maalm/– är rot och samtidigt ordets stam
–/a/ är en variant av –/o/ och uttrycker plural
–/ha/ är en variant av –/ka/ och uttrycker bestämd grundform
aabb‐a‐hood:
/aabb/– är en rot som är en variant av /ab/–
–/a/ är en variant av ändelsen –/e/ som uttrycker en person
aabba‐ (aabbe) är ordets stam
–/hood/ är en variant av den possessiva ändelsen –/kood/ i 3 person
plural = deras
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
184
mir‐i‐hiis‐u:
/mir/– är en rot och samtidigt ordets stam
–/i/ är här en variant av –/o/ som uttrycker plural.
/o/ före /h/ anpassar sig till den efterföljande vokalen
–/hiis/ är en variant av den possessiva ändelsen –/kiis/ i 3 person
singular maskulinum = hans, dess
–/u/ är subjektsändelsen i bestämd form
bil‐ood:
/bil/– är en rot och den fungerar som ordet stam
–/ood/ är räkneformens ändelse
dal‐keenna:
/dal/ är en rot och den fungerar som ordets stam
/keenna/ är den possessiva ändelsen i 1 person plural = vår
magac‐ya‐dood‐u:
/magac/ är en rot och den fungerar som ordets stam
–/ya/ är en variant av –/yo/ som uttrycker plural vid maskulina
substantiv med flera stavelser i stammen
–/dood/ är en variant av den possessiva ändelsen –/tood/ i 3 person
plural = deras
–/u/ är subjektsändelsen i bestämd form
sannaddugsiyeedkiinna:
/sannad/ är en rot
/dugsi/ är en rot
–/y/– är en buffertkonsonant mellan två vokaler.
–/eed/ är en ordbildningsändelse för att bilda adjektiv
sannaddugsiyeed‐ är ordets stam i detta sammansatta substantiv
–/kiinna/ är den possessiva ändelsen i 2 person plural = er
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
185
martiqaadkaasi:
/marti/ är en rot
/qaad/ är en rot
martiqaad‐ är stammen i detta sammansatta substantiv
–/kaas/ är en demonstrativ ändelse
–/i/ är subjektsändelsen i den demonstrativa formen
Övning18b.Pronomen
1. Fyll i tabellen över de somaliska personliga pronomenen.
lång, självständig form qaab dheer, ebyoon
egentligen substantiv
kort, osjälvständig form
qaab gaaban, dhimman verkligt pronomen
grundform subjektsform qaab yeele
subjektsform qaab yeele
objektsform qaab layeele
1 sg. aniga anigu aan i
2 sg. adiga adigu aad ku
3 sg. m. isaga isagu uu
3 sg. f. iyada iyadu ay
1 pl. exkl. annaga annagu aan ~ aannu na
1 pl. inkl. innaga innagu aynu ina
2 pl. idinka idinku aad ~ aydin idin
3 pl. iyága iyagu ay
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
186
2. Fyll i tabellen över de somaliska possessiva pronomenen.
mask. sing. fem. sing. plural
1 sg. kayga tayda kuwayga min, mitt, mina
2 sg. kaaga taada kuwaaga din, ditt, dina
3 sg. m. kiisa tiisa kuwiisa hans, dess
3 sg. f. keeda teeda kuweeda hennes, dess
1 pl. exkl. kayaga kaayaga
tayada taayada
kuwayaga vår, vårt, våra
1 pl. inkl. keenna teenna kuweenna vår, vårt, våra
2 pl. kiinna tiinna kuwiinna er, ert, era
3 pl. kooda tooda kuwooda deras
3. Böj det demonstrativa pronomenet kaas i subjektsform i femininum
singular.
taasi (taasu)
4. Vilka interrogativa pronomen finns i somaliskan som inte är
substantiv.
maxay, ayo, yaa, kuma, tuma, kee, tee, kuwee, immisa…
5. Vilket är det somaliska reflexiva pronomenet?
is
6. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder
man ofta i stället?
la
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
187
Övning19.Adjektiv
1. Hur testar man enklast om ett ord är adjektiv?
Man placerar ordet efter ett substantiv och prövar att sätta
substantivet i bestämd form – då ska inte adjektivet förändras.
Sedankan man pröva att sätta substantivet i plural och se om
det går att bilda plural av adjektivet med reduplikation:
guri weyn, guriga weyn, guryo waaweyn.
2. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.
hoose, shanaad, dhexe
3. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.
weyn, badan, kale
4. Varför har somaliskan inte lika många adjektiv som svenskan?
Ofta används substantiv för att beskriva andra substantiv.
5. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller:
og ‐ yahay eller og ‐ y ‐ ah ‐ ay,
yar ‐ ayd eller yar ‐ ay ‐ d,
jecl ‐ ahay eller jecl ‐ ah ‐ ay,
ma ‐ jecl ‐ i,
dhaa ‐ dheer.
6. Vad menas med att ”komparera” ord? Vilka ord kan man komparera?
Man kan komparera adjektiv, dvs. böja dem i olika
jämförelsegrader.
7. Sätt ord weyn i formerna positiv, komparativ, superlativ.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
188
positiv weyn
komparativ ka weyn
superlativ ugu weyn
8. Vilka av adjektiven nedan är rot‐morfem, dvs inte bildade av något
annat ord?
weyn, cusub
9. Vilka av adjektiven nedan är particip, dvs. bildade av ett verb.
samaysan, abuuran
10. Vilka av adjektiven nedan är bildade av substantiv med en ändelse.
wanaagsan, qurxoon
11. Hur bildar man plural av somaliska adjektiv?
Genom reduplikation av början av ordet.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
189
Övning20
1. Vilka personliga pronomen finns i texten nedan?
ay, uu, ay, la
2. Vilka demonstrativa pronomen finns i texten?
Kuwani
3. Vilka substantiv med demonstrativ ändelse finns i texten?
qoyskii
4. Vilka possessiva pronomen finns i texten?
Inga
5. Vilka substantiv med possessiv ändelse finns i texten?
Labadoodu, walaalaheed
6. Vilka adjektiv finns i texten?
taagan, dambe, taagan, lixaad, dhexe, afraad, labaad, hoose, weyn, sare,
yar, jecel, dhan
7. Vilka adjektiv i superlativ finns i texten?
ugu weyn, ugu yar
8. Vilka substantiv i texten används som adverbial och motsvarar
svenska adverb?
labo saf, Safka, Sida, Safka, immika, fasalka, dugsiga, magaalada,
Hadda, Sannad, dugsiga
9. Vilka samordnande konjunktioner finns i texten?
iyo, na
Övning21
1. Hitta alla verkliga adjektiv.
badan, kale, waaweyn, waliba, Hoose, taageersan, badn‐
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
190
2. Hitta alla personliga pronomen i subjektsform.
ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, uu, ay, ay, ay, la‐, uu, ay, ‐
ay, uu, uu
3. Hitta alla verkliga prepositioner.
ku, ku, ka, u, ugu, ka, u, la, u, ka, ku, ku, u, u, ugu, ‐ga
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
191
Tema9
Verb Fal
Verb uttrycker handlingar eller tillstånd. Den vanligaste användningen av
ett verb i en sats är som satsdelen predikat. Verb uttrycker alltså den mest
centrala betydelsen i satsen, kärnan av det som satsen beskriver. Verbens
form anger i många språk också den tidpunkt då handlingen utspelar sig
(detta kallas i grammatiken för tempus), vem som utför handlingen (detta
kallas för personböjning), om handlingen är verklig eller inte (detta kallas
för modusformer) och om handlingen betraktas som avslutad, upprepad
eller pågående (detta kallas för aspektformer).
Alla språk har inte alla dess former och en del språk har ännu fler former,
men för somaliskans del är det just de här formerna som är relevanta.
Böjning: Nadooc:
Stam + ändelser Sal + dibkabayaal
– Person – Qof
– Numerus – Tiro
– Genus – Cayn
– Tempus – Ammin
– Aspekt – Muuqaal
– Modus – Hab
När man böjer verb brukar man ofta i stället säga att man KONJUGERAR
verben.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
192
Vissa av verbens former uttrycker alla de kategorier som finns upp‐
räknade ovan. Sådana former kallas FINITA. De finita formerna kan
användas som predikat i en sats.
Vissa andra av verbets former uttrycker bara vissa av kategorierna ovan
och dessa former kan inte på egen hand användas som predikat i en sats.
Sådana former kallas INFINITA. Hit hör verbens adjektivform (som även
kallas PARTICIP) och verbens substantivformer (som kallas INFINITIV och
VERBALSUBSTANTIV).
Några former som finns i svenskan saknas i somaliskan. Det är de passiva
verbformerna. I stället använder man i somaliskan oftast det obestämda
subjektspronomenet la man.
Konjugationer Isrogrogyo
Verben delas in i olika grupper eller böjningstyper beroende på det sista
ljudet i verbets stam. Stammen är i stort sett identisk med imperativ‐
formen eftersom imperativformen i singular (när man vänder sig med en
uppmaning till en person) inte har någon ändelse. Inom grammatiken
brukar man kalla sådana grupper av verb som har ett visst gemensamt
böjningsmönster för konjugationer.
Konjugation 1. Imperativen slutar på konsonant. qor
Konjugation 2a. Imperativen slutar på –i. akhri
Konjugation 2b. Imperativen slutar på –ee. shanlee
Konjugation 3a. Imperativen slutar på –o. booqo
Konjugation 3b. Imperativen slutar på –so. iibso
Alla grupperna – konjugationerna ‐ böjs på nästan samma sätt, men det
finns ett litet antal små, men viktiga detaljer som skiljer de olika
grupperna åt.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
193
Konjugation1.
Imperativformen eller stammen slutar på konsonant
guur, kar, qor, cun, orod, bax, fuul
Till den här böjningstypen hör många verb har som har en stam som bara
består av en rot.
kar‐aa, guur‐aa, toos‐aa, cun‐aa
Det är ofta samma rot som finns i ett motsvarande substantiv:
ciyaar (ciyaarta); ciyaar! (ciyaarayaa)
Konjugation2a.
Imperativformen eller stammen slutar på –i
guuri, kari, akhri, bixi
Dessa verb är ofta bildade genom avledning med hjälp av suffixet –i–.
Sådana verb följs ofta också av ett objekt, medan det grundläggande
verbet bara har ett subjekt.
kar‐aa kari‐yaa
guur‐aa guuri‐yaa
toos‐aa toosi‐yaa
Konjugation2b.
Imperativformen eller stammen slutar på ‐ee
samee, guuree, shanlee
Dessa verb är ofta bildade genom avledning med hjälp av suffixet ‐ee‐
guur‐aa guuree‐yaa
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
194
Konjugation3a.
Imperativformen slutar på ‐o
I nästan alla böjda formerna dyker det upp ett –t– eller –d–. I femininum
finns det alltid en inskottsvokal och ett –t–. I första person plural inne‐
håller alltid –ann–.
booqo wuu booqdaa way booqataa waynu booqannaa
Många sådana verb är bildade genom avledning med hjälp av suffixet
–t– som oftast gör att verbet uttrycker att subjektet som utför handlingen
gör det för att själv få ut något bra av det eller njuta av det. I grammatiken
kallas verb med sådan betydelse för AUTOBENEFAKTIVA (vilket betyder
själv‐väl‐görande)
Konj. 1. qaad wuu qaad‐aa way qaad‐daa tar, bär
Konj. 3. qaado wuu qaataa way qaadataa tar för sig själv
Konjugation3b.
Imperativformen slutar på ‐so
Det enda som skiljer dessa verb från verben i 3a är att det finns ett –s–
före ändelserna.
mask. fem.
Konj. 1. guur‐aa guur‐taa flyttar
Konj. 2. guuri‐yaa guuri‐saa gifter bort någon
Konj. 3. guursad‐aa guursa‐taa gifter sig
Oregelbundnaverb
Vissa verb böjs inte på regelbundet sätt med suffix, utan de böjs i stället
oregelbundet med prefix.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
195
prefixverb falal ”horkabeed”
ahay, tahay, yahay, nahay… ahaa, ahayd, ahayn…
aqaan, taqaan, yaqaan, naqaan… iqiin, tiqiin, yiqiin, niqiin…
aal, taal, yaal, naal… iil, tiil, yiil, niil
iraahdaa, tiraahdaa, yiraahdaa… iri, yiri, tiri, niri
imaadaa, timaaddaa, yimaadaa… imi(d), timi(d), yimi(d), nimi(d)
Kopulan’yahay’
Verbet yahay brukar kallas för KOPULA (FAL AHAANSHO).
Det används för att binda samman två substantiv eller substantivfraser,
t.ex.
Raxmo waxa ay ahayd siddeed jir.
Adeerkiis waxa uu ahaa nin carruur badan.
eller för att binda samman ett adjektiv med ett substantiv, t.ex.
Cuntadu waa ay fiican tahay.
Caano halaad waa ay fiican yihiin.
Kopula‐verbet böjs på ett oregelbundet sätt.
Presens: ahay, tahay, yahay, tahay; nahay, tihiin, yihiin.
Preteritum: ahaa, ahayd, ahaa, ahayd; ahayn, ahaydeen, ahaayeen.
Infinitiv: ahaan
Kort form i presens: ah (t.ex. gabar Soomaali ah)
Kopulaverbetmedadjektiv
Somaliska adjektiv följs ofta av ändelser som ser ut som verbböjning. Om
man ser detta ur ett svenskt eller engelskt grammatiskt perspektiv är det
frågan om sammandragningar av adjektiv och kopulaverbet yahay.
I traditionell somalisk grammatik förklarar man ibland detta genom att
säga att adjektiven böjs precis som verb.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
196
En enklare förklaring är nog ändå att säga att det handlar som
sammandragningar med verbet yahay och att adjektiven INTE böjs.
Formerna i preteritum av yahay förkortas och dras samman med adjektiv
och particip så att de kommer att se ut som ändelser:
bisaddii yarayd < *yar + ahayd
wiilkiisii yaraa < *yar + ahaa
weynaa, weynayd < *weyn + ahaa, weyn + ahayd
jeclaa, jeclayd < *jecel + ahaa, jecel + ahayd
Formerna i presens förkortas inte, t.ex.
weyn ahay, weyn tahay…
jecel yahay
Men vissa anpassningar kan inträffa sist i adjektivet eller först i verbet,
t.ex.
jeclahay, jeceshahay, jecel < *jecel + ahay, jecel + tahay
dhowdahay < *dhow + tahay
ma fiicna < *ma fiican aha
Bortfallav’yahay’vidfokuseratsubjekt
Om subjektet är fokuserat och predikatet innehåller ett adjektiv försvinner
verbet yahay i presens.
Buuggani waa fiican yahay.
Buuggan baa fiican yahay.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
197
Tempus Ammin
Tempus är den grammatiska termen för olika former som anger tiden för
handlingen. I somaliskan, precis som i många andra språk, finns tre
tempus.
Preteritum Tagto
uttrycker en handling i förfluten tid:
waan qoray, waan qorayay, waan qori jiray
way qoreen, way qorayeen, way qori jireen
Presens Joogto
uttrycker en handling i nutid:
waan qoraa, waan qorayaa
way qoraan, way qorayaan
Futurum Timaaddo
uttrycker en handling i framtiden:
waan qori doonaa
way qori doonaan
Observera att futurum bildas med INFINITIV (MASDAR) och
hjälpverbet doonaa. Infinitivformen i konjugation 1 slutar på –i, men
i de övriga konjugationerna slutar infinitiv på –n.
1. –i qor‐i doonaa
2. –n fiiri‐n doonaa
samey‐n doonaa
3. –n qaada‐n doonaa
guursa‐n doonaa
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
198
För somaliskans del finns det alltså möjlighet att uttrycka tre olika typer
av tid: förfluten tid, nutid och framtid.
I olika språks grammatik förekommer ett stort antal olika termer för
tidsformer (tempus) i förfluten tid. I svenskan talar man om imperfekt
eller preteritum (jag arbetade), perfekt (jag har arbetat) och
pluskvamperfekt (jag hade arbetat). I somaliskan finns det bara en
böjningsändelse (ett morfem) som uttrycker förfluten tid, därför spelar det
inte så stor roll vilken av alla de olika termerna man använder, men det
kan vara bra att välja den mest ”neutrala” termen, nämligen PRETERITUM
(waan shaqeeyay).
Nu kan man invända att det ju faktiskt finns olika former i förfluten tid
även i somaliska: waan shaqeeyay och waan shaqeynayay, men denna
skillnad brukar kallas för aspekt. Skillnaden på somaliska är nästan precis
densamma som på engelska mellan I worked och I was working. Även i
presens kan man skilja mellan två olika former (waan shaqeeyaa, waan
shaqeynayaa) precis som i englskan (I work, I am working). Vi återkommer
till detta lite längre fram.
Man kan lätt konstatera att somaliskan uttrycker presens respektive
preteritum genom att använda olika vokaler i ändelserna, nämligen –aa i
presens (waan shaqeeyaa) och –ay i preteritum (waan shaqeeyay).
För att uttrycka framtid finns i somaliskan en särskild form som kallas
futurum. Denna form skiljer sig från preteritum och presens genom att
den inte bildas med en ändelse, utan med ett extra verb förutom det verb
som bär huvudbetydelsen (waan shaqeyn doonaa). Det verb som bär
betydelsen av futurum kallas HJÄLPVERB (doonaa) och det verb som bär
huvudbetydelsen kallas för HUVUDVERB (shaqeyn). Huvudverbet står då
i ett slags ”neutral” form som kallas INFINITIV. Hjälpverbets ändelse är
presens (–aa).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
199
Preteritum: waan shaqeey‐ay
Presens: waan shaqeey‐aa
Futurum: waan shaqey‐n doon‐aa (infinitiv + presens)
Det är dock inte bara futurumformen som kan användas för att uttrycka
framtid. Även den progressiva formen i presens används ofta för att
uttryck en närliggande framtid.
Ma tegaysaa? Are you going? Ska du gå?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
200
Aspekt Muuqaal
Aspektformer kan enkelt uttryckt sägas vara former som anger
verbhandlingens förhållande till tiden, på vilket sätt handlingen relaterar
till tidpunkten för handlingen. I många språk kan man berätta om en
handling på lite olika sätt: på ett mera allmänt och konstaterande sätt, eller
på ett processuellt sätt då handlingen presenteras som pågående och mitt
i skeendet. Former som anger olika typer av sådana skillnader brukar
kallas för verbets olika aspektformer. Engelska har sådana skillnader
mellan ENKLA former (she works, she worked) och PROGRESSIVA former (she
is working, she was working). På precis samma sätt är det i somaliskan. Dels
finns en enkel presensform (waan akhriyaa), dels en progressiv
presensform (waan akhrinayaa). På samma sätt finns det en enkel
preteritumform (waan akhriyay) och en progressiv preteritumform
(waan akhrinayay).
På svenska har vi inte några grammatiskt bildade progressiva former,
men vi har möjlighet att uttrycka samma betydelse med hjälp av verben
står, sitter, ligger, hänger, t.ex. jag satt och läste (waan akhrinayay), jag ligger
och läser (waan akhrinayaa), vi stod och väntade (waan sugaynay).
På somaliska har man i förfluten tid ytterligare en aspekt: den
vanemässiga eller HABITUELLA aspekten. Den formen bildar man med
hjälpverbet jiray, som är böjt i preteritum, tillsammans med huvudverbet
i infinitiv, t.ex. waan akhrin jiray jag brukade läsa. Samma form bildas även
på svenska med hjälpverb.
Till sist bör det nämnas att det på samma sätt som i engelskan också är
vanligt att man på somaliska använder den progressiva presensformen för
att uttrycka en framtida handling, t.ex. Ma tegaysaa? Are you going? Ska
du gå?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
201
SOMALISKANS ASPEKTFORMER
PRETERITUM PRESENS FUTURUM
TAGTO JOOGTO TIMAADDO
ENKEL
FUDUD qoray qoraa qor‐i doonaa
PROGRESSIV (pågående)
SOCOTA qor‐ay‐ay qor‐ay‐aa
HABITUELL (vanemässig)
CAADALAY qor‐i jiray
Som man kan se i tabellen ovan bildas de progressiva formerna med
ändelsen –ay– som placeras före tempusändelsen.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
202
Person Qof
Verben i många språk har olika ändelser för att ange vem det är som utför
handlingen. Så är det inte i svenskan. Man brukar säga att svenskan
saknar ändelser för personböjning.
Men i somaliskan finns personböjning i sju olika former. Somaliska verb
böjs precis som verb i de flesta europeiska språk: i första, andra och tredje
person i både singular och plural. Dessutom har somaliskan i tredje
person singular olika former för maskulinum och femininum.
Person: första , andra, tredje Qof: 1aad, 2aad, 3aad
Numerus: singular, plural Tiro: keli, wadar
Genus: maskulinum, femininum Cayn: lab, dheddig
Nästan alla verb har samma personändelser. Även olika tempus‐ och
modusformer har väldigt likartade personändelser.
presens preteritum konjunktiv
waa aan ‐ V cunaa cunay cuno
waa aad ‐t V cuntaa cuntay cunto
waa uu ‐ V cunaa cunay cuno
waa ay ‐t V cuntaa cuntay cunto
waa aan ‐n V cunnaa cunnay cunno
waa aad ‐t V n cuntaan cunteen cuntaan
waa ay ‐ V n cunaan cuneen cunaan
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
203
I ändelserna ovan står V för en vokal som beror på tempus (presens,
preteritum) och modus (konjunktiv). I presens är vokalen –aa–, i
preteritum –ay/–ee–, i konjunktiv –o/–aa–. Vokalen före snedstrecket
används allra sist i ordet, medan vokalen efter snedstrecket används före
pluraländelsen –n i 2 och 3 person plural.
Efter ett –i– eller –y– blir suffixet för femininum och andra person ett –s–
i stället för–t–. Jämför:
ENKELT PROGRESSIVT
SINGULAR PRESENS PRESENS
1:a person (jag) waan cunaa cunayaa
2:a person (du) waad cuntaa cunaysaa
3:e pers. mask. (han) wuu cunaa cunayaa
3:e pers. fem. (hon) way cuntaa cunaysaa
PLURAL
1:a person (vi) waan cunnaa cunaynaa
2:a person (ni) waad cuntaan cunaysaan
3:e person (de) way cunaan cunayaan
Endast de fem verben yahay, yaal, yaqaan, yimaaddaa, yiraahdaa böjs på
ett mindre regelbundet sätt, delvis med hjälp av prefix.
T.ex. italienskan har en verbböjning som väldigt mycket liknar böjningen
av verben i somaliskan.
Arabiskan har däremot en presensböjning där man använder prefix på
samma sätt som de fem oregelbundna verben i somaliskan. Detta beror på
att arabiskan och somaliskan har ett gemensamt språkhistoriskt arv.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
204
italienska talar singular plural
1:a parlo (jag) parliamo (vi)
2:a parli (du) parlate (ni)
3:e parla (hen) parlano (de)
somaliska kan singular plural
1:a karaa (jag) karnaa (vi)
2:a kartaa (du) kartaan (ni)
3:e mask. karaa (han) karaan (de)
3:e fem. kartaa (hon)
arabiska skriver singular plural
1:a aktub (jag) naktub (vi)
2:a mask. taktub (du) taktubuun (ni)
2:a fem. taktubiin (du)
3:e mask. yaktub (han) yaktubuun (de)
3:e fem. taktub (hon)
somaliska är singular plural
1:a ahay (jag) nahay (vi)
2:a tahay (du) tihiin (ni)
3:e mask. yahay (han) yihiin (de)
3:e fem. tahay (hon)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
205
Modus Hab
På många språk kan man bilda olika verbformer med hjälp av ändelser
för att uttrycka att handlingen förhåller sig på något speciellt sätt till
verkligheten. De vanliga verbformernas huvudsakliga uppgift är att
berätta om verkliga handlingar. Den typen av former är alla de former
som vi hittills diskuterat och de kallas med en grammatisk term för
INDIKATIVFORMER (EBYOON), t.ex. Halkee buu tegayaa?
I svenskan har vi två andra väldigt vanliga modusformer och en mera
ovanlig. Till de vanliga hör IMPERATIV, som är en form som uttrycker
uppmaning till andra personer att utföra en handling, t.ex. spring, hoppa,
ät. På svenska råkar imperativen vara verbets kortaste form, det som blir
kvar om man tar bort alla tänkbara ändelser. Det som blir kvar när ett ord
saknar ändelser brukar kallas ordets stam. På somaliska är det faktiskt på
samma sätt, imperativformen är verbets kortaste form, dvs. verbets stam.
Dessutom är det tradition att man anger alla verb i ordböcker just i
imperativformen, dvs. verbets kortaste form. Sådana former är alltså t.ex.
orod, bood, cun.
Ett annat modus som är vanligt i svenskan kallas KONDITIONALIS. Det
används för att uttrycka handlingar som är beroende av ett villkor, t.ex.
Om jag hade tid skulle jag baka en kaka. På somaliska bildas konditionalis
också med huvudverbet i infinitivform följt av ett hjälpverb, nämligen
lahaa, t.ex. Haddii digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo badan
waxa ay ii dhali lahayd ukun fara badan. Till skillnad från svenskan
använder man i somaliskan konditionalisformer både för att uttrycka
villkoret och den villkorade handlingen. På svenskan brukar villkoret
oftast inte stå i konditionalis, utan t.ex. i imperfekt: Om jag gav den här
hönan mycket mat och vatten skulle den värpa väldigt många ägg åt mig.
I många språk finns också en modusform som kallas KONJUNKTIV eller
IRREALIS. Den formen används för att berätta om handlingar som inte är
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
206
verkliga.9 Det kan vara handla om föreställningar och fantasier om möjliga
handlingar, önskvärda handlingar etc., men det grundläggande är att
handlingarna inte existerar i den verkliga världen. Detta gör att
modusformen konjunktiv/irrealis är väldigt vanlig på somaliska. På
svenska har den här formen däremot dött ut och vi har nästan bara
konjunktivformen vore i modern svenska, t.ex. Det vore gott med lite kaffe
nu. I somaliskan används konjunktivformerna som sagt väldigt mycket,
bl.a. i nekade satser, eftersom handlingar som inte inträffar ju inte heller
är några verkliga handlingar som existerar i verkligheten, t.ex. Dugsiga
ma aadno maalinta Jimcaha ah.
Somaliskan har alltså följande modusformer:
INDIKATIV HAB EBYOON
‐aa, ‐ay (wuu) qoraa (wuu) qoray
qor‐ay‐aa qor‐ay‐ay
KONJUNKTIV HAB MADHACDO
eller IRREALIS
‐o, ‐(i)n (ma) qoro (ma) qorin
qor‐ay‐o qor‐ay‐n(in)
IMPERATIV HAB AMAR
– / –a qor, akhri, plural: qora, akhriya
KONDITIONALIS HAB SHARDILAY
lahaa (wuu) qori lahaa, akhrin lahaa
Vi återkommer nedan till samtliga dessa former mera i detalj.
9 Termen ’irrealis’ betyder just ’overklig’ på latin. Jämför med eng. ’unreal’.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
207
Konjunktivensformer
Både enkel och progressiv konjunktiv, bildas med –o i de former som
slutar med vokal. I 2 person singular finns två alternativ: förutom formen
på –to/–so finns även ändelsen –tid/ –sid.
SINGULAR ENKELT PRESENS PROGRESSIVT PRESENS
1:a person (jag) in aan cuno cunayo
2:a person (du) in aad cunto/cuntid cunayso/cunaysid
3:e pers. mask. (han) in uu cuno cunayo
3:e pers. fem. (hon) in ay cunto cunayso
PLURAL
1:a person (vi) in aan cunno cunayno
2:a person (ni) in aad cuntaan cunaysaan
3:e person (de) in ay cunaan cunayaan
I 2:a och 3:e person plural (ni, de) syns alltså ingen skillnad mellan
konjunktivens former och den ”vanliga” indikativens presensformer.
För att uttrycka en nekad handling i förfluten tid eller för att utrycka en
nekad motsvarighet till jakande konjunktivform, t.ex. i bisatser, används
samma form. Denna form böjs inte verben i person och kan kallas dubbel
konjunktiv/irrealis eller KONJUNKTIV/IRREALIS 2. Det finns dels en enkel
form, dels en progressiv form.
Den enkla formen i konjunktiv 2 bildas med ändelsen –in i konjugation 1,
t.ex. ma cunin, medan alla övriga verb har en form som är identisk med
infinitiven, dvs. till stammen lägger man ändelsen –n, t.ex.
1. ma qorin,
2. ma akhrin, ma sameyn,
3. ma qaadan, ma guursan
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
208
Den progressiva formen i konjunktiv/irrealis 2 bildas med ändelsen –ayn
eller –aynin i konjugation 1. I konjugation 2 och 3 föregås samma ändelse
av ett –n–.
1. ma qorayn(in),
2. ma akhrinayn(in), ma sameynayn(in),
3. ma qaadanayn(in), ma guursanayn(in)
Även i futurum står nekade former i konjunktiv/irrealis. Ändelserna
läggs då till hjälpverbet, t.ex. ma qori doono.
Optativ
I en del somaliska grammatikbeskrivningar tar man upp ytterligare ett
modus: OPTATIV, men detta är inte någon egen form, utan en speciell
användning av konjunktivens former tillsammans med satspartikeln ha,
t.ex. Allah ha idiin kaalmeeyo. Sådana former uttrycker en tydlig önskan
om att handlingen skall utföras.
Satspartikeln ha används dock bara i 3:e person (han, hon, de). I 1:a och
2:a person används i stället subjektspronomenen aan och aad, t.ex. Hooyo
marka hore aan ku caawinno. De verbformer som slutar på vokal är
desamma som i konjunktiv, medan de former som slutar på –n oftare
innehåller vokalen –ee– (som i preteritum), men ibland ser man också
former med vokalen –aa– (som i konjunktiv).
aan qoro
aad qorto
ha qoro
ha qorto
aan qorno
aad qorteen (aad qortaan)
ha qoreen (ha qoraan)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
209
NEGERAD OPTATIV bildas med satspartikeln yaa som dras ihop med ett
subjektspronomen och används tillsammans med formen i konjunktiv 2,
dvs. den form som slutar på ‐in, ‐n.
yaan qorin
yaad qorin
yuu qorin
yay qorin
yaan qorin
yaad qorin
yay qorin
Imperativensformer
I somaliskan ser formerna i imperativ plural lite olika beroende på vilken
konjungation verbet tillhör.
SINGULAR PLURAL
1. qor qora
2a. kari kariya
2b. samee sameeya
3a. qoro qorta
3b. guurso guursada
Konditionalis Habshardilay
Konditionalis bildas med infinitiv och hjälpverbet lahaa.
Waan iman lahaa laakiin lacagi ma jirto.
Haddaan arki lahaa, waan u sheegi lahaa warka.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
210
Kortaformeravverb
I svenskan finns en form som kallas PRESENS PARTICIP. Denna form
uttrycker att handlingen är pågående. Formen slutar på ‐ande eller ‐ende,
t.ex. ett sovande barn. Den formen fungerar i svenskan precis som ett
adjektiv. Den används som ett tillägg till ett substantiv, t.ex.
ett sovande barn, en droppande kran, kokande vatten
Precis samma sak kan man även uttrycka med som + verbet i presens, dvs.
ett barn som sover, en kran som droppar, vatten som kokar
På somaliska finns det bara ett sätt att uttrycka de här sakerna. Man sätter
helt enkelt verbet efter substantivet i en speciell presensform som slutar
med en kort vokal i stället för den långa vokalen som annars används i
presens, dvs. gabadh hurudda en sovande flicka, eller ordagrant en flicka
(som) sover eller a girl (who is) sleeping eller wiil hurda en sovande pojke, eller
ordagrant en pojke (som) sover eller a boy (who is) sleeping
I många handböcker kallas denna KORTA PRESENSFORM för verbets
REDUCERADE presensform, men den kan också kallas för verbets RELATIVA
eller ATTRIBUTIVA form eftersom den motsvarar relativa bisatser i andra
språk. Verbformen står ju som ett attribut till ett substantiv. Att formen
inte fungerar som ett adjektiv ser man tydligt av att det böjs i olika genus‐
former. Adjektiv har ju inte genusformer, men det har verb.
SUBST. + ADJ. SUBST. + VERB I PRESENS KORTFORM
wiil yar wiil ordaya
gabadh yar gabadh ordaysa
Hjalpverb
Hjälpverb används i somaliskan för att bilda ett tempus, en aspekt och ett
modus.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
211
Tempuset FUTURUM bildas med infinitiv av huvudverbet + hjälpverbet
doonaa, t.ex. Wax waan cuni doonaa. Jag ska äta något.
Den HABITUELLA aspekten i preteritum bildas med infinitiv av
huvudverbet + hjälpverbet jiray, t.ex. laba bisadood oo wada ciyaari jiray
två katter som brukade leka tillsammans.
Moduset KONDITIONALIS bildas med infinitiv av huvudverbet +
hjälpverbet lahaa, t.ex. Haddii digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo
badan waxa ay ii dhali lahayd ukun fara badan. Om jag skulle ge den här
hönan mycket mat och vatten skulle den värpa väldigt många ägg åt mig.
Det finns ytterligare några få hjälpverb som används efter infinitiv i
somaliskan. De hjälpverben kallas för MODALA HJÄLPVERB. De anger på
vilket sätt man förhåller sig till den handling som uttrycks med
huvudverbet. Det handlar i somaliskan om de modala hjälpverben karaa
kan, waayaa kan inte, lyckas inte…, t.ex. Ratigu waxa uu qaadi karaa wax
culus. Kamelen kan bära tunga saker. Wuu la hadli waayay. Han lyckades inte
prata med henne.
De tre typerna av hjälpverb i somaliskan:
– TEMPORALT ‐ uttrycker tid
samayn doonaa,
– ASPEKTUELLT ‐ uttrycker relation till tiden
samayn jiray
– MODALA ‐ uttrycker omständighet
samayn karaa, samayn waayaa, samayn lahaa
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
212
Finitaverbformer
Alla de former som har diskuterats ovan kallas FINITA, dvs. de kan
användas som predikat i en sats.
Infinitaverbformer
De former som nu återstår kan inte på egen hand fungera som predikat i
en sats. De böjs inte i person. Dessa former kallas för verbets infinita
former.
Infinitiv Masdar
Infinitiven slutar i svenskan på –a och är en mycket vanlig form som
används på många olika sätt.
Somaliskans infinitivform används inte alls lika mycket och den
förekommer bara tillsammans med några få hjälpverb: doonaa, jiray,
lahaa, karaa, waayaa…
Infinitivformen bildas i somaliskan med olika suffix beroende på vilken
konjugation som verbet tillhör.
infinitiv 1. ‐i cun cuni
2a. ‐n kari karin
2b. ‐n samee samayn
3a. ‐n guurso guursan
3b. ‐n qaado qaadan
Verbalsubstantiv Magacfaleed
I svenskan bildas verbalsubstantiv framför allt med ändelserna –(n)ing
eller –ande.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
213
Även verbalsubstantiven bildas i somaliskan med olika ändelser beroende
på vilken konjugation som verbet tillhör.
1. –id, 2. –n, 3. –sho
guuraa guuriyaa guursadaa
guurid guurin guursasho
1. ‐id cun cunid
2a. ‐n kari karin
2b. ‐n samee samayn
3a. ‐asho qaado qaadasho
3b. ‐asho guurso guursasho
Particip/verbetsadjektivform Tilmaamefaleed
I svenskan finns former av verb som man använder som adjektiv, t.ex.
målad, såld, stulen, gjord, bakad, kokad. De formerna kallas PERFEKT PARTICIP.
Boken är skriven av en ung författare.
Tavlan är målad av en okänd konstnär.
Biljetterna är redan betalda.
Även på somaliska kan man bilda particip som fungerar som adjektiv med
hjälp av ändelsen ‐an, ‐san, t.ex. sameysan, jaban, furan, xiran.
Vanligaljudforandringar
t > s efter i, y
waad qor‐t‐ay waad kari‐s‐ay
waad qor‐ay‐s‐ay
t > d efter vissa ljud, precis som den bestämda artikeln
waad qor‐t‐ay waad kac‐d‐ay
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
214
tillägg av ‐y‐ mellan två vokaler
waan cun‐ay waan samee‐y‐ay
cun! cun‐a! akhri! akhri‐y‐a!
ee > ey före konsonant
waan samee‐y‐ay waad samey‐s‐ay
< *samee –t –ay
samee! samey‐n
< *samee –n
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
215
Ovning22.Allmannafragor
1. Vad menas med att ”konjugera” ord? Vilka ord kan man konjugera?
2. Förklara vad tempus är för något.
3. Hur många tempus har somaliskan?
4. Vad kallas de somaliska tempusen på somaliska och svenska?
5. Hur bildar man de olika tempusformerna?
6. Förklara vad aspekt är för något.
7. Vilka aspekter finns i somaliskan?
8. Vad kallas de somaliska aspekterna på somaliska och på svenska?
9. Hur bildar man de olika aspektformerna?
10. Hur många modus har somaliskan?
11. Vad kallas somaliskans olika modusformer på somaliska och på
svenska?
12. Förklara vad som menas med person när man böjer verb i somaliskan.
13. Hur många personformer har ett somaliskt verb?
14. Vilka är ändelserna är i de olika personerna?
15. Varför ska man skriva ’d’ i formen ’wuu aadaa’, men ’dd’ i formen
’way aaddaa’?
16. Förklara vad (preteritum) particip är och hur man bildar denna form.
17. Bilda particip (adjektiv) av verben ’sameeyaa’ och ’qoraa’.
18. Böj verbet ”akhriyaa” i alla former i både enkelt och progressivt
presens.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
216
Enkeltpresens Progressivtpresens1:apersonsg. 2:apersonsg. 3:epersonsg.m. 3:epersonsg.f. 1:apersonpl. 2:apersonpl. 3:epersonpl.
19. Böj verbet ”iibsadaa” i alla former i både enkelt, progressivt och
habituellt preteritum.
Enkeltpret. Progressivtpret. Habituelltpreteritum1:aperssg. 2:aperssg. 3:eperssg.m. 3:eperssg.f. 1:aperspl. 2:aperspl. 3:eperspl.
20. Böj verbet ”cunaa” i 3 person singular maskulinum och femininum i
alla de olika tempusen och aspekterna.
Enkelt Progressivt HabituelltPreteritum
Presens
Futurum
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
217
21. Böj verbet ”cunaa” i 2 person singular och plural i varje modus.
2personsingular 2personpluralIndikativ(presens)
Konjunktiv
Imperativ
Konditionalis
22. Böj verben i de angivna formerna: imperativ singular och imperativ
plural, infinitiv och verbalsubstantiv.
presens imperativ
sg.
imperativ pl. infinitiv verbalsubst.
cunaa
kariyaa
sameeyaa
seexdaa
fiirsadaa
23. Vilka är somaliskans fem oregelbundna verb?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
218
24. Ge alla former i presens och preteritum av verbet yahay.
presens preteritum1:apersonsg. 2:apersonsg. 3:epersonsg.m. 3:epersonsg.f. 1:apersonpl. 2:apersonpl. 3:epersonpl.
25. Ge alla preteritumformer av verbet yimid.
26. Ibland måste verbformerna tahay och tihiin skrivas samman med ett
föregående adjektiv. När måste de skrivas sammans och varför?
27. I preteritum måste verbet ahaa, ahayd alltid skrivas samman med
adjektiv. Varför?
28. Varför innehåller verbändelsen i femininum ibland –t– och ibland –s–
, t.ex. cuntaa men cunaysaa?
29. Vika är de somaliska verbens infinita former? Ge termerna på
somaliska och på svenska.
30. Vilken form är ”cuni”? Ange den grammatiska termen både på
somaliska och svenska.
31. Verben form är ”cuni”? Vilken är ändelsen i den formen? Vilka verb
har den ändelsen? Vilken annan ändelse har andra verb i den här formen?
32. Vilken form är ”cunid”? Ange den grammatiska termen både på
somaliska och svenska.
33. Hur bildar man samma form av verb i konjugation 2 och 3.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
219
34. Somaliskan har inte presens particip som svenskan. Vilken verbform
kan användas i stället på somaliska?
35. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder man
ofta i stället?
36. Vilka somaliska hjälpverb används tillsammans med infinitiv?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
220
Ovning23.Hittaallaverb.
Hitta alla verb i den följande texten och avgör i vilken form varje verb står.
Kubbaddacagta
Sahra iyo Axmed waxa ay fasax ku yimaadeen Muqdisho. Waxa ay ku
degeen gurigii eeddadood Faadumo. Waqtigaas waxa Muqdisho ka
socday tartankii ciyaaraha kubbadda cagta ee gobollada dalka. Sahra iyo
Axmed waxa ay u ahayd markii ugu horreysay ee ay ka qayb galaan
ciyaaro noocaas ah. Markii ay garoonkii galeen ayey arkeen dadweyne
aad u fara badan oo kale taageeraya laba kooxood.
Waxa ay la yaabeen sida ay dadku u xiisaynayaan ciyaarta. Kumanyaal
ruux baa ka soo qayb galay. Waxa ay siteen caleemo iyo durbaanno
waaweyn. Waxa ay ku heesayeen heeso ay qolo waliba kooxdeeda ku
ammaanaysay. Sahra waxa ay Axmed u sheegtay in ay kala raacaan
labada kooxood. Sahra waxa ay taageero u noqotay kooxdii Jubbada
Hoose, Axmedna waxa uu raacay kooxdii Banaadir.
Maalintaas waxa ay guushii raacday kooxdii ay Sahra taageersanayd.
Waxa ay ahayd maalin aad ugu xiiso badnayd. Inkasta oo Axmed
kooxdiisii laga badiyey, waxa uu dareemay in ay guuldarradu aanay ceeb
ahayn. Markaas Axmed waxa uu jeclaystay in uu noqdo ciyaartooy caan
ah. Weligaa ma daawatay laba kooxood oo wada ciyaaraya?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
221
Facit,Tema9:Verb
Övning22.Allmännafrågor
1. Att konjugera betyder att böja verb. Alltså är det bara verb som man kan
konjugera.
2. Tempus är verbens tidsformer.
3. Somaliskan har tre tempus.
4. Preteritum/tagto, presens/joogto och futurum/timaaddo.
5. Preteritum bildas med suffixet /ay/ (som blir /ee/ före /n/), presens
bildas med suffixet /aa/ och futurum bildas med hjälpverbet doonaa.
6. Aspekt är verbhandlingens förhållandet (relation) till tiden.
7. Somaliskan har enkel (allmän), progressiv (pågående) och habituell
(upprepad) aspekt.
8. Enkel/fudud, progressiv/socota och habituell/caadalay
9. Enkel aspekt har inget särskilt morfem, progressiv aspekt har suffixet
–ay– och habituell aspekt bildas med hjälpverbet jiray.
10. Somaliskan har fyra modus.
11. Indikativ Hab ebyoon
Konjunktiv (Irrealis) Hab madhacdo
Konditionalis Hab shardiley
Imperativ Hab amar
12. Att somaliska verb böjs i person innebär att man använder olika
ändelser beroende på vem som är subjekt i satsen: jag, du, hon, han etc.
13. Ett somaliskt verb har sju olika personformer.
14. Vilka är ändelserna är i de olika personerna?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
222
singular plural
1 person V nV
2 person tV tVn
3 person mask. V Vn
fem. tV
V står för olika vokaler i olika tempus och modus.
15. Varför ska man skriva ’d’ i formen ’wuu aadaa’, men ’dd’ i formen
’way aaddaa’?
Stammen innehåller ett /d/ och ändelsen innehåller ett annat
/d/ som är en variant av den feminina ändelsens /t/.
16. Förklara vad (preteritum) particip är och hur man bildar denna form.
Det är verbens adjektivform. Den bildas med suffixet ‐an/‐san.
17. Bilda (preteritum) particip eller adjektiv av verben ’sameeyaa’ och
’qoraa’.
sameysan, qoran
18. Böj verbet ”akhriyaa” i alla former i både enkelt och progressivt
presens.
Enkeltpresens Progressivtpresens1:apersonsg. akhriyaa akhrinayaa/akhriyayaa
2:apersonsg. akhridaa/akhrisaa akhrinaysaa/akhriyaysaa
3:epersonsg.m.
akhriyaa akhrinayaa/akhriyayaa
3:epersonsg.f. akhridaa/akhrisaa akhrinaysaa/akhriyaysaa
1:apersonpl. akhrinnaa akhrinaynaa/akhriyaynaa
2:apersonpl. akhridaan/akhrisaan akhrinaysaan/akhriyaysaan
3:epersonpl. akhriyaan akhrinayaan/akhriyayaan
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
223
19. Böj verbet ”iibsadaa” i alla former i både enkelt, progressivt och
habituellt preteritum.
Enkeltpret. Progressivtpret. Habituelltpreteritum1:aperssg. iibsaday iibsanayay iibsanjiray
2:aperssg. iibsatay iibsanaysay iibsanjirtay
3:eperssg.m. iibsaday iibsanayay iibsanjiray
3:eperssg.f. iibsatay iibsanaysay iibsanjirtay
1:aperspl. iibsannay iibsanaynay iibsanjirnay
2:aperspl. iibsateen iibsanayseen iibsanjirteen
3:eperspl. iibsadeen iibsanayeen iibsanjireen
20. Böj verbet ”cunaa” i 3 person singular maskulinum och femininum i
alla de olika tempusen och aspekterna.
Enkelt Progressivt HabituelltPreteritum cunay
cuntaycunayaycunaysay
cunijiraycunijirtay
Presens cunaacuntaa
cunayaacunaysaa
Futurum cunidoonaacunidoontaa
21. Böj verbet ”cunaa” i 2 person singular och plural i varje modus.
2personsingular 2personpluralIndikativ(presens)
cuntaacunaysaa
cuntaancunaysaan
Konjunktiv
cunto,cuntidcunayso,cunaysid
cuntaancunaysaan
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
224
Imperativ
cun cuna
Konditionalis
cunilahayd cunilahaydeen
22. Böj verben i de angivna formerna: imperativ singular och imperativ
plural, infinitiv och verbalsubstantiv.
presens imperativ
sg.
imperativ
pl.
infinitiv verbalsubst.
cunaa cun cuna cuni cunid
kariyaa kari kariya karin karin
sameeyaa samee sameeya sameyn sameyn
seexdaa seexo seexda seexan seexasho
fiirsadaa fiirso fiirsada fiirsan fiirsasho
23. Vilka är somaliskans fem oregelbundna verb?
yahay, yimaadaa, yaqaannaa, yaallaa, yiraahdaa
24. Ge alla former i presens och preteritum av verbet yahay.
presens preteritum1:apersonsg. ahay ahaa
2:apersonsg. tahay ahayd
3:epersonsg.m. yahay ahaa
3:epersonsg.f. tahay ahayd
1:apersonpl. nahay ahayn
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
225
2:apersonpl. tihiin ahaydeen
3:epersonpl. yihiin ahaayeen
25. Ge alla preteritumformer av verbet yimid.
preteritum1:apersonsg. imid/imi2:apersonsg. timid/timi3:epersonsg.m. yimid/yimi3:epersonsg.f. timid/timi1:apersonpl. nimid2:apersonpl. timaadeen3:epersonpl. yimaadeen
26. Ibland måste verbformerna tahay och tihiin skrivas samman med ett
föregående adjektiv. När måste de skrivas sammans och varför?
När det föregående ordet slutar på en konsonant som gör att
verbet förändras till dahay eller shahay, t.ex. nooshahay.
27. I preteritum måste verbet ahaa, ahayd alltid skrivas samman med
adjektiv. Varför?
Därför att det förkortas till bara –aa, –ayd efter adjektiv, t.ex.
noolaa, noolayd.
28. Varför innehåller verbändelsen i femininum ibland –t– och ibland –s–
, t.ex. cuntaa men cunaysaa?
Verbens /t/ förändras till /s/ eftert /i/ och /y/.
29. Vika är de somaliska verbens infinita former? Ge termerna på
somaliska och på svenska.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
226
infinitiv masdar
verbalsubstantiv magac faleed
particip sifo faleed
30. Vilken form är ”cuni”? Ange den grammatiska termen både på
somaliska och svenska.
infinitiv masdar
31. Vilken form är ”cuni”? Vilken är ändelsen i den formen? Vilka verb
har den ändelsen? Vilken annan ändelse har andra verb i den här
formen?
Om stammen slutar med en konsonant har verben ändelsen –i
i infinitiv, men om stammen slutar på en vokal används
ändelsen –n, t.ex. samee‐yaa > sameyn, kari‐yaa > karin.
32. Vilken form är ”cunid”? Ange den grammatiska termen både på
somaliska och svenska.
Verbalsubstantiv Magac faleed
33. Hur bildar man samma form av verb i konjugation 2 och 3.
1. konj. –id
2. konj. –in
3. konj. ‐asho
34. Somaliskan har inte presens particip som svenskan. Vilken verbform
kan användas i stället på somaliska?
I stället användsverbs korta presensform på –a.
35. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder
man ofta i stället?
I stället används det obestämda subjektspronomenet la.
36. Vilka somaliska hjälpverb används tillsammans med infinitiv?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
227
doonaa, jiray, lahaa, karaa, waayaa, gaadhaa/gaaraa…
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
228
Övning23.Hittaallaverb.
Avgör i vilken form varje verb står i den följande texten.
yimaadeen 3 pers plur enkelt preteritum
degeen 3 pers plur enkelt preteritum
socday 3 pers sing mask enkelt preteritum
ahayd 3 pers sing fem enkelt preteritum
horreysay 3 pers sing fem enkelt preteritum
galaan 3 pers plur enkel konjunktiv
galeen 3 pers plur enkelt preteritum
arkeen 3 pers plur enkelt preteritum
taageeraya 3 pers plur progressivt presens kortform
yaabeen 3 pers plur enkelt preteritum
xiisaynayaan 3 pers plur progessiv konjunktiv
galay 3 pers plur enkelt preteritum kortform
siteen 3 pers plur enkelt preteritum
heesayeen 3 pers plur progressivt preteritum
ammaanaysay. 3 pers sing fem progressivt
sheegtay 3 pers sing fem enkelt preteritum
raacaan 3 pers plur enkelt presens konjunktiv
noqotay 3 pers sing fem enkelt preteritum
raacay 3 pers sing mask enkelt preteritum
raacday 3 pers sing fem enkelt preteritum
(taageersan)ayd 3 pers sing fem enkelt preteritum
ahayd 3 pers sing fem enkelt preteritum
(xiiso badn)ayd 3 pers sing fem enkelt preteritum
badiyey 3 pers sing mask enkelt preteritum
dareemay 3 pers sing mask enkelt preteritum
(aan) ahayn 3 pers sing fem enkelt preteritum konjunktiv
jeclaystay 3 pers sing mask enkelt preteritum
noqdo 3 pers sing mask enkelt presens konjunktiv
ah 3 pers sing mask enkelt presens kortform
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
229
daawatay 2 pers sing enkelt preteritum
ciyaaraya 3 pers plur progressivt preteritum kortform
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
230
Tema10
Morfonologi
Morfonologi är en sammandragning av termerna morfologi och fonologi
eftersom morfonologin handlar om samspelet mellan språkets böjnings‐
system (morfologin) och ljudsystem (fonologin). Morfonologin beskriver
regelbundna ljudväxlingar som inträffar när man böjer orden i ett språk.
I somaliskan inträffar en hel rad sådana ganska regelbundna ljud‐
förändringar när olika morfem sätts sammans för att bilda eller böja ord.
Några av de viktigaste ljudväxlingarna är följande:
k > g efter vissa ljud: g, w, y, i, u, a
dab‐ka men guri + ka > guriga
u + ku > ugu
u + ka > uga
la + ka > laga
k > h efter /e/, /o/ som blivit till /a/
dab‐ka men biyo + ka > biyaha
k > Ø efter vissa bakre konsonanter: q, c, kh, x, h, ’
dab‐ka men magac + ka > magac‐a
t > d efter vissa ljud: d, q, c, kh, x, h, ’, w, y, i
waad qor‐t‐ay waad kac‐d‐ay
kab‐ta mindi‐da
t > s efter /i/, /y/ i verb
waad qor‐t‐ay waad kari‐s‐ay
waad qor‐ay‐s‐ay
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
231
l+t > sh
kab, kab‐ta bil, bisha
akhris‐o! akhris‐ta! dabaal‐o! dabaasha!
–o/–e sist i ord > –a– inuti ord
hooyo hooyada
aabbe aabbaha, aabbayaal
biyo biyadhac
guurso! guursada!, guursan
a+u > oo i pronomen + preposition
na + u > noo
la + u > loo
inskott av ‐y‐ mellan två vokaler
waan cun‐ay waan samee‐y‐ay
cun! cun‐a! akhri! akhri‐y‐a!
kab, kab‐o mindi, mindi‐y‐o
ee > ey före annan konsonant än inskjutet ‐y‐
waan samee‐y‐aa waad samey‐s‐aa
< *samee ‐t –ay
samee! samey‐n < *samee –n
m > n, k > g, t > d sist i stavelse, dvs. sist i ord och före konsonant
filin, muusig, buskud (från film, music, biscuit)
arkaa men aragtaa, ilko men ilig,
fahmaa men fahantaa, ma xuma men xun yahay
I engelska lånord blir ofta finalt t och d > dh (i norr) eller d.
buskud (biscuit), kabadh (cupboard), tigid/tigidh (ticket)
Somaliska ord börjar normalt inte med /kh/ och de slutar inte med /j/.
Sådana ord är nästan alltid lånord från arabiskan, t.ex. khamri, taaj
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
232
Inskottsvokaler
När en stam i ett ord slutar med två konsonanter skjuter man in en extra
vokal, en så kallad INSKOTTSVOKAL eller EPENTETISK VOKAL, för att
underlätta uttalet i de böjningsformer där stammen inte följs av en ändelse
som börjar med en vokal.
Oftast är inskottsvokalen identisk med den vokal som redan finns i
stammen.
ar_k + Ø > arag ingen ändelse
ar_k + t + aa > arag‐taa ändelsen börjar med konsonant
il_k + Ø > ilig ingen ändelse
il_k + ka > iligga ändelsen börjar med konsonant
Observera även att k > g eftersom k bara kan förekomma direkt för vokal.
När en vokal läggs till efter stammen behövs ingen flyktig vokal.
ar_k + aa > arkaa ändelsen börjar med vokal
il_k + o > ilko ändelsen börjar med vokal
/fah_m/ fahm‐aa ändelsen börjar med vokal,
fahan‐taa ändelsen börjar med konsonant,
fahan ingen ändelse
/gud_b/ gudb‐aa ändelsen börjar med vokal
gudub‐taa ändelsen börjar med konsonant
gudub ingen ändelse
/cus_b/ cusb‐ayd ändelsen börjar med vokal
cusub ingen ändelse
Som synes i exemplen aragtaa, fahantaa förekommer flyktig vokal i en del
verb i 1:a konjugationen, men betydligt oftare förekommer en flyktig
vokal i verb av 3:e konjugationen. Här är dock inte stavningen av de olika
formerna lika genomskinlig.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
233
/bar_t/ bar_t + aa waan bartaa ändelsen börjar med vokal
bar_t + t + aa waad barataa ändelsen börjar med konsonant
bar_t + n + aa waan barannaa ändelsen börjar med konsonant
Här inträffar även tt > t i formen barataa eftersom det inte förekommer
långt tt i somaliskan. Dessutom inträffar tn > nn i formen barannaa.
”Fonologisk”vokalharmoni
I vissa böjningsformer är det vedertaget att framför allt vokalerna /i/ och
/u/ sprider sig till ett föregående /a/ om konsonanten mellan de båda
vokalerna är /h/ eller /x/, men ibland även /c/.
I uttalet inträffar detta sannolikt ofta även framför /e/ och /o/, men detta
ser man inte lika ofta i skrift.
aabbaha, aabbuhu, aabbihii (ibland: aabbeheed, aabbohood)
ukumaha, ukumuhu, ukumihiisa
waxa, wuxuu, wixii
magac (ibland: magicii)
Samma typ av vokalharmoni är också regelbundet förekommande i
infinitiv av konjugation 1 då verbets rot innehåller /a/ och den sista
konsonanten i roten är /x/, /c/, / ’/.
baxaa, bixi doonaa
dhacaa, dhici doonaa
da’aa, di’i doonaa
Även valet av flyktig vokal kan betraktas som vokalharmoni eftersom den
flyktiga vokalen allra oftast är identiskt med den vokal som redan finns i
ordets rot, t.ex. jilbo, jilib; xarfo,xaraf, ma cusba, cusub.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
234
Sammandragningar
Somaliskan har en stor mängd fall där två ord dras samman till ett ord i
både uttal och skrift. En del sådana sammandragningar är obligatoriska,
medan de flesta är frivilliga.
Obligatoriskasammandragningar
Det är i somaliskan obligatoriskt att dra samman bl.a.
– adjektiv och många former av verbet yahay, t.ex.
ma fiicna < *ma fiican aha
– pronomenen la man, i mig, ku dig, na/ina oss, idin er, is sig,
prepositionerna u till, för, ku i, på, med, ka från, om, än, la med, och
negationen ma inte, t.ex.
laga < *la + ka
iska < *is + ka
noo < *na + u
– konjunktionerna ‐na och, ‐se men och partikeln ‐ba även, varje, t.ex.
Frivilligasammandragningar
Väldigt många sammandragningar är möjliga, men frivilliga. Ju högre stil,
desto färre av dessa sammandragningar brukar förekomma. Ju
talspråkligare stil, desto fler sammandragningar.
– Satspartiklarna waa, waxaa, baa, ayaa, ma och konjunktionen in
dras ofta samman med ett följande subjektspronomen
waa aan eller waan
waxa aad eller waxaad
waxa uu eller wuxuu
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
235
– Konjunktionen ee så dras ofta samman med ett föregående ord,
t.ex.
Ina keen aan u tagnee Jaamac. Kom så går vi till Jaamac.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
236
Ljudsystemet
Ljuden i ett språk brukar delas in i vokaler och konsonanter. VOKALER
brukar sägas innehålla mera klang och vara lättare att uttala på egen hand,
medan KONSONANTER brukar sägas innehåller mera friktion och vara
svårare att uttala på egen hand, utan en åtföljande vokal. Både vokaler och
konsonanter kan i en del språk, bl.a. svenskan och somaliskan uttalas
antingen som korta eller som långa ljud.
Somaliskan har alltså både korta och långa vokaler. Dessutom finns tre
DIFTONGER, vilket skulle kunna sägas vara ett slags kombination av två
vokalljud intill varandra, så att a+i uttalas ey, a+u uttalas ow, och o+i
uttalas oy.
Korta vokaler är: i, e, a, o, u.
Långa vokaler är: ii, ee, aa, oo, uu.
Diftonger är: ey/ay, oy ow/aw.
Förutom de här grundläggande vokalljuden brukar man anse att vart och
ett av dessa ljud kan uttalas lite längre fram i munnen eller lite längre bak
i munnen. Totalt innebär detta att somaliskan skulle ha 20 olika vokalljud
+ ett antal diftonger, men detaljerna kring dessa ljudnyanser är ännu inte
så väl utforskade.
Konsonanterna brukar delas in i två stora grupper: dels SONORANTER som
innehåller mycket klang och mindre friktion, dels OBSTRUENTER som
innehåller mycket friktion och mindre klang.
Samtidigt delar man också in konsonanterna i tonande och tonlösa ljud.
När man uttalar TONANDE ljud vibrerar stämbanden och producerar en
ton som man tydligt kan höra om man sätter händerna för öronen.
Tonande är t.ex. b, dh, m. När man uttalar TONLÖSA ljud vilar stämbanden
och ljuden saknar därmed ton. Tonlösa är t.ex. f, s, t. Testa gärna genom
att hålla för öronen när du utallar ljuden.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
237
Många gånger delar man också in ljuden i olika grupper beroende på var
i munnen man uttalar ljuden och hur man formar munnen. Man använder
t.ex. läpparna när man uttalar m, b, medan man använder den bakre delen
av tungan när man uttalar k, g, q. Mer om detta längre ner.
Antaletvokaler
Det finns 5 olika ljud som skrivs med 5 olika bokstäver:
5 bokstäver: i, e, a, o, u.
Vart och ett av dessa ljud kan förekomma som långt eller kort
10 skrivsätt: i, ii, e, ee, a, aa, o, oo, u, uu.
Dessa tio ljud kan dessutom uttalas på två ganska olika sätt, dels som en
’vanlig’ vokal (SHAQAL FUDUD), dels med en viss anspänning i
struphuvudet och tungan tryckt lite framåt i munnen (SHAQAL CULUS). De
framskjutna vokalerna (shaqallada culus) markeras i olika
grammatikböcker med olika små tecken. I Masuur & Pugliellis grammatik
och ordbok används ett kommatecken under vokalen eller en liten svans.
I Keenadiids ordbok (1976) används en liten cirkel vid uppslagsordet eller
vid den bestämda artikeln, t.ex. XXXXXX.
Med anledning av den här situationen förekommer det olika påståenden
om antalet vokaler i somaliskan, men rent språkvetenskapligt måste man
konstatera att det finns 20 olika vokalljud som det går att uttala och höra
skillnad mellan. Alltså bör antalet vokalfonem anses vara 20:
i, ii, i, ii, e, ee, e, ee, a, aa, a, aa, o, oo, o, oo, u, uu, u, uu
eller
i, ii, į, įį, e, ee, ę, ęę, a, aa, ą, ąą, o, oo, ǫ, ǫǫ, u, uu, ų, ųų
eller
i, ii, ï, ïï, e, ee, ë, ëë, a, aa, ä, ää, o, oo, ö, öö, u, uu, ü, üü
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
238
Det är tydligt att uttalet av samma GRAFEM (bokstav) skiljer sig åt mellan
olika ord, t.ex.
TUNG VOKAL / SHAQAL CULUS LÄTT VOKAL / SHAQAL FUDUD
[i] ïnjïr, ïblïïs, ïsïr, ïdïl, ïmmïnka [ɪ] iftiin, bir, misig
[e] Këënya, bëërka , gëëla, ërgo [ɛ] beerta, eber, edeb, ehel
[æ] wäx, ääd iyo ääd [ɐ] dad, badan
[ɵ] köw, qaxööti, jöögaa, tög, ölöl [ɔ] orod, dood, boqol, oomman
[ʉ] wüxüü, dürdüro, düddün, üf [u] durdur, udub, ummul
Vokalernaspositionimunnen
När det gäller uttalet av vokalerna brukar man skilja mellan vokaler som
uttalas framtill och baktill i munnen.
För att uttala FRÄMRE VOKALER skjuter man tungan eller tungspetsen lite
framåt i munnen. I somaliskan är i,e främre vokaler
För att uttala BAKRE VOKALER drar man tungan lite bakåt i munnen. I
somaliskan är u,o bakre vokaler.
Vokalen a kallas CENTRAL. Den uttalas med tungan avslappnad mitt i
munnen.
Man brukar också skilja mellan vokaler som uttalas med mera öppen eller
mera stängd mun. Man kan också namnge vokalerna efter om underkäken
eller hakan befinner sig högt uppe eller lågt nere.
För att uttala SLUTNA eller HÖGA VOKALER stänger man munnen så mycket
som möjligt. Då hamnar hakan högt. Sådana vokaler i somaliskan är i, u.
För att uttala ÖPPNA eller LÅGA VOKALER öppnar man munnen så mycket
som möjligt. Då hamnar hakan långt ner. En sådan vokaler i somaliskan
är a.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
239
Vokalerna e, o kallas HALVÖPPNA eller MEDELHÖGA. Den uttalas med
munnen halvöppen och hakan medelhögt.
Testa att uttala de olika vokalerna och samtidigt känna efter hur du
placerar tungan och hur mycket du öppnar munnen.
VOKALER främre bakre
sluten = hög i u
e o
öppen = låg a
22konsonanter
Hamsa är en konsonant precis som alla de andra, även om bokstaven är
liten och den inte alltid uttalas så tydligt av alla talare och i alla ord.
ri’ ri’da su’aal da’aa ad’adag
Med hamsa inräknat har somaliskan följande 22 konsonanter:
’, b, c, d, dh, f, g, h, j, k, kh, l, m, n, q, r, s, sh, t, w, x, y
Även konsonanterna brukar delas in efter var i munnen de uttalas:
b, m uttalas med båda läpparna.
f uttalas med överläppen mot undertänderna.
d, dh, j, l, n, r, s, sh, t uttalas med tungans spets mot tänderna eller
mot tandvallen, som är den kant som finns strax bakom övertänderna.
g, k, w, y uttalas med tungans rygg mot gommen, som är ”taket” i
munnen.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
240
kh, q uttalas med tungans bakdel mot den så kallade tungspenen som
hänger ner längst bak i munnen.
c, x uttalas i svalget.
’, h uttalas med hjälp av stämbanden.
Tonandeochtonlösakonsonanter
Vissa konsonanter uttalas med vibrerande stämband. De kallas tonande.
TONANDE KONSONANTER är b, c, d, dh, g, l, m, n, q, r, w, y. Det kan man
lätt höra om man håller för öronen och säger bokstaven. Vibrationen hör
som ett starkt ljud inuti huvudet.
Andra konsonanter uttalas utan att stämbanden vibrerar. De kallas
tonlösa. TONLÖSA KONSONANTER är ’, f, h, k, kh, s, sh, t, x. Det kan man
också lätt höra genom att hålla för öronen.
Konsonanten j uttalas tonande av vissa personer och tonlöst av andra.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
241
Sonoranterochobstruenter
Vidare brukar man dela in konsonanterna beroende på om de uttalas med
mycket eller med lite friktion eller brusljud.
SONORANTER är konsonanter som innehåller ganska mycket klang och
ganska lite brus eller friktion. Sonoranter är normalt tonande konsonanter.
OBSTRUENTER är konsonanter som innehåller ganska lite klang och ganska
mycket brus eller friktion. Obstruenter finns både tonande och tonlösa.
Sonoranter (tonande): m n r l y w
Tonande obstruenter: b d dh j g q c
Tonlösa obstruenter: f t s sh j k kh h x ‘
Regionaluttalsvariation
J uttalas på olika sätt i olika regioner inom det somaliska språkområdet. I
vissa områden uttalas j som engelskans tonlösa ch i church och i andra
områden uttalas det tonande som g i George.
I vissa regioner uttalas dh medan man i andra regioner uttalar r i samma
ord.
I vissa regioner uttalas q medan man i andra regioner uttalar kh i samma
ord.
Assimilation
Med den grammatiska termen ASSIMILATION menas att det ena av två ljud
anpassas till det andra så att de två ljuden blir mera lika varandra eller
helt lika varandra. Termen betyder just ’att bli likadan’.
Kabta, cagta uttalas nästan som [kapta], [cakta]. Eftersom det är svårt att
uttala ett tonande b, g direkt före ett tonlöst t brukar ofta den tonande
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
242
konsonanten uttalas mera tonlöst. I uttalet har alltså somaliskan ibland
ljudet [p], även om det bara fungerar som en variant av b.
Konsonanten n uttalas som [m] före b. Därför är stavningen shimbir,
cambe, dambe mera ljudenlig och logisk än shinbir, canbe, danbe.
Stavningen med ‐mb‐ är dessutom mycket vanligare i nästan alla
somaliska ord. De enda undantagen där ‐nb‐ är vanligast är orden
baranbaro, balanbaalis, men även de här orden uttalas [barambaro] och
[balambaalis] på grund av assimilation.
Stavningen ‐nb‐ är troligen påverkad av arabiskan där det finns en regel
som säger att man inte ska skriva ‐mb‐ (ـمبـ) utan i stället ‐nb‐ .(ـنبـ) I
somaliskan finns det inget språkvetenskapligt stöd för en likadan regel.
Konsonantlängd
Vissa konsonanter kan i somaliskan uttalas som långa eller kraftiga. Sju
av konsonanterna skrivs då med dubbla bokstäver: bb, dd, gg, mm, nn,
rr, ll.
Carab ’arab’ – carrab ’tunga’
Även ljudet [dh] kan uttalas som långt, men det skrivs inte dubbelt.
gabadha < gabadh+dha
Även vissa andra konsonanter kan i vissa ord och former uttalas som
långa eller kraftiga, men dessa ljud skrivs inte med dubbla bokstäver.
Enkelt b, d, g mellan vokaler uttalas så att läpparna bara nuddar lätt vid
varandra och luftens passage blockeras inte lika fullständigt som när man
uttalar ett dubbelt bb, dd, gg. De enkla bokstäverna uttalas ungefär som i
t.ex. spanskans Córdoba. och Argentina. Enkelt d mellan vokaler kan också
jämföras med engelskans tonande läspljud i t.ex. mother. Jämför:
bisadda, bisadaha, laba kubbadood,
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
243
Bisadi way timid. En katt kom.
Bisaddii way timid. Den katten kom.
Stavelsestruktur
I svenskan kan man ha många konsonanter först och sist i ord, t.ex de tre
konsonanterna skr‐ först i ordet skruv eller de fyra konsonanterna ‐mskt
sist i ordet hemskt. I somaliskan är detta mycket mera begränsat. En
somalisk stavelse kan maximalt bara innehålla en konsonant + en vokal
eller diftong + en konsonant. Därför kan man bara ha ett konsonantljud
först och sist i somaliska ord. Inuti ord kan det mellan två vokaler eller
diftonger i princip bara förekomma max två konsonanter intill varandra.
u ii in ka ceel kan weyn caws
Det som i de två sista orden ser ut som två konsonanter sist i ordet är i
själva verket en diftong + en konsonant.
Betoning
Betoning och ordmelodi eller ton kan spela en viktig roll för att skilja
mellan annars likadana ord. I svenskan finns exempel som stegen (av steg)
och stegen (av stege) eller ide (där björnen sover) och idé (en plötslig tanke).
Även i somaliskan skiljer man på detta sätt mellan ett visst antal annas
likalydande ord, t.ex. ínan pojke och inán flicka. I ordet dameer åsna ligger
betoningen på ‐ee‐, men man uttalar med olika tonhöjd på den betonade
vokalen beroende på om det handlar om en åsnehane (tonen faller från
initialt hög till låg) eller en åsnehona (tonen ligger på en ganska jämn och
hög nivå).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
244
Skriftsystemet
Den somaliska skriften är ovanligt nära knuten till ljudsystemet. I stort
sett råder det ett regelbundet förhållande mellan bokstäverna och
fonemen. Det enda stora undantaget är att några ljud skrivs med en
kombination av två bokstäver. Sådana kombinationer kallas inom
språkvetenskapen för DIGRAFER. Somaliskan har följande sådana
kombinationer: sh, dh, kh.
Även de långa vokalerna aa, oo, uu, ee, ii, och de långa konsonanterna
bb, dd, gg, ll, mm, nn, rr räknas som digrafer.
Ordet waa innehåller alltså två fonem, medan shan fem innehåller tre
fonem och dhalo flaska, glasburk innehåller fyra.
Detsomaliskaalfabetet
Lägg märke till ordningsföljden på bokstäverna i det traditionella
somaliska alfabetet. Den sammanfaller med ordningsföljden i det arabiska
alfabetet.
’ B T J X KH D R S SH DH
C G F Q K L M N W H Y
A E I O U
Detta betraktas som den officiella ordningsföljden i det somaliska
alfabetet. Trots detta tillämpar man ganska sällan denna ordningsföljd.
Man gör det nästan bara när man skall ställa upp alfabetet eller numrera
t.ex. punktlistor med hjälp av alfabetet. Ordböcker och andra typer av
register sorteras normalt enligt samma ordningsföljd som tillämpas i de
flesta andra språk med latinskt alfabet.
c motsvarar arabiskans cayn (ع). kh motsvarar arabiskans khaa’ (خ).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
245
q motsvarar arabiskans qaaf (ق). x motsvarar arabiskans xaa’ (ح). ’ motsvarar arabiskans hamza (ء).
OvningTema10:Fonetikochfonologi
1. Vad menas med en inskottsvokal?
2. Vilka av följande ord innehåller en inskottsvokal? Visa inskottsvokalen
genom att ange en annan form av samma ord utan denna vokal.
maalin, macallin, way oroddaa, fiican, wanaagsan,
way noqotaa, way fikirtaa, ilig, wiyil, adag, lacag
3. Hur många vokaler finns det i somaliskan?
4. Vilka diftonger finns i somaliskan?
5. Hur många konsonanter finns det i somaliskan?
6. Vilka av konsonanterna skrivs med digrafer?
7. Vilken konsonant skrivs inte med en traditionell bokstav, utan med ett
annat tecken?
8. Bör man betrakta detta tecken som ett skiljetecken eller en bokstav i
somaliskan? Varför?
9. Vilka somaliska konsonantljud finns inte i svenskan?
10. Vad menas med konsonantväxling?
11. Vad menas med vokalväxling?
12. Vad menas med vokalharmoni?
13. I vilka grammatiska former är (fonologisk) vokalharmoni obligatorisk
i stavningen?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
246
Tema10:Ljudlara
Övning24
1. En inskottsvokal är en vokal som egentligen inte finns i det aktuella
morfemets grundform, utan läggs till för att morfemet annars inte går att
uttala enligt språkets regler för hur ljuden får kombineras till stavelser och
ord.
2. Följande ord innehåller en inskottsvokal:
maalin /maal_m/ jämför: maalmo /maal_m/ + /o/
oroddaa /or_d/ ordaa /or_d/ + /aa/
fiican /fiic_n/ ma fiicna /fiic_n/ + /a/
noqotaa /noq_t/ noqdaa /noq_t/ + /aa/
ilig /il_k/ ilko /il_k/ + /o/
adag /ad_k/ ma adka /ad_k/ + /a/
3. Det finns 5 olika bokstäver för vokalljud.
Varje bokstav kan uttalas som ett lätt eller tungt ljud, dvs. 5 x 2 = 10.
Varje sådant ljud kan vara långt eller kort, dvs. 10 x 2 = 20.
Alltså finns det 20 fonem eller betydelseskiljande vokalljud.
4. Vilka diftonger som finns i somaliskan är inte tillräckligt väl utforskat,
men det finns minst tre: ay / ey
aw / ow
oy
5. Det finns 22 konsonanter i somaliskan.
6. Konsonanterna kh, dh, sh skrivs med digrafer. Även de långa konso‐
nanterna skrivs naturligtvis med dubbla bokstäver, vilket också är en typ
av digrafer.
7. Hamsa ( ’ ) skrivs inte med en traditionell bokstav
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
247
8. Bör man betrakta detta tecken som ett skiljetecken eller en bokstav i
somaliskan? Varför?
Hamsa ( ’ ) skrivs i somaliskan med ett tecken som i många andra språk
fungerar som ett skiljetecken och kallas apostrof. I somaliskan är dock
hamsa en riktig konsonant eftersom tecknet representerar ett verkligt ljud
som man kan höra mellan vokalerna i t.ex. go’aan. I engelskan är det
däremot ett skiljetecken som kallas apostrof, t.ex. it’s. Tecknet
representerar inget ljud, utan talar om att ett ljud har fallit bort och att it’s
är en sammandragning av it is. I somaliskan skriver man inte hamsa för
att markera sammandragningar. Somaliska sammandragningar markeras
inte på något speciellt sätt.
9. De somaliska konsonantljuden c, j, kh, q, w, x finns inte alls i svenskan.
10. Konsonantväxling innebär att en konsonant ersätts med en annan
konsonant när ett ord böjs, t.ex. förändras ‐t‐ till ‐s‐ efter ‐i‐ eller ‐y‐
när man böjer verb, t.ex. cuntaa, cunaysaa, karisaa.
11. Vokalväxling innebär att en vokal ersätts med en annan vokal när ett
ord böjs, t.ex. förändras ‐e/‐o i slutet av ord till ‐a‐ när man lägger till en
ändelse, t.ex. tuke, tukaha, tukayaal, hooyo, hooyada, fiirso, fiirsada.
12. Vokalharmoni innebär att vokaler i olika stavelser anpassas till
varandra så att den ena förändras för att bli mera lika den andra.
13. Vokalharmoni är obligatorisk i skrift i substantiv som har bestämd
form på ‐aha. Då måste vokalen före ‐h‐ ändras till ‐u‐ eller ‐i‐ om vokalen
efter ‐h‐ är ‐u‐ eller ‐i‐, t.ex. aabbaha, aabbuhu, aabbihii, aabbihiis.
Detsamma gäller ordet wax, i synnerhet formerna wuxuu, wixii.
I många andra fall är denna typ av vokalharmoni mera frivillig, t.ex. sac,
sacii/sicii.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
248
För verben gäller att man i infinitivformer med ändelsen ‐i och en stam
som slutar på ‐x, ‐c, ‐’ ersätter vokalen ‐a‐ i stammen med ‐i‐, t.ex. baxaa,
bixi doonaa, dhacaa, dhici doonaa.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
249
Tema7:SOL120
Ordbildning
Läran om hur man kan sätta samman morfem till ord delar man vanligtvis
upp i två delar:
– formlära: läran om hur ett ord böjs i olika grammatiska former
– ordbildning: läran om hur man bildar komplexa ord av enkla
Man skiljer mellan två huvudtyper av ordbildning:
Avledning: då ett suffix eller prefix läggs till en rot eller till ett redan
existerande ords stam. I somaliskan används mest suffix.
macallin + ‐ad –> macallimad
bar + ‐e –> bare
dukaan + ‐le –> dukaanle
la‐ + taliye –> lataliye
Sammansättning: då två rötter sätts samman. Ofta kan det samtidigt
förekomma att ett suffix läggs till, t.ex.
ballan + qaad –> ballanqaad (‐ka)
yaxaas + bad + ‐eed –> yaxaasbadeed (‐ka)
marti + qaad + ‐ay –> martiqaaday
Exakt vad som är ett sammansatt ord i somaliskan är inte alltid så enkelt
att avgöra eftersom man ofta särskriver ord som är sammansättningar.
Precis som i engelskan förekommer ganska stor variation mellan
sammanskrivning, särskrivning och användning av bindestreck, t.ex.
Afsoomaali af Soomaali af‐Soomaali
yaxaasbadeed yaxaas badeed yaxaas‐badeed
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
250
martiqaadaa marti qaadaa marti‐qaadaa
xooladhaqato xoolo dhaqato xoola‐dhaqato
xoolamadax xoolo madax xoola‐madax
Det finns ett par test som fungerar bra för att avgöra om det är frågan om
två självständiga ord eller om det är frågan om två särskriva ord som hör
ihop och utgör en sammansättning.
Test för substantiv: Var placeras den bestämda artikeln?
2 ord bad weyn badda weyn ’det stora havet’
sammansättning badweyn badweynta ’oceanen’
Test för substantiv: Var placeras pluraländelsen?
2 ord bad weyn bado weyn ’stora hav’
sammansättning badweyn badweyno ’oceaner’
Test för verb: Var placeras objektspronomen och prepositioner?
Om vi har ett substantiv + ett verb placeras prepositionen mellan de två
orden, t.ex.
Booliska Somaliland oo tababar ku qaatay dalka Ireland…
Om vi har en substantivrot + en verbrot som fungerar som en samman‐
sättning placeras prepositionen före hela sammansättningen, t.ex.
Dabadeedna waxa uu nagu marti‐qaadi doonaa gurigiisa…
Martiqaadi måste alltså vara ett ord, närmare bestämt ett verb i infinitiv,
eftersom objektspronomenet na och prepositionen ku måste stå direkt
före predikatsverbet. Man kan aldrig ha ett substantiv mellan en
prepositionen och ett verb. Alltså måste roten marti (som ser ut som ett
substantiv) vara en del av ett sammansatt verb.
Uttrycket tababar qaatay måste däremot vara två ord eftersom pre‐
positionen ku placeras mellan de båda orden.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
251
Avledningmedsuffix
I somaliskan bildas de flesta avledda ord med hjälp av suffix. Prefix är
betydligt mindre vanliga i somaliskan än i svenskan.
Bildningavsubstantiv
ROTSUBSTANTIV
Dessa substantiv är bildade utan någon ändelse, samma rot fungerar som
både substantiv i singular och verb i imperativ.
qosol skratta! (verb, imperativ)
qosol skratt (substantiv, singular)
VERBALSUBSTANTIV
– motsvarar svenskans former som slutar på ‐ande/‐(n)ing.
‐is/‐id av alla verb med en imperativ som slutar på konsonant
qor skriv!
qoris, ‐ta skrivning
qorid, ‐da skrivning även: qoraal, ‐ka
‐n av alla verb med en imperativ som slutar på ‐i
bixi betala!
bixin betalning
akhri läs!
akhrin läsande även: akhris, ‐ka läsning
‐asho av alla verb med en imperativ som slutar på ‐o
qaado ta!
qaadasho tagande
Substantiv som bara bildas av vissa verb:
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
252
‐s läggs till vissa verb med en imperativ som slutar på ‐i
kari laga mat!
karis matlagning
akhri läs!
akhris, ‐ka läsning även akhrin läsande
‐ad läggs till vissa verb med en imperativ som slutar på ‐o
guurso gift dig!
guursad giftermål
‐itaan
furaa öppnar
furitaan öppning (av en utställning)
baadhaa / baaraa undersöker, utforskar
baadhitaan / baaritaan undersökning, forskning
‐niin
digaa varnar
digniin varning
furaa öppnar
furniin skilsmässa
AGENTSUBSTANTIV
uttrycker en person som utför handlingen som verbet betecknar.
‐e
baraa lär ut
bare lärare
bixiyaa betala
bixiye betalare
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
253
men även vissa redskap och verktyg
furaa öppnar
fure nyckel
och en del namn
Warsame
Kuti Yare
‐haye innehåller också suffixet –e och betecknar en person som har (hand
om) något.
goolhaye målvakt
afhaye talesperson även: afhayeen
‐le en person som har någonting eller arbetar/sysslar med någonting
dukaan affär dukaanle affärsinnehavare
hilib kött hilible slaktare, kötthandlare
kalluun fisk kalluunle fiskare
tagsi taxi tagsiile taxiförare
dambi brott dambiile brottsling
Men även person som har problem med någonting
indho ögon indhoole blind person,
lugo ben lugoole person utan ben
‐ley kollektiv form för personer som har någonting eller sysslar med
någonting
beeraley –da jordbrukare, bönder
Även vissa andra substantiv som betecknar något som innehåller något
eller består av något.
buur berg
buuraley bergsområde, bergskedja
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
254
‐aal person som sysslar med någonting
tumaa hamrar, bankar
tumaal smed, hovslagare
FEMININA personbeteckningar
‐ad
boqor kung
boqorad drottning
saaxiib vän
saaxiibad väninna även: saaxiib(‐ta)
–to som en feminin motsvarighet till vissa maskulina ord på –e, t.ex.
horjooge horjoogto
Samma prefix används också för kollektiva substantiv.
ganacsade ganacsato affärsmän
kalluumayste kalluumaysato fiskare
–so som feminin motsvarighet till många maskulina ord på –ye, t.ex.
kariye kock kariso kokerska
kalkaaliye kalkaaliso sjuksköterska
ANDRA SUBSTANTIVBILDNINGAR
‐aal olika typer av konkreta och abstrakta substantiv
qor, qoraa qoraal text
socod, socdaa socdaal resa
‐aan abstrakta substantiv, oftast bildade av particip eller adjektiv,
ofta motsvarande svenska abstrakta substantiv på ‐het.
cas röd casaan rödhet, röd färg
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
255
‐(s)an‐aan lagt till adjektiviska particip på ‐an/‐san
oomaa blir törstig verb
oomman törstig adj./particip
oommanaan törst subst.
‐la’‐aan bildat med adjektiven la’ som saknar + ovanstående suffix
shaqo arbete
shaqola’aan arbetslöshet
‐aad lite varierande betydelser
hanjabaa hotar
hanjabaad hot
‐darro synonymt med ‐la’aan
edeb gott uppförande
edebdarro dåligt uppförande, brist på uppfostran
awood förmåga, styrka
awooddarro oförmåga, kraftlöshet
dhiig blod
dhiigdarro blodbrist, anemi
‐i abstrakta begrepp
firfircoon aktiv
firfircooni aktivitet
‐mo (‐me) resultatet av en handling (avledning av passiva verb)
xirmaa förenas, binds samman
xirmo packe, bunt, bukett
dhisaa bygger
dhismo / dhisme byggnad, konstruktion
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
256
dhugtaa tittar, iakttar
dhugmo blick, uppmärksamhet, intelligens
‐(n)nimo / ‐tin‐nimo motsvarar ofta svenskans substantiv på ‐skap
saaxiib vän
saaxiib(tin)nimo vänskap
‐to
qaad ta qaaddo sked
‐tooyo
boqor kung boqortooyo kungadöme, kungarike
gacal närstående, älskad person
gacaltooyo tillgivenhet, kärlek
Sammansattasubstantiv
substantiv + adjektiv (rot)
badweyn, afweyn
substantiv + adjektiv på ‐eed (‐aad, ‐ood)
libaaxbadeed
substantiv + substantiv (huvud + bestämning)
afguri, birdanab
substantiv + substantiv (bestämning + huvud)
beeraqoon, beeryaqaan
substantiv + verb (bestämning + huvud)
adhijir, badmar
substantiv + verb (subjekt + predikat)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
257
biyadhac
rot + rot + rot
warxungee
rot + rot + suffix
codweyneeye
Bildningavadjektiv
‐an läggs till många verb och några substantiv
guduud rödbrun färg guduudan rödbrun
cagaar grönska, grönt gräs cagaaran grön
När sådana adjektiv bildas av verb brukar de kallas PARTICIP:
laabaa viker laaban vikt
bararaa svullnar bararan svullen
engegaa torkar engegan torr, torkad
‐san läggs till många verb och några substantiv
qurux skönhet quruxsan vacker
När sådana adjektiv bildas av verb brukar de kallas PARTICIP:
kariyaa kokar karsan kokt
nadiifiyaa rengör nadiifsan ren, rengjord
sameeyaa gör sameysan gjord
afeeyaa vässar, slipar safeysan vässad, slipad
‐eed läggs till vissa substantiv
Soomaali somalier
Soomaaliyeed somalisk
‐aad
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
258
boqor kung
boqoraad kunglig
‐oon
qurux skönhet qurxoon vacker
nabad lugn, ro, fred nabdoon lugn, säker, fredlig
‐e
kale
hore
hoose
sare
dhexe
Många svenska adjektiv motsvaras på somaliska i stället av flerords‐
uttryck som består av ett substantiv följt av den reducerade relativa
verbformen ah som är eller något av de adjektiviska orden leh med, som
har, la’ utan, som saknar, daran utan, som saknar eller badan mycket.
buluug blå färg
buluug ah blå (eg. som är blå färg)
hadh skugga
hadh leh skuggig (eg. som har skugga)
af egg, vass kant
af leh vass, skarp (eg. som har egg)
af la’ slö (eg. som saknar egg)
qurux skönhet
qurux badan vacker
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
259
Bildningavverb
Många grundläggande verb och substantiv består av samma rot.
verb beddel!, beddelaa förändra, förändrar
subst. beddel, beddelka förändring, förändringen
verb farax!, farxaa, faraxdaa glädjer sig
subst. farax, faraxa glädje(n)
Då är det svårt att säga om roten är ett verb eller ett substantiv. Man
brukar säga att en sådan rot är både verbrot och substantivrot på samma
gång.
Många verb är bildade av andra ord. Oftast är de bildade av substantiv,
men ibland också av adjektiv. Väldigt sällan är de bildade av andra typer
av ord.
Ibland kan det finnas flera olika verb som är bildade på olika sätt av
samma substantiv‐ eller adjektivrot, t.ex.
calal trasa
‐i‐: calaliyaa tuggar
‐sad‐: calalsadaa tuggar (för egen del)
‐ee‐: calaleeyaa sliter ut
‐oob‐: calaloobaa blir utsliten
Bildningavtransitiva/kausativaverb
I språk i allmänhet brukar man skilja mellan två viktiga typer av verb
– TRANSITIVA verb som följs av ett objekt,
– INTRANSITIVA verb som inte följs av något objekt.
Suffixet –i– lägger man till ett INTRANSITIVT verb (som inte har något
objekt) för att bilda ett TRANSITIVT verb (som följs av ett objekt). Samtidigt
har suffixet –i– ofta en KAUSATIV betydelse. Det innebär att subjektet till
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
260
det nya verbet påverkar objektet så att objektet utför den handling som
det ursprungliga verbet betecknar.
imperativ presens
jab jabaa något går av (intransitivt)
jebi jebiyaa någon bryter av något (transitivt),
någon gör så att något går av
kar karaa något kokar (intransitivt)
kari kariyaa någon kokar något (transitivt) ,
någon gör så att något kokar
toos toosaa någon vaknar (intransitivt)
toosi toosiyaa någon väcker någon (transitivt) ,
någon gör så att någon vaknar
duul duulaa något flyger (intransitivt)
duuli duuliyaa någon flyger något (transitivt),
någon gör så att något flyger
Om stammen slutar på ‐g, ‐q, ‐l inträffar konsonantväxling till ‐j‐, t.ex.
joog joogaa något står (intransitivt)
jooji joojiyaa någon stoppar något (transitivt),
någon gör så att något stannar
daaq daaqaa (djur) betar (intransitivt)
daaji daajiyaa (någon) vallar (djur) (transitivt),
någon gör så att djuren betar
(ka) muuqdaa visar sig, syns (intransitivt)
muujiyaa visar (transitivt), får något att synas
qallalaa något torkar (intransitivt)
qallajiyaa någon torkar något (transitivt)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
261
Bildningavautobenefaktivaverb
Med suffixet –t– eller –st– uttrycks en så kallad AUTOBENEFAKTIV hand‐
ling, dvs. en handling som man utför så att man själv får nytta eller
njutning av den.
Suffixet kan många gånger också få formen –d–, –sat– eller –sad–.
I imperativ slutar dessa verb på –o, –so och i infinitiv på –an, –san.
beer ! beeraa odlar
beero! beertaa odlar (åt sig själv)
fur! furaa öppnar
furo! furtaa öppnar (åt sig själv)
iibi! iibiyaa säljer (handlar)
iibso! iibsadaa köper (åt sig själv)
qaad! qaadaa han tar
qaaddaa hon tar
qaado! qaataa han tar (åt sig själv)
qaadataa hon tar (åt sig själv)
Bildningavreflexivaverb
Suffixet –t– eller –st– kan också uttrycka reflexiva handlingar. Ett reflexivt
verb uttrycker att samma person är både subjekt och objekt till verbhand‐
lingen. Ibland är handlingen till nytta eller behang, men ibland drabbar
den subjektet negativt. Många gånger är den varken positiv eller negativ.
gub! gubaa någon bränner något
gubo! gubtaa någon bränner sig
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
262
Bildningavintransitivaverb
Samma suffix –t– eller –st– ger ibland verb med intransitiv betydelse. Det
innebär att objektet för det grundläggande verbet blir subjekt för det nya
verbet och att förändringen av föremålet eller personen liksom inträffar
av sig själv.
waal! waalaa någon gör någon galen
waalo! waashaa han blir galen (obs: l+t > sh)
waalataa hon blir galen
Bildningavpassivaverb
Suffixet –m– ger verb med passiv betydelse. Det innebär att handlingen
utförs utan att man får veta vem som utför den. Den inträffar liksom av
sig själv.
I femininum övergår suffixets –m– till –n– och en inskottsvokal läggs till
för att undvika en grupp med tre konsonanter.
dhaawac‐aa skadar dhaawac‐m‐aa han blir skadad, skadas
dhaawac‐an‐taa hon blir skadad, skadas
fur‐aa öppnar fur‐m‐aa öppnas, går upp
fur‐an‐taa
Grupperavverb
Ibland finns grupper av tre verb där ett är intransitivt, ett transitivt och ett
autobenefkativt, t.ex.
buux! buuxaa något är fullt
buux‐i! buux‐i‐yaa någon fyller något
buux‐so! buux‐sad‐aa någon fyller något (åt sig själv)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
263
I andra grupper hittar man ett intransitivt, ett transitivt och ett reflexivt,
t.ex.
joog! joogaa någon står
jooj‐i! jooj‐i‐yaa någon stoppar någon
joog‐so! joog‐sad‐aa någon stannar (dvs. stoppar sig själv)
Bildningavverbfrånadjektivochsubstantiv
Med suffixet –ee– bildas TRANSITIVA verb av adjektiv. Sådana verb följs av
ett objekt och uttrycker att någon gör så att objektet får den aktuella
egenskapen.
kulul varm kululeeyaa värmer (upp)
fudud lätt fududeeyaa underlättar, gör lätt
Med suffixet –aad– bildas INTRANSITIVA verb av adjektiv. Sådana verb
uttrycker att subjektet får eller har den aktuella egenskapen.
kulul varm kululaadaa blir varm
xun dålig xumaadaa blir dålig
Med suffixet –oob– bildas INTRANSITIVA verb av substantiv. Sådana verb
uttrycker att subjektet får eller har den aktuella egenskapen.
biyo vatten biyoobaa smälter
baraf is, snö barafoobaa fryser (till is)
Med suffixet –ood– bildas INTRANSITIVA verb av substantiv. Sådana verb
uttrycker att subjektet upplever den aktuella företeelsen.
gaajo hunger gaajoodaa är, blir hungrig
riyo dröm riyoodaa drömmer, har en dröm
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
264
Sammansattaverbmed‐siiyaa
Med tillägg av –siiyaa bildas verb med kasuativ betydelse. Det innebär att
en personen hjälper en annan person att utföra handlingen, t.ex.
cun‐aa äter cun‐siiyaa matar, ger mat till någon
dabaal‐aa simmar dabaal‐siiyaa lär någon att simma
qaad‐aa tar qaad‐siiyaa smittar
Andrasammansattaverb
Det ursprungliga objektet har blivit en del av verbet. Det nya verbet kan
vara intransitivt, t.ex.
cagajiidaa släpar fötterna efter sig
eller transitivt, t.ex.
afduubaa kidnappar ngn
I andra fall har det ursprungliga subjekt blivit en del av det nya verbet,
t.ex.
neefguraa flämtar
ruuxbaxaa dör
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
265
Avledningmedprefix
Somaliskan har inte så många prefix. Främst är det prepositionerna u, ku,
ka, la och det reflexiva pronomenet is sig som kan förekomma som prefix.
taliye ledare, befälhavare
la med
lataliye rådgivare
dil mord, dödande
is sig
isdil självmord
Om det är frågan om ett prefix eller inte kan vara lite svårt att avgöra.
Man kan testa genom att se var betoningen ligger eller om något morfem
kan placeras mellan det misstänkta prefixet och roten.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
266
OvningTema7:Ordbildning
1. Förklara vad som menas med termen ”rot”.
2. Förklara vad som menas med termen ”prefix”.
3. Förklara vad som menas med termen ”sammansatt substantiv”.
4. Förklara vad som menas med termen”ordbildning”?
5. Förklara vad som menas med termen”avledning”?
6. Förklara vad som menas med termen”sammansättning”?
7. Översätt de ovan nämnda termerna till somaliska.
8. Hur kan man argumentera för att ”libaaxbadeed” är ett sammansatt
ord?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
267
1. Dela upp följande sammansättningar i de ingående morfemen? Vilka
två rot‐morfem ingår i sammansättningen? Finns även något
avledningssuffix? Finns det kanske också något böjningssuffix?
Sammansatt ord Rot 1 Rot 2 (avledn.
suffix)
(böjnings
suffix)
waxbarashada wax bar asho da
dabjoogta
lafdhabarleyda
sannaddugsiyeed
dembidhaafaa
madaxweynaha
libaaxbadeedyo
afmaalnimada
xeerilaaliye
dareensiiyaa
naasnuujiyaa
dameer‐dibadeedka
dayaxgacmeedka
dhiigyaraan
wargeys
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
268
2. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen.
Enkelt ord
ordklass
Rot Avlednings‐
suffix
Böjnings‐
suffix
Avlett ord
ordklass
kow(da) (m.) kow aad kowaad (s.)
gal(aa) (f.)
gal(ka) (m.)
gal i yaa geliyaa (f.)
hore
bixiyaa
wanaagsan
nafley
horreeyaa
fure
furitaanka
macallimadda
carruureed
tumaal
dembiile
buuxiyaa
guuldarro
qorista
ciyaartoy
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
269
3. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen.
Enkelt ord
ordklass
Prefix Rot Avlednings
suffix
Avlett ord
ordklass
nool (s.) ma nool e manoole (m.)
isbeddelka
lahaye
soojeedka
kuxige
layeele
Läs denna korta text ur Saynis, Fasalka 5aad (1996: 97).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
270
4. Vilka ord i texten är sammansättningar? Vilka två rot‐morfem ingår i
sammansättningen? Finns även något avledningssuffix?
Sammansatt ord Rot 1 Rot 2 (avledn.
suffix)
(böjnings
suffix)
5. Vilka ord i texten är avledningar av andra enklare ord?
Enkelt ord
ordklass
Rot Avlednings
suffix
Avlett ord
ordklass
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
271
Tema7(SOL120):Ordbildning
ÖvningA.Allmännafrågor
1.Förklaravadsommenasmedtermen”rot”.
En rot är ettmorfemsomharen inneboende ”lexikal”betydelse tillskillnadfrånmorfemsomuttryckerenfunktion.Enrotfungerarsombasförettellerfleraord,medanandramorfemläggstillrotenförattpånågotsättuttryckavilkenfunktionordetfyller.
2.Förklaravadsommenasmedtermen”prefix”.
Ettprefixärettmorfemsomläggstillföreenrot.Ettprefixharnormaltengrammatiskellerenordbildandefunktion.
3.Förklaravadsommenasmedtermen”suffix”.
Ettsuffixärettmorfemsomläggstillefterenrot.Ettsuffix,precissomettprefix,harnormaltengrammatiskellerenordbildandefunktion.
4.Förklaravadsommenasmedtermen”ordbildning”?
Ordbildninginnebärattmanbildarnyamerakomplexaordgenomattläggatillolikamorfemtillettredanexisterande,enklareord.
5.Förklaravadsommenasmedtermen”avledning”?
Avledning avser ordbildning somskermedhjälp av suffix och/ellerprefix.
6.Förklaravadsommenasmedtermen”sammansättning”?
Medsammansättningmenasordsomärbildadegenomattmanharsattihoptvåellerflerarot‐morfemtillettnyttord.
7.Översättdeovannämndatermernatillsomaliska.
rot salsuffix dibkabe(dibgale)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
272
prefix horkabe(horgale)sammansattsubstantiv magaclammaananordbildning erayabuuridavledning farac/farcamidsammansättning lammaane(iskudhaf)
8.Hurkanmanargumenteraföratt”libaaxbadeed”ärettsammansattord?
Man kan lägga till den bestämda artikeln. Den bestämda artikelnplacerasislutetavheladetordsomutgörettsubstantiv.
libaaxbadeedka=artikelnsplaceringvisarattdettaärettendaord,ettsubstantiv,eftersommanläggerbestämdartikeltillsubstantiv.
Omdethadevarittvåord(ettsubstantiv+ettadjektiv)såskulledenbestämda formen bli libaaxa badeed eftersom man alltid läggerbestämdartikeltillsubstantiv,aldrigtilladjektiv.
Mankanocksågörasammatestmedhjälpavpluraländelsen,t.ex.
qurubweereedyo=dettaärettendaord,ettsubstantiv,
qurubyoweereed=dettaärtvåord,ettsubstantiv+ettadjektiv.
I det här fallet lär båda varianterna förekomma.Olikapersonerharolikapreferenser.
ÖvningB
1. Dela upp följande sammansättningar i de ingående morfemen? Vilka
två rot‐morfem ingår i sammansättningen? Finns även något
avledningssuffix? Finns det kanske också något böjningssuffix?
Sammansatt ord Rot 1 Rot 2 (avledn.
suffix)
(böjnings
suffix)
waxbarashada wax bar asho da
dabjoogta dab joog ta
lafdhabarleyda laf dhabar ley da
sannaddugsiyeed sannad dugsi eed
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
273
dembidhaafaa dembi dhaaf aa
madaxweynaha madax weyn e ha
libaaxbadeedyo libaax bad eed yo
afmaalnimada af maal nimo da
xeerilaaliye xeer ilaal i + e
dareensiiyaa dareen sii aa
naasnuujiyaa naas nuug i aa
dameer‐dibadeedka dameer dibad eed ka
dayaxgacmeedka dayax gacm eed ka
dhiigyaraan dhiig yar aan
wargeys war gee s
2. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen.
f. = fal, m. = magac, s. = sifo
Enkelt ord
ordklass
Rot Avlednings‐
suffix
Böjnings‐
suffix
Avlett ord
ordklass
kow(da) (m.) kow aad kowaad (s.)
gal(aa) (f.)
gal(ka) (m.)
gal i aa geliyaa (f.)
hor(ta) (m.) hor e hore (s.)
bax(aa) (f.) bax i aa bixiyaa (f.)
wanaag(ga) (m.) wanaag san wanaagsan (f.)
naf(ta) (m.) naf ley nafley (m.)
hor(ta) (m.) hor ee aa horreeyaa (f.)
fur(aa) (f.) fur e fure (m.)
fur(aa) (f.) fur itaan ka furitaanka (m.)
macallin (m.) macallim ad da macallimadda (m.)
caarruur (m.) carruur eed carruureed (s.)
tum(aa) (f.) tum aal tumaal (m.)
dembi (m.) dembi le dembiile (m.)
buux(a) (m.)
buux(aa) (f.)
buux i aa buuxiyaa (f.)
guul(sha) (m.)
guul(aa) (f.)
guul darro guuldarro (m.)
qor(aa) (f.) qor is ta qorista (m.)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
274
ciyaar(ta) (m.)
ciyaar(aa) (f.)
ciyaar toy ciyaartoy (m.)
3. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen.
Enkelt ord
(ordklass)
Prefix Rot Avlednings
suffix
Avlett ord
(ordklass)
nool (s.) ma nool e manoole (m.)
beddel(aa) (f.) is beddel isbeddelka (m.)
hay(aa) (f.) la hay e lahaye (m.)
jeed(aa) (f.) soo jeed soojeedka (m.)
xig(aa) (f.) ku xig e kuxige (m.)
yeel(aa) (f.)
yeel(ka) (m.)
la yeel e layeele (m.)
4. Vilka ord i texten är sammansättningar? Vilka två rot‐morfem ingår i
sammansättningen? Finns även något avledningssuffix?
Sammansatt ord Rot 1 Rot 2 (avledn.
suffix)
(böjnings
suffix)
dhexmartay dhex mar tay
dheg‐gudeedka dheg gud eed ka
dareen‐wadayaalka dareen wad e yaal‐ka
5. Vilka ord i texten är avledningar av andra enklare ord?
Enkelt ord
(ordklass)
Rot Avlednings
suffix
Avlett ord
(ordklass)
urur(ka) (m.)
urur(aa) (f.)
urur i ururiyaa (f.)
gariir(ka) (m.)
gariir(aa) (f.)
gariir i gariiriyaa (f.)
dhex(da) (m.) dhex e dhexe (s.)
hor(ta) (m.) hor e hore (s.)
gudb(aa) (f.) gudb i gudbiyaa (f.)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
275
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
276
Tema5:SOL120
Ortografi
Ortografin är de principer och regler som styr användningen av bokstäver
och skiljetecken i ett språk, t.ex. hur man skall använda dubbelteckning av
bokstäver, när man ska använda stor begynnelsebokstav, vilka ord som
ska sammanskrivas och vilka som ska särskrivas, när man ska använda
bindestreck, punkt, kommatecken, frågetecken och andra skiljetecken.
Alla rekommendationer i det här avsnittet om ortografi grundar sig på de
principer som presenteras i huvuddelen av de handböcker som existerar
för somaliskan och den praxis som faktiskt tillämpas i välskrivna texter
och ansedda handböcker och ordböcker, men även det bruk som är mest
frekvent i helt vanliga texter av olika slag. I synnerhet har stor hänsyn
tagits till de många skolböcker som har utarbetats och publicerats av olika
statliga myndigheter sedan början av 1970‐talet och fram till i dag för att
användas i somaliskspråkiga skolor.
Ljudenligstavning
Den somaliska stavningen är ovanligt nära knuten till uttalet, mycket
närmare än t.ex. svensk stavning. I stort sett råder det ett regelbundet
förhållande så att en bokstav alltid motsvarar ett specifikt ljud. Ett
undantag är dock att några ljud skrivs med en kombination av två
bokstäver. Sådana kombinationer kallas inom språkvetenskapen för
DIGRAFER. (labaqore ??? xaraf mataneed ???).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
277
Somaliskan har följande digrafer: dh, kh, sh; aa, oo, uu, ee, ii, bb, dd, gg,
ll, mm, nn, rr. Ordet waa innehåller alltså två ljud (fonem), medan shan
fem innehåller tre ljud (fonem) och dhalo flaska, glasburk innehåller fyra.
Digraferna dh, kh, sh betecknar unika ljud, medan alla de övriga
digraferna betecknar långa eller kraftiga varianter av ljud som även
förekommer enkel bokstav.
Dubbelvokal
Dubbelskrivning av vokalerna används för att återge att uttalet av vokalen
sträcker sig över längre tid än en enkel vokal.
Somaliskans långa vokaler är: aa, ee, ii, oo, uu. I många fall får man helt
olika ord med olika betydelser beroende på om man skriver enkel eller
dubbel vokal, t.ex.
bur buur
inan (pojke, flicka) inaan (att jag)
Det borde egentligen vara lätt att höra hur man ska skriva och den enda
svårigheten är ifall ett regionalt eller dialektalt uttal avviker från det mera
standardspråkliga uttalet.
I vissa ord och former förekommer en variation mellan två olika
stavningar (och uttal), t.ex. ey / eey, halkan / halkaan. Båda är ungefär
lika vanliga och rekommenderas av olika handböcker.
Arbetsuppgift 5.1. Undersök i de tillgänliga korpusarna vilkenstavningsomärvanligast.
a.ey / eey
b. halkan / halkaan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
278
Dubbelkonsonant
Enligt allmänt vedertagna stavningsregler kan man bara dubbelteckna de
sju konsonanterna bb, dd, gg, ll, mm, nn, rr.
Dubbelskrivningen återger ett kraftigare uttal av konsonanten.
Carab carrab
waran (spjut) warran (berätta)
keli (ensamhet, enda) kelli (njure)
Mellan vokaler låter –bb–, –dd– och –gg– som kraftiga konsonantljud där
luftströmmen från munnen stoppas helt under ett kort ögonblick, medan
ett enkelt –b–, –d– eller –g– mellan två vokaler uttalas mycket svagare.
Oftast uttalar man ett ljud där luftens passage inte riktigt stängs helt.
buugaag böcker buuggaas den där boken
laba två labbis kläder
kubbad boll
lugo ben deggan boende
badan mycket baddan det här havet
Beroende på om man skriver enkel eller dubbel konsonant kan man få helt
olika ord med olika betydelser, t.ex.
boqorrada kungarna boqoradda drottningen
Även om man kan höra ett långt, kraftigt uttal (hos personer från vissa
områden) så ska man inte dubbelteckna t.ex. dhdh, ff, ss, yy, qq etc. Alltså
ska man oavsett uttalet av /dh/ skriva t.ex. gabadha i standardspråket.
Även i enstaka ord med långt uttal av b, d, g, l, m, n, r har det blivit
vedertaget att skriva enkel konsonant, t.ex. Jabuuti (snarare än Jabbuuti).
Man skriver aldrig mer än två konsonanter mellan en vokal, jämför
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
279
wuu cabbaa men: way cabtaa, även om det låter som [cabbtaa]
cambe, även om det låter som [cambbe]
Vanligtvis brukar men inte heller skriva dubbel konsonant efter
diftongerna ay/ey, aw/ow, oy, även om den språkvetenskapliga
litteraturen och ordböckerna ofta rekommenderar dubbel konsonant, t.ex.
weydiin är mycket vanligare än weyddiin
Bruket avviker alltså tydligt från rekommendationerna.
Diftonger
I den somaliska ortografin förekommer tre diftonger: ay/ey, aw/ow och
oy. Det finns inga klart formulerade regler för när man ska skriva ay eller
ey respektive aw eller ow. Det enda riktiga råd som man kan ge är att det
ser bättre ut om man är konsekvent i en och samma text.
Rent generellt är ay vanligare än ey. Det har det alltid varit, men samtidigt
kan man tillägga att ey var lite vanligare på 1970‐talet än det är idag.
I ett litet antal specifika ord är dock ey mycket vanligare än ay, t.ex. weyn,
weydiin.
I enstaka ord kan man också se en ganska systematisk åtskillnad mellan
olika betydelser, i synnerhet mellan ay hon och ey hund.
I diftongerna skriver man nästan aldrig lång vokal (aay, eey, aaw, oow,
ooy). Bara i några få ord är en sådan stavning så vanlig att den utgör ett
likvärdigt alternativ, t.ex. ey/eey hund.
Om w eller y följs av en vokal ingår de inte längre i en diftong. Då kan den
föregående vokalen mycket väl vara lång. För kowaad / koowaad är båda
stavningarna ungefär lika vanliga.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
280
Lexikaldubbelteckning
Ofta utgör dubbelteckning en detalj i ordets stam. För att stava rätt måste
man då helt enkelt ha god kunskap om just det aktuella ordet. Det finns
inga generella regler att följa, annat än att man oftast kan höra hur man
ska stava om man lyssnar noga och har ett uttal som överensstämmer väl
med standarduttalet.
Grammatiskdubbelteckning
När det gäller dubbelteckning finns det också vissa grammatiska
principer som styr stavningen. För sådana fall kan man lära sig en del
regler för att bli säkrare på hur man bör stava.
Även grammatisk dubbelteckning går naturligtvis oftast ganska lätt att
höra om man har ett standarduttal, men det kan ändå vara nyttigt att lära
sig några viktiga regler.
Bestämdartikel
Den bestämda artikeln –ga och –da leder alltid till dubbelteckning om
ordets stam slutar med –g eller –d, men aldrig annars.
guri + ga guriga buug + ga buugga
cunto + da cuntada bisad + da bisadda
Andraändelserefterartikeln
De olika ändelser som följer efter den bestämda artikeln har alltid en viss
bestämd form.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
281
–kii / –tii: haddii, sidii,
–kan (–kaan)10 halkan (halkaan)
–kaas halkaas
Verbenspersonändelser
Samma princip som för den bestämda artikeln gäller även för ändelsen i 2
person singular och plural (adiga, idinka) och 3 person singular
femininum (iyada). De här ändelser innehåller ett –t–, –d– eller –s–
beroende det sista ljudet i stammen. När verbets stam slutar på –d måste
man alltså skriva –dd– i de här formerna, men inte i de övriga formerna,
t.ex.
waan aad + aa aadaa
waad aad + daa aaddaa
wuu aad + aa aadaa
way aad + daa aaddaa
waan aad + naa aadnaa
waad aad + daan aaddaan
way aad + aan aadaan
Om verbets stam slutar på två konsonanter behöver dessutom en extra
vokal skjutas in i de aktuella formerna för att det inte ska bli tre
konsonanter i en följd. Tre konsonanter förekommer ju aldrig i
somaliskan.
waan ord + aa ordaa
waad ord + daa oroddaa
wuu ord + aa ordaa
way ord + daa oroddaa
waan ord + naa orodnaa
waad ord + daan oroddaan
way ord + aan ordaan
10 Stavningen –an är vanligast i praktiken, men –aan brukar som regel anses vara en
likvärdig variant i standardspråket.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
282
I ändelserna i 1 person plural dubbeltecknas –nn– i många verb. Här är
reglen helt annorlunda. Man skriver alltid –nn– om verbets stam slutar på
vokal eller om stammen slutar just med ett –n, t.ex.
grupp 1 aad! waannu aad + naa aadnaa
cun! waannu cun + naa cunnaa
men: wuu cunaa
grupp 2 samee! waannu samey + naa sameynaa
kari! waannu kari + naa karinnaa
grupp 3 qaado! waannu qaada + naa qaadannaa
guurso! waannu guursa + naa guursannaa
Däremot skriver man normalt inte –nn– efter en diftong, t.ex. cunaynaa,
aadaynaa, guursanaynaa, sameynaa. Här kan man faktiskt se en
gemensam princip med stavningen av weydiin, dvs. man skriver
generellt inte dubbel konsonant efter diftong.
Personligaochpossessivapronomen
Bland pronomenen är det också viktigt att tänka särskilt på 1 person
plural. Här skrivs alltid –nn– mellan vokaler, både i de personliga och de
possessiva pronomenen och i de possessiva ändelserna, dvs.
annaga, innaga, aannu, –keenna, –teenna, kuweenna.
Dessutom skrivs –nn– i de possessiva pronomenen och ändelserna i 2
person plural, dvs.
–kiinna, –tiinna, kuwiinna.
Än en gång: efter diftongen ay skrivs vanligtvis bara enkel konsonant,
alltså bara –n– i det korta pronomenet aynu, men just i det här ordet har
variationen i stavningen faktiskt blivit lite större på senare tid.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
283
Pluralavmaskulinasubstantiv
Maskulina substantiv som i plural slutar på –o (men inte –yo) och har
minst två stavelser i stammen får en dubbel konsonant (bb, dd, ll, mm,
nn, rr, men inte gg) före ändelsen –o, t.ex.
baabuurro, baabuurrada, aqallo, aqallada, qalimmo, qalimmada,
saaxiibbo, saaxiibbada
Jämför: boqorrada kungarna (wadar: boqor –ro –da),
boqoradda drottningen (keli: boqor –ad –da)
Efter –g och andra konsonanter används i stället –yo.
Maskulina substantiv med reduplikation får inte någon dubbeltecknad
konsonant före pluraländelsen, t.ex. buugaag, lidad
Långellerkortvokalipresensändelserna
I presens finns två olika typer av ändelser, antingen med den långa
vokalen –aa eller med den korta vokalen –a.
Den långa vokalen används i predikatsverbet när subjektet i satsen inte är
fokuserat.
Cali waa uu bukaa.
Den korta vokalen används när subjektet är fokuserat, t.ex.
Cali ayaa buka. Waxaa buka Cali.
Dessutom används den korta vokalen i relativa bisatser.
Dhakhtarku daawo haddii uu u qoro qofka < buka >, lacag laʹaan
baa lagu siiyaa.
Det finns dock ett undantag: när verbet står sist i en relativ bisats som hör
till subjektet i huvudsatsen och subjektet inte är fokuserat.
Wiilka gurigayga joogaa waa macallin.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
284
Ändelsen –aa används alltså sist i den relativa bisatsen för att markera att
hela substantivfrasen är subjekt. Om ett substantiv i bestämd form
placeras sist används i stället subjektsändelsen –u.
Wiilka jooga gurigaygu waa macallin.
Progressivform
De progressiva formerna bildas med suffixet –ay– som alltid skrivs med
kort vokal, t.ex.
waan cunayaa, waan karinayaa
Hamsa–enbortglomdkonsonant
Somaliskan har 22 konsonanter och en av dem är HAMSA. I somaliskan är
hamsa en BOKSTAV, inte ett skiljetecken som t.ex. punkt och komma‐
tecken.
Hamsa skrivs på samma sätt som andra språks apostrof. På ett svenskt
tangentbord finns hamsa till höger om bokstaven ä. Det är viktigt att
hamsa skrivs så att det placeras i de andra bokstävernas ovankant. Det är
ett allvarligt fel att använda kommatecknet som hamsa, eftersom
kommatecknet ju placeras i bokstävernas underkant. Ett komma är också
någonting helt annat än ett hamsa eftersom kommatecknet har en helt
annan språklig funktion.
Man kan ibland se att den som skriver hoppar över hamsa sist i en del ord,
t.ex. gu’, ri’, go’, men i mera seriösa texter används som regel hamsa i
denna typ av ord. Därför bör man rekommendera att hamsa används.
I vissa andra ord är det tvärtom. I äldre texter ser man ibland t.ex. si’, men
idag skriver man normalt bara si.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
285
I vissa ord försvinner hamsa när ordet böjs, men i en del ord behåller man
hamsa, t.ex. ri’ ‐ ri’da / rida, riyo; gu’ ‐ guga / gu’ga; go’ ‐ go’a.
Mellan två vokaler inuti ord är det extra viktigt att alltid skriva hamsa,
t.ex. go’aan, lo’aad, su’aal. Allra viktigast är det förstås om det är samma
vokal på båda sidor om hamsa, t.ex. le’eg.
Var alltså noga med att inte blanda ihop kommatecknet , och bokstaven
hamsa. Hamsa ska skrivas som i lo’da eller loʹda. Hamsa kan alltså ha en
lodrät eller lite lutande form, men tecknet måste vara placerat i höjd med
bokstävernas överkant.
Konsonantforandringar
Konsonanterna k, t, m, j kan i somaliska ord bara förekomma direkt före
en vokal. De brukar alltså inte förekomma sist i ett somaliskt ord eller före
en konsonant inuti ett ord. I stället skrivet man g, d, n sist i ord och före
konsonant. Denna regel spelar en viktig roll för konsonantväxlingar vid
böjning av somaliska substantiv, adjektiv och verb, t.ex.
ilko, ilkaha men ilig, iligga,
bukaa, bukaan men bugtaa, bugnaa, bugtaan,
dukaammo, dukaammada men dukaan, dukaanka, dukaanle;
fahmaa, fahmaan men fahantaa, fahannaa, fahantaan,
Ett litet antal undantag förekommer dock i vissa lånord, t.ex.
Islaam, Muslim, kariim, ixtiraam, Ibraahim, atam.
De flesta lånord har dock anpassats till somaliskans ljudregler, t.ex.
buskud (< en. biscuit),
Atlaantig (< Atlantic),
macallin (< ar. mucallim), qalin (< ar. qalam), filin (< film), Aadan (<
Aadam)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
286
Ett viktigt och helt systematiskt undantag är att man i dagens
standardspråk inuti ord, helt i överensstämmelse med uttalet, i de allra
flesta ord skriver –mb–, mera sällan –nb–, t.ex.
sambab, dambe.
Sådana ord kan man också ses skrivna med –nb–, men idag är det mindre
vanligt. I slutet av 1960‐talet och början av 1970‐talet var dock stavningen
med –nb– helt dominerande. Kanske kan en anledning vara att man enligt
arabiskans stavningsregler skriver –nb–, inte –mb–.
Endast i ett litet antal somaliska ord är stavning med –nb– allmänt
vedertagen idag, t.ex.
baranbaro, balanbaalis.
Också när –nb– uppstår genom sammanskrivning av två ord bör man
undvika att skriva–mb–. Då blir det lättare att känna igen orden. Det
skulle t.ex. ha varit bättre att skriva kortaanba i det här citatet: Marka aad
kortaamba waxa aad jidhkiinna ku arki doontaan isbeddel ku dhacaya
iyo dareen hor leh. (Af‐Soomaali, Fasalka 6aad, 2001)
Vokalforandringar
Även bland vokalerna förekommer en del viktiga och regelbundna
växlingar mellan olika vokaler i olika böjningsformer av samma ord.
En viktig princip är att lång vokal inte kan ingå i en diftong som följs av
en konsonant. Däremot kan en lång vokal följas av –y– eller –w– om det
sedan kommer en vokal efter –y–/–w–.
wuu sameeyaa
way sameysaa
waan sameynaa
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
287
Sist i många ord förekommer –o/–e. När en ändelse som börjar med en
konsonant läggs till ersätts dessa båda vokaler i stället med –a–.
bare baraha barayaal hooyo hooyada
fure furaha furayaal
Samma ersättning av –o/–e med –a– kan också göras när första delen av
ett sammansatt ord slutar med –o/–e, men här är det ungefär lika vanligt
att första delen lämnas oförändrad.
biyadhac biyodhac
Om den bestämda artikeln innehåller –h– kopieras vokalerna –u– och –i–
från en ändelse till vokalen före –h– om ordets grundform slutar på –e
eller –o.
biyo biyaha biyuhu biyihii
Däremot brukar inte –o– och –e– kopieras från ändelsen.
biyahooda biyaheeda
Samma kopiering av vokalen i ändelsen inträffar också i många maskulina
substantiv med en stam som slutar på –h, –x, –c om stammen innehåller
ett –a–, t.ex. wax, wixii, wuxuu, sac, sicii…
Samma princip gäller också för infinitiv med ändelsen –i om stammen
slutar med –h, –x, –c, t.ex. baxaa, bixi karaa…
Sammanskrivningar
I somaliskan förekommer en mängd sammanskrivningar av olika
grammatiska småord.
Vissa sammanskrivningar är obligatoriska och vissa är frivilliga.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
288
Obligatoriskasammanskrivningar
Framför verbet i en sats ska följande ord skrivas samman till ett enda ord:
1) subjektspronomenet la,
2) objektspronomenen is, i, ku, na, ina, idin,
3) prepositionerna u, ku, ka, la,
4) negationen ma.
Till exempel:
kulama, ila, iska, kama, isula
efter vokal förändras k > g
lagu, laga, lagama, ugu,
a + u > oo
loo (<*la+u), noo (<*na+u), inoo (<*ina+u)
i + u > ii
ii (<*i+u), idiin (<*idin+u)
efter vokal förändras i > y
layska
I praktiken undviker man dock ofta sammanskrivningar där is skulle
komma att skrivas –ys–. Alltså skriver man i praktiken hellre la iska än
layska.
En omöjlig kombination att skriva ihop är la ii.
Övriga subjektspronomen (aan, aad, uu, ay, aannu, aynu, aydin) liksom
de adverbiella partiklarna soo, sii, wada, kala ska inte skrivas ihop med
småorden i listan ovan.
Si dhaqso ah ayey bisad u soo gashay guriga.
Småorden får inte skrivas ihop med det följande verbet.
I sii!
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
289
Däremot ska de korta subjektspronomenen skrivas ihop med negationen
aan. Ordningsföljden varierar, men den senare delen får en kort vokal.
aan + neg. aanan
aad + neg. aadan / aanad
uu + neg. uusan / aanu
ay + neg. aysan / aanay
Arbetsuppgift 5.2. Undersök i de tillgänliga korpusarna vilkenstavningsomärvanligast.
layska / la iska
Klitiskakonjunktionerochpartiklar
De två konjunktionerna –na, –se uttals tillsammans med ett annat ord och
skrivs tillsammans med det ordet. Detsamma gäller det förstärkande eller
negerande –ba som också skrivs ihop med det föregående ordet.
Wax yar ka dib waxa u yimi nin socoto ah, wuxuuna weydiiyey
sabata ka oohisay.
Sawir madaxa Xasan, kuna muuji dheg, af, san, timo iyo il.
Adjektivmedljudförändringar
När det inträffar en ljudförändring i ett adjektiv måste det skrivas samman
med den efterföljande verbformen, t.ex.
cusub > cusb‐:
Haa saaxiib laakin aniga fasalka waan ku cusbahay mana wada
garananyo ardayda! (Soomaali 2’18 Mu)
jecel > jecl‐, jecesh‐:
waxaad jeceshahay…, waxaan jeclahay…
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
290
Adjektiviplural
Adjektiv med reduplikation i plural skrivs som ett ord.
yaryar (inte yar yar, yar‐yar),
waaweyn (inte waa weyn).
Däremot ska man naturligtvis skriva waa weyn som två ord ifall waa är
satspartikel, t.ex. Maroodigu waa weyn yahay.
Frivilligasammanskrivningar
Förutom de nämnda obligatoriska sammandragningarna finns en del
frivilliga sammandragningar som man kan göra om man vill. Ofta kan det
uppfattas som lite talspråkligt att göra sådana sammandragningar, medan
texten blir lite mera skriftspråklig utan sådana sammandragningar.
Satspartiklarna kan, om man vill, skrivas samman med
subjektspronomenen, t.ex.
waa aan / waan
waa aad / waad
waxa uu / wuxuu
waxa ay / waxay
Detsamma gäller bisatsinledaren in som kan skrivas samman med de
korta subjektspronomenen + negationen aan.
in aad / inaad
in aanan / inaanan
Konjunktionen oo dras ofta ihop med ett föregående pronomen, t.ex.
iyada oo / iyadoo
Många gånger skrivs oo även ihop med ett föregående substantiv, i
synnerhet sådana som binder samman två satser till en mening, t.ex.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
291
in kasta oo / inkastoo
sababta oo ah / sababtoo ah
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
292
Arbetsuppgift 5.3. Undersök i de tillgänliga korpusarna vilkenstavningsomärvanligast.
a. inuu / in uu ; inaan / in aan
b. waxa uu / waxuu / wuxuu
c. in kasta oo / inkasta oo / in kastoo / inkastoo
Viktigasarskrivningar
Verbpartiklarna soo, sii, wada, kala skall aldrig skrivas samman med en
föregående preposition eller ett efterföljande verb.
Sheeg daʹda ilkaha caano nuug uga dhacaan caruurta iyo daʹda
ilkaha oo idil ku soo wada baxaan.
Den korta verbformen ah skall normalt alltid skrivas ut och den bör inte
förenklas till bara –a.
ka mid ah (inte ka mida)
Ett viktigt fall finns dock där man oftare skriver –a än ah, nämligen
keliya (keli ah) bara, endast.
Skrivsättet keli ah bör dock alltid används i betydelsen singular, t.ex.
magac keli ah ett substantiv i singular
magac keliya bara ett substantiv
Sammansattaord
När det gäller regler för skrivningen av sammansatta ord finns det väldigt
lite systematisk diskussion i språkhandböckerna. Det är därför svårt att ge
några tydliga rekommendationer.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
293
Sammansatta ord kan skrivas på tre sätt: genom sammanskrivning,
särskrivning eller med bindestreck, t.ex.
libaax badeed, libaax‐badeed, libaaxbadeed;
hor u marin, hor‐u‐marin, horumarin;
marti qaadaa, marti‐qaadaa, martiqaadaa.
Rent generellt kan man säga att bindestreck är ganska ovanligt, förutom i
några specifika fall som kommer att nämnas nedan. Därför är bindestreck
vanligtvis inte är att rekommendera.
Rent generellt kan man också säga att särskrivning i de flesta ord verkar
vara vanligare än sammanskrivning, men skillnaderna är inte tillräckligt
stora för att motivera att man bara rekommenderar den ena eller den
andra principen.
Det enda tydliga råd som kan ges är att man bör vara konsekvent och
försöka att genomgående använda särskrivning eller sammanskrivning,
åtminstone i en och samma text.
Merakompliceradefall
I kombination med användningen av stor bokstav kan sammanskrivning
eller särskrivning leda till ännu fler möjligheter, t.ex.
Afsoomaali, af Soomaali, af‐Soomaali, Af‐Soomaali…
Eftersom detta är ett sammansatt ord, men den stora bokstaven mest hör
hemma i Soomaali, kan det finns anledning att rekommendera
stavningen af‐Soomaali. Det verkar också vara den formen som är
vanligast i dag.
Även i kombinationer där den första delen slutar på –o eller –e kan man
välja mellan fler varianter, t.ex.
biyo dhac, biyo‐dhac, biya‐dhac, biyodhac, biyadhac
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
294
Vid sammanskrivning kan man också välja mellan att skriva en enkel eller
en dubbel konsonant först i sammansättningens andra del om den första
delen slutar med vokal och den andra delen börjar med en konsonant som
kan dubbleras, t.ex.
ka dib, kadib, kaddib
Att skriva dubbel konsonant i denna typ av ord var vanligt på 1970‐talet,
men numera är det inte längre så vanligt.
När flera olika variationsmöjligheter inträffar samtidigt kan det bli väldigt
många former att välja mellan.
jare barid jare‐barid jarebarid jarebbarid
jara‐barid jarabarid jarabbarid
Här är det också väldigt svårt att ge några bra rekommendationer.
Om en senare del av en sammansättning börjar med vokal finns möjlighet
att sätta ut hamsa, som ju uttalas, men detta är i praktiken väldigt ovanligt,
t.ex.
magac u yaal, magac‐u‐yaal, magacuyaal, magac’uyaal
Storbegynnelsebokstav
När det gäller att skriva stor bokstav finns ett antal tydliga principer för
somaliskan. Stor bokstav bör alltid användas först i
meningar,
namn på personer, platser, varor, böcker, filmer, månader,
veckodagar, språk och nationalitet.
Observera alltså att man i somaliskan skriver stor bokstav i månadernas
och veckodagarnas namn, medan man på svenska inte räknar dem som
namn och därför skriver liten bokstav. Detsamma gäller också substantiv
och adjektiv som betecknar språk och nationalitet.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
295
Oktoobar oktober October
Sabti lördag Saturday
Soomaali somalier Somali
af Soomaali / af‐Soomaali somaliska (språket) Somali
Soomaaliyeed somalisk Somali
Regler för användningen av stor begynnelsebokstav är i praktiken
desamma i somaliskan och i engelskan. Det enda som skiljer är små
detaljer. T.ex. skriver många orden för årstiderna och väderstrecken med
stor bokstav på somaliska, t.ex. Jiilaal, Bari men det är ungefär lika vanligt
att använda liten bokstav, t.ex. jiilaal, bari så inget kan egentligen
rekommenderas som mera vanligt. Det viktiga är att vara konsekvent och
alltid skriva på samma sätt.
I somaliskan finns de tre digraferna (två bokstäver som tillsammans
representerar ett ljud) dh, kh, sh. När de står i början av ett namn eller en
mening skrivs bara den första bokstaven i digrafen som stor, t.ex. Shire.
Som i många andra språk kan man, om man vill, också använda stor
bokstav för att uttrycka respekt
i titlar, t.ex. Marwo Xaawo.
I rubriker, t.ex. i tidningar, används vanligtvis stor bokstav först i samtliga
ord, t.ex.
Wasiir Jamaal Maxamed Xasan Oo Noqday Xildhibaan Ka Tirsan
Golaha Shacabka
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
296
Avstavning
Man bör aldrig avstava mellan två bokstäver som tillsammans represen‐
terar ett ljud, t.ex.
olämpligt rekommenderas
faa’i‐ faa’ii‐
idooyin dooyin
dhaqd‐ dhaq‐
haqaaq dhaqaaq
Avstavning brukar göras mellan stavelser.
Om det finns två konsonanter mellan två vokaler bör man avstava mellan
konsonanterna.
bisad‐
dayda
Om det bara finns en konsonant mellan två vokaler bör man avstava före
konsonanten.
bi‐
saddayda
Avstavning kan också ske mellan morfem, vilket kan vara att föredra i
sammansatta ord.
avstavning mellan stavelser avstavning mellan morfem
sämre bättre
ho‐ hor‐
rumarin umarin
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
297
Siffror
När tal skrivs med siffor kan det ofta vara naturligt att hoppa över
konjunktionen oo, men vid uppläsning måste den naturligtvis uttalas,
t.ex.
7.000 litir eller 7.000 oo litir toddoba kun oo litir
När siffror följs av en förkortning bör man inte skriva ut oo. Förkortningen
är ju till för att spara plats, och ett oo skulle ju ha motsatt effekt.
7.000 km toddoba kun oo kiilomitir
Ordningstal skrivs med siffran direkt följd av ändelsen –aad, utan något
skiljetecken däremellan, t.ex.
2aad, 3aad labaad, saddexaad
Årtal, datum, klockslag och liknande skrivs med siffran direkt följd av den
bestämda artikeln ka, ta, kii, tii etc., utan något skiljetecken däremellan,
t.ex.
1972kii, maalinta Khamiista 3da Julay, 5ta galabnimo
Forkortningar
iwm.
Skiljetecken
Man gör normalt ett mellanslag efter de flesta skiljetecknen, men inget
mellanslag före:
abc. abc, abc? abc! abc; abc: abc, abc, abc.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
298
När det gäller den första av två parenteser eller det första av två
citattecken gör man ett mellanslag före skiljetecknet, men inte efter, t.ex.
xxx (eray) xxx xxx ”eray” xxx
Kommatecken
Det finns inga klart definierade regler eller rekommendationer angående
användningen av kommatecken i somaliskan. Användningen varierar
mycket mellan olika skribenter.
En god princip kan därför vara att använda kommatecken för att
underlätta för läsaren att upptäcka strukturen i långa meningar. Det kan
man göra genom att dela upp långa meningar i mindre enheter. Ofta
handlar det då om att avgränsa de olika satser som meningen består av
eller att sätta kommatecken där det är naturligt att göra en kort paus när
man läser meningen. Detta är i grunden samma princip som tillämpas för
användning av kommatecken i svenskan.
UppräkningEtt fall där det i praktiken råder fullständig enighet om att man bör
använda kommatecken är i uppräckningar, t.ex.
Sawir dheg, af, san, timo iyo il.
Man brukar sätta kommatecken mellan alla ord i uppräckningen, men inte
direkt före konjunktionen iyo.
–na
När man binder ihop två satser med konjunktionen –na kan det vara till
hjälp för läsaren med ett kommatecken där den andra satsen börjar.
Wax yar ka dib waxa u yimi nin socoto ah, wuxuuna weydiiyey
sabata ka oohisay.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
299
Sawir madaxa Xasan, kuna muuji dheg, af, san, timo iyo il.
Men om hela meningen är väldigt kort är det inte lika nödvändigt.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
300
Anforing
Direktanföringmedtalstreck
I anföringen sätter man skiljetecken på samma sätt som i vilken annan text
som helst. Slutet på anföringen markeras inte på något särskilt sätt. För att
underlätta läsningen bör man ta nytt stycke efter varje persons anföring.
Waa hooyo.
– Haloow hooyo!
– Waar hooyo xaggeed tagtay?
– Waan soo tukanayaa hooyo, maxaa dhacayaa?
– Hoo adeerkaa la hadal, adeerkaa ayaa ku doonayee.
Ma isaga la ii soo diray? (Ismaaciil C. Ubax 2015: 98)
Om det finns en anföringssats före anföringen brukar den sluta med ett
kolon. Anföringen börjar oftast på en ny rad.
– Saaxiibkayga koowaad ayaad tahay.
Si ay u fahamto ayaan ka daba geeyey:
– Rag iyo dumarba, u my best friend. (Ismaaciil C. Ubax 2015: 95)
Om anföringssatsen följer efter anföringen sätter man ett kommatecken i
stället för punkt i slutet av anföringen. Efter kommatecknet börjar
anföringssatsen med liten bokstav.
– Waar ka kac meesha waxba ku ma filnide, ayuu igu salaamay.
(Ismaaciil C. Ubax 2015: 19)
Utropstecken och frågetecken används som vanligt i slutet av anföringen.
Anföringssatsen börjar med liten bokstav direkt efter dessa båda
skiljetecken.
– Waar xaggeed ku ordaysaa? ayaan weydiiyey.
(Ismaaciil C. Ubax 2015: 91)
I italienskan väljer en del författare även att avsluta anföringen med ett
talstreck. Detta är mycket ovanligt i somaliskan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
301
Direktanföringmedcitattecken
Olikatyperavcitattecken
I somaliskan används i modern tid allra oftast citattecken av typen “xxx”,
precis som i engelskan. Observera att det inledande citattecknet placeras
upp och ner i jämförelse med det avslutande citattecknet.
“Waar bal adigu iska warran oo wax ma kuu hagaageen iminka?” “Aabbo waan wacanahay, Talyaanigii ayaan joogaa laakiin wiigga soo socda waan ka baxayaa oo Iswiidhan ayaan haddana ku noqonyaa.” (Khadar C. Cabdillaahi: Gurrac, 2015)
Bruket i svenskan ser annorlunda ut. Det inledande citattecknet brukar
vara identiskt med det avslutande. Detta är ovanligt i somaliskan.
”Ska jag göra lite kaffe?” sa Marianne. (Viveca Steen: I grunden utan skuld, 2012)
I engelskan använder man ganska ofta bara enkla citattecken. Detta är
ovanligt i somaliskan, men man hittar det i några få texter.
‘Soo gal xaggan, xaggeed ku socotaa?’ Waa ninkii gadhka weynaa. ‘Soo gal.’ Meeshu dhaxan mal aha, gurina ma aha. ‘Fadhiiso xaggaas, jiifso haddii aad rabto.’ (Ismaaciil C. Ubax: Gaax, 2017)
I lite äldre texter var det vanligare att man använde citattecken av typen
«xxx». Detta är vanligt i italienskan och franskan.
Nimankii waxay yiraahdeen «Waa run». (Iftiinka Aqoonta 2, 1966)
I anföringar som avgränsas med citattecken sätter man idag i de flesta
texter skiljetecken på precis samma sätt som i den övriga texten. Det
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
302
avslutande skiljetecknet i anföringen hamnar före det avslutande
citattecknet.
“Waa ayo?” “Naa waa anigee iga fur.” (Cabdiraxmaan M. Warmooge: Bilan, 2016)
I en del texter, särskilt om de är lite äldre, sätter man punkten efter det
avslutande citattecknet.
«Geedkaa ka soo orda. Kiinnii xariijintan u soo dheereeya ayaa beretenkii ku guulaysaan doona». (Af Soomaali 2, 1976)
I en del texter satte man dessutom en extra punkt efter det avslutande
citattecknet även om det fanns ett ! eller ett ? precis före citattecknet.
Guhaad wuxuu yiri, «Xaggee, Shiikh Muxsin?». (Shire Jaamac Axmed: Rooxaan,1973)
Framförställdanföringssats
Om det finns en anföringssats före anföringen måste man ta ställning till
om övergången mellan anföringssatsen och anföringen ska markeras
ytterligare, förutom med det inledande citattecknet. Vissa författare
använder kolon.
Ninkii inta qoslay buu ku yiri: «Waxaad dhimanaysaa goorta uu dameerkaagu uu aad u qayliyo, dabadana uu kor u taago». (Af Soomaali 5, 1976: 30)
Många andra författare använder inget skiljetecken alls utöver citat‐
tecknet.
Waxa ay ku tidhi "Malyuun (Dabeeco) waxa ay rabto lama yaqaan, adiga oo cuntadii kariyey ayaa laga yaabaa in ay ku tidhaahdo mid kale ii kari." Waxa kale oo ay ku tidhi "Sagal iyo Sooyaal iyagu ma dhib badna, waxa aad siisona way iska cunaan." (Faarax Maxamuud: 2014)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
303
En del författare använder ett kommatecken före citattecknet.
Guhaad wuxuu yiri, «Xaggee, Shiikh Muxsin?». (Shire Jaamac Axmed: Rooxaan,1973)
Om man vill kan man också välja att börja anföringen på ny rad för att öka
tydligheten för läsaren, men i så fall är ett kolon i praktiken helt nöd‐
vändigt. Alternativt kan man ibland stöta på texter med kommatecken.
(Ge ett exempel…) (xxx :)
Efterföljandeanföringssats
Om anföringssatsen följer efter själva anföringen sätter man inte någon
avslutande punkt före det avslutande citattecknet. Anföringssatsen börjar
med liten bokstav.
Det finns tre möjligheter.
1. Inget skiljetecken utöver citattecknet. Detta är vanligt i italienskan och
förekommer även i somaliskan, särskilt i äldre texter.
«Waad iga heli doontaa» buu si qabow u yiri (Maxamed D. Afrax 1993: 264)
“Wuu soo miiraabay. Diktoor waa ka indhaha kala qaaday” ayuu wiil dhallinyaro ahi diktoorka barbar taagan ku yidhi. (Khadar C. Cabdillaahi: Gurrac)
2. Kommatecken före citattecknet. Detta är det normala i engelskan och
förekommer även i moderna somaliska texter.
"Naa maxaad sidaas u leedahay, reerkaaga oo dhan iyadaa ka qurux badane," saaxiibaddeed Xamdi Gaabo ayaa ku tidhi Cadar Duwane. (Faarax Maxamuud 2014: 102)
«Waa runtaa,» Ciisaa ku raacay. (Maxamed D. Afrax 1993: 267)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
304
3. Kommatecken efter citattecknet. Detta är det normala i svenskan och
förekommer även i italienskan. Det förekommer främst i äldre somaliska
texter.
«Alla ubaxu qurux badanaa», ayey balanbaalistii tiri. (Af Soomaali 2, 1976)
Om anföringen avslutas med ett utropstecken eller ett frågetecken måste
man behålla detta skiljetecken. Sedan kan man göra på två olika sätt.
1. Inget ytterligare skiljetecken. I svenskan och engelskan brukar man
inte använda något ytterligare skiljetecken efter citattecknet. På samma
sätt gör man oftast även i somaliskan.
«Abboowe maxaa kugu dhacay?» bay tiri iyadoo madaxdiisii laanta saarnaa soo toosinaysa. (Maxamed D. Afrax 1993: 308)
2. Ytterligare ett skiljetecken. I somaliskan förekommer det dock också, i
synnerhet i lite äldre texter, att man sätter kommatecken efter det
avslutande citattecknet.
(Ge ett exempel) (xxx :)
Sammanfattning
Avslutningsvis kan man konstatera att det har förekommit många olika
sätt att markera direkt anföring i somaliska texter genom tiderna.
Ännu finns ingen officiellt rekommenderad standard, men det verkar i
modern tid som om enkelhet och sparsamhet med skiljetecken överväger.
Man kan urskilja två ganska tydliga mönster.
1. Man följer helt det engelska sättet att markera anföring.
(Ge ett exempel) (xxx :)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
305
2. Man följer till stor del det engelska systemet, men gör det till ett mera
somaliskt system genom att använda kommatecken före anföring, men
inte efter.
(Ge ett exempel) (xxx :)
Oavsett hur man väljer att göra bör man hålla i minnet att en omsorgsfullt
skriven text som regel kännetecknas av att författaren konsekvent håller
sig till ett enda system.
Skiljetecknensnamn
Namnen på de olika skiljetecknen varierar en hel del mellan olika
handböcker. Här följer en samling termer från olika källor:
Skiljetecken
Mire (2008) calaamad‐shaqal, summad‐shaqaleed
Af‐Soomaali 4 (2001) astaamaha hadalka
Af‐Soomaali 2 (2006) astaamaha qoraalka
Lexin (2010) calaamadaha astaamaynta
. punkt
Af‐Soomaali 1 (1979) astaanta joogsiga
Moxamud & X. (1998) joogsi, dhibic
Mire (2008) joogsi, astaan joogsi
Aden (2009) joogsi
Lexin (2010) joogsi
Dhugasho (2015) joogsi
Wikipedia, 2016‐10‐07 joogsi, dhibic joogsi
M. X. Guuleed joogsi
Baraag (2017) joogsi
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
306
, komma, kommatecken
Siyaad (s.a.) hakad
Af‐Soomaali 1 (1979) hakad
Mansuur & Abdullahi 1985) hakad
Moxamud & X. (1998) hakat
Mansuur & P. (1999) hakad
Af‐Soomaali 4 (2001) hakad
Af‐Soomaali 2 (2006) hakad
Mire (2008) hakad
Aden (2009) hakad
Lexin (2010) hakad
Dhugasho (2015) hakad
Wikipedia, 2016‐10‐07 hakad, astaan hakad
M. X. Guuleed hakad
Baraag (2017) hakad
: kolon
Moxamud & X. (1998) cadeynta
Mire (2008) shiilo
Aden (2009) kolmo
Dhugasho (2015) moos
Wikipedia, 2016‐10‐07 laba dhibcood
M. X. Guuleed kolmo
Baraag (2017) heegyaal
; semikolon
Mansuur & Abdullahi 1985) hakad culus
Moxamud & X. (1998) joogsi‐hakat
Mire (2008) hakad‐joogsi
Aden (2009) hakad dheer
Dhugasho (2015) joogsi dhiman
Wikipedia, 2016‐10‐07 dhibic hakad, dhibic iyo hakad
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
307
M. X. Guuleed hakad dheer, nus‐kolmo, joogsi dhiman
Baraag (2017) hakad‐heeg
? frågetecken
Af‐Soomaali 1 (1979) astaanta weydiinta
Af‐Soomaali 4 (1993) calaamadda weydiinta
Moxamud & X. (1998) isweydinta
Af‐Soomaali 4 (2001) calaamadda weydiinta
Mire (2008) summad weydiis, calaamad su’aaleed
Lexin (2010) calaamadda su’aasha
Dhugasho (2015) astaan waydiineed
Wikipedia, 2016‐10‐07 astaanta weydiinta, calaamo su’aal
M. X. Guuleed calaamad su’aal
Baraag (2017) astaanta weydiinta
! utropstecken
Af‐Soomaali 1 (1979) astaanta yaabka
Af‐Soomaali 4 (1993) calaamadda yaabka
Moxamud & X. (1998) astanta xiisaha
Af‐Soomaali 4 (2001) calaamadda yaabka
Mire (2008) astaan yaabeed
Lexin (2010) calaamadda la yaabka
Dhugasho (2015) astaan dhawaaq
Wikipedia, 2016‐10‐07 astaanta yaabka, calaamadda yaabka
M. X. Guuleed calaamad cajiib
Baraag (2017) astaanta yaabka
‐ bindestreck
Moxamud & X. (1998) xariqdin
Mire (2008) jiitin
Aden (2009) jiitin
Lexin (2010) xarriijin, xarriijinta‐iskuxidhka
Dhugasho (2015) jiitin
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
308
Wikipedia, 2016‐10‐07 jiitin gaaban, xarriiqa iskuxiraha
M. X. Guuleed jiitin
Baraag (2017) jiitin
– anföringstecken, tankstreck
Lexin (2010) summadda/calaamadda hadal soo
xigashada, jiitin, xarriiq yar
Wikipedia, 2016‐10‐07 jiitin dheer
/ snedstreck
Moxamud & X. (1998) hareed
Aden (2009) qoqobe
Lexin (2010) xarriiq hore u janjeedha
Dhugasho (2015) qoqob
Wikipedia, 2016‐10‐07 diilin
M. X. Guuleed xarriiq janjeedha
Baraag (2017) hawaar
… tre punkter
Moxamud & X. (1998) xadafka, tuurista
Dhugasho (2015) qulqul
Wikipedia, 2016‐10‐07 dhibco taxan
( ) parentes
Moxamud & X. (1998) bilaha
Mire (2008) qaws
Aden (2009) qansooyin
Lexin (2010) qaws, qaansooyin
Dhugasho (2015) edeg
Wikipedia, 2016‐10‐07 qaanso, qaws
M. X. Guuleed bil xidhan
Baraag (2017) bilo
( vänsterparentes
Aden (2009) golxo
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
309
) högerparentes
Aden (2009) dhiico
” ” citattecken, citationstecken
Siyaad (s.a.) kolmo
Moxamud & X. (1998) guurinta xogwar
Mansuur & P. (1999) kolmo
Aden (2009) hal‐qabsi (xigasho)
Dhugasho (2015) xero
Wikipedia, 2016‐10‐07 laba kolmood, hakad foorara
M. X. Guuleed astaan xigasho
Baraag (2017) dheegeyaal (laba‐labo)
’ ’ enkla citattecken
Moxamud & X. (1998) faroyin
Dhugasho (2015) guntin
Wikipedia, 2016‐10‐07 kolmo
Baraag (2017) dheegeyaal (hal‐hal)
’ apostrof
Wikipedia, 2016‐10‐07 xadaf
Baraag (2017) hamsa
[ ] hakparenteser
Moxamud & X. (1998) qansoyin
Dhugasho (2015) ardaa
{ } klammerparenteser
< > vinkelparenteser
& etcetera
Wikipedia, 2016‐10‐07 xiriiriye ama iyo ganacsi
* asterisk
Mansuur & P. (1999) bar xiddigeed
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
310
Lexin (2010) xiddig yar
Wikipedia, 2016‐10‐07 xiddig
@ at, snabel‐a
Wikipedia, 2016‐10‐07 calaamadda e‐mailka
\ back‐slash
Wikipedia, 2016‐10‐07 siijeed lid
#
Wikipedia, 2016‐10‐07 tirtiris
§ paragraftecken
Wikipedia, 2016‐10‐07 faqrad
_ understreck, underscore
Wikipedia, 2016‐10‐07 xariiq hoose
Baraag (2017) xarriiqin
| lodstreck
Wikipedia, 2016‐10‐07 xariiq quman, xariiq toosan
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
311
OvningX:Somaliskansortografi
1.Vadmenasmedortografi?
2.Närochhurficksomaliskansinnuvarandeortografi?
3. Vilken person är den viktigaste upphovsmannen till dagens somaliskaortografi?
4.Varkanmanhittareglerfördensomaliskaortografin?
5.Hittadeallvarligastemisstageniföljandetextexempel.Föreslåettbättresättattskriva,mengeocksådenregelsomförklararvarfördetärbättreattskrivapåettannatsätt.
Kommentera inte något annat än ortografin, t.ex. ordval ochmeningsbyggnad.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
312
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
313
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
314
6.Hittadeallvarligastemisstageniföljandetextexempel.Föreslåettbättresättattskriva,mengeocksådenregelsomförklararvarfördetärbättreattskrivapåettannatsätt.
Kommentera inte något annat än ortografin, t.ex. ordval ochmeningsbyggnad.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
315
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
316
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
317
6.17
6.18
6.19
6.20
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
318
6.21
6.22
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
319
FacittillTema5:Somaliskansortografi
ÖvningX
1.Vadmenasmedortografi?
Principerochreglerförstavningochanvändningavskiljetecken.
2.Närochhurficksomaliskansinnuvarandeortografi?
Grundentilldagenssomaliskastandardortografiladesunder1960‐ochbörjan av 1970‐talet genom ett systematiskt arbete med tidskriftenIftiinka Aqoonta, den somalisk‐ryska ordboken, skolböcker förundervisningpåsomaliska,denförstaenspråkigaordboken1976ochdeförstagrammatikböckerna1971coh1973.
3. Vilken person är den viktigaste upphovsmannen till dagens somaliskaortografi?
ItidskriftenIftiinkaAqoonta,somgavsutavShireJamaAhmed,ladesgrundentilldenortografisomsedanidetnärmasteoförändradkomattanvändasavspråkkommissionenibörjanav1970‐talet.
4.Varkanmanhittareglerfördensomaliskaortografin?
Det är svårt att hitta samlade regler. Reglerna finns utspridda iskolböckernaochdeenspråkigaordböckernaochgrammatikböckerna.
5.Hittadeviktigaste felstavningarna i följande textexempel. Försökgeenregelsomförklararvarfördetärbättreattstavapåettannatsätt.
5.1
dheh–>DhehStorbokstavibörjanavmening.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
320
5.2
duur‐jooga–>duur‐joogahIngetmellanslagefterbindestreck.Dettaärenlitenrelativbisatsmedverbetahsombindersammantvåsubstantiv:xayawaanduur‐joogah.
5.3
sifiicanisbar‐bardhig–>sifiicanisbarbardhigOrdetisbarbardhigärettsammansattsubstantivochdetbörlämpligenskrivassomettord.Detskaiallafallinteskrivasihopmeddetföregåendeadjektivetfiican.
5.4
xaguu–>xagguuOrdetxag+bestämdartikel‐ga+pronomenetuumåsteinnehållatvå”g”vilketocksåhörspådetkraftigauttaletav”g”.
labisanayaa–>labbisanayaaOrdetlabbisbörhatvå”b”eftersomdettaljuduttalaskraftigt.
cali,xaawo–>Cali,XaawoNamnskallskrivasmedstorbokstav.
5.5
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
321
kamida–>kamidahVerbformenahskaskrivassomettseparatordochintedrassammanmedföregåendeord.
5.6
wuxu–>wuxuuPronomenetuubörskrivasmeddubbelvokal,ävendådetskrivsihopmedfokuspartikelnwaxa.
5.7
kubadda–>kubbaddaOrdetkubbadbörskrivasmedtvå”b”vilkethörspådetkraftigauttaletavljudet.
5.8
xaawo,cali,sabtida–>Xaawo,Cali,SabtidaNamnskaskrivasmedstorbokstav.Påsomaliskaochengelskabrukarveckodagarnasnamnräknassomnamn,tillskillnadfrånsvenskandärveckodagarnaskrivsmedlitenbokstav.
5.9
ragii–>raggiiOrdetraginnehållerett”g”ochdenbestämdaartikelninnehållerettannat”g”.Dessutomhörsdetiuttaletattdetta”gg”uttalaskraftigt.
5.10
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
322
yaryar–>yaryarDettaärenböjningsformavadjektivetyar.Detärettord,intetvå,därförbördetskrivasihop.Jämfört.ex.meddheer,dhaadheer.
5.11
yar‐yar–>yaryarwaaweyn–>waaweynDettaärböjningsformeravadjektiv.Detärfråganomettord,intetvåord.Bindestreckärintehellerlämpligteftersomdetinteärnågotsammansattord,utanjustenböjningsform.
5.12
badana–>badannaHärhandlardetomadjektivet”badan”somföljsavkonjunktionen”na”.Debådaordenskaskrivasihop,menmanbörsamtidigtbehållatvå”n”.
Detskulleocksåkunnavaratillhjälpförläsningenattsättaettkommateckenefterrogmadaa,biyoobadannawaa…
5.13
iy–>iyoSannoliktettrentslarvfel.dukaamo–>dukaammoMaskulinasubstantivfåripluraldubbelt”bb,dd,ll,mm,nn,rr”.dukaamowaan–>dukaammo.Waan
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
323
Dettaärtvåmeningareftersomdetfinnsensatspartikelivarjemening:Waxaochwaa(n).Därförskadenförstameningenslutamedpunktochdenandrameningenbörjamedstorbokstav.
5.14
Maxaanaan–>MaxaanellerMaxaaaanSubjektspronomenetaanbördrassammanmedmaxaaellerskrivasseparat,intebådadelarnasamtidigt.bisadu–>bisadoSannolitettslarvfel.haysanaa–>haysannaaVerbändelseni1personplural(annaga,innaga)börskrivasmedtvå”n”direktefterenvokal.
bisadiinna–>bisaddiinnaOrdetslutarmedett”d”.Denpossessivaändelseninnehållerett”t”.Ordformenkommerjuavbisad+tiinna–>bisad‐diinna.
5.15
aynnu–>aynuIslutetav1960‐taletochbörjanav1970‐taletförekomstavningenaynnuendel,menförsvannsedannästanhelt.Underlångtidharmankonsekventskrivitdettapronomenmedett”n”.Rentgenerelltbrukarmaninteskrivadubbelkonsonantefter”y”.MeniskolböckerfrånHargeysa(2001och2010)verkarmanmedvetethabörjatanvända”aynnu”pånytt,ävenommaninteanvänderdetkonsekvent,utanskriveriblandaynuochiblandaynnu.
helaa–>helnaaDennaformkanuttalashellaamedettkraftigt”ll”,vilketmanävenskulle
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
324
kunnaskriva.Tydligastochenklastärdetdockattalltidanvändaändelsen–naai1personplural.
5.16
dhisanaa–>dhisannaaVerbändelsen–naai1personplural(vi)börskrivasmedtvå”n”omändelsenkommerefterenvokal.
5.17
wax–>WaxDettaärjubörjanavenmening.
5.18
u–>uuDettaärjusubjektspronomenetuuhan,inteprepositionenutill.
6.1
weertaan är ett ord. Det demonstrativa ‐tan/‐taan är en ändelse som skrivs
ihop med ett föregående substantiv. Efter meningen behövs en punkt.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
325
6.2
Efter verbet aragtay behövs inget kommatecken, man sätter inte
kommatecken mellan verbet och dess objekt.
Efter ah borde det vara punkt, inte kommatecken, eftersom Waxaa kale
(stor bokstav!) inleder en ny mening.
Det progressiva suffixet ‐ay‐ skrivs normalt med kort vokal, även om det
i vissa områden uttalas som långt, dvs. boodboodaya.
6.3
Slarvfel: ett ‐i‐ för mycket i Shimbiruhu.
badan + ‐na > badanna
6.4
maskulina substantiv fördubblar konsonanterna b, d, r, l, m, n i slutet av
ordet i plural före ‐o, dvs. midabbo.
6.5
loo yaqaan är två ord. Pronomen + preposition (la + u > loo) skrivs aldrig
ihop med efterföljande verb (yaqaan).
Inget mellanslag mellan citattecken och ordet som de markerar. Inte stor
bokstav till et vanligt substantiv. Meningen behöver avslutas med punkt,
dvs. ”buul”.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
326
6.6
slarvfel: xayawaannada
6.7
Ma duusho är två ord. Negationen ma får inte skrivas ihop med verbet.
Ordet haad + bestämd artikel ‐da blir haadda.
Qoor dheer behöver inget bindestreck. Det är ju ett substantiv och ett
adjektiv.
6.8
Subax med stor bokstav efter kolon i början av den direkta anföringen.
Kommatecken mellan hälsningarna och tilltalsordet, inte ett streck:
Subax wanaagsan, walaal.
6.9
Waxqabadka
bannaan
Det hade blivit lite tydligare med kommatecken före den andra satsen,
dvs. …(b), dabadeedna… Enklast kan man ta för vana att i de allra flesta
fall sätta ett kommatecken när man använder konjunktionen ‐na.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
327
6.10
Imperativ med lång vokal: samee.
6.11
far qurxoon är två ord, ett substantiv och ett adjektiv.
6.12
Det fokuserade frågeordet ska ha formen maxaa när det inte är
sammandraget med uu, men maxaa + uu > muxuu.
6.13
Dubbelt ‐nn‐ i verb i första person plural (innaga/annaga) om ändelsen
följer direkt efter en vokal, dvs. dareenno, harsannaa. I just det här fallet
är det dessutom så att det finns ett ‐m‐ i verbets stam dareemaa, och detta
‐m‐ övergår till ‐n‐ före ändelsens ‐n‐, dvs. dareem‐no > dareenno.
6.14
far qurxoon är två ord. Det saknas punkt efter meningen.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
328
6.15
Prepositioner får inte skrivas ihop med verb, dvs. ka dambeeya.
6.16
Antingen sammanskrivet asagoo eller särskrivet asaga oo. Verbet yaallay
brukar vanligtvis ha dubbelt ‐ll‐.
6.17
Troligen togga. Mycket ovanligt att skriva ay = hund, hellre eygii
Pronomenet ay skrivs inte med lång vokal.
6.18
Infinitiv slutar med ‐n, dvs. samayn. Verbet lahaa böjs lahayd (laheyd),
samma som ahayd (aheyd).
6.19
Ordet består av erado + tan > erayadan, bara ett d (från tan) eftersom själva
substantivet i plural inte slutar med ‐d.
6.20
Ninkii iyo libaaxii med lång vokal ‐ii efter båda orden eftersom båda
orden står i samma bestämda form. Xasan med ett ‐s‐ eftersom den
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
329
konsonanten inte hör till de sju (b, d, g, l, m, n, r) som man kan
dubbelteckna.
6.21
Geeddi
Punkt efter meningen.
ina keen är två ord, ett pronomen (ina) och ett verb (keen). Man skriver
aldrig ihop pronomen och verb.
Det finns ingen anledning att använda stor bokstav i macallimiinta.
6.22
Geeddi
Helst kommatecken efter tilltalsordet, dvs. Ciise, aan ku…
Det finns ingen anledning att ha stor bokstav i isaga iyo iyada, dessutom
borde väl subjekt anges med formen iyadu.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
330
Tema11
Grammatikbeskrivningarskiljersigat
Dessvärre följer inte alla grammatikböcker exakt samma principer för hur
man beskriver språk, och inte heller alla texter om ett och samma språk
följer alltid samma principer. Förutom i sin tolkning av olika grammatiska
fenomen kan olika böcker dessutom använde lite olika termer och
begrepp. De här olika skillnaderna skulle man grovt kunna dela upp i tre
olika kategorier:
1. Skillnader i beskrivningen av samma språkliga företeelse.
2. Olika termer för samma företeelse.
3. Samma term för olika företeelser.
Låt oss titta lite närmare på var och en av de här olika typerna av
skillnader mellan olika grammatikbeskrivningar.
1.Skillnaderibeskrivningen
Som ett första exempel kan man ta den klassiska frågan:
Finns det adjektiv i somaliskan?
JA: En grupp forskare menar att somaliskan har adjektiv på samma sätt
som engelskan eller svenskan. Typiska adjektiv är weyn, culus,
wanaagsan.
NEJ: En annan grupp menar att dessa ord inte är adjektiv, utan verb.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
331
JA NEJ
Adjektiv + verb Verb: stam & ändelse
två ord ett ord
weyn yahay weynyahay (weyn‐yahay)
weynaa (< weyn ahaa) weynaa (weyn‐aa)
Diskussionen handlar framför allt om former som weynaa var stor. Här
menar några att detta är en obligatorisk sammandragning av TVÅ ord
(weyn + ahaa), medan andra menar att det handlar om ETT ord som har en
stam och en ändelse (weyn‐aa) och att detta ord är ett verb. Diskussionen
handlar också om huruvida fall som weyn yahay eller weynyahay, där
några menar att det är två ord (adjektiv + verb) medan andra menar att
det är ett ord (ett verb med stam (weyn‐) & ändelse: (‐yahay).
Är former som dibida, baabuurta, tuugta singular eller plural?
PLURAL: Av betydelsen att döma är detta tydliga pluralformer.
SINGULAR: Detta är kollektiva former (qaab kooxeed). Formen är
singular, även om betydelsen är ’många’. De verkliga pluralformerna är
dibiyada, baabuurrada, tuugada. Om formen är singular medan
betydelsen är ’många’ så förklarar det varför verb och pronomen
tillsammans med ett sådant substantiv kan stå både i singular och i plural
(t.ex. XXX.) Sådana kollektiva substantiv (magac kooxeed) finns i många
andra språk också. Ett svenskt exempel på ett substantiv med kollektiv
form är sing. myggan, koll. myggen, plur. myggorna.
Har substantiven olika genus i singular och plural?
JA: Det syns på den bestämda artikeln: mask. xafiiska, fem. xafiisyada
och fem. sarrirta, mask. sariiraha.
NEJ: Genus finns inte i plural i somaliskan, utan bara i singular. Det syns
tydligt bland pronomen och verb. Det saknas ju feminina pluralformer av
pronomen som t.ex. *isada, *tuwaas, *tuwayda. Inte heller verben har
olika former i plural för maskulinum och femininum, utan bara en form
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
332
som slutar på ‐aan, t.ex. heesayaan (både för flickor och pojkar), men i
singular heter det heesaysaa om en kvinna och heesayaa om en man.
sing. mask. sing. fem. plural
isaga iyada iyaga
kaas taas kuwaas
kayga tayda kuwayga
yahay tahay yihiin
heesayaa heesaysaa heesayaan
Eftersom pronomen och verb inte böjs i två genus i plural verkar det alltså
som att genus inte spelar någon roll i plural. Då behöver man inte heller
prata om genus när det gäller substantiv i plural. Det enda genus ett
substantiv behöver ha är genus i sinuglar.
Är räkneord en ordklass i somaliskan?
JA: Det finns ju ord för att betecknas siffror och tal, så dessa ord måste
vara räkneord.
NEJ: Grundtalen (tiraale: kow, laba, saddex…) är substantiv. De kan ju få
den bestämda artikeln (kowda, labada, saddexda…). Ordningstalen
(jagaale: kowaad, labaad, saddexaad…) är adjektiv. De placeras efter
substantiv och de böjs inte.
Finns det adverb i somaliskan?
JA: Det finns några få ord som inte är verb, adjektiv eller substantiv (de
kan t.ex. inte få bestämd artikel), t.ex. uun, masalan, waayo, mindhaa,
xataa…
NEJ: Ordklassen adverb är onödig, för den skulle bli väldigt liten. Det är
mera praktiskt att föra dessa ord till partiklarna (qurub). Partiklar och
adverb är väldigt nära släkt med varandra.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
333
2.Olikatermerforsammaforeteelse
Den somaliska grammatiktraditionen med terminologi på somaliska är
bara knappt 50 år gammal. Dessutom har oroligheter i Afrikas horn gjort
att intresset för språket blivit lidande de senaste 30 åren. Det är därför inte
alls konstigt att den språkvetenskapliga terminologin på somaliska är
vacklande, precis som den somaliska terminologin inom det flesta ämnes‐
områden. Några exempel på olika termer för samma begrepp är bl.a.
adjektiv ‐ sifo, tilmaame
verb ‐ fal, ficil predikat ‐ khabar, xog, war, fal, ficil
personligt pronomen ‐ magacuyaal qofeed, magacuyaal dad
attribut ‐ faahfaahiye, magackaab, suge
bestämd artikel ‐ qodob cayiman, q. aqoonsi, q. qeexan plural ‐ wadar, jamac, koox
subjekt ‐ yeele, fale, faacil suffix, ändelse ‐ dibkabe, dibgale, dibaab, gadaal, gadaalraace,
dhammad
I listan ovan är den term som idag verkar vara mest etablerad angiven
först med fet stil.
3.Sammatermforolikaforeteelser
Det är ännu mera förvirrande när samma term används i helt olika
betydelser av olika personer. En term som är särskilt besvärlig är
tilmaame. Den har genom åren använts på många olika sätt i olika
beskrivningar av somaliskan. Därför kan det vara bäst att inte alls
använda den termen.
I de flesta skolböcker används idag tilmaame i betydelsen adjektiv, t.ex.
weyn, culus, wanaagsan.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
334
I mera vetenskapliga beskrivningar av somaliskan, t.ex. Barashada naxwaha
af‐Soomaaliga (Mansuur & Puglielli 1999, s. 901, 906), används tilmaame
ibland i betydelsen demonstrativ:
dibkabe tilmaame (demonstrativ ändelse, t.ex. ‐kaas/‐taas), magacuyaal tilmaame (demonstrativt pronomen, t.ex. kaas/taas/ kuwaas.
Då betecknar tilmaame alltså inte någon ordklass, utan bara en TYP av
pronomen och ändelser (suffix).
Om man i stället tittar i Aasaaska naxwaha af‐Soomaaliga (1973, s. 20–26) så
finns där en hel rad olika typer av tilmaame:
tilmaame ahaansho (adjektiv, t.ex. weyn), tilmaame lahaansho (possessiva ändelser, t.ex. bisaddayda), tilmaame tusmo (demonstrativa ändelser, t.ex. bisaddaas), tilmaame su’aaleed (interrogativa ändelser, t.ex. bisaddee) tilmaame tiro (räkneord, både grundtal, t.ex. shan bisadood, och
ordningstal, t.ex. fasalka shanaad).
Alla dessa olika användningar av tilmaame riskerar att skapa ganska stor
förvirring. Det kan man undvika om man väljer termer som bara kan
förstås på ett enda sätt, förslagsvis:
adjektiv sifo weyn
bestämd artikel qodob cayiman ‐ka, ‐ta
possessiva ändelser dibkabe lahaansho ninkayga
demonstrativ ändelse dibkabe tusmeed ninkani
interrogativ ändelse dibkabe weydiimeed ninkee
possessiva pronomen magacuyaal lahaansho kayga
demonstrativa pronomen magacuyaal tusmeed kani
interrogativa pronomen magacuyaal weydiimeed kee
grundtal (substantiv) tiraale, magac tiraaleed saddex
ordningstal (adjektiv) jagaale, sifo jagaaleed afraad
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
335
Några andra termer som används i flera olika betydelser i olika böcker och
texter är t.ex.
dhawaaq ljud / vokal / stavelse
koox grupp / kollektivt ord / plural
oraah fras / sats
sal rot / stam / bas
tiro numerus / antal / räkneord
waqti tid / tempus
Tema11:Ovningar
1. I en del grammatikbeskrivningar menar man att somaliskan inte har
några adjektiv. Till vilken ordklass hör i så fall ord som yar, weyn,
fudud…?
2. Hur analyserar man weynaa och yartahay om man anser att somaliskan
har adjektiv? Hur analyserar man om man anser att somaliskan inte har
adjektiv?
3. De flesta substantiv har både singular och pluralform, t.ex. gabadh,
gabdho, men substantiv som är kollektiva har bara en form, t.ex.
carruurta. Är den formen singular eller plural om man analyserar ordet
rent grammatiskt?
4. Varför är det onödigt att tala om genus hos substantiv i plural?
5. Varför behövs inte ordklassen räkneord i somaliskan?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
336
6. Läs om följande termer i Naxwaha Iswiidhishka oo ku qoran af‐Soomaali.
Översätt termerna till svenska och ange de motsvarande termer som vi
har använt på den här kursen.
Naxwaha Iswiidhishka Svensk term Somalisk term
oo ku qoran af‐Soomaali på SOL110
tilmaame (s. 112) _________________ _________________
suge (s. 112) _________________ _________________
qodob qeexan (s. 100) _________________ _________________
magacuyaal dad (s. 18) _________________ _________________
farriinley (s. 47) _________________ _________________
asalka falka (s. 44) _________________ _________________
tirsiimo (s. 15) _________________ _________________
meeleeye (s. 145) _________________ _________________
waqti/xilli (s. 79) _________________ _________________
gadaalraac (s. 12) _________________ _________________
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
337
s. 112:
s. 100:
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
338
s. 18:
s. 47:
s. 44:
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
339
s. 15:
s. 145:
s. 79:
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
340
s. 12:
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
341
Tema11:Forslagtillsvarpaovningarna
1. Ganska många somaliska grammatikbeskrivningar brukar räkna ord
som yar, weyn, fudud till ordklassen verb.
2. Om man anser att somaliskan har adjektiv så analyserar man dessa ord
som sammandragningar av två ord: den obligatoriska sammandrag‐
ningen weyn + ahaa där ah faller bort och sammanskrivning av yar +
tahay. Då är weyn och yar adjektiv, medan ahaa och tahay är verb.
Om man anser att somaliskan inte har adjektiv så analyserar man dessa
ord som böjningsformer av verben weyn och yar. I så fall menar man att
‐aa och ‐tahay bara är ändelser, inte ord.
3. Kollektiva substantiv har bara en form, t.ex. carruurta. Denna form
räknas rent grammatiskt som singular, även om betydelsen är ’flera
individer’.
Om ett kollektivt substantiv är subjekt kan verbet stå antingen i singular (eftersom
subjektet är grammatiskt singular) eller i plural (eftersom ordet har en sådan
betydelse), t.ex.
Om man inte skulle räkna kollektiva substantiv som grammatiskt singular så skulle
det bli omöjligt att förklara varför verbet kan stå i singular. Dessutom fungerar detta
på samma sätt i många andra språk som har kollektiva substantiv.
4. Genus i singular behövs för att man ska veta vilket pronomen man ska
använda (uu, ay) och hur man ska böja verbet (yahay, tahay). I plural
finns det bara ett pronomen (ay) och en verbform (yihiin). Därför behöver
man inte veta vilket genus substantiven har i plural.
5. Alla somaliska räkneord fungerar som substantiv eller adjektiv.
6.
Naxwaha Iswiidhishka Svensk term Somalisk term
oo ku qoran af‐Soomaali på SOL110
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
342
tilmaame (s. 112‐120) adjektiv sifo
sugayaal (s. 125‐133) attribut faahfaahiye
qodob qeexan (s. 100‐105) bestämd artikel qodob cayiman
magacuyaal dad (s. 18‐20) personligt pronomen magacuyaal qofeed
farriinley (s. 47‐49) imperativ amar
asalka falka (s. 44‐45) infinitiv masdar
tirsiimo (s. 15) numerus tiro
meeleeye (s. 145‐149) preposition horyaale
waqti/xilli (s. 79) tempus ammin
gadaalraac (s. 12) ändelse, suffix dibkabe
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
343
Tema12:AasaaskaNaxwaha1973
Aasaaska naxwaha af Soomaaliga – den första korta grammatiken på
somaliska – publicerades av Guddiga Afka Soomaalida redan år 1971,
men man fortsatta att arbeta på den, och den andra omarbetade och
förbättrade upplagan publicerades 1973. Guddiga Af Soomaaliga gjorde
ett mycket gott arbete, men eftersom detta var första gången som man
skrev om somaliskan på somaliska finns det en del detaljer som kan
behöva diskuteras. Jag har markerat de ställena i pdf‐filen (1973) och här
följer mina kommentarer.
1.Hamsa(s.5)
Hamsaärettkonsonantljud.
2.Dheddig(s.6)
Sacärettmaskulintsubstantiveftersommaninästameningskullesäga wuu, inte way. Däremot är det korrekt att gabadh‐a ärfeminint.
GENUS i grammatiken är inte samma sak som KÖN i biologin.Biologisktsettärsac förståsenkvinnligvarelse,mendetär intealltid så att ”verkligheten” och grammatiken stämmer överens.Andraexempelärdemaskulinaordenhaween,dumar,xaas.
Denbestämdaartikeln ‐aanvändsvidmaskulinasubstantivsomslutarpåx,kh,c,q,hellerhamsa.Ävenfemininasubstantivsomslutarpå‐dhhardenbestämdaartikeln‐a.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
344
3.Bytersubstantivengenusiplural?(s.7)
Manbehöverintevetavilketgenusettsubstantivhariplural.Mestpraktisktochpedagogisktärattbaratalaomgenusisingular,såattvarjesubstantivbaraharettgenus.Ipluralärgenusointressant.
4.&5.Pluralformer(s.7)
Det är viktigt att komma ihåg att det normala för somaliskapluralformer är attman alltid lägger till en ändelse: ‐o, ‐ooyin,‐yaalellerREDUPLIKATION.
Kuraasta/kuraasida är en arabisk pluralform där vokalenförändratsinutiordet.Isomaliskanbörmannogsnararesedettasomenkollektivformänenpluralform.
Ardada/ardayda är ett kollektivt substantiv som betecknar engruppmedflickorochpojkar.
6.Pluralpå‐yaal(s.11)
Inästanallasenaregrammatikböckerskrivermanganskatydligtatt‐eskallbytastill‐a‐iallaböjdaformer:aabbe,aabbayaal,inteaabbeyaal. Det stämmer också bra med vad som oftastförekommeritrycktatexter.Kansketänktemanannorlunda1973.
DethärärvadjagfickframurSomaliskaKorpden10dec2019när jag söktepåbådastavningarna.
Defetasiffrornaangerantalförekomsterperenmiljontoken(ung.löpord),medansiffrorna inom parentes anger antaletförekomsterihelaKorp.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
345
7.Pluralpå‐aal(s.11)
Det stämmer inteattallamaskulina substantiv som slutarpå ‐yskullebildapluralmed‐aal.Detärbaranågrafåoregelbundnaordpå‐ysomfårändelsen‐aal.Detnormalafördeflestaordpå‐yär‐o,t.ex.eray,erayo.
8.pluralpå‐mo
Markeringärettmisstag.Textenärheltkorrekt.
9.Kollektivasubstantiv(s.13)
Det stämmer inte att kollektiva substantiv saknar singularform.Kollektiva substantiv har alltid en singularform.Definitionenpåkollektiva substantiv är att ordets form är singular,men ordetsbetydelseärfleraföremål.Deflestakollektivasubstantivharintenågonpluralform,t.ex.rag,dumar,carruur.
För attman ska räkna en form som pluralmåste det finnas enpluraländelse.Annarsärformensingular‒ävenombetydelsenärmångapersonerellersaker!!
Någrafåkollektivasubstantivbildarplural.Isådanafallbeteckarpluralformerfleragrupperavvarelserellerföremål,t.ex. geel‐geelal,qoys‐qoysas,koox‐kooxo.
Meromkollektivasubstantivochnumerus
Sammanfattning av Morgan Nilssons föredrag vid First Workshop on Somali Linguistics,
Hargeysa, 13‐17 december 2015
Waxaan kaga hadlayaa maqaalkan fikrado la xiriira wadarta iyo caynta iyo farqiga
muhiimka ah ee afka Soomaaliga u dhexeeya macnaha wadareed iyo qaabka
wadareed.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
346
Afka Soomaaliga waxaa ku jira magacyo badan oo leh macno wadareed laakiin aan
lahayn morfiim wadareed. Waxaan soo jeedinayaa in magacyada qaababkaa leh loo
anqoonsado ama loo tixgeliyo sidii qaabab keliyeed. Qeexidda naxwe ahaaneed ee afaf
badan magacyadan qaababkaa leh waxaa badanaa loogu yeeraa magacyo urureed.
Afka Soomaaliga, magacyo urureedku waxay raaci karaan magacuyaallo iyo falal
noqon kara keli iyo wadar labadaba. Tusaale ahaan: Carruurtu way ciyaarayaan ama
Carruurtu way ciyaaraysaa. Magacyada kale ee noocan ah waxaa ka mid ah: tuug‐ta,
buug‐ta, baabuur‐ta, dibi‐da, kuraas‐ta, dad‐ka, dumar‐ka, haween‐ka, rag‐ga iwm. Ereyadan
midkoodna ma laha morfiim wadareed, sidaa oo ay tahay, qaab ahaan waa keli, laakiin
micnahooda wadereed dartiis waxaa lagu tiriyaa kooxda magacyo urureedka.
Magacyada leh morfiim wadareed mar walba waxaa raaca falal iyo magacuyaallo
marka ay wadarta yihiin. Tusaale: Gabdhuhu way ciyaarayaan. Qaababka keliyeed
ciyaarayaa/ciyaaraysaa labadaba loo ma adeegsan karo weedha kore.
Afka Soomaaligu wuxuu leeyahay afar morfiim wadareed: ‐o, ‐yaal, ‐oyin iyo dib u soo
celinta xarafka dambe. Habka ay u kala qaataan waa mid iska fudud: dib u soo celinta
waxa loo adeegsadaa magacyada lab ee leh keliya hal alan (miis, miisas), ‐oyin waxaa
loo adeegsadaa magacyada dheddig ee ku dhammaada ‐o (hooyo, hooyooyin), ‐yaal
waxa loo adeegsadaa magacyada lab ee ku dhamaada ‐e (aabbe, aabbayaal), iyo ‐o na
waxaa loo adeegsadaa dhammaan erayada kale (kab, kabo). Dabcan waxaa jira dhawr
xaaladood oo intaa ka soo hara (il, indho) iyo dhawr xeerar kale ah, sida: labalaabidda
shibbanayaasha b, d, l, n (m) iyo r, marka ay u dambeeyaan magac lab (albaab, albaabbo),
in la geliyo ‐y marka ‐i u dambayso (mindi, mindiyo) iyo sidaa oo kale badanka
magacyada kale ee lab (libaax, libaaxyo), iyo in la tiro mid ka mid ah shaqallada eray
laba alan leh (jilib, jilbo).
Labada cayn ee lab iyo dheddig, waxay khusaysaa marka ay kelida yihiin oo qura,
maadaama falalka iyo magacuyaallada ay tahay in ay raacaan magaca ay qeexayaan
(isaga, iyada; kani, tani; wuu, way; tagay, tagtay). Marka ay wadar yihiin, falalka iyo
magacuyaalladu hal qaab oo qura ayay yeeshaan (iyaga, kuwani, way, tageen). Sidaa
awgeed, u ma baahnin in aan tilmaanno caynta magaca wadareed. Waa qodobka oo
keliya waxa labada qaab yeeshaa, laakiin caynta keliyaad uun ayaa ku filan
doorashada qaabka habboon. Magacyada dheddig waxay qaataan qodob wadareed
‐ha/‐ka (kabaha, hooyooyinka). Marka laga reebo in aad u yar, qaababka lab ee wadareed
ee leh laba alan waxay qaataan qodobka ‐ka/‐ha (afafka, geedaha), laakiin magacyada lab
ee leh saddex alan waxay qaataan qodobka ‐da/‐sha (baabuurrada, aabbayaasha).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
347
Sida caadada ah, magacyadu waxay qaataan cayn kale marka ay qaab wadareed
leeyihiin, laakiin sida kaliya ee lagu caddayn karo qaabka wadareed ee cayntu waa
iyada oo la eego qodobka raaca. Isla mar ahaantaa, caynta wadareed waxaa loo
baahdaa oo quraa marka la doonayo in la doorto qodobka ku habboon. Tani waa uun
dood bilowgeeda hore ka markhaati kacaysa oo aan qeexidda naxwaha afka
Soomaaliga waafinnimo ku kordhinayn. Sida ugu fududi waa in la yiraahdo uun
magacyadu waxay leeyihiin oo qura qaab cayn keliyaad.
(översatt av Boodhari Warsame, 2016)
10.Sammansattasubstantiv(s.15)
Ganskamångasomaliskaordförfärgerärsubstantiv.Detmärkermantydligteftersomdebehöverföljasavverbetah.t.ex.kubbadbuluugah.Ävenfärgenxamar(‐ka)ärettsubstantiv.
Däremotärcasettadjektiv.
Tillsammansblirdetsammansattaordetettsubstantiv.
11.Objektspronomen(s.17)
En felstavning:detenklaobjektspronomenetskallhakortvokal:idiner,menidin+u–>idiintiller,åter.
12.Objektspronomen2(s.17)
Den tabellsomheterTusaale(4) innehåller interenapronomen,utan sammandragningar av prepositionen u med de vanligaobjektspronomeneni,ku,na,ina,idin.
Ordetuärabsolutintenågotpronomen,utanenpreposition.
NågraflerobjektspronomenändeiTusaale(3)finnsinte.
AnledningentillattmangjorttabellenTusaale(4)ärnogattmanjämförmedandraspråksomtyska,ryskaellerlatin,därdetfinns
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
348
särskildaböjningsformeridativavpronomen,mendemotsvarasisomaliskanavpronomen+preposition.
13.Possessivapronomen(s.18)
Felskrivning:detskaståKaaga.
14.Reflexivtobjektspronomen(s.19)
Imodernavälskrivnatexterbrukarmaninteskrivaihopismedettföljande verb.Detgörman ju intehellermedde andraobjekts‐pronomeneni,ku,na,ina,idin.
Manbrukaralltsåskrivaallaobjektspronomenskildafrånverbet,mensammanskrivnamedprepositionerna.
15&16.Tilmaame(s.20)
MananvändertermenTilmaamesåattdenintekanöversättastillsvenskanmedenendaterm.Manmenartydligen
tilmaameahaansho=adjektiv tilmaamelahaansho=possessivändelse tilmaametusmo=demonstrativändelse tilmaamesu'aaleed=interrogativändelse tilmaametiro=grundtal(räkneord)
Tydligarevoreattanvända:
sifo(yar,weyn,cusub...) dibkabelahaansho(‐kayga,‐tayda,‐kaaga,‐taada...) dibkabetusmo(‐kan,‐tan,‐kaas,‐taas) dibkabesu'aaleed(‐kee,‐tee) tiraale(labo,saddex,afar…)
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
349
17.Tilmaameahaansho(s.20)
Definitionenärmycketbra!Man framhållerattadjektivenböjs inumerus (singular, plural), men inte i genus (maskulinum,femininum).Ävenexemplenärriktigtbra.Barasjälva termenärmindrebraeftersomdenkanledatillförvirring.Användhellresifo.
18.Tilmaamelahaansho(s.21)
HärhandlardetompossessivaÄNDELSER.Ändelserär intenågonordklass,utanmorfem läggstillsubstantivensåattmanfårolikaböjningsformeravsubstantiven.
Förvirringen kring termen Tilmaame beror sannolikt på att depossessiva ändelserna i somaliskan motsvaras av possessivapronomen i engelskan, italienskan och franskan. Samman‐bladningenmed adjektiven beror troligen på att de possessivapronomenen kallas för adjectifs possessifs i fransk grammatik‐traditionochföraggettivipossessiviiitaliensktradition.
Påengelskafinnstvåolikaformer,t.ex.myochmine,ochdärförskiljer man gärna mellan possessive determiners och possessivepronouns.Isvenskanhardebaraenformochkallasdärföroftastbaraförpossessivapronomen.
19.Tilmaametusmo(s.23)
HärhandlardetomdemonstrativaÄNDELSER.
Ifranskgrammatiktalaromadjectifsdémonstratifsochiitalienskgrammatikomaggettividimostrativi.
De kan aldrig läggas till substantiven som ändelser i engelska,franskaochitalienska,ochmåstedärförhöratillenordklass.Närmanöverfördentankentillsomaliskanblirdetdäremotintesåbra.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
350
20.Tilmaametiro(s.24)
Tilmaame tiroär ettextra stortproblem eftersomgrundtal somkow,laba,saddexjuinteäradjektiv,utansubstantivisomaliskan.
21.Wadar(s.25)
Deformersomslutarpå‐oodärintenågravanligapluralformer,utanRÄKNEFORMER.Pluralformernaslutarpå‐o.
Dessutombildasinteräkneformenavallafemininasubstantiv.Desomslutarpå‐oisingularharingenräkneform.Baradefemininasubstantivsomslutarpå‐oipluralharenräkneform.
SINGULAR PLURAL RÄKNEFORM hooyo hooyooyin saddexhooyo kab kabo saddexkabood
23.TilmaameSu'aaleed(s.26)
Änengångärdettaintenågonordklass,utanbarademonstrativaÄNDELSER.
24.Verbgrupp2(s.27)
Härharmanförtsammanallaverbsomslutarmedkortvokaltillengrupp.Idagenssomaliskagrammatikböckergörmaninteså.
Omimperativenslutarpå‐ihörverbettillgrupp2(konjugation2).
Omimperativenslutarpå‐ohörverbettillgrupp3(konjugation3).
25.Verbgrupp3(s.27)
Idagenssomaliskagrammatikböckerdelarmaninteinverbenså.
Omimperativenslutarpå‐eehörverbettillgrupp2(konjugation2).
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
351
Omimperativenslutarpå‐iihörverbettillgrupp2(konjugation2).
26.Verbgrupp4(s.28)
I dagens grammatikböcker hör demest frekventa verben som iimperativ slutar på ‐ow/‐aw till de oregelbundna verbenmedprefixböjning:ahaw!,yahay,tahay;imow!yimaadaa,timaadaa…
Om presens slutar på ‐oobaa så hör de till konjugation 1medinfinitivpå‐i,t.ex.wasakhow!,wasakhoobaa,inf.wasakhoobi
Om presens slutar på ‐aadaa så hör de till konjugation 3medinfinitivpå‐n,t.ex.cadhow!,cadhaadaa,inf.cadhaan
Ommananserattdetintefinnsadjektivisomaliskan,utanattt.ex.weyn är ett verb, då hör alla sådana ord till konjugation 4(adjektiviskaverb,falsifeed).
Av de verb som i imperativ slutar på ‐ay/‐oy hör vissa tillkonjugation1 (inf. ‐i)ochandra tillkonjugation2 (inf. ‐n), t.ex. konj.1:caay!,caayaa,caydaa,inf.caayi, day!,dayaa,daydaa,inf.dayi, konj.2:daay!,daayaa,daysaa,inf.dayn, gooy!,gooyaa,goysaa,inf.goyn.
27.Falebyane(s.28)
Med denna term menar man alla de regelbundna verben isomaliskan.Deböjsbaramedändelser.
28.Falma‐ebyane(s.28)
Med denna term menar man de fem oregelbundna verben isomaliskan.Deböjsmedbådeprefix,vokalväxlingaristammenochändelser.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
352
29.Falgargaare(s.29)
Enbetydligtvanligaretermärnogfalkaaliye(Mansuur&Puglielli1999)
30&31.Habkafalka
Undermodus (habka falka) kanman sepåverkan frånhurmanbrukarbeskriva engelsk grammatik.Hab su’aal är ingetmodussom man behöver för att beskriva somaliskan. De övriga ärdäremotutmärkta.
Ogeysiin‐INDIKATIV‐verbetsvanligasteochmestgrundläggandeformsombeskriververkligheten,menenvanligaresomalisktermärnogHABEBYOON.
AMAR‐IMPERATIV‐användsföruppmaningar.
MADHACDO ‐ KONJUNKTIV ‐ är en utmärkt term. Detta modusanvändsförhandlingarsominteexisterariverkligheten.Tyvärrärdockexemplet felaktigt.Det innehåller intekonjunktiv,utandetsistamoduset:
HABSHARIDLAY‐KONDITIONALIS.
32&33.Falahaansho(s.31)
Waaäringenverb,utanensatspartikel.
Waaye/weeyekanmaninteanalyserasomettendaord.Därmedkandethellerinteplacerasinågonordklass.Detbörförståssomen sammandragning av satspartikeln waa + verbet yahay –>waaye/weeye.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
353
34&35.Falkaab
SomaliskanharnästanintenågraordsomskullebehövaplacerasiensärskildordklassmedbeteckningenADVERB.DärförbörFALKAABbara användas om satsdelen ADVERBIAL. De flesta somaliskaadverbialinnehållersubstantiv.Såärdetidehärexemplen.
36.Falkaabmeeleed(s.33)
Det stämmer att det handlar om satsdelen platsadverbial,mendettaärintenågonordklass.Oftastärdetfråganomsubstantiv.
37.Falkaabjaho(s.33)
Man brukar sällan tala om riktningsadverbial som en särskiltkategori.Vanligtvisräknarmanävendehäruttryckentillkategorinplatsadverbial.
Härhittarvidockettparordsom inteärsubstantiv:sii,soo.DebrukarbetraktassomPARTIKLAR‐QURUB.
38.Falkaabmasaafo(s.33‐34)
På svenska brukarman tala omMÅTTSADVERBIAL.Det är ju intefråganomavståndiallaexemplen,sådensomaliskatermenärinteheltperfekt.
Dessutomharmanbaramarkeratettordivarjeexempel.Deärallasubstantiv.Menadverbialetinnefattarävensiffran:afartanmayl,labaatankiiloomitir,soddontallaabo.Bådaordentillsammansutgöradverbial.
Detsistaexempletinnehållerintenågotadverbial,utanettattribut,shandhudhunah,eftersomdetsyftarpåettsubstantiv,nämligenshaal.DennatypkallasMÅTTSATTRIBUT.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
354
39.Falkaabsiyeed(s.34)
PåsvenskabrukarmantalaomSÄTTSADVERBIAL.
Ävenhärärdeunderstruknaexempelordenegentligensubstantiv.
40.Falkaabra'yi(s.34)
Dettaärintenågontraditionellkategoriiandraspråk.
OrdenmayaochhaaböriställetbetraktassomINTERJEKTIONER.
41t.Saxamaqalad(s.35)
Manskullekunnatyckaatt41t.ärettriktigtpåstående.Isvenskananserviattsådanaordäradverb.Mankanjämföramed"hit,dit".Menordklassenadverbskulleisomaliskanbliväldigt,väldigtliten.Därför bör man fundera över om man verkligen behöver enordklassföradverbisomaliskan.Enenklarelösningärattföraihopdemycketfå”adverb”somfinns,främstsii,soo,kala,wadamedsatspartiklarnatillordklassenQURUB/PARTIKEL.
Någraavdesomaliskasatspartiklarnamotsvarasocksåavsvenskaadverb,t.ex.mainte.
Adverb och partiklar är väldigt närbesläktade ordklasser även iandraspråk,såurettstörreperspektiv(språkenivärlden)såärdetintenågonkonstiglösningattavståfrånadverbenisomaliskanochiställethaordklassenpartiklar.
41x.Saxamaqalad(s.35)
Sax! Detta är inte några adverb, utan substantiv (qunyar‐ta,degdeg‐ga, dhaqsa‐da), men jag misstänker dessvärre attförfattarnasomskapadeövningenhadetänktsigsvaret”qalad”.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
355
42.Xiriiriye(s.35)
Iyo, laakiin, ama, illayn, oo, ee, ilaa, ‐na, ‐se är utan tvekankonjunktioner.Dekanintevaranågontingannat.
Bisatsinledarenintiiärigrundenettsubstantiv:in,in‐ta,in‐tii.
Maxaaochyeelayharvuxitsammantillettbegreppochkansessomettsammansattord(maxaayeelay)som isåfallkanräknassomenkonjunktion.Idenhärfunktionenfungerar ju intedetvåingåendeordenpåsittvanligasätt.
Xataaochmindhaaärideallraflestafallintekonjunktioner,utanpartiklar.Debinderintesammansatser,utankananvändasinutienklasatser.
43&44.Interjektioner(s.38)
Alla de uppräknade orden är inte interjektioner.Det finns flerasubstantiv,verbochpronomen.Debyterinteordklassbaraförattmananvänderdemiutrop.
Verkligainterjektionerärbl.a.hus,xax,wah,yur…
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
356
Tema13:NaxwahaafSoomaaligaookooban
Abdalla Mansuurs och Annarita Pugliellis korta grammatik i den ordbok
som de varit redaktörer för är nog den mest vetenskapliga, korta
somaliska grammatik som finns att tillgå på somaliska för närvarande.
På några punkter har de valt lite andra sätt än jag att analysera somaliskan
och på några ställen finns små skrivfel i texten. Nedan har jag samlat mina
kommentarer som ett stöd i läsningen av deras grammatik.
Markering1(s.xiii,xvi)
Idenhärgrammatikbeskrivningenräknasinteadjektivensomenegenordklass,utansomentypavverb.
Dettamedadjektivärämneförmycketdiskussionisomaliskan.Detfinns tvåolikagrupperavspråkvetare.Engrupp förespråkarattsomaliskan har adjektiv och en annan grupp förespråkar attsomaliskaninteharadjektiv,utanattdessaordärverb.Dessaverbböjspåettoregelbundetsättochharsammaändelsersomverbet"yahay".Dekallasförkonjugation4.
Minsynpunktärattförbarnsomskalärasigdettakandetvaraenfördel att ge en förklaring som liknarden somde ävenmöter isvenskan och engelska,dvs. att det finns adjektiv och attweynyahay är två ord (adjektiv + verb), medan weynaa är enobligatorisksammandragningavweyn+ahaa.
Vilket synsätt som är detmest vetenskapliga återstår dock attdiskutera–ochjagmisstänkerattforskarnaaldrigkommerattbliheltöverensomdetta...
Detfinnsenfelstavningisistamening:bib>dib.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
357
Markering2(s.xv)
Här är det bara två små detaljer i stavningen som jag villeuppmärksamma:
bari,baryay,bariday–Här försvinnervanligtvis ‐i‐ före ‐y‐påprecissammasättsomit.ex.guri,guryo.
Detärbaraettfåtalspeciellaverbsomtappar‐i‐pådethärsättet.Deflestaharenvanligformmed‐i‐,t.ex.kari‐kariyay‐karisay.
Markering3(s.912,913)
Verbavkonjugation4äralltsådetsammasomadjektiv.Ommantarettadjektivoch lägger tillsuffixet ‐ee‐ fårmanverbsomhör tillkonjugation2.
Markering4(s.xvii)
Enfelskrivning.Detbordestå:jidee=jidey(‐eeyay,‐eysay)eftersompreteritumformernaheterjideeyay,jideysay.
Markering5(s.xix)
Felskrivning:börstå"samee".
Markering6(s.xix)
Här ville jag bara påpeka att det finns två olika möjligaverbalsubstantiv av den här typen av ord i konjungation 4(adjektiv). Man kan lägga till ändelse ‐sho och då blir det''furnaansho''.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
358
Markering7(s.895,900)
Här finns inte lika många ordklasser som jag har presenterattidigareunderkursen,mendetstårattdettabaraärdeviktigaste...
Men här finns också en ordklass som vi inte har räknatmed:cayimayaasha.
Imodernsvensk,engelskochitalienskgrammatikräknarmanoftamedjustensådanordklass:sv.determinerare,en.determiners,it.determinanti.
Denna ordklass delas upp i fyra undergrupper: artiklar,demonstrativa,interrogativaochpossessiva.
MEN
Qodobärjubaradenbestämdaartikeln‐ka,‐ga,‐ha,‐a,‐ta,‐da,‐sha.
demonstrativa‐kaas,‐gaas,‐haas,‐aas,‐taas,‐daas,‐shaas,‐kan‐ganosv.osv.
possessiva:‐kayga,‐gayga,‐hayga,tayda,‐dayda,‐shaydaosv.osv.
interrogativa:‐kee,‐gee,hee,‐ee,‐tee,‐dee,‐shee.
I somaliskan är detta bara ändelser som läggs till substantivet.Detta är inte självständiga ord, som i svenskan, engelskan ochitalienskan.
Detärviktigtattkommaihågattnärdethandlaromattdelainordiordklassersåtarmanalltidettochettorditaget,intefleraordtillsammansochintehellerdelaravord.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
359
Ommanöversättersomaliskaordtillandraspråk,t.ex.engelska,såkanettsomalisktordblitvåengelskaord,ochdåfinnsdetsedanriskattdengrammatiskabeskrivningenblirmindrelyckad.
Markering8(s.895)
Frågan är om erey‐saleed avser rot eller stam. På svenska ochengelskaochmångaandraspråktalarmanomrot(en.root)ochstam(en.stem).
Enrotäralltidettendamorfemochenrotkanalltsåintedelasifleramorfem,t.ex./cad/.
En stam är däremot hela den del av ett ord som inte är någongrammatisk böjningsändelse, t.ex. /caddee/ i caddeeyaa.Ordbildningsändelseringåralltsåiordetsstam:roten/cad/+/ee/gerstammen/caddee/.
Definition av erey‐saleed verkar överensstämma med rot, mensedan german exempel på eray‐saleed: caddayn, quusad, sominnehållerroten/cad/och/quus/.
Markering9(s.897)
Vadbetyderegentligenändelsen‐yaw/‐yow?
Ommanjämförformernageelyawochgeelal,betyderdedåsammasakellerfinnsdetenskillnad?
‐yawverkar intevaraenvanligpluraländelseeftersomdenbaraverkaranvändasvidkollektivaord.
Normalapluraländelserivärldensspråkanvändsförattuttryckaattdetfinnsmeränettföremål.Enpluraländelseskaalltsåfungeraalldelesutmärktnärmansyftarpåtvålikadanaföremål:kursiyo,guryo,hooyooyin…
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
360
Dennanormaladefinitionpåenpluraländelseverkarintefungeraför‐yaw.
Detfinnsendelspråksomharenspecielländelsesomuttrycker"(väldigt) stormängd" i största allmänhet. Kanske ‐yaw skullekunnavaraensådanändelse?
Markering10(s.898)
Detärintenågonsärskiltbraregelattsägamångasubstantivsomslutarpå‐iärfeminina.Detfinnskanskelikamångasubstantivpå‐isomärmaskulina,exempelvisCabdi,Cali,gaadhi,qori,abti,digsi,markhaati,beri,guri,baaldi,balli,dibi,orgiosv.
Detfinnsingetskälattsäganågontingallsomgenushosordsomslutarpå‐i.Någraärmaskulina,någraärfeminina.
Markering11(s.898,899,900)
Här handlar det om att substantiven oftast har olika bestämdartikelisingularochplural.
T.ex. kab, kab‐ta (feminin artikel)men kabo, kaba‐ha (maskulinartikel) eller aabbe, aabba‐ha (maskulin artikel)men aabbayaal,aabbayaa‐sha(femininartikel).
Ävenomartiklarnaärolikasåfinnsdetingetskälatttalaomgenusiplural.Deträckermedgenusisingular.Ettsubstantivharbaraettgenus.Såbrukardetvaraideflestaspråk.Detblirmycketenklareattlärasiggrammatikenochatttalaomordsgenusomettordbaraharettgenus.
Endaanledningenattgesubstantivgenus ipluralär förattväljabestämdartikel.Endasättetattvetavilketgenusordetharipluralär att titta på den bestämda artikeln. Alltså ett typisktcirkelresonemang.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
361
Detärmycketenklareattbaralärasigreglernaförhurmanväljerdenbestämdaartikelniplural.
Reglernaärfaktisktganskaenkla.
Femininapå‐ooyin>‐ooyinka
Femininapå‐oblir‐aha
Maskulinapå‐ayaal>‐ayaasha
Vidreduplikationblirdetsammaartikelsomisingularutomifallordetharlångvokalistammenochslutarpå‐l,dåblirdet‐asha,t.ex.wiilasha,ceelasha.
Maskulinapå‐oblir‐ahaomordethartvåstavelseriplural,menomordetharmeräntvåstavelserblirdet‐ada
Markering12(s.899)
Formersomdibida,carabtahar ingenpluraländelse(‐o, ‐ooyin,‐yaal, reduplikation). Alltså är det inte så självklart att de ärpluralformer.
Manbörfunderaordentligtöveromdekanskeiställetärkollektivaformer.T.ex.finnsjupluralformendibiyo.
Detäralltsåviktigtattskiljamellanform(pluralellerkollektiv)ochbetydelse (många personer eller föremål). Att det handlar ommångamåsteintealltidbetydaattformenärplural.T.ex.carruurtrorjagattviallaäröverensomattformenärfemininumsingular,ochhaween,dumar,ragärmaskulinumsingulartillformen.
TroligenärdetpåliknandesättmedCarab,dibi(‐da)?
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
362
Markering13(s.901)
Här harman påverkats av engelskan och italienskan. I de härspråken, liksom i svenskan, brukar man i mera vetenskapligabeskrivningar av grammatiken kalla this, my, which fördeterminerare. Imeravardagliga sammanhangkallasdeofta förpronomen. Termen determinerare har man här översatt tillsomaliskasomtilmaame.
Menpåsomaliskahandlardetomändelser,inteomord.Alltsåkandehärändelsernapåsomaliskaintevaraenordklasspåsammasättsomdemotsvarandeordeniengelskan,italienskanochsvenskan.
this house ‐ två ord ‐ demonstrativ determinerare + substantivgurigaas‐ettord‐ettsubstantivmedendemonstrativändelse
Markering14(s.902,907)
Jag sökte i Somaliska Korp efter ord som slutar med ‐ayaga.Formernakayaga,tayadamedkortvokalverkardominerastort.
Manfår5086träffarpåordsomslutarmed‐ayaga(inkl.‐aayaga)menbara37somslutarmed‐aayaga.
Markering15(s.906)
Atttalaompassivumhärärintesålyckat.Ordetlaärettobestämtsubjektspronomen i somaliskan och uttrycker att det finns ettsubjekt,menattman intevillellerkangenågon informationompersonen.Mensubjektetfinnsdär.
I passivum, t.ex. Dörren öppnades plötsligt, finns det ingetgrammatiskt subjekt som utför handlingen. Dörren, som frånbörjanärobjekt,t.ex.Lärarenöppnadedörren,blirtillsubjektiden passiva satsen. Det är just denna förändring av det
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
363
grammatiskaobjektet tillgrammatisk subjekt somär typiskt förpassivum.
Markering16(s.906)
Underdhawaanbordedetbaraståkan,tan.
Underdurugsanbordedetståkaas/kaa,taas/taa.
Markering17(s.907)
Obestämdapronomenbetecknarnågotsomärokänt.
Dockanvändskii,tii,kuwiiförattbetecknanågotsomärkäntfördemsomtalarmedvarandra.Därförbordedeintefinnasidenhärtabellen.
Markering18(s.909,912)
Ordbildningssuffixet i former som karisay, jebisay är bara ‐i‐.Morfemet‐s‐ärenvariant(efteri)avmorfemet‐t‐somuttryckerfemininumeller2person(du,ni).
Detfinnsalltsåfyramorfem:
kar‐i‐s‐ay
jeb‐i‐s‐ay
Rotenärbarakar,jab(jämförkaraa,jabaa).Ändelsen‐igörattvifårettnyttverbsomärtransitivt,dvs.enpersonutförenhandlingsåattnågothändermedföremålet.Imperativ:kari,jebi.
Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare
Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019
364
Markering19(s.912)
Dettaärnogitalienskans"N"förnome(substantiv)somblivitkvarnär man översatte texten från italienska till somaliska. Påsomaliskabordedetstå”M”förmagac.
Markering20(s.914)
Häranvändermanqurubpåettheltannatsättänvihargjortpåvårkurs.Manharförtsammanfleraavvåraordklassertillqurub.
Viharanväntqurubförsmåordsomsägernågotomsatsenellerpredikatet(verbet), t.ex.vilken typavsatsdetärellervilketordsomärfokuserat.
Mansuur&Puglielli använder qurub om alla ord som inte böjs:nämligen prepositioner, konjunktioner, interjektioner,fokuspartiklarochsatstypsmarkörer.Dettaserutsomenganskatydliginverkanfråndenarabiskagrammatiktraditionen.
Markering21(s.901)
Regeln är inte fullständig. Den feminina bestämda artikeln ‐taändrastill‐daävenefteri,kh,q,w.