göteborgs universitet

365
GÖTEBORGS UNIVERSITET INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER BOX 200 • 405 30 GÖTEBORG SOMALISKA –––– EN KONTRASTIV GRAMMATIK FÖR MODERSMÅLSTALARE Morgan Nilsson Uppdaterad 16 december 2019 Detta är ett pågående arbete. Därför kan vissa uppgifter vara ofullständiga. Läs alltså kritiskt! Kontakta mig gärna med ev. synpunkter. [email protected]

Upload: others

Post on 11-Nov-2021

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Göteborgs universitet

GÖTEBORGS UNIVERSITET 

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER 

BOX 200 • 405 30 GÖTEBORG 

SOMALISKA  

–––– 

EN KONTRASTIV GRAMMATIK

FÖR MODERSMÅLSTALARE

Morgan Nilsson 

Uppdaterad 

16 december 2019 

Detta är ett pågående arbete.  

Därför kan vissa uppgifter vara ofullständiga.  

Läs alltså kritiskt! Kontakta mig gärna med ev. synpunkter. 

[email protected] 

Page 2: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

TackStort  tack  till  alla deltagare på kursen  SOL110, Somaliska  språket  i  ett 

kontrastivt perspektiv, under åren 2014–2018 för alla intressanta diskus‐

sioner  om  somaliska  språket  och  för  era  värdefulla  kommentarer 

angående  innehållet  i  mitt  undervisningsmaterial,  både  förklaringar, 

exempel  och  språkriktighet.  Ett  särskilt  tack  till  Abdirahman  Hassan 

Mohamud (2019) som försett mig med en utförlig lista över olika skrivfel. 

 

Page 3: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

TEMA1 

Grammatik NaxweEtt språks grammatik styr hur ljud sätts samman till ord, hur orden bildas 

och böjs, och hur de sedan sätts samman till meningar som i sin tur bygger 

upp en text. I sitt modersmål använder man dessa regler omedvetet och 

man behöver sällan tänka på grammatiken när man talar. När man skriver 

kan det vara lite annorlunda. Då kan det hända att man ibland känner sig 

lite osäker på hur en viss mening bäst borde formuleras. 

Det är alltså bra att utforska och lära sig att förstå det grammatiska system 

som råder även i det språk som man har som sitt modersmål och kan tala 

flytande. När man  förstår strukturerna  i språket blir det ofta  lättare att 

välja det bästa sättet att uttrycka sig på för att budskapet ska bli klart och 

tydligt. Med hjälp av de mönster som man upptäcker i sitt modersmål kan 

man  sedan  också  lättare upptäcka  och  lära  sig motsvarande mönster  i 

andra språk som man studerar.  

Man  skulle  kunna  säga  att  det  viktiga  är  att  öka  sin  grammatiska 

medvetenhet om hur språk fungerar, snarare än att plugga in grammatiska 

regler  som  man  kan  hitta  i  olika  grammatikböcker.  Kort  sagt  är  det 

viktigare att förstå strukturerna än att memorera regler. 

Grammatiken–ensamlingnormer

Många grammatikbeskrivningar  innehåller  instruktioner  för hur det vi 

säger eller skriver bör utformas för att språket ska fungera på bästa sätt. 

Man skulle kunna jämför grammatiken med en användarhandbok eller en 

bruksanvisning, med reglerna i ett spel eller kanske rent av med lagarna i 

ett land. En skillnad är dock att grammatiken inte är lika statisk som regler 

Page 4: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

och  lagar  brukar  vara.  Snarare  utgörs  grammatiken  av  normer  och 

förväntningar på språket, och dessa normer formas egentligen gemensamt 

av alla de människor som använder ett visst språk.  

För att kommunikationen skall flyta på utan störande moment bör man 

använda språket så att de andra som talar samma språk inte störs av att 

man uttrycker sig ”konstigt”. Naturligtvis kan man uttrycka sig på  lite 

olika sätt, både när man talar och skriver, och det fungerar i de flesta fall 

ganska bra, även om man använder en del ovanliga uttryck. Men om man 

vill vara säker på att inte bli missförstådd när man kommunicerar bör man 

vanligtvis hålla sig inom vissa accepterade och beprövade ramar. Man vill 

ju att den som man kommunicerar med skall ägna all sin uppmärksamhet 

åt innehållet i det man säger eller skriver, och inte bli distraherad av hur 

man formulerar sig. 

Man skulle också kunna jämföra språket vid olika former av klädsel. Det 

gäller att anpassa både sitt språk och sin klädsel  till medmänniskornas 

förväntningar  i  olika  situationer,  så  att  de  kan  ägna  hela  sin 

uppmärksamhet åt personens kompetens och det personen vill säga. Om 

kläderna eller språket är alltför uppseendeväckande kommer åhörarna att 

börja  tänka  på  det  i  stället  för  på  det  som  personen  i  fråga  säger.  Ju 

viktigare budskapet är som man vill framföra, desto viktigare är det också 

att man är mycket medveten om hur man ska formulera sig för att nå fram.  

Spraket–liknarettbygge

Ett språk har alltså en bestämd struktur – en grammatik – vilket betyder 

att  de meningar man  producerar  följer  vissa  bestämda mönster. Man 

skulle kunna jämföra en text med ett hus. För att bygga ett hus behövs 

MATERIAL:   virke,  mursten,  taktegel,  fönster,  dörrar,  skruvar, 

spikar, lim, färg, rör, lister, ledningar, ventiler… 

ANVISNINGAR:   ritning, instruktioner… 

Page 5: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

För att konstruera en mening behöver man på liknande sätt 

MATERIAL:     ord        erayo 

ANVISNINGAR:   grammatik     naxwe 

Orden motsvarar byggmaterialet, och precis som det  finns många olika 

typer av byggmaterial för olika syften så finns det olika typer av ord för 

olika syften. Dessa olika  typer av ord kallas  för ORDKLASSER (QAYBAHA 

HADALKA),  bland  annat  substantiv  (magacyo),  adjektiv  (sifooyin),  verb 

(falal) och pronomen (magacuyaallo). 

Enmening–liknarenscenienfilm

Det innehåll som man beskriver med hjälp av en mening kan man jämföra 

med en scen i en film eller en teaterpjäs. Man kan t.ex. beskriva 

en situation som råder, t.ex. ett pågående gräl, 

en händelse som inträffar, t.ex. att det börjar åska, 

en person som har en aktiv roll, t.ex. någon som börjar skjuta, 

en person som blir utsatt för denna handling, t.ex. någon som blir 

skjuten, 

föremål som används som rekvisita, t.ex. en pistol, 

en miljö där det hela inträffar, t.ex. en uteservering, 

en tidpunkt då det inträffar, t.ex. på eftermiddagen. 

En mening som återger en sådan scen skulle kunna lyda på följande sätt:  

Just som det började åska i eftermiddags utspelade sig ett gräl på en uteservering 

och en turist började skjuta med en pistol mot de övriga gästerna i sällskapet. 

Grammatikensdelar

För att på heltäckande sätt beskriva hur en mening konstrueras behövs 

många olika typer av regler, och de brukar föras samman till olika större 

grupper beroende på vad reglerna handlar om. 

Page 6: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

Svenska termer Termer av grekiskt ursprung Somaliska termer LJUDLÄRA    FONETIK & FONOLOGI    CODAYNTA 

FORMLÄRA    MORFOLOGI        SARFAHA 

SATSLÄRA    SYNTAX          WEERAYNTA 

Ljudläran  (codaynta)  eller  fonetiken  och  fonologin  handlar  om  hur 

ljuden i ett visst språk uttalas och sätts samman till ord. 

Formläran  (qaabaynta??)  eller  morfologin  (sarfaha)  handlar  om  hur 

orden börjs med olika ändelser och om hur man av enkla ord bildar mera 

komplexa ord med hjälp av olika ändelser eller genom att sätta samman 

två enkla ord till ett nytt ord. 

Satsläran (weeraynta) eller syntaxen handlar till sist om hur man sätter 

samman orden till meningar och texter. 

I  den  här  genomgången  av  somaliskans  grammatik  ska  vi  börja med 

satsläran (syntaxen, weeraynta) och undersöka hur meningar konstrueras 

för att sedan fortsätta till de mindre delarna, först orden och till sist ljuden. 

 

Page 7: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

Syntax Weeraynta

SYNTAXEN  (WEERAYNTA) handlar alltså om hur man bygger upp en  text 

(qoraal) av ord (erayo). En text består i första hand av kortare enheter som 

kallas meningar (hawraaro). Många meningar är ganska långa och i så fall 

består  de  som  regel  av  flera  kortare  delar  som  uttrycker  olika  enkla 

händelser, medan meningen som helhet beskriver  flera enkla händelser 

som står i något slags förhållande till varandra.  

Följande rad utgör en mening som innehåller två enkla händelser. 

Hon somnade mitt i filmen och då åt jag upp hennes tårtbit. 

Man hade även kunnat skriva samma sak som två meningar med en enkel 

händelse  i varje mening, men då blir det  inte riktigt  lika  tydligt att det 

finns ett visst samband mellan händelserna. 

Hon somnade mitt i filmen. Då åt jag upp hennes tårtbit. 

Vi ska börja med att undersöka den allra enklaste typen av meningar som 

bara innehåller en enda enkel händelse eller situation. En sådan mycket 

enkel mening kallas även för en sats (weer).  

Enklasatser Weerfudud

En enkel sats (weer fudud) beskriver alltså olika typer av situationer: en 

handling, en händelse eller ett tillstånd, t.ex.  

Jag lagar mat.     (handling) 

Sara sjunger.    (handling) 

Bilarna krockade.   (händelse) 

Regnet slutade.    (händelse) 

Katten sov.      (tillstånd) 

Jag var trött.     (tillstånd) 

Page 8: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

Satsdelar Xubnahaweerta

(eller QAYBAHA WEERTA.) Vi  jämförde nyss en mening eller sats med en 

scen i en film eller en teaterpjäs. Då såg vi att det i en sådan scen finns ett 

antal olika  tänkbara beståndsdelar  eller  ingredienser. På precis  samma 

sätt är det med en sats. Även satsen har ett antal vanliga beståndsdelar. 

De två allra viktigaste är subjektet och predikatet. I stort sett alla svenska 

och somaliska satser innehåller ett subjekt och ett predikat. 

Subjekt&Predikat Yeele&Khabar

En satsdel representerar en betydelsemässig enhet  i satsen. De  två allra 

mest grundläggande satsdelarna är 

subjekt / yeele        predikat / khabar 

Barnen cyklar. Hon arbetade. Vaktmästaren gräver. Katten spinner.  Jag 

skrattar. Chefen  ropar. Stenen sjunker. Snön  föll. Vattnet  rinner. Åskan 

mullrade. Stolen välter. Golvet lutar. Skon klämmer. Det svider. Soporna 

stinker. De sover. Befolkningen lider. Vi väntade. Resultatet imponerade. 

Priserna varierar. Alla pluggar. 

Svenskan har en fast ordföljd. Ett påstående brukar börja med subjektet 

som följs av predikatet. Ordens ordningsföljd säger alltså väldigt mycket 

om vilken  satsdel orden utgör, men en viss variation är ändå möjlig,  i 

synnerhet i lite längre satser. Det kommer vi att upptäcka lite längre fram. 

Svenskan  använder  också  ordföljden  för  att bilda  ja/nej‐frågor.  Sådana 

frågor börjar med predikatet som sedan följs av subjektet. 

Sover du? Väntade ni? Lutar golvet? 

Bland världens språk är det faktiskt inte särskilt vanligt att uttrycka frågor 

genom att byta ordföljd på det här sättet. 

Page 9: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

Även  i somaliskan  innehåller en enkel sats  (weer fudud) vanligtvis ett 

subjekt (yeele) och ett predikat (khabar). Men i somaliskan innehåller en 

enkel sats även något som kallas för satspartikel (qurub weereed).  

Den enklaste typen av somalisk sats består alltså av 

satspartikel / qurub weereed  subjekt / yeele  predikat / khabar 

  Waa  uu   kacayaa.          

  Waa  aan  ordayaa.        

 

Ofta drar man samman satspartikeln (qurub weereed) och subjektet till ett 

ord, men när man vill analysera satsdelarna i somaliska satser måste man 

alltid dela upp sådana sammandragna ord i de olika ingående delarna. 

  Wuu kacayaa  =  Waa   uu   kacayaa.        

Ordet wuu kan man inte analysera eftersom det samtidigt hör till två olika 

satsdelar. 

Tvasubjektisomaliskan

På svenska kan subjektet uttryckas antingen med ett substantiv eller med 

ett pronomen. 

  Ali skrattar. 

  Han skrattar. 

På somaliska är det annorlunda. I vanliga påståenden måste subjektet som 

regel uttryckas med ett pronomen, även om subjektet också uttryckas med 

ett substantiv. Pronomenet ska i alla fall finnas med. 

  Waa  uu  qoslayaa. 

  Cali  waa  uu  qoslayaa. 

Page 10: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

I enkla somaliska satser finns det alltså väldigt ofta två ord för subjektet, 

dels ett substantiv (magac), dels ett pronomen (magacuyaal).   

  Xasan waa uu kacayaa.      

De pronomen som används som subjekt i svenskan och somaliskan är 

följande: 

  jag        aan         

  du        aad           

  han / den / det  uu     

  hon / den / det  ay     

  man       la 

  vi        aan / aannu / aynu 

   ni        aad / aydin 

   de        ay 

En annan viktig detalj som man bör  lägga märke  till är att substantiv  i 

bestämd form byter ändelsen ‐a mot subjektsändelsen ‐u när substantivet 

fungerar som subjekt. 

  Wiilku waa uu kacayaa.      

Det bör påpekas att även svenskan ofta har dubbelt subjekt, det vill säga 

både  substantiv  och  pronomen,  men  bara  i  vardagligt  talspråk,  t.ex. 

Flickan hon ramlade och slog sig. Men att använda sådant dubbelt subjekt 

anses i svenskan inte vara korrekt i skrivet språk. 

I somaliskan kan man faktiskt också ha två olika pronomen som subjekt i 

en och samma sats. Dels har man då ETT LÅNGT pronomen som egentligen 

fungerar  precis  som  ett  substantiv  och  är  frivilligt,  dels  ETT  KORT 

subjektspronomen som är obligatoriskt, t.ex.  

  Isagu waa uu kacayaa. 

  Anigu waa aan kacayaa. 

Page 11: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

10 

Observera att de långa pronomenen får subjektsändelsen ‐u, precis som 

substantiven. 

De olika pronomenen i lång och kort form. 

  aniga    aan    |    annaga    aan / aannu 

  adiga    aad    |    innaga    aynu 

  isaga    uu    |    idinka    aad / aydin 

  iyada    ay    |    iyaga    ay 

Objekt Layeele

Objektet är den satsdel som anger den person eller den sak som blir utsatt 

för den handling eller situation som beskrivs i satsen.  

objekt / layeele 

Vi åt fisk.   Jag köper glass.   Träffade du Olle?  

Många predikat, både i svenskan och i somaliskan, vill väldigt gärna ha 

ett  objekt  (layeele).  I  somaliskan  brukar  man  då  gärna  byta  ut 

satspartikeln waa mot waxa(a). Detta är en speciell typ av satspartikel som 

även brukar kallas fokuspartikel (qurub diiradeed). Den har till uppgift 

att  informera  om  att  det  kommer  en  särskilt  viktig  satsdel  i  slutet  av 

satsen, efter predikatet. 

 

  Wiilku waxaa uu cunayaa tufaax.  

 

  Waxa aan arkay libaax. 

Även  satspartikelen waxa(a) dras  ofta  ihop med  subjektspronomenet  i 

satsen, t.ex. 

  Wiilku waxaa uu cunayaa tufaax. =  Wiilku wuxuu cunayaa tufaax. 

Page 12: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

11 

  Waxa aan arkay libaax. = Waxaan arkay libaax. 

Man kan inte analysera satsdelarna i satser som innehåller sammandrag‐

ningar med waxa(a) utan att först dela upp de sammandragna orden i de 

ingående beståndsdelarna. 

Observera  särskilt att när man drar  samman waxa(a) + uu så påverkas 

även den första vokalen i waxa(a) så att man får wuxuu. 

Adverbial Falkaab

Den  sista av de mest grundläggande  satsdelarna är adverbialet. Denna 

satsdel har till uppgift att uttrycka olika typer av OMSTÄNDIGHETER kring 

händelsen eller situationen som beskrivs i satsen. Det handlar ofta om tid 

(waqti),  plats  (meel)  eller det  sätt  (si)  som  handlingen  utförs  på, men 

ibland kan det  röra sig om andra kategorier, som  t.ex. verktyg  (qalab), 

sällskap (wehel, wehelyeel), orsak (sabab), syfte (hadaf). 

adverbial / falkaab 

Hon somnade nyss.  Hon somnade på soffan.  Han somnade snabbt.  Han 

somnade utan problem.  De träffade farmor i går.  De träffade farmor på 

Gotland.   De  träffade  farmor  i måndags.   Hon  slog  i  spiken med  en 

hammare.  Vi pratade med honom.  De träffade farmor av en slump.  De 

pluggar inför provet. 

Man kan också ha flera adverbial i samma sats. 

Hon  pluggade  med Stefan  i går  för provet. 

Som man kan  se  i  exemplen  är det på  svenska vanligt  att  adverbialen 

består av en preposition  (horyaale/meeleeye,  t.ex. på, utan,  i, med, av, 

för,  inför) och ett substantiv, men  ibland är det också ett adjektiv med 

ändelsen  –t.  I den  somaliska grammatiken  finns det  inte några  sådana 

former av adjektiv. I stället är det nästan alltid substantiv som fungerar 

som adverbial i somaliskan.  

Page 13: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

12 

Precis  som  i  svenskan  uppträder  de  somaliska  adverbialen  oftast 

tillsammans med en preposition, men i somaliskan står prepositionen inte 

framför substantivet, utan framför verbet. Därför räknas prepositionen i 

somaliskan som en del av predikatet. Dessutom  finns det  i somaliskan 

bara fyra prepositioner, nämligen u, ku, ka, la. 

  Caasho waxa ay u socotaa dugsiga.    till skolan 

 

  Si fiican baa ay u barteen casharka.    på ett bra sätt 

 

I vissa fall förekommer det i somaliskan adverbial utan någon preposition. 

Om man kan bedöma att det handlar om tid (waqti) eller plats (meel) bör 

man räkna substantivet som adverbial, t.ex. 

Dadku Jimcaha ma shaqeeyaan. 

Precis som vid objekten används ofta waxa(a) för att peka på ett adverbial 

som kommer sist i satsen efter predikatet. 

  Gabartu waxaa ay ku nooshahay Beledweyne. 

 

 

Maalin walba iyadu waxa ay aaddaa dugsiga. 

 

Page 14: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

13 

Satsdelar Xubnahaweerta

Detta är alltså de fem satsdelarna i somaliskan.  

Subjekt         (Y)    Yeele    

Satspartikel       (Q)    Qurub weereed 

Predikat        (Kh)   Khabar 

Objekt          (L)    Layeele 

Adverbial        (Fk)   Falkaab 

Tänk på att man bara kan diskutera satsdelar när orden  ingår  i en sats. 

Man kan aldrig tala om satsdelar när man bara har ett enstaka ord som 

inte  ingår  i något sammanhang. Om man  i stället vill diskutera enstaka 

lösryckta ord utan kontext talar man om ordklasser. 

Ordklasser Qaybahahadalka

I exemplen ovan har vi redan stött på  termerna substantiv (magac) och 

pronomen  (magacuyaal).  Dessa  båda  termer  syftar  på  två  viktiga 

ordklasser (qaybaha hadalka). Ordklasserna är grupper av ord som har 

likadana egenskaper. 

Man brukar visa på detta genom att se på följande tre egenskaper hos ett 

visst ord: 

ordets betydelse 

ordets böjning 

ordets användning i en sats  

   

Page 15: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

14 

Fem mycket frekventa ordklasser har vi redan träffat på. De är  

substantiv      (m)    magac 

pronomen      (my)  magacuyaal 

partiklar      (q)    qurub 

prepositioner    (h)    horyaale 

verb        (f)    fal 

Substantiv Magac

BETYDELSE: personer, djur, saker, platser, tankar, idéer… 

BÖJNING:  alla substantiv kan böjas i bestämd form, t.ex. 

   kab, kabta; guri, guriga 

     ofta plural, t.ex. 

   kab, kabo; guri, guryo 

     Namn är också substantiv även om de väldigt sällan används i 

     bestämd form eller i plural, t.ex.  

   Maryan, Yuusuf, Soomaaliya, Jubba, Afrika, Volvo, Samsung. 

ANVÄNDNING: oftast som subjekt, objekt eller adverbial. 

Pronomen Magacuyaal

BETYDELSE: pronomen har  ingen konstant betydelse, utan betydelsen är 

helt beroende av sammanhanget där ordet används; pronomen syftar på 

en  person  eller  ett  föremål  som  redan  nämnts  tidigare  i  texten  eller 

samtalet;  anledningen  är  att  man  vill  undvika  att  upprepa  samma 

substantiv flera gånger i rad. 

BÖJNING:   

   (subjektspronomen – magacuyaallo yeele) 

       aan, aad, uu, ay, la, aannu, aynu, aydin;  

Page 16: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

15 

  (objektspronomen – magacuyaallo layeele) 

       i, ku, na, ina, idin;  

   (demonstrativa pronomen – magacuyaallo tusmeed) 

       kan, tan, kuwan, kaas, taas, kuwaas…; 

   (possessiva pronomen – magacuyaallo lahaansho) 

       kayga, tayda, kaaga, teeda, kiisa, tooda…;  

   (interrogativa pronomen – magacuyaallo weydiimeed) 

       maxay?, ayo?, yaa?, kuma?, tuma?, immisa?... 

ANVÄNDNING: Några  former  används  bara  som  subjekt, medan  andra 

används  som  objekt  och  ibland  som  adverbial. Några  kan  används  i 

samtliga funktioner. 

Verb Fal

BETYDELSE: handling, händelse, situation. 

BÖJNING: många olika former, bl.a. olika tidsformer, t.ex.  

   cunayaa, cunay, cuni doonaa,  

     olika personer, t.ex.  

   (aniga, isaga) cunayaa, (adiga, iyada) cunaysaa,  

   (annaga, innaga) cunaynaa, (idinka) cunaysaan, (iyaga) cunayaan. 

ANVÄNDNING: oftast som predikat. 

Prepositioner Horyaale

Synonymt med HORYAALE används även termen MEELEEYE. Fördelen med 

termen  ’horyaale’ är att den är en direkt  somalisk översättning av den 

latinska termen ’preposition’, som ju betyder ’något som står framför’. En 

Page 17: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

16 

nackdel med termen ’meeleeye’ är att den antyder att prepositioner bara 

skulle användas för att beteckna platser, vilket ju inte stämmer. 

Det finns bara fyra somaliska prepositioner: u, ku, ka, la. 

BETYDELSE: prepositionerna beskriver en relation mellan två andra ord. 

BÖJNING: de böjs inte. 

ANVÄNDNING: de placeras i predikatet, oftast framför verb, och uttrycker 

den relation som predikatet har till ett substantiv. 

Ovning1.Allmannafragor

1. Om man översätter ”Katten springer” till somaliska blir det fler ord än 

på svenska. Här kan man se två grundläggande skillnader mellan svensk 

och somalisk satsbyggnad. Vilka två skillnader är det? Förklara! 

2. Hur testar man lättast om ett ord är ett substantiv? 

3. Hur testar man lättast om ett ord är ett verb? 

4. Hur testar man lättast om ett ord är ett adjektiv? 

Ovning2.Enklasatsdelar

Hitta    

Subjekt/Yeele (Y),  

Predikat/Khabar (Kh),  

Satspartikel/Qurub weereed (Q),  

Objekt/Layeele (L). 

1.  Waxa ay tolaysaa haan. 

2.  Geeddi waxa uu waraabinayaa geela.  

3.  Maryan waxa ay toshaa dharka. 

Page 18: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

17 

4.  Faarax waxa uu qodayaa beerta. 

5.  Xabiiba waxa ay lisaysaa sac. 

6.  Saynab waxa ay shiilaysaa kalluun. 

7.  Dabadeed waxa ay tagtaa dugsiga. 

8.  Eeg sawirkan. 

 

Ovning3.Satsdelarisatsermedprepositioner

Hitta  

Subjekt/Yeele (Y),  

Predikat/Khabar (Kh),  

Satspartikel/Qurub weereed (Q),  

Objekt/Layeele (L) och  

Adverbial/Falkaab (F). 

1.  Qoyska ayaa ay cunto u karinaysaa. 

2.  Fiiri sawirka.  

3.  Waxa uu la joogaa adhi. 

4.  Saqafka waxa laga sameeyay jiingado. 

6.  Waxa uu ka shaqeeyaa dukaanka. 

7.  Daaqadaha waxa ku jira muraayado. 

10.  Dadkani waxa ay ku karsadaan cuntada shoolad. 

11.  Waxa uu ku yaallaa magaalo. 

12.   Albaabka waxa lagu sameeyey loox. 

Page 19: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

18 

14.   Saqafka waxa lagu daboolay caws. 

15.   Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god. 

16.  Waxa ay ku ordeysaa guriga. 

17.   Gurigu waxa uu dadka ka celiyaa roobka. 

18.  Waxa uu ku nasanayaa barandaha. 

19.   Saynab waxa ay ku ciyaaraysaa qori‐kabriid. 

20.   Cumar waxa uu ku ciyaarayaa mindi. 

21.   Cuntada waxa aynu ka helnaa tamar. 

22.   Cuntadu waxa ay jidhkeenna gelisaa caafimaad. 

23.   Hurdada waxa aynnu ka helnaa caafimaad. 

Ovning4.Ordklasser

Avgör ordklass för varje ord:  

   substantiv/magac (m),  

   partikel/qurub (q), 

   pronomen/ magacuyaal (my),  

   verb/fal (f)  

   preposition/horyaale (h). 

1.  Waxa ay tolaysaa haan. 

2.  Geeddi waxa uu waraabinayaa geela.  

3.  Maryan waxa ay toshaa dharka. 

6.  Faarax waxa uu qodayaa beerta. 

7.  Xabiiba waxa ay lisaysaa sac. 

8.  Saynab waxa ay shiilaysaa kalluun. 

Page 20: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

19 

9.  Dabadeed waxa ay tagtaa dugsiga. 

10.  Eeg sawirkan. 

11.  Qoyska ayaa ay cunto u karinaysaa. 

12.  Fiiri sawirka.  

13.  Waxa uu la joogaa adhi. 

14.  Saqafka waxa laga sameeyay jiingado. 

15.  Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?  

16.  Waxa uu ka shaqeeyaa dukaanka. 

17.  Daaqadaha waxa ku jira muraayado. 

18.  Halkee baa aad ku riddaa xashiishka? 

19.  Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna? 

20.  Dadkani waxa ay ku karsadaan cuntada shoolad. 

21. Waxa uu ku yaallaa magaalo. 

22. Albaabka waxa lagu sameeyey loox. 

23. Daaqadaha waxa ku jira muraayado. 

24. Saqafka waxa lagu daboolay caws. 

25. Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god. 

26. Waxa ay ku ordeysaa guriga. 

27. Gurigu waxa uu dadka ka celiyaa roobka. 

28. Waxa uu ku nasanayaa barandaha. 

29. Saynab waxa ay ku ciyaaraysaa qori‐kabriid. 

30. Cumar waxa uu ku ciyaarayaa mindi. 

Page 21: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

20 

31. Cuntada waxa aynu ka helnaa tamar. 

32. Cuntadu waxa ay jidhkeenna gelisaa caafimaad. 

33. Hurdada waxa aynnu ka helnaa caafimaad. 

 

Page 22: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

21 

Facit1

med förslag till lösningar. 

Övning1.Allmännafrågor

3.  I  svenskan  finns  i  stort  sett  alltid  ett  subjekt  och  ett  predikat  i  ett 

påstående. Alltså finns minst två ord i en svensk sats. I somaliskan finns i 

stort  sett  alltid  ett  subjektspronomen,  ett  predikat  och  en  satspartikel. 

Alltså minst tre ord. Om subjektet är ett substantiv brukar man ändå som 

regel ha ett subjektspronomen också. Alltså minst fyra ord om subjektet 

är  ett  substantiv. Det  är  dock  viktigt  att  påpeka  att  satspartikeln  och 

subjektspronomenet kan dras samman och skrivas som ett ord, även om 

det består av två delar. 

4. Bara substantiv kan ha bestämd artikel (‐ka, ‐ga, ‐ha, ‐a, ‐ta, ‐da, ‐sha). 

Dock är det ganska ovanligt att namn får bestämd artikel, men det händer 

ibland, t.ex. Muqdishadii hore. Namn är trots detta substantiv. 

5.  Verb  böjs  i  olika  tempus,  det  vill  säga  ”tidsformer”,  t.ex.  ordayaa, 

ordayay, ordi doonaa. 

6. Adjektiv placeras efter substantiv. De  förändras  inte när substantivet 

sätts  i bestämdform,  t.ex. guri weyn, guriga weyn. Vissa adjektiv, men 

inte alla, har en pluralform som bildas genom att de första bokstäverna 

upprepas, t.ex. guri weyn, guryo waaweyn. Vissa adjektiv, men inte alla, 

kan användas för att jämföra, t.ex. guriga ka weyn, guriga ugu weyn. 

Övning2.Enklasatsdelar

Subjekt/Yeele (Y), Predikat/Khabar (Kh), Satspartikel/Qurub weereed (Q), 

Objekt/Layeele (L). 

1.  Waxa ay tolaysaa haan. 

2.  Geeddi waxa uu waraabinayaa geela.  

Page 23: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

22 

3.  Maryan waxa ay toshaa dharka. 

4.  Faarax waxa uu qodayaa beerta. 

5.  Xabiiba waxa ay lisaysaa sac. 

6.  Saynab waxa ay shiilaysaa kalluun. 

7.  Dabadeed waxa ay tagtaa dugsiga. 

8.  Eeg sawirkan. 

Övning3.Satsdelarisatsermedprepositioner

Subjekt/Yeele (Y), Predikat/Khabar (Kh), Satspartikel/Qurub weereed (Q), 

Objekt/Layeele (L) och Adverbial/Falkaab (F). 

 

1.  Qoyska ayaa ay cunto u karinaysaa. 

2.  Fiiri sawirka.  

 

3.  Waxa uu la joogaa adhi. 

 

4.  Saqafka waxa laga sameeyay jiingado. 

 

6.  Waxa uu ka shaqeeyaa dukaanka. 

 

7.  Daaqadaha waxa ku jira muraayado. 

 

10.  Dadkani waxa ay ku karsadaan cuntada shoolad. 

Page 24: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

23 

 

11.  Waxa uu ku yaallaa magaalo. 

 

12.   Albaabka waxa lagu sameeyey loox. 

 

14.   Saqafka waxa lagu daboolay caws. 

 

15.   Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god. 

 

16.  Waxa ay ku ordeysaa guriga. 

 

17.   Gurigu waxa uu dadka ka celiyaa roobka. 

 

18.  Waxa uu ku nasanayaa barandaha. 

 

19.   Saynab waxa ay ku ciyaaraysaa qori‐kabriid. 

 

20.   Cumar waxa uu ku ciyaarayaa mindi. 

 

21.   Cuntada waxa aynu ka helnaa tamar. 

 

22.   Cuntadu waxa ay jidhkeenna gelisaa caafimaad. 

Page 25: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

24 

 

23.   Hurdada waxa aynnu ka helnaa caafimaad. 

Övning4.Ordklasser

Avgör  ordklass  för  varje  ord:  substantiv/magac  (m),  pronomen/ 

magacuyaal  (muy),  verb/Fal  (f)  eller  partikel/Qurub  (q), 

preposition/horyaale (h). 

1.  waxa=q   ay=my   tolaysaa=f   haan=m 

2.  Geeddi=m   waxa=q   uu=my   waraabinayaa=f   geela=m  

3.  Maryan=m   waxa=q   ay=my   toshaa=f   dharka=m 

6.  Faarax=m   waxa=q   uu=my   qodayaa=f   beerta=m 

7.  Xabiiba=m   waxa=q   ay=my   lisaysaa=f   sac=m 

8.  Saynab=m   waxa=q   ay=my   shiilaysaa=f   kalluun=m 

10.  dabadeed=m   waxa=q   ay=my   tagtaa=f   dugsiga=m 

11. qoyska=m   ayaa=q   ay=my   cunto=m   u=h   karinaysaa=f 

12. fiiri=f   sawirka=m   

13. waxa=q   uu=my   la=h   joogaa=f   adhi=m 

14. saqafka=m   waxa=q   la=my  ka=h   sameeyay=f   jiingado=m 

15. maxaa=muy   ay=my   dadku=m   u=h   dhaqdaan=f   xoolahan=m  

16. waxa=q   uu=my   ka=h   shaqeeyaa=f   dukaanka=m 

17. daaqadaha=m   waxa=q  ku=h   jira=f   muraayado=m 

18. halkee=m   baa=q   aad=my   ku=h   riddaa=f   xashiishka=m 

20.  dadkani=m     waxa=q      ay=my      ku=h      karsadaan=f      cuntada=m   

shoolad=m 

Page 26: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

25 

21.  Waxa=q uu=my ku=h yaallaa=f magaalo=m. 

22.   Albaabka=m waxa=q la=my ku=h sameeyey=f loox=m. 

24.   Saqafka=m waxa=q la=my ku=h daboolay=f caws=m. 

25.   Hooyadu=m waxa=q ay=my xashiishka=m ku=h ridaysaa=f god=m. 

26.  Waxa=q ay=my ku=h ordeysaa=f guriga=m. 

27.   Gurigu=m waxa=q uu=my dadka=m ka=h celiyaa=f roobka=m. 

28.  Waxa=q uu=my ku=h nasanayaa=f barandaha=m. 

29.   Saynab=m waxa=q ay=my ku=h ciyaaraysaa=f qori‐kabriid=m. 

30.   Cumar=m waxa=q uu=my ku=h ciyaarayaa=f mindi=m. 

31.   Cuntada=m waxa=q aynu=my ka=h helnaa=f tamar=m. 

32.   Cuntadu=m waxa=q ay=h jidhkeenna=m gelisaa=f caafimaad=m. 

33.   Hurdada=m waxa=q aynnu=my ka=h helnaa=f caafimaad=m. 

 

Page 27: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

26 

TEMA2

 

Satspartiklar Qurubweereedyada

I  den  somaliskan  ordklassen  partiklar  (qurubyo)  finns  små  ord  som 

används  för  att  ange  satsens  funktion  och  struktur. De  här  småorden 

brukar kallas satspartiklar (qurubweereedyo)  

Satspartiklarna kan man dela upp  i  två olika grupper. Den  ena  typen 

syftar på hela satsen. Den andra typen syftar bara på en av satsdelarna.  

De som syftar på hela satsen berättar för oss vilken funktion satsen har, 

dvs. vilken TYP AV SATS det är frågan om. Dessa kallas satstypspartiklar 

(qurubyada nooca weerta). 

Andra  satspartiklar  syftar på  en viss  satsdel och  säger oss  att  just den 

satsdelen  är  särskilt  viktig  eller  intressant. Man  brukar  säga  att  den 

satsdelen  står  i  fokus.  Sådana  satspartiklar  kallas  fokuspartiklar 

(qurubdiiradeedyada). 

SATSTYPSPARTIKLAR (qurubyada nooca weerta) är waa, ma, ha, yaa, sow. 

FOKUSPARTIKLAR (qurubdiiradeedyada) är baa, ayaa, waxa(a). 

Satspartiklarna (både satstypspartiklarna och fokuspartiklarna) förekom‐

mer aldrig i bisatser. 

 

 

Page 28: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

27 

Fokuspartiklar Qurubdiiradeed

Somaliskan har  tre små ord – baa, ayaa, waxa(a) – som används för att 

fokusera eller  framhäva  ett  subjekt,  ett objekt  eller  ett adverbial, dvs. 

någon av de tre satsdelar som brukar uttryckas med hjälp av substantiv.  

Fokuspartiklarna används bara i påståenden och i frågor. I andra typer av 

satser förekommer inte fokuspartiklar.  

Liksom  övriga  satspartiklar  kan  fokuspartiklarna  aldrig  förekomma  i 

bisatser. 

De  båda  fokuspartiklarna  baa  /  ayaa  är  synonyma  och  utbytbara mot 

varandra. De används för att fokusera en satsdel som finns före predikatet 

i satsen. Fokuspartikeln placeras direkt efter den fokuserade satsdelen. 

Caasho baa qortay buug.        Caasho ayaa qortay buug. 

 

Caasho buuggan baa ay qortay.    Caasho buuggan ayaa ay qortay. 

 

Fokuspartikeln waxa(a) används  för att  fokusera en satsdel som  finns  i 

slutet av satsen efter predikatet, men själva fokuspartikeln placeras alltid 

före predikatet. 

Buuggii waxaa qortay Caasho. 

 

Caasho waxaa ay qortay buug. 

 

 

Page 29: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

28 

Fokuseratsubjekt

Som man kan se i exemplen ovan är det möjligt att sätta subjektet i fokus. 

Ett fokuserat subjekt kan stå både före och efter predikatet.  

När subjektet är fokuserat inträffar fem viktiga saker:   

1) Fokuspartikeln används i stället för waa. 

2) Satsen innehåller INTE något kort subjektspronomen.  

3) Subjektet får INTE subjektsändelsen –u eller –i. 

4) Verbet står i kort form (qaabka kooban). Då slutar presensformerna 

på –a i stället för –aa.  

5) Negationen aan måste användas i stället för ma. 

 

  utan fokus  Ardaygu  waa  uu  qorayaa. 

med fokus  Ardayga  baa  Ø  qoraya. 

       Ardayga  ayaa  Ø  qoraya. 

 

  utan fokus  Anigu  waa  aan  qoslayaa. 

med fokus  Aniga  baa  Ø  qoslaya. 

      Aniga  ayaa  Ø  qoslaya. 

 

  utan fokus  Faadumo  ma      uu  tegin. 

med fokus   Faadumo  baa  aan  Ø  tegin. 

 

För att visa att subjektspronomenet är utelämnat kan man i grammatiska 

analyser  (om man vill) använda  tecknet Ø  för att markera den  tomma 

plats där pronomenet hade kunnat stå. 

Page 30: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

29 

Om  objektet  är  fokuserat  ser  satsen  ut  som  en  helt  vanlig  sats.  Den 

innehåller subjektsändelse på subjektet och ett kort subjektspronomen.  

Fok. objekt:   Xubnaha golaha baa uu dooranayaa dadweynuhu. 

 

Fok. subjekt: Xubnaha golaha waxa Ø dooranaya dadweynaha. 

 

 

Fok. objekt:   Buuggan  baa       ay  qortay  macallimaddaydu. 

 

Fok. subjekt: Buuggan  waxaa  Ø   qortay  macallimaddayda. 

 

 

Page 31: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

30 

Satstypspartiklar

I  denna  tabell  finns  en  översikt  över  alla  olika  satstypspartiklar  som 

används för att markera olika sorters jakande och nekande satser.  

                JAKANDE          NEKANDE 

PÅSTÅENDE & 

FRÅGA MED FRÅGEORD      waa         ma 

 

JA/NEJ‐FRÅGA         ma          sow + ma  

                          miyaan 

                        ma + baa + aan 

Uppmaning           ingen partikel     

Förbud / Avrådan                 ha 

 

Önskan    3 pers      ha          yaan    (y‐) 

      1&2 pers      ingen partikel 

 

Page 32: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

31 

Jakandepastaenden

I ett jakande påstående ska det normalt finnas: 

– satstypspartikeln waa ELLER en fokuspartikel (baa/ayaa/waxaa). 

– subjektspronomen, men  

       inte riktigt alltid i 3 person (uu, ay), 

       aldrig om subjektet är fokuserat. 

Nekadepastaenden

Nekade  påståenden  (där  subjektet  inte  är  i  fokus)  innehåller  satstyps‐

partikeln ma.  

Verbet  i  ett  nekat  påstående  är  böjt  i  en  form  som  brukar  kallas 

konjunktiv  (hab madhacdo eller hab dhimman). Många av  formerna  i 

presens (joogto) slutar på ‐o, medan formerna i preteritum (förfluten tid, 

tagto) slutar på ‐in/‐ayn.  

Korta subjektspronomen är inte obligatoriska.  

  Wiilku  ma   kacayo.          

Cidna  ma  arkin.   ELLER Cidna  ma  uu  arkin. = Cidna  muu  arkin. 

   Han såg inte någon.  

Cidna  ma  arkin.   ELLER Cidna  ma  ay  arkin. = Cidna  may  arkin. 

   Ingen såg honom. 

Jakandefragormedfrageord

Frågeord är bland annat ayo?, maxay?, waayo?, immisa? 

  Waa maxay? 

Page 33: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

32 

Immisa qof ayaa ku nool gurigiinna? 

De flesta frågeord är bildade av substantiv eller pronomen med hjälp av 

ändelsen  –ee,  t.ex.  kee?,  tee?,  kuwee?,  meeshee?,  halkee?,  qofkee?, 

xaggee?, sidee?, baabuurkee?... 

  Meeshee ka timid? 

Andra frågeord är bildade genom att ändelsen –ma har lagts till ett 

pronomen eller substantiv, t.ex. kuma?, tuma?, qofma?, goorma?... 

  Tani waa tuma? 

  Waa goorma  fasaxa dugsigaaga? 

Fråga som  innehåller ett frågeord är uppbyggda på samma sätt som ett 

påstående, men  frågor  innehåller oftast  inte  satspartikeln waa.  I  stället 

brukar frågeordet vara fokuserat med ayaa eller baa.  

Goorma  ayaa uu haramcadku seexdaa? 

Sidee baa ay u kaalmeeyaan Caasha iyo Xasan waalidkood? 

Två mycket vanliga sammandragningar är obligatoriska:  

yaa? (ayaa?)  (har uppstått från ayo? + baa/ayaa) 

maxaa?     (har uppstått från maxay? + baa/ayaa) 

Den  långa  vokalen  –aa  i  slutet  av  maxaa?  och  yaa?  kommer  alltså 

ursprungligen  från  fokuspartikeln baa/ayaa  som har dragits  ihop med 

frågeordet.  I  dagens  somaliska  kan  man  aldrig  dela  upp  de  här  två 

frågeorden  i de  två ursprungliga  orden. När man  analyserar  satsdelar 

ingår alltså två satsdelar i samma ord: 

Yaa yimid?  

  Hooyadaa maxaa ay samaysaa? 

Page 34: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

33 

Jakandeja/nej‐fragor

Ja/nej‐frågor uttrycks med satstypspartikeln ma.  

Korta subjektspronomen är inte obligatoriska.  

  Wiilku  ma  Ø  kacayaa?     

Ma  Ø  u kaalmaysaa hooyadaa? 

Om  man  vill  använda  kort  subjektpronomen  så  dras  det  ihop  med 

frågepartikeln ma till ett ord och partikeln byter vokal från /a/ till /i/. 

  Ma  Ø  tegeysaa?  =  Miyaad tegeysaa? 

  Ma  Ø  tegeysaa?  =  Miyey tegeysaa? 

Nekandeja/nej‐fragor

Nekande ja/nej‐frågor kan uttryckas på tre olika sätt: 

1) sow + ma. 

  Sow Cali ma tegin? 

  Cali sow ma tegin? 

2) ma + aan = miyaan  

  Cali miyaan tegin? 

3) ma + baa + aan 

  Ma Cali baa aan tegin? 

 

Page 35: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

34 

Uppmaningar

Satser som uttrycker uppmaningar med verb i imperativ innehåller aldrig 

någon satspartikel.  

Uppmaningssatser innehåller inte heller något kort subjektspronomen. 

  Fiiri  carruurtan.       (Jämför  Ø  Ø  Fiiri  carruurtan.) 

Ku jeeso sabuuradda.   (Jämför  Ø  Ø  Ku jeeso sabuuradda.) 

Forbudelleravradan

Satser som uttrycker förbud eller avrådan uttrycks med satstypspartikeln 

ha och verbformer som slutar på –n.  

  Ha  soo noqon.  

Man  skulle kunna  jämföra ha med  svenskans  låt  bli  att,  t.ex. Låt  bli  att 

komma tillbaka.  

Traditionellt  brukar  denna  typ  av  sats  oftast  kallas  nekad  imperativ, 

eftersom det är den vanligaste motsvarigheten  i europeiska språk,  t.ex. 

Kom inte tillbaka. 

 

Page 36: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

35 

Onskan,begaranellertillatelse

Även i önskesatser används satspartikeln ha, men nu slutar verbet på –o 

eller –een. 

Ha tago. Låt honom gå. 

Önskningar med  subjekt  i  1:a  person  (jag,  vi)  och  2:a  person  (du,  ni) 

innehåller  inte satspartikeln ha.  I stället används det korta subjektspro‐

nomenet aan, aad tillsammans med verbformer på –o eller –een. 

  Aan kuu sheego. Låt mig berätta för dig. 

Nekadonskan

Nekade önskningar innehåller satspartikeln yaan (yaa + negationen aan) 

och en förkortad form av de korta subjektspronomenen: an, ad, u, ay. 

Yaanu tegin. Låt honom inte gå. 

Satspartikeln yaa kan också användas utan negationen aan. I så fall dras 

yaa samman med de vanliga korta subjektspronomenen aan, aad, uu, ay. 

  Yuu tegin. Låt honom inte gå. 

 

   

Page 37: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

36 

Ovning5.Satspartiklar

Hitta satspartikeln i varje mening. Ange också vilken funktion den har. 

1. Arday waliba ha dhigo hal eray. 

2. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna? 

3. Carruurtu ha kaa daba yidhaahdeen. 

4. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna? 

5. Kani ma miis baa? 

6. Shalay roob ma diʹin. 

7. Waraabayaashu waa ay weerari karaan carruurta. 

8. Godka laydhku waxa uu leeyahay dab. 

9. Qofna ha u sheegin. 

10. Xasan wax baa uu akhriyayaa. 

11. Xasan waxa uu nadiifinayaa daaqadaha. 

12. Axmed gurigii ma uu aadin. 

13. Jiirku ma ku hoos jiraa miiska? 

14. Jiirku waxa uu ku nool yahay kaynta.  

15. Kor ha u akhrin. 

16. Adigu ma arki kartaa? 

17. Arday ha yimaado fasalka hortiisa. 

Page 38: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

37 

18. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka? 

19. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna? 

Ovning6.Satspartiklar

Ibland är satspartikeln sammandragen med ett annat ord och i vissa typer 

av  satser  finns  ingen  satspartikel.  Förklara  hur  det  förhåller  sig  i  de 

följande meningarna. 

1. Maxaa ay carruurtu qabanayaan? 

2. Yaa ay siisay hooyo hilibkii? 

3. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka? 

4. U sheeg carruurta in ay guuriyaan ereyga diin afar jeer. 

5. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?  

6. Aan tijaabo samayno. 

7. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna? 

8. Magacow cuntooyinka hoos ku sawiran. 

9. Yaa tiriyey heesta? 

10. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna? 

11. Aan ciyaarno dhuumaalaysi. 

12. Maxaa uu samaynayaa Xasan? 

13. Tixraac qalabyada hoos ku xusan. 

Page 39: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

38 

Ovning7.Satsdelar

Hitta subjekt, predikat, objekt, adverbial och satspartikel.

1.“Bax"waxaatidhihooyo.

2.Xasanwaxbaauuakhrinayaa.

3.Xasanwaxaauunadiifinayaadariishadaha.

4.Aabbewaxaauutirinayaalacag.

5.Aabbewaxbaauucunayaa.

6.Faadumowaxbaaayakhrinaysaa.

7.Caashowaxaaynadiifinaysaadariishadda.

8.Hooyowaxaaytirinaysaalacag.

9.Hooyowaxbaaaycunaysaa.

10.Adigumaarkikartaa?

11.Doolliguwaxauukaboodayaamiiska.

12.Faadumowaaaykacaysaa.

13.Xasanwaxaauuaadayaadugsiga.

14.Isaguwaxaauuusocdaadugsiga.

15.Saaxiibkiiwaxauuleeyahaybaaskiil.

16.Caliwaauudhacay.

17.Baaskiilkuwaxauuyaallaadhulka.

18.Caliwaxalageeyayisbitaal.

Page 40: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

39 

19. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna? 

20. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna? 

21. Shalay roob ma diʹin . 

22. Qofna ha u sheegin . 

23. Axmed gurigii ma uu aadin. 

24. Kor ha u akhrin. 

25. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka? 

26. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna? 

27. Maxaa ay carruurtu qabanayaan? 

28. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?  

29. Aan tijaabo samayno. 

30. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna? 

31. Yaa tiriyey heesta? 

32. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna? 

33. Aan ciyaarno dhuumaalaysi. 

34. Maxaa uu samaynayaa Xasan? 

   

Page 41: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

40 

Facit2

med förslag till lösningar. 

Övning5.Satspartiklar

1. Arday waliba ha dhigo hal eray. 

önskan 

2. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna? 

ja/nej‐fråga  

3. Carruurtu ha kaa daba yidhaahdeen 

önskan 

4. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna? 

fokus på föregående satsdel, dvs. goorma 

5. Kani ma miis baa? 

ja‐nej‐fråga 

6. Shalay roob ma diʹin . 

nekat påstående 

7. Waraabayaashu waa ay weerari karaan carruurta. 

påstående 

8. Godka laydhku waxa uu leeyahay dab. 

fokus på den sista satsdelen, dvs. dab 

9. Qofna ha u sheegin . 

förbud,varning (nekad uppmaning) 

10. Xasan wax baa uu akhriyayaa. 

fokus på föregående satsdel, dvs. wax 

Page 42: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

41 

11. Xasan waxa uu nadiifinayaa daaqadaha. 

fokus på den sista satsdelen, dvs. daaqadaha 

12. Axmed gurigii ma uu aadin . 

nekat påstående 

13. Jiirku ma ku hoos jiraa miiska? 

ja/nej‐fråga 

14. Jiirku waxa uu ku nool yahay kaynta.  

fokus på den sista satsdelen, dvs kaynta  

15. Kor ha u akhrin . 

förbud, varning (nekad uppmaning) 

16. Adigu ma arki kartaa? 

ja/nej‐fråga 

17. Arday ha yimaado fasalka hortiisa. 

önskan 

18. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka? 

fokus på föregående satsdel, dvs. halkee 

19. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna? 

ja/nej‐fråga 

Övning6.Satspartiklar

1. Maxaa ay carruurtu qabanayaan? 

maxay+baa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

2. Yaa ay siisay hooyo hilibkii? 

ayo+baa > yaa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

Page 43: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

42 

3. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka?  

maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

4. U sheeg carruurta in ay guuriyaan ereyga diin afar jeer. 

Ingen satspartikel.  

Detta är en uppmaning med ett verb i imperativ: sheeg.  

5. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan? 

maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

6. Aan tijaabo samayno. 

Ingen satspartikel.  

Detta är en önskan med ett verb i konjunktiv: samayno.  

7. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna? 

maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

8. Magacow cuntooyinka hoos ku sawiran. 

Ingen satspartikel.  

Detta är en uppmaning med ett verb i imperativ: magacow.  

9. Yaa tiriyey heesta? 

ayo+baa > yaa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

10. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna? 

maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

11. Aan ciyaarno dhuumaalaysi. 

Ingen satspartikel.  

Detta är en önskan med ett verb i konjunktiv: ciyaarno  

Page 44: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

43 

12. Maxaa  uu samaynayaa Xasan?  

maxay+baa > maxaa är en obligatorisk sammandragning 

fokus ligger på det föregående ordet, dvs. maxay 

13. Tixraac qalabyada hoos ku xusan. 

Ingen satspartikel.  

Detta är en uppmaning med ett verb i imperativ: tixraac.  

Övning7.Satsdelar

subjekt, predikat, objekt, adverbial, satspartikel. 

1. “Baxʺ waxaa tidhi hooyo. 

2. Xasan wax baa uu akhrinayaa. 

3. Xasan waxaa uu nadiifinayaa dariishadaha. 

4. Aabbe waxaa uu tirinayaa lacag. 

5. Aabbe wax baa uu cunayaa. 

6. Faadumo wax baa ay akhrinaysaa. 

7. Caasho waxa ay nadiifinaysaa dariishadda. 

8. Hooyo waxaa ay tirinaysaa lacag. 

9. Hooyo wax baa ay cunaysaa. 

10. Adigu ma arki kartaa? 

 

11. Doolligu waxa uu ka boodayaa miiska. 

12. Faadumo waa ay kacaysaa. 

13. Xasan waxaa uu aadayaa dugsiga. 

 

14. Isagu waxaa uu u socdaa dugsiga. 

15. Saaxiibkii waxa uu leeyahay baaskiil. 

16. Cali waa uu dhacay. 

17. Baaskiilku waxaa uu yaallaa dhulka. 

Page 45: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

44 

18. Cali waxa la geeyay isbitaal. 

19. Waxyaalahan ma yaalliin gurigiinna? 

20. Goorma ayaa aad nadiifisaa gurigiinna? 

21. Shalay roob ma diʹin. 

 

22. Qofna ha u sheegin.  

23. Axmed gurigii ma uu aadin. 

24. Kor ha u akhrin. 

 

 

25. Halkee baa aad ku riddaa xashiishka? 

26. Adigu ma nadiifisaa gurigiinna? 

27. Maxaa ay carruurtu qabanayaan? 

 

28. Maxaa ay dadku u dhaqdaan xoolahan?  

29. Aan tijaabo samayno. 

 

30. Maxaa aynnu u caawinnaa qoyskeenna? 

31. Yaa tiriyey heesta? 

 

32. Maxaa aynnu u daryeelnaa qoyskeenna? 

33. Aan ciyaarno dhuumaalaysi. 

34. Maxaa uu samaynayaa Xasan? 

 

 

   

Page 46: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

45 

TEMA3–Komplexasatsdelar

En satsdel kan bestå av ett ord eller av flera ord. Jämför följande meningar. 

De beskriver precis samma situation, men den andra meningen ger mer 

detaljerad information. 

        Qoysku waxa uu leeyahay xoolo. 

Geeddi qoyskoodu waxa uu leeyahay xoolo aad u badan. 

Bisaddu waa ay ordaysaa. 

Bisadda yari waa ay ordi kartaa. 

Waxaa aan tagayaa magaalada. 

Waxaa aan tegi doonaa magaalada Muqdisho. 

Ofta bildar  alltså  flera ord  tillsammans  en  enhet  som  fungerar  som  en 

satsdel. En sådan enhet kallas för en fras (oraah/odhaah). 

Fraser Oraahyo

Det ingen egentlig gräns för hur lång en fras kan vara. Följande mening 

innehåller  fyra  fraser  med  flera  ord:  ett  subjekt,  ett  adverbial  (tid), 

predikat och ett objekt. 

Warshadda  hilibka  ee  Kismaayo  maalintii  walba  waxaa  ay               

soo saartaa   2794 qasacadood oo hilib ah. 

Det viktigaste ordet  i varje fras kallas huvudord (eray madaxeed). Med 

huvudord menar man det ord i frasen som ger den mest grundläggande 

informationen. I de följande exemplen är huvudordet i varje fras under‐

struket.  

Geeddi qoyskoodu waxa uu leeyahay xoolo aad u badan. 

Page 47: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

46 

Om huvudordet i frasen är ett substantiv kallas frasen för substantivfras 

(oraah magaceed, OM).  

Om  huvudordet  i  frasen  är  ett  verb  kallas  frasen  för  verbfras  (oraah 

faleed, OF).  

Substantivfraser Oraahyomagaceed

Huvudordet i en substantivfras är alltså ett substantiv. De andra orden i 

substantivfrasen kallas på svenska attribut (faahfaahiye). Attributen ger 

extra information om huvudordet. Attributen markeras i förtsättningen 

den lilla katten     bisadda yar 

  Hassans hus      guriga Xasan 

I  svenskan  står  attributen  ofta  före  huvudordet  medan  attributen  i 

somaliskan nästan alltid står efter huvudordet. 

Substantivfraser kan användas på många olika sätt. Främst används de 

som subjekt (yeele), som objekt (layeele) och som adverbial (falkaab). 

  Bisadda yari waxa ay raadinaysaa hooyadeed. (subjekt)  

   Carruurtu waxay arki karaan bisadda yar. (objekt) 

   Daanyeerku waxa uu u ordayaa bisadda yar. (adverbial, plats) 

 

 

Page 48: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

47 

Attribut Faahfaahiye

Om man vill ge mera  information om ett substantiv kan man  lägga  till 

ytterligare  ord  som  bestämning  till  substantivet.  Alla  tillägg  eller 

bestämningar  till  ett  substantiv kallas attribut. Attributen ka nse ut på 

många olika sätt. 

Attribut markeras i exemplen nedan med vågformad understrykning. 

Waxa  uu dherigii ka helay  biyo yar. 

OM=magac+sifo

Vanliga adjektiv står på somaliska efter huvudordet men på svenska före. 

  baabuur weyn       en stor bil 

Ordningstal (jagaale) är också adjektiv. 

  baabuurka afraad     den fjärde bilen 

På somaliska använder man inte adjektiv lika ofta som i svenskan.  

OM=magac+magac+ah/leh

I många fall när svenskan har ett adjektiv som attribut har somaliskan i 

stället ett substantiv tillsammans med verbformen ah (jfr. eng. being) eller 

leh  (jfr.  eng.  having).  Detta  är  en  viktig  orsak  till  att  det  somaliska 

ordförrådet inte innehåller lika många adjektiv som det svenska. 

macallin Soomaali ah    en somalisk lärare  

         (ungefär: a teacher being a Somali) 

sheeko xiiso leh     en intressant berättelse,  

         (ungefär: a story having interest) 

Page 49: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

48 

Båda substantiven måste vara antingen obestämda eller bestämda. 

  macallinka Soomaaliga ah   den somaliska läraren 

OM=magac+magac+sifo

I andra fall när svenskan har ett adjektiv som är attribut har somaliskan i 

stället ett substantiv tillsammans med ett adjektiv som t.ex. la’, badan, yar, 

weyn. Detta är ytterligare en viktig orsak  till att somaliskan  inte har så 

många verkliga adjektiv. 

nin indha la’     en blind man, en man utan ögon 

dhir qurux badan   en vacker växt, en växt med mycket skönhet 

          a beautiful plant, a plant full of beauty 

Man kan översätta sådana somaliska attribut till svenska på lite olika sätt. 

Oavsett hur man översätter är det viktigt att komma ihåg att ord som la’ 

och badan är adjektiv på somaliska, även om man kanske ofta översätter 

la’ till svenska med preposition utan.  

OM=magac+dibkabe

Demonstrativa pronomen (magacuyaallo tusmeed), possessiva pronomen 

(magacuyaallo lahaansheed) och interrogativa pronomen (magacuyaallo 

weydiimeed) fungerar i svenskan som självständiga ord som står före det 

substantiv  som är huvudord  i  frasen.  I  somaliskan används  i  stället en 

ändelse (suffix, dibkabe) som skrivs ihop med huvudordet till ett ord.  

  baabuurkan        den här bilen 

   baabuurkayga       min bil 

  baabuurkee?       vilken bil? 

Här har vi  en  situation då  svenskan har  två ord,  ett huvudord och  ett 

attribut, medan somaliskan bara har ett ord som är böjt med en ändelse. I 

Page 50: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

49 

somaliskan betraktar man inte sådana ändelser som attribut, utan som en 

del av substantivet (huvudordet). Alltså ännu ett exempel på att språk är 

olika. 

OM=magac+magac

På  somaliska kan  ett  substantiv  användas  för  att närmare definiera  ett 

annat  substantiv.  Det  substantiv  som  fungerar  som  attribut  står  efter 

huvudordet. På svenska motsvaras ofta den här typen av substantivfraser 

av sammansatta substantiv. 

  kubbadda cagta       fotboll 

   garoonka diyaaradaha   flygplats 

Här har vi  alltså  ett omvänt  fall, dvs.  somaliskan har  ett  attribut, men 

svenskan har inget attribut, utan i stället ett sammansatt substantiv. Som 

vanligt har  somaliskan bestämningen  efter huvudordet och  i  svenskan 

placeras den motsvarande delen först i det sammansatta substantivet. 

Substantiv + substantiv används också för att uttrycka ägare. 

  kubbadda Xasan      Hassans boll 

Just när det gäller att uttrycka ägare finns det faktiskt också en typ av fras 

där  attributet  står  före  huvudordet  även  på  somaliska, men  samtidigt 

måste man också använda en possessiv ändelse efter huvudordet.  

  Xasan kubbaddiisa    Hassans boll 

Man skulle kunna säga att det är den possessiva ändelsen som ser till att 

binda samman huvudordet med det väldigt ovanligt placerade attributet. 

 

Page 51: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

50 

OM=magactiraaleed+magac

När man använder siffror för att ange antal brukar man på svenska säga 

att siffran är ett attribut till det följande substantivet. 

fem kronor    tre månader 

På  somaliska  är  det  annorlunda.  På  somaliska  är  siffrorna  substantiv 

(magac  tiraaleed). Det kan man  lätt  testa genom att  lägga  till bestämd 

artikel,  t.ex.  labada,  tobanka. Om man vill sätta en  fras med en siffra  i 

bestämd form så hamnar den bestämda artikeln på siffran i somaliskan, 

men på substantivet efter siffran i svenskan. 

  labada baabuur      de två bilarna 

  labadayda baabuur    mina två bilar 

I somaliskan lägger man sådana ändelser till huvudordet. Dessutom visar 

ordföljden att baabuur är attribut eftersom det kommer efter labada som 

alltså är huvudord. Det är ju normalt så att attributet står efter huvudordet 

i somaliskan. 

 

Page 52: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

51 

Substantivfrassomsubjekt

En substantivfras som inte är fokuserad och fungerar som satsens subjekt 

markeras väldigt ofta med en särskild subjektsändelse (dibkabe yeele). 

Ändelsen läggs bara till det sista ordet i hela frasen. 

Man byter ut –a mot –u i substantivens bestämda artikel –ka/–ta.  

  Gabadha iyo wiilku waxaa ay ku nool yihiin Xamar.  

Man  lägger  till ändelsen –i efter adjektiv, pronomen och verbformerna 

ah/leh.  

Bisadda yari waxaa ay raadinaysaa hooyadeed. 

Kani waa Faadumo walaalkeed. 

Warkani wuxuu soo baxay afar cisho ka dib. 

Magaca gaarka ahi waxa uu had iyo jeer ka bilowdaa xaraf weyn. 

Man brukar även lägga till ändelsen –i till feminina substantiv i obestämd 

form och ibland även till kvinnonamn. 

Waxa ay maahmaahi tidhaahdaa ”Midho gunti kuugu jira midho 

geed saran looma daadsho”. 

  Faadumo iyo Caashi waxa ay u socdaan dugsiga.   

Page 53: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

52 

Verbfraser Oraahyofaleed

En fras där huvudordet är ett verb kallas för verbfras (oraah faleed, OF).  

Verbfraserna  används  som  predikat  (khabar)  och  som  attribut 

(faahfaahiye) till substantiv. 

Verbfraserna kan se ut på många olika sätt. 

OF=horyaale+fal

Vi  har  redan  träffat  på  en  del  somaliska  verbfraser  som  består  av  en 

preposition (horyaale, meeleeye) tillsammans med ett verb. 

u sheegaa      säger till 

  Daanyeerkii waxa uu u ordayaa bisadda yar. 

I somaliskan hör en preposition väldigt nära samman med verbet i satsen, 

medan en preposition i svenskan hör nära sammans med ett substantiv. 

Det som är gemensamt för båda språken är att prepositionerna markerar 

en  relation mellan  ett  verb  och  ett  substantiv. Egentligen  hör preposi‐

tionerna lika mycket samman med båda orden, men svenskan har valt att 

placera prepositionerna framför substantivet, medan somaliskan har valt 

att placera dem framför verbet. 

I somaliskan ingår prepositionerna i verbfrasen. I svenskan säger man att 

en preposition tillsammans med ett substantiv bildar en prepositionsfras, 

men i  somalisk grammatik behövs inte begreppet ”prepositionsfras”. 

  Maxaa aad ku aragtaa sawirka? 

            VERBFRAS         SUBSTANTIVFRAS 

Vad       ser     du på bilden? 

        VERBFRAS          PREPOSITIONSFRAS 

Page 54: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

53 

Somaliskan har bara fyra prepositioner: u, ku, ka, la. 

OF=falmadaxeed+falkaaliye

Många verbfraser innehåller två verb, ett huvudverb (fal madaxeed) och 

ett hjälpverb (falkaaliye). 

Waxaa la siin jiray cunto.  

   Diinku waxa uu hurdi karaa laba bilood. 

I  somaliskan  står  huvudverbet  först  och  hjälpverbet  kommer  sedan.  I 

svenskan är ordningen den motsatta, hjälpverbet kommer först och sedan 

huvudverbet. 

kan springa    ordi karaa 

   ska hjälpa    caawin doonaa 

Både i svenskan och i somaliskan står huvudverbet i infinitiv (masdar). 

kan springa    ordi karaa      (orod!) 

   ska hjälpa    caawin doonaa    (caawi!) 

Den somaliska infinitivformen slutar på –i, om imperativformen slutar på 

konsonant, och på –n, om imperativformen slutar på vokal. 

OF=qurub+fal

Vidare finns det fyra andra partiklar som kan stå direkt före verbet i en 

verbfras,  nämligen  soo,  sii,  kala,  wada.  De  brukar  kallas  riktnings‐

partiklar (qurubyo jiheed).  

Ul dheer baa uu soo qaatay. 

   Xayawaankee baa sii watay orodkiisii ? 

   

Page 55: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

54 

Framför en sådan riktningspartikel kan man också ha en preposition. 

  Magacyadan u kala saar lab iyo dheddig. 

OF=sifo+fal

En verbfras kan i somaliskan också bestå av ett adjektiv och ett verb, oftast 

en form av yahay/ahaa är/var. 

Caasho  waa  dheer tahay. 

Ett sådant adjektiv brukar i svensk grammatik kallas för predikativ eller 

predikatsfyllnad. Den somaliska termen är sifo khabareed (ett adjektiv 

som är del av predikatet).  

Ofta saknas det korta subjektspronomenet i den här typen av satser. 

Cali waa (uu) fiican yahay. 

Faadumo waa (ay) gaajaysan tahay. 

Framför  ett  adjektiv  kan  det  också  finnas  en  preposition  som  ingår  i 

verbfrasen. 

Maroodigu waxa uu ku nool yahay kaymaha. 

                 PREP  ADJ   VERB 

I  preteritum  (tagto)  dras  alltid  verbformerna  ahayd,  ahaa  ihop  med 

adjektivet till ett ord. Dessa sammandragningar är obligatoriska.  

(nool + ahayd >)  noolayd    (weyn + ahayd >)  weynayd 

   (nool + ahaa   >)  noolaa    (weyn + ahaa   >)  weynaa 

         var levande, levde          var stor 

Waxa ay ku noolayd tuuladii. 

               PREP  ADJ+VERB 

   

Page 56: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

55 

När subjektet är fokuserat saknas verbet yahay i presens. Man får då bara 

ett adjektiv som predikat, t.ex. 

Gabadha ayaa ku nool Ø Xamar.1 

OF=fal+magac

Vissa verb, främst yahay/ahaa, följs också ofta av ett substantiv som ger 

en beskrivning av subjektet. Ett sådant substantiv brukar i svensk gram‐

matik kallas för predikativ eller predikatsfyllnad, precis som adjektiven 

ovan. Den somaliska termen är magac khabareed (ett substantiv som är 

del av predikatet).   

  Anigu waxa aan ahay maroodi. 

OF=fal+OM

Inte bara  ett  ensamt  substantiv kan  ingå  i predikatet  tillsammans med 

verbet  yahay/ahaa.  Ett  predikativ  (magac  khabareed)  kan  ha  olika 

attribut (faahfaahiye) som ger ytterligare information om substantivet. En 

verbfras  kan  alltså  bestå  av  verbet  yahay  tillsammans  med  en  hel 

substantivfras (oraah magaceed, OM). 

Waxa uu ahaa macallin weyn. 

 

                                           

1 Ø markerar  den  plats  där  verbet  yahay  skulle  stå  om  subjektet  inte  hade  varit 

fokuserat. 

Page 57: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

56 

Ekvativapastaenden

Somaliska  satser  i presens där både  subjektet och predikatet  innehåller 

substantiv saknar oftast verb. De  innehåller bara satstypspartikeln waa 

mellan substantiven för att ange att satsen är ett påståenden. 

Kani waa muus.         

Faadumo waa macallimad. 

Gacantani waa wasakh.      

Cuntadu waa diyaar. 

Samma  sak kan också uttryckas med ordet weeye  som är en  samman‐

dragning: (waa + yahay >) waaye / weeye. 

Cali macallin weeye. 

 

   

Page 58: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

57 

Ovning8.Allmannafragor

1. Vilka är de somaliska prepositionerna? 

2. Hur placeras de somaliska prepositionerna? 

3. Hitta alla adjektiv i meningarna:  

a) Maroodigu waxa uu ku nool yahay kaymaha.  

b) Waxa uu leeyahay san dheer iyo labo dhegood oo waaweyn.  

c) Haramcadka midabkiisu waa boor cas oo baro madmadow leh. 

4. Markera substantivfraserna. Stryk under huvudord och attribut. 

a) Haramcadku waxa uu ugaarsadaa xayawaanno kale ee yaryar.  

  b) Waxa uu leeyahay sayn dheer. 

c) Dabadeed  Ibraahim waxa uu u diray wiilkii wiilasha ugu yaraa 

sagaal ulood.  

d) Dad badani waxa ay ka baqaan baranbarada. 

5. Markera verbfraserna. Stryk under huvudverb och  hjälpverb. 

a) Innagu kuma ciyaari karno bannaanka. 

b) Maxaa ay Cabdi u kaalmayn waayey?   

Ovning9.Satsanalys

Markera satsdelarna: subjekt, predikat, objekt, adverbial och satspartikel.  

Stryk under huvudordet och attributen i substantivfraser med flera ord.  

Stryk  under  huvudverbet  och  hjälpverbet  i  verbfraser med  flera  verb.  

I sammandragningar av  två ord markerar du delarna med olika  färger. 

Sätt också en pil från prepositionerna till den fras som de syftar på. 

Page 59: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

58 

1. Eeg sawirka sare. 

2. Maxaa aad ku aragtaa? 

3. Rooble gurigoodu waxa uu ku yaallaa magaalo. 

4. Reer‐guuraagu waxa uu dhaqdaa xoolo.  

5. Dadka magaaladu waxa ay ku nool yihiin guryo kala duwan. 

6. Xoolaha ayaa ay kolba meel ula guuraan.  

7. Iyagu waxa ay ku nool yihiin guryaha magaalada. 

8. Qoyskooda ayaa cuni doona kalluunka shiilan. 

9. Badda ayaa uu kalluun ka soo dabanayaa. 

10. Waxa uu aabbihiis u tolayaa shabakad kalluun. 

11. Waxa ay kalluun ku iibinaysaa sariibadda. 

12. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka?  

13. Waxa uu waraabinayaa geedo yaryar.  

14. Axmed waxa uu caawinayaa hooyadiis. 

15. Yaxaasku waxa uu ilkihiisa ku jejebin karaa lafaha dibi lugihiis. 

16. Mid waxa uu ku nool yahay biyaha badda.  

17. Nooca kale waxa uu ku nool yahay biyaha macaan. 

18. Waxa uu hub ka dhigtaa sayntiisa. 

Ovning10.Satserutanverb.

1. Tani waa Maryan.  

2. Maryan waa dawaarley. 

Page 60: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

59 

3. Iyagu waa kalluumaysato. 

4. Cali waa Saynab walaalkeed. 

5. Kani waa sawirka Geeddi qoyskooda.  

6. Geeddi qoyskoodu waa reer‐guuraa. 

7. Cismaan waa Hodan walaalkeed. 

8. Kani waa Hodan qoyskoodii.  

9. Waa immisa qof Hodan qoyskoodu? 

10. Dad badan baa ku nool magaalooyinka. 

 

   

Page 61: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

60 

Facit3

Lösningsförslag 

Övning8.Allmännafrågor

1. De somaliska prepositionerna är u, ku, ka, la. 

2. De somaliska prepositionerna placeras  i verbfrasen, oftast framför ett 

verb, men ibland också framför ett adjektiv. (Andra partiklar som t.ex. soo 

kan ibland komma mellan prepositionen och verbet.) 

3. Följande ord är adjektiv:  

a) Maroodigu waxa uu ku nool yahay kaymaha.  

b) Waxa uu leeyahay san dheer iyo labo dhegood oo waaweyn.  

c) Haramcadka midabkiisu waa boor cas oo baro madmadow leh. 

Adjektiv känner man lättast igen på att de placeras efter substantiv eller 

framför verbet yahay.   

Om man böjer substantivet i bestämd form förändras inte adjektivet.  

Om man böjer substantivet i plural förändras många adjektiv – men inte 

alla  –  genom  att  man  dubblerar  den  första  delen  av  adjektivet,  t.ex. 

gaaban, gaagaaban. Detta kallas REDUPLIKATION.   

Många adjektiv – men  inte alla – kan också kompareras,  t.ex. weyn, ka 

weyn, ugu weyn. 

4. Markera huvudorden och attributen i substantivfraserna: 

a) Haramcadku waxa uu ugaarsadaa xayawaanno kale ee yaryar.  

b) Waxa uu leeyahay sayn dheer. 

Page 62: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

61 

c) Dabadeed  Ibraahim waxa uu u diray wiilkii wiilasha ugu yaraa 

sagaal ulood.  

d) Dad badani waxa ay ka baqaan baranbarada. 

5. Markera verbfraserna. Stryk under huvudverb och  hjälpverb. 

a) Innagu kuma ciyaari karno bannaanka. 

ma är satspartikel och därför inte markerad som del av predikatet. 

b) Maxaa ay Cabdi u kaalmayn waayey?   

Övning9.Satsanalys

Markera satsdelarna: subjekt, predikat, objekt, adverbial och satspartikel.  

Stryk under huvudordet och attributen i substantivfraser med flera ord.  

Stryk  under  huvudverbet  och  hjälpverbet  i  verbfraser med  flera  verb.  

I sammandragningar av två ord markerar du delarna med olika färger.  

1. Eeg sawirka sare. 

Det finns inget subjekt och ingen satspartikel eftersom detta är en 

uppmaning i imperativ. 

2. Maxaa aad ku aragtaa? 

3. Rooble gurigoodu waxa uu ku yaallaa magaalo. 

 

4. Reer‐guuraagu waxa uu dhaqdaa xoolo.  

5. Dadka magaaladu waxa ay ku nool yihiin guryo kala duwan. 

 

6. Xoolaha ayaa ay kolba meel ula guuraan.  

Page 63: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

62 

 

Det finns tre olika adverbial: sällskap, tid och plats. 

De två prepositionerna u och la skrivs ihop till ett ord. 

7. Iyagu waxa ay ku nool yihiin guryaha magaalada. 

8. Qoyskooda ayaa cuni doona kalluunka shiilan. 

9. Badda ayaa uu kalluun ka soo dabanayaa. 

 

10. Waxa uu aabbihiis u tolayaa shabakad kalluun. 

 

11. Waxa ay kalluun ku iibinaysaa sariibadda. 

 

12. Maxaa aad ku arki kartaa sawirka?  

13. Waxa uu waraabinayaa geedo yaryar.  

14. Axmed waxa uu caawinayaa hooyadiis. 

15. Yaxaasku waxa uu ilkihiisa ku jejebin karaa lafaha dibi lugihiis. 

  

16. Mid waxa uu ku nool yahay biyaha badda.  

 

17. Nooca kale waxa uu ku nool yahay biyaha macaan. 

 

18. Waxa uu hub ka dhigtaa sayntiisa. 

 

Page 64: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

63 

Övning10.Satserutanverb.

Tani waa Maryan.  

Maryan waa dawaarley. 

Iyagu waa kalluumaysato. 

Cali waa Saynab walaalkeed. 

Kani waa sawirka Geeddi qoyskooda.  

Geeddi qoyskoodu waa reer‐guuraa. 

Cismaan waa Hodan walaalkeed. 

Kani waa Hodan qoyskoodii.  

Waa immisa qof Hodan qoyskoodu? 

Dad badan baa ku nool magaalooyinka. 

 

Den här satsen har ett fokuserat subjekt och ett adjektiv i predikatet 

(nool). Då försvinner verbet yahay. Jämför samma sats om fokus i stället 

ligger på platsen: Dad badani waxa ay ku nool yihiin magalooyinka. 

 

   

Page 65: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

64 

TEMA4

 

Komplexameningar Weeroad’adag

En enkel somalisk sats innehåller i de allra flesta fall 

   ‐ en satspartikel (ayaa, baa, waxaa; waa, ma, ha, sow, yaan), 

   ‐ ett subjektspronomen (aan, aad, uu, ay, aannu, aynu, aydin) och  

   ‐ ett predikat (en verbfras). 

Waa  uu   ordayaa. 

Många satser innehåller även objekt och/eller adverbial. 

Hadda waxaa uu cunayaa tufaax.

En satsdel kan också innehålla mer än ett ord. Ett ord är då huvudord.  

Waxaa uu cuni jiray cunto badan.

Komplexa  meningar  innehåller  mera  än  bara  en  sådan  enkel  sats. 

Viktigast  är  att  komplexa  meningar  innehåller  MER  ÄN  ETT  PREDIKAT 

(khabar).  

Den komplexa meningen består av flera enkla satser och varje enkel sats 

innehåller ett eget predikat. 

Dhiiqu halkee buu joogey <> markii ay dawacadu u timid? 

Tecknet <> markerar gränsen mellan de båda satserna. 

Ibland finns det tre, fyra eller ännu flera satser i en mening. 

Haramcadkii aad ayuu u farxay <> markii uu arkay bakaylahii <> 

waayo aad ayaa uu u gaajaysnaa. 

Page 66: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

65 

För  att  binda  samman  två  enkla  satser  till  en  komplex  sats  finns  i 

somaliskan tre olika strategier. Man kan använda: 

‐ en KONJUNKTION (som inte är något substantiv), 

Uma jecla haramcadka <> WAAYO waa ay ka baqaan. 

‐ en BISATSINLEDARE (som i grunden är ett substantiv, t.ex. mar),  

Dhiiqu halkee buu joogey <> MARKII ay dawacadu u timid? 

‐ INGET sammanbindande ord. 

Waxa aan tirinayaa cuntooyinka <> aan cunno maalin walba. 

   

Page 67: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

66 

Konjunktioner

Det finns  i somaliskan bara något tiotal konjunktioner. I svenskan finns 

det fler. Några av de vanligast svenska konjunktionerna är och, men, eller, 

för.  

Sara läser en bok och hennes man diskar. 

Sara läser en bok men hennes man diskar. 

Läser Sara en bok eller diskar hon? 

Sara diskar inte för hon har inte lust. 

Nedan följer de viktigaste somaliska konjunktionerna med beskrivnng av 

hur de används. 

–na

Konjunktionen  –na  (och)  används  för  att  bida  ihop  två  satser  med 

varandra. Den placeras efter något av de första orden i den andra satsen 

och den skrivs ihop med det ordet. Om de båda satserna är långa kan det 

vara  bra  att  sätta  ett  kommatecken  där  den  andra  satsen  börjar.  Det 

underlättar för läsaren. 

Wax  yar  ka  dib  waxa  u  yimi  <>  nin  socoto  ah,  <>  wuxuuna 

weydiiyey sabata ka oohisay. 

Sawir madaxa Xasan, <> kuna muuji dheg, af, san, timo iyo il. 

   

Page 68: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

67 

laakiin

Konjunktionen  laakiin  (men)  används  för  att  uttrycka  att  det  finns  en 

motsättning eller en kontrast mellan de två satser som sammanbinds.  

Waxa aan  leeyahay beer weyn, <>  laakiin ma aan haysto qalabka 

beeraha. 

–se

Konjunktionen  –se  (men)  är  väldigt  lik  laakiin  till  sin  betydelse. Den 

placeras på samma sätt som –na  inuti den andra satsen, efter ett av de 

första orden, och den skrivs ihop med det ordet. 

Jubba ma  engego,  <>  Shabeellese  sida  badan  labo  ama  saddex 

bilood buu sanadkii engegaa. 

laakiinse

Det förekommer också att de båda föregående konjunktionerna används 

tillsammans i formen laakiinse. 

Waxa  uu  geliyey  dherigii  qoortiisii,  <>  laakiinse  waa  uu  gaari 

waayey biyihii. 

balse

Formen balse (utan) är en sammandragning av ordet bal och konjunktio‐

nen ‐se. Denna sammandragning används efter en nekad sats för att ange 

någonting annat som gäller i stället.  

Cali  Duul  Duul  cidna  lama  uu  hadlin,  <>  balse  orod  ayuu 

isxaabiyey. 

   

Page 69: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

68 

ee

Konjunktionen ee har flera olika betydelser och användningar. 

Efter en nekad sats kan den används på samma sätt som balse (utan) för 

att ange vad som gäller i stället.  

Ha ooyin <> ee bal ii sheeg waxa <> dhacay.  

Efter  en  jakad  uppmaning  anger  konjunktionen  ee  ett  syfte  eller  en 

målsättning. Konjunktionen brukar då oftast placeras allra sist i den andra 

satsen. Ofta dras den  också  ihop med det  föregående ordet.  I den här 

användningen motsvaras den på svenska oftast av så. 

Kaalaya, <> aan ku dheelnee. 

ama

Konjunktionen ama  (eller) används mellan  två satser som  fungerar som 

olika alternativ att välja mellan. 

Lacagta qaado <> ama ka tag.  

mise

Konjunktionen mise  (eller) används  i  frågor. Den har  samma betydelse 

som ama.  

Ma ciyaaraysaa kubadda <> mise waad iska joogi? 

waayo

Konjunktionen waayo för, eftersom, därför att används mellan två satser för 

att ange orsak.  

Ha tegin hadda, <> waayo waa madow. 

Cumar muraayad baa uu u baahnaa <> waayo Cumar dhibaato 

indhood baa haysatay. 

Page 70: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

69 

haseyeeshee/haseahaatee

Även de  båda  fraserna  hase  yeeshee  och hase  ahaatee  trots  att,  fastän 

brukar betraktas som sammansatta konjunktioner.  

Dugsigii waa la furay, <> hase yeeshee casharradii lama bilaabin. 

 

   

Page 71: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

70 

Komplexafrasermedkonjunktioner

Konjunktionerna hjälper oss  inte bara att bygga komplexa meningar av 

flera  satser.  Några  konjunktioner  har  också  till  uppgift  att  bygga 

komplexa  fraser.  Två  eller  flera  ord  kan  bindas  samman  med  en 

konjunktion till en komplex satsdel, t.ex.  

  Wuxuu u keenay cunto iyo biyo. 

Wankii ayaa baqay oo cararay. 

Olika konjunktioner har förstås olika användningsområden. 

iyo

Konjunktionen iyo kan användas mellan två eller flera substantiv som hör 

ihop, t.ex. 

Gabadha iyo wiilka ayaa ku nool Xamar.  

Gidaarrada gurigan waxa lagu dhisay dhagax iyo sibidh. 

Xoolaha waxa ay la doontaan biyo iyo baad. 

Konjunktionen  iyo kan även användas mellan  två substantivfraser som 

innehåller attribut, t.ex. 

Ku dhig meesha ku habboon xarfaha waaweyn iyo joogsiyada. 

Waxa uu leeyahay san dheer iyo labo dhegood oo waaweyn. 

   

Page 72: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

71 

oo

Konjunktionen oo kan användas mellan två verb eller verbfraser.  

Markaas bay u timid oo ku tiri diiqii: … 

   Halkee bay ugu horreyntii ka soo gashay oo ka baahday? 

   Isku aaddi oo qor xarfahan. 

 

Konjunktionen oo används även mellan två attribut när båda attributen 

syftar  tillbaka  på  samma  substantiv. Man  använder  oo  om  det  andra 

attributet är ett adjektiv eller en bisats med ett predikatsverb.    

dhismo cusub oo qurux badan 

   qof waliba oo muslim ah 

   Waxa ay aragtay tuke hilib afka ku haysta oo geed fuushan.  

I de två sista exemplet finns en relativ bisats med verben ah och haysta. 

Sådana bisatser återkommer vi till lite längre ner. 

Konjunktionen oo måste också används när mer än ett substantiv följer 

efter ett räkneord.  

  shan qof fem personer  

   men:  

   shan boqol oo qof femhundra personer 

Slutligen  används  alltid  oo  framför  några  få  ord  då  de  används  som 

attribut, t.ex. 

  maalintii oo dhan 

   

Page 73: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

72 

ee

Konjunktionen ee används också ofta mellan två olika attribut som syftar 

på samma substantiv om det andra attributet är ett substantiv. 

  garoonka diyaaradaha ee Göteborg  

   qalabka kale ee guriga 

ama

Förutom att användas mellan satser kan konjunktionen ama (eller) även 

används mellan  två  (eller  flera)  ord  i  en  fras  då  orden  fungerar  som 

alternativ att välja mellan. 

Falku waxa uu noo sheegaa waxa qof sameeyey , samaynayo ama 

samayn doono. 

Hawlqabadyadan kuwee baa caawinaya qoyskaaga ama 

bulshada? 

mise

Konjunktionen mise (eller) används på motsvarande sätt i frågor. 

Ma liin baad rabtaa mise tufaax? 

Midabkee jeceshahay, cagaar mise buluug? 

 

 

   

Page 74: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

73 

Huvudsatserochbisatser

Om man hittar två verbfraser i samma mening beror det på att meningen 

innehåller två satser. Det kan då vara frågan om två huvudsatser eller en 

huvudsats och en bisats. 

Skillnadenmellanhuvudsatserochbisatser

Man  brukar  dela  in  alla  satser  i  två  grundläggande  kategorier: 

HUVUDSATSER och BISATSER.  

En vanlig förklaring är att huvudsatser kan fungera på egen hand, som en 

enkel  sats,  men  bisatser  inte  kan  fungera  på  egen  hand  utan  någon 

huvudsats.  

En mera formell förklaring är att en somalisk bisats inte innehåller någon 

satspartikel. Huvudsatser innehåller däremot nästan alltid en satspartikel.  

Waxaa aan sugayaa <> INTA uu madaxwaynuhu safarka ka soo noqonayo. 

HUVUDSATS           BISATS 

Den  här  meningen  börjar  alltså  med  en  huvudsats  som  innehåller 

satspartikeln waxaa. Efter huvudsatsen kommer en bisats som börjar med 

bisatsinledaren inta. Bisatsen innehåller inte någon satspartikel. 

Det  enda  undantaget  mot  den  här  regeln  utgörs  av  positiva 

imperativsatser  (uppmaningar).  De  innehåller  inte  någon  satspartikel 

trots att de är huvudsatser. 

HADDII aad si dhakhso ah ugu baahan tahay gargaar caafimaadeed 

BISATS 

                       <>  soo  wac  111. 

                                HUVUDSATS 

I den här meningen står bisatsen först och inleds med den mycket vanligt 

förekommande  bisatsinledaren  haddii.  Huvudsatsen  kommer  sist  i 

Page 75: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

74 

meningen  och  är  ganska  kort.  Den  innehåller  inte  någon  satspartikel 

eftersom den är en uppmaning med ett verb i imperativ (wac). 

Huvudsatser och bisatser kan kombineras på olika sätt. 

Huvudsats+huvudsats

Två verbfraser kan sättas samman till en längre mening. Två enkla satser 

har då oftast kopplats samman med hjälp av en KONJUNKTION. Satserna är 

oftast helt likvärdiga. Ingen av dem är någon bisats. 

Cumar muraayad baa uu u baahnaa  

HUVUDSATS      <> waayo Cumar dhibaato indhood baa haysatay.

                        HUVUDSATS   

I  exemplet  syns  det  tydligt  att  vi  har  två  huvudsatser  eftersom  båda 

innehåller satspartikeln baa. 

Huvudsats+bisats

Om man i en mening hittar två olika verbfraser, men bara en satspartikel, 

då är det oftast frågan om en huvudsats och en bisats. Det finns  ju  inte 

någon satspartikel i en bisats.  

Huvudsatsen uttrycker då det viktigaste budskapet och bisatsen är tillagd 

för att ge mera detaljerad information. 

Cali  waxaa  uu  rabaa <> IN  uu  fuulo  baaskiilka. 

  HUBUDSATS             BISATS 

 

Page 76: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

75 

Huvudsats+bisats+bisats...

Det  förekommer  också  att  flera  bisatser  fogas  till  varandra.  I  följande 

mening finns tre verbfraser. Därför finns det också tre satser. 

Seynab waxa ay rabtaa <> IN ay ijaarato baabuur muddo <>  

  HUBUDSATS               BISATS 

toddobaad ah. 

   BISATS 

 

   

Page 77: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

76 

Ovning10a

Markera alla predikat (verbfraser) och alla satspartiklar.  

Markera gränsen mellan olika satser med <>. 

Markera alla KONJUNKTIONER och BISATSINLEDARE. 

Ange för varje sats om den är huvudsats eller bisats. 

Yaxaasku waxa uu jecel yahay in uu u baxo webiyada, qaarkood iskuna 

diiriyo qorraxda kuleylkeeda. 

Waxa uu ku jebin karaa sayntiisa geedka yar, waxa uuna ku legdi karaa 

ri’ ama qof. 

Markii Xasan tegey dukaankii waxa uu ka helay Bilaal. 

Digaagaddii ayaa ka codsatay in ay saaxiibbadeed la beeraan galley. 

Maxaa dhacay markii uu tegey guriga? 

Digaagaddii inta ay qodday god ayaa ay ku beertay galleydii. 

Taasi waxa ay u fududaysaa in uu yaxaasku wax arko marka uu biyaha 

ku quuso. 

Marka uu weynaado waxa uu gaari karaa dherer dhan 9 mitir. 

Ciyaartee baad jeceshahay in aad la ciyaartid saaxiibkaa? 

Waqtiyada aadan joogin dugsiga mar‐mar ma ciyaartaa ciyaarta 

kubbadda cagta? 

Xasan iyo saaxiibkiis waxa ay jeclaayeen in ay ciyaaraan kubbadda 

cagta. 

Waxa ay ka baqeen in uu roob helo haddii ay garoonka tagaan. 

Maanta in aynu kubbadda cagta ciyaarno aad bay u fiican tahay. 

Page 78: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

77 

Haddii aynu garoonka tagno waxaa hubaal ah in uu roob nagu diʹi 

doono. 

Waxa ay bilaabeen in ay ku ciyaaraan bannaanka u dhow waddada 

baabuurta agteeda. 

Maxaa ay wiilashu jeclaayeen in ay sameeyaan marka ay dugsiga ka 

yimaadaan? 

Sahro waxa ay hadhuudh siinaysaa digaagga, ka dibna waxa ay tagtaa 

dugsiga.  

Cismaan waxa uu waraabinayaa geedo yaryar, ka dibna waxa uu tagaa 

dugsiga. 

Magacow xoolaha aad ku dhex aragto sawirka. 

U sheeg fasalka shaqada ay hooyadaa ka shaqeyso. 

Qor magacyada xoolaha ay reer‐guuraagu dhaqdaan. 

Maxaa aad adigu qabataa si aad u caawiso qoyskiinna? 

Duleedka tuulada waxa ku yaallay balli, waxaana ku wareegsanaa dad 

aad u badan.   

Waxa aan isticmaalnaa astaamaha hadalka sida hakadyada in ay na 

tusaan erayada ay dadku yiraahdeen. 

Marka aad guriga ka shaqaynaysid ma qaaddaa heeso?  

Tus fasalkaaga sida loo adeegsado qalabkan. 

Magacow qalabka ay dadku adeegsanayaan. 

U sheeg fasalka sida ay kalluumaysatadu u soo dabato kalluunka. 

Soomaaliya waxaa laga helaa yaxaas ku nool biyaha macaan ee labada 

webi ee Shabeelle iyo Jubba. 

Page 79: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

78 

Ovning10b

Hitta alla fraser som innehåller en konjunktion. 

Ange vilken satsdel som frasen utgör. 

Markera KONJUNKTIONEN. 

Aamina iyo Axmed waxa ay caawinayaan qoysaskooda. 

Yaxaasku waxa uu leeyahay daaman iyo ilko adag. 

Yaxaasku waxa uu ku nool yahay biyaha macaan ee labada webi ee 

Shabeelle iyo Jubba. 

Indhihiisu waxa ay ku yaallaan dhakada sare ee madaxiisa. 

Waxa uu sayntiisa ku legdi karaa ri’ ama qof. 

Habartii sidaa ayey talo ku gaartay oo ku dhaqaaqday. 

Digaagaddii ayey cunto iyo biyo badan siisay. 

Lösningsförslag

Övning10a:Komplexasatser

Yaxaasku waxa uu jecel yahay <> IN uu u baxo webiyada, <> qaarkood 

isku NA diiriyo qorraxda kuleylkeeda. 

   huvudsats + bisats + bisats. 

   in: är gemensam bisatsinledare för båda bisatserna 

   na: binder ihop de två bisatserna. 

Waxa uu ku jebin karaa sayntiisa geedka yar, <> waxa uu NA ku legdi 

karaa ri’ ama qof. 

   huvudsats + huvudsats  

   na: binder ihop de två huvudsatserna. 

MARKII Xasan tegey dukaankii < > waxa uu ka helay Bilaal. 

   bisats + huvudsats. 

Page 80: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

79 

Digaagaddii ayaa ka codsatay <> IN ay saaxiibbadeed la beeraan galley. 

   huvudsats + bisats. 

Maxaa dhacay <> MARKII uu tegey guriga? 

   huvudsats + bisats. 

Digaagaddii INTA ay qodday god <> ayaa ay ku beertay galleydii. 

   bisats + huvudsats 

   bisatsinledaren står inte först i bisatsen 

Taasi waxa ay u fududaysaa <> IN uu yaxaasku wax arko <> MARKA uu 

biyaha ku quuso. 

   huvudsats + bisats + bisats. 

MARKA uu weynaado <> waxa uu gaari karaa dherer dhan 9 mitir. 

   bisats + huvudsats. 

Ciyaartee baad jeceshahay <> IN aad la ciyaartid saaxiibkaa? 

   huvudsats + bisats. 

WAQTIYADA aadan joogin dugsiga <> mar‐mar ma ciyaartaa ciyaarta 

kubbadda cagta? 

   bisats + huvudsats. 

Xasan iyo saaxiibkiis waxa ay jeclaayeen <> IN ay ciyaaraan kubbadda 

cagta. 

   huvudsats + bisats. 

Waxa ay ka baqeen <> IN uu roob helo <> HADDII ay garoonka tagaan. 

   huvudsats + bisats + bisats 

Maanta IN aynu kubbadda cagta ciyaarno <> aad bay u fiican tahay. 

   bisats + huvudsats 

HADDII aynu garoonka tagno <> waxaa hubaal ah <> IN uu roob nagu diʹi 

doono. 

   bisats + huvudsats + bisats. 

Page 81: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

80 

Waxa ay bilaabeen <> IN ay ku ciyaaraan bannaanka u dhow waddada 

baabuurta agteeda. 

   huvudsats + bisats. 

Maxaa ay wiilashu jeclaayeen <> IN ay sameeyaan <> MARKA ay dugsiga 

ka yimaadaan? 

   huvudsats + bisats + bisats. 

Sahro waxa ay hadhuudh siinaysaa digaagga, <> ka dibNA waxa ay 

tagtaa dugsiga.  

   huvudsats + huvudsats 

Cismaan waxa uu waraabinayaa geedo yaryar, <> ka dibNA waxa uu 

tagaa dugsiga. 

   huvudsats + huvudsats 

Magacow xoolaha <> aad ku dhex aragto sawirka. 

   huvudsats + bisats. 

  Huvudsatsen saknar satspartikel eftersom verbet står i 

   imperativ. 

   Bisatsen saknar bisatsinledare. 

U sheeg fasalka shaqada < > ay hooyadaa ka shaqeyso. 

   huvudsats + bisats. 

Qor magacyada xoolaha <> ay reer‐guuraagu dhaqdaan. 

   huvudsats + bisats. 

Maxaa aad adigu qabataa <> SI aad u caawiso qoyskiinna? 

   huvudsats + bisats. 

Duleedka tuulada waxa ku yaallay balli, waxaaNA ku wareegsanaa dad 

aad u badan.   

   huvudsats + huvudsats. 

Page 82: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

81 

Waxa aan isticmaalnaa astaamaha hadalka sida hakadyada <> IN ay na 

tusaan erayada <> ay dadku yiraahdeen. 

   huvudsats + bisats + bisats. 

MARKA aad guriga ka shaqaynaysid <> ma qaaddaa heeso?  

   bisats + huvudsats 

Tus fasalkaaga <> SIDA loo adeegsado qalabkan. 

   Huvudsats + bisats    

Magacow qalabka <> ay dadku adeegsanayaan. 

   huvudsats + bisats 

U sheeg fasalka <> SIDA ay kalluumaysatadu u soo dabato kalluunka. 

   Huvudsats + bisats. 

Soomaaliya waxaa laga helaa yaxaas <> ku nool biyaha macaan ee labada 

webi ee Shabeelle iyo Jubba. 

   huvudsats + bisats 

Övning10b:Komplexafraser

Aamina IYO Axmed waxa ay caawinayaan qoysaskooda. 

Yaxaasku waxa uu leeyahay daaman IYO ilko adag. 

Yaxaasku waxa uu ku nool yahay biyaha macaan EE labada webi EE 

Shabeelle IYO Jubba. 

Indhihiisu waxa ay ku yaallaan dhakada sare EE madaxiisa. 

Waxa uu sayntiisa ku legdi karaa ri’ AMA qof. 

Habartii sidaa ayey talo ku gaartay OO ku dhaqaaqday. 

Digaagaddii ayey cunto IYO biyo badan siisay. 

 

Page 83: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

82 

TEMA5

 

Bisatser Weerodhimman

Om man hittar  två  eller  flera VERB  eller  PREDIKAT  i  samma mening då 

måste det också finnas mer än en sats i meningen. Ofta är den ena satsen 

UNDERORDNAD och utgör då en så kallad BISATS.  

Det finns några viktiga regler för att skilja mellan HUVUDSATS och BISATS. 

 

En huvudsats innehåller nästan alltid en satspartikel. 

 

Bara uppmaningar med verb i imperativ saknar satspartikel. 

 

Bisatser innehåller aldrig någon satspartikel. 

 

 

I huvudsatser används oftast negationen ma inte. 

 

Om subjektet i en huvudsats är fokuserat används negationen aan inte. 

 

I bisatser används alltid negationen aan inte. 

 

Page 84: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

83 

Många bisatser – men  inte alla –  inleds på  somaliska med ett ord  som 

fungerar som en BISATSINLEDARE. Nästan alla somaliska bisatsinledare är 

från början substantiv, t.ex. marka när (av mar), haddii om (av had)… De 

motsvarande  svenska  bisatsinledarna  hör  däremot  som  regel  till 

ordklassen UNDERORDNANDE KONJUNKTIONER eller SUBJUNKTIONER. 

Bisatsensfunktion

Huvudsatsen uttrycker det mest centrala budskapet. Bisatsen ger lite extra 

information. 

 

Caasho  waxaa  ay  rabtaa  in  ay  soo  iibsato  jalaato. 

  HUVUDSATS                BISATS 

Hela bisatsen fungerar som OBJEKT till verbet rabtaa och är fokuserad av 

partikeln waxaa. Man kan testa att byta ut bisatsen mot ett substantiv.  

Caasho  waxaa  ay  rabtaa  jalaato. 

Bisatsen i den första meningen är en fras. Hela frasen fungerar som OBJEKT 

till  verbet  rabtaa  på  samma  sätt  som  susbtantivet  jalaato  i  den  andra 

meningen. 

 

En bisats fungerar som en lång satsdel inom huvudsatsen. 

 

Samtidigt innehåller bisatsen också sina egna satsdelar. Det lilla ordet in 

att fungerar som KONJUNKTION och behöver inte analyseras i bisatsen. 

Cali  waxaa  uu  rabaa  in < uu  fuulo  baaskiilka >. 

              in    uu  fuulo  baaskiilka. 

  HUBUDSATS                BISATS 

Page 85: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

84 

För att hitta huvudsats och bisats är det bra att först leta upp alla verb eller 

predikat och sedan alla satspartiklar i meningen. 

Seynab waxa ay rabtaa in ay ijaarato baabuur. 

Det verb som har en satspartikel måste stå i en huvudsats. 

Nästa  steg  är  att kontrollera om det  finns någon  typisk bisatsinledare. 

Stryk under bisatsinledaren och markera bisatsen med vinkelparenteser. 

Seynab waxa ay rabtaa in < ay ijaarato baabuur >. 

Färgmarkera  sedan  satsdelarna  i huvudsatsen och avgör vilken  satsdel 

bisatsen utgör i huvudsatsen. 

Seynab waxa ay rabtaa in < ay ijaarato baabuur >. 

Testa gärna att jämföra med en enklare satsdel i stället för bisatsen. 

Seynab waxa ay rabtaa baabuur. 

Kopierar  slutligen  bisatsen  och  färgmarkera  satsdelarna  inuti  bisatsen. 

Analysera inte konjunktionen som fungerar som bisatsinledare. 

Seynab waxa ay rabtaa in < ay ijaarato baabuur >. 

  in    ay ijaarato baabuur 

 

Nästa steg blir att titta mera noggrant på olika typer av bisatser. 

 

 

   

Page 86: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

85 

Att‐satsersomobjekt

Väldigt många bisatser  är OBJEKT  till verbet  i huvudsatsen. De börjar  i 

svenskan oftast med konjunktionen att. 

Sara  sa  att < hon inte vill diska >.    jämför:  Sara sa sanningen. 

                att   hon inte vill diska 

I somaliskan börjar sådana objektssatser med konjunktionen in.  

Horay baa aan kuugu sheegay  in < uusan imaanayn >. 

                in    uusan imaanayn 

Cali waxa uu doonayaa  in < aad tagto >. 

               in    aad tagto 

U sheeg carruurta  in < ay soo fadhiistaan agtaad >. 

           in    ay soo fadhiistaan agtaada 

Även i objektssatser som utgör indirekta ja/nej‐frågor är bisatsinledaren 

oftast in på somaliska, medan man på svenska oftast använder om. 

Weydii carruurta  in < ay arki karaan bisadda >. 

Fråga barnen om de kan se katten. 

Objektssatsen kan ibland placeras före huvudsatsen. 

In < aad imtixaanka ku gudubtay >  baa aan maqlay. 

In    aad imtixaanka ku gudubtay    

Page 87: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

86 

Andraindirektafragesatser

Ibland används haddii i stället för in i indrekta ja/nej‐frågor. 

Weydii carruurta  haddii < hooyadood samayso bur >. 

Weydii  haddii < ay horay u tageen sariibad >. 

För  andra  indirekta  frågor  blir  bisatsinledaren  samma  substantiv  som 

används i den ursprungliga frågan. 

  Sidee baa loo qoraa xarafka C? 

Tus carruurta  sida < loo qoro xarafka C >. 

Visa barnen       hur     man skriver bokstaven C. 

Om  den  ursprungliga  frågan  innehåller  frågeordet maxay  eller maxaa 

använder man substantivet waxa som bisatsinledare.  

Maxaa ay ku arki karaan sawirka? 

Weydii carruurta  waxa < ay ku arki karaan sawirka >. 

 

Bisatsinledaren waxa är inte samma ord som fokuspartikeln waxa. 

 

 

 

Page 88: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

87 

Att‐satsersomsubjekt

Ibland är bisatsen subjekt i huvudsatsen.  

In < carruurta laga nixiyo >  ma  fiicna. 

In < sida Nadiifa loo fariisto >  ma  fiicna. 

Ofta står bisatsen i slutet av meningen. 

Ma  fiicna  in < carruurta laga nixiyo >.    

         in    carruurta la ka nixiyo 

Ma  fiicna  in < sida Nadiifa loo fariisto >.  

         in    sida Nadiifa la u fariisto  

Ibland placeras bisatsinledaren inuti bisatsen.  

< Sida Xadiya in loo fariisto >  ayaa  fiican.  

   Sida Xadiya in la u fariisto 

 

   

Page 89: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

88 

Relativabisatserarattribut

Den vanligast typen av bisatser i somaliskan fungerar som en bestämning 

– ett ATTRIBUT – till ett substantiv i huvudsatsen. Därför kallas denna typ 

av  bisatser  ibland  RELATIVA  BISATSER  och  ibland  ATTRIBUTIVA  BISATSER 

(WEER FAAHFAAHINEED).  

En relativ (attributiv) bisats ger extra information om det substantiv som 

är  attributets  huvudord.  Huvudordet  kallas  för  KORRELAT.  Korrelatet 

kommer vi att markera med dubbel understrykning. 

Relativa  bisatser  i  somaliskan  saknar  oftast  bisatsinledare, medan de  i 

svenskan oftast innehåller bisatsinledaren som. Bisatsen står i somaliskan 

direkt substantivet som bisatsen ger information om.  

Ninkii < Xamar ka yimid > baa buuggan keenay. 

Mannen som < kommit från Mogadishu > hade med sig boken. 

Jämför med den motsvarande enkla satsen, utan den relativa bisatsen. 

    Ninkii baa buuggan keenay. 

Även på  svenska går det  i många  fall bra  att ha  en  relativ bisats utan 

bisatsinledare, särskilt i talat språk. 

Boken < jag fick > var jättebra.    Jämför: Boken var jättebra. 

Oftast använder man dock det relativa pronomenet som i skriven svenska. 

   Boken < som jag fick > var jättebra. 

Det  substantiv  som  en  relativ  bisats  syftar  tillbaka  på  och  ger  mer 

information om kallas i grammatiken för KORRELAT. I föregående exempel 

är alltså boken korrelat.  

Page 90: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

89 

När man analyserar satsdelarna inuti bisatsen kan det många gånger vara 

lämpligt att även inkludera korrelatet i analysen eftersom korrelatet ofta 

har en nära relation till innehållet i bisatsen. 

Ninkii < Xamar ka yimid > baa buuggan keenay. 

Ninkii    Xamar ka yimid  

Att det blir så beror beror på att samma substantiv  liksom  ingår både  i 

huvudsatsen och i bisatsen. Som ett exempel kan man ta två enkla satser 

på svenska som båda innehåller samma substantiv.  

Lars har en vän. Vännen kommer från Karlstad. 

Man kan göra texten smidigare genom att använda ett pronomen: 

Lars har en vän. Hon kommer från Karlstad. 

Men man kan också lätt sätta ihop de båda satserna till en huvudsats och 

en relativ bisats: 

Lars har en vän som < kommer från Karlstad >.  

Om man  har  två  separata  somaliska  satser  som  båda  innehåller  ordet 

tuke, kan man välja att sätta ihop dem till en huvudsats och en bisats.  

Dawacadii waxa ay aragtay tuke.               

              Tukihii ayaa hilib afka ku haystay. 

Då behöver man bara nämna tuke en gång. Samtidigt försvinner satspar‐

tikeln  ayaa  från  bisatsen  eftersom  en  bisats  inte  får  innehålla  någon 

satspartikel. 

Dawacadii waxa ay aragtay tuke < hilib afka ku haysta >. 

                                                   tuke   hilib afka ku haysta 

Relativa bisatser är vanligare på somaliska än på svenska. Det beror på att 

somaliskan  inte har  lika många adjektiv som svenskan. Alla  fraser som 

innehåller verbformen ah utgör relativa bisatser i somaliskan.  

Page 91: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

90 

Detsamma  gäller  adjektiv  med  ändelserna  ‐aa/‐ayd  som  ju  är  en 

sammandragning av ahaa/ahayd. Även sådana fraser måste man betrakta 

som en relativ bisats. 

Tukihii < oommanaa > halkaas ayaa uu biyihii ku cabbey. 

 tukihii oomman‐ahaa 

Jämför de båda översättningarna till svenskan. 

Tukihii < oommanaa > halkaas ayaa uu biyihii ku cabbey. 

Korpen som < var törstig >  drack  vattnet  där. 

Den törstiga korpen  drack  vattnet  där. 

Det  somaliska  bisatsen  innehåller  dels  ett  adjektiv  (oomman),  dels 

predikatsverbet ‐aa (= ahaa) som man  lägger  till vid adjektiv  i förfluten 

tid.  

 

Page 92: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

91 

Relativabisatsermedkonjunktion

I somaliskan saknar de flesta relativa bisatser en inledande konjunktion, 

men  i  vissa  typer  av  relativa  bisatser  måste  man  faktiskt  använda 

konjunktionen oo eller konjunktionen ee.  

Man brukar säga att de fungerar som UNDERORDNANDE KONJUNKTIONER 

eller SUBJUNKTIONER. Motsvarande svenska bisatser brukar som vanligt 

inledas med som. 

Konjunktionen  oo  används  när  informationen  i  bisatsen  är  ett  ”extra 

tillägg” med information som inte är så nödvändig. Bisatsen hjälper oss 

inte att identifiera den person eller det föremål som bisatsen syftar på. 

Aabbahay oo < Xamar ka yimid > baa buuggan keenay. 

Men om informationen i den relativa bisatsen är nödvändig för att vi skall 

förstå  exakt  vem  eller  vad  som  KORRELATET  (huvudordet)  till  bisatsen 

syftar på, då använder man oftast inte någon bisatsinledare.  

Maryan ma arkin  daanyeerrada < geedaha ku jira >. 

         daanyeerrada    geedaha ku jira. 

Om en sådan nödvändig bisats inte är det enda attributet efter KORRELATET 

måste man använda konjunktionen ee. 

Maxaa ku dhacay labadii bisadood ee < hilibka soo xaday >? 

               labadii bisadood        hilibka soo xaday. 

Waxa aan wax ka bartaa dugsi hoose/dhexe ee < Boosaaso ku yaal >. 

               dugsi hoose/dhexe         Boosaaso ku yaal 

 

Page 93: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

92 

Relativabisatseriadverbial

Många bisatser beskriver olika typer av OMSTÄNDIGHETER, t.ex. tid, sätt, 

orsak  eller  villkor.  Sådana  bisatser  fungerar  därför  som  adverbial  i 

förhållande  till huvudsatsen. På svenska  inleds de av UNDERORDNANDE 

KONJUNKTIONER eller SUBJUNKTIONER,  t.ex. medan,  eftersom,  trots att, om, 

innan. 

Sara tittar på teve medan < hennes mamma diskar >. 

         medan    hennes mamma diskar 

Sara tittar på teve eftersom < hennes mamma diskar >. 

         eftersom    hennes mamma diskar 

Sara tittar på teve trots att < hennes mamma har förbjudet det >. 

         trots att    hennes mamma har förbjudit det 

Sara tittar på teve om < hennes mamma inte är hemma >. 

         om    hennes mamma inte var hemma 

Sara diskar innan < hon tittar på teve >. 

          innan    hon tittar på teve 

Somaliska  bisatser  som  fungerar  som  adverbial  inleds  oftast  inte  av 

knjunktioner,  utan  av  substantiv.  Det  är  en  ganska  liten  grupp  av 

substantiv  som  kan  fungeras  som  sådana  BISATSINLEDARE  i  adverbial. 

Dessa  somaliska  substantiv  motsvarar  alltså  olika  underordnande 

konjunktioner  (subjunktioner)  i  europeiska  språk.  Typiska  somaliska 

bisatsinledare är t.ex. markii, haddii, intii, kolkii... 

Dessa ord är alltså inte några konjunktioner (xiriiriye), utan helt vanliga 

substantiv  (mar,  had,  in,  kol).  De  allra  flesta  somaliska  bisatser  som 

fungerar som adverbial  inleds alltså med ett substantiv, medan de allra 

flesta  motsvarande  svenska  bisatser  inleds  med  en  underordnande 

konjunktion (subjunktion). 

Page 94: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

93 

Tidsbisatser

Tidsbisatser  (temporala  bisatser  –  weer  waqtiyeed)  inleds  oftast med 

substantiven mar,  in, goor, kol. De  står oftast  i bestämd  form och kan 

ibland föregås av någon preposition eller något pronomen,  t.ex. marka, 

goorta, kolka när, isla markii samtidigt som, så snart, intii medan, tills, intii 

… aan (ka hor) innan, ilaa iyo intii ända sedan… 

Markii < aan casheynayay >  saaxiibkay baa soo galay. 

markii    aan casheynayay 

Waxaa ay shaqada badankeedii qabatay  intii < aan hurday >. 

                                   intii    aan hurday 

Waa uu bukay  ilaa iyo intii < uu halkan yimid >. 

             ilaa iyo intii    uu halkan yimid 

Intii < aannan shaqada bilaabin >  waxa aynu eegaynaa qalabka. 

intii  aannu+aan shaqada bilaabin    

Faadumo, Caasha iyo Xasan waxa ay aadaan dugsiga  

 marka < ay dhammeeyaan hawlaha guriga >. 

marka    ay dhammeeyaan hawlaha guriga 

Marka < aad soo wacdo 111 >  

            lataliye tababbaran ayaa su’aalo ku weydiin doona. 

marka   aad soo wacdo 111 

 

Page 95: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

94 

Villkorsbisatser

Villkorsbisatser (konditionala bisatser – weero shuruudeed) inleds oftast 

med substantivet haddii om.  

Haddii < uu saaxiibkaa jirran yahay >  maxaa aad samayn lahayd? 

Haddii    uu saaxiibkaa jirran yahay 

Haddii < aad si dhakhso ah ugu baahan tahay gargaar caafimaadeed >  

                            soo wac 111. 

Haddii  aad si < dhakhso ah >  ugu baahan tahay gargaar caafimaadeed 

Avsiktsbisatser

Bisatser som uttrycke syfte eller avsikt (finala bisatser – weero ???) inleds 

oftast med orden si eller in.  

När man använder  in brukar verbet  i huvudsatsen  föregås av preposi‐

tionen u, så att somaliskans u … in motsvarar svenskans för att. 

Magaaladii baa uu u tegay  in < uu dawo soo iibsado >. 

               in    uu dawo soo iibsado 

När man använder si brukar verbet i bisatsen föregås av prepositionen u, 

dvs. si … u så att. 

Maxaa ay samayn karaan carruurtu 

<> si ay u kaalmeeyaan waalidkood? 

Waxa ay goor hore u baxday <> si aanu u arag. 

Lataliye tababbaran ayaa su’aalo ku weydiin doona  

<> si uu u ogaado dhibaatada jirta.  

Halkaas waxaad ku qoraysaa tobanka nambar ee dhalashada ilmahaaga 

<> si aad u diiwaangeliso maqnaanshihiisa. 

Page 96: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

95 

Medgivandebisatser

Medgivande bisatser (koncessiva bisatser – weero ???) inleds oftast med 

frasen in kasta oo / inkastoo även om, trots att, fastän. Frasen uttrycker att 

handlingen i bisatsen inte är något hinder för handlingen i huvudsatsen. 

Axmed waa yimid  in kasta oo < uu soo daahay >. 

            in kasta oo    uu soo daahay  

In kastoo < uu baqanayay >  waxaa uu muujiyay degganaan. 

in kastoo    uu baqanayay 

Jamforandebisatser

Jämförande bisatser (komparativa bisatser – weero ???) inleds oftast med 

substantivet sida sättet vilket motsvarar svenskans konjunktion som. 

Hawada ku samee  sida < loo qoro xarafka C >. 

            sida   la+u qoro xarafka C  

 

Page 97: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

96 

Tidsbisatsermedkonjunktion

I somaliskan är det väldigt ovanligt att en adverbiell bisats inleds med en 

konjunktion (xiriiriye), men ilaa tills är en konjunktion som har lånats in 

från arabiskan. 

Ilaa < aan ka imanayo >  halkan joog. 

Ilaa    aan ka imanayo 

Waa uu i sugay  ilaa < aan imid >. 

             ilaa    aan imid 

Orsakuttrycktmedtvahuvudsatser

Många gånger  sätter man  samman  två huvudsatser  för att uttrycka ett 

orsaksförhållande  mellan  satserna.  Detta  brukar  kallas  för  KAUSAL 

SATSFOGNING.  De  två  satserna  fogas  sammans  med  hjälp  av  fraserna 

maxaa  yeelay,  sababtoo  ah  eller med  konjunktionen waayo.  Alla  tre 

uttrycken följs av en huvudsats som innehåller en satspartikel.  

Lacagtii ku ma aan siin karo maxaa yeelay weli ma iman. 

Xirisi ma ciyaari karo kubbad sababtoo ah lug ayaa si xun uga jabay. 

Ha tegin hadda, waayo waa madow. 

   

Page 98: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

97 

Ovning11a:Relativabisatser

Markera  alla  <  relativa bisatser  >  som utgör  attribut  till  ett  substantiv. 

Stryk även under det substantiv som är bisatsens korrelat. 

1. Waxaannu nahay arday < asluub wacan leh >. 

2. Sheekada miyaad ka garan kartaa meesha uu Xasan tegayo? 

3. Nin ari la jooga buu arkay.  

4. Quraanjadu waxa ay cuntaa kaydkii ay meel dhigatay.  

5. Ardaydu waxa ay riixeen baabuur dugsiga agtiisa ku damay. 

6. Cali buuggii uu dugsiga ka amaahday buu keenay. 

7. Baabuurka la riixay muxuu ahaa? 

8. Wax ka sheeg dhibaatooyinka aboorku leeyahay? 

9. Waxa ay ayeeydeed ku noolayd guri ku yaal kaymaha dhexdooda. 

10. Ku buuxi shaqallada saxa ah. 

11. Waxayna aragtay tuke hilib afka ku haysta.  

12. Nin sabool ah wuxuu arkay shabeel jidka yaal. 

13. Shabeelku waxa uu ahaa mid dhintay.  

14. Bisaddii yarayd waxa ay la kulantay xayawaanno badan.  

15. Waxa aan dugsiga u qaata jilbaab hurdi ah iyo cambuur buluug ah. 

16. Barre waxa uu wataa boorso buluug ah. 

17. Gabar waliba waxa uu siiyay xabbad cambe ah. 

18. Ma arki karaa Jaamac lacagta ku jirta jeebkayga? 

19. Keen fasalka xoogaa khudaar ah. 

Page 99: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

98 

20. Maryan ma aysan arag daanyeerrada geedaha ku jira. 

21. Dadka ka muuqda sawirkani waxa ay dhisayaan guryo magaalo. 

22. Sawir nin beerfale ah. 

Ovning11b:Relativabisatser

Markera först den < relativa bisatsen > och korrelatet. Färgmarkera sedan 

alla satsdelar i huvudsatsen. Skriv sedan korrelatet och bisatsen på en ny 

rad och färgmarkera satsdelarna i bisatsen.  

Xoghayntu waxa ay soo dhoweysaa dadka < soo booqda xafiiska >. 

                                       dadka    soo booqda xafiiska 

Sheeg waxa aad sawirkan ku aragtid. 

 

Madaxyadii hadhuudhka ahaa waa la tumay. 

 

Maalin walba digaagaddaasi waxa ay dhali jirtay midh beed ah. 

 

Ibraahim waxa uu ahaa nin gaboobey.  

 

Dadka ka muuqda sawirku waxa ay dhisayaan guri  beereed. 

 

Qor shan wax oo aynnu dukaan ka soo iibsan karno. 

 

Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god laga qoday bannaanka. 

Page 100: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

99 

 

Magacow waxyaabaha aad ku aragto sawirka. 

 

Weligaa ma aragtay reer guuraa dhisaya guri? 

 

Ma taqaannaa waxa ay ka samaysan yihiin? 

 

Sawir kalluumayste ku dhex jira doonidiisa. 

 

Ovning12:Typeravbisatser

Hitta bisatsen. Markera < bisatsen >. Färgmarkera bisatsen för satsdelen 

och stryk under bisatsinledaren: substantiv eller konjunktion. Vilken typ 

av bisats är det frågan om? 

Baabuurtu waa ay joogsadaan marka < uu nalku cas yahay >. TIDSBISATS 

Fasalkan 2aadna waxa aad ku baran doontaa sida jidhka loo nadiifiyo. 

Maxaa aad isticmaashaa marka aad jidhkaaga maydhaysid? 

Markuu tooso waa uu ku fikiraa. 

Waxan toosaa qorraxdu inta aanay soo bixin. 

Dhiiqu halkee buu joogey markii ay dawacadu u timid? 

Macallinkii  ayaa  ardaydii  uga  sheekeeyey waxa  uu Axmed  sameeyey 

shalay. 

Goormaa ayaynu cunnaa wixii aynu kaydsannay. 

Page 101: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

100 

Maxaa dhacay intii uu Ninku hurdey ? 

Maxaa uu ogaaday Ninku markii uu geedka kor u eegay? 

Maxaa dhacay markii ay daayeeradu koofiyadihii ku soo qubeen Ninka  

Waxbarashadada dadka waaweyn markaad dhammayso maxaad qaban 

doontaa? 

Ma jeceshahay in aad soo booqato ayeeyadaa?  

Markii  gabadhii  yarayd  gaartey  gurigii  ayeeydeed waxa  ay  garaacday 

albaabkii. 

Markii ay soo noqdeen waxa ay ku heshiiyeen in ay qaybsadaan idihii 

Si ay u hesho ayey u raadisey hilibkii.  

Waxa aan hubaa in codkaagu aad uga fiican yahay. 

Tukihii waxaa uu bilaabay in uu heeso. 

Maxaa ay dawacadii samaysay intii aysan tukaha hilibka ka qaadin? 

Muxuu iibsadey markii uu haraggii gatay? 

Maxaa dhacay markii uu ninkii arkay shabeelkii labaad? 

Cabdulle ayaa gacan ku siiyey Xasan in uu dugsiga aado. 

Waxa  aan  had  iyo  jeer  ku  bilownaa  xaraf  weyn marka  aan  qorayno 

maalmaha toddobaadka. 

Xaawo waxa ay jeceshahay in ay ku ciyaarto ciidda. 

Waxaana uu u sheegay in ay ku cunaan meel aan laga arki karin. 

Markii aan qaato saaxiibkay lacagtiisa, Ilaahey ma i arkaa? 

Maryan waxa ay doonaysaa in ay soo booqato ayeeydeed.  

Markii ay dugsiga ka soo noqdaan Sahro waxa ay raacdaa ariga. 

Page 102: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

101 

Ovning13:Typeravbisatser

Följande meningar  innehåller  två  satser. Den ena  satsen börjar med en 

bisatsinledare.  

Markera gränsen < bisatsen >.  

Stryk under bisatsinledaren: substantiv eller konjunktion.  

Färgmarkera alla satsdelar i huvudsatsen. 

Kopiera sedan bisatsen till en ny rad och färgmarkera samtliga satsdelar. 

Ange vilken typ av bisats det är frågan om. 

Rooble waxa uu adeegsadaa qorraxda  si < uu u garto jihada >. 

                                  si    uu u garto jihada 

   FINAL BISATS (uttrycker SYFTE) 

Markii hadhuudhkii la tumay waa la kariyey. 

Adeegso ereyadan weydiimaha si aad ugu buuxiso meelaha bannaan. 

Waxa aan doonayaa in aan idiin sheego sheeko. 

Haddii digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo badan waxa ay ii dhali 

lahayd beed fara badan. 

Waxaa uu u sheegay in mid waliba uu keeno ul. 

Ma jeceshahay in aad caawiso walaalahaa? 

Digaagaddii inta ay qodday god ayaa ay ku beertay arabikhidii. 

Kalluumaysatadu waxa ay adeegsadaan doonyaha iyo shebekedaha si ay 

kalluunka u soo dabtaan. 

Facit5

Page 103: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

102 

Övning11a:Relativabisatser

Hitta alla < relativa bisatser > som fungerar som attribut till ett substantiv. 

Stryk även under det substantiv som är bisatsens korrelat. 

1. Waxaannu nahay arday < asluub wacan leh >. 

2. Sheekada miyaad ka garan kartaa meesha < uu Xasan tegayo >? 

3. Nin < ari la jooga > buu arkay.  

4. Quraanjadu waxa ay cuntaa kaydkii < ay meel dhigatay >.  

5. Ardaydu waxa ay riixeen baabuur < dugsiga agtiisa ku damay >. 

6. Cali buuggii < uu dugsiga ka amaahday > buu keenay. 

7. Baabuurka < la riixay > muxuu ahaa? 

8. Wax ka sheeg dhibaatooyinka < aboorku leeyahay >? 

9. Waxa ay ayeeydeed ku noolayd guri < ku yaal kaymaha dhexdooda >. 

10. Ku buuxi shaqallada < saxa ah >. 

11. Waxayna aragtay tuke < hilib afka ku haysta >.  

12. Nin < sabool ah > wuxuu arkay shabeel < jidka yaal >. 

13. Shabeelku waxa uu ahaa mid < dhintay >.  

14. Bisaddii < yarayd > waxa ay la kulantay xayawaanno badan.  

15. Waxa aan dugsiga u qaata jilbaab < hurdi ah > iyo cambuur < buluug 

ah >. 

16. Barre waxa uu wataa boorso < buluug ah >. 

17. Gabar waliba waxa uu siiyay xabbad < cambe ah >. 

18. Ma arki karaa Jaamac lacagta < ku jirta jeebkayga >? 

19. Keen fasalka xoogaa < khudaar ah >. 

Page 104: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

103 

20. Maryan ma aysan arag daanyeerrada < geedaha ku jira >. 

21. Dadka < ka muuqda sawirkani > waxa ay dhisayaan guryo magaalo. 

22. Sawir nin < beerfale ah >. 

Övning11b:Relativabisatser

Markera först den < relativa bisatsen > och korrelatet. Färgmarkera sedan 

alla satsdelar i huvudsatsen. Skriv sedan korrelatet och bisatsen på en ny 

rad och färgmarkera satsdelarna i bisatsen.  

Xoghayntu waxa ay soo dhoweysaa dadka < soo booqda xafiiska >. 

                                       dadka    soo booqda xafiiska 

Sheeg waxa < aad sawirkan ku aragtid >.  

     waxa    aad sawirkan ku aragtid  

Madaxyadii < hadhuudhka ahaa > waa la tumay.   

madaxyadii    hadhuudhka ahaa 

Maalin walba digaagaddaasi waxa ay dhali jirtay midh < beed ah >.   

                           midh    beed ah 

Ibraahim waxa uu ahaa nin < gaboobey >.   

             nin    gaboobey  

Dadka < ka muuqda sawirku > waxa ay dhisayaan guri beereed.   

dadka    ka muuqda sawirku 

Qor shan wax oo < aynnu dukaan ka soo iibsan karno >.   

   shan wax oo < aynnu dukaan ka soo iibsan karno > 

Hooyadu waxa ay xashiishka ku ridaysaa god < laga qoday bannaanka >. 

                     god   la+ka qoday bannaanka 

Magacow waxyaabaha < aad ku aragto sawirka >.   

       waxyaabaha    aad ku aragto sawirka 

Page 105: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

104 

Weligaa ma aragtay reer‐guuraa < dhisaya guri >?  

            reer guuraa    dhisaya guri 

Ma taqaannaa waxa < ay ka samaysan yihiin >?   

       waxa    ay ka samaysan yihiin 

Sawir kalluumayste < ku dhex jira doonidiisa >.   

      kalluumayste ku dhex jira doonidiisa 

Övning12:Typeravbisatser

Hitta bisatsen. Markera < bisatsen >. Färgmarkera bisatsen för satsdelen 

och stryk under bisatsinledaren: substantiv eller konjunktion. Vilken typ 

av bisats är det frågan om? 

Baabuurtu waa ay joogsadaan marka < uu nalku cas yahay >. 

ADVERBIAL, TID 

Fasalkan 2aadna waxa aad ku baran doontaa sida < jidhka loo nadiifiyo >. 

OBJEKT till verbet baran 

Maxaa aad isticmaashaa marka < aad jidhkaaga maydhaysid >? 

  ADVERBIAL, TID 

Mark<uu tooso > waa uu ku fikiraa. 

  ADVERBIAL, TID 

Waxan toosaa < qorraxdu inta aanay soo bixin >. 

  ADVERBIAL, TID, observera att bisatsinledaren står inuti bisatsen 

Dhiiqu halkee buu joogey markii < ay dawacadu u timid >? 

  ADVERBIAL, TID 

 

Page 106: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

105 

Macallinkii ayaa ardaydii uga sheekeeyey    

                      waxa < uu Axmed sameeyey shalay >. 

ADVERBIAL (möjligen OBJEKT) till predikatet ka sheeqeeyey 

Goormaa ayaynu cunnaa wixii < aynu kaydsannay >. 

  OBJEKT till verbet cunaa 

Maxaa dhacay intii < uu Ninku hurdey >? 

  ADVERBIAL, TID 

Maxaa uu ogaaday Ninku markii < uu geedka kor u eegay >? 

ADVERBIAL, TID 

Maxaa dhacay markii < ay daayeeradu koofiyadihii ku soo qubeen Ninka >? 

ADVERBIAL, TID 

< Waxbarashadada dadka waaweyn markaad dhammayso >    

                           maxaad qaban doontaa? 

ADVERBIAL, TID, observera att bisatsinledaren står inuti bisatsen  

Ma jeceshahay in < aad soo booqato ayeeyadaa >?  

  ATT‐SATS som är OBJEKT till jeceshahay 

Markii < gabadhii yarayd gaartey gurigii ayeeydeed >   

                        waxa ay garaacday albaabkii. 

ADVERBIAL, TID 

Markii < ay soo noqdeen > waxa ay ku heshiiyeen   

                      in < ay qaybsadaan idihii >. 

  ADVERBIAL, TID + ATT‐SATS som är OBJEKT till heshiiyeen 

 

Page 107: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

106 

Si < ay u hesho > ayey u raadisey hilibkii.  

  ADVERBIAL, SYFTE 

Waxa aan hubaa in < codkaagu aad uga fiican yahay >. 

  ATT‐SATS som är OBJEKT till hubaa 

Tukihii waxaa uu bilaabay in < uu heeso >. 

  ATT‐SATS som är OBJEKT till bilaabay 

Maxaa ay dawacadii samaysay intii < aysan tukaha hilibka ka qaadin >? 

  ADVERBIAL, TID 

Muxuu iibsadey markii < uu haraggii gatay >? 

  ADVERBIAL, TID 

Maxaa dhacay markii < uu ninkii arkay shabeelkii labaad >? 

   ADVERBIAL, TID 

 

Cabdulle ayaa gacan ku siiyey Xasan in < uu dugsiga aado >. 

  ATT‐SATS som är adverbial till prepositionen ku i predikatet ku siiyey 

Waxa aan had iyo jeer ku bilownaa xaraf weyn    

                marka < aan qorayno maalmaha toddobaadka >. 

  ADVERBIAL, TID 

Xaawo waxa ay jeceshahay in < ay ku ciyaarto ciidda >. 

  ATT‐SATS som är OBJEKT till predikatet jeceshahay 

 

 

Page 108: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

107 

Waxaana uu u sheegay in < ay ku cunaan meel aan laga arki karin >. 

  ATT‐SATS som är OBJEKT till predikatet sheegay 

           in    ay ku cunaan meel < aan laga arki karin > 

  ADVERBIAL, PLATS 

Markii < aan qaato saaxiibkay lacagtiisa >, Ilaahey ma i arkaa? 

  ADVERBIAL, VILLKOR 

Maryan waxa ay doonaysaa in < ay soo booqato ayeeydeed >.  

  ATT‐SATS som är OBJEKT till predikatet soo booqato 

Markii < ay dugsiga ka soo noqdaan > Sahro waxa ay raacdaa ariga. 

  ADVERBIAL, TID 

Övning13:Typeravbisatser

Markii < hadhuudhkii la tumay >  waa la kariyey. 

Markii    hadhuudhkii la tumay  

Adverbial, bisats som uttrycker tid 

Adeegso ereyadan weydiimaha  si < aad ugu buuxiso meelaha bannaan >. 

                 si    aad ugu buuxiso meelaha bannaan. 

Adverbial, bisats som uttrycker syfte 

Waxa aan doonayaa  in < aan idiin sheego sheeko >. 

             in   aan idin+u sheego sheeko. 

att‐sats som är objekt till predikatet doonayaa 

Haddii < digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo badan >  

                   waxa ay i‐u dhali lahayd beed fara badan. 

Haddii digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo badan  

Adverbial, bisats som uttrycker villkor 

Page 109: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

108 

Waxaa uu u sheegay  in < mid waliba uu keeno ul >. 

                 in    mid waliba uu keeno ul. 

att‐sats som är objekt till predikatet u sheegay 

Ma jeceshahay  in < aad caawiso walaalahaa >? 

                   in    aad caawiso walaalahaa? 

att‐sats, objektsbisats 

< Digaagaddii inta ay qodday god >  ayaa ay ku beertay arabikhidii. 

   Digaagaddii inta ay qodday god  

Adverbial, bisats som uttrycker tid 

Kalluumaysatadu waxa ay adeegsadaan doonyaha iyo shebekedaha  

                     si < ay kalluunka u soo dabtaan >. 

                     si    ay kalluunka u soo dabtaan 

Adverbial, bisats som uttrycker syfte 

 

   

Page 110: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

109 

TEMA6

 

Morfologi Formlara Sarfe

Morfologi  (sarfe, morfooloji)  kan  på  svenska  även  kallas  FORMLÄRA. 

Morfologin kan delas in i två delar. 

– Ordbildningslära  (erayabuurid),  som  handlar  om  hur man  kan 

skapa olika ord genom att kombinera olika mindre delar av ord, t.ex. 

bar, bare, dukaan, dukaanle. 

–  Böjningslära  (nadooc),  som  handlar  om  hur  ord  böjs  i  olika 

grammatiska former.  

Man kan sedan dela  in böjningsläran  i  tre olika delar beroende på 

vilka ord man böjer.         

–  Deklination  (nadooc  magaceed),  som  i  somaliskan  mest 

handlar  om  böjningen  av  substantiv,  t.ex.  kab,  kabta,  kabo, 

kabaha, kabahayga. Till deklinationen hör också böjningen av 

pronomen,  t.ex.  aniga,  aan,  i;  adiga,  aad, ku,  och  adjektivens 

böjning i numerus, t.ex. weyn, waaweyn. 

–  Konjugation  (nadooc  faleed,  isrogrog),  som  handlar  om 

böjningen av verb, t.ex. cun, cunaa, cuntay, cunaysaa, cuno. 

– Komparation (nadooc isbarbardhigeed (?)), som handlar om 

adjektivens olika jämförelsegrader, t.ex. yar, ka yar, ugu yar. 

 

 

Page 111: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

110 

Morfem

Ett MORFEM (morfiim) är den minsta delen av ett ord som bär på någon 

form av betydelse. Morfem brukar man ofta skriva mellan snedstreck, t.ex. 

/kab/‐/o/ eller /sko/‐/r/. 

Eftersom somaliskan är ett språk som är rikt på ändelser spelar kunskapen 

om språkets olika morfem en mycket viktig roll i grammatiken.  

Morfemens betydelse kan skifta mellan mera innehållsmässig eller mera 

grammatisk och det är därför praktiskt att dela in dem i tre typer. Den ena 

typen  av  morfem  kallas  ROT  eller  rotmorfem.  En  rot  bär  en  tydlig 

inneboende betydelse som ligger till grund för hela ordets betydelse. En 

annan typ av morfem används för AVLEDNING eller ORDBILDNING, dvs. för 

att bilda nya mera komplexa ord av  redan befintliga  enklare ord. Den 

tredje  typen  av  morfem  brukar  kallas  grammatiska  morfem.  Dessa 

används för BÖJNING av ord i olika grammatiska former som används för 

att uttrycka olika relationer som råder mellan ord. Om man  tar  formen 

subaxnimadii på morgonen, under morgontimmarna så kan den delas in i de 

ingående morfemen subax‐nima‐d‐ii. /subax/ är ordets rot, /nima/ är ett 

mycket vanligt ordbilsningsmorfem som används för att bilda abstrakta 

substantiv,  /d/ är den bestämda artikeln och  /ii/ är ett slags refererande 

eller  utpekande  grammatiskt morfem. Om man  tar  formen  ururinayo 

håller på att samla så kan den delas in i de ingående morfemen urur‐i‐n‐ay‐

o. /urur/ är en rot som kan ingå i både substantiv och verb, /i/ gör att vi får 

ett transitivt verb, dvs. att någon person gör detta med några saker, /n/ ger 

oss verbets infinitivform, /ay/ anger att handlingen är progressiv, att den 

pågår  just  i  det  givna  ögonblicket  och  /o/  anger  att  verbets  form  är 

konjunktiv. Detta är förstås ett ganska komplicerat exempel eftersom vi 

ännu inte talat om transitiva verb, progressiv form eller konjunktiv. 

  Beroende på var i ett ord ett morfem förekommer brukar man skilja 

mellan PREFIX (HORKABE) och SUFFIX (DIBKABE). Ordbildningsmorfem eller 

Page 112: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

111 

grammatiska morfem som finns före en rot kallas för PREFIX medan de som 

finns efter en rot kallas för SUFFIX. I stället för SUFFIX (DIBKABE) kan man 

också  använda  termen  ÄNDELSE  (DHAMMAAD).  I  t.ex.  ordet  lataliye 

rådgivare har vi prefixet /la/ som  i princip betyder med, roten /tali/ styra, 

bestämma och suffixet eller ändelsen /e/ som bär betydelsen av en person 

som har en viss sysselsättning. Om vi skulle konstruera ett liknande ord 

på svenska skulle det kunna bli *medstyrare eller *medbestämmare. 

  Om två rötter fogas samman till ett nytt ord brukar man tala om en 

SAMMANSÄTTNING  (LAMMAANE)  eller  ett  sammansatt  ord.  Detta  är  en 

vanlig  typ  av  ordbildning  både  i  svenskan  och  i  somaliskan,  t.ex. 

innehåller madaxweyne  president  de  båda  rötterna  /madax/  huvud  och 

/weyn/ stor samt ordbilndingssuffixet /e/ för att beteckna en person med 

viss sysselsättning. 

  Många ortnamn, både i Sverige och i Afrikas Horn, är sammansätt‐

ningar, t.ex. Laascaanood av laas källa, grund grävd brunn och caano mjölk 

samt  ‐ood  som  är  en  gammal  ändelse  i  genitiv, men  som  idag mest 

används för att bilda adjektiv. Alltså ungefär Mjölkensbrunn. Beledweyn i 

centrala Somalia består av beled bosättning, ort, plats och weyn stor. Alltså 

den stora orten. Huvudorten Hargeysa i Somaliland består av substantivet 

harag djurhud och verbet geysa transportera till en plats, vilket skulle betyda 

platsen  dit  djurhudar  förs,  kanske  för  att  bearbetas  eller  säljas  vidare. 

Även många stadsdelar i Mogadishu har namn som kan delas upp i två 

rotmorfem,  t.ex.  Ceelmacaan  av  ceel  brunn,  källa  och  macaan  söt, 

Xamarjajab där Xamar är en annan, äldre benämning på Mogadishu och 

jajab  sönderslagen, eller Xamarweyne som  innehåller weyn  stor och det 

substantivbildande avledningsmorfemet /e/. 

 

Page 113: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

112 

Allomorfer

Allomorfer är olika varianter av samma morfem. 

T.ex. ser vi en tydlig växling mellan /jilib/ och /jilb/ i singularformen jilib  

respektive pluralformen jilbo.  

Man ser också att pluraländelsen /o/ ofta förekommer som /a/. Jämför t.ex. 

jilbo och jilbaha.  

Den bestämda artikeln uppvisar ännu fler olika allomorfer.  

– Den maskulina artikeln i singular förekommer som /ka/, /ga/, /ha/, /a/, 

t.ex. miiska, guriga, baraha, suuqa.  

– Den feminina artikeln i singular förekommer som /ta/, /da/, /sha/, /a/, 

t.ex. kabta, mindida, bisha, gabadha. 

Typeravmorfem

Beroende på placeringen i ett ord och morfemets betydelse brukar man 

dela in morfem i följande typer. 

  – rot       bar, cas, shan, tag, kar, geel 

  – suffix      bare, baraa, barataa, shanta, shanaad 

  – prefix      taliye, lataliye; ahay, yahay, tahay, nahay 

Morfem med en grammatisk funktion snarare än en inneboende betydelse 

såsom prepositioner  (u, ku, ka,  la) och pronomen  (t.ex.  is) brukar man 

betrakta som prefix. 

  – stam      taliye    lataliye 

           taliyaha    lataliyaha 

Stammen i ett ord är hel den del av ordet som inte utgörs av grammatiska 

böjningsändelser.  Stammen  kan  alltså  innehålla  både  prefix  och  suffix 

Page 114: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

113 

som används för att bilda nya ord, alltså avledningsprefix och avlednings‐

suffix, t.ex. 

  lataliye          klyftpotatis 

  lataliyaha        klyftpotatisen 

  lataliyahayga       klyftpotatisar 

  lataliyayaal        klyftpotatisarna 

  lataliyayaashayda     klyftpotatisarnas 

Om man kan  lägga  till många suffix efter en stam brukar man säga att 

språket har en AGGLUTINERANDE struktur. 

Om man bara kan lägga till ett suffix efter en stam brukar man säga att 

språket har en FLEKTERANDE struktur. Till den typen hör t.ex. engelskan. 

Svenskan har lite av båda typerna. Ibland finns mer än en ändelse, t.ex. 

bil‐ar‐na‐s, men oftast finns bara en ändelse, t.ex. arbeta‐r. 

   

Page 115: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

114 

Ordklasser Qaybahahadalka

I de föregående kapitlen har vi redan stött på flera av ordklasserna, men 

de är så viktiga att de är värda att nämnas igen. 

För att diskutera orden i ett språk är det praktiskt att dela in orden i olika 

grupper där de ingående orden i varje grupp uppför sig på ett likartat sätt 

och där det  finns  tydliga skillnader mellan de olika grupperna. Sådana 

grupper av ord kallas ordklasser. Det är ganska vanligt att man räknar 

med  uppemot  tio  ordklasser  i  ett  språk, men  det  exakta  antalet  kan 

variera,  t.o.m.  i olika grammatiska beskrivningar av  samma  språk. För 

svenskans del är det vanligast att antalet ligger mellan 9 och 11. 

I  de  flesta  språk  är  substantiv  och  verb  två  riktigt  stora  och  viktiga 

ordklasser, och  i ytterligare många  språk  är  adjektiv  en  tredje mycket 

viktig ordklass. Övriga ordklasser innehåller i de flesta fall färre ord. 

För att avgöra till vilken ordklass ett ord hör brukar man ta fasta på tre 

olika egenskaper hos orden:  

1) vilka böjningsformer som kan bildas av orden i ordklassen, dvs. vilka  

    grammatiska ändelser som kan läggas till orden i ordklassen;  

2) vilka funktioner orden i ordklassen kan ha i en sats eller mening;  

3) vilken betydelse orden i ordklassen typiskt bär. 

I somaliskan är det lämpligt att räkna med åtta ordklasser. Fyra ordklasser 

innehåller ord som kan böjas i grammatiska former medan fyra ordklasser 

innehåller ord som inte kan böjas. 

Böjliga ord            Oböjliga ord 

Substantiv  (m) Magac      Prepositioner   (h) Horyaale 

Pronomen  (my) Magacuyaal    Konjunktioner  (x) Xiriiriye 

Verb    (f) Fal        Partiklar     (q) Qurub 

Adjektiv   (s) Sifo        Interjektioner   (y) Yaab 

Page 116: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

115 

Ett ord hör alltid till en och samma ordklass. Samma ord kan inte höra till 

två  olika  ordklasser.  I  så  fall  är  det  frågan  om  två  olika  ord  som  är 

homonymer med  varandra,  t.ex.  beddel  (verb,  imperativ)  och  beddel 

(substantiv). 

Det  är väldigt viktigt  att  inte blanda  sammans ordklasserna med  sats‐

delarna: subjekt, predikat, objekt, adverbial, partikel och attribut. Man kan 

bara bestämma vilken satsdel ett ord utgör då ordet förekommer i en viss 

mening. I en annan mening kan samma ord fungera som en annan satsdel. 

När det gäller ordklass hör däremot ett ord alltid till samma ordklass. Det 

är också viktigt att komma ihåg att man bara tittar på ett ord i taget när 

man diskuterar ordklass. En satsdel kan däremot bestå av flera ord. 

 

Page 117: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

116 

Substantiv Magac

BETYDELSE: personer, djur, saker, platser, tankar, idéer… 

BÖJNING:  alla substantiv kan böjas i bestämd form, t.ex. 

   kab, kabta; guri, guriga 

     ofta plural, t.ex. 

   kab, kabo; guri, guryo 

     Namn är också substantiv även om de väldigt sällan används i 

     bestämd form eller i plural, t.ex.  

   Maryan, Yuusuf, Soomaaliya, Jubba, Afrika, Volvo, Samsung. 

ANVÄNDNING: oftast som subjekt, objekt eller adverbial. 

Pronomen Magacuyaal

BETYDELSE: pronomen har  ingen konstant betydelse, utan betydelsen är 

helt beroende av sammanhanget där ordet används; pronomen syftar på 

en  person  eller  ett  föremål  som  redan  nämnts  tidigare  i  texten  eller 

samtalet;  anledningen  är  att  man  vill  undvika  att  upprepa  samma 

substantiv flera gånger i rad. 

BÖJNING:  aan, aad, uu, ay, la, aannu, aynu, aydin (subjektspronomen – 

magacuyaallo yeele);  

i, ku, na, ina, idin (objektspronomen – magacuyaallo layeele);  

kan, tan, kuwan, kaas, taas, kuwaas, maxay?, ayo?, yaa?, kuma?, tuma?, 

immisa? (i alla olika funktioner). 

ANVÄNDNING: Några  former  används  bara  som  subjekt, medan  andra 

används  som  objekt  eller  ibland  som  adverbial. Några  kan  används  i 

samtliga funktioner. 

   

Page 118: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

117 

Adjektiv Sifo

Kallas  ibland också TILMAAME, men detta är en  term som också många 

gånger  används  om  olika  typer  av  pronomen. Därför  är  SIFO  en mera 

’pålitlig’ term. 

BETYDELSE: egenskap, relation 

BÖJNING: få former, bara plural och komparation.  

   weyn, waaweyn;  

   weyn, ka weyn, ugu weyn  

     har inte någon bestämd form: 

   bisad yar, bisadda yar 

ANVÄNDNING: som attribut eller del av predikat. 

   bisad yar; Bisaddu waa yar tahay. 

Verb Fal

Ibland förekommer även FICIL, men denna term används ofta i stället som 

motsvarighet till predikat. FAL är mycket vanligare och mera entydigt. 

BETYDELSE: handling, händelse, situation. 

BÖJNING: många olika former, bl.a. olika tidsformer, t.ex.  

   cunayaa, cunay, cuni doonaa,  

     olika personer, t.ex.  

   (aniga, isaga) cunayaa, (adiga, iyada) cunaysaa,  

   (annaga, innaga) cunaynaa, (idinka) cunaysaan, (iyaga) cunayaan. 

ANVÄNDNING: som predikat. 

   

Page 119: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

118 

Prepositioner Horyaale

Synonymt med HORYAALE används även termen MEELEEYE. Fördelen med 

termen  ’horyaale’ är att den är en direkt  somalisk översättning av den 

latinska termen ’preposition’, som ju betyder ’något som står framför’. En 

nackdel med termen ’meeleeye’ är att den antyder att prepositioner bara 

skulle användas för att beteckna platser, vilket ju inte stämmer. 

Det finns bara fyra somaliska prepositioner: u till, för, åt, ku i, på, med, ka 

från, av, ur, om, än, la med. De fyra prepositionerna syns inte alltid så tydligt 

i  en  sats  eftersom  de  alltid  ska  dras  samman  med  korta  former  av 

pronomen och negationen ma. 

BETYDELSE: En rumslig eller en abstrakt relation mellan två andra ord. 

BÖJNING: De böjs inte. 

ANVÄNDNING: De placeras framför verb eller adjektiv för att uttrycka en 

relation som det ordet har till ett substantiv som finns någonstans i satsen. 

De somaliska prepositionerna placeras alltså  inte  framför ett substantiv 

eller ett pronomen så som man gör i svenskan eller engelskan. Eftersom 

de i somaliskan placeras före verb eller adjektiv utgör de också en del av 

satsens predikat. I somaliskan är det också en ren tolkningsfråga vilken 

substantivfras  som  hör  samman med  vilken preposition  ifall det  finns 

flera  substantivfraser  eller  prepositioner  i  satsen.  Det  är  helt  enkelt 

sammanhanget som får avgöra vilken tolkning som är mest logisk. 

För att uttrycka motsvarigheten till mera komplexa svenska prepositioner 

som  framför,  bakom, medan  eller  trots  används  på  somaliska  fraser  som 

innehåller substantiv som har en motsvarande betydelse. Många gånger 

kombineras dessa substantiv med någon av de fyra enkla prepositionerna 

på ungefär samma sätt som i svenskans på grund av regnet eller engelskans 

in front of the house, on top of the cupboard, in the middle of the group.  

Sidee baa aad biyaha ku kaydsataa guriga dhexdiisa? 

Page 120: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

119 

Konjunktioner Xiriiriye

Det  finns  i  somaliskan något  tiotal  konjunktioner  som  används  för  att 

bygga komplexa meningar av enkla satser. Till de vanligaste hör: oo, ee, 

iyo, ama, mise, ‐na, ‐se, waayo, laakiin…  

I  svenskan  finns  det  fler  konjunktioner, men  är  några  av de  vanligast 

svenska  konjunktionerna  är  och,  men,  eller,  för.  Många  svenska 

konjunktioner motsvaras på somaliska av substantiv som  fungerar som 

bisatsinledare, t.ex. när – marka, markii, om – haddii etc. 

BETYDELSE: Uttrycker en relation mellan två satser eller två fraser. 

BÖJNING: Bojs inte. 

ANVÄNDNING: Sammanfogar satser eller fraser. 

Partiklar Qurub

Somaliskan har  i stort sett  inga ord av  typen adverb.  I stället använder 

man nästan alltid  fraser som  innehåller ett substantiv, ofta  tillsammans 

med ett adjektiv, t.ex. si fiican, si xun, si nidaamsan, si ballaaran, eller ett 

annat substantiv, t.ex. si taxaddar leh, si sax ah, si degdeg ah. Bara ytterst 

få ord kan inte analyseras på det sättet. Sådana ord brukar i många språk 

kallas  för  partiklar  eller  adverbiella  partiklar.  De  har  ofta  en  rent 

grammatisk funktion.  

BETYDELSE: Säger något allmänt om predikatet eller hela satsen. 

BÖJNING: De böjs inte. 

ANVÄNDNING: Som partikel med en relation till predikatet. 

De  somaliska  partiklarna motsvaras  alltså  av  ord  som  betraktas  som 

adverb i svenskan. I somaliskan finns det några olika typer av sådana ord. 

Page 121: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

120 

Satspartiklar     Qurub weereed:    

           De finns av två olika slag: 

– Satstyps‐partiklar    Qurub noocweereed: 

           waa, ma1, ma2, ha1, ha2, sow, yaa 

– Fokus‐partiklar     Qurub diiradeed:  

           waxaa, baa, ayaa 

Riktningspartiklar   Qurub jaheed: 

               soo, sii, kala, wada 

Negations‐partikel  Qurub diidmeed:    

               aan (ma, ha) 

Somaliskan har olika negationer beroende på  typ av sats. Negationerna 

ma  och  ha  är  samtidigt  satstypspartiklar.  Endast  negationen  aan  är 

annorlunda, eftersom aan främst används i bisatser, men aan förekommer 

också  i  huvudsatser  med  fokuserat  subjekt.  Det  som  är  viktigt  att 

observera är att negationen aan inte är någon satstypspartikel. 

Interjektioner Yaab

Det finns i somaliskan en hel del utropsord, t.ex. haa, maya, ho’, kis, hus, 

xax, yur. 

BETYDELSE: Uttrycker ett helt budskap i ett enda ord. 

BÖJNING: De böjs inte. 

ANVÄNDNING: De fungerar inte som en satsdel i någon sats. De fungerar 

i stället helt självständigt och man skulle kunna säga att de motsvarar då 

en hel sats.    

Interjektioner skiljs därför ofta från en följande sats med kommatecken. 

    

Page 122: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

121 

Rakneord–enheltonodigordklass

Alla ord som betecknar siffror brukar  i många språks grammatik kallas 

RÄKNEORD, men i den somaliska grammatiken är detta en onödig ordklass. 

Alla  räkneord  i  somaliskan är antingen  tydliga  substantiv  eller  tydliga 

adjektiv. Riktigt så enkelt är det däremot inte i svenskan. 

Grundtal Tiraale/Kowle

GRUNDTAL (TIRAALE) kallas de ord som används för att ange antal, t.ex. 

kow, labo, saddex, afar, shan, lix, toddoba, siddeed... 

Alla somaliska grundtal är substantiv. De kan sättas i bestämd form med 

den bestämda artikeln som ändelse. 

Efter grundtalen står alla maskulina substantiv alltid i singular. Även de 

feminina substantiv som slutar på ‐o står i singular.  

Endast feminina substantiv med en grundform som slutar på konsonant 

och en pluralform somslutar på ‐o har efter siffror en särskild RÄKNEFORM 

med ändelsen ‐ood. 

Efter  en  siffra  kan  det  bara  följa  ett  substantiv. Om  en  siffra  följs  av 

substantivet kun eller boqol måste föremålen som man räknar föregås av 

konjunktionen oo eftersom detta annars skulle blir det tredje substantivet, 

t.ex. 

shan kun oo mitir, shan boqol oo kun oo karoon… 

Om föremålen som man räknar uttrycks med ett substantiv som  inte är 

räknebart, dvs. ett kollektivt substantiv  (t.ex. carruur) eller ett massord 

(t.ex. sonkor) måste det följas av den korta verbformen ah, t.ex. 

  kollektivt:  saddex carruur ah, lix boqol oo carruur ah 

   massord:   saddex kiilo oo sonkor ah 

Page 123: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

122 

Ordningstal Jagaale/Kowaadle

Ordningstal  kallas  de  ord  som  används  för  att  ange  placering  i  en 

ordningsföljd. De  bildas  helt  regelbundet  av  grundtalen med  hjälp  av 

ändelsen ‐aad, t.ex.  

kow  ett, kowaad  första,  laba  två,  labaad  andra,  saddexaad,  afraad, 

shanaad, lixaad, toddobaad… 

Alla ordningstal är adjektiv. De används som attribut till substantiv och 

placeras efter huvudordet. 

   

Page 124: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

123 

Tema6:Morfologiochordklasser

Ovning14.Allmannafragor

1. Vad är ett ”morfem”? 

2. Vad är en ”rot”?  

3. Vad är ett ”prefix”?  

4. Vad är ett ”suffix”?  

5. Översätt de åtta ordklassernas namn till somaliska:substantiv, pronomen, adjektiv, verb, partiklar, konjunktioner,prepositioner,interjektioner.

6.Delainföljandeordideolikaordklasserna:

dayax,iyo,ka,akhriyaa,fiiri,sax,ay,ahayd,nin,ku,badan,i,oo,uu

7. Vad menas med att somaliskan är ett agglutinerande språk? 

8. Vilka somaliska ordklasser innehåller ord som inte böjs? 

9. Vilka är somaliskans fyra grundläggande prepositioner? 

10.  Ordet  ’la’  har  två  helt  olika  betydelser.  Ange  de  båda  svenska 

betydelserna. Till viken ordklass hör vardera av de två betydelserna? 

11. På vilken plats i satsen placeras de somaliska prepositionerna? 

12. På vilket sätt uttrycker somaliskan motsvarigheten till andra svenskan 

prepositioner som t.ex. framför, bakom, under? Förklara och ge ett exempel. 

 

 

   

Page 125: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

124 

Ovning15.Ordklasser

Till  vilken  ordklass hör  varje  ord  i  följande  text? Några  ord  består  av 

obligatoriska sammandragningar av två ord. De är markerade i texten. 

Ange vilken ordklasser varje ord tillhör: substantiv, pronomen, adjektiv, 

verb, partikel, preposition, konjunktion eller interjektion. 

Dalkeenna waxa ku nool diin badan. Waxa  ay ku nool yihiin meelaha 

dhagaxa badan ee duurka dhexdiisa ah. 

Diinku waxa uu leeyahay qolof adag. Marka uu diinku arko cadowgiisa 

waxa uu laabaa qoortiisa. Dabadeed waxa uu joojiyaa dhaqdhaqaaqa. 

Waxa uu  iska2 dhigaa dhagax oo kale. Waxa uu  filayaa  in  cadowgiisa 

uusan3 arag. 

Diinku waxa uu noolaan4 karaa waqti dheer. Sida la yiri qaar ayaa waxa 

ay noloshoodu gaartaa 150 sano. Kuwaasina5 aad bay u waaweyn yihiin. 

Diinku waxa uu leeyahay lugo gaagaaban. Waxa uu u socdaa si aayar ah. 

Waxa uu cunaa caws badan. 

Xilliga  jiilaalka  ah  diinku  waxa  uu  galaa  geedaha  hoostooda.  Taas 

macnaheedu waxa ay tahay, diinku waxa uu hurdi karaa laba bilood. 

Diinku  inta  badan  ma  sameeyaan  wax  dhaqdhaqaaq  ah  waxna6  ma 

cunaan. 

                                           

2 is + ka 

3 uu + aan 

4 nool + ahaan 

5 kuwaasi + na 

6 wax + na 

Page 126: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

125 

 

Facit:Tema6:Ordklasserochmorfologi

Övning14.Allmännafrågor

1. Ett morfem  är den minsta del  av  ett ord  som bär  en betydelse  eller 

uttrycker en grammatisk funktion. 

2. En rot är ett morfem som har en lexikal betydelseoch därför fungerar 

som en betydelsemässig bas i ett ord. 

3. Ett prefix är ett morfem som placeras före en rot. 

4. Ett suffix är ett morfem som placeras efter en rot.  

Suffix och prefix är latinska termer. Suffix och prefix kan på svenska även 

kallas för ändelse och förstavelse. 

5. substantiv = magac, 

pronomen = magacuyaal, 

adjektiv = sifo (eller tilmaame, men den termen bör undvikas eftersom den 

även används om suffigerade pronomen. De kallas på svenska ofta för 

determinerare), 

verb = fal,  

partiklar = qurub,  

konjunktioner = xiriiriye,  

prepositioner = horyaale  (eller meeleeye, men denna term är inte lika bra 

eftersom prepositionerna inte bara uttrycker ’plats’),  

interjektioner = yaab. 

6. dayax, sax, nin – substantiv/magac 

iyo, oo – konjunktioner/xiriiriye 

ka, ku – prepositioner/horyaale 

akhriyaa, fiiri, ahayd – verb/fal 

Page 127: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

126 

ay, ku, i, uu – pronomen/magacuyaal 

badan – adjektiv/sifo 

7. I agglutinerande språk kan man lägga till många ändelser till samma 

rot, t.ex. ilk‐a‐h‐aa‐g‐aas‐i där man kan hävda att det finns sex ändelser. 

Även  svenskan  kan  komma  upp  i  tre  ändelser  på  substantiv,  t.ex.  

bil‐ar‐na‐s, men somaliskan är alltså mer agglutinerande än svenskan. 

8. Ordklasser partiklar / qurub, konjunktioner / xiriiriye, prepositioner / 

horyaale, interjektioner / yaab innehåller ord som inte böjs. 

9. Vilka är somaliskans fyra grundläggande prepositioner? 

  u, ku, ka, la 

10.  Ordet  ’la’  har  två  helt  olika  betydelser.  Ange  de  båda  svenska 

betydelserna. Till viken ordklass hör vardera av de två betydelserna? 

  la, preposition, med 

   la, pronomen, man 

11. De somaliska prepositionerna placeras först i predikatet, dvs.   före 

det verb eller adjektiv som utgör huvudord i predikatet. 

12. Somaliskan  uttrycker  motsvarigheten  till  många  svenska  preposi‐

tioner, t.ex.  framför, bakom, under, med hjälp av substantiv och possessiv 

ändelse, t.ex. miiska hoostiisa under bordet (eg. bordet dess undersida). 

Övning15.Ordklasser

substantiv/magac (m), adjektiv/sifo (s), pronomen/magacuyaal (my), 

verb/fal (f), partikel/qurub (q), konjunktion/xiriiriye (x), 

preposition/horyaale (h), interjektion/yaab (y). 

Dalkeenna(m) waxa(q) ku(h) nool(s) diin(m) badan(s). Waxa(q) ay(my) 

ku(h) nool(s) yihiin(f) meelaha(m) dhagaxa(m) badan(s) ee(x) duurka(m) 

dhexdiisa(m) ah(f). 

Page 128: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

127 

Diinku(m) waxa(q) uu(my) leeyahay(f) qolof(m) adag(s). Marka(s) 

uu(my) diinku(s) arko(f) cadowgiisa(m) waxa(q) uu(my) laabaa(f) 

qoortiisa(m). Dabadeed(m) waxa(q) uu(my) joojiyaa(f) 

dhaqdhaqaaqa(m). 

Waxa(q) uu(my) is(my) ka(h) dhigaa(f) dhagax(m) oo(x) kale(s). Waxa(q) 

uu(my) filayaa(f) in(x) cadowgiisa(m) uu(my) aan(q) arag(f). 

Diinku(m) waxa(q) uu(my) nool(s) ahaan(f)  karaa(f) waqti(m) dheer(s). 

Sida(m) la(my) yiri(f) qaar(m) ayaa(q) waxa(q) ay(my) noloshoodu(m) 

gaartaa(f) boqol(m) iyo(x) konton(m) oo(x) sano(m). Kuwaasi(my) na(x) 

aad(m) baa(q) ay(my)  u(h) waaweyn(s) yihiin(f). 

Diinku(m) waxa(q) uu(my) leeyahay(f) lugo(m) gaagaaban(s). Waxa(q) 

uu(my) u(h) socdaa(f) si(m) aayar(m) ah(f). Waxa(q) uu(my) cunaa(f) 

caws(m) badan(a). 

Xilliga(m) jiilaalka(m) ah(f) diinku(m) waxa(q) uu(my) galaa(f) 

geedaha(m) hoostooda(m). Taas(my) macnaheedu(m) waxa(q) ay(my) 

tahay(f), diinku(m) waxa(q) uu(my) hurdi(f) karaa(f) laba(m) bilood(m). 

Diinku(m) inta(m) badan(s) ma(q) sameeyaan(f) wax(m) 

dhaqdhaqaaq(m) ah(f) wax(m) na(x) ma(q) cunaan(f). 

 

Page 129: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

128 

Tema7

 

Substantiv Magac

Substantiven utgör den  största ordklassen  i  somaliskan. För att avgöra 

vilka ord  som är  substantiv  tar man  fasta på deras  betydelser  (varelser, 

föremål,  tankar  och  idéer),  former  (t.ex.  singular,  plural,  obestämd  och 

bestämd form) och funktioner (framför allt som huvudord i subjekt, objekt 

och adverbial). 

Substantiven  är  alltså  ord  som  betecknar  personer,  djur,  saker  och 

abstrakta begrepp, dvs sådant som vi bara kan föreställa oss i våra tankar. 

Substantiven är också ganska lätta att känna igen genom att de i de allra 

flesta fall kan böjas med en stor mängd olika ändelser. Undantag är nästan 

bara namn på personer, platser och produkter. De brukar oftast inte böjas, 

men de betecknar ju ändå den typ av personer, djur och föremål som är 

typiska substantiv. 

Precis  som  substantiven  i  svenskan  och  många  andra  språk  böjs  de 

somaliska  substantiven  framför  allt  i  tre  olika  kategorier:  BESTÄMDHET, 

NUMERUS och KASUS.  

Dessutom kan de somaliska substantiven också ta ändelser som bygger på 

pronomen.  Dessa  är  utpekande  (DEMONSTRATIVA),  frågande 

(INTERROGATIVA)  eller  anger  en  ägare  (POSSESSIVA)  och  de  förekommer 

alltså både som ändelser och som självständiga pronomen.  

   

Page 130: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

129 

Substantivensbetydelsekategorier

Substantiven är en  jättestor ordklass och inom denna ordklass finns det 

olika typer av ord som uppför sig på lite olika sätt. Vi har redan nämnt att 

det är ganska ovanligt att egennamn har en bestämd form. Därför är det 

viktigt att skilja mellan EGENNAMN (MAGAC GAAR) och alla andra vanliga 

substantiv som på somaliska brukar kallas MAGAC GUUD. 

– EGENNAMN    MAGAC GAAR  :  Sahra, Lund, Shabeelle, Volvo 

– vanliga subst.  MAGAC GUUD  :  dugsi, su’aal, jacayl, baaldi, dhagax 

Alla  dessa  vanliga  substantiv  kan  också  delas  upp  i  en  hel  rad 

undergrupper. Detta är ibland ganska komplicerat. I de första somaliska 

grammatikböckerna har man tyvärr blandat samman flera olika typer och 

kallat dem för ’koox’. Dessa substantiv ska vi här i stället försöka dela upp 

mera noggrant i olika undergrupper. 

Framför allt är det viktigt att skilja mellan  

– substantiv som finns i både singular och plural, och 

– substantiv som bara finns i singular, men inte i plural. 

Samtidigt måste man komma ihåg att man inte får låta sig luras av ordets 

betydelse, utan att man bara ska ta ställning till ordets grammatiska form, 

dvs. om ordet har någon pluraländelse eller inte. 

Somaliska  substantiv  slutar  i plural på  ‐o,  ‐ooyin,  ‐yaal eller  så har de 

REDUPLIKATION av ordets sista konsonant, t.ex. kab, kabo; tiro, tirooyin;  

fure, furayaal, baal, baalal. Om de inte har någon av dessa ändelser är det 

inte någon äkta somalisk pluralform.  

Beroende på om ett  substantiv kan böjas  i plural eller  inte  så kan man 

tydligt  skilja  mellan  RÄKNEBARA  SUBSTANTIV  (eller  styckord;  MAGAC 

TIRSAME)  och  ICKE  RÄKNEBARA  SUBSTANTIV  (eller  massord;  MAGAC 

MATIRSAME). 

Page 131: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

130 

Av icke‐räknebara substantiv finns tre olika typer. Gemensamt för dem 

är att de bara finns i singular och inte kan få någon pluraländelse. 

ICKE RÄKNEBARA SUBSTANTIV:  

– ÄMNESNAMN: sonkor, saliid, ciid, bur, subag 

– KOLLEKTIVA SUBSTANTIV: rag, dumar, carruur, dad, geel, ari, ido, 

dhir, tamaandho, dabacase 

– ABSTRAKTA SUBSTANTIV: jacayl, gaajo, cabsi 

När det gäller ämnesnamnen kan man inte se några enskilda ingående 

föremål. När det gäller de kollektiva substantiven kan man dock lätt se 

att orden betecknar en samling enskilda föremål. 

Av de räknebara substantiv finns också tre typer 

RÄKNEBARA SUBSTANTIV:  

   – APPELLATIVER (eller ARTNAMN): far, faro 

   – KOLLEKTIVA SUBSTANTIV: qoys, qoysas; geel, geelal 

   – ABSTRAKTA SUBSTANTIV: fikrad, fikrado 

Appellativer eller artnamn är alltså den typ av substantiv som man 

skulle kunna kalla ”helt vanliga substantiv”. 

Alla typer av MAGAC GUUD sammanfattas i tabellen nedan. 

  RÄKNEBARA 

= styckord 

TIRSAME 

ICKE RÄKNEBARA 

= massord 

MATIRSAME 

ABSTRAKTA:  Jiilaal, been  run, jacayl, naxariis 

KONKRETA: 

       – appellativer 

              / artnamn 

miis, guri, wiil, boqor   

       – ämnesnamn    saliid, caano, biyo, 

ciid, bur, sonkor 

       – kollektiva 

          magac kooxeed 

          magac urur 

qoys, koox, fasal, reer  carruur, rag, haween, 

lo’, Soomaali‐da,  

Carab‐ta, askar‐ta 

Page 132: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

131 

Med hjälp av siffrorna kan man testa om ett ord är räknebart eller  inte. 

Räknebara ord kan stå själva efter siffror, t.ex. laba tuug, siddeed sac. Icke 

räknebara måste följas av verbformen ah, t.ex. afar carruur ah. 

Vissa kollektiva substantiv används inte gärna med siffror, t.ex. dad.  

Inte heller ämnesnamnen kombineras direkt med siffror.  I stället måste 

man använda någon  typ av måttsenhet som  i sin  tur kan  föregås av en 

siffra,  t.ex.  saddex  kiilo  oo  sonkor  ah.  Mellan  måttsenheten  och 

ämnesnamnet måste man också ha konjunktionen oo.  

Både  ämnesnamn  och  kollektiva  substantiv  kan  däremot  användas 

tillsammans med t.ex. adjektivet badan, t.ex. dad badan, sonkor badan. 

Men det finns också kollektiva som kan bilda plural, t.ex. koox, qoys, geel, 

och sådana ord kan i de flesta fall användas tillsammans med siffror utan 

verbformen ah, t.ex. afar qoys, lix kooxood.  

Genus Cayn

Beroende på hur de somaliska substantiven böjs kan de delas in i två olika 

grupper, två olika GENUS (CAYN), precis som i svenskan och många andra 

språk.  De  båda  somaliska  genusen  kallas  MASKULINUM  (LAB)  och 

FEMININUM  (DHEDDIG). Vilket  genus  ett  substantiv  har  kan man  se  på 

vilken form den bestämda artikeln har i ordets singularform.  

Om artikeln i singular är ‐ta, ‐da eller ‐sha är ordet feminint, t.ex. mindi, 

mindida kniv, kniven, far, farta finger, fingret, bil, bisha månad, månaden. 

Om artikeln i singular är ‐ka, ‐ga eller ‐ha är ordet maskulint, t.ex. af, afka 

mun, munnen, kursi, kursiga stol, stolen, aabbe, aabbaha far, fadern. 

Om artikeln bara är ‐a beror ordes genus på den sista konsonanten i ordets 

stam. Om ordet slutar på ‐dh är det feminint, t.ex. gabadh, gabadha flicka, 

Page 133: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

132 

flickan. Om det slutar på någon annan konsonant är det maskulint, t.ex. 

magac, magaca namn, namnet. 

En  viktig  princip  är  också  att  ord  som  betecknar  enskilda  kvinnliga 

individer  brukar  vara  feminina,  medan  ord  som  betecknar  enskilda 

manliga individer brukar vara maskulina, t.ex. hooyo, wiil.  

Däremot gäller inte denna regel för grupper av män eller kvinnor, t.ex. är 

det kollektiva ordet dumarka kvinnorna maskulint.  

En annan mycket viktig regel är att ord som i obestämd form slutar på ‐e 

brukar vara maskulina, medan ord som slutar på ‐o eller ‐ad brukar vara 

feminina. Ordet fure är alltså maskulint, medan cunto och macallimad är 

feminina.  

Även substantiv som är bildade av verb med hjälp av ändelserna ‐id, ‐in, 

‐sho är feminina. Dessa substantiv motsvaras ofta av svenska substantiv 

som slutar på ‐ing eller ‐ande, och på engelska slutar de oftast på  ‐ing. 

Eftersom de är bildade av verb brukar de ofta kallas VERBALSUBSTANTIV 

(MAGAC FALEED). 

Substantivets genus påverkar valet av vilket PRONOMEN (uu/ay, kan/tan) 

man måste använda när man vill syfta på ett visst substantiv. 

Genus påverkar också den  ändelse  (‐aa  eller  ‐taa/‐daa/‐saa)  som måste 

användas på verbet när ett viss substantiv fungerar som subjekt.  

  Tani waa gabadh.   Gabadhu waa ay ordaysaa. 

  Kani waa wiil.    Wiilku waa uu ordayaa. 

Däremot  påverkas  inte  adjektivens  form  av  substantivens  genus  i 

somaliskan,  men  i  många  andra  språk,  t.ex.  svenska,  arabiska  och 

italienska. 

una piccola ragazza    gabadh yar 

un piccolo ragazzo    wiil yar 

Page 134: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

133 

Även  i svenskan  finns det  två genus: utrum  (n‐genus) och neutrum  (t‐

genus).  I  svenskan  avgör  substantivens  genus  valet  av  obestämd  och 

bestämd artikel (en bil / ett hus, bilen / huset) personligt och demonstrativt 

pronomen  (den  / det) och adjektivens  form  (gul  / gult), men  i svenskan 

påverkas inte verbens form. 

Engelskan är däremot ett språk som saknar GRAMMATISKT GENUS. Det enda 

som finns i engelskan är skillnaden mellan he och she, men det är inte en 

fråga om grammatiskt genus, utan markerar biologiskt KÖN. 

Bestamdhet

Somaliska  substantiv  förekommer  i  två olika  former med  avseende på 

bestämdhet:  OBESTÄMD  FORM  och  BESTÄMD  FORM.  I  den  obestämda 

formen har  somaliska  substantiv  ingen ändelse: nin, naag,  rag, dumar, 

wiil, gabar. I den bestämda formen har substantiven en bestämd artikel. 

Den maskulina bestämda artikeln innehåller är ‐ka, ‐ga ‐ha eller ‐a, medan 

den feminina bestämda artikeln är ‐ta, ‐da, ‐sha eller ‐a, t.ex.  

nin‐ka mannen, rag‐ga männen, aabba‐ha fadern, magac‐a namnet,  

gabar‐ta flickan, mindi‐da kniven, bi‐sha månaden, gabadh‐a flickan.  

Både somaliskan och svenskan har alltså en obestämd form utan någon 

artikel och en bestämd form med en bestämd artikel (baabuur/baabuurka; 

bil/bilen),  men  svenskan  har  dessutom  en  obestämd  artikel  (en  bil). 

Svenskans obestämda form förekommer alltså med eller utan obestämd 

artikel. Somaliskan har inte någon sådan obestämd artikel. Däremot finns 

siffran hal. Jämför: 

SIFFRA            hal buug   en bok    one book 

OBESTÄMD FORM med artikel        en bok        a book 

          utan artikel    buug       bok           book  

BESTÄMD FORM          buugga       boken   the book  

Page 135: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

134 

Bestamdartikel Qodobcayiman

Precis som i svenskan lägger man i somaliskan till bestämd artikel som en 

ändelse efter substantivet.  

I maskulinum är den grundläggande bestämda artikeln ‐ka, t.ex.   

  af       mun, språk  afka       munnen, språket 

  baal     sida      baalka      sidan 

I femininum är den grundläggande bestämda artikeln ‐ta, t.ex.   

  farriin     meddelande  farriinta     meddelandet 

  gacan     hand     gacanta      handen 

Beroende på det sista  ljudet  i substantivet  förändras ofta konsonanten  i 

den bestämda artikeln. Den maskulina artikeln har formerna ‐ka, ‐ga, ‐ha 

eller  bara  ‐a  (efter  h,  q,  c,  x,  ’).  Den  feminina  artikeln  har 

formerna ‐ta, ‐da, ‐sha eller bara ‐a (efter dh). Artikelns form anpassas till 

ordslutet enligt följande tabell: 

Efter  ändras ‐ka till  ändras ‐ta till 

–g  ‐ga  buug‐ga     

–d      ‐da  bisad‐da 

–w  ‐ga  bilow‐ga  ‐da  caw‐da 

–y  ‐ga  arday‐ga  ‐da  arday‐da 

–i  ‐ga  derbi‐ga  ‐da  mindi‐da 

–aa  ‐ga  qoraa‐ga     

–e  ‐ha  aabba‐ha     

–o  ‐ha  ahaansha‐ha  ‐da  hooya‐da 

–c  ‐a  sac‐a  ‐da  lix‐da 

–h  ‐a  shaah‐a  ‐da  amaah‐da 

–x  ‐a  dayax‐a  ‐da  koox‐da 

–kh  ‐a  batiikh‐a  ‐da  wasakh‐da 

–q  ‐a  suuq‐a  ‐da  saq‐da 

– ’  ‐a  go’‐a  ‐da  ri’‐da 

–dh      ‐a  gabadh‐a 

–l      ‐sha  bi‐sha 

Page 136: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

135 

Ett maskulint ord är oregelbundet:   

  geel     kamel(er) koll.   geela      kamelen(‐erna) 

Kasus Kays

Många av världens språk har olika ändelser för att visa om ett substantiv 

är subjekt, objekt eller adverbial i en sats. Sådana ändelser kallas kasus‐

ändelser Subjektets form brukar kallas nominativ och det brukar vara den 

formen som står i ordböcker. Objektets form brukar kallas ackusativ. Så 

fungerar det i t.ex. tyskan och ryskan, men inte i somaliskan och inte heller 

i svenskan och italienskan. 

Svenskan och italienskan har samma form för substantiv både som subjekt 

och objekt. Denna  form brukar därför bara kallas grundform. Förutom 

grundformen  har  svenskan  bara  en  annan  kasusform,  nämligen 

genitivformen med ändelsen –s, t.ex. bilens.  

I somaliskan finns det däremot olika former beroende på om ett substantiv 

fungerar  som  subjekt,  objekt  eller  adverbial.  I  somaliskan  används 

substantivens grundform för objekt och adverbial, men även för subjekt 

som är fokuserade.  

Vidare har somaliskan särskilda subjektsformer med ändelser som anger 

att ett substantiv fungerar som subjekt som inte är fokuserat.  

Slutligen finns också en särskild tilltalsform som kallas vokativ. Den kan 

användas när man tilltalar en person, ett djur, och ibland även ett föremål, 

t.ex. Maxamedow! 

I somaliskan finns det alltså ganska lite böjning i kasus. Den kasusändelse 

som spelar störst roll är ändelsen –u  i stället  för –a efter den bestämda 

artikeln. Denna ändelse markerar ett subjekt i bestämd form som inte är 

fokuserat. Samma funktion har i vissa fall även ändelsen ‐i.  

Page 137: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

136 

Grundform

Obestämda substantiv har inte någon ändelse i grundformen. 

Slutvokalen ‐a i den bestämda artikeln fungerar som en kasusändelse som 

markerar grundformen 

  buug, buugga    kab, kabta 

Subjektsform

I subjektsformen har bestämda substantiv ändelsen ‐u.  

Obestämda  feminina  substantiv  som  slutar  på  konsonant  har  gärna  

subjektsändelsen ‐i.  

  KASUS 

  GRUNDFORM  SUBJEKTSFORM 

OBESTÄMD FORM    naag          wiil      naag‐i         wiil 

BESTÄMD FORM    naag‐ta     wiil‐ka    naag‐tu      wiil‐ku 

Subjektsformen används när substantivet är subjekt i en sats, men bara om 

ordet inte är fokuserat, t.ex.    

   Wiilku gabarta wuu fiiriyaa. Pojken tittar på flickan.    

   Gabartu way ordaysaa. Flickan springer.    

Observera att subjektet markeras på detta sätt även i satser som saknar 

verb, t.ex.   

   Maroodigu waa xayawaan weyn. Elefanten är ett stort djur. 

Om subjektet utgörs av en fras med flera ord används subjektsändelsen 

bara på det sista av orden i subjektsfrasen, t.ex.  

Ardaydu way tageen. Eleverna gick. 

Ardayda dugsigu way tageen. Skolans elever gick. 

Diinku wuu yimid. Sköldpaddan kom.  

Diinka yari wuu yimid. Den lilla sköldpaddan kom.  

Diinka iyo masku way yimideen. Sköldpaddan och ormen kom. 

Page 138: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

137 

Efter  substantiv  i  obestämd  form  används  ingen  subjektsändelse  vid 

maskulina substantiv. Vid feminina substantiv kan ändelsen ‐i användas 

om ordet slutar på konsonant, t.ex.   

   Yaan jeclaysan in naagi noqoto maamule?   

Jämför de obestämda formerna:  

   Marka hore gabadhi si fudud ha u garaacdo durbaanka.   

   Ka dibna wiil ha u garaaco durbaanka si culus. 

Vid egennamn används ändelsen ‐i ibland även vid namn som slutar på 

vokalen ‐a/‐o, t.ex.    

   Caashi way higgootey. 

Vokativ

I vokativ används ofta ändelserna –ow/–aw efter  maskulina personnamn 

och –ay/–ey/–oy efter feminina personnamn. Ibland förlängs vokalen. 

  Faadumoy! Maxamedow! 

Efter maskulina ord som slutar på vokal används buffertkonsonanten ‐y‐, 

t.ex. 

  Caliyow! Ali! Allahayoow! Gud! 

Efter andra substantiv används oftast ‐yahay för feminina substantiv i 

singular, medan ‐yahow används efter maskulina substantiv och ord i 

plural.  

shimbiryahay!, shimbirayahow! 

Den kortare ändelsen  förekommer emellanåt vid ord som  inte är namn 

när de används som om de vore namn, dvs. vid direkt tilltal, t.ex.  

War diinow!   

   Bakaylow!  

   

Page 139: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

138 

Numerus Tiro

Både i svenskan och i somaliskan har substantiv, adjektiv och pronomen 

olika  former  i  singular och plural.  I  somaliskan har också verben olika 

former  för  singular  och  plural.  Det  hade  även  svenskan  för  omkring 

hundra år sedan. Då skulle man skriva t.ex. Jag är sjuk, men Vi äro sjuka. 

I somaliskan, precis som i svenskan, böjs substantiven alltså i två NUMERUS 

(antal; TIRO), vilket innebär att de har två olika former, en form i SINGULAR 

(ental; KELI) och en annan form i PLURAL (flertal; WADAR). 

Feminina  somaliska  substantiv  med  plural  på  –o  har  dessutom  en 

RÄKNEFORM (QAAB TIRAALEED) som används efter räkneord och andra ord 

för antal, t.ex. saddex qaybood, dhowr bilood, immisa maalmood? Detta 

är lite ovanligt, men sådana räkneformer finns faktiskt i en del andra språk 

i världen, t.ex. i bulgariska, makedonska och walesiska. 

Ändelsen i plural är oftast ‐o, men feminina ord som i singular slutar på ‐o 

får i plural ändelsen ‐ooyin. Maskulina ord som i singular slutar på ‐e får 

ändelsen ‐yaal  i plural. Korta maskulina substantiv som bara  innehåller 

en  stavelse  bildar  däremot  plural  genom  att  lägga  till  ‐a‐  och  sedan 

upprepa den sista konsonanten  i ordet,  t.ex. miis, miisas. Detta kallas  i 

grammatiken för REDUPLIKATION. 

SINGULAR        PLURAL 

sariir  säng       sariiro    sängar 

hooyo  mor        hooyooyin  mödrar 

aabbe  far        aabbayaal  fäder 

wiil   pojke      wiilal    pojkar 

Singular Keli

Singularformen är substantivens grundform. Vissa substantiv innehåller 

en extra vokal i sin singularform. Denna INSKOTTSVOKAL hör egentligen 

inte till ordets stam, utan finns i singularformen därför att somaliska ord 

Page 140: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

139 

inte kan sluta med två konsonanter. I plural saknas vokalen eftersom det 

går utmärkt att ha två konsonanter inuti ett somaliskt ord. 

STAM    SINGULAR7    PLURAL    

/jilb/     *jilb  > jilib    jilbo 

/xarf/    *xarf > xaraf    xarfo 

Vissa  andra  ord  innehåller  olika  konsonanter  i  singular  och  plural. 

Orsaken  är  nästan  densamma  som  för  inskottsvokalen  ovan.  Vissa 

konsonanter  förekommer nämligen  inte  i  slutet  av  äkta  somaliska ord. 

Detta gäller konsonanterna /m/, /k/, /t/ och /j/. Om ett ord har en stam som 

slutar på /m/ eller /k/ så byter man ut den konsonanten mot /n/ eller /g/ 

sist i ordet i singularformen. Tillsammans med vokalinskott i singular kan 

skillnaden mellan  singularformen  och  pluralformen  ibland  bli  ganska 

stor, men rent teoretiskt sett är formerna ändå helt regelbundna. 

STAM    SINGULAR      PLURAL    

/nim/    *nim     > nin    *nim‐am > niman 

/ukum/    *ukum    > ukun    ukum‐o 

/ilk/     *ilk          > ilig    ilk‐o 

Man brukar säga att man hittar ett ords verkliga stam i sådana former där 

det finns en böjningsändelse efter stammen. 

Lägg också märket  till att  inskottsvokalen  i de allra flesta ord består av 

samma vokal som den som redan finns i ordets stam. Men i några få ord 

skjuter man i stället in ett /i/, t.ex. 

STAM    SINGULAR      PLURAL    

/xubn/    *xubn    > xubin    xubn‐o 

/maalm/    *maalm > maalin    maalm‐o 

                                           

7 Stjärnan anger att formen är felaktig. 

Page 141: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

140 

Wadar Plural

Somaliska substantiv bildar plural genom att  lägga  till  ‐o,  ‐ooyin,  ‐yaal 

eller genom reduplikation. Med reduplikation menas att man lägger till 

vokalen /a/ och upprepar den sista konsonanten i ordets stam, t.ex. miis, 

miisas. 

Regelbundnapluralformer

1. Ord som i singular slutar på ‐e slutar i plural på –ayaal. 

  aabbe  m.    aabbayaal  fäder 

  fure   m.    furayaal   nycklar 

2. Ord som i singular slutar på –o slutar i plural på –ooyin. 

  hooyo  f.    hooyooyin  mödrar 

  dhalo  f.    dhalooyin  flaskor 

3. Maskulina ord med en stavelse bildar plural genom att lägga till –a– 

och sedan upprepa den sista konsonanten. Detta kallas reduplikation. 

  af    m.    afaf     munnar; språk 

  miis   m.    miisas    bord 

4. Alla andra ord lägger till ändelsen –o. 

  kab   f.    kabo    skor 

  lug    f.    lugo    ben 

4a. Tvåstaviga ord som innehåller en inskottsvokal i singular förlorar 

denna vokal när man lägger till ändelsen ‐o. 

  jilib   m.    jilbo    knän 

  gabadh  f.    gabdho    flickor 

  muruq   m.    murqo    muskler 

4b. Efter ‐i skjuter man in buffertkonsonanten ‐y‐ före ändelsen ‐o. 

  derbi  m.    derbiyo    murar, väggar 

  mindi  f.    mindiyo   knivar 

Page 142: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

141 

4c. Maskulina ord med minst två stavelser i en stam som slutar på b, d, l, 

m, n, r dubblerar denna konsonant före ändelsen ‐o. 

  baabuur   m.    baabuurro  bilar 

  saaxiib    m.    saaxiibbo  vänner 

4d. Nästan alla maskulina ord med minst två stavelser i en stam som slutar 

på en konsonant  som man  inte brukar  fördubbla  skjuter  in ett  ‐y‐  före 

ändelsen ‐o.    

  yaxaas  m.    yaxaasyo  krokodiler 

Oregelbundnapluralformer

Det finns ett litet antal substantiv som inte böjs helt i enlighet med de fyra 

reglerna ovan.  

Framför  allt  finns  en  grupp  enstaviga maskulina  substantiv med  lång 

vokal i stammen. Man skulle vänta sig reduplikation enligt regel 3, men i 

stället får dessa ord helt oväntat ändelsen ‐o. Ett par ord får ändelsen ‐yo. 

geed      geedo    

tuug      tuugo 

nooc      noocyo 

Jämför det regelbundna ordet 

miis   m.    miisas   (grupp 3) 

Det finns också några substantiv med helt oregelbundna pluralformer, 

framför allt 

il        indho 

dhagax       dhagxaan 

ugax      ugxaan 

wax       waxyaabo, waxyaalo 

si        siyaabo, siyaalo 

shay       shayaal    

oday       odayaal   

Page 143: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

142 

Andramindreoregelbundenheter

Undantag från regel 4b: 

  Bortfall av –i före –yo:   

    guri   m.    guryo    hus 

Undantag från regel 4c: 

  Ingen dubblering av slutkonsonanten:    

    walaal      walaalo    syskon 

Regelbundnaljudförändringar

Tänk på att somaliska ord inte kan slutar på /m/ eller /k/. Om ordets stam 

slutar  med  dessa  ljud  förändras  de  till  /n/  respektive  /g/  sist  i 

singularformen, men dyker upp som /m/ respektive /k/ i pluralformen. 

Arabiskapluralformer

I  somaliskan  förekommer  en del  inlånade  arabiska pluralformer. Vissa 

former  har  ändelsen  –iin,  andra  har  vokalförändringar  och  vokalför‐

längning i stammen, t.ex.   

   macallin –ka      macaalimiin –ta    

   kursi –ga       kuraas –ta  

Ibland har en arabisk pluralform även bildats av ord som inte kommer 

från arabiskan, t.ex.   

  buug –ga      buugaag –ta 

  gaari –ga      gawaari –da 

   tagsi –ga       tagaasi –da 

Majoriteten  av  sådana pluralformer uppför  sig på  ett  lite  oväntat  sätt. 

Tillsammans med en arabisk pluralform som subjekt kan predikatsverbet 

stå antingen i plural eller i femininum singular.  

  Kuraastu wey isku dheggan tahay.  

   Kuraastu wey isku dheggan yihiin.  

Page 144: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

143 

Detta  är  precis  samma  fenomen  som  man  hittar  efter  somaliskans 

kollektiva substantiv, t.ex. 

  Dibidu aad bay u xoog badnaayeen.  

   Oy dibidu wada goobtay ooy wada dinnaaxaysay. (web) 

Anledningen är att man antingen kan uppfatta subjektet som EN grupp 

och sätta verbet i singular eller som FLERA individuella föremål och sätta 

verbet i plural. 

Dessutom kan man ju bilda helt regelbundna somaliska pluralformer av 

många sådana substantiv. 

  sing.  kursi –ga    plur.  kursiyo –da  

  koll.     kuraas –ta  

Alltså  finns  det  goda  skäl  att  kalla  de  arabiska  ”pluralformerna”  för 

kollektiva former i somaliskan, och bara räkna de regelbundna somaliska 

formerna som äkta pluralformer. 

Pluraletantum

De två orden biyo, caano är annorlunda än andra ämnesnamn, eftersom 

de här två orden alltid står i plural. De kan aldrig förekomma i singular.  

Substantiv  som  helt  saknar  singularform  kallas  plurale  tantum.  På 

svenska finns t.ex. glasögon, löständer, byxor, shorts, kalsonger… Man måste 

fråga: 

      Var har du lagt dem? 

På  samma  sätt  kräver  orden biyo  och  caano på  somaliska  att  verbet  i 

stasen står i plural om dessa ord är subjekt, t.ex.   

   Kirligii biyuhu ku jireen waxa uu dhigay gurigii duqa.    

   Caanaha xooluhu waa ay yaraadaan. 

Page 145: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

144 

Även ordet  xoolo  saknar  singularform. Att detta ord  är  en pluralform 

märks på den bestämda artikeln i formen xoola‐ha. Om ordet hade varit 

singular  borde  det  ha  fått  den  feminina  artikeln  i  singular,  nämligen 

*xoola‐da,  eftersom  ord  som  slutar  på  ‐o  i  singular  normalt  sett  är 

feminina. 

Kollektivasubstantiv

Många somaliska substantiv är kollektiva. Det innebär att de är singulara 

till formen, men att betydelsen avser flera likadana föremål. De allra flesta 

sådana kollektiva substantiv har bara en singularform, t.ex.  

   KOLLEKTIV SINGULAR    PLURAL 

  yaanyo          *yaanyooyin8    

  moos          *moosas 

Denna kollektiva singularform används därför utan hänsyn till om man 

talar om ett eller flera föremål av den avsedda typen.   

Vissa kollektiva substantiv har trots allt en pluralform, t.ex.    

  sing.  qoys –ka       plur.  qoysas –ka 

      koox –da          kooxo –ha    

      geel –a             geelal –sha 

Vissa andra maskulina substantiv har en singularform, en pluralform och 

en kollektiv form i singular som är feminin, t.ex.    

  sing.  baabuur –ka      plur.  baabuurro –da   

  koll.     baabuur –ta  

  sing.  tuug –ga       plur.  tuugo –da 

  koll.     tuug –ta  

                                           

8 Stjärnan/Asterisken (*) markerar att formen inte förekommer i verkligheten. 

Page 146: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

145 

Även arabiska pluralformer fungerar i somaliskan som kollektiva, t.ex. 

  sing.  kursi –ga      plur.  kursiyo –da 

  arab.    kuraas –ta  

 

Ibland används olika ord som kompletterar varandra 

  sing.  nin –ka        plur.  niman –ka 

  koll.     rag –ga  

  sing.  naag –ta       plur.  naago –aha 

   sing.  haweeney –da  

  koll.     dumar –ka 

   koll.     haween –ka   

Ett ord har dessutom en arabisk pluralform: 

  sing.  buug –ga      plur.  buugag –ga 

  koll.     buug –ta 

   arab.    buugaag –ta 

När  sådana  kollektiva  former  används  som  subjekt  kan  subjekts‐

pronomenet och predikatsverbet ofta stå antingen i singular eller i plural. 

Carruurtu waxa ay ku baran doonaan buuggan arrimo ku saabsan 

Faadumo iyo Caasho.  

Maxaa ay carruurtu ugu tukataa safafka dambe ee masaajidka? 

Raggu sida badan wuxuu xidhaa laba goʹ macawis iyo kabo jaan 

gari ah.  

Maxaa ay raggu qabanayaan? 

Räkneform Qaabtiraaleed

Efter  siffror  används  i de  flest  fall  substantivets  singularform. Bara  en 

mindre grupp  substantiv  får  efter  räkneord  en  speciell  räkneform  som 

Page 147: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

146 

slutar med ändelsen ‐ood. Denna form bildas bara av feminina substantiv 

som i singular slutar med en konsonant och i plural har ändelsen ‐o. 

  kursi ‐ga     kursiyo    lix kursi  

  maalin ‐ta    maalmo    lix maalmood     

Ytterligare ett argument är att substantivet efter siffran inte heller böjs  i 

plural  som  på  somaliska.  De  flesta  substantiv  står  i  sin  grundform  i 

singular  efter  ett  räkneord. Bara  feminina  substantiv  som  i grundform 

slutar på konsonant får ändelsen –ood.  

  FEMININUM        MASKULINUM   

bil – laba bilood      miis – laba miis 

  kab – afar kabood    koob – afar koob 

hooyo – laba hooyo    aabbe – laba aabbe 

Räkneformen används också efter frågeordet immisa? hur många? och en 

del andra måttsbegrepp som t.ex. dhowr några, ett fåtal.    

Dubblapluralformer

Av några ord förekommer former med två pluraländelser efter varandra 

för att uttrycka ”flera olika typer” av föremålet, t.ex. 

biyayaal < biy‐o‐yaal – flera typer av vatten 

Uttryckförstormängd

Former som dadyow/dadyaw, geelyow/geelyaw är inte pluralformer, 

utan ett slags förstärkningsformer som uttrycker väldigt många människor, 

väldigt många kameler. 

Även andra mer eller mindre oregelbundna bildningar  förekommer  för 

att uttrycka stor mängd, t.ex. boqollaal, kumaankun, kuman(y)aal. Inte 

heller dessa är några vanliga pluralformer. 

Page 148: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

147 

Bestamdartikeliplural

 

Bestämdartikelifeminumplural

Feminina som i plural slutar på ‐ooyin får bestämd form på ‐ooyinka. 

  hooyo mor, hooyada    hooyooyin,   hooyooyinka 

Alla andra feminina ord får i plural bestämd form på ‐aha. 

  kab sko, kabta      kabo,     kabaha 

Bestämdartikelimaskulinumplural

Maskulina substantiv som har  två stavelser  i obestämd  form plural  får 

den bestämda artikeln –ka, –ga eller –ha. 

Hit hör maskulina substantiv med reduplikation. De får i plural samma 

artikel som  i singular. Man skulle kunna säga att reduplikationen även 

omfattar artikeln.   

   af mun, språk, afka,    afaf,     afafka 

Hit hör även många maskulina substantiv med pluraländelsen –o och 

två stavelser i obestämd form. De får alltid bestämd artikel –ha. 

  jilib knä, jilibka      jilbo,     jilbaha 

  guri hus, guriga      guryo,     guryaha 

  geed träd, geedka     geedo,     geedaha 

Maskulina  substantiv  som  har mer  än  två  stavelser  i  obestämd  form 

plural får den bestämda artikeln –da eller –sha. 

Maskulina  substantiv  som  i  plural  slutar  på  –yaal  får  den  bestämda 

artikeln –sha.  

   aabbe far, aabbaha    aabbayaal,   aabbayaasha 

Page 149: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

148 

Alla övriga maskulina substantiv får den bestämda artikeln –da. 

  baabuur bil, baabuurka  baabuurro,   baabuurrada 

  yaxaas krokodil, yaxaaska  yaxaasyo,   yaxaasyada 

Undantag

Maskulina ord med reduplikation på ‐al samt lång vokal i roten har den 

bestämda artikeln –sha. 

  wiil pojke,   wiilka,    wiilal,     wiilasha 

Ett maskulint ord med två stavelser i obestämd form plural har bestämd 

artikel ‐da: 

  tuug tjuv, tuugga      tuugo, tuugada  

 

 

   

Page 150: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

149 

Ovning16.Allmannafragor

1. Varför ska man skriva ’g’ i ordet ’guriga’, men ’gg’ i ordet ’buugga’? 

3. Förklara vad genus är för något. 

4. Hur vet man vilket genus ett substantiv har. 

5. Förklara vad bestämd artikel är för något. 

6. Hur vet man vilken form den bestämda artikeln skall ha i singular? 

7. Hur bildar man regelbundna pluralformer av substantiv. 

8. Hur väljer man rätt form av den bestämda artikeln i plural? 

9. Vilken form av ett substantiv skall användas efter ett räkneord. 

10. Vad menas med subjektsform? 

11.Vilka ändelser har subjektsformen? 

12. När används subjektsformen?  

13. Vad menas med konkreta substantiv?  

14. Vad menas med abstrakta substantiv?  

15. Vad menas med ämnesnamn?  

16. Vad menas med räknebara substantiv? 

17. Vad menas med icke räknebara substantiv? 

18. Vad menas med kollektiva substantiv?  

19. Vad menas med att ”deklinera” ord? Vilka ord kan man deklinera? 

20. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för feminina substantiv i 

grundform singular? 

Page 151: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

150 

21. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för maskulina substantiv 

i grundform singular?  

22. Hur vet man vilken av ändelserna man ska använda? 

23. Feminina  substantiv  har  två  olika  regelbundna  somaliska 

pluraländelser. Vilka? 

24. När används den ena och den andra? 

25. Vilken bestämd artikel får feminina substantiv i plural? 

26. Maskulina  substantiv  har  tre  olika  regelbundna  somaliska 

pluraländelser. Vilka? 

27. När används var och en av dessa tre? 

28. Vilken bestämd artikel får maskulina substantiv i plural? 

29. Dessutom förekommer en del arabiska pluralformer ofta i somaliskan. 

Vilka är de två vanligaste typerna av arabiska pluralformer? 

30. För en del substantiv syns ordets genus på ordets form. Hur? 

31. Med vilken ändelse bildas räkneformen? 

32. När används substantivens räkneform? 

33. Vilka substantiv har en sådan räkneform? 

34.Sättföljandesubstantivideolikaformersomangesitabellen.Angeocksånumretpådenregelsomavgörvaletavpluralform.

Regelnr

Obestämdformsingular

Bestämdformsingular

Obestämdformplural

Bestämdformplural

af bare dhalo mindi yaxaas

Page 152: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

151 

aqal jilib kab

35. När ska man  INTE använda subjektsformen av substantiv även om 

substantivet är subjekt i satsen? 

36. Varför behövs inte ordklassen räkneord i somaliskan? 

37. När måste man använda konjunktionen oo efter siffror?  

38. Vilken form av substantiv används efter räkneord? 

Ovning17.Hittaallasubstantiv.

Hitta alla substantiv i texten. Avgör vilket genus varje substantiv har och 

i vilken form ordet står:    

   – maskulinum eller femininum,  

   – singular, plural eller räkneform,    

   – bestämd eller obestämd form,    

   – subjektsform eller grundform.  

Hitta sedan alla egennamn, alla abstrakta substantiv och alla kollektiva 

substantiv i texten.  

Kubbadda cagta 

Sahra  iyo Axmed waxa ay  fasax ku yimaadeen Muqdisho. Waxa ay ku 

degeen  gurigii  eeddadood  Faadumo.  Waqtigaas  waxa  Muqdisho  ka 

socday tartankii ciyaaraha kubbadda cagta ee gobollada dalka. Sahra iyo 

Axmed waxa  ay u  ahayd markii ugu horreysay  ee  ay  ka  qayb  galaan 

ciyaaro noocaas ah. Markii ay garoonkii galeen ayey arkeen dadweyne 

aad u fara badan oo kale taageeraya laba kooxood. 

Waxa ay la yaabeen sida ay dadku u xiisaynayaan ciyaarta. Kumanyaal 

ruux  baa  ka  soo  qayb  galay. Waxa  ay  siteen  caleemo  iyo  durbaanno 

Page 153: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

152 

waaweyn. Waxa  ay ku heesayeen heeso  ay qolo waliba kooxdeeda ku 

ammaanaysay.  Sahra waxa  ay  Axmed  u  sheegtay  in  ay  kala  raacaan 

labada  kooxood.  Sahra waxa  ay  taageero  u  noqotay  kooxdii  Jubbada 

Hoose, Axmedna waxa uu raacay kooxdii Banaadir. 

Maalintaas waxa  ay  guushii  raacday  kooxdii  ay  Sahra  taageersanayd. 

Waxa  ay  ahayd  maalin  aad  ugu  xiiso  badnayd.  Inkasta  oo  Axmed 

kooxdiisii laga badiyey, waxa uu dareemay in ay guuldarradu aanay ceeb 

ahayn. Markaas Axmed waxa uu jeclaystay in uu noqdo ciyaartooy caan 

ah. Weligaa ma daawatay laba kooxood oo wada ciyaaraya? 

 

Facit:Tema7:Substantiv

Övning16.Allmännafrågor

1. Varför ska man skriva ’g’ i ordet ’guriga’, men ’gg’ i ordet ’buugga’? 

Den bestämda artikeln är i båda orden –ga. Det första ordets stam slutar 

på –i, medan det andra ordets stam slutar på –g: guri‐ga, men buug‐ga. 

3. Förklara vad genus är för något. 

Genus en egenskap i grammatiken som finns hos somaliska substantiv, 

verb och pronomen. Varje substantiv hör i singular till det ena av två 

genus: maskulinum eller femininum. Detta påverkar sedan vilken form 

man måste använda av olika pronomen och verb som syftar på det 

aktuella substantivet. 

  gabar, bisad –> ay –> cuntay  alltså femininum 

   sac, wiil –> uu –> cunay  alltså maskulinum 

4. Hur vet man vilket genus ett substantiv har. 

Man kan pröva att använda ordet i en kort mening och se vilken form 

pronomen eller verb får, t.ex. Tani waa …. eller Kani waa …, … wuu 

Page 154: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

153 

yimid eller … way timid. 

Man kan också sätta ordet i bestämd form och se vilken form den 

bestämda artikeln har –ka, ‐ga, ‐ha, ‐a eller –ta, ‐da, ‐sha, ‐a.  

5. Förklara vad bestämd artikel är för något. 

Bestämd artikel är i somaliskan en ändelse som läggs till efter substantiv. 

6. Hur vet man vilken form den bestämda artikeln skall ha i singular? 

Det beror på vilket genus substantivet har och vilket ljud ordet slutar 

med.  

7. Hur bildar man regelbundna pluralformer av substantiv. 

1. Ord på –e slutar i plural på –ayaal. 

2. Ord på –o slutar i plural på –ooyin. 

3. Enstaviga maskulina substantiv får reduplikation. 

4. Andra ord slutar i plural på –o.  

4a. Ord med inskottsvokal i singular får ändelsen –o i plural och förlorar 

inskottsvokalen. 

4b. Ord med stam på –i får pluraländelsen –yo. 

4c. Maskulina ord med två stavelser i stammen fördubblar b, d, l, m, n, r 

före ändelsen –o. 

4d. Andra maskulina ord med två stavelser i stammen får –yo. 

8. Hur väljer man rätt form av den bestämda artikeln i plural? 

Feminina ord med plural på –ooyin får artikeln –ka 

Feminina ord med plural på –o får bestämd form på –ada. 

Maskulina ord med plural på –ayaal får bestämd form på –ayaasha. 

Andra maskulina ord med plural på –al och lång vokal i stammen får 

bestämd form på –asha. 

Andra maskulina ord med reduplikation har samma artikel i både 

singular och plural. 

Maskulina ord med plural på –o och en stavelse i stammen får –aha. 

Maskulina ord med plural på –o och flera stavelser i stammen får –ada. 

Page 155: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

154 

9. Vilken form av ett substantiv skall användas efter ett räkneord. 

Räkneformen av feminina substantiv som slutar på konsonant i singular 

och har ändelsen –o i plural, annars den obestämda grundformen i 

singular. 

10. Vad menas med subjektsform? 

Den böjningsform som används för att markera subjektet. 

11.Vilka ändelser har subjektsformen? 

Den slutar på –u i bestämd form, men på –i (eller –u) efter demonstrativa 

ändelser och i obestämd form i singular av vissa feminina substantiv. 

12. När används subjektsformen?  

Den används bara om subjektet inte är fokuserat. Den används också 

bara på det sista ordet i hela den fras som fungerar som subjekt. 

13. Vad menas med konkreta substantiv?  

Föremål som man kan se och ta på. 

14. Vad menas med abstrakta substantiv?  

Tankar, idéer och föreställningar som inte går att se och ta på i 

verkligheten. 

15. Vad menas med ämnesnamn?  

Sådana konkreta saker som utgör en massa som inte går atträkna utan 

att ta hjälp av måttsbegrepp som kilo, liter, meter, t.ex. vatten, sand, ost.  

16. Vad menas med räknebara substantiv? 

Sådana substantiv som har en singularform och en pluralform. 

17. Vad menas med icke räknebara substantiv? 

Sådana substantiv som bara har en singularform. 

18. Vad menas med kollektiva substantiv?  

Sådana substantiv som har en singularform, men har en betydelse som 

innefattar flera personer eller föremål.  

Page 156: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

155 

19. Vad menas med att ”deklinera” ord? Vilka ord kan man deklinera? 

Att böja ord i olika former för numerus, genus och kasus. Substantiv och 

pronomen har alla dessa former, med adjektiven bara kan böjas i 

numerus.  

20. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för feminina substantiv i 

grundform singular? 

‐ta, ‐da, ‐sha, ‐a 

21. Vilka fyra former har den bestämda artikeln för maskulina substantiv 

i grundform singular?  

‐ka, ‐ga, ‐ha, ‐a 

22. Hur vet man vilken av ändelserna man ska använda? 

Det beror på substantivets genus och det sista ljudet i ordet. 

23. Feminina substantiv har två olika regelbundna somaliska 

pluraländelser. Vilka? 

‐o eller ‐ooyin 

24. När används den ena och den andra? 

‐ooyin om ordet i singular slutar på –o. Annars –o. 

25. Vilken bestämd artikel får feminina substantiv i plural? 

‐ooyin –> ‐ooyinka 

‐o –> ‐aha 

26. Maskulina substantiv har tre olika regelbundna somaliska 

pluraländelser. Vilka? 

‐o, ‐yaal eller reduplikation. 

27. När används var och en av dessa tre? 

Enstaviga ord har reduplikation. Ord på –e har –yaal. Andra ord har –o, 

men om ordet har flera stavelser i stammen fördubblas  b, d, m, n, l, r 

sist i stammen före –o och efter andra ljud lägger man till –yo. 

Page 157: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

156 

28. Vilken bestämd artikel får maskulina substantiv i plural? 

‐yaal –> ‐yaasha 

lång vokal i stam som slutar på –al –> ‐asha 

reduplikation –> samma som i singular 

enstavig stam –o –> ‐aha 

flerstavig stam –o –> ‐ada 

29. Dessutom förekommer en del arabiska pluralformer ofta i 

somaliskan. Vilka är de två vanligaste typerna av arabiska pluralformer? 

‐iin eller vokalförändringar i stammen (så kallad inre böjning). 

30. För en del substantiv syns ordets genus på ordets form. Hur? 

Substantiv på –e är maskulina. 

Substantiv på –o, –ad är feminina. 

31. Med vilken ändelse bildas räkneformen? 

‐ood 

32. När används substantivens räkneform? 

Efter siffror och några andra måttsord: Immisa, dhowr… 

33. Vilka substantiv har en sådan räkneform? 

Feminina substantiv som slutar på konsonant i singular och på –o i 

plural. 

34.Sättföljandesubstantivideolikaformersomangesitabellen.Angeocksånumretpådenregelsomavgörvaletavpluralform.

Regelnr

Obestämdformsingular

Bestämdformsingular

Obestämdformplural

Bestämdformplural

3 af afka afaf afafka1 bare baraha barayaal barayaasha2 dhalo dhalada dhalooyin dhalooyinka4b mindi mindida mindiyo mindiyaha4d yaxaas yaxaaska yaxaasyo yaxaasyada4c aqal aqalka aqallo aqallada4a jilib jilibka jilbo jilbaha

Page 158: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

157 

4 kab kabta kabo kabaha

35. När ska man INTE använda subjektsformen av substantiv även om 

substantivet är subjekt i satsen? 

Om subjektet är fokuserat ska man inte använda subjektsformen. 

36. Varför behövs inte ordklassen räkneord i somaliskan? 

Alla somaliska grundtal är substantiv och ordningstalen är adjektiv. 

37. När måste man använda konjunktionen oo efter siffror?  

Man kan bara ha två substantiv efter varandra, sedan behövs ett oo. 

Eftersom siffrorna är substantiv behövs alltid oo efter tal som laba kun 

oo… saddex boqol oo… 

38. Vilken form av substantiv används efter räkneord? 

Räkneformen på –ood. Om ordet inte har någon räkneform används 

singularformen. 

Övning17.Hittaallasubstantiv.

Hitta alla substantiv i texten. Avgör vilken typ av substantiv det är och i 

vilken form ordet står. 

Kubbadda   femininum, singular, bestämd form, grundform 

cagta    femininum, singular, bestämd form, grundform 

Sahra     femininum, singular, obestämd form, grundform 

Axmed     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

fasax     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

Muqdisho  femininum, singular, obestämd form, grundform 

gurigii     maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

eeddadood   femininum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ possessiv ändelse) 

Faadumo  femininum, singular, obestämd form, grundform 

Waqtigaas   maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

Page 159: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

158 

         (+ demonstrativ ändelse) 

Muqdisho   femininum, singular, obestämd form, grundform 

tartankii    maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

ciyaaraha   femininum, plural, bestämd form, grundform 

kubbadda   femininum, singular, bestämd form, grundform 

cagta     femininum, singular, bestämd form, grundform 

gobollada   maskulinum, plural, bestämd form, grundform 

dalka    maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

Sahra     femininum, singular, obestämd form, grundform 

Axmed     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

markii     maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

qayb     femininum, singular, obestämd form, grundform 

ciyaaro     femininum, plural, obestämd form, grundform 

noocaas    maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ demonstrativ ändelse) 

Markii     maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

garoonkii   maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

dadweyne   maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

aad      femininum, singular, obestämd form, grundform 

laba     femininum, singular, obestämd form, grundform 

kooxood   femininum, räkneform 

sida     femininum, singular, bestämd form, grundform 

dadku     maskulinum, singular, bestämd form, subjektsform 

ciyaarta    femininum, singular, bestämd form, grundform 

Kumanyaal   maskulinum, plural, obestämd form, grundform 

         (faktiskt två pluraländelser! ‐an + ‐yaal) 

ruux     mask/fem, singular, obestämd form, grundform 

qayb     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

Page 160: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

159 

caleemo    femininum, plural, obestämd form, grundform 

durbaanno   maskulinum, plural, obestämd form, grundform 

heeso     femininum, plural, obestämd form, grundform 

qolo     femininum, singular, obestämd form, grundform 

kooxdeeda   femininum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ possessiv ändelse) 

Sahra     femininum, singular, obestämd form, grundform 

Axmed     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

in       femininum, singular, obestämd form, grundform 

labada     femininum, singular, bestämd form, grundform 

kooxood   femininum, räkneform 

Sahra     femininum, singular, obestämd form, grundform 

taageero    femininum, singular, obestämd form, grundform 

kooxdii     femininum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

Jubbada    femininum, singular, bestämd form, grundform 

Axmed    maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

kooxdii     femininum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

Banaadir   femininum, singular, obestämd form, grundform 

Maalintaas   femininum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ demonstrativ ändelse) 

guushii     femininum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

kooxdii     femininum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ determinativ ändelse) 

Sahra     femininum, singular, obestämd form, grundform 

maalin     femininum, singular, obestämd form, grundform 

aad      femininum, singular, obestämd form, grundform 

xiiso     maskulinum, plural, obestämd form, grundform 

Axmed     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

kooxdiisii   femininum, singular, bestämd form, grundform 

Page 161: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

160 

         (+ possessiv ändelse + determinativ ändelse) 

in       femininum, singular, obestämd form, grundform 

guuldarradu  femininum, singular, bestämd form, subjektsform 

ceeb     femininum, singular, obestämd form, grundform 

Markaas   maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ demonstrativ ändelse) 

Axmed     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

in       femininum, singular, obestämd form, grundform 

ciyaartooy  maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

caan     maskulinum, singular, obestämd form, grundform 

Weligaa    maskulinum, singular, bestämd form, grundform 

         (+ possessiv ändelse) 

laba     femininum, singular, obestämd form, grundform 

kooxood    femininum, räkneform  

+++ 

Egennamn: Axmed, Banaadir, Faadumo, Jubba, Muqdisho, Sahra  

Abstrakta substantiv: aad, caan, ceeb, ciyaar, fasax, guul, guuldarro, 

hees, kun, laba, maalin, mar, nooc, si, taageero, tartan, waqti, weli, xiiso  

Kollektiva substantiv: dad, dadweyne, koox  

 

   

Page 162: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

161 

Tema8

 

Pronomen Magacuyaal

Det  finns  många  olika  typer  av  pronomen  i  både  svenskan  och 

somaliskan.  För  båda  språken  gäller  också  att  det  inte  alltid  är  helt 

självklart vad som är ett pronomen och vad som snarare är ett substantiv. 

För somaliskans del blir detta särskilt märkbart eftersom många somaliska 

ord  som motsvarar  svenska pronomen visar  tydliga  tecken på att vara 

substantiv: de kan ta den bestämda artikeln. Trots detta kan man många 

gånger märka  en  skillnad mellan  tillfällen  då  de  användas mera  som 

substantiv och tillfällen då de används mera som pronomen. 

Personligapronomen Magacuyaalloqofeed

PERSONLIGA  pronomen  används  för  att  ange  de  olika  personer  som 

omfattas av den handling eller situation som uttrycks i en sats.  

lång, självständig form qaab dheer, ebyoon, magaceed

substantiviska former

kort, osjälvständig form qaab gaaban, dhimman

verkliga pronomen grundform

qaab saleed subjektsform qaab yeele

subjektsform qaab yeele

objektsform qaab layeele

1 sg. aniga anigu aan i 2 sg. adiga adigu aad ku 3 sg. m. isaga (asaga) isagu (asagu) uu 3 sg. f. iyada (ayada) iyadu (ayadu) ay 1 pl. exkl. annaga annagu aan ~ aannu na 1 pl. inkl. innaga innagu aynu ina 2 pl. idinka idinku aad ~ aydin idin 3 pl. iyága (ayaga) iyagu (ayagu) ay

Page 163: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

162 

De svenska personliga pronomenen utgörs av formerna jag, du, han, hon, 

den, det, vi, ni, de, som anger subjektet i satsen, och formerna mig, dig, 

honom,  henne,  den,  det,  oss,  er,  dem  som  anger  objektet, men  även 

används med prepositioner, t.ex. mot mig.  

På  somaliska  finns  betydligt  fler  former.  De  långa  formerna  av  de 

personliga pronomenen är formellt sett SUBSTANTIV. De tar bestämd artikel 

(ani‐g‐a  jag) och böjs  i  substantivens kasusformer: ani‐g‐a  (grundform) 

och ani‐g‐u (subjektsform). 

De långa eller SJÄLVSTÄNDIGA FORMERNA (QAAB EBYOON) kan användas och 

placeras helt fritt i satsen, medan de korta eller OSJÄLVSTÄNDIGA FORMERNA 

(QAAB DHIMMAN) många gånger är obligatoriska och måste placeras på 

mycket bestämda platser i satsen.  

Bland  de  korta,  osjälvständiga  formerna  skiljer  man  också  mellan 

SUBJEKTSFORMER (QAAB YEELE) och OBJEKTSFORMER (QAAB LAYEELE). 

Vidare skiljer man i somaliskan mellan pronomen i 1 person plural som 

utesluter eller EXKLUDERAR den eller de personer som man samtalar med 

(annaga, aannu, na) och pronomen omfattar eller INKLUDERAR dem som 

man samtalar med (innaga, aynu, ina). 

De korta formerna är mycket vanliga eftersom det på somaliska i de flesta 

fall är obligatoriskt att använda subjektspronomen även om ett substantiv 

används som subjekt. Samma konstruktion är faktiskt mycket vanlig även 

i talspråklig svenska, t.ex. Min bil den har gått sönder så min dotter hon måste 

ta bussen  idag. Även när man använder ett  långt pronomen som subjekt 

krävs samtidigt en dubblering med ett kort pronomen, precis som vid alla 

andra  substantiviska  subjekt,  t.ex.    Idinku waa aad na  caawinteen. Ni 

hjälpte oss. 

När det gäller objektsformerna av de korta pronomenen är det viktigt att 

observera att somaliskan inte har några objektspronomen i tredje person, 

det saknas alltså korta motsvarigheter till honom, henne, den, det, dem, när 

Page 164: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

163 

dessa  svenska ord utgör objekt  i  satsen. Detta gör också  att  somaliska 

prepositioner många  gånger  står  ʺensammaʺ,  eftersom  det  saknas  ett 

pronomen  i 3 person,  t.ex. kan alltså u  till utifrån  sammanhanget även 

tolkas som till honom, till henne, till den, till det eller till dem. 

Om man särskilt vill betona ett personligt pronomen som objekt i satsen 

kan man naturligtvis använda ett av de långa pronomenen ovan, t.ex.  

Cali iyada baa uu arkay. Det var henne Ali såg.  

Obestamtsubjektspronomen

När man inte vet eller inte vill berätta vem som utför en viss handling har 

olika  språk  olika  sätt  att  uttrycka  detta.  På  svenska  finns  en  särskild 

verbform som kallas för verbets passiva form. Den formen kan på svenska 

bildas på två olika sätt, antingen med ändelsen –s eller med hjälpverbet 

bli.  Det  finns  också  en  tredje möjlighet,  att  använda  det  OBESTÄMDA 

SUBJEKTSPRONOMENET man.  

På somaliska  finns bara den sista möjligheten, nämligen det obestämda 

subjektspronomenet la. Passiva verbformer finns inte på somaliska. 

Bakhaarkaas ayaa hadda la beddelayaa.  

               Den där lagerlokalen görs om nu.  

               Den där lagerlokalen blir omgjord nu.  

               Man gör om den där lagerlokalen nu. 

Reflexivtpronomen Magacuyaalcelis

Somaliskan har ett REFLEXIVT (tillbakapekande) pronomen: is sig, t.ex.  

Wuu is dilay. Han tog livet av sig. (eg. Han dödade sig.) 

Page 165: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

164 

Det  är  viktigt  att  lägga  märke  till  att  det  reflexiva  pronomenet  inta 

används  i  1  och  2  person  på  svenskan.  I  stället  används 

objektspronomenen mig, dig, oss, er, t.ex. 

   In badan su’aalahan waan is weydiiyey.    

           Ganska länge har jag ställt mig själv de här frågorna. 

I svenskan finns ett särskilt RECIPROKT (ömsesidigt) pronomen, varandra, 

men på somaliska används vanligtvis det reflexiva pronomenet is även i 

den här betydelsen, t.ex. 

  Dacawo iyo wiyil baa beri is helay. 

   U sheeg carruurta in ay sheekada isu akhriyaan. 

DemonstrativapronomenMagacuyaaltusmo

DEMONSTRATIVA pronomen kan användas självständigt eller tillsammans 

med ett substantiv. På svenska blir formerna desamma i båda fallen, men 

på somaliska blir formerna olika. 

När  demonstrativa  pronomen  används  självständigt  finns  särskilda 

former  i maskulinum och femininum singular och en gemensam form  i 

plural. 

m. sing.  f. sing.  plural   

ka  ta  kuwa  den, det, de 

kii  tii  kuwii  den där du vet, det där du vet, de där du vet 

kan 

 

tan 

 

kuwan 

(kuwaan) 

den här, det här, de här 

kaas 

(kaa) 

taas 

(taa) 

kuwaas 

(kuwaa) 

den där, det där, de där 

De  allra  kortaste  formerna  ka,  ta,  kuwa  används  oftast  för  att  slippa 

upprepa samma substantiv två gånger i samma mening. Lägg märke till 

att pronomenet ka är en homonym till prepositionen ka, t.ex.    

Page 166: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

165 

   Ilayska dayaxu waa ka cad yahay ka qorraxda. (Saynis 2, 2016 Ha) 

   Isku beeg xarfaha waaweyn iyo kuwa yaryar. (Af‐Soomaali 2, 2016) 

Efter  demonstrativa  pronomen  på  –an  och  –aas  används  vanligtvis 

subjektsändelsen ‐i, t.ex. 

Kani waa Xasan. Detta är Xasan. 

I  vissa  regioner  förekommer  ytterligare  två  demonstrativa  pronomen, 

men i standardspråket har de blivit ganska ovanliga: 

keer  teer  kuweer  den där, det där, de där, en bit bort 

koo  too  kuwoo  den där, det där, de där, långt borta 

PossessivapronomenMagacuyaallolahaansho

Precis  som  de  demonstrativa  pronomenen  förekommer  de  POSSESSIVA 

pronomenen  (ägarpronomen)  både  som  självständiga  former  och  som 

ändelser efter substantiv. På svenska blir formerna desamma i båda fallen, 

men på somaliska blir formerna olika. 

När possessiva pronomen används självständigt finns särskilda former i 

maskulinum och femininum singular och en gemensam form i plural. 

  mask. sing.  fem. sing.  plural   

1 sg.  kayga  tayda  kuwayga  min, mitt, mina 

2 sg.  kaaga  taada  kuwaaga  din, ditt, dina 

3 sg. m.  kiisa  tiisa  kuwiisa  hans, dess 

3 sg. f.  keeda  teeda  kuweeda  hennes, dess 

1 pl. exkl.  kayaga 

kaayaga 

tayada 

taayada 

kuwayaga  vår, vårt, våra 

1 pl. inkl.  keenna  teenna  kuweenna  vår, vårt, våra 

2 pl.  kiinna  tiinna  kuwiinna  er, ert, era 

3 pl.  kooda  tooda  kuwooda  deras 

Page 167: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

166 

Som subjekt får dessa pronomen alltid ändelsen –u eftersom samtliga i sin 

grundform slutar med grundformens ändelse –a.  

InterrogativapronomenMagacuyaalweydiimeed

Det  finns  i  somaliskan  bara  ett  litet  antal  genuina  INTERROGATIVA 

(frågande) pronomen som inte är bildade av substantiv: 

ayo? vem?  

   maxay? vad?  

   kee? tee? vilken?  

   kuwee? vilka? 

   immisa? hur mycket? hur många? 

Av de två första finns särskilda fokuserade former som en gång måste ha 

uppstått genom sammandragning med fokuspartikeln: 

yaa? vem?    (av *ayo + baa) 

   maxaa? vad?    (av *maxay + baa) 

Några frågeord är också bildade med hjälp av frågepartikeln ma?, t.ex.  

   kuma? tuma? vem?  

   kuwama? vilka?  

   goorma? när?     (av goor tidpunkt, tillfälle) 

Flera frågeord utgörs på somaliska av substantiv med den interrogativa 

ändelsen ‐kee/‐tee, t.ex.    

   xaggee? vart? (vilken riktning?)    

   goortee? när? (vilken tidpunkt?) 

   

Page 168: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

167 

Pronomensomsubstantivandelser

I  svenskan  fungerar  alltid  pronomen  som  självständiga  ord,  men  i 

somaliskan dras flera av dem samman med substantiv. Detta gäller   

   –de DEMONSTRATIVA PRONOMENEN kan, tan, kaas, taas, kii, tii,    

  – de POSSESSIVA PRONOMENEN kayga, tayda, kaaga, taada, kiisa, tiisa,  

     keeda,  teeda, kayaga,  tayada, keenna,  teenna, kiinna,  tiinna,  

     kooda, tooda,    

   –de INTERROGATIVA PRONOMENEN kee, tee.    

Dessa pronomen  fungerar alltså som ändelser som  läggs  till substantiv 

och utgör ett enda ord tillsammans med substantiven. 

Demonstrativaändelser

Den  inledande konsonanten  i de olika pronomenen  förändras på precis 

samma sätt som konsonanten i den bestämda artikeln då dessa ändelser 

läggs till ett substantiv, t.ex. 

  buuggii    buugaagtii    mindidii  mindiyihii 

   buuggan  buugaagtan    mindidan  mindiyahan 

   buuggaas  buugaagtaas    mindidaas  mindiyahaas 

Efter de demonstrativa ändelserna på –an och –aas lägger man vid behov 

subjektsändelsen –i. Mera sällan förekommer även –u. 

  Subjektsformer 

  ninku  mannen    ninkani (ninkanu)  den här mannen  

             ninkaasi (ninkaasu)  den där mannen 

En mycket viktig form i somaliskan är pronomen och ändelser som slutar 

på  –ii,  t.ex.  buuggii,  mindidii.  För  den  här  formen  används  olika 

beteckningar i olika grammatikbeskrivningar. Många gånger kallas även 

denna ändelse för bestämd artikel, men den här formen har faktiskt stora 

likheter med de demonstrativa pronomenen,  framför allt att den också 

kan  förekomma  helt  självständigt  som  pronomenen  kii,  tii,  kuwii. 

Page 169: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

168 

Betydelsemässigt används de här  formerna  för att uttrycka att något är 

känt  för  båda  samtalsparterna  sedan  tidigare. Denna  formen  används 

därför särskilt ofta  i satser som står  i  förfluten  tid eftersom det då ofta 

handlar just om saker som man känner till sedan tidigare. 

Possessivaändelser Långa former Korta former 1 sg. -kayga / –tayda –kay / –tay 2 sg. -kaaga / –taada –kaa / –taa 3 sg. m. –kiisa / –tiisa –kiis / –tiis

(–kii / –tii) 3 sg. f. –keeda / –teeda –keed / –teed 1 pl. exkl. –kayaga / –tayada –kayo / –tayo 1 pl. inkl. –keenna / –teenna –keen / –teen 2 pl. –kiinna / –tiinna –kiin / –tiin 3 pl. –kooda / –tooda –kood / –tood

När de possessiva pronomenen  används  som  ändelser  efter  substantiv 

anpassas den inledande konsonanten på samma sätt som i den bestämda 

artikeln, t.ex. 

  buug bok,   buugga boken,   buuggayga min bok 

                buuggaaga din bok 

                buuggeeda hennes bok 

                buuggiisa hans bok 

                buuggayaga vår bok (men inte din) 

                buuggeenna vår bok (även din) 

                buuggiinna er bok 

                buuggooda deras bok 

  mindi kniv,   mindida kniven,   mindidayda min kniv 

                 mindidaada din kniv 

                mindideeda hennes kniv 

                mindidiisa hans kniv 

Page 170: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

169 

Grundformens  ‐a  ersätts  i  subjektsformen  med  ‐u  efter  de  olika 

possessivsuffixen. 

De  långa  formerna ovan används efter nästan alla substantiv. De korta 

formerna används bara efter ett litet antal ord som betecknar närstående 

personer som familjemedlemmar och vänner, t.ex. hooyaday min mamma, 

aabbahay min pappa, walaashay min syster, saaxiibkaa din vän. 

  saaxiib‐kay     min vän 

  saaxiib‐kaa    din vän 

  saaxiib‐keed   hennes vän 

  saaxiib‐kiis     hans vän 

  saaxiib‐kayo    vår vän (men inte din vän) 

  saaxiib‐keen    vår vän (och även din vän) 

  saaxiib‐kiin     er vän 

  saaxiib‐kood   deras vän 

Interrogativaändelser

Även  den  inledande  konsonanten  i  de  INTERROGATIVA  ändelserna 

anpassas  till  substantivet på  samma  sätt  som  alla  andra  ändelser,  t.ex. 

  buugga boken,     buuggee? vilken bok?   

   ninka mannen,    ninkee? vilken man? 

Observera  också  att  den  interrogativa  formen  ofta  fokuseras  med 

baa/ayya, t.ex. 

Wiilkee baa saaxiib run ah ahaa? (ASF3 2001:7) 

Xayawaankee baa doonayey in lala tartamo? (ASF3 2001:35) 

Bishee baa la tagaa Xajka? (ASF3 2001:62) 

 

 

Page 171: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

170 

Indefinitapronomen

INDEFINITA  (obestämda) pronomen består på somaliska  främst av olika 

substantiv  i obestämd  form, wax något;  en  sak, qof,  cid,  ruux någon;  en 

person, meel någonstans; en plats etc., t.ex.   

   Wax ma arkaysaa? Ser du något?  

Vidare  finns  följande  former  som  främst  används  tillsammans  med 

adjektiv. 

ku tu kuwo en (några)

Särskilt används de i uttrycken ku kale, tu kale en annan, kuwo kale andra. 

Totalapronomen

Hit hör framför allt kasta, dhan, walba. De är alla rent formellt adjektiv. 

   Ismaaciil muxuu maalin kasta qabtaa? 

Särskilt  vanliga  är  kombinationer med  olika  indefinita  ord,  t.ex.  wax 

kasta, cid kasta, meel kasta, qof kasta, mid kasta, mar kasta, si kasta, in 

kasta… 

Till  den  här  kategorin  hör  även  dhammaan  som  egentligen  är  ett 

substantiv, t.ex.   

   Dhammaan walxahani waxa ay sameeyaan ur qadhmuun. 

Negativapronomen

NEGERADE eller NEGATIVA pronomen uttrycks till stor del med samma ord 

som de indefinita pronomenen, med den skillnaden att de används i en 

negerad sats med ett negerat verb. De förses oftast även med den negativa 

partikeln ‐na, t.ex. Qofna wax ma yeesho. Ingen har någonting.  

Page 172: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

171 

Relativapronomen

Somaliskan  har  inte  några  relativa  pronomen motsvarande  svenskans 

som,  vilken. De  allra  flesta  somaliska  relativa  bisatser  inleds  inte med 

någon  bisatsinledare  över  huvud  taget.  Oftast  läggs  i  stället  relativa 

bisatser direkt till ett substantiv. Bisatserna utmärks framför allt av att de 

saknar satspartikel, t.ex. 

   Eeg       biyaha        galaaska ku jira.  

   Titta på vattnet som finns i glaset. 

De  somaliska  demonstrativa  pronomenen  kaas,  taas,  kuwaas  kan 

användas på ett sätt som liknar de svenska relativa pronomenen. De följs 

då  i somaliskan av en  relativ bisats  som  inleds med konjunktionen oo. 

Denna konjunktion dras många gånger ihop med pronomenet till kaasoo, 

taasoo, kuwaasoo. Sådana former är vanligare i skriftspråket och de kan i 

viss mån upplevas motsvara de svenska relativa pronomenen vilken, vilket, 

vilka,  men  egentligen  är  detta  ett  demonstrativt  pronomen  följt  av 

konjunktionen oo. 

   

Page 173: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

172 

Ovning18a.Allmannafragor

1. Vilka är substantivens tre vanligaste demonstrativa suffix? 

2. Vilket är substantivens interrogativa suffix? 

3. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller: markaas, 

erayadan,  maalmaha,  aabbahood,  mirihiisu,  bilood,  dalkeenna, 

magacyadoodu, sannaddugsiyeedkiinna, martiqaadkaasi. 

 

Ovning18b.Pronomen

1. Fyll i tabellen över de somaliska personliga pronomenen.  

lång, självständig form qaab dheer, ebyoon

egentligen substantiv

kort, osjälvständig form

qaab gaaban, dhimman verkligt pronomen

grundform subjektsform qaab yeele

subjektsform qaab yeele

objektsform qaab layeele

1 sg.

2 sg.

3 sg. m.

3 sg. f.

1 pl. exkl.

1 pl. inkl.

2 pl.

3 pl.

Page 174: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

173 

 

2. Fyll i tabellen över de somaliska possessiva pronomenen. 

mask. sing. fem. sing. plural

1 sg. min, mitt, mina

2 sg. din, ditt, dina

3 sg. m. hans, dess

3 sg. f. hennes, dess

1 pl. exkl. vår, vårt, våra

1 pl. inkl. vår, vårt, våra

2 pl. er, ert, era

3 pl. deras

 

3. Böj det demonstrativa pronomenet kaas  i  subjektsform  i  femininum 

singular. 

4. Vilka interrogativa pronomen finns i somaliskan som inte är substantiv. 

5. Vilket är det somaliska reflexiva pronomenet? 

6. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder man 

ofta i stället? 

   

Page 175: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

174 

Adjektiv Sifo

Adjektiven är beskrivande ord som framför allt används som tillägg till 

substantiv  för  att  ge  ytterligare  information  om  olika  egenskaper  hos 

substantivet i fråga. Adjektiven förekommer alltså oftast som attribut till 

substantiv och placeras direkt efter substantivet, t.ex. 

  gabar yar en liten flicka 

De somaliska adjektiven har väldigt få böjningsformer. Adjektiv har ingen 

bestämd  form och påverkas  inte när  substantivet  sätts  i bestämd  form, 

t.ex.  

   gabar yar en liten flicka, gabarta yar den lilla flickan. 

Däremot bildar många adjektiv en slags pluralform genom reduplikation 

av den första delen av ordet, t.ex. 

  gabar yar en liten flicka, gabdho yaryar små flickor 

Antalet  adjektiv  i  somaliskan  är mindre  än  i  svenskan. Många  gånger 

används  i  stället  substantiv  för  att  beskriva  ett  annat  substantivs 

egenskaper, t.ex. nin duq ah en gammal man (eg. en man som är en gamling, 

a man being a senior). Att det verkligen handlar om två substantiv märker 

man om man ändrar frasen till bestämd form, ninka duqa ah, eftersom 

båda substantiven får bestämd artikel. 

 

Page 176: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

175 

Typeravadjektiv

Man kan se fyra huvudtyper av adjektiv i somaliskan: 

1. Grundläggande eller PRIMÄRA adjektiv som beskriver EGENSKAPER eller 

KVALITETER. Dessa är inte bildade av andra ord, utan består bara av ett rot‐

morfem, t.ex.  

yar  liten, weyn  stor,  cusub  ny,  fudud  lätt,  culus  tung,  dheer  lång,       

cas röd…  

Dessa är inte lika många i somaliskan som i svenskan eller engelskan.  

2. Avledda adjektiv som beskriver EGENSKAPER eller KVALITETER. Dessa är 

oftast bildade av olika substantiv med hjälp av ändelser som t.ex. –oon,           

–(s)an:  

   qurxoon vacker, wanaagsan bra. 

3. Avledda adjektiv som beskriver RELATIONER. Dessa är främst bildade av 

olika substantiv med hjälp av ändelser som t.ex. ‐e, ‐eed, ‐ood, ‐aad:  

   dugsiga dhexe, buugaag carruureed, fasalka labaad.  

I svenskan är relationsbetecknande adjektiv inte så vanliga eftersom man 

på svenska hellre sätter ihop två eller flera rot‐morfem till ett sammansatt 

ord. t.ex.  barnbok, mellanstadieskola. 

4. Somaliskans PARTICIP eller VERBALADJEKTIV (SIFO FALEED) är bildade av 

verb på ungefär samma sätt som PERFEKT PARTICIP i svenskan. De beskriver 

olika TILLSTÅND eller EGENSKAPER som är ett resultat av verbhandlingen. 

De bildas med hjälp av ändelsen ‐an eller ‐san, t.ex.  

   jaban trasig, sönder   av jabaa går sönder,    

   samaysan gjord     av sameeyaa gör. 

Page 177: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

176 

Anvandning

Adjektiv används mest  som ATTRIBUT och placeras  i  somaliskan  (precis 

som alla andra typer av attribut) efter det substantiv som attributet syftar 

på. Adjektiv kan dock även användas som PREDIKAT, och i så fall används 

de som regel tillsammans med olika former av verbet yahay. 

  attribut:    bisad yar, buug cusub 

  predikat:   Bisaddu waa yar tahay. 

Fraseristalletforadjektiv

Adjektiven är som sagt färre i somaliskan än i svenskan eller engelskan. 

För att uttrycka samma betydelse som vissa svenska adjektiv, används i 

stället ofta substantiv som bestämningar till andra substantiv, t.ex.   

tuke tuug ah en tjuvaktig korp  

                    (eg. en korp som är tjuv, a crow being a theif) 

   nin duq ah en gammal man  

                  (eg. en man som är gamling, a man being a senior)  

I dessa uttryck använder man också den korta formen ah av verbet yahay 

är. Denna  form  kallas  även  relativ  form  eller  reducerad  form  och den 

motsvarar  ofta  svenskans  PRESENS  PARTICIP  på  ‐ande/‐ende  eller 

engelskans form på ‐ing (a man being a senior). Att det verkligen handlar 

om  substantiv märker man  tydligt  om man  ändrar  frasen  till bestämd 

form. Då böjs båda substantiven:  

tukaha tuugga ah den tjuvaktiga korpen 

   ninka duqa ah den gamle mannen.  

Dock har inte alla svenska adjektiv som på somaliska motsvaras av fraser 

med flera ord just denna struktur, även om den mest centrala betydelsen 

nästan alltid uttrycks genom ett substantiv. Det ord som binder samman 

Page 178: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

177 

de båda substantiven kan dock även vara ett adjektiv som badan, leh eller 

la’, t.ex. 

badan     xayawaanno qurux badan vackra djur 

   leh       meel taariikh leh en historisk plats, meelo xiiso leh 

   la’      nin carrab la’ 

Bojning

Adjektiven har väldigt få böjningsformer. De enda egentliga böjda former 

som förekommer är pluralformen och subjektsformen. 

Till skillnad från många andra språk, t.ex. svenskan och arabiskan, finns 

det inga genusformer av adjektiv, t.ex. baabuur yar en liten bil, guri yar ett 

litet hus.  

Till  skillnad  från  svenskan, där adjektiven har  en bestämd  form på  ‐a, 

påverkas  inte somaliska adjektiv när substantivet sätts  i bestämd  form, 

t.ex. gabar yar en liten flicka, gabarta yar den lilla flickan. 

Förutom pluralformen och subjektsformen kompareras adjektiven, men 

det sker inte med hjälp av ändelser, utan med hjälp av prepositioner som 

placeras före adjektivet. 

Plural

I  somaliskan  bildar  man  en  pluralform  av  många  adjektiv  genom 

REDUPLIKATION  av  den  första  stavelsen,  vilket  innebär  att  den  första 

stavelsen dubbleras, oftast  tillsammans med den  följande konsonanten, 

t.ex. sing. cusub ny, plur. cuscusub nya.  

  T.ex.   sing. yar liten,   plur. yaryar små;  

       sing. cusub ny,   plur. cuscusub nya… 

Page 179: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

178 

Ett par adjektiv har en oregelbunden pluralform. 

sing. weyn stor,   plur. waaweyn stora;  

   sing. dheer lång,  plur. dhaadheer långa. 

Det är inte helt obligatoriskt att använda dessa pluralformer. De används 

mera vid korta och  frekventa adjektiv än vid  långa och mera ovanliga 

adjektiv, t.ex. 

kab cusub en ny sko,     kabo cuscusub nya skor 

gabadh yar en liten flicka,   gabdho yaryar små flickor. 

Det är alltså inte helt obligatoriskt att använda den här formen. Dessutom 

verkar det inte riktigt vara en vanlig pluralform, eftersom den ibland kan 

förekomma  tillsammans med  substantiv  i  singular. Snarare  skulle man 

kunna säga att formen uttrycker att egenskapen förekommer flera gånger. 

I  vissa  fall  kan man  alltså  tänka  sig  att  egenskapen  förekommer  flera 

gånger i relation till ett substantiv i singular. 

Far fiican oo yaryar ku qor ereyadan yaambo, af, leeb, dhagax, bil. 

Eftersom det alltså inte alltid handlar om verklig PLURAL skulle en annan 

bra  term  i  stället  kunna  vara DISTRIBUTIV  FORM,  eftersom  denna  form 

anger att egenskapen är distribuerad eller ”utspridd” över ett eller flera 

föremål.  

Subjektsform

Om ett substantiv som fungerar som subjekt följs av ett adjektiv böjs inte 

substantivet  med  subjektsändelsen  ‐u.  I  stället  böjs  det  efterföljande 

adjektivet med subjektsändelsen ‐i. 

Ninka dheeri wuu tagayaa. Den långe mannen ska gå. 

Buugga cusubi waxaa uu yaal miiska korkiisa. Den nya boken ligger 

ovanpå bordet.  

Page 180: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

179 

Komparation Isbarbardhig

Både på svenska och somaliska kan adjektiv kompareras. På svenska kan 

det göras på två sätt, antingen med ändelser, t.ex. intressant, intressantare, 

intressantast, eller med hjälpord intressant, mera intressant, mest intressant.  

De tre olika formerna kallas POSITIV, KOMPARATIV och SUPERLATIV. 

På somaliska använder man  inte ändelser.  I stället använder man alltid 

hjälpord, nämligen prepositioner som placeras framför adjektivet.  

KOMPARATIV bildas med ka  av,  från,  än, medan  SUPERLATIV bildas med 

ugu, t.ex.  

  positiv:    weyn    stor 

  komparativ:  ka weyn   större    (ka = än) 

  superlativ  ugu weyn  störst 

Somaliskans komparationsformer kan ibland användas på ett sådant sätt 

att de inte direkt motsvarar samma komparationsform på svenska, t.ex.  

Waxay gashan tahay kabo ka weyn. Hon har (tagit) på sig för stora 

skor (dvs. större än vad som är lämpligt för henne).  

Kee dheer? Vilken är längst? 

   

Page 181: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

180 

Ovning19.Adjektiv

1. Hur testar man enklast om ett ord är adjektiv? 

2. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.    

Aabbaheed waxa uu ka shaqeeya dawladda hoose ee degmada. Fatxiya 

waxa ay dhigataa fasalka shanaad ee dugsiga dhexe. 

3. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.    

Kani waa libaax. Waa xayawaan weyn oo xoog badan. Waxa uu cunaa 

xayawaanka kale. 

4. Varför har somaliskan inte lika många adjektiv som svenskan? 

5. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller:    

ogyahay, yarayd, jeclahay, ma jecli, dhaadheer. 

6. Vad menas med att ”komparera” ord? Vilka ord kan man komparera? 

7. Sätt ordet weyn i formerna positiv, komparativ, superlativ. 

8. Vilka av  adjektiven nedan är  rot‐morfem, dvs  inte bildade  av något 

annat ord?  

9. Vilka av adjektiven nedan är particip, dvs. bildade av ett verb. 

10. Vilka av adjektiven nedan är bildade av substantiv med en ändelse.  

weyn, wanaagsan, samaysan, qurxoon, cusub, abuuran 

11. Hur bildar man plural av somaliska adjektiv? 

 

   

Page 182: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

181 

Ovning20

1. Vilka personliga pronomen finns i texten nedan? 

2. Vilka demonstrativa pronomen finns i texten? 

3. Vilka substantiv med demonstrativ ändelse finns i texten? 

4. Vilka possessiva pronomen finns i texten? 

5. Vilka substantiv med possessiv ändelse finns i texten? 

6. Vilka adjektiv finns i texten? 

7. Vilka adjektiv i superlativ finns i texten? 

8. Vilka substantiv i texten används som adverbial och motsvarar svenska 

adverb? 

9. Vilka samordnande konjunktioner finns i texten? 

Qoys 

Kuwani waa qoyskii Sahra iyo Axmed. Waxa ay u taagan yihiin labo saf. 

Safka ugu horreeya waxa ku wada  jira Sahra, Axmed, Cali iyo Aamina. 

Sida ay u kala horreeyaan ayaa ay  isugu xigaan. Safka dambena waxa 

wada  taagan Cumar, aabbe, Xaashi, hooyo, Faadumo  iyo Safiya. Sahra 

immika waa laba iyo toban jir. Waxa ay dhigataa fasalka lixaad. Waxa ay 

ka dhigataa dugsiga dhexe ee Afgooye. Axmed waa fasalka afraad, Calina 

waa  fasalka  labaad.  Labadooduba  waxa  ay  ku  jiraan  dugsiga  hoose. 

Cumar waa siddeed  iyo toban  jir. Waa wiilka ugu weyn qoyska. Safiya 

waxa  ay  ku  dhalasho  xigtaa  Cumar.  Labadooduba waxa  ay  dhigtaan 

dugsiga sare ee Sheekh Aweys. Dugsigu waxa uu ku yaallaa magaalada 

Baydhaba ee Gobolka Bay. Cumar iyo Safiya waxa ay reerka yimaadaan 

marka dugsiga  la xiro. Aamina waa gabadha ugu yar  reerka. Waxa ay 

jirtaa lix sannadood. Hadda Aamina waxa ay barataa Quraanka. Sannad 

Page 183: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

182 

ka bacdi ayaa  la qorayaa dugsiga. Aamina ayey u  jeceshahay dugsiga. 

Waayo walaalaheed oo dhan ayaa u baxa dugsiga. 

Ovning21

1. Hitta alla verkliga adjektiv. 

2. Hitta alla personliga pronomen i subjektsform. 

3. Hitta alla verkliga prepositioner. 

Kubbadda cagta 

Sahra  iyo Axmed waxa ay  fasax ku yimaadeen Muqdisho. Waxa ay ku 

degeen  gurigii  eeddadood  Faadumo.  Waqtigaas  waxa  Muqdisho  ka 

socday tartankii ciyaaraha kubbadda cagta ee gobollada dalka. Sahra iyo 

Axmed waxa  ay u  ahayd markii ugu horreysay  ee  ay  ka  qayb  galaan 

ciyaaro noocaas ah. Markii ay garoonkii galeen ayey arkeen dadweyne 

aad u fara badan oo kale taageeraya laba kooxood. 

Waxa ay la yaabeen sida ay dadku u xiisaynayaan ciyaarta. Kumanyaal 

ruux  baa  ka  soo  qayb  galay. Waxa  ay  siteen  caleemo  iyo  durbaanno 

waaweyn. Waxa  ay ku heesayeen heeso  ay qolo waliba kooxdeeda ku 

ammaanaysay.  Sahra waxa  ay  Axmed  u  sheegtay  in  ay  kala  raacaan 

labada  kooxood.  Sahra waxa  ay  taageero  u  noqotay  kooxdii  Jubbada 

Hoose, Axmedna waxa uu raacay kooxdii Banaadir. 

Maalintaas waxa  ay  guushii  raacday  kooxdii  ay  Sahra  taageersanayd. 

Waxa  ay  ahayd  maalin  aad  ugu  xiiso  badnayd.  Inkasta  oo  Axmed 

kooxdiisii laga badiyey, waxa uu dareemay in ay guuldarradu aanay ceeb 

ahayn. Markaas Axmed waxa uu jeclaystay in uu noqdo ciyaartooy caan 

ah. Weligaa ma daawatay laba kooxood oo wada ciyaaraya? 

 

Page 184: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

183 

Tema8:Pronomenochadjektiv

Övning18a.Allmännafrågor

1. Vilka är substantivens tre vanligaste demonstrativa suffix? 

–kii/–tii, –kan/–tan, –kaas/–taas 

2. Vilket är substantivens interrogativa suffix? 

–ee 

5. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller:  

mar‐kaas:  

   /mar/– är rot och samtidigt ordets stam 

   –/kaas/ är en demonstrativ ändelse. 

eray‐a‐dan: 

   /eray/– är rot och samtidigt ordets stam 

   –/a/ är en variant av –/o/ och uttrycker plural 

   –/dan/ är en variant av den demonstrativa ändelsen –/tan/. 

maalm‐a‐ha: 

   /maalm/– är rot och samtidigt ordets stam 

   –/a/ är en variant av –/o/ och uttrycker plural 

   –/ha/ är en variant av –/ka/ och uttrycker bestämd grundform 

aabb‐a‐hood: 

   /aabb/– är en rot som är en variant av /ab/– 

   –/a/ är en variant av ändelsen –/e/ som uttrycker en person 

   aabba‐ (aabbe) är ordets stam  

  –/hood/ är en variant av den possessiva ändelsen –/kood/ i 3 person  

     plural = deras 

 

 

Page 185: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

184 

mir‐i‐hiis‐u: 

   /mir/– är en rot och samtidigt ordets stam 

   –/i/ är här en variant av –/o/ som uttrycker plural.  

     /o/ före /h/ anpassar sig till den efterföljande vokalen 

   –/hiis/ är en variant av den possessiva ändelsen –/kiis/ i 3 person  

     singular maskulinum = hans, dess 

   –/u/ är subjektsändelsen i bestämd form 

bil‐ood: 

   /bil/– är en rot och den fungerar som ordet stam  

   –/ood/ är räkneformens ändelse 

dal‐keenna: 

   /dal/ är en rot och den fungerar som ordets stam 

   /keenna/ är den possessiva ändelsen i 1 person plural = vår 

magac‐ya‐dood‐u: 

   /magac/ är en rot och den fungerar som ordets stam 

   –/ya/ är en variant av –/yo/ som uttrycker plural vid maskulina  

      substantiv med flera stavelser i stammen 

   –/dood/ är en variant av den possessiva ändelsen –/tood/ i 3 person  

     plural = deras 

   –/u/ är subjektsändelsen i bestämd form 

sannaddugsiyeedkiinna: 

   /sannad/ är en rot 

   /dugsi/ är en rot 

   –/y/– är en buffertkonsonant mellan två vokaler. 

   –/eed/ är en ordbildningsändelse för att bilda adjektiv 

   sannaddugsiyeed‐ är ordets stam i detta sammansatta substantiv 

   –/kiinna/ är den possessiva ändelsen i 2 person plural = er 

 

Page 186: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

185 

martiqaadkaasi: 

  /marti/ är en rot 

   /qaad/ är en rot 

   martiqaad‐ är stammen i detta sammansatta substantiv 

   –/kaas/ är en demonstrativ ändelse 

  –/i/ är subjektsändelsen i den demonstrativa formen 

Övning18b.Pronomen

1. Fyll i tabellen över de somaliska personliga pronomenen.  

lång, självständig form qaab dheer, ebyoon

egentligen substantiv

kort, osjälvständig form

qaab gaaban, dhimman verkligt pronomen

grundform subjektsform qaab yeele

subjektsform qaab yeele

objektsform qaab layeele

1 sg. aniga anigu aan i

2 sg. adiga adigu aad ku

3 sg. m. isaga isagu uu

3 sg. f. iyada iyadu ay

1 pl. exkl. annaga annagu aan ~ aannu na

1 pl. inkl. innaga innagu aynu ina

2 pl. idinka idinku aad ~ aydin idin

3 pl. iyága iyagu ay

 

 

 

 

 

Page 187: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

186 

2. Fyll i tabellen över de somaliska possessiva pronomenen. 

mask. sing. fem. sing. plural

1 sg. kayga tayda kuwayga min, mitt, mina

2 sg. kaaga taada kuwaaga din, ditt, dina

3 sg. m. kiisa tiisa kuwiisa hans, dess

3 sg. f. keeda teeda kuweeda hennes, dess

1 pl. exkl. kayaga kaayaga

tayada taayada

kuwayaga vår, vårt, våra

1 pl. inkl. keenna teenna kuweenna vår, vårt, våra

2 pl. kiinna tiinna kuwiinna er, ert, era

3 pl. kooda tooda kuwooda deras

 

3. Böj det demonstrativa pronomenet kaas i subjektsform i femininum 

singular. 

  taasi   (taasu) 

4. Vilka interrogativa pronomen finns i somaliskan som inte är 

substantiv. 

  maxay, ayo, yaa, kuma, tuma, kee, tee, kuwee, immisa… 

5. Vilket är det somaliska reflexiva pronomenet? 

  is 

6. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder 

man ofta i stället? 

  la 

Page 188: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

187 

Övning19.Adjektiv

1. Hur testar man enklast om ett ord är adjektiv? 

Man placerar ordet efter ett substantiv och prövar att sätta 

substantivet i bestämd form – då ska inte adjektivet förändras. 

Sedankan man pröva att sätta substantivet i plural och se om 

det går att bilda plural av adjektivet med reduplikation:  

guri weyn, guriga weyn, guryo waaweyn. 

2. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.  

hoose, shanaad, dhexe 

3. Ringa in alla adjektiv i följande meningar.  

weyn, badan, kale 

4. Varför har somaliskan inte lika många adjektiv som svenskan? 

  Ofta används substantiv för att beskriva andra substantiv. 

5. Dela upp följande ord i de olika morfem som de innehåller:  

og ‐ yahay     eller   og ‐ y ‐ ah ‐ ay,  

yar ‐ ayd     eller   yar ‐ ay ‐ d,  

jecl ‐ ahay     eller   jecl ‐ ah ‐ ay,  

ma ‐ jecl ‐ i,  

dhaa ‐ dheer. 

6. Vad menas med att ”komparera” ord? Vilka ord kan man komparera? 

Man kan komparera adjektiv, dvs. böja dem i olika 

jämförelsegrader. 

7. Sätt ord weyn i formerna positiv, komparativ, superlativ. 

Page 189: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

188 

positiv      weyn 

komparativ   ka weyn 

superlativ    ugu weyn 

8. Vilka av adjektiven nedan är rot‐morfem, dvs inte bildade av något 

annat ord?  

weyn, cusub 

9. Vilka av adjektiven nedan är particip, dvs. bildade av ett verb. 

samaysan, abuuran 

10. Vilka av adjektiven nedan är bildade av substantiv med en ändelse.  

wanaagsan, qurxoon  

11. Hur bildar man plural av somaliska adjektiv? 

Genom reduplikation av början av ordet. 

Page 190: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

189 

Övning20

1. Vilka personliga pronomen finns i texten nedan?  

ay, uu, ay, la 

2. Vilka demonstrativa pronomen finns i texten?  

Kuwani 

3. Vilka substantiv med demonstrativ ändelse finns i texten?  

qoyskii 

4. Vilka possessiva pronomen finns i texten?  

Inga 

5. Vilka substantiv med possessiv ändelse finns i texten?  

Labadoodu, walaalaheed 

6. Vilka adjektiv finns i texten?  

taagan, dambe, taagan, lixaad, dhexe, afraad, labaad, hoose, weyn, sare, 

yar, jecel, dhan 

7. Vilka adjektiv i superlativ finns i texten?  

ugu weyn, ugu yar 

8. Vilka substantiv i texten används som adverbial och motsvarar 

svenska adverb?  

labo saf, Safka, Sida, Safka, immika, fasalka, dugsiga, magaalada, 

Hadda, Sannad, dugsiga 

9. Vilka samordnande konjunktioner finns i texten?  

iyo, na 

Övning21

1. Hitta alla verkliga adjektiv.  

badan, kale, waaweyn, waliba, Hoose, taageersan, badn‐ 

Page 191: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

190 

2. Hitta alla personliga pronomen i subjektsform.  

ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, uu, ay, ay, ay, la‐, uu, ay, ‐

ay, uu, uu 

3. Hitta alla verkliga prepositioner.  

ku, ku, ka, u, ugu, ka, u, la, u, ka, ku, ku, u, u, ugu, ‐ga 

   

Page 192: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

191 

Tema9

 

Verb Fal

Verb uttrycker handlingar eller tillstånd. Den vanligaste användningen av 

ett verb i en sats är som satsdelen predikat. Verb uttrycker alltså den mest 

centrala betydelsen i satsen, kärnan av det som satsen beskriver. Verbens 

form anger i många språk också den tidpunkt då handlingen utspelar sig 

(detta kallas i grammatiken för tempus), vem som utför handlingen (detta 

kallas för personböjning), om handlingen är verklig eller inte (detta kallas 

för modusformer) och om handlingen betraktas som avslutad, upprepad 

eller pågående (detta kallas för aspektformer).  

Alla språk har inte alla dess former och en del språk har ännu fler former, 

men för somaliskans del är det just de här formerna som är relevanta. 

Böjning:              Nadooc: 

Stam + ändelser           Sal + dibkabayaal 

– Person             – Qof 

– Numerus            – Tiro 

– Genus              – Cayn 

– Tempus            – Ammin 

– Aspekt             – Muuqaal 

– Modus             – Hab 

När man böjer verb brukar man ofta i stället säga att man KONJUGERAR 

verben.  

Page 193: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

192 

Vissa  av  verbens  former  uttrycker  alla  de  kategorier  som  finns  upp‐

räknade  ovan.  Sådana  former  kallas  FINITA.  De  finita  formerna  kan 

användas som predikat i en sats. 

Vissa andra av verbets former uttrycker bara vissa av kategorierna ovan 

och dessa former kan inte på egen hand användas som predikat i en sats. 

Sådana former kallas INFINITA. Hit hör verbens adjektivform  (som även 

kallas PARTICIP) och verbens substantivformer (som kallas INFINITIV och 

VERBALSUBSTANTIV). 

Några former som finns i svenskan saknas i somaliskan. Det är de passiva 

verbformerna. I stället använder man i somaliskan oftast det obestämda 

subjektspronomenet la man.     

Konjugationer Isrogrogyo

Verben delas in i olika grupper eller böjningstyper beroende på det sista 

ljudet  i  verbets  stam.  Stammen  är  i  stort  sett  identisk med  imperativ‐

formen eftersom imperativformen i singular (när man vänder sig med en 

uppmaning  till  en person)  inte har någon  ändelse.  Inom grammatiken 

brukar man kalla sådana grupper av verb som har ett visst gemensamt 

böjningsmönster för konjugationer. 

Konjugation 1.   Imperativen slutar på konsonant.   qor 

Konjugation 2a. Imperativen slutar på –i.       akhri 

Konjugation 2b. Imperativen slutar på –ee.      shanlee 

Konjugation 3a. Imperativen slutar på –o.      booqo 

Konjugation 3b. Imperativen slutar på –so.      iibso 

Alla grupperna – konjugationerna ‐  böjs på nästan samma sätt, men det 

finns  ett  litet  antal  små,  men  viktiga  detaljer  som  skiljer  de  olika 

grupperna åt. 

Page 194: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

193 

Konjugation1.

Imperativformen eller stammen slutar på konsonant 

guur, kar, qor, cun, orod, bax, fuul 

Till den här böjningstypen hör många verb har som har en stam som bara 

består av en rot.  

    kar‐aa, guur‐aa, toos‐aa, cun‐aa 

Det är ofta samma rot som finns i ett motsvarande substantiv:  

ciyaar (ciyaarta);     ciyaar!  (ciyaarayaa) 

 

Konjugation2a.

Imperativformen eller stammen slutar på –i 

    guuri, kari, akhri, bixi 

Dessa verb är ofta bildade genom avledning med hjälp av suffixet –i–. 

Sådana  verb  följs  ofta  också  av  ett  objekt, medan  det  grundläggande 

verbet bara har ett subjekt. 

kar‐aa      kari‐yaa  

guur‐aa      guuri‐yaa  

toos‐aa       toosi‐yaa 

Konjugation2b.

Imperativformen eller stammen slutar på ‐ee     

    samee, guuree, shanlee 

Dessa verb är ofta bildade genom avledning med hjälp av suffixet ‐ee‐ 

    guur‐aa      guuree‐yaa  

Page 195: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

194 

Konjugation3a.

Imperativformen slutar på ‐o        

I nästan alla böjda formerna dyker det upp ett –t– eller –d–. I femininum 

finns det alltid en  inskottsvokal och ett –t–.  I  första person plural  inne‐

håller alltid –ann–. 

  booqo  wuu booqdaa  way booqataa  waynu booqannaa 

Många  sådana verb är bildade genom avledning med hjälp av  suffixet  

–t– som oftast gör att verbet uttrycker att subjektet som utför handlingen 

gör det för att själv få ut något bra av det eller njuta av det. I grammatiken 

kallas verb med  sådan betydelse  för AUTOBENEFAKTIVA  (vilket betyder 

själv‐väl‐görande)  

Konj. 1.   qaad  wuu qaad‐aa    way qaad‐daa  tar, bär 

Konj. 3.   qaado  wuu qaataa     way qaadataa  tar för sig själv 

Konjugation3b.

Imperativformen slutar på ‐so  

Det enda som skiljer dessa verb från verben i 3a är att det finns ett –s– 

före ändelserna. 

     mask.    fem. 

Konj. 1.  guur‐aa    guur‐taa     flyttar 

Konj. 2.   guuri‐yaa  guuri‐saa    gifter bort någon 

Konj. 3.  guursad‐aa  guursa‐taa    gifter sig 

 

Oregelbundnaverb

Vissa verb böjs inte på regelbundet sätt med suffix, utan de böjs i stället 

oregelbundet med prefix. 

Page 196: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

195 

prefixverb              falal ”horkabeed” 

  ahay, tahay, yahay, nahay…    ahaa, ahayd, ahayn… 

  aqaan, taqaan, yaqaan, naqaan…  iqiin, tiqiin, yiqiin, niqiin… 

  aal, taal, yaal, naal…        iil, tiil, yiil, niil 

  iraahdaa, tiraahdaa, yiraahdaa…  iri, yiri, tiri, niri 

  imaadaa, timaaddaa, yimaadaa…   imi(d), timi(d), yimi(d), nimi(d) 

Kopulan’yahay’

Verbet yahay brukar kallas för KOPULA (FAL AHAANSHO).  

Det används för att binda samman två substantiv eller substantivfraser, 

t.ex. 

  Raxmo waxa ay ahayd siddeed jir.    

   Adeerkiis waxa uu ahaa nin carruur badan. 

eller för att binda samman ett adjektiv med ett substantiv, t.ex. 

  Cuntadu waa ay fiican tahay.   

   Caano halaad waa ay fiican yihiin.    

Kopula‐verbet böjs på ett oregelbundet sätt.  

   Presens:       ahay, tahay, yahay, tahay; nahay, tihiin, yihiin. 

   Preteritum: ahaa, ahayd, ahaa, ahayd; ahayn, ahaydeen, ahaayeen. 

   Infinitiv:      ahaan 

  Kort form i presens: ah (t.ex. gabar Soomaali ah)  

Kopulaverbetmedadjektiv

Somaliska adjektiv följs ofta av ändelser som ser ut som verbböjning. Om 

man ser detta ur ett svenskt eller engelskt grammatiskt perspektiv är det 

frågan om sammandragningar av adjektiv och kopulaverbet yahay.  

I  traditionell somalisk grammatik  förklarar man  ibland detta genom att 

säga att adjektiven böjs precis som verb.  

Page 197: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

196 

En  enklare  förklaring  är  nog  ändå  att  säga  att  det  handlar  som 

sammandragningar med verbet yahay och att adjektiven INTE böjs.   

Formerna i preteritum av yahay förkortas och dras samman med adjektiv 

och particip så att de kommer att se ut som ändelser: 

  bisaddii yarayd  < *yar + ahayd 

  wiilkiisii yaraa  < *yar + ahaa 

  weynaa, weynayd           < *weyn + ahaa, weyn + ahayd

  jeclaa, jeclayd          < *jecel + ahaa, jecel + ahayd 

Formerna i presens förkortas inte, t.ex. 

  weyn ahay, weyn tahay… 

  jecel yahay 

Men vissa anpassningar kan inträffa sist i adjektivet eller först i verbet, 

t.ex. 

  jeclahay, jeceshahay, jecel   < *jecel + ahay, jecel + tahay 

  dhowdahay          < *dhow + tahay 

   ma fiicna           < *ma fiican aha 

Bortfallav’yahay’vidfokuseratsubjekt

Om subjektet är fokuserat och predikatet innehåller ett adjektiv försvinner 

verbet yahay i presens. 

Buuggani waa fiican yahay. 

Buuggan baa fiican yahay. 

 

   

Page 198: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

197 

Tempus Ammin

Tempus är den grammatiska termen för olika former som anger tiden för 

handlingen.  I  somaliskan,  precis  som  i många  andra  språk,  finns  tre 

tempus. 

Preteritum        Tagto 

uttrycker en handling i förfluten tid: 

    waan qoray, waan qorayay, waan qori jiray 

    way qoreen, way qorayeen, way qori jireen 

Presens          Joogto 

uttrycker en handling i nutid: 

    waan qoraa, waan qorayaa 

    way qoraan, way qorayaan 

Futurum         Timaaddo 

uttrycker en handling i framtiden: 

      waan qori doonaa 

     way qori doonaan 

Observera  att  futurum  bildas  med  INFINITIV  (MASDAR)  och 

hjälpverbet doonaa. Infinitivformen i konjugation 1 slutar på –i, men 

i de övriga konjugationerna slutar infinitiv på –n. 

   1. –i   qor‐i        doonaa 

   2. –n  fiiri‐n   doonaa 

       samey‐n  doonaa 

   3. –n  qaada‐n   doonaa 

       guursa‐n doonaa 

 

 

Page 199: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

198 

För somaliskans del finns det alltså möjlighet att uttrycka tre olika typer 

av tid: förfluten tid, nutid och framtid.  

I  olika  språks  grammatik  förekommer  ett  stort  antal  olika  termer  för 

tidsformer  (tempus)  i  förfluten  tid.  I svenskan  talar man om  imperfekt 

eller  preteritum  (jag  arbetade),  perfekt  (jag  har  arbetat)  och 

pluskvamperfekt  (jag  hade  arbetat).  I  somaliskan  finns  det  bara  en 

böjningsändelse (ett morfem) som uttrycker förfluten tid, därför spelar det 

inte så stor roll vilken av alla de olika termerna man använder, men det 

kan vara bra att välja den mest ”neutrala” termen, nämligen PRETERITUM 

(waan shaqeeyay). 

Nu kan man invända att det ju faktiskt finns olika former i förfluten tid 

även  i somaliska: waan shaqeeyay och waan shaqeynayay, men denna 

skillnad brukar kallas för aspekt. Skillnaden på somaliska är nästan precis 

densamma  som på  engelska mellan  I worked och  I was working. Även  i 

presens kan man skilja mellan två olika former (waan shaqeeyaa, waan 

shaqeynayaa) precis som i englskan (I work, I am working). Vi återkommer 

till detta lite längre fram. 

Man  kan  lätt  konstatera  att  somaliskan  uttrycker  presens  respektive 

preteritum genom att använda olika vokaler i ändelserna, nämligen –aa i 

presens (waan shaqeeyaa) och –ay i preteritum (waan shaqeeyay).  

För att uttrycka  framtid  finns  i somaliskan en särskild  form som kallas 

futurum. Denna  form skiljer sig  från preteritum och presens genom att 

den inte bildas med en ändelse, utan med ett extra verb förutom det verb 

som  bär  huvudbetydelsen  (waan  shaqeyn  doonaa). Det  verb  som  bär 

betydelsen av futurum kallas HJÄLPVERB (doonaa) och det verb som bär 

huvudbetydelsen kallas för HUVUDVERB (shaqeyn). Huvudverbet står då 

i ett slags ”neutral”  form som kallas  INFINITIV. Hjälpverbets ändelse är 

presens (–aa).  

 

Page 200: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

199 

Preteritum:  waan shaqeey‐ay 

Presens:   waan shaqeey‐aa 

Futurum:  waan shaqey‐n  doon‐aa       (infinitiv + presens) 

Det är dock inte bara futurumformen som kan användas för att uttrycka 

framtid. Även  den  progressiva  formen  i  presens  används  ofta  för  att 

uttryck en närliggande framtid. 

  Ma tegaysaa? Are you going? Ska du gå?   

Page 201: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

200 

Aspekt Muuqaal

Aspektformer  kan  enkelt  uttryckt  sägas  vara  former  som  anger 

verbhandlingens förhållande till tiden, på vilket sätt handlingen relaterar 

till  tidpunkten  för handlingen.  I många  språk  kan man  berätta  om  en 

handling på lite olika sätt: på ett mera allmänt och konstaterande sätt, eller 

på ett processuellt sätt då handlingen presenteras som pågående och mitt 

i  skeendet. Former  som  anger  olika  typer  av  sådana  skillnader brukar 

kallas  för  verbets  olika  aspektformer.  Engelska  har  sådana  skillnader 

mellan ENKLA former (she works, she worked) och PROGRESSIVA former (she 

is working, she was working). På precis samma sätt är det i somaliskan. Dels 

finns  en  enkel  presensform  (waan  akhriyaa),  dels  en  progressiv 

presensform  (waan  akhrinayaa).  På  samma  sätt  finns  det  en  enkel 

preteritumform  (waan  akhriyay)  och  en  progressiv  preteritumform 

(waan akhrinayay).  

På  svenska har  vi  inte några  grammatiskt  bildade progressiva  former, 

men vi har möjlighet att uttrycka samma betydelse med hjälp av verben 

står, sitter, ligger, hänger, t.ex. jag satt och läste (waan akhrinayay), jag ligger 

och läser (waan akhrinayaa), vi stod och väntade (waan sugaynay). 

På  somaliska  har  man  i  förfluten  tid  ytterligare  en  aspekt:  den 

vanemässiga  eller  HABITUELLA  aspekten. Den  formen  bildar man med 

hjälpverbet jiray, som är böjt i preteritum, tillsammans med huvudverbet 

i infinitiv, t.ex. waan akhrin jiray jag brukade läsa. Samma form bildas även 

på svenska med hjälpverb. 

Till sist bör det nämnas att det på samma sätt som i engelskan också är 

vanligt att man på somaliska använder den progressiva presensformen för 

att uttrycka en framtida handling, t.ex. Ma tegaysaa? Are you going? Ska 

du gå? 

 

 

Page 202: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

201 

SOMALISKANS ASPEKTFORMER 

          PRETERITUM    PRESENS      FUTURUM 

           TAGTO      JOOGTO      TIMAADDO 

ENKEL 

FUDUD        qoray      qoraa      qor‐i doonaa 

PROGRESSIV (pågående)    

SOCOTA        qor‐ay‐ay    qor‐ay‐aa         

HABITUELL (vanemässig)   

CAADALAY      qor‐i jiray     

 

Som man  kan  se  i  tabellen  ovan  bildas  de  progressiva  formerna med 

ändelsen –ay– som placeras före tempusändelsen. 

   

Page 203: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

202 

Person Qof

Verben i många språk har olika ändelser för att ange vem det är som utför 

handlingen.  Så  är  det  inte  i  svenskan. Man  brukar  säga  att  svenskan 

saknar ändelser för personböjning.  

Men i somaliskan finns personböjning i sju olika former. Somaliska verb 

böjs precis som verb i de flesta europeiska språk: i första, andra och tredje 

person  i  både  singular  och  plural.  Dessutom  har  somaliskan  i  tredje 

person singular olika former för maskulinum och femininum. 

Person: första , andra, tredje      Qof: 1aad, 2aad, 3aad 

Numerus: singular, plural        Tiro: keli, wadar 

Genus: maskulinum, femininum    Cayn: lab, dheddig 

Nästan  alla  verb  har  samma  personändelser. Även  olika  tempus‐  och 

modusformer har väldigt likartade personändelser.  

    presens  preteritum  konjunktiv 

waa aan   ‐  V   cunaa   cunay   cuno 

waa aad   ‐t V   cuntaa   cuntay   cunto 

waa uu   ‐  V   cunaa   cunay   cuno 

waa ay   ‐t V   cuntaa   cuntay   cunto 

waa aan   ‐n V   cunnaa   cunnay   cunno 

waa aad   ‐t V n   cuntaan   cunteen   cuntaan 

waa ay   ‐  V n   cunaan   cuneen   cunaan 

Page 204: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

203 

I  ändelserna  ovan  står V  för  en  vokal  som  beror  på  tempus  (presens, 

preteritum)  och  modus  (konjunktiv).  I  presens  är  vokalen  –aa–,  i 

preteritum  –ay/–ee–,  i  konjunktiv  –o/–aa–.  Vokalen  före  snedstrecket 

används allra sist i ordet, medan vokalen efter snedstrecket används före 

pluraländelsen –n i 2 och 3 person plural. 

Efter ett –i– eller –y– blir suffixet för femininum och andra person ett –s– 

i stället för–t–. Jämför: 

                   ENKELT     PROGRESSIVT  

SINGULAR            PRESENS     PRESENS 

1:a person    (jag)   waan  cunaa    cunayaa 

2:a person    (du)    waad  cuntaa    cunaysaa 

3:e pers. mask.  (han)  wuu  cunaa    cunayaa 

3:e pers. fem.   (hon)  way   cuntaa    cunaysaa 

PLURAL 

1:a person     (vi)     waan  cunnaa    cunaynaa 

2:a person    (ni)     waad  cuntaan    cunaysaan 

3:e person    (de)    way   cunaan    cunayaan 

Endast de fem verben yahay, yaal, yaqaan, yimaaddaa, yiraahdaa böjs på 

ett mindre regelbundet sätt, delvis med hjälp av prefix. 

T.ex. italienskan har en verbböjning som väldigt mycket liknar böjningen 

av verben i somaliskan.  

Arabiskan har däremot en presensböjning där man använder prefix på 

samma sätt som de fem oregelbundna verben i somaliskan. Detta beror på 

att arabiskan och somaliskan har ett gemensamt språkhistoriskt arv. 

   

Page 205: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

204 

italienska  talar   singular        plural 

    1:a      parlo    (jag)   parliamo  (vi) 

    2:a      parli    (du)   parlate    (ni) 

    3:e      parla    (hen)  parlano    (de) 

somaliska  kan    singular        plural 

    1:a      karaa    (jag)   karnaa    (vi) 

    2:a      kartaa    (du)   kartaan   (ni) 

    3:e  mask.  karaa    (han)  karaan   (de) 

    3:e  fem.   kartaa    (hon) 

arabiska    skriver  singular        plural 

    1:a        aktub    (jag)   naktub    (vi) 

    2:a  mask.  taktub    (du)    taktubuun (ni) 

    2:a  fem.   taktubiin   (du)     

    3:e  mask.  yaktub    (han)  yaktubuun (de) 

    3:e  fem.    taktub    (hon) 

 

somaliska  är    singular        plural 

    1:a        ahay    (jag)   nahay    (vi) 

    2:a      tahay    (du)    tihiin   (ni) 

    3:e  mask.  yahay    (han)  yihiin   (de) 

    3:e  fem.    tahay    (hon) 

 

   

Page 206: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

205 

Modus Hab

På många språk kan man bilda olika verbformer med hjälp av ändelser 

för  att  uttrycka  att  handlingen  förhåller  sig  på  något  speciellt  sätt  till 

verkligheten.  De  vanliga  verbformernas  huvudsakliga  uppgift  är  att 

berätta om verkliga handlingar. Den  typen av  former är alla de  former 

som  vi  hittills  diskuterat  och  de  kallas med  en  grammatisk  term  för 

INDIKATIVFORMER (EBYOON), t.ex. Halkee buu tegayaa? 

I  svenskan har vi  två andra väldigt vanliga modusformer och en mera 

ovanlig. Till de  vanliga hör  IMPERATIV,  som  är  en  form  som uttrycker 

uppmaning till andra personer att utföra en handling, t.ex. spring, hoppa, 

ät. På svenska råkar imperativen vara verbets kortaste form, det som blir 

kvar om man tar bort alla tänkbara ändelser. Det som blir kvar när ett ord 

saknar ändelser brukar kallas ordets stam. På somaliska är det faktiskt på 

samma sätt, imperativformen är verbets kortaste form, dvs. verbets stam. 

Dessutom  är  det  tradition  att man  anger  alla  verb  i  ordböcker  just  i 

imperativformen, dvs. verbets kortaste form. Sådana former är alltså t.ex. 

orod, bood, cun. 

Ett  annat modus  som  är vanligt  i  svenskan kallas KONDITIONALIS. Det 

används för att uttrycka handlingar som är beroende av ett villkor, t.ex. 

Om jag hade tid skulle jag baka en kaka. På somaliska bildas konditionalis 

också med huvudverbet  i  infinitivform  följt  av  ett hjälpverb, nämligen 

lahaa,  t.ex. Haddii digaagaddan  aan  siin  lahaa  cunto  iyo biyo badan 

waxa  ay  ii dhali  lahayd ukun  fara badan. Till  skillnad  från  svenskan 

använder man  i  somaliskan konditionalisformer  både  för  att  uttrycka 

villkoret  och  den  villkorade  handlingen.  På  svenskan  brukar  villkoret 

oftast  inte stå  i konditionalis, utan  t.ex.  i  imperfekt: Om  jag gav den här 

hönan mycket mat och vatten skulle den värpa väldigt många ägg åt mig. 

I många språk  finns också en modusform som kallas KONJUNKTIV eller 

IRREALIS. Den formen används för att berätta om handlingar som inte är 

Page 207: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

206 

verkliga.9 Det kan vara handla om föreställningar och fantasier om möjliga 

handlingar,  önskvärda  handlingar  etc., men  det  grundläggande  är  att 

handlingarna  inte  existerar  i  den  verkliga  världen.  Detta  gör  att 

modusformen  konjunktiv/irrealis  är  väldigt  vanlig  på  somaliska.  På 

svenska  har  den  här  formen  däremot  dött  ut  och  vi  har  nästan  bara 

konjunktivformen vore i modern svenska, t.ex. Det vore gott med lite kaffe 

nu. I somaliskan används konjunktivformerna som sagt väldigt mycket, 

bl.a. i nekade satser, eftersom handlingar som inte inträffar ju inte heller 

är några verkliga handlingar som existerar i verkligheten, t.ex. Dugsiga 

ma aadno maalinta Jimcaha ah. 

Somaliskan har alltså följande modusformer:  

INDIKATIV      HAB EBYOON 

  ‐aa,  ‐ay      (wuu) qoraa    (wuu) qoray 

             qor‐ay‐aa    qor‐ay‐ay 

KONJUNKTIV      HAB MADHACDO   

eller IRREALIS 

   ‐o, ‐(i)n      (ma) qoro    (ma) qorin 

            qor‐ay‐o     qor‐ay‐n(in) 

IMPERATIV      HAB AMAR 

  – / –a      qor, akhri, plural: qora, akhriya 

KONDITIONALIS    HAB SHARDILAY 

  lahaa      (wuu) qori lahaa, akhrin lahaa 

Vi återkommer nedan till samtliga dessa former mera i detalj. 

 

                                           

9 Termen ’irrealis’ betyder just ’overklig’ på latin. Jämför med eng. ’unreal’. 

Page 208: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

207 

Konjunktivensformer

Både  enkel och progressiv konjunktiv, bildas med  –o  i de  former  som 

slutar med vokal. I 2 person singular finns två alternativ: förutom formen 

på –to/–so finns även ändelsen –tid/ –sid. 

SINGULAR                ENKELT PRESENS    PROGRESSIVT PRESENS 

1:a person    (jag)   in aan  cuno      cunayo 

2:a person    (du)    in aad  cunto/cuntid    cunayso/cunaysid 

3:e pers. mask.  (han)  in uu  cuno      cunayo 

3:e pers. fem.   (hon)  in ay  cunto      cunayso 

PLURAL 

1:a person     (vi)     in aan  cunno      cunayno 

2:a person    (ni)     in aad  cuntaan      cunaysaan 

3:e person    (de)    in ay  cunaan      cunayaan 

I  2:a  och  3:e  person  plural  (ni,  de)  syns  alltså  ingen  skillnad mellan 

konjunktivens former och den ”vanliga” indikativens presensformer. 

För att uttrycka en nekad handling i förfluten tid eller för att utrycka en 

nekad motsvarighet till jakande konjunktivform, t.ex. i bisatser, används 

samma form. Denna form böjs inte verben i person och kan kallas dubbel 

konjunktiv/irrealis eller KONJUNKTIV/IRREALIS 2. Det  finns dels en enkel 

form, dels en progressiv form. 

Den enkla formen i konjunktiv 2 bildas med ändelsen –in i konjugation 1, 

t.ex. ma cunin, medan alla övriga verb har en form som är identisk med 

infinitiven, dvs. till stammen lägger man ändelsen –n, t.ex. 

  1. ma qorin,  

   2. ma akhrin, ma sameyn,  

   3. ma qaadan, ma guursan 

Page 209: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

208 

Den progressiva formen i konjunktiv/irrealis 2 bildas med ändelsen –ayn 

eller –aynin i konjugation 1. I konjugation 2 och 3 föregås samma ändelse 

av ett –n–. 

1. ma qorayn(in),  

2. ma akhrinayn(in), ma sameynayn(in),  

3. ma qaadanayn(in), ma guursanayn(in) 

Även i futurum står nekade former i konjunktiv/irrealis. Ändelserna 

läggs då till hjälpverbet, t.ex. ma qori doono. 

Optativ

I en del  somaliska grammatikbeskrivningar  tar man upp ytterligare ett 

modus: OPTATIV, men detta  är  inte  någon  egen  form, utan  en  speciell 

användning av konjunktivens former tillsammans med satspartikeln ha, 

t.ex. Allah ha idiin kaalmeeyo. Sådana former uttrycker en tydlig önskan 

om att handlingen skall utföras.  

Satspartikeln ha används dock bara i 3:e person (han, hon, de). I 1:a och 

2:a person används i stället subjektspronomenen aan och aad, t.ex. Hooyo 

marka  hore  aan  ku  caawinno. De  verbformer  som  slutar  på  vokal  är 

desamma  som  i konjunktiv, medan de  former  som  slutar på  –n  oftare 

innehåller vokalen  –ee–  (som  i preteritum), men  ibland  ser man också 

former med vokalen –aa– (som i konjunktiv). 

aan qoro 

aad qorto 

ha qoro 

ha qorto 

aan qorno 

aad qorteen  (aad qortaan) 

ha qoreen  (ha qoraan) 

Page 210: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

209 

NEGERAD OPTATIV bildas med satspartikeln yaa som dras  ihop med ett 

subjektspronomen och används tillsammans med formen i konjunktiv 2, 

dvs. den form som slutar på ‐in, ‐n.   

  yaan  qorin 

  yaad  qorin 

  yuu   qorin 

  yay    qorin 

  yaan  qorin 

  yaad  qorin 

  yay    qorin 

 

Imperativensformer

I somaliskan ser formerna i imperativ plural lite olika beroende på vilken 

konjungation verbet tillhör. 

SINGULAR  PLURAL 

1.   qor      qora 

2a.   kari     kariya 

2b.  samee    sameeya 

3a.   qoro    qorta 

3b.  guurso    guursada 

 

Konditionalis Habshardilay

Konditionalis bildas med infinitiv och hjälpverbet lahaa. 

  Waan iman lahaa laakiin lacagi ma jirto. 

  Haddaan arki lahaa, waan u sheegi lahaa warka. 

Page 211: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

210 

Kortaformeravverb

I  svenskan  finns  en  form  som  kallas  PRESENS  PARTICIP.  Denna  form 

uttrycker att handlingen är pågående. Formen slutar på ‐ande eller ‐ende, 

t.ex.  ett  sovande  barn. Den  formen  fungerar  i  svenskan  precis  som  ett 

adjektiv. Den används som ett tillägg till ett substantiv, t.ex. 

  ett sovande barn, en droppande kran, kokande vatten 

Precis samma sak kan man även uttrycka med som + verbet i presens, dvs.  

ett barn som sover, en kran som droppar, vatten som kokar  

På somaliska finns det bara ett sätt att uttrycka de här sakerna. Man sätter 

helt enkelt verbet efter substantivet i en speciell presensform som slutar 

med en kort vokal  i stället för den långa vokalen som annars används i 

presens, dvs. gabadh hurudda en sovande  flicka, eller ordagrant en  flicka 

(som) sover eller a girl (who is) sleeping eller wiil hurda en sovande pojke, eller 

ordagrant en pojke (som) sover eller a boy (who is) sleeping  

I  många  handböcker  kallas  denna  KORTA  PRESENSFORM  för  verbets 

REDUCERADE presensform, men den kan också kallas för verbets RELATIVA 

eller ATTRIBUTIVA form eftersom den motsvarar relativa bisatser i andra 

språk. Verbformen står  ju som ett attribut till ett substantiv. Att formen 

inte fungerar som ett adjektiv ser man tydligt av att det böjs i olika genus‐

former. Adjektiv har ju inte genusformer, men det har verb. 

SUBST. + ADJ.    SUBST. + VERB I PRESENS KORTFORM    

        wiil yar          wiil ordaya     

  gabadh yar    gabadh ordaysa 

Hjalpverb

Hjälpverb används i somaliskan för att bilda ett tempus, en aspekt och ett 

modus.  

Page 212: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

211 

Tempuset  FUTURUM bildas med  infinitiv  av huvudverbet  + hjälpverbet 

doonaa, t.ex. Wax waan cuni doonaa. Jag ska äta något. 

Den  HABITUELLA  aspekten  i  preteritum  bildas  med  infinitiv  av 

huvudverbet + hjälpverbet jiray, t.ex. laba bisadood oo wada ciyaari jiray 

två katter som brukade leka tillsammans. 

Moduset  KONDITIONALIS  bildas  med  infinitiv  av  huvudverbet  + 

hjälpverbet lahaa, t.ex. Haddii digaagaddan aan siin lahaa cunto iyo biyo 

badan waxa ay ii dhali lahayd ukun fara badan. Om jag skulle ge den här 

hönan mycket mat och vatten skulle den värpa väldigt många ägg åt mig. 

Det  finns  ytterligare  några  få  hjälpverb  som  används  efter  infinitiv  i 

somaliskan. De hjälpverben kallas  för MODALA HJÄLPVERB. De anger på 

vilket  sätt  man  förhåller  sig  till  den  handling  som  uttrycks  med 

huvudverbet. Det handlar i somaliskan om de modala hjälpverben karaa 

kan, waayaa kan inte, lyckas inte…, t.ex. Ratigu waxa uu qaadi karaa wax 

culus. Kamelen kan bära tunga saker. Wuu la hadli waayay. Han lyckades inte 

prata med henne. 

De tre typerna av hjälpverb i somaliskan: 

  – TEMPORALT   ‐ uttrycker tid 

    samayn doonaa,  

  – ASPEKTUELLT  ‐ uttrycker relation till tiden 

samayn jiray 

  – MODALA    ‐ uttrycker omständighet 

    samayn karaa, samayn waayaa, samayn lahaa 

 

 

Page 213: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

212 

Finitaverbformer

Alla de former som har diskuterats ovan kallas FINITA, dvs. de kan 

användas som predikat i en sats. 

Infinitaverbformer

De former som nu återstår kan inte på egen hand fungera som predikat i 

en  sats. De  böjs  inte  i  person. Dessa  former  kallas  för  verbets  infinita 

former. 

Infinitiv Masdar

Infinitiven  slutar  i  svenskan på  –a  och  är  en mycket  vanlig  form  som 

används på många olika sätt. 

Somaliskans  infinitivform  används  inte  alls  lika  mycket  och  den 

förekommer  bara  tillsammans med  några  få  hjälpverb:  doonaa,  jiray, 

lahaa, karaa, waayaa… 

Infinitivformen bildas i somaliskan med olika suffix beroende på vilken 

konjugation som verbet tillhör. 

             infinitiv    1.     ‐i    cun      cuni 

           2a.  ‐n    kari     karin 

           2b.  ‐n    samee    samayn 

           3a.  ‐n    guurso    guursan 

           3b.  ‐n    qaado    qaadan 

 

Verbalsubstantiv Magacfaleed

I  svenskan bildas verbalsubstantiv  framför allt med ändelserna –(n)ing 

eller –ande. 

Page 214: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

213 

Även verbalsubstantiven bildas i somaliskan med olika ändelser beroende 

på vilken konjugation som verbet tillhör. 

1. –id,         2. –n,           3. –sho 

guuraa        guuriyaa        guursadaa 

guurid        guurin          guursasho 

1.     ‐id    cun      cunid 

2a.  ‐n    kari     karin 

2b.  ‐n    samee    samayn 

3a.  ‐asho  qaado    qaadasho 

3b.  ‐asho  guurso    guursasho 

 

Particip/verbetsadjektivform Tilmaamefaleed

I svenskan  finns  former av verb som man använder  som adjektiv,  t.ex. 

målad,  såld, stulen, gjord, bakad, kokad. De formerna kallas PERFEKT PARTICIP.  

Boken är skriven av en ung författare. 

   Tavlan är målad av en okänd konstnär. 

   Biljetterna är redan betalda. 

Även på somaliska kan man bilda particip som fungerar som adjektiv med 

hjälp av ändelsen ‐an, ‐san, t.ex. sameysan, jaban, furan, xiran. 

Vanligaljudforandringar

t > s   efter i, y             

   waad   qor‐t‐ay          waad  kari‐s‐ay  

                   waad  qor‐ay‐s‐ay 

t > d   efter vissa ljud, precis som den bestämda artikeln       

   waad   qor‐t‐ay          waad  kac‐d‐ay 

Page 215: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

214 

tillägg av ‐y‐ mellan två vokaler    

   waan   cun‐ay          waan   samee‐y‐ay 

   cun!   cun‐a!          akhri!  akhri‐y‐a! 

ee > ey   före konsonant   

   waan  samee‐y‐ay        waad  samey‐s‐ay 

                         < *samee –t –ay 

       samee!              samey‐n 

                         < *samee –n 

   

Page 216: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

215 

Ovning22.Allmannafragor

1. Vad menas med att ”konjugera” ord? Vilka ord kan man konjugera? 

2. Förklara vad tempus är för något.  

3. Hur många tempus har somaliskan?  

4. Vad kallas de somaliska tempusen på somaliska och svenska? 

5. Hur bildar man de olika tempusformerna? 

6. Förklara vad aspekt är för något. 

7. Vilka aspekter finns i somaliskan?  

8. Vad kallas de somaliska aspekterna på somaliska och på svenska? 

9. Hur bildar man de olika aspektformerna? 

10. Hur många modus har somaliskan?  

11.  Vad  kallas  somaliskans  olika  modusformer  på  somaliska  och  på 

svenska? 

12. Förklara vad som menas med person när man böjer verb i somaliskan.  

13. Hur många personformer har ett somaliskt verb?  

14. Vilka är ändelserna är i de olika personerna? 

15. Varför ska man skriva  ’d’  i  formen  ’wuu aadaa’, men  ’dd’  i  formen 

’way aaddaa’? 

16. Förklara vad (preteritum) particip är och hur man bildar denna form. 

17. Bilda particip (adjektiv) av verben ’sameeyaa’ och ’qoraa’. 

18.  Böj  verbet  ”akhriyaa”  i  alla  former  i  både  enkelt  och  progressivt 

presens. 

 

Page 217: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

216 

Enkeltpresens Progressivtpresens1:apersonsg. 2:apersonsg. 3:epersonsg.m. 3:epersonsg.f. 1:apersonpl. 2:apersonpl. 3:epersonpl.

 

19.  Böj  verbet  ”iibsadaa”  i  alla  former  i  både  enkelt,  progressivt  och 

habituellt preteritum. 

Enkeltpret. Progressivtpret. Habituelltpreteritum1:aperssg. 2:aperssg. 3:eperssg.m. 3:eperssg.f. 1:aperspl. 2:aperspl. 3:eperspl.

 

20. Böj verbet ”cunaa” i 3 person singular maskulinum och femininum i 

alla de olika tempusen och aspekterna. 

Enkelt Progressivt HabituelltPreteritum

Presens

Futurum

 

Page 218: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

217 

21. Böj verbet ”cunaa” i 2 person singular och plural i varje modus. 

2personsingular 2personpluralIndikativ(presens)

Konjunktiv

Imperativ

Konditionalis

 

22. Böj verben  i de angivna  formerna:  imperativ singular och  imperativ 

plural, infinitiv och verbalsubstantiv. 

presens  imperativ 

sg. 

imperativ pl.  infinitiv  verbalsubst. 

cunaa         

kariyaa         

sameeyaa         

seexdaa         

fiirsadaa         

 

23. Vilka är somaliskans fem oregelbundna verb? 

 

 

 

Page 219: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

218 

24. Ge alla former i presens och preteritum av verbet yahay. 

presens preteritum1:apersonsg. 2:apersonsg. 3:epersonsg.m. 3:epersonsg.f. 1:apersonpl. 2:apersonpl. 3:epersonpl.

 

25. Ge alla preteritumformer av verbet yimid. 

26. Ibland måste verbformerna tahay och tihiin skrivas samman med ett 

föregående adjektiv. När måste de skrivas sammans och varför? 

27.  I preteritum måste  verbet  ahaa,  ahayd  alltid  skrivas  samman med 

adjektiv. Varför? 

28. Varför innehåller verbändelsen i femininum ibland –t– och ibland –s–

, t.ex. cuntaa men cunaysaa? 

29.  Vika  är  de  somaliska  verbens  infinita  former?  Ge  termerna  på 

somaliska och på svenska. 

30.  Vilken  form  är  ”cuni”?  Ange  den  grammatiska  termen  både  på 

somaliska och svenska. 

31. Verben form är ”cuni”? Vilken är ändelsen i den formen? Vilka verb 

har den ändelsen? Vilken annan ändelse har andra verb i den här formen? 

32.  Vilken  form  är  ”cunid”?  Ange  den  grammatiska  termen  både  på 

somaliska och svenska. 

33. Hur bildar man samma form av verb i konjugation 2 och 3. 

Page 220: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

219 

34. Somaliskan har inte presens particip som svenskan. Vilken verbform 

kan användas i stället på somaliska? 

35. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder man 

ofta i stället? 

36. Vilka somaliska hjälpverb används tillsammans med infinitiv? 

 

Page 221: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

220 

Ovning23.Hittaallaverb.

Hitta alla verb i den följande texten och avgör i vilken form varje verb står. 

Kubbaddacagta

Sahra  iyo Axmed waxa ay  fasax ku yimaadeen Muqdisho. Waxa ay ku 

degeen  gurigii  eeddadood  Faadumo.  Waqtigaas  waxa  Muqdisho  ka 

socday tartankii ciyaaraha kubbadda cagta ee gobollada dalka. Sahra iyo 

Axmed waxa  ay u  ahayd markii ugu horreysay  ee  ay  ka  qayb  galaan 

ciyaaro noocaas ah. Markii ay garoonkii galeen ayey arkeen dadweyne 

aad u fara badan oo kale taageeraya laba kooxood. 

Waxa ay la yaabeen sida ay dadku u xiisaynayaan ciyaarta. Kumanyaal 

ruux  baa  ka  soo  qayb  galay. Waxa  ay  siteen  caleemo  iyo  durbaanno 

waaweyn. Waxa  ay ku heesayeen heeso  ay qolo waliba kooxdeeda ku 

ammaanaysay.  Sahra waxa  ay  Axmed  u  sheegtay  in  ay  kala  raacaan 

labada  kooxood.  Sahra waxa  ay  taageero  u  noqotay  kooxdii  Jubbada 

Hoose, Axmedna waxa uu raacay kooxdii Banaadir. 

Maalintaas waxa  ay  guushii  raacday  kooxdii  ay  Sahra  taageersanayd. 

Waxa  ay  ahayd  maalin  aad  ugu  xiiso  badnayd.  Inkasta  oo  Axmed 

kooxdiisii laga badiyey, waxa uu dareemay in ay guuldarradu aanay ceeb 

ahayn. Markaas Axmed waxa uu jeclaystay in uu noqdo ciyaartooy caan 

ah. Weligaa ma daawatay laba kooxood oo wada ciyaaraya? 

   

Page 222: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

221 

Facit,Tema9:Verb

Övning22.Allmännafrågor

1. Att konjugera betyder att böja verb. Alltså är det bara verb som man kan 

konjugera. 

2. Tempus är verbens tidsformer.  

3. Somaliskan har tre tempus. 

4. Preteritum/tagto, presens/joogto och futurum/timaaddo. 

5. Preteritum bildas med suffixet /ay/ (som blir /ee/ före /n/), presens 

bildas med suffixet /aa/ och futurum bildas med hjälpverbet doonaa. 

6. Aspekt är verbhandlingens förhållandet (relation) till tiden. 

7. Somaliskan har enkel (allmän), progressiv (pågående) och habituell 

(upprepad) aspekt. 

8. Enkel/fudud, progressiv/socota och habituell/caadalay 

9. Enkel aspekt har inget särskilt morfem, progressiv aspekt har suffixet 

–ay– och habituell aspekt bildas med hjälpverbet jiray. 

10. Somaliskan har fyra modus. 

11.   Indikativ      Hab ebyoon 

  Konjunktiv (Irrealis)  Hab madhacdo 

  Konditionalis     Hab shardiley 

   Imperativ      Hab amar 

12. Att somaliska verb böjs i person innebär att man använder olika 

ändelser beroende på vem som är subjekt i satsen: jag, du, hon, han etc. 

13. Ett somaliskt verb har sju olika personformer.  

14. Vilka är ändelserna är i de olika personerna? 

Page 223: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

222 

     singular plural 

1 person       V  nV 

2 person      tV  tVn 

3 person  mask.  V  Vn 

       fem.   tV 

V står för olika vokaler i olika tempus och modus. 

15. Varför ska man skriva ’d’ i formen ’wuu aadaa’, men ’dd’ i formen 

’way aaddaa’? 

Stammen innehåller ett /d/ och ändelsen innehåller ett annat 

/d/ som är en variant av den feminina ändelsens /t/. 

16. Förklara vad (preteritum) particip är och hur man bildar denna form. 

Det är verbens adjektivform. Den bildas med suffixet ‐an/‐san. 

17. Bilda (preteritum) particip eller adjektiv av verben ’sameeyaa’ och 

’qoraa’. 

  sameysan, qoran 

18. Böj verbet ”akhriyaa” i alla former i både enkelt och progressivt 

presens. 

Enkeltpresens Progressivtpresens1:apersonsg. akhriyaa akhrinayaa/akhriyayaa

2:apersonsg. akhridaa/akhrisaa akhrinaysaa/akhriyaysaa

3:epersonsg.m.

akhriyaa akhrinayaa/akhriyayaa

3:epersonsg.f. akhridaa/akhrisaa akhrinaysaa/akhriyaysaa

1:apersonpl. akhrinnaa akhrinaynaa/akhriyaynaa

2:apersonpl. akhridaan/akhrisaan akhrinaysaan/akhriyaysaan

3:epersonpl. akhriyaan akhrinayaan/akhriyayaan

 

Page 224: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

223 

19. Böj verbet ”iibsadaa” i alla former i både enkelt, progressivt och 

habituellt preteritum. 

Enkeltpret. Progressivtpret. Habituelltpreteritum1:aperssg. iibsaday iibsanayay iibsanjiray

2:aperssg. iibsatay iibsanaysay iibsanjirtay

3:eperssg.m. iibsaday iibsanayay iibsanjiray

3:eperssg.f. iibsatay iibsanaysay iibsanjirtay

1:aperspl. iibsannay iibsanaynay iibsanjirnay

2:aperspl. iibsateen iibsanayseen iibsanjirteen

3:eperspl. iibsadeen iibsanayeen iibsanjireen

 

20. Böj verbet ”cunaa” i 3 person singular maskulinum och femininum i 

alla de olika tempusen och aspekterna. 

Enkelt Progressivt HabituelltPreteritum cunay

cuntaycunayaycunaysay

cunijiraycunijirtay

Presens cunaacuntaa

cunayaacunaysaa

Futurum cunidoonaacunidoontaa

 

21. Böj verbet ”cunaa” i 2 person singular och plural i varje modus. 

2personsingular 2personpluralIndikativ(presens)

cuntaacunaysaa

cuntaancunaysaan

Konjunktiv

cunto,cuntidcunayso,cunaysid

cuntaancunaysaan

Page 225: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

224 

Imperativ

cun cuna

Konditionalis

cunilahayd cunilahaydeen

 

22. Böj verben i de angivna formerna: imperativ singular och imperativ 

plural, infinitiv och verbalsubstantiv. 

presens  imperativ 

sg. 

imperativ 

pl. 

infinitiv  verbalsubst. 

cunaa  cun  cuna  cuni  cunid 

kariyaa  kari  kariya  karin  karin 

sameeyaa  samee  sameeya  sameyn  sameyn 

seexdaa  seexo  seexda  seexan  seexasho 

fiirsadaa  fiirso  fiirsada  fiirsan  fiirsasho 

 

23. Vilka är somaliskans fem oregelbundna verb? 

yahay, yimaadaa, yaqaannaa, yaallaa, yiraahdaa 

24. Ge alla former i presens och preteritum av verbet yahay. 

presens preteritum1:apersonsg. ahay ahaa

2:apersonsg. tahay ahayd

3:epersonsg.m. yahay ahaa

3:epersonsg.f. tahay ahayd

1:apersonpl. nahay ahayn

Page 226: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

225 

2:apersonpl. tihiin ahaydeen

3:epersonpl. yihiin ahaayeen

 

25. Ge alla preteritumformer av verbet yimid. 

preteritum1:apersonsg. imid/imi2:apersonsg. timid/timi3:epersonsg.m. yimid/yimi3:epersonsg.f. timid/timi1:apersonpl. nimid2:apersonpl. timaadeen3:epersonpl. yimaadeen

 

26. Ibland måste verbformerna tahay och tihiin skrivas samman med ett 

föregående adjektiv. När måste de skrivas sammans och varför? 

När det föregående ordet slutar på en konsonant som gör att 

verbet förändras till dahay eller shahay, t.ex. nooshahay. 

27. I preteritum måste verbet ahaa, ahayd alltid skrivas samman med 

adjektiv. Varför? 

Därför att det förkortas till bara –aa, –ayd efter adjektiv, t.ex. 

noolaa, noolayd. 

28. Varför innehåller verbändelsen i femininum ibland –t– och ibland –s–

, t.ex. cuntaa men cunaysaa? 

  Verbens /t/ förändras till /s/ eftert /i/ och /y/. 

29. Vika är de somaliska verbens infinita former? Ge termerna på 

somaliska och på svenska. 

Page 227: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

226 

  infinitiv      masdar 

  verbalsubstantiv  magac faleed 

  particip      sifo faleed 

30. Vilken form är ”cuni”? Ange den grammatiska termen både på 

somaliska och svenska. 

  infinitiv    masdar 

31. Vilken form är ”cuni”? Vilken är ändelsen i den formen? Vilka verb 

har den ändelsen? Vilken annan ändelse har andra verb i den här 

formen? 

Om stammen slutar med en konsonant har verben ändelsen –i 

i infinitiv, men om stammen slutar på en vokal används 

ändelsen –n, t.ex. samee‐yaa > sameyn, kari‐yaa > karin. 

32. Vilken form är ”cunid”? Ange den grammatiska termen både på 

somaliska och svenska. 

  Verbalsubstantiv  Magac faleed 

33. Hur bildar man samma form av verb i konjugation 2 och 3. 

  1. konj. –id 

  2. konj. –in 

  3. konj. ‐asho 

34. Somaliskan har inte presens particip som svenskan. Vilken verbform 

kan användas i stället på somaliska? 

  I stället användsverbs korta presensform på –a. 

35. Somaliskan har inte passivum som svenskan. Vilket ord använder 

man ofta i stället? 

  I stället används det obestämda subjektspronomenet la. 

36. Vilka somaliska hjälpverb används tillsammans med infinitiv? 

Page 228: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

227 

  doonaa, jiray, lahaa, karaa, waayaa, gaadhaa/gaaraa… 

 

Page 229: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

228 

Övning23.Hittaallaverb.

Avgör i vilken form varje verb står i den följande texten. 

yimaadeen   3 pers plur  enkelt preteritum 

degeen     3 pers plur  enkelt preteritum 

socday     3 pers sing mask  enkelt preteritum 

ahayd     3 pers sing fem  enkelt preteritum 

horreysay   3 pers sing fem  enkelt preteritum 

galaan     3 pers plur  enkel konjunktiv 

galeen     3 pers plur  enkelt preteritum 

arkeen     3 pers plur  enkelt preteritum 

taageeraya  3 pers plur  progressivt presens kortform 

yaabeen    3 pers plur  enkelt preteritum 

xiisaynayaan  3 pers plur  progessiv konjunktiv 

galay    3 pers plur  enkelt preteritum kortform 

siteen     3 pers plur  enkelt preteritum 

heesayeen   3 pers plur  progressivt preteritum 

ammaanaysay.   3 pers sing fem  progressivt  

sheegtay     3 pers sing fem  enkelt preteritum 

raacaan     3 pers plur  enkelt presens konjunktiv 

noqotay    3 pers sing fem  enkelt preteritum 

raacay     3 pers sing mask  enkelt preteritum 

raacday    3 pers sing fem  enkelt preteritum 

(taageersan)ayd  3 pers sing fem  enkelt preteritum 

ahayd     3 pers sing fem  enkelt preteritum 

(xiiso badn)ayd  3 pers sing fem  enkelt preteritum 

badiyey    3 pers sing mask  enkelt preteritum 

dareemay     3 pers sing mask  enkelt preteritum 

(aan) ahayn  3 pers sing fem  enkelt preteritum konjunktiv 

jeclaystay     3 pers sing mask  enkelt preteritum 

noqdo     3 pers sing mask  enkelt presens konjunktiv 

ah    3 pers sing mask  enkelt presens kortform 

Page 230: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

229 

daawatay     2 pers sing  enkelt preteritum 

ciyaaraya    3 pers plur  progressivt preteritum kortform 

 

 

 

Page 231: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

230 

Tema10

 

Morfonologi

Morfonologi är en sammandragning av termerna morfologi och fonologi 

eftersom morfonologin handlar om samspelet mellan språkets böjnings‐

system (morfologin) och ljudsystem (fonologin). Morfonologin beskriver 

regelbundna ljudväxlingar som inträffar när man böjer orden i ett språk. 

I  somaliskan  inträffar  en  hel  rad  sådana  ganska  regelbundna  ljud‐

förändringar när olika morfem sätts sammans för att bilda eller böja ord. 

Några av de viktigaste ljudväxlingarna är följande: 

k > g   efter vissa ljud: g, w, y, i, u, a       

  dab‐ka    men   guri + ka   > guriga 

             u + ku     > ugu 

             u + ka     > uga 

             la + ka     > laga 

k > h   efter /e/, /o/ som blivit till /a/       

  dab‐ka    men   biyo + ka   > biyaha 

k > Ø   efter vissa bakre konsonanter: q, c, kh, x, h, ’        

  dab‐ka    men   magac + ka  > magac‐a 

t > d   efter vissa ljud: d, q, c, kh, x, h, ’, w, y, i       

   waad qor‐t‐ay           waad kac‐d‐ay 

  kab‐ta              mindi‐da 

t > s   efter /i/, /y/ i verb 

   waad qor‐t‐ay          waad kari‐s‐ay   

                   waad qor‐ay‐s‐ay 

Page 232: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

231 

l+t > sh 

  kab, kab‐ta            bil, bisha 

  akhris‐o! akhris‐ta!        dabaal‐o! dabaasha! 

–o/–e sist i ord > –a– inuti ord 

  hooyo              hooyada 

  aabbe              aabbaha, aabbayaal 

  biyo              biyadhac 

  guurso!              guursada!, guursan 

a+u > oo   i pronomen + preposition 

  na + u > noo 

  la + u > loo 

inskott av ‐y‐   mellan två vokaler 

   waan cun‐ay           waan samee‐y‐ay 

   cun! cun‐a!            akhri! akhri‐y‐a! 

  kab, kab‐o            mindi, mindi‐y‐o 

ee > ey     före annan konsonant än inskjutet ‐y‐   

   waan samee‐y‐aa          waad samey‐s‐aa 

                         < *samee ‐t –ay 

       samee!          samey‐n   < *samee –n 

m > n, k > g, t > d    sist i stavelse, dvs. sist i ord och före konsonant 

   filin, muusig, buskud (från film, music, biscuit) 

   arkaa men aragtaa, ilko men ilig,  

   fahmaa men fahantaa, ma xuma men xun yahay 

I engelska lånord blir ofta finalt t och d > dh (i norr) eller d. 

buskud (biscuit), kabadh (cupboard), tigid/tigidh (ticket) 

Somaliska ord börjar normalt inte med /kh/ och de slutar inte med /j/. 

Sådana ord är nästan alltid lånord från arabiskan, t.ex.  khamri, taaj 

Page 233: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

232 

Inskottsvokaler

När en stam i ett ord slutar med två konsonanter skjuter man in en extra 

vokal,  en  så  kallad  INSKOTTSVOKAL  eller  EPENTETISK  VOKAL,  för  att 

underlätta uttalet i de böjningsformer där stammen inte följs av en ändelse 

som börjar med en vokal.  

Oftast  är  inskottsvokalen  identisk  med  den  vokal  som  redan  finns  i 

stammen. 

ar_k  + Ø   >  arag     ingen ändelse  

ar_k + t + aa  >   arag‐taa    ändelsen börjar med konsonant  

il_k + Ø    >  ilig      ingen ändelse 

il_k + ka    >  iligga    ändelsen börjar med konsonant 

Observera även att k > g eftersom k bara kan förekomma direkt för vokal. 

När en vokal läggs till efter stammen behövs ingen flyktig vokal.  

ar_k + aa   >  arkaa     ändelsen börjar med vokal  

il_k + o    >  ilko     ändelsen börjar med vokal     

/fah_m/  fahm‐aa    ändelsen börjar med vokal, 

   fahan‐taa   ändelsen börjar med konsonant,   

   fahan     ingen ändelse  

/gud_b/  gudb‐aa    ändelsen börjar med vokal 

gudub‐taa   ändelsen börjar med konsonant 

gudub     ingen ändelse  

/cus_b/  cusb‐ayd   ändelsen börjar med vokal  

   cusub     ingen ändelse 

Som synes i exemplen aragtaa, fahantaa förekommer flyktig vokal i en del 

verb  i  1:a  konjugationen, men  betydligt  oftare  förekommer  en  flyktig 

vokal i verb av 3:e konjugationen. Här är dock inte stavningen av de olika 

formerna lika genomskinlig. 

Page 234: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

233 

/bar_t/  bar_t + aa     waan bartaa  ändelsen börjar med vokal 

bar_t + t + aa     waad barataa  ändelsen börjar med konsonant 

bar_t + n + aa    waan barannaa  ändelsen börjar med konsonant 

Här  inträffar även tt > t  i formen barataa eftersom det  inte förekommer 

långt tt i somaliskan. Dessutom inträffar tn > nn i formen barannaa. 

”Fonologisk”vokalharmoni

I vissa böjningsformer är det vedertaget att framför allt vokalerna /i/ och 

/u/  sprider  sig  till  ett  föregående  /a/  om  konsonanten mellan  de  båda 

vokalerna är /h/ eller /x/, men ibland även /c/.  

I uttalet inträffar detta sannolikt ofta även framför /e/ och /o/, men detta 

ser man inte lika ofta i skrift. 

aabbaha, aabbuhu, aabbihii (ibland: aabbeheed, aabbohood) 

ukumaha, ukumuhu, ukumihiisa 

waxa, wuxuu, wixii 

magac (ibland: magicii) 

Samma  typ  av  vokalharmoni  är  också  regelbundet  förekommande  i 

infinitiv  av  konjugation  1  då  verbets  rot  innehåller  /a/  och  den  sista 

konsonanten i roten är /x/, /c/, / ’/. 

  baxaa, bixi doonaa 

  dhacaa, dhici doonaa 

   da’aa, di’i doonaa 

Även valet av flyktig vokal kan betraktas som vokalharmoni eftersom den 

flyktiga vokalen allra oftast är identiskt med den vokal som redan finns i 

ordets rot, t.ex. jilbo, jilib; xarfo,xaraf, ma cusba, cusub. 

 

Page 235: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

234 

Sammandragningar

Somaliskan har en stor mängd fall där två ord dras samman till ett ord i 

både uttal och skrift. En del sådana sammandragningar är obligatoriska, 

medan de flesta är frivilliga. 

Obligatoriskasammandragningar

Det är i somaliskan obligatoriskt att dra samman bl.a. 

  – adjektiv och många former av verbet yahay, t.ex. 

ma fiicna   < *ma fiican aha 

–  pronomenen  la  man,  i  mig,  ku  dig,  na/ina  oss,  idin  er,  is  sig, 

prepositionerna u  till,  för, ku  i, på, med, ka  från, om, än,  la med, och 

negationen ma inte, t.ex. 

laga     < *la + ka 

iska     < *is + ka 

noo      < *na + u  

  – konjunktionerna ‐na och, ‐se men och partikeln ‐ba även, varje, t.ex. 

 

Frivilligasammandragningar

Väldigt många sammandragningar är möjliga, men frivilliga. Ju högre stil, 

desto  färre  av  dessa  sammandragningar  brukar  förekomma.  Ju 

talspråkligare stil, desto fler sammandragningar. 

– Satspartiklarna waa, waxaa, baa, ayaa, ma och konjunktionen  in 

dras ofta samman med ett följande subjektspronomen 

  waa aan    eller  waan   

  waxa aad   eller  waxaad  

   waxa uu   eller  wuxuu 

Page 236: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

235 

– Konjunktionen ee så dras ofta samman med ett föregående ord, 

t.ex. 

Ina keen aan u tagnee Jaamac.  Kom så går vi till Jaamac.      

 

 

Page 237: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

236 

Ljudsystemet

Ljuden  i ett språk brukar delas  in  i vokaler och konsonanter. VOKALER 

brukar sägas innehålla mera klang och vara lättare att uttala på egen hand, 

medan  KONSONANTER  brukar  sägas  innehåller mera  friktion  och  vara 

svårare att uttala på egen hand, utan en åtföljande vokal. Både vokaler och 

konsonanter  kan  i  en del  språk,  bl.a.  svenskan  och  somaliskan uttalas 

antingen som korta eller som långa ljud.  

Somaliskan har alltså både korta och  långa vokaler. Dessutom  finns  tre 

DIFTONGER, vilket skulle kunna sägas vara ett slags kombination av två 

vokalljud  intill varandra,  så  att  a+i uttalas  ey,  a+u uttalas ow,  och o+i 

uttalas oy. 

Korta vokaler är:     i,     e,     a,     o,     u.  

Långa vokaler är:    ii,     ee,     aa,     oo,     uu.  

Diftonger är:          ey/ay,    oy        ow/aw.   

Förutom de här grundläggande vokalljuden brukar man anse att vart och 

ett av dessa ljud kan uttalas lite längre fram i munnen eller lite längre bak 

i munnen. Totalt innebär detta att somaliskan skulle ha 20 olika vokalljud 

+ ett antal diftonger, men detaljerna kring dessa ljudnyanser är ännu inte 

så väl utforskade.  

Konsonanterna brukar delas in i två stora grupper: dels SONORANTER som 

innehåller  mycket  klang  och  mindre  friktion,  dels  OBSTRUENTER  som 

innehåller mycket friktion och mindre klang.  

Samtidigt delar man också in konsonanterna i tonande och tonlösa ljud. 

När man uttalar TONANDE  ljud vibrerar stämbanden och producerar en 

ton  som  man  tydligt  kan  höra  om  man  sätter  händerna  för  öronen. 

Tonande är t.ex. b, dh, m. När man uttalar TONLÖSA ljud vilar stämbanden 

och ljuden saknar därmed ton. Tonlösa är t.ex. f, s, t. Testa gärna genom 

att hålla för öronen när du utallar ljuden. 

Page 238: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

237 

Många gånger delar man också in ljuden i olika grupper beroende på var 

i munnen man uttalar ljuden och hur man formar munnen. Man använder 

t.ex. läpparna när man uttalar m, b, medan man använder den bakre delen 

av tungan när man uttalar k, g, q. Mer om detta längre ner. 

Antaletvokaler

Det finns 5 olika ljud som skrivs med 5 olika bokstäver:  

  5 bokstäver:   i, e, a, o, u. 

Vart och ett av dessa ljud kan förekomma som långt eller kort 

  10 skrivsätt:   i, ii, e, ee, a, aa, o, oo, u, uu.     

Dessa tio ljud kan dessutom uttalas på två ganska olika sätt, dels som en 

’vanlig’  vokal  (SHAQAL  FUDUD),  dels  med  en  viss  anspänning  i 

struphuvudet och tungan tryckt lite framåt i munnen (SHAQAL CULUS). De 

framskjutna  vokalerna  (shaqallada  culus)  markeras  i  olika 

grammatikböcker med olika små tecken. I Masuur & Pugliellis grammatik 

och ordbok används ett kommatecken under vokalen eller en liten svans. 

I Keenadiids ordbok (1976) används en liten cirkel vid uppslagsordet eller 

vid den bestämda artikeln, t.ex. XXXXXX. 

Med anledning av den här situationen förekommer det olika påståenden 

om antalet vokaler i somaliskan, men rent språkvetenskapligt måste man 

konstatera att det finns 20 olika vokalljud som det går att uttala och höra 

skillnad mellan. Alltså bör antalet vokalfonem anses vara 20: 

i, ii, i, ii, e, ee, e, ee, a, aa, a, aa, o, oo, o, oo, u, uu, u, uu

eller

i, ii, į, įį, e, ee, ę, ęę, a, aa, ą, ąą, o, oo, ǫ, ǫǫ, u, uu, ų, ųų

eller

i, ii, ï, ïï, e, ee, ë, ëë, a, aa, ä, ää, o, oo, ö, öö, u, uu, ü, üü

Page 239: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

238 

Det är tydligt att uttalet av samma GRAFEM (bokstav) skiljer sig åt mellan 

olika ord, t.ex. 

TUNG VOKAL / SHAQAL CULUS    LÄTT VOKAL / SHAQAL FUDUD 

[i]  ïnjïr, ïblïïs, ïsïr, ïdïl, ïmmïnka  [ɪ]  iftiin, bir, misig 

[e]  Këënya, bëërka , gëëla, ërgo   [ɛ]  beerta, eber, edeb, ehel 

[æ]  wäx, ääd iyo ääd        [ɐ]  dad, badan 

[ɵ]  köw, qaxööti, jöögaa, tög, ölöl  [ɔ]  orod, dood, boqol, oomman 

[ʉ]  wüxüü, dürdüro, düddün, üf  [u]  durdur, udub, ummul 

Vokalernaspositionimunnen

När det gäller uttalet av vokalerna brukar man skilja mellan vokaler som 

uttalas framtill och baktill i munnen.  

För att uttala FRÄMRE VOKALER skjuter man tungan eller tungspetsen lite 

framåt i munnen. I somaliskan är i,e främre vokaler 

För  att uttala  BAKRE VOKALER drar man  tungan  lite  bakåt  i munnen.  I 

somaliskan är u,o bakre vokaler. 

Vokalen  a  kallas CENTRAL. Den uttalas med  tungan  avslappnad mitt  i 

munnen.  

Man brukar också skilja mellan vokaler som uttalas med mera öppen eller 

mera stängd mun. Man kan också namnge vokalerna efter om underkäken 

eller hakan befinner sig högt uppe eller lågt nere. 

För att uttala SLUTNA eller HÖGA VOKALER stänger man munnen så mycket 

som möjligt. Då hamnar hakan högt. Sådana vokaler i somaliskan är i, u. 

För att uttala ÖPPNA eller LÅGA VOKALER öppnar man munnen så mycket 

som möjligt. Då hamnar hakan långt ner. En sådan vokaler i somaliskan 

är a. 

Page 240: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

239 

Vokalerna  e,  o  kallas  HALVÖPPNA  eller MEDELHÖGA. Den  uttalas med 

munnen halvöppen och hakan medelhögt.  

Testa  att  uttala  de  olika  vokalerna  och  samtidigt  känna  efter  hur  du 

placerar tungan och hur mycket du öppnar munnen. 

 

VOKALER            främre       bakre 

sluten =  hög      i              u  

           e               o 

öppen =  låg       a 

 

22konsonanter

Hamsa är en konsonant precis som alla de andra, även om bokstaven är 

liten och den inte alltid uttalas så tydligt av alla talare och i alla ord. 

ri’    ri’da    su’aal    da’aa     ad’adag  

Med hamsa inräknat har somaliskan följande 22 konsonanter: 

’,  b,  c,  d,  dh,  f,  g,  h,  j,  k,  kh,  l,  m,  n,  q,  r,  s,  sh,  t,  w,  x,  y 

Även konsonanterna brukar delas in efter var i munnen de uttalas: 

b,  m  uttalas med båda läpparna.  

f  uttalas med överläppen mot undertänderna. 

d,  dh,  j,  l,  n,  r,  s,  sh,  t  uttalas med tungans spets mot tänderna eller 

mot tandvallen, som är den kant som finns strax bakom övertänderna. 

g,   k,   w,   y   uttalas med  tungans  rygg mot gommen, som är ”taket”  i 

munnen.   

Page 241: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

240 

kh, q   uttalas med tungans bakdel mot den så kallade tungspenen som 

hänger ner längst bak i munnen. 

c,  x  uttalas i svalget. 

’,  h  uttalas med hjälp av stämbanden. 

 

Tonandeochtonlösakonsonanter

Vissa konsonanter uttalas med vibrerande stämband. De kallas tonande. 

TONANDE KONSONANTER är b, c, d, dh, g, l, m, n, q, r, w, y. Det kan man 

lätt höra om man håller för öronen och säger bokstaven. Vibrationen hör 

som ett starkt ljud inuti huvudet. 

Andra  konsonanter  uttalas  utan  att  stämbanden  vibrerar.  De  kallas 

tonlösa. TONLÖSA KONSONANTER är ’, f, h, k, kh, s, sh, t, x. Det kan man 

också lätt höra genom att hålla för öronen.   

Konsonanten j uttalas tonande av vissa personer och tonlöst av andra. 

Page 242: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

241 

Sonoranterochobstruenter

Vidare brukar man dela in konsonanterna beroende på om de uttalas med 

mycket eller med lite friktion eller brusljud. 

SONORANTER  är konsonanter  som  innehåller ganska mycket klang och 

ganska lite brus eller friktion. Sonoranter är normalt tonande konsonanter. 

OBSTRUENTER är konsonanter som innehåller ganska lite klang och ganska 

mycket brus eller friktion. Obstruenter finns både tonande och tonlösa. 

Sonoranter (tonande):  m   n  r  l  y  w 

Tonande obstruenter:  b   d     dh   j    g    q  c 

Tonlösa obstruenter:   f    t   s   sh   j  k     kh   h  x    ‘ 

Regionaluttalsvariation

J uttalas på olika sätt i olika regioner inom det somaliska språkområdet. I 

vissa områden uttalas j som engelskans tonlösa ch i church och i andra 

områden uttalas det tonande som g i George. 

I vissa regioner uttalas dh medan man i andra regioner uttalar r i samma 

ord. 

I vissa regioner uttalas q medan man i andra regioner uttalar kh i samma 

ord. 

Assimilation

Med den grammatiska termen ASSIMILATION menas att det ena av två ljud 

anpassas till det andra så att de två  ljuden blir mera  lika varandra eller 

helt lika varandra. Termen betyder just ’att bli likadan’. 

Kabta, cagta uttalas nästan som [kapta], [cakta]. Eftersom det är svårt att 

uttala ett  tonande b, g direkt  före ett  tonlöst  t brukar ofta den  tonande 

Page 243: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

242 

konsonanten uttalas mera  tonlöst.  I uttalet har alltså somaliskan  ibland 

ljudet [p], även om det bara fungerar som en variant av b. 

Konsonanten  n  uttalas  som  [m]  före  b. Därför  är  stavningen  shimbir, 

cambe,  dambe  mera  ljudenlig  och  logisk  än  shinbir,  canbe,  danbe. 

Stavningen  med  ‐mb‐  är  dessutom  mycket  vanligare  i  nästan  alla 

somaliska  ord.  De  enda  undantagen  där  ‐nb‐  är  vanligast  är  orden 

baranbaro, balanbaalis, men även de här orden uttalas [barambaro] och 

[balambaalis] på grund av assimilation. 

Stavningen ‐nb‐ är troligen påverkad av arabiskan där det finns en regel 

som  säger  att man  inte  ska  skriva  ‐mb‐   (ـمبـ) utan  i  stället  ‐nb‐   .(ـنبـ) I 

somaliskan finns det inget språkvetenskapligt stöd för en likadan regel. 

Konsonantlängd

Vissa konsonanter kan i somaliskan uttalas som långa eller kraftiga. Sju 

av konsonanterna skrivs då med dubbla bokstäver: bb, dd, gg, mm, nn, 

rr, ll.  

Carab ’arab’ – carrab ’tunga’ 

Även ljudet [dh] kan uttalas som långt, men det skrivs inte dubbelt. 

gabadha < gabadh+dha 

Även vissa  andra  konsonanter kan  i  vissa ord  och  former uttalas  som 

långa eller kraftiga, men dessa ljud skrivs inte med dubbla bokstäver. 

Enkelt b, d, g mellan vokaler uttalas så att läpparna bara nuddar lätt vid 

varandra och luftens passage blockeras inte lika fullständigt som när man 

uttalar ett dubbelt bb, dd, gg. De enkla bokstäverna uttalas ungefär som i 

t.ex. spanskans Córdoba. och Argentina. Enkelt d mellan vokaler kan också 

jämföras med engelskans tonande läspljud i t.ex. mother. Jämför: 

  bisadda, bisadaha, laba kubbadood,  

Page 244: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

243 

Bisadi way timid. En katt kom. 

   Bisaddii way timid. Den katten kom. 

Stavelsestruktur

I svenskan kan man ha många konsonanter först och sist i ord, t.ex de tre 

konsonanterna skr‐ först i ordet skruv eller de fyra konsonanterna ‐mskt 

sist  i  ordet  hemskt.  I  somaliskan  är  detta mycket mera  begränsat.  En 

somalisk stavelse kan maximalt bara  innehålla en konsonant + en vokal 

eller diftong + en konsonant. Därför kan man bara ha ett konsonantljud 

först och sist  i somaliska ord. Inuti ord kan det mellan två vokaler eller 

diftonger i princip bara förekomma max två konsonanter intill varandra. 

u    ii    in       ka       ceel   kan   weyn   caws 

Det som  i de två sista orden ser ut som två konsonanter sist i ordet är i 

själva verket en diftong + en konsonant. 

Betoning

Betoning  och  ordmelodi  eller  ton kan  spela  en  viktig  roll  för  att  skilja 

mellan annars likadana ord. I svenskan finns exempel som stegen (av steg) 

och stegen (av stege) eller ide (där björnen sover) och idé (en plötslig tanke). 

Även  i somaliskan skiljer man på detta sätt mellan ett visst antal annas 

likalydande ord, t.ex. ínan pojke och inán flicka. I ordet dameer åsna ligger 

betoningen på ‐ee‐, men man uttalar med olika tonhöjd på den betonade 

vokalen beroende på om det handlar om en  åsnehane  (tonen  faller  från 

initialt hög till låg) eller en åsnehona (tonen ligger på en ganska jämn och 

hög nivå). 

 

Page 245: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

244 

Skriftsystemet

Den somaliska skriften är ovanligt nära knuten  till  ljudsystemet.  I stort 

sett  råder  det  ett  regelbundet  förhållande  mellan  bokstäverna  och 

fonemen. Det  enda  stora  undantaget  är  att  några  ljud  skrivs med  en 

kombination  av  två  bokstäver.  Sådana  kombinationer  kallas  inom 

språkvetenskapen  för  DIGRAFER.  Somaliskan  har  följande  sådana 

kombinationer: sh, dh, kh.  

Även de  långa vokalerna aa, oo, uu, ee, ii, och de  långa konsonanterna 

bb, dd, gg, ll, mm, nn, rr räknas som digrafer.  

Ordet waa  innehåller  alltså  två  fonem, medan  shan  fem  innehåller  tre 

fonem och dhalo flaska, glasburk innehåller fyra. 

Detsomaliskaalfabetet

Lägg  märke  till  ordningsföljden  på  bokstäverna  i  det  traditionella 

somaliska alfabetet. Den sammanfaller med ordningsföljden i det arabiska 

alfabetet.  

’        B        T        J        X        KH        D        R        S        SH        DH 

C        G        F        Q        K        L        M        N        W        H        Y 

A          E          I          O          U 

Detta  betraktas  som  den  officiella  ordningsföljden  i  det  somaliska 

alfabetet. Trots detta  tillämpar man ganska  sällan denna ordningsföljd. 

Man gör det nästan bara när man skall ställa upp alfabetet eller numrera 

t.ex. punktlistor med hjälp  av  alfabetet. Ordböcker och  andra  typer  av 

register sorteras normalt enligt samma ordningsföljd som tillämpas i de 

flesta andra språk med latinskt alfabet. 

c motsvarar arabiskans cayn (ع).  kh motsvarar arabiskans khaa’ (خ). 

Page 246: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

245 

q motsvarar arabiskans qaaf (ق).  x motsvarar arabiskans xaa’ (ح).  ’ motsvarar arabiskans hamza (ء). 

OvningTema10:Fonetikochfonologi

1. Vad menas med en inskottsvokal? 

2. Vilka av följande ord innehåller en inskottsvokal? Visa inskottsvokalen 

genom att ange en annan form av samma ord utan denna vokal.   

   maalin,  macallin,  way  oroddaa,  fiican,  wanaagsan,  

   way noqotaa, way fikirtaa, ilig, wiyil, adag, lacag 

3. Hur många vokaler finns det i somaliskan? 

4. Vilka diftonger finns i somaliskan? 

5. Hur många konsonanter finns det i somaliskan? 

6. Vilka av konsonanterna skrivs med digrafer? 

7. Vilken konsonant skrivs inte med en traditionell bokstav, utan med ett 

annat tecken? 

8. Bör man betrakta detta  tecken som ett skiljetecken eller en bokstav  i 

somaliskan? Varför? 

9. Vilka somaliska konsonantljud finns inte i svenskan? 

10. Vad menas med konsonantväxling? 

11. Vad menas med vokalväxling? 

12. Vad menas med vokalharmoni?  

13. I vilka grammatiska former är (fonologisk) vokalharmoni obligatorisk 

i stavningen? 

   

Page 247: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

246 

Tema10:Ljudlara

Övning24

1. En  inskottsvokal är en vokal som egentligen  inte  finns  i det aktuella 

morfemets grundform, utan läggs till för att morfemet annars inte går att 

uttala enligt språkets regler för hur ljuden får kombineras till stavelser och 

ord. 

2. Följande ord innehåller en inskottsvokal:  

   maalin    /maal_m/  jämför:  maalmo    /maal_m/ + /o/ 

   oroddaa   /or_d/        ordaa    /or_d/ + /aa/ 

   fiican    /fiic_n/        ma fiicna  /fiic_n/ + /a/ 

   noqotaa    /noq_t/        noqdaa    /noq_t/ + /aa/ 

   ilig      /il_k/        ilko      /il_k/ + /o/ 

   adag    /ad_k/        ma adka   /ad_k/ + /a/ 

3. Det finns 5 olika bokstäver för vokalljud. 

  Varje bokstav kan uttalas som ett lätt eller tungt ljud, dvs. 5 x 2 = 10. 

  Varje sådant ljud kan vara långt eller kort, dvs. 10 x 2 = 20. 

  Alltså finns det 20 fonem eller betydelseskiljande vokalljud. 

4. Vilka diftonger som finns i somaliskan är inte tillräckligt väl utforskat, 

men det finns minst tre: ay / ey 

             aw / ow 

              oy 

5. Det finns 22 konsonanter i somaliskan. 

6. Konsonanterna kh, dh, sh skrivs med digrafer. Även de långa konso‐

nanterna skrivs naturligtvis med dubbla bokstäver, vilket också är en typ 

av digrafer. 

7. Hamsa ( ’ ) skrivs inte med en traditionell bokstav 

Page 248: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

247 

8. Bör man betrakta detta tecken som ett skiljetecken eller en bokstav i 

somaliskan? Varför? 

Hamsa ( ’ ) skrivs i somaliskan med ett tecken som i många andra språk 

fungerar  som  ett  skiljetecken och kallas  apostrof.  I  somaliskan är dock 

hamsa en riktig konsonant eftersom tecknet representerar ett verkligt ljud 

som man kan höra mellan  vokalerna  i  t.ex.  go’aan.  I  engelskan  är det 

däremot  ett  skiljetecken  som  kallas  apostrof,  t.ex.  it’s.  Tecknet 

representerar inget ljud, utan talar om att ett ljud har fallit bort och att it’s 

är en sammandragning av it is. I somaliskan skriver man inte hamsa för 

att markera sammandragningar. Somaliska sammandragningar markeras 

inte på något speciellt sätt. 

9. De somaliska konsonantljuden c, j, kh, q, w, x finns inte alls i svenskan. 

10. Konsonantväxling  innebär  att  en  konsonant  ersätts med  en  annan 

konsonant när ett ord böjs, t.ex. förändras  ‐t‐  till  ‐s‐  efter  ‐i‐  eller  ‐y‐ 

när man böjer verb, t.ex. cuntaa, cunaysaa, karisaa. 

11. Vokalväxling innebär att en vokal ersätts med en annan vokal när ett 

ord böjs, t.ex. förändras  ‐e/‐o  i slutet av ord till  ‐a‐  när man lägger till en 

ändelse, t.ex. tuke, tukaha, tukayaal, hooyo, hooyada, fiirso, fiirsada. 

12.  Vokalharmoni  innebär  att  vokaler  i  olika  stavelser  anpassas  till 

varandra så att den ena förändras för att bli mera lika den andra. 

13. Vokalharmoni  är obligatorisk  i  skrift  i  substantiv  som har bestämd 

form på ‐aha. Då måste vokalen före ‐h‐ ändras till ‐u‐ eller ‐i‐ om vokalen 

efter  ‐h‐  är  ‐u‐  eller  ‐i‐,  t.ex.  aabbaha,  aabbuhu,  aabbihii,  aabbihiis. 

Detsamma gäller ordet wax, i synnerhet formerna wuxuu, wixii.  

I många andra fall är denna typ av vokalharmoni mera frivillig, t.ex. sac, 

sacii/sicii. 

Page 249: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

248 

För verben gäller att man i infinitivformer med ändelsen ‐i och en stam 

som slutar på ‐x, ‐c, ‐’ ersätter vokalen ‐a‐ i stammen med ‐i‐, t.ex. baxaa, 

bixi doonaa, dhacaa, dhici doonaa. 

   

Page 250: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

249 

Tema7:SOL120

 

Ordbildning

Läran om hur man kan sätta samman morfem till ord delar man vanligtvis 

upp i två delar:   

  –  formlära:  läran  om  hur  ett  ord  böjs  i  olika  grammatiska  former 

   – ordbildning: läran om hur man bildar komplexa ord av enkla 

Man skiljer mellan två huvudtyper av ordbildning: 

Avledning: då  ett  suffix  eller prefix  läggs  till  en  rot  eller  till  ett  redan 

existerande ords stam. I somaliskan används mest suffix. 

macallin   + ‐ad  –>  macallimad 

   bar      + ‐e    –>  bare 

   dukaan    + ‐le   –>  dukaanle 

   la‐  +  taliye    –>  lataliye 

Sammansättning:  då  två  rötter  sätts  samman. Ofta  kan  det  samtidigt 

förekomma att ett suffix läggs till, t.ex.   

   ballan  +  qaad      –>  ballanqaad (‐ka)   

  yaxaas  +  bad   + ‐eed  –>  yaxaasbadeed (‐ka)   

  marti  +  qaad  + ‐ay  –>  martiqaaday 

Exakt vad som är ett sammansatt ord i somaliskan är inte alltid så enkelt 

att avgöra eftersom man ofta  särskriver ord  som är sammansättningar. 

Precis  som  i  engelskan  förekommer  ganska  stor  variation  mellan 

sammanskrivning, särskrivning och användning av bindestreck, t.ex. 

Afsoomaali      af  Soomaali      af‐Soomaali 

yaxaasbadeed    yaxaas  badeed    yaxaas‐badeed 

Page 251: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

250 

martiqaadaa      marti  qaadaa    marti‐qaadaa 

xooladhaqato     xoolo  dhaqato     xoola‐dhaqato  

xoolamadax      xoolo  madax     xoola‐madax  

Det finns ett par test som fungerar bra för att avgöra om det är frågan om 

två självständiga ord eller om det är frågan om två särskriva ord som hör 

ihop och utgör en sammansättning. 

Test för substantiv: Var placeras den bestämda artikeln? 

2 ord        bad  weyn    badda weyn  ’det stora havet’ 

sammansättning    badweyn    badweynta  ’oceanen’ 

Test för substantiv: Var placeras pluraländelsen? 

2 ord        bad  weyn    bado weyn  ’stora hav’ 

sammansättning    badweyn    badweyno  ’oceaner’ 

Test för verb: Var placeras objektspronomen och prepositioner?  

Om vi har ett substantiv + ett verb placeras prepositionen mellan de två 

orden, t.ex.   

   Booliska Somaliland oo tababar ku qaatay dalka Ireland… 

Om vi har en substantivrot + en verbrot som fungerar som en samman‐

sättning placeras prepositionen före hela sammansättningen, t.ex.   

   Dabadeedna waxa uu nagu marti‐qaadi  doonaa gurigiisa…   

Martiqaadi måste alltså vara ett ord, närmare bestämt ett verb i infinitiv, 

eftersom  objektspronomenet na  och  prepositionen ku måste  stå  direkt 

före  predikatsverbet.  Man  kan  aldrig  ha  ett  substantiv  mellan  en 

prepositionen och ett verb. Alltså måste roten marti (som ser ut som ett 

substantiv) vara en del av ett sammansatt verb. 

Uttrycket  tababar  qaatay  måste  däremot  vara  två  ord  eftersom  pre‐

positionen ku placeras mellan de båda orden. 

 

Page 252: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

251 

Avledningmedsuffix

I somaliskan bildas de  flesta avledda ord med hjälp av suffix. Prefix är 

betydligt mindre vanliga i somaliskan än i svenskan. 

Bildningavsubstantiv

ROTSUBSTANTIV 

Dessa substantiv är bildade utan någon ändelse, samma rot fungerar som 

både substantiv i singular och verb i imperativ. 

  qosol  skratta! (verb, imperativ) 

  qosol  skratt (substantiv, singular) 

VERBALSUBSTANTIV  

– motsvarar svenskans former som slutar på ‐ande/‐(n)ing. 

‐is/‐id  av alla verb med en imperativ som slutar på konsonant  

qor      skriv!     

qoris, ‐ta   skrivning    

qorid, ‐da  skrivning   även: qoraal, ‐ka 

‐n    av alla verb med en imperativ som slutar på ‐i 

  bixi     betala! 

  bixin    betalning 

akhri    läs!         

akhrin    läsande    även:  akhris, ‐ka  läsning 

‐asho  av alla verb med en imperativ som slutar på ‐o 

  qaado    ta!  

  qaadasho  tagande 

Substantiv som bara bildas av vissa verb: 

Page 253: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

252 

‐s  läggs till vissa verb med en imperativ som slutar på ‐i 

  kari     laga mat! 

  karis    matlagning 

akhri    läs!     

akhris, ‐ka  läsning    även  akhrin    läsande 

‐ad  läggs till vissa verb med en imperativ som slutar på ‐o 

  guurso    gift dig! 

  guursad    giftermål 

‐itaan 

  furaa    öppnar  

  furitaan    öppning (av en utställning) 

  baadhaa / baaraa      undersöker, utforskar   

   baadhitaan / baaritaan  undersökning, forskning 

‐niin 

  digaa    varnar  

  digniin    varning 

  furaa    öppnar 

  furniin    skilsmässa 

AGENTSUBSTANTIV 

uttrycker en person som utför handlingen som verbet betecknar. 

‐e 

  baraa    lär ut 

  bare     lärare 

  bixiyaa    betala 

  bixiye    betalare 

Page 254: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

253 

men även vissa redskap och verktyg 

  furaa    öppnar 

  fure     nyckel 

och en del namn 

Warsame 

Kuti Yare   

‐haye  innehåller också suffixet –e och betecknar en person som har (hand 

om) något.  

  goolhaye  målvakt 

  afhaye    talesperson    även: afhayeen 

‐le en person som har någonting eller arbetar/sysslar med någonting 

  dukaan    affär     dukaanle  affärsinnehavare 

   hilib    kött      hilible    slaktare, kötthandlare 

   kalluun    fisk      kalluunle  fiskare 

   tagsi    taxi      tagsiile     taxiförare 

   dambi    brott     dambiile   brottsling 

Men även person som har problem med någonting 

  indho    ögon     indhoole   blind person,  

   lugo    ben      lugoole     person utan ben 

‐ley  kollektiv  form  för  personer  som  har  någonting  eller  sysslar med 

någonting 

beeraley –da   jordbrukare, bönder 

Även vissa andra substantiv som betecknar något som  innehåller något 

eller består av något. 

  buur    berg 

  buuraley  bergsområde, bergskedja 

Page 255: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

254 

‐aal person som sysslar med någonting 

  tumaa    hamrar, bankar 

  tumaal    smed, hovslagare 

FEMININA personbeteckningar 

‐ad 

  boqor    kung 

  boqorad   drottning 

  saaxiib    vän 

  saaxiibad  väninna    även: saaxiib(‐ta) 

–to som en feminin motsvarighet till vissa maskulina ord på –e, t.ex. 

horjooge       horjoogto 

Samma prefix används också för kollektiva substantiv. 

ganacsade      ganacsato    affärsmän 

   kalluumayste    kalluumaysato  fiskare 

–so som feminin motsvarighet till många maskulina ord på –ye, t.ex. 

  kariye   kock     kariso   kokerska 

  kalkaaliye       kalkaaliso sjuksköterska 

ANDRA SUBSTANTIVBILDNINGAR 

‐aal olika typer av konkreta och abstrakta substantiv   

  qor, qoraa    qoraal    text 

  socod, socdaa  socdaal    resa 

‐aan   abstrakta  substantiv,  oftast  bildade  av  particip  eller  adjektiv, 

  ofta motsvarande svenska abstrakta substantiv på ‐het. 

  cas        röd      casaan    rödhet, röd färg 

Page 256: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

255 

‐(s)an‐aan  lagt till adjektiviska particip på ‐an/‐san 

  oomaa      blir törstig  verb 

  oomman     törstig    adj./particip 

  oommanaan    törst     subst. 

‐la’‐aan  bildat med adjektiven la’ som saknar + ovanstående suffix 

  shaqo      arbete 

  shaqola’aan    arbetslöshet 

‐aad   lite varierande betydelser 

  hanjabaa     hotar 

  hanjabaad    hot 

‐darro  synonymt med ‐la’aan 

  edeb      gott uppförande 

  edebdarro    dåligt uppförande, brist på uppfostran 

  awood      förmåga, styrka 

  awooddarro    oförmåga, kraftlöshet 

  dhiig      blod 

   dhiigdarro    blodbrist, anemi 

‐i     abstrakta begrepp 

firfircoon     aktiv 

firfircooni     aktivitet 

‐mo (‐me) resultatet av en handling (avledning av passiva verb) 

xirmaa        förenas, binds samman 

   xirmo        packe, bunt, bukett 

   dhisaa        bygger 

  dhismo / dhisme    byggnad, konstruktion 

Page 257: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

256 

   dhugtaa        tittar, iakttar  

  dhugmo       blick, uppmärksamhet, intelligens 

‐(n)nimo / ‐tin‐nimo  motsvarar ofta svenskans substantiv på ‐skap 

  saaxiib        vän 

  saaxiib(tin)nimo    vänskap   

‐to 

  qaad  ta      qaaddo   sked 

‐tooyo 

  boqor    kung  boqortooyo      kungadöme, kungarike 

  gacal        närstående, älskad person 

  gacaltooyo      tillgivenhet, kärlek 

Sammansattasubstantiv

  substantiv + adjektiv (rot) 

    badweyn, afweyn 

  substantiv + adjektiv på ‐eed (‐aad, ‐ood) 

    libaaxbadeed 

  substantiv + substantiv  (huvud + bestämning) 

    afguri, birdanab 

  substantiv + substantiv  (bestämning + huvud) 

    beeraqoon, beeryaqaan 

  substantiv + verb      (bestämning + huvud) 

    adhijir, badmar 

  substantiv + verb      (subjekt + predikat) 

Page 258: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

257 

    biyadhac 

  rot + rot + rot 

    warxungee 

  rot + rot + suffix   

    codweyneeye 

Bildningavadjektiv

‐an  läggs till många verb och några substantiv 

  guduud    rödbrun färg    guduudan    rödbrun   

   cagaar    grönska, grönt gräs cagaaran     grön 

  När sådana adjektiv bildas av verb brukar de kallas PARTICIP: 

   laabaa      viker     laaban      vikt   

  bararaa      svullnar    bararan      svullen   

   engegaa      torkar    engegan     torr, torkad 

‐san läggs till många verb och några substantiv 

  qurux      skönhet    quruxsan    vacker 

  När sådana adjektiv bildas av verb brukar de kallas PARTICIP: 

  kariyaa      kokar    karsan      kokt 

   nadiifiyaa    rengör    nadiifsan    ren, rengjord   

   sameeyaa    gör      sameysan    gjord   

  afeeyaa      vässar, slipar  safeysan     vässad, slipad 

‐eed   läggs till vissa substantiv 

  Soomaali    somalier 

  Soomaaliyeed  somalisk 

‐aad  

Page 259: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

258 

  boqor      kung 

  boqoraad    kunglig 

‐oon   

  qurux    skönhet      qurxoon   vacker 

  nabad    lugn, ro, fred    nabdoon  lugn, säker, fredlig 

‐e   

kale 

hore 

hoose 

sare 

dhexe 

Många  svenska  adjektiv motsvaras  på  somaliska  i  stället  av  flerords‐

uttryck  som  består  av  ett  substantiv  följt  av  den  reducerade  relativa 

verbformen ah som är eller något av de adjektiviska orden leh med, som 

har, la’ utan, som saknar, daran utan, som saknar eller badan mycket. 

  buluug      blå färg 

  buluug ah    blå (eg. som är blå färg) 

  hadh      skugga 

  hadh leh     skuggig (eg. som har skugga) 

  af        egg, vass kant 

  af leh      vass, skarp (eg. som har egg) 

  af la’      slö (eg. som saknar egg) 

  qurux      skönhet 

  qurux badan   vacker   

   

Page 260: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

259 

Bildningavverb

Många grundläggande verb och substantiv består av samma rot. 

  verb   beddel!, beddelaa  förändra, förändrar  

  subst.  beddel, beddelka   förändring, förändringen  

  verb   farax!, farxaa, faraxdaa  glädjer sig 

subst.   farax, faraxa        glädje(n) 

Då är det svårt att säga om roten är ett verb eller ett substantiv. Man 

brukar säga att en sådan rot är både verbrot och substantivrot på samma 

gång. 

Många verb är bildade av andra ord. Oftast är de bildade av substantiv, 

men ibland också av adjektiv. Väldigt sällan är de bildade av andra typer 

av ord. 

Ibland kan det finnas flera olika verb som är bildade på olika sätt av 

samma substantiv‐ eller adjektivrot, t.ex. 

calal        trasa 

   ‐i‐:    calaliyaa   tuggar 

   ‐sad‐:  calalsadaa  tuggar (för egen del) 

   ‐ee‐:   calaleeyaa  sliter ut 

   ‐oob‐:  calaloobaa  blir utsliten 

Bildningavtransitiva/kausativaverb

I språk i allmänhet brukar man skilja mellan två viktiga typer av verb 

– TRANSITIVA verb som följs av ett objekt,  

– INTRANSITIVA verb som inte följs av något objekt. 

Suffixet  –i–  lägger man  till  ett  INTRANSITIVT  verb  (som  inte  har  något 

objekt) för att bilda ett TRANSITIVT verb (som följs av ett objekt). Samtidigt 

har suffixet –i– ofta en KAUSATIV betydelse. Det innebär att subjektet till 

Page 261: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

260 

det nya verbet påverkar objektet så att objektet utför den handling som 

det ursprungliga verbet betecknar. 

  imperativ  presens 

  jab      jabaa    något går av (intransitivt) 

  jebi     jebiyaa    någon bryter av något (transitivt), 

                 någon gör så att något går av 

  kar      karaa    något kokar (intransitivt)   

  kari     kariyaa    någon kokar något (transitivt) , 

                 någon gör så att något kokar 

  toos     toosaa    någon vaknar (intransitivt) 

  toosi    toosiyaa   någon väcker någon (transitivt) , 

                 någon gör så att någon vaknar 

duul     duulaa    något flyger (intransitivt) 

  duuli    duuliyaa  någon flyger något (transitivt), 

                 någon gör så att något flyger 

Om stammen slutar på ‐g, ‐q, ‐l inträffar konsonantväxling till ‐j‐, t.ex.  

joog     joogaa    något står (intransitivt) 

jooji    joojiyaa    någon stoppar något (transitivt), 

                 någon gör så att något stannar 

daaq    daaqaa    (djur) betar (intransitivt) 

daaji    daajiyaa   (någon) vallar (djur) (transitivt), 

                 någon gör så att djuren betar 

(ka) muuqdaa  visar sig, syns (intransitivt) 

     muujiyaa   visar (transitivt), får något att synas 

   qallalaa    något torkar (intransitivt) 

     qallajiyaa   någon torkar något (transitivt) 

Page 262: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

261 

Bildningavautobenefaktivaverb

Med suffixet –t– eller –st– uttrycks en så kallad AUTOBENEFAKTIV hand‐

ling,  dvs.  en  handling  som man  utför  så  att man  själv  får  nytta  eller 

njutning av den.  

Suffixet kan många gånger också få formen –d–, –sat– eller –sad–.  

I imperativ slutar dessa verb på –o, –so och i infinitiv på –an, –san. 

  beer !    beeraa    odlar 

beero!    beertaa    odlar (åt sig själv) 

  fur!      furaa    öppnar 

furo!    furtaa    öppnar (åt sig själv) 

  iibi!     iibiyaa    säljer (handlar) 

iibso!    iibsadaa   köper (åt sig själv) 

qaad!    qaadaa    han tar 

       qaaddaa   hon tar 

qaado!    qaataa    han tar (åt sig själv) 

       qaadataa  hon tar (åt sig själv) 

Bildningavreflexivaverb

Suffixet –t– eller –st– kan också uttrycka reflexiva handlingar. Ett reflexivt 

verb uttrycker att samma person är både subjekt och objekt till verbhand‐

lingen. Ibland är handlingen till nytta eller behang, men ibland drabbar 

den subjektet negativt. Många gånger är den varken positiv eller negativ. 

gub!    gubaa     någon bränner något     

   gubo!    gubtaa     någon bränner sig   

 

Page 263: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

262 

Bildningavintransitivaverb

Samma suffix –t– eller –st– ger ibland verb med intransitiv betydelse. Det 

innebär att objektet för det grundläggande verbet blir subjekt för det nya 

verbet och att förändringen av föremålet eller personen  liksom  inträffar 

av sig själv. 

waal!    waalaa     någon gör någon galen     

   waalo!    waashaa   han blir galen  (obs: l+t > sh)    

         waalataa   hon blir galen 

Bildningavpassivaverb

Suffixet –m–  ger verb med passiv betydelse. Det innebär att handlingen 

utförs utan att man får veta vem som utför den. Den inträffar liksom av 

sig själv. 

I femininum övergår suffixets –m– till –n– och en inskottsvokal läggs till 

för att undvika en grupp med tre konsonanter. 

dhaawac‐aa skadar  dhaawac‐m‐aa han blir skadad, skadas  

             dhaawac‐an‐taa hon blir skadad, skadas   

  fur‐aa öppnar     fur‐m‐aa öppnas, går upp   

             fur‐an‐taa 

Grupperavverb

Ibland finns grupper av tre verb där ett är intransitivt, ett transitivt och ett 

autobenefkativt, t.ex. 

buux!    buuxaa     något är fullt     

   buux‐i!    buux‐i‐yaa   någon fyller något     

   buux‐so!   buux‐sad‐aa  någon fyller något (åt sig själv)  

   

Page 264: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

263 

I andra grupper hittar man ett intransitivt, ett transitivt och ett reflexivt, 

t.ex. 

joog!    joogaa     någon står     

   jooj‐i!    jooj‐i‐yaa   någon stoppar någon     

   joog‐so!    joog‐sad‐aa   någon stannar (dvs. stoppar sig själv)  

Bildningavverbfrånadjektivochsubstantiv

Med suffixet –ee– bildas TRANSITIVA verb av adjektiv. Sådana verb följs av 

ett  objekt  och  uttrycker  att  någon  gör  så  att  objektet  får  den  aktuella 

egenskapen. 

kulul varm      kululeeyaa värmer (upp)   

   fudud lätt      fududeeyaa underlättar, gör lätt 

Med  suffixet  –aad–  bildas  INTRANSITIVA  verb  av  adjektiv.  Sådana  verb 

uttrycker att subjektet får eller har den aktuella egenskapen. 

kulul varm      kululaadaa blir varm   

   xun dålig       xumaadaa blir dålig    

Med suffixet –oob– bildas INTRANSITIVA verb av substantiv. Sådana verb 

uttrycker att subjektet får eller har den aktuella egenskapen. 

  biyo vatten      biyoobaa smälter   

   baraf is, snö      barafoobaa fryser (till is) 

Med suffixet –ood– bildas INTRANSITIVA verb av substantiv. Sådana verb 

uttrycker att subjektet upplever den aktuella företeelsen. 

  gaajo hunger      gaajoodaa är, blir hungrig   

   riyo dröm      riyoodaa drömmer, har en dröm 

 

Page 265: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

264 

Sammansattaverbmed‐siiyaa

Med tillägg av –siiyaa bildas verb med kasuativ betydelse. Det innebär att 

en personen hjälper en annan person att utföra handlingen, t.ex. 

  cun‐aa äter      cun‐siiyaa matar, ger mat till någon   

  dabaal‐aa simmar    dabaal‐siiyaa lär någon att simma   

   qaad‐aa tar      qaad‐siiyaa smittar 

Andrasammansattaverb

Det ursprungliga objektet har blivit en del av verbet. Det nya verbet kan 

vara intransitivt, t.ex. 

  cagajiidaa  släpar fötterna efter sig 

eller transitivt, t.ex. 

  afduubaa  kidnappar ngn 

I andra fall har det ursprungliga subjekt blivit en del av det nya verbet, 

t.ex. 

  neefguraa  flämtar 

  ruuxbaxaa  dör 

   

Page 266: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

265 

Avledningmedprefix

Somaliskan har inte så många prefix. Främst är det prepositionerna u, ku, 

ka, la och det reflexiva pronomenet is sig som kan förekomma som prefix. 

  taliye      ledare, befälhavare 

  la        med 

  lataliye      rådgivare 

  dil        mord, dödande 

  is        sig 

  isdil      självmord 

Om det är frågan om ett prefix eller inte kan vara lite svårt att avgöra. 

Man kan testa genom att se var betoningen ligger eller om något morfem 

kan placeras mellan det misstänkta prefixet och roten. 

   

Page 267: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

266 

OvningTema7:Ordbildning

1. Förklara vad som menas med termen ”rot”.  

2. Förklara vad som menas med termen ”prefix”.  

3. Förklara vad som menas med termen ”sammansatt substantiv”.  

4. Förklara vad som menas med termen”ordbildning”? 

5. Förklara vad som menas med termen”avledning”? 

6. Förklara vad som menas med termen”sammansättning”?  

7. Översätt de ovan nämnda termerna till somaliska. 

8. Hur kan man argumentera  för att ”libaaxbadeed” är ett  sammansatt 

ord? 

 

   

Page 268: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

267 

1. Dela upp följande sammansättningar  i de  ingående morfemen? Vilka 

två  rot‐morfem  ingår  i  sammansättningen?  Finns  även  något 

avledningssuffix? Finns det kanske också något böjningssuffix? 

Sammansatt ord  Rot 1  Rot 2  (avledn. 

suffix) 

(böjnings 

suffix) 

waxbarashada  wax  bar  asho  da 

dabjoogta         

lafdhabarleyda         

sannaddugsiyeed         

dembidhaafaa         

madaxweynaha         

libaaxbadeedyo         

afmaalnimada         

xeerilaaliye         

dareensiiyaa         

naasnuujiyaa         

dameer‐dibadeedka         

dayaxgacmeedka         

dhiigyaraan         

wargeys         

 

 

   

Page 269: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

268 

2. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen. 

Enkelt ord 

                    ordklass 

Rot  Avlednings‐ 

suffix 

Böjnings‐ 

suffix 

Avlett ord 

                        ordklass 

kow(da)  (m.)  kow  aad    kowaad  (s.) 

gal(aa)  (f.)   

gal(ka)  (m.) 

gal  i  yaa  geliyaa  (f.) 

        hore 

        bixiyaa 

        wanaagsan 

        nafley 

        horreeyaa 

        fure  

        furitaanka   

        macallimadda   

        carruureed   

        tumaal   

        dembiile   

        buuxiyaa  

        guuldarro  

        qorista  

        ciyaartoy  

 

   

Page 270: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

269 

3. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen. 

Enkelt ord 

                         

ordklass 

Prefix  Rot  Avlednings 

suffix 

Avlett ord 

                            

ordklass 

nool  (s.)  ma  nool  e  manoole  (m.) 

        isbeddelka 

        lahaye 

        soojeedka 

        kuxige 

        layeele 

 

Läs denna korta text ur Saynis, Fasalka 5aad (1996: 97). 

 

Page 271: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

270 

4. Vilka ord i texten är sammansättningar? Vilka två rot‐morfem ingår i 

sammansättningen? Finns även något avledningssuffix? 

Sammansatt ord  Rot 1  Rot 2  (avledn. 

suffix) 

(böjnings 

suffix) 

         

         

         

 

5. Vilka ord i texten är avledningar av andra enklare ord? 

Enkelt ord 

                   

ordklass 

Rot  Avlednings 

suffix 

Avlett ord 

                        ordklass 

       

       

       

       

       

 

   

Page 272: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

271 

Tema7(SOL120):Ordbildning

ÖvningA.Allmännafrågor

1.Förklaravadsommenasmedtermen”rot”.

En rot är ettmorfemsomharen inneboende ”lexikal”betydelse tillskillnadfrånmorfemsomuttryckerenfunktion.Enrotfungerarsombasförettellerfleraord,medanandramorfemläggstillrotenförattpånågotsättuttryckavilkenfunktionordetfyller.

2.Förklaravadsommenasmedtermen”prefix”.

Ettprefixärettmorfemsomläggstillföreenrot.Ettprefixharnormaltengrammatiskellerenordbildandefunktion.

3.Förklaravadsommenasmedtermen”suffix”.

Ettsuffixärettmorfemsomläggstillefterenrot.Ettsuffix,precissomettprefix,harnormaltengrammatiskellerenordbildandefunktion.

4.Förklaravadsommenasmedtermen”ordbildning”?

Ordbildninginnebärattmanbildarnyamerakomplexaordgenomattläggatillolikamorfemtillettredanexisterande,enklareord.

5.Förklaravadsommenasmedtermen”avledning”?

Avledning avser ordbildning somskermedhjälp av suffix och/ellerprefix.

6.Förklaravadsommenasmedtermen”sammansättning”?

Medsammansättningmenasordsomärbildadegenomattmanharsattihoptvåellerflerarot‐morfemtillettnyttord.

7.Översättdeovannämndatermernatillsomaliska.

rot salsuffix dibkabe(dibgale)

Page 273: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

272 

prefix horkabe(horgale)sammansattsubstantiv magaclammaananordbildning erayabuuridavledning farac/farcamidsammansättning lammaane(iskudhaf)

8.Hurkanmanargumenteraföratt”libaaxbadeed”ärettsammansattord?

Man kan lägga till den bestämda artikeln. Den bestämda artikelnplacerasislutetavheladetordsomutgörettsubstantiv.

libaaxbadeedka=artikelnsplaceringvisarattdettaärettendaord,ettsubstantiv,eftersommanläggerbestämdartikeltillsubstantiv.

Omdethadevarittvåord(ettsubstantiv+ettadjektiv)såskulledenbestämda formen bli libaaxa badeed eftersom man alltid läggerbestämdartikeltillsubstantiv,aldrigtilladjektiv.

Mankanocksågörasammatestmedhjälpavpluraländelsen,t.ex.

qurubweereedyo=dettaärettendaord,ettsubstantiv,

qurubyoweereed=dettaärtvåord,ettsubstantiv+ettadjektiv.

I det här fallet lär båda varianterna förekomma.Olikapersonerharolikapreferenser.

ÖvningB

1. Dela upp följande sammansättningar  i de  ingående morfemen? Vilka 

två  rot‐morfem  ingår  i  sammansättningen?  Finns  även  något 

avledningssuffix? Finns det kanske också något böjningssuffix? 

Sammansatt ord  Rot 1  Rot 2  (avledn. 

suffix) 

(böjnings 

suffix) 

waxbarashada  wax  bar  asho  da 

dabjoogta  dab  joog    ta 

lafdhabarleyda  laf  dhabar  ley  da 

sannaddugsiyeed  sannad  dugsi  eed   

Page 274: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

273 

dembidhaafaa  dembi  dhaaf    aa 

madaxweynaha  madax  weyn  e   ha 

libaaxbadeedyo  libaax  bad  eed  yo 

afmaalnimada  af  maal  nimo  da 

xeerilaaliye  xeer  ilaal  i  +  e   

dareensiiyaa  dareen  sii    aa 

naasnuujiyaa  naas  nuug  i  aa 

dameer‐dibadeedka  dameer  dibad  eed  ka 

dayaxgacmeedka  dayax  gacm  eed  ka 

dhiigyaraan  dhiig  yar  aan   

wargeys  war  gee  s   

2. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen.   

f. = fal, m. = magac, s. = sifo 

Enkelt ord 

                  ordklass 

Rot  Avlednings‐ 

suffix 

Böjnings‐ 

suffix 

Avlett ord 

                      ordklass 

kow(da)  (m.)  kow  aad    kowaad  (s.) 

gal(aa)  (f.)   

gal(ka)  (m.) 

gal  i  aa  geliyaa  (f.) 

hor(ta)  (m.)  hor  e    hore  (s.) 

bax(aa)  (f.)  bax  i  aa  bixiyaa  (f.) 

wanaag(ga)  (m.)  wanaag  san    wanaagsan  (f.) 

naf(ta)  (m.)  naf  ley    nafley  (m.) 

hor(ta)  (m.)  hor  ee  aa  horreeyaa  (f.) 

fur(aa)  (f.)  fur  e    fure  (m.) 

fur(aa)  (f.)  fur  itaan  ka  furitaanka  (m.) 

macallin  (m.)  macallim  ad  da  macallimadda  (m.) 

caarruur  (m.)  carruur  eed    carruureed  (s.) 

tum(aa)  (f.)  tum  aal    tumaal  (m.) 

dembi  (m.)  dembi  le    dembiile  (m.) 

buux(a)  (m.)   

buux(aa)  (f.) 

buux  i  aa  buuxiyaa  (f.) 

guul(sha)  (m.)   

guul(aa)  (f.) 

guul  darro    guuldarro  (m.) 

qor(aa)  (f.)  qor  is  ta  qorista  (m.) 

Page 275: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

274 

ciyaar(ta) (m.)   

ciyaar(aa)  (f.) 

ciyaar  toy    ciyaartoy  (m.) 

3. Dela upp följande avledda ord i de ingående morfemen. 

Enkelt ord          

(ordklass) 

Prefix  Rot  Avlednings 

suffix 

Avlett ord                   

(ordklass) 

nool  (s.)  ma  nool  e  manoole  (m.) 

beddel(aa)  (f.)  is  beddel    isbeddelka  (m.) 

hay(aa)  (f.)  la  hay  e  lahaye  (m.) 

jeed(aa)  (f.)  soo  jeed    soojeedka  (m.) 

xig(aa)  (f.)  ku  xig  e  kuxige  (m.) 

yeel(aa)  (f.)   

yeel(ka)  (m.) 

la  yeel  e  layeele  (m.) 

4. Vilka ord i texten är sammansättningar? Vilka två rot‐morfem ingår i 

sammansättningen? Finns även något avledningssuffix? 

Sammansatt ord  Rot 1  Rot 2  (avledn. 

suffix) 

(böjnings 

suffix) 

dhexmartay  dhex  mar    tay 

dheg‐gudeedka  dheg  gud  eed  ka 

dareen‐wadayaalka  dareen  wad  e  yaal‐ka 

5. Vilka ord i texten är avledningar av andra enklare ord? 

Enkelt ord 

(ordklass) 

Rot  Avlednings 

suffix 

Avlett ord 

                        (ordklass) 

urur(ka)   (m.) 

urur(aa)  (f.) 

urur  i  ururiyaa (f.) 

gariir(ka)  (m.) 

gariir(aa)  (f.) 

gariir  i  gariiriyaa (f.) 

dhex(da)  (m.)  dhex  e  dhexe (s.) 

hor(ta)  (m.)  hor  e  hore (s.) 

gudb(aa) (f.)  gudb  i  gudbiyaa (f.) 

 

Page 276: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

275 

 

Page 277: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

276 

Tema5:SOL120

 

Ortografi

Ortografin är de principer och regler som styr användningen av bokstäver 

och skiljetecken i ett språk, t.ex. hur man skall använda dubbelteckning av 

bokstäver, när man ska använda stor begynnelsebokstav, vilka ord som 

ska sammanskrivas och vilka som ska särskrivas, när man ska använda 

bindestreck, punkt, kommatecken, frågetecken och andra skiljetecken. 

Alla rekommendationer i det här avsnittet om ortografi grundar sig på de 

principer som presenteras i huvuddelen av de handböcker som existerar 

för somaliskan och den praxis som faktiskt tillämpas  i välskrivna texter 

och ansedda handböcker och ordböcker, men även det bruk som är mest 

frekvent  i helt vanliga  texter av olika slag.  I synnerhet har stor hänsyn 

tagits till de många skolböcker som har utarbetats och publicerats av olika 

statliga myndigheter sedan början av 1970‐talet och fram till i dag för att 

användas i somaliskspråkiga skolor. 

Ljudenligstavning

Den  somaliska  stavningen  är  ovanligt  nära  knuten  till  uttalet, mycket 

närmare  än  t.ex.  svensk  stavning.  I  stort  sett  råder det  ett  regelbundet 

förhållande  så  att  en  bokstav  alltid  motsvarar  ett  specifikt  ljud.  Ett 

undantag  är  dock  att  några  ljud  skrivs  med  en  kombination  av  två 

bokstäver.  Sådana  kombinationer  kallas  inom  språkvetenskapen  för 

DIGRAFER. (labaqore ??? xaraf mataneed ???).  

Page 278: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

277 

Somaliskan har följande digrafer: dh, kh, sh; aa, oo, uu, ee, ii, bb, dd, gg, 

ll, mm, nn, rr.  Ordet waa innehåller alltså två ljud (fonem), medan shan 

fem innehåller tre ljud (fonem) och dhalo flaska, glasburk innehåller fyra. 

Digraferna  dh,  kh,  sh  betecknar  unika  ljud,  medan  alla  de  övriga 

digraferna  betecknar  långa  eller  kraftiga  varianter  av  ljud  som  även 

förekommer enkel bokstav. 

Dubbelvokal

Dubbelskrivning av vokalerna används för att återge att uttalet av vokalen 

sträcker sig över längre tid än en enkel vokal. 

Somaliskans långa vokaler är: aa, ee, ii, oo, uu. I många fall får man helt 

olika ord med olika betydelser beroende på om man skriver enkel eller 

dubbel vokal, t.ex. 

bur            buur 

   inan (pojke, flicka)      inaan (att jag) 

Det borde egentligen vara lätt att höra hur man ska skriva och den enda 

svårigheten är ifall ett regionalt eller dialektalt uttal avviker från det mera 

standardspråkliga uttalet.  

I  vissa  ord  och  former  förekommer  en  variation  mellan  två  olika 

stavningar  (och uttal),  t.ex. ey  / eey, halkan  / halkaan. Båda är ungefär 

lika vanliga och rekommenderas av olika handböcker.  

Arbetsuppgift  5.1. Undersök i de tillgänliga korpusarna vilkenstavningsomärvanligast. 

a.ey / eey 

b. halkan / halkaan.

Page 279: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

278 

Dubbelkonsonant

Enligt allmänt vedertagna stavningsregler kan man bara dubbelteckna de 

sju konsonanterna bb, dd, gg, ll, mm, nn, rr.  

Dubbelskrivningen återger ett kraftigare uttal av konsonanten. 

  Carab          carrab 

  waran (spjut)       warran (berätta) 

  keli (ensamhet, enda)    kelli (njure) 

Mellan vokaler låter –bb–, –dd– och –gg– som kraftiga konsonantljud där 

luftströmmen från munnen stoppas helt under ett kort ögonblick, medan 

ett enkelt –b–, –d– eller –g– mellan  två vokaler uttalas mycket svagare. 

Oftast uttalar man ett ljud där luftens passage inte riktigt stängs helt. 

  buugaag böcker      buuggaas den där boken   

   laba två          labbis kläder       

              kubbad boll 

  lugo ben          deggan boende 

  badan mycket       baddan det här havet 

Beroende på om man skriver enkel eller dubbel konsonant kan man få helt 

olika ord med olika betydelser, t.ex. 

  boqorrada kungarna    boqoradda drottningen 

Även om man kan höra ett  långt, kraftigt uttal  (hos personer från vissa 

områden) så ska man inte dubbelteckna t.ex. dhdh, ff, ss, yy, qq etc. Alltså 

ska man oavsett uttalet av /dh/ skriva t.ex. gabadha i standardspråket. 

Även  i  enstaka ord med  långt uttal  av b, d, g,  l, m, n,  r har det blivit 

vedertaget att skriva enkel konsonant, t.ex. Jabuuti (snarare än Jabbuuti). 

Man skriver aldrig mer än två konsonanter mellan en vokal, jämför 

Page 280: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

279 

  wuu cabbaa    men: way cabtaa, även om det låter som [cabbtaa] 

                      cambe, även om det låter som [cambbe] 

Vanligtvis  brukar  men  inte  heller  skriva  dubbel  konsonant  efter 

diftongerna  ay/ey,  aw/ow,  oy,  även  om  den  språkvetenskapliga 

litteraturen och ordböckerna ofta rekommenderar dubbel konsonant, t.ex. 

weydiin är mycket vanligare än weyddiin  

Bruket avviker alltså tydligt från rekommendationerna.  

Diftonger

I den somaliska ortografin  förekommer  tre diftonger: ay/ey, aw/ow och 

oy. Det finns inga klart formulerade regler för när man ska skriva ay eller 

ey respektive aw eller ow. Det enda riktiga råd som man kan ge är att det 

ser bättre ut om man är konsekvent i en och samma text. 

Rent generellt är ay vanligare än ey. Det har det alltid varit, men samtidigt 

kan man tillägga att ey var lite vanligare på 1970‐talet än det är idag.  

I ett litet antal specifika ord är dock ey mycket vanligare än ay, t.ex. weyn, 

weydiin. 

I enstaka ord kan man också se en ganska systematisk åtskillnad mellan 

olika betydelser, i synnerhet mellan ay hon och ey hund. 

I diftongerna skriver man nästan aldrig lång vokal (aay, eey, aaw, oow, 

ooy). Bara i några få ord är en sådan stavning så vanlig att den utgör ett 

likvärdigt alternativ, t.ex. ey/eey hund.  

Om w eller y följs av en vokal ingår de inte längre i en diftong. Då kan den 

föregående vokalen mycket väl vara lång. För kowaad / koowaad är båda 

stavningarna ungefär lika vanliga.   

Page 281: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

280 

Lexikaldubbelteckning

Ofta utgör dubbelteckning en detalj i ordets stam. För att stava rätt måste 

man då helt enkelt ha god kunskap om just det aktuella ordet. Det finns 

inga generella regler att följa, annat än att man oftast kan höra hur man 

ska stava om man lyssnar noga och har ett uttal som överensstämmer väl 

med standarduttalet. 

Grammatiskdubbelteckning

När  det  gäller  dubbelteckning  finns  det  också  vissa  grammatiska 

principer  som  styr  stavningen. För  sådana  fall kan man  lära  sig en del 

regler för att bli säkrare på hur man bör stava.  

Även grammatisk dubbelteckning går naturligtvis oftast ganska  lätt att 

höra om man har ett standarduttal, men det kan ändå vara nyttigt att lära 

sig några viktiga regler. 

Bestämdartikel

Den bestämda  artikeln  –ga och  –da  leder  alltid  till dubbelteckning om 

ordets stam slutar med –g eller –d, men aldrig annars. 

  guri + ga   guriga      buug + ga  buugga     

   cunto + da  cuntada      bisad + da  bisadda 

Andraändelserefterartikeln

De olika ändelser som följer efter den bestämda artikeln har alltid en viss 

bestämd form. 

Page 282: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

281 

–kii / –tii:     haddii, sidii,  

–kan (–kaan)10  halkan (halkaan) 

–kaas      halkaas 

Verbenspersonändelser

Samma princip som för den bestämda artikeln gäller även för ändelsen i 2 

person  singular  och  plural  (adiga,  idinka)  och  3  person  singular 

femininum  (iyada).  De  här  ändelser  innehåller  ett  –t–,  –d–  eller  –s– 

beroende det sista ljudet i stammen. När verbets stam slutar på –d måste 

man alltså skriva –dd– i de här formerna, men inte i de övriga formerna, 

t.ex. 

  waan  aad + aa    aadaa     

  waad  aad + daa  aaddaa     

  wuu  aad + aa    aadaa     

  way   aad + daa  aaddaa     

  waan  aad + naa  aadnaa     

  waad  aad + daan  aaddaan    

  way   aad + aan  aadaan     

Om verbets stam slutar på  två konsonanter behöver dessutom en extra 

vokal  skjutas  in  i  de  aktuella  formerna  för  att  det  inte  ska  bli  tre 

konsonanter  i  en  följd.  Tre  konsonanter  förekommer  ju  aldrig  i 

somaliskan. 

  waan  ord + aa    ordaa   

   waad  ord + daa  oroddaa  

   wuu  ord + aa    ordaa 

  way   ord + daa  oroddaa  

   waan  ord + naa  orodnaa  

   waad  ord + daan  oroddaan   

   way   ord + aan  ordaan 

                                           

10 Stavningen –an är vanligast i praktiken, men –aan brukar som regel anses vara en 

likvärdig variant i standardspråket. 

Page 283: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

282 

I ändelserna i 1 person plural dubbeltecknas –nn– i många verb. Här är 

reglen helt annorlunda. Man skriver alltid –nn– om verbets stam slutar på 

vokal eller om stammen slutar just med ett –n, t.ex. 

   grupp 1  aad!     waannu    aad + naa    aadnaa 

      cun!     waannu    cun + naa    cunnaa 

                   men: wuu cunaa 

   grupp 2  samee!    waannu     samey + naa    sameynaa  

      kari!    waannu    kari + naa    karinnaa 

   grupp 3  qaado!    waannu    qaada + naa    qaadannaa 

       guurso!    waannu    guursa + naa    guursannaa 

Däremot skriver man normalt inte –nn– efter en diftong, t.ex. cunaynaa, 

aadaynaa,  guursanaynaa,  sameynaa.  Här  kan  man  faktiskt  se  en 

gemensam  princip  med  stavningen  av  weydiin,  dvs.  man  skriver 

generellt inte dubbel konsonant efter diftong. 

Personligaochpossessivapronomen

Bland  pronomenen  är  det  också  viktigt  att  tänka  särskilt  på  1  person 

plural. Här skrivs alltid –nn– mellan vokaler, både i de personliga och de 

possessiva pronomenen och i de possessiva ändelserna, dvs. 

annaga, innaga, aannu, –keenna, –teenna, kuweenna. 

Dessutom  skrivs  –nn–  i de possessiva pronomenen  och  ändelserna  i  2 

person plural, dvs. 

–kiinna, –tiinna, kuwiinna.     

Än en gång: efter diftongen ay  skrivs vanligtvis bara enkel konsonant, 

alltså bara –n– i det korta pronomenet aynu, men just i det här ordet har 

variationen i stavningen faktiskt blivit lite större på senare tid. 

Page 284: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

283 

Pluralavmaskulinasubstantiv

Maskulina  substantiv  som  i plural  slutar på –o  (men  inte –yo) och har 

minst två stavelser i stammen får en dubbel konsonant (bb, dd, ll, mm, 

nn, rr, men inte gg) före ändelsen –o, t.ex. 

baabuurro,  baabuurrada,  aqallo,  aqallada,  qalimmo,  qalimmada, 

saaxiibbo, saaxiibbada 

Jämför:  boqorrada kungarna  (wadar: boqor –ro –da),  

     boqoradda drottningen (keli: boqor –ad –da) 

Efter –g och andra konsonanter används i stället –yo. 

Maskulina  substantiv med  reduplikation  får  inte någon dubbeltecknad 

konsonant före pluraländelsen, t.ex. buugaag, lidad 

Långellerkortvokalipresensändelserna

I  presens  finns  två  olika  typer  av  ändelser,  antingen med  den  långa 

vokalen –aa eller med den korta vokalen –a. 

Den långa vokalen används i predikatsverbet när subjektet i satsen inte är 

fokuserat. 

  Cali waa uu bukaa. 

Den korta vokalen används när subjektet är fokuserat, t.ex. 

  Cali ayaa buka. Waxaa buka Cali. 

Dessutom används den korta vokalen i relativa bisatser. 

Dhakhtarku daawo haddii uu u qoro qofka < buka >, lacag laʹaan 

baa lagu siiyaa. 

Det finns dock ett undantag: när verbet står sist i en relativ bisats som hör 

till subjektet i huvudsatsen och subjektet inte är fokuserat. 

  Wiilka gurigayga joogaa waa macallin. 

Page 285: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

284 

Ändelsen –aa används alltså sist i den relativa bisatsen för att markera att 

hela  substantivfrasen  är  subjekt.  Om  ett  substantiv  i  bestämd  form 

placeras sist används i stället subjektsändelsen –u. 

  Wiilka jooga gurigaygu waa macallin. 

Progressivform

De progressiva formerna bildas med suffixet –ay– som alltid skrivs med 

kort vokal, t.ex. 

waan cunayaa, waan karinayaa 

Hamsa–enbortglomdkonsonant

Somaliskan har 22 konsonanter och en av dem är HAMSA. I somaliskan är 

hamsa  en  BOKSTAV,  inte  ett  skiljetecken  som  t.ex.  punkt  och  komma‐

tecken.  

Hamsa skrivs på samma sätt som andra språks apostrof. På ett svenskt 

tangentbord  finns  hamsa  till  höger  om  bokstaven  ä. Det  är  viktigt  att 

hamsa skrivs så att det placeras i de andra bokstävernas ovankant. Det är 

ett  allvarligt  fel  att  använda  kommatecknet  som  hamsa,  eftersom 

kommatecknet ju placeras i bokstävernas underkant. Ett komma är också 

någonting helt annat än ett hamsa  eftersom kommatecknet har en helt 

annan språklig funktion.  

Man kan ibland se att den som skriver hoppar över hamsa sist i en del ord, 

t.ex. gu’,  ri’, go’, men  i mera  seriösa  texter används som  regel hamsa  i 

denna typ av ord. Därför bör man rekommendera att hamsa används. 

I vissa andra ord är det tvärtom. I äldre texter ser man ibland t.ex. si’, men 

idag skriver man normalt bara si. 

Page 286: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

285 

I vissa ord försvinner hamsa när ordet böjs, men i en del ord behåller man 

hamsa, t.ex. ri’ ‐ ri’da / rida, riyo; gu’ ‐ guga / gu’ga; go’ ‐ go’a.  

Mellan  två vokaler  inuti ord är det extra viktigt att alltid skriva hamsa, 

t.ex. go’aan, lo’aad, su’aal. Allra viktigast är det förstås om det är samma 

vokal på båda sidor om hamsa, t.ex. le’eg. 

Var alltså noga med att inte blanda ihop kommatecknet  ,  och bokstaven 

hamsa. Hamsa ska skrivas som i lo’da eller loʹda. Hamsa kan alltså ha en 

lodrät eller lite lutande form, men tecknet måste vara placerat i höjd med 

bokstävernas överkant. 

Konsonantforandringar

Konsonanterna k, t, m, j  kan i somaliska ord bara förekomma direkt före 

en vokal. De brukar alltså inte förekomma sist i ett somaliskt ord eller före 

en konsonant inuti ett ord. I stället skrivet man g, d, n sist i ord och före 

konsonant. Denna regel spelar en viktig roll för konsonantväxlingar vid 

böjning av somaliska substantiv, adjektiv och verb, t.ex. 

  ilko, ilkaha       men ilig, iligga,  

  bukaa, bukaan     men bugtaa, bugnaa, bugtaan, 

  dukaammo, dukaammada men dukaan, dukaanka, dukaanle; 

  fahmaa, fahmaan   men fahantaa, fahannaa, fahantaan, 

Ett litet antal undantag förekommer dock i vissa lånord, t.ex. 

  Islaam, Muslim, kariim, ixtiraam, Ibraahim, atam. 

De flesta lånord har dock anpassats till somaliskans ljudregler, t.ex. 

buskud (< en. biscuit), 

Atlaantig (< Atlantic), 

macallin (< ar. mucallim), qalin (< ar. qalam), filin (< film), Aadan (< 

Aadam) 

Page 287: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

286 

Ett  viktigt  och  helt  systematiskt  undantag  är  att  man  i  dagens 

standardspråk  inuti ord, helt  i överensstämmelse med uttalet,  i de allra 

flesta ord skriver –mb–, mera sällan –nb–, t.ex. 

sambab, dambe. 

Sådana ord kan man också ses skrivna med –nb–, men idag är det mindre 

vanligt. I slutet av 1960‐talet och början av 1970‐talet var dock stavningen 

med –nb– helt dominerande. Kanske kan en anledning vara att man enligt 

arabiskans stavningsregler skriver –nb–, inte –mb–. 

Endast  i  ett  litet  antal  somaliska  ord  är  stavning  med  –nb–  allmänt 

vedertagen idag, t.ex.  

baranbaro, balanbaalis. 

Också när –nb– uppstår genom  sammanskrivning av  två ord bör man 

undvika  att  skriva–mb–. Då  blir  det  lättare  att  känna  igen  orden. Det 

skulle t.ex. ha varit bättre att skriva kortaanba i det här citatet: Marka aad 

kortaamba waxa aad jidhkiinna ku arki doontaan isbeddel ku dhacaya 

iyo dareen hor leh. (Af‐Soomaali, Fasalka 6aad, 2001)  

Vokalforandringar

Även  bland  vokalerna  förekommer  en  del  viktiga  och  regelbundna 

växlingar mellan olika vokaler i olika böjningsformer av samma ord. 

En viktig princip är att lång vokal inte kan ingå i en diftong som följs av 

en konsonant. Däremot kan en lång vokal följas av –y– eller –w– om det 

sedan kommer en vokal efter –y–/–w–. 

wuu sameeyaa  

way sameysaa 

waan sameynaa 

Page 288: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

287 

Sist  i många ord förekommer –o/–e. När en ändelse som börjar med en 

konsonant läggs till ersätts dessa båda vokaler i stället med –a–. 

bare   baraha  barayaal       hooyo  hooyada 

   fure   furaha  furayaal          

Samma ersättning av –o/–e med –a– kan också göras när första delen av 

ett sammansatt ord slutar med –o/–e, men här är det ungefär lika vanligt 

att första delen lämnas oförändrad. 

  biyadhac    biyodhac 

Om den bestämda artikeln innehåller –h– kopieras vokalerna –u– och –i–

från en ändelse  till vokalen  före –h– om ordets grundform slutar på –e 

eller –o.   

biyo  biyaha  biyuhu  biyihii   

Däremot brukar inte –o– och –e– kopieras från ändelsen. 

biyahooda  biyaheeda 

Samma kopiering av vokalen i ändelsen inträffar också i många maskulina 

substantiv med en stam som slutar på –h, –x, –c om stammen innehåller 

ett –a–, t.ex. wax, wixii, wuxuu, sac, sicii… 

Samma princip gäller också för infinitiv med ändelsen –i om stammen 

slutar med –h, –x, –c, t.ex. baxaa, bixi karaa…

Sammanskrivningar

I  somaliskan  förekommer  en  mängd  sammanskrivningar  av  olika 

grammatiska småord.  

Vissa sammanskrivningar är obligatoriska och vissa är frivilliga. 

Page 289: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

288 

Obligatoriskasammanskrivningar

Framför verbet i en sats ska följande ord skrivas samman till ett enda ord: 

1) subjektspronomenet la, 

2) objektspronomenen is, i, ku, na, ina, idin, 

3) prepositionerna u, ku, ka, la, 

4) negationen ma. 

Till exempel: 

kulama, ila, iska, kama, isula 

     efter vokal förändras k > g 

   lagu, laga, lagama, ugu, 

     a + u > oo 

   loo (<*la+u), noo (<*na+u), inoo (<*ina+u) 

    i + u > ii 

   ii (<*i+u), idiin (<*idin+u) 

    efter vokal förändras i > y 

   layska 

I  praktiken  undviker man  dock  ofta  sammanskrivningar  där  is  skulle 

komma att skrivas –ys–. Alltså skriver man i praktiken hellre la iska än 

layska. 

En omöjlig kombination att skriva ihop är la ii. 

Övriga subjektspronomen (aan, aad, uu, ay, aannu, aynu, aydin) liksom 

de adverbiella partiklarna soo, sii, wada, kala ska inte skrivas ihop med 

småorden i listan ovan.  

Si dhaqso ah ayey bisad u soo gashay guriga. 

Småorden får inte skrivas ihop med det följande verbet. 

  I sii! 

Page 290: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

289 

Däremot ska de korta subjektspronomenen skrivas ihop med negationen 

aan. Ordningsföljden varierar, men den senare delen får en kort vokal. 

  aan + neg.  aanan         

  aad + neg.  aadan / aanad 

  uu + neg.  uusan / aanu 

  ay + neg.   aysan / aanay 

Arbetsuppgift  5.2. Undersök i de tillgänliga korpusarna vilkenstavningsomärvanligast. 

layska / la iska 

Klitiskakonjunktionerochpartiklar

De två konjunktionerna –na, –se uttals tillsammans med ett annat ord och 

skrivs tillsammans med det ordet. Detsamma gäller det förstärkande eller 

negerande –ba som också skrivs ihop med det föregående ordet. 

Wax yar ka dib waxa u yimi nin  socoto ah, wuxuuna weydiiyey 

sabata ka oohisay. 

Sawir madaxa Xasan, kuna muuji dheg, af, san, timo iyo il. 

Adjektivmedljudförändringar

När det inträffar en ljudförändring i ett adjektiv måste det skrivas samman 

med den efterföljande verbformen, t.ex. 

cusub > cusb‐:  

Haa saaxiib laakin aniga fasalka waan ku cusbahay mana wada 

garananyo ardayda! (Soomaali 2’18 Mu) 

jecel > jecl‐, jecesh‐:  

waxaad jeceshahay…, waxaan jeclahay… 

Page 291: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

290 

Adjektiviplural

Adjektiv med reduplikation i plural skrivs som ett ord. 

yaryar (inte yar yar, yar‐yar),  

waaweyn (inte waa weyn). 

Däremot ska man naturligtvis skriva waa weyn som två ord ifall waa är 

satspartikel, t.ex. Maroodigu waa weyn yahay. 

Frivilligasammanskrivningar

Förutom  de  nämnda  obligatoriska  sammandragningarna  finns  en  del 

frivilliga sammandragningar som man kan göra om man vill. Ofta kan det 

uppfattas som lite talspråkligt att göra sådana sammandragningar, medan 

texten blir lite mera skriftspråklig utan sådana sammandragningar. 

Satspartiklarna  kan,  om  man  vill,  skrivas  samman  med 

subjektspronomenen, t.ex.  

  waa aan / waan 

   waa aad / waad 

   waxa uu / wuxuu 

   waxa ay / waxay 

Detsamma  gäller  bisatsinledaren  in  som  kan  skrivas  samman med  de 

korta subjektspronomenen + negationen aan. 

  in aad / inaad   

   in aanan / inaanan 

Konjunktionen oo dras ofta ihop med ett föregående pronomen, t.ex. 

  iyada oo / iyadoo 

Många  gånger  skrivs  oo  även  ihop med  ett  föregående  substantiv,  i 

synnerhet sådana som binder samman två satser till en mening, t.ex. 

Page 292: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

291 

  in kasta oo / inkastoo   

   sababta oo ah / sababtoo ah  

   

Page 293: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

292 

Arbetsuppgift  5.3. Undersök i de tillgänliga korpusarna vilkenstavningsomärvanligast. 

a. inuu / in uu ; inaan / in aan 

b. waxa uu / waxuu / wuxuu 

c. in kasta oo / inkasta oo / in kastoo / inkastoo 

 

Viktigasarskrivningar

Verbpartiklarna soo, sii, wada, kala skall aldrig skrivas samman med en 

föregående preposition eller ett efterföljande verb. 

Sheeg  daʹda  ilkaha  caano  nuug  uga  dhacaan  caruurta  iyo  daʹda 

ilkaha oo idil ku soo wada baxaan. 

Den korta verbformen ah skall normalt alltid skrivas ut och den bör inte 

förenklas till bara –a. 

ka mid ah (inte ka mida) 

Ett viktigt fall finns dock där man oftare skriver –a än ah, nämligen  

keliya (keli ah) bara, endast. 

Skrivsättet keli ah bör dock alltid används i betydelsen singular, t.ex. 

   magac keli ah ett substantiv i singular 

   magac keliya bara ett substantiv 

Sammansattaord

När det gäller regler för skrivningen av sammansatta ord finns det väldigt 

lite systematisk diskussion i språkhandböckerna. Det är därför svårt att ge 

några tydliga rekommendationer. 

Page 294: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

293 

Sammansatta  ord  kan  skrivas  på  tre  sätt:  genom  sammanskrivning, 

särskrivning eller med bindestreck, t.ex.  

libaax badeed,   libaax‐badeed,   libaaxbadeed; 

hor u marin,    hor‐u‐marin,    horumarin; 

marti qaadaa,   marti‐qaadaa,   martiqaadaa. 

Rent generellt kan man säga att bindestreck är ganska ovanligt, förutom i 

några specifika fall som kommer att nämnas nedan. Därför är bindestreck 

vanligtvis inte är att rekommendera. 

Rent generellt kan man också säga att särskrivning i de flesta ord verkar 

vara vanligare än sammanskrivning, men skillnaderna är inte tillräckligt 

stora  för  att motivera  att man  bara  rekommenderar den  ena  eller den 

andra principen. 

Det enda  tydliga  råd som kan ges är att man bör vara konsekvent och 

försöka att genomgående använda särskrivning eller sammanskrivning, 

åtminstone i en och samma text. 

Merakompliceradefall

I kombination med användningen av stor bokstav kan sammanskrivning 

eller särskrivning leda till ännu fler möjligheter, t.ex.  

Afsoomaali, af Soomaali, af‐Soomaali, Af‐Soomaali… 

Eftersom detta är ett sammansatt ord, men den stora bokstaven mest hör 

hemma  i  Soomaali,  kan  det  finns  anledning  att  rekommendera 

stavningen  af‐Soomaali.  Det  verkar  också  vara  den  formen  som  är 

vanligast i dag. 

Även i kombinationer där den första delen slutar på –o eller –e kan man 

välja mellan fler varianter, t.ex. 

biyo dhac, biyo‐dhac, biya‐dhac, biyodhac, biyadhac 

Page 295: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

294 

Vid sammanskrivning kan man också välja mellan att skriva en enkel eller 

en dubbel konsonant först i sammansättningens andra del om den första 

delen slutar med vokal och den andra delen börjar med en konsonant som 

kan dubbleras, t.ex. 

ka dib, kadib, kaddib 

Att skriva dubbel konsonant i denna typ av ord var vanligt på 1970‐talet, 

men numera är det inte längre så vanligt.  

När flera olika variationsmöjligheter inträffar samtidigt kan det bli väldigt 

många former att välja mellan.  

  jare barid  jare‐barid    jarebarid    jarebbarid      

         jara‐barid    jarabarid    jarabbarid 

Här är det också väldigt svårt att ge några bra rekommendationer. 

Om en senare del av en sammansättning börjar med vokal finns möjlighet 

att sätta ut hamsa, som ju uttalas, men detta är i praktiken väldigt ovanligt, 

t.ex. 

  magac u yaal, magac‐u‐yaal, magacuyaal, magac’uyaal 

Storbegynnelsebokstav

När det gäller att skriva stor bokstav finns ett antal tydliga principer för 

somaliskan. Stor bokstav bör alltid användas först i 

meningar, 

namn  på  personer,  platser,  varor,  böcker,  filmer,  månader, 

veckodagar, språk och nationalitet. 

Observera alltså att man i somaliskan skriver stor bokstav i månadernas 

och veckodagarnas namn, medan man på svenska inte räknar dem som 

namn och därför skriver liten bokstav. Detsamma gäller också substantiv 

och adjektiv som betecknar språk och nationalitet. 

Page 296: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

295 

  Oktoobar          oktober        October 

  Sabti            lördag        Saturday 

  Soomaali          somalier        Somali 

  af Soomaali / af‐Soomaali    somaliska (språket)    Somali

  Soomaaliyeed        somalisk        Somali 

Regler  för  användningen  av  stor  begynnelsebokstav  är  i  praktiken 

desamma  i  somaliskan  och  i  engelskan.  Det  enda  som  skiljer  är  små 

detaljer. T.ex. skriver många orden för årstiderna och väderstrecken med 

stor bokstav på somaliska, t.ex. Jiilaal, Bari men det är ungefär lika vanligt 

att  använda  liten  bokstav,  t.ex.  jiilaal,  bari  så  inget  kan  egentligen 

rekommenderas som mera vanligt. Det viktiga är att vara konsekvent och 

alltid skriva på samma sätt.  

I  somaliskan  finns  de  tre  digraferna  (två  bokstäver  som  tillsammans 

representerar ett ljud) dh, kh, sh. När de står i början av ett namn eller en 

mening skrivs bara den första bokstaven i digrafen som stor, t.ex. Shire. 

Som  i många  andra  språk  kan man,  om man  vill,  också  använda  stor 

bokstav för att uttrycka respekt  

i titlar, t.ex. Marwo Xaawo. 

I rubriker, t.ex. i tidningar, används vanligtvis stor bokstav först i samtliga 

ord, t.ex. 

Wasiir Jamaal Maxamed Xasan Oo Noqday Xildhibaan Ka Tirsan 

Golaha Shacabka 

   

Page 297: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

296 

Avstavning

Man bör aldrig avstava mellan två bokstäver som tillsammans represen‐

terar ett ljud, t.ex. 

olämpligt          rekommenderas 

faa’i‐            faa’ii‐   

idooyin            dooyin 

dhaqd‐            dhaq‐ 

haqaaq            dhaqaaq 

Avstavning brukar göras mellan stavelser.  

Om det finns två konsonanter mellan två vokaler bör man avstava mellan 

konsonanterna. 

    bisad‐ 

  dayda 

Om det bara finns en konsonant mellan två vokaler bör man avstava före 

konsonanten. 

    bi‐ 

  saddayda 

Avstavning kan också ske mellan morfem, vilket kan vara att  föredra  i 

sammansatta ord. 

avstavning mellan stavelser  avstavning mellan morfem   

sämre            bättre 

    ho‐               hor‐   

   rumarin            umarin 

 

Page 298: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

297 

Siffror

När  tal  skrivs med  siffor  kan  det  ofta  vara  naturligt  att  hoppa  över 

konjunktionen  oo, men  vid  uppläsning måste  den  naturligtvis  uttalas, 

t.ex.  

  7.000 litir   eller   7.000 oo litir    toddoba kun oo litir 

När siffror följs av en förkortning bör man inte skriva ut oo. Förkortningen 

är ju till för att spara plats, och ett oo skulle ju ha motsatt effekt.  

  7.000 km   toddoba kun oo kiilomitir 

Ordningstal skrivs med siffran direkt följd av ändelsen –aad, utan något 

skiljetecken däremellan, t.ex.  

  2aad, 3aad   labaad, saddexaad 

Årtal, datum, klockslag och liknande skrivs med siffran direkt följd av den 

bestämda artikeln ka, ta, kii, tii etc., utan något skiljetecken däremellan, 

t.ex.  

  1972kii, maalinta Khamiista 3da Julay, 5ta galabnimo 

Forkortningar

iwm. 

Skiljetecken

Man gör normalt ett mellanslag efter de  flesta  skiljetecknen, men  inget 

mellanslag före: 

abc.  abc,  abc?  abc!  abc; abc: abc, abc, abc. 

Page 299: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

298 

När  det  gäller  den  första  av  två  parenteser  eller  det  första  av  två 

citattecken gör man ett mellanslag före skiljetecknet, men inte efter, t.ex. 

xxx (eray) xxx xxx ”eray” xxx 

Kommatecken

Det finns inga klart definierade regler eller rekommendationer angående 

användningen  av  kommatecken  i  somaliskan.  Användningen  varierar 

mycket mellan olika skribenter. 

En  god  princip  kan  därför  vara  att  använda  kommatecken  för  att 

underlätta för läsaren att upptäcka strukturen i långa meningar. Det kan 

man  göra  genom  att  dela  upp  långa meningar  i mindre  enheter. Ofta 

handlar det då om att avgränsa de olika satser som meningen består av 

eller att sätta kommatecken där det är naturligt att göra en kort paus när 

man läser meningen. Detta är i grunden samma princip som tillämpas för 

användning av kommatecken i svenskan. 

UppräkningEtt  fall  där  det  i  praktiken  råder  fullständig  enighet  om  att man  bör 

använda kommatecken är i uppräckningar, t.ex. 

Sawir dheg, af, san, timo iyo il. 

Man brukar sätta kommatecken mellan alla ord i uppräckningen, men inte 

direkt före konjunktionen iyo. 

–na

När man binder ihop två satser med konjunktionen –na kan det vara till 

hjälp för läsaren med ett kommatecken där den andra satsen börjar.  

Wax yar ka dib waxa u yimi nin  socoto ah, wuxuuna weydiiyey 

sabata ka oohisay. 

Page 300: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

299 

Sawir madaxa Xasan, kuna muuji dheg, af, san, timo iyo il. 

Men om hela meningen är väldigt kort är det inte lika nödvändigt. 

 

Page 301: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

300 

Anforing

Direktanföringmedtalstreck

I anföringen sätter man skiljetecken på samma sätt som i vilken annan text 

som helst. Slutet på anföringen markeras inte på något särskilt sätt. För att 

underlätta läsningen bör man ta nytt stycke efter varje persons anföring. 

Waa hooyo. 

– Haloow hooyo! 

– Waar hooyo xaggeed tagtay? 

– Waan soo tukanayaa hooyo, maxaa dhacayaa? 

– Hoo adeerkaa la hadal, adeerkaa ayaa ku doonayee. 

Ma isaga la ii soo diray?        (Ismaaciil C. Ubax 2015: 98) 

Om det finns en anföringssats före anföringen brukar den sluta med ett 

kolon. Anföringen börjar oftast på en ny rad. 

– Saaxiibkayga koowaad ayaad tahay. 

Si ay u fahamto ayaan ka daba geeyey: 

– Rag iyo dumarba, u my best friend. (Ismaaciil C. Ubax 2015: 95) 

Om anföringssatsen följer efter anföringen sätter man ett kommatecken i 

stället  för  punkt  i  slutet  av  anföringen.  Efter  kommatecknet  börjar 

anföringssatsen med liten bokstav. 

– Waar ka kac meesha waxba ku ma filnide, ayuu igu salaamay.  

                 (Ismaaciil C. Ubax 2015: 19) 

Utropstecken och frågetecken används som vanligt i slutet av anföringen. 

Anföringssatsen  börjar  med  liten  bokstav  direkt  efter  dessa  båda 

skiljetecken. 

– Waar xaggeed ku ordaysaa? ayaan weydiiyey.  

                 (Ismaaciil C. Ubax 2015: 91) 

I  italienskan väljer en del författare även att avsluta anföringen med ett 

talstreck. Detta är mycket ovanligt i somaliskan. 

Page 302: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

301 

 

Direktanföringmedcitattecken

Olikatyperavcitattecken

I somaliskan används i modern tid allra oftast citattecken av typen “xxx”, 

precis som i engelskan. Observera att det inledande citattecknet placeras 

upp och ner i jämförelse med det avslutande  citattecknet.  

“Waar bal adigu iska warran oo wax ma kuu hagaageen iminka?” “Aabbo waan wacanahay, Talyaanigii ayaan joogaa laakiin wiigga soo socda waan ka baxayaa oo Iswiidhan ayaan haddana ku noqonyaa.” (Khadar C. Cabdillaahi: Gurrac, 2015)

Bruket  i svenskan ser annorlunda ut. Det  inledande citattecknet brukar 

vara identiskt med det avslutande. Detta är ovanligt i somaliskan. 

”Ska jag göra lite kaffe?” sa Marianne. (Viveca Steen: I grunden utan skuld, 2012)

I  engelskan använder man ganska ofta bara enkla  citattecken. Detta är 

ovanligt i somaliskan, men man hittar det i några få texter. 

‘Soo gal xaggan, xaggeed ku socotaa?’ Waa ninkii gadhka weynaa. ‘Soo gal.’ Meeshu dhaxan mal aha, gurina ma aha. ‘Fadhiiso xaggaas, jiifso haddii aad rabto.’ (Ismaaciil C. Ubax: Gaax, 2017)

I lite äldre texter var det vanligare att man använde citattecken av typen 

«xxx». Detta är vanligt i italienskan och franskan. 

Nimankii waxay yiraahdeen «Waa run». (Iftiinka Aqoonta 2, 1966)

I anföringar  som avgränsas med  citattecken  sätter man  idag  i de  flesta 

texter  skiljetecken  på  precis  samma  sätt  som  i  den  övriga  texten. Det 

Page 303: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

302 

avslutande  skiljetecknet  i  anföringen  hamnar  före  det  avslutande 

citattecknet. 

“Waa ayo?” “Naa waa anigee iga fur.” (Cabdiraxmaan M. Warmooge: Bilan, 2016)

I en del texter, särskilt om de är  lite äldre, sätter man punkten efter det 

avslutande citattecknet.  

«Geedkaa ka soo orda. Kiinnii xariijintan u soo dheereeya ayaa beretenkii ku guulaysaan doona». (Af Soomaali 2, 1976)

I en del  texter  satte man dessutom en extra punkt efter det avslutande 

citattecknet även om det fanns ett ! eller ett ? precis före citattecknet. 

Guhaad wuxuu yiri, «Xaggee, Shiikh Muxsin?». (Shire Jaamac Axmed: Rooxaan,1973)

Framförställdanföringssats

Om det finns en anföringssats före anföringen måste man ta ställning till 

om  övergången  mellan  anföringssatsen  och  anföringen  ska  markeras 

ytterligare,  förutom  med  det  inledande  citattecknet.  Vissa  författare 

använder kolon. 

Ninkii inta qoslay buu ku yiri: «Waxaad dhimanaysaa goorta uu dameerkaagu uu aad u qayliyo, dabadana uu kor u taago». (Af Soomaali 5, 1976: 30)

Många  andra  författare  använder  inget  skiljetecken  alls  utöver  citat‐

tecknet. 

Waxa ay ku tidhi "Malyuun (Dabeeco) waxa ay rabto lama yaqaan, adiga oo cuntadii kariyey ayaa laga yaabaa in ay ku tidhaahdo mid kale ii kari." Waxa kale oo ay ku tidhi "Sagal iyo Sooyaal iyagu ma dhib badna, waxa aad siisona way iska cunaan." (Faarax Maxamuud: 2014)

   

Page 304: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

303 

En del författare använder ett kommatecken före citattecknet. 

Guhaad wuxuu yiri, «Xaggee, Shiikh Muxsin?». (Shire Jaamac Axmed: Rooxaan,1973)

Om man vill kan man också välja att börja anföringen på ny rad för att öka 

tydligheten  för  läsaren, men  i  så  fall är  ett kolon  i praktiken helt nöd‐

vändigt. Alternativt kan man ibland stöta på texter med kommatecken. 

(Ge ett exempel…) (xxx :)

Efterföljandeanföringssats

Om anföringssatsen  följer efter själva anföringen sätter man  inte någon 

avslutande punkt före det avslutande citattecknet. Anföringssatsen börjar 

med liten bokstav. 

Det finns tre möjligheter. 

1. Inget skiljetecken utöver citattecknet. Detta är vanligt i italienskan  och 

förekommer även i somaliskan, särskilt i äldre texter. 

«Waad iga heli doontaa» buu si qabow u yiri (Maxamed D. Afrax 1993: 264)

“Wuu soo miiraabay. Diktoor waa ka indhaha kala qaaday” ayuu wiil dhallinyaro ahi diktoorka barbar taagan ku yidhi. (Khadar C. Cabdillaahi: Gurrac)

2. Kommatecken före citattecknet. Detta är det normala i engelskan och 

förekommer även i moderna somaliska texter. 

"Naa maxaad sidaas u leedahay, reerkaaga oo dhan iyadaa ka qurux badane," saaxiibaddeed Xamdi Gaabo ayaa ku tidhi Cadar Duwane. (Faarax Maxamuud 2014: 102)

«Waa runtaa,» Ciisaa ku raacay. (Maxamed D. Afrax 1993: 267)

Page 305: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

304 

3. Kommatecken efter citattecknet. Detta är det normala i svenskan och 

förekommer även i italienskan. Det förekommer främst i äldre somaliska 

texter. 

«Alla ubaxu qurux badanaa», ayey balanbaalistii tiri. (Af Soomaali 2, 1976)

Om anföringen avslutas med ett utropstecken eller ett frågetecken måste 

man behålla detta skiljetecken. Sedan kan man göra på två olika sätt.  

1. Inget ytterligare skiljetecken.  I svenskan och engelskan brukar man 

inte använda något ytterligare skiljetecken efter citattecknet. På  samma 

sätt gör man oftast även i somaliskan. 

«Abboowe maxaa kugu dhacay?» bay tiri iyadoo madaxdiisii laanta saarnaa soo toosinaysa. (Maxamed D. Afrax 1993: 308)

2. Ytterligare ett skiljetecken. I somaliskan förekommer det dock också, i 

synnerhet  i  lite  äldre  texter,  att  man  sätter  kommatecken  efter  det 

avslutande citattecknet. 

(Ge ett exempel) (xxx :)

Sammanfattning

Avslutningsvis kan man konstatera att det har förekommit många olika 

sätt att markera direkt anföring i somaliska texter genom tiderna.  

Ännu  finns  ingen officiellt  rekommenderad standard, men det verkar  i 

modern tid som om enkelhet och sparsamhet med skiljetecken överväger. 

Man kan urskilja två ganska tydliga mönster. 

1. Man följer helt det engelska sättet att markera anföring. 

(Ge ett exempel) (xxx :)

Page 306: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

305 

2. Man följer till stor del det engelska systemet, men gör det till ett mera 

somaliskt  system genom att använda kommatecken  före anföring, men 

inte efter. 

(Ge ett exempel) (xxx :)

Oavsett hur man väljer att göra bör man hålla i minnet att en omsorgsfullt 

skriven text som regel kännetecknas av att författaren konsekvent håller 

sig till ett enda system. 

Skiljetecknensnamn

Namnen  på  de  olika  skiljetecknen  varierar  en  hel  del  mellan  olika 

handböcker. Här följer en samling termer från olika källor: 

Skiljetecken 

  Mire (2008)        calaamad‐shaqal, summad‐shaqaleed 

   Af‐Soomaali 4 (2001)    astaamaha hadalka 

  Af‐Soomaali 2 (2006)    astaamaha qoraalka   

  Lexin (2010)        calaamadaha astaamaynta 

.  punkt         

   Af‐Soomaali 1 (1979)    astaanta joogsiga 

    Moxamud & X. (1998)    joogsi, dhibic 

   Mire (2008)        joogsi, astaan joogsi 

   Aden (2009)         joogsi 

   Lexin (2010)        joogsi 

   Dhugasho (2015)      joogsi 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    joogsi, dhibic joogsi 

   M. X. Guuleed      joogsi 

  Baraag (2017)       joogsi 

Page 307: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

306 

,  komma, kommatecken     

   Siyaad (s.a.)        hakad 

   Af‐Soomaali 1 (1979)    hakad 

  Mansuur & Abdullahi 1985) hakad 

   Moxamud & X. (1998)    hakat 

   Mansuur & P. (1999)    hakad 

   Af‐Soomaali 4 (2001)    hakad 

   Af‐Soomaali 2 (2006)    hakad 

  Mire (2008)        hakad 

   Aden (2009)        hakad 

  Lexin (2010)        hakad 

   Dhugasho (2015)      hakad 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    hakad, astaan hakad 

  M. X. Guuleed      hakad 

   Baraag (2017)       hakad 

:  kolon  

    Moxamud & X. (1998)    cadeynta 

  Mire (2008)        shiilo 

   Aden (2009)        kolmo 

   Dhugasho (2015)      moos 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    laba dhibcood 

  M. X. Guuleed      kolmo 

   Baraag (2017)       heegyaal 

;  semikolon         

   Mansuur & Abdullahi 1985) hakad culus 

   Moxamud & X. (1998)    joogsi‐hakat 

  Mire (2008)        hakad‐joogsi     

   Aden (2009)        hakad dheer 

   Dhugasho (2015)      joogsi dhiman 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    dhibic hakad, dhibic iyo hakad 

Page 308: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

307 

  M. X. Guuleed      hakad dheer, nus‐kolmo, joogsi dhiman 

   Baraag (2017)       hakad‐heeg 

?  frågetecken         

  Af‐Soomaali 1 (1979)    astaanta weydiinta 

   Af‐Soomaali 4 (1993)    calaamadda weydiinta 

    Moxamud & X. (1998)    isweydinta 

   Af‐Soomaali 4 (2001)    calaamadda weydiinta 

  Mire (2008)        summad weydiis, calaamad su’aaleed 

  Lexin (2010)        calaamadda su’aasha 

   Dhugasho (2015)      astaan waydiineed 

    Wikipedia, 2016‐10‐07    astaanta weydiinta, calaamo su’aal 

  M. X. Guuleed      calaamad su’aal 

   Baraag (2017)       astaanta weydiinta 

!  utropstecken      

  Af‐Soomaali 1 (1979)    astaanta yaabka 

   Af‐Soomaali 4 (1993)    calaamadda yaabka 

    Moxamud & X. (1998)    astanta xiisaha 

   Af‐Soomaali 4 (2001)    calaamadda yaabka 

  Mire (2008)        astaan yaabeed 

  Lexin (2010)        calaamadda la yaabka 

   Dhugasho (2015)      astaan dhawaaq 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    astaanta yaabka, calaamadda yaabka 

  M. X. Guuleed      calaamad cajiib 

   Baraag (2017)       astaanta yaabka 

‐  bindestreck       

    Moxamud & X. (1998)    xariqdin 

  Mire (2008)        jiitin 

   Aden (2009)        jiitin 

  Lexin (2010)        xarriijin, xarriijinta‐iskuxidhka 

   Dhugasho (2015)      jiitin 

Page 309: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

308 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    jiitin gaaban, xarriiqa iskuxiraha 

  M. X. Guuleed      jiitin 

   Baraag (2017)       jiitin 

–  anföringstecken, tankstreck 

  Lexin (2010)        summadda/calaamadda hadal soo 

                 xigashada, jiitin, xarriiq yar 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    jiitin dheer 

/  snedstreck     

    Moxamud & X. (1998)    hareed 

   Aden (2009)        qoqobe 

  Lexin (2010)        xarriiq hore u janjeedha 

   Dhugasho (2015)      qoqob 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    diilin 

  M. X. Guuleed      xarriiq  janjeedha 

   Baraag (2017)       hawaar 

…  tre punkter 

    Moxamud & X. (1998)    xadafka, tuurista 

   Dhugasho (2015)      qulqul 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    dhibco taxan 

( )  parentes        

    Moxamud & X. (1998)    bilaha 

  Mire (2008)        qaws 

   Aden (2009)         qansooyin 

  Lexin (2010)        qaws, qaansooyin 

   Dhugasho (2015)      edeg 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    qaanso, qaws 

  M. X. Guuleed      bil xidhan 

   Baraag (2017)       bilo 

(  vänsterparentes     

   Aden (2009)        golxo 

Page 310: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

309 

)  högerparentes 

   Aden (2009)        dhiico 

” ”  citattecken, citationstecken 

   Siyaad (s.a.)        kolmo 

   Moxamud & X. (1998)    guurinta xogwar 

   Mansuur & P. (1999)    kolmo 

    Aden (2009)        hal‐qabsi (xigasho) 

   Dhugasho (2015)      xero    

  Wikipedia, 2016‐10‐07    laba kolmood, hakad foorara 

  M. X. Guuleed      astaan xigasho 

   Baraag (2017)       dheegeyaal (laba‐labo) 

’  ’  enkla citattecken 

    Moxamud & X. (1998)    faroyin 

  Dhugasho (2015)      guntin 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    kolmo 

   Baraag (2017)       dheegeyaal (hal‐hal) 

’  apostrof     

   Wikipedia, 2016‐10‐07    xadaf 

   Baraag (2017)       hamsa 

[ ]  hakparenteser 

    Moxamud & X. (1998)    qansoyin 

   Dhugasho (2015)      ardaa 

{ }  klammerparenteser 

< >  vinkelparenteser 

&  etcetera 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    xiriiriye ama iyo ganacsi 

*  asterisk 

   Mansuur & P. (1999)    bar xiddigeed 

Page 311: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

310 

  Lexin (2010)        xiddig yar 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    xiddig 

@  at, snabel‐a 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    calaamadda e‐mailka 

\  back‐slash 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    siijeed lid 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    tirtiris 

§  paragraftecken 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    faqrad 

_  understreck, underscore 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    xariiq hoose 

   Baraag (2017)       xarriiqin 

|  lodstreck 

   Wikipedia, 2016‐10‐07    xariiq quman, xariiq toosan 

 

Page 312: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

311 

OvningX:Somaliskansortografi

1.Vadmenasmedortografi?

2.Närochhurficksomaliskansinnuvarandeortografi?

3. Vilken person är den viktigaste upphovsmannen till dagens somaliskaortografi?

4.Varkanmanhittareglerfördensomaliskaortografin?

5.Hittadeallvarligastemisstageniföljandetextexempel.Föreslåettbättresättattskriva,mengeocksådenregelsomförklararvarfördetärbättreattskrivapåettannatsätt.

Kommentera inte något annat än ortografin, t.ex. ordval ochmeningsbyggnad.

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

Page 313: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

312 

5.6

5.7

5.8

5.9

5.10

5.11

5.12

5.13

Page 314: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

313 

5.14

5.15

5.16

5.17

5.18

   

Page 315: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

314 

6.Hittadeallvarligastemisstageniföljandetextexempel.Föreslåettbättresättattskriva,mengeocksådenregelsomförklararvarfördetärbättreattskrivapåettannatsätt.

Kommentera inte något annat än ortografin, t.ex. ordval ochmeningsbyggnad.

6.1

 

6.2

 

6.3

 

6.4

 

6.5

 

Page 316: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

315 

6.6 

 

6.7 

 

6.8 

 

6.9

 

6.10

 

6.11

 

Page 317: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

316 

6.12

 

6.13

 

6.14

 

6.15

 

6.16

 

Page 318: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

317 

6.17

 

6.18

 

6.19

 

6.20

 

Page 319: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

318 

6.21

 

6.22

 

 

   

Page 320: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

319 

FacittillTema5:Somaliskansortografi

ÖvningX

1.Vadmenasmedortografi?

Principerochreglerförstavningochanvändningavskiljetecken.

2.Närochhurficksomaliskansinnuvarandeortografi?

Grundentilldagenssomaliskastandardortografiladesunder1960‐ochbörjan av 1970‐talet genom ett systematiskt arbete med tidskriftenIftiinka Aqoonta, den somalisk‐ryska ordboken, skolböcker förundervisningpåsomaliska,denförstaenspråkigaordboken1976ochdeförstagrammatikböckerna1971coh1973.

3. Vilken person är den viktigaste upphovsmannen till dagens somaliskaortografi?

ItidskriftenIftiinkaAqoonta,somgavsutavShireJamaAhmed,ladesgrundentilldenortografisomsedanidetnärmasteoförändradkomattanvändasavspråkkommissionenibörjanav1970‐talet.

4.Varkanmanhittareglerfördensomaliskaortografin?

Det är svårt att hitta samlade regler. Reglerna finns utspridda iskolböckernaochdeenspråkigaordböckernaochgrammatikböckerna.

5.Hittadeviktigaste felstavningarna i följande textexempel. Försökgeenregelsomförklararvarfördetärbättreattstavapåettannatsätt.

5.1

dheh–>DhehStorbokstavibörjanavmening.

Page 321: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

320 

5.2

duur‐jooga–>duur‐joogahIngetmellanslagefterbindestreck.Dettaärenlitenrelativbisatsmedverbetahsombindersammantvåsubstantiv:xayawaanduur‐joogah.

5.3

sifiicanisbar‐bardhig–>sifiicanisbarbardhigOrdetisbarbardhigärettsammansattsubstantivochdetbörlämpligenskrivassomettord.Detskaiallafallinteskrivasihopmeddetföregåendeadjektivetfiican.

5.4

xaguu–>xagguuOrdetxag+bestämdartikel‐ga+pronomenetuumåsteinnehållatvå”g”vilketocksåhörspådetkraftigauttaletav”g”.

labisanayaa–>labbisanayaaOrdetlabbisbörhatvå”b”eftersomdettaljuduttalaskraftigt.

cali,xaawo–>Cali,XaawoNamnskallskrivasmedstorbokstav.

5.5

Page 322: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

321 

kamida–>kamidahVerbformenahskaskrivassomettseparatordochintedrassammanmedföregåendeord.

5.6

wuxu–>wuxuuPronomenetuubörskrivasmeddubbelvokal,ävendådetskrivsihopmedfokuspartikelnwaxa.

5.7

kubadda–>kubbaddaOrdetkubbadbörskrivasmedtvå”b”vilkethörspådetkraftigauttaletavljudet.

5.8

xaawo,cali,sabtida–>Xaawo,Cali,SabtidaNamnskaskrivasmedstorbokstav.Påsomaliskaochengelskabrukarveckodagarnasnamnräknassomnamn,tillskillnadfrånsvenskandärveckodagarnaskrivsmedlitenbokstav.

5.9

ragii–>raggiiOrdetraginnehållerett”g”ochdenbestämdaartikelninnehållerettannat”g”.Dessutomhörsdetiuttaletattdetta”gg”uttalaskraftigt.

5.10

Page 323: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

322 

yaryar–>yaryarDettaärenböjningsformavadjektivetyar.Detärettord,intetvå,därförbördetskrivasihop.Jämfört.ex.meddheer,dhaadheer.

5.11

yar‐yar–>yaryarwaaweyn–>waaweynDettaärböjningsformeravadjektiv.Detärfråganomettord,intetvåord.Bindestreckärintehellerlämpligteftersomdetinteärnågotsammansattord,utanjustenböjningsform.

5.12

badana–>badannaHärhandlardetomadjektivet”badan”somföljsavkonjunktionen”na”.Debådaordenskaskrivasihop,menmanbörsamtidigtbehållatvå”n”.

Detskulleocksåkunnavaratillhjälpförläsningenattsättaettkommateckenefterrogmadaa,biyoobadannawaa…

5.13

iy–>iyoSannoliktettrentslarvfel.dukaamo–>dukaammoMaskulinasubstantivfåripluraldubbelt”bb,dd,ll,mm,nn,rr”.dukaamowaan–>dukaammo.Waan

Page 324: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

323 

Dettaärtvåmeningareftersomdetfinnsensatspartikelivarjemening:Waxaochwaa(n).Därförskadenförstameningenslutamedpunktochdenandrameningenbörjamedstorbokstav.

5.14

Maxaanaan–>MaxaanellerMaxaaaanSubjektspronomenetaanbördrassammanmedmaxaaellerskrivasseparat,intebådadelarnasamtidigt.bisadu–>bisadoSannolitettslarvfel.haysanaa–>haysannaaVerbändelseni1personplural(annaga,innaga)börskrivasmedtvå”n”direktefterenvokal.

bisadiinna–>bisaddiinnaOrdetslutarmedett”d”.Denpossessivaändelseninnehållerett”t”.Ordformenkommerjuavbisad+tiinna–>bisad‐diinna.

5.15

aynnu–>aynuIslutetav1960‐taletochbörjanav1970‐taletförekomstavningenaynnuendel,menförsvannsedannästanhelt.Underlångtidharmankonsekventskrivitdettapronomenmedett”n”.Rentgenerelltbrukarmaninteskrivadubbelkonsonantefter”y”.MeniskolböckerfrånHargeysa(2001och2010)verkarmanmedvetethabörjatanvända”aynnu”pånytt,ävenommaninteanvänderdetkonsekvent,utanskriveriblandaynuochiblandaynnu.

helaa–>helnaaDennaformkanuttalashellaamedettkraftigt”ll”,vilketmanävenskulle

Page 325: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

324 

kunnaskriva.Tydligastochenklastärdetdockattalltidanvändaändelsen–naai1personplural.

5.16

dhisanaa–>dhisannaaVerbändelsen–naai1personplural(vi)börskrivasmedtvå”n”omändelsenkommerefterenvokal.

5.17

wax–>WaxDettaärjubörjanavenmening.

5.18

u–>uuDettaärjusubjektspronomenetuuhan,inteprepositionenutill.

6.1  

weertaan är ett ord. Det demonstrativa ‐tan/‐taan är en ändelse som skrivs 

ihop med ett föregående substantiv. Efter meningen behövs en punkt. 

Page 326: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

325 

6.2  

Efter  verbet  aragtay  behövs  inget  kommatecken,  man  sätter  inte 

kommatecken mellan verbet och dess objekt.  

Efter ah borde det vara punkt, inte kommatecken, eftersom Waxaa kale 

(stor bokstav!) inleder en ny mening. 

Det progressiva suffixet ‐ay‐ skrivs normalt med kort vokal, även om det 

i vissa områden uttalas som långt, dvs. boodboodaya. 

6.3  

Slarvfel: ett ‐i‐ för mycket i Shimbiruhu. 

badan + ‐na > badanna 

6.4  

maskulina substantiv fördubblar konsonanterna b, d, r, l, m, n i slutet av 

ordet i plural före ‐o, dvs. midabbo. 

6.5  

loo yaqaan är två ord. Pronomen + preposition (la + u > loo) skrivs aldrig 

ihop med efterföljande verb (yaqaan). 

Inget mellanslag mellan citattecken och ordet som de markerar. Inte stor 

bokstav till et vanligt substantiv. Meningen behöver avslutas med punkt, 

dvs. ”buul”.  

Page 327: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

326 

6.6  

slarvfel: xayawaannada 

6.7  

Ma duusho är två ord. Negationen ma får inte skrivas ihop med verbet. 

Ordet haad + bestämd artikel ‐da blir haadda. 

Qoor dheer behöver  inget bindestreck. Det  är  ju  ett  substantiv och  ett 

adjektiv. 

6.8  

Subax med stor bokstav efter kolon  i början av den direkta anföringen. 

Kommatecken  mellan  hälsningarna  och  tilltalsordet,  inte  ett  streck:  

Subax wanaagsan, walaal. 

6.9  

Waxqabadka 

bannaan 

Det hade blivit  lite  tydligare med kommatecken  före den andra satsen, 

dvs. …(b), dabadeedna… Enklast kan man ta för vana att i de allra flesta 

fall sätta ett kommatecken när man använder konjunktionen ‐na. 

Page 328: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

327 

6.10  

Imperativ med lång vokal: samee. 

6.11  

far qurxoon är två ord, ett substantiv och ett adjektiv. 

6.12  

Det  fokuserade  frågeordet  ska  ha  formen  maxaa  när  det  inte  är 

sammandraget med uu, men maxaa + uu > muxuu. 

6.13  

Dubbelt  ‐nn‐  i verb  i  första person plural  (innaga/annaga) om ändelsen 

följer direkt efter en vokal, dvs. dareenno, harsannaa. I just det här fallet 

är det dessutom så att det finns ett ‐m‐ i verbets stam dareemaa, och detta 

‐m‐ övergår till ‐n‐ före ändelsens ‐n‐, dvs. dareem‐no > dareenno. 

6.14  

far qurxoon är två ord. Det saknas punkt efter meningen. 

Page 329: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

328 

6.15  

Prepositioner får inte skrivas ihop med verb, dvs. ka dambeeya. 

6.16  

Antingen sammanskrivet asagoo eller särskrivet asaga oo. Verbet yaallay 

brukar vanligtvis ha dubbelt ‐ll‐. 

6.17  

Troligen  togga.  Mycket  ovanligt  att  skriva  ay  =  hund,  hellre  eygii 

Pronomenet ay skrivs inte med lång vokal. 

6.18  

Infinitiv slutar med ‐n, dvs. samayn. Verbet lahaa böjs lahayd (laheyd), 

samma som ahayd (aheyd). 

6.19  

Ordet består av erado + tan > erayadan, bara ett d (från tan) eftersom själva 

substantivet i plural inte slutar med ‐d. 

6.20  

Ninkii  iyo  libaaxii med  lång vokal  ‐ii efter båda orden  eftersom båda 

orden  står  i  samma  bestämda  form.  Xasan med  ett  ‐s‐  eftersom  den 

Page 330: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

329 

konsonanten  inte  hör  till  de  sju  (b,  d,  g,  l,  m,  n,  r)  som  man  kan 

dubbelteckna.  

6.21  

Geeddi 

Punkt efter meningen. 

ina keen är två ord, ett pronomen (ina) och ett verb (keen). Man skriver 

aldrig ihop pronomen och verb. 

Det finns ingen anledning att använda stor bokstav i macallimiinta. 

6.22  

Geeddi 

Helst kommatecken efter tilltalsordet, dvs. Ciise, aan ku… 

Det finns ingen anledning att ha stor bokstav i isaga iyo iyada, dessutom 

borde väl subjekt anges med formen iyadu. 

 

   

Page 331: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

330 

Tema11

Grammatikbeskrivningarskiljersigat

Dessvärre följer inte alla grammatikböcker exakt samma principer för hur 

man beskriver språk, och inte heller alla texter om ett och samma språk 

följer alltid samma principer. Förutom i sin tolkning av olika grammatiska 

fenomen  kan  olika  böcker  dessutom  använde  lite  olika  termer  och 

begrepp. De här olika skillnaderna skulle man grovt kunna dela upp i tre 

olika kategorier: 

1. Skillnader i beskrivningen av samma språkliga företeelse. 

2. Olika termer för samma företeelse. 

3. Samma term för olika företeelser. 

Låt  oss  titta  lite  närmare  på  var  och  en  av  de  här  olika  typerna  av 

skillnader mellan olika grammatikbeskrivningar. 

1.Skillnaderibeskrivningen

Som ett första exempel kan man ta den klassiska frågan:  

Finns det adjektiv i somaliskan?  

JA: En grupp forskare menar att somaliskan har adjektiv på samma sätt 

som  engelskan  eller  svenskan.  Typiska  adjektiv  är  weyn,  culus, 

wanaagsan.  

NEJ: En annan grupp menar att dessa ord inte är adjektiv, utan verb.  

   

Page 332: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

331 

  JA              NEJ 

   Adjektiv + verb        Verb: stam & ändelse 

     två ord            ett ord 

  weyn yahay          weynyahay   (weyn‐yahay) 

  weynaa (< weyn ahaa)     weynaa    (weyn‐aa) 

Diskussionen handlar framför allt om former som weynaa var stor. Här 

menar  några  att detta  är  en  obligatorisk  sammandragning  av  TVÅ  ord 

(weyn + ahaa), medan andra menar att det handlar om ETT ord som har en 

stam och en ändelse (weyn‐aa) och att detta ord är ett verb. Diskussionen 

handlar också om huruvida fall som weyn yahay eller weynyahay, där 

några menar att det är två ord (adjektiv + verb) medan andra menar att 

det är ett ord (ett verb med stam (weyn‐) & ändelse: (‐yahay). 

Är former som dibida, baabuurta, tuugta singular eller plural?  

PLURAL: Av betydelsen att döma är detta tydliga pluralformer. 

SINGULAR:  Detta  är  kollektiva  former  (qaab  kooxeed).  Formen  är 

singular, även om betydelsen är ’många’. De verkliga pluralformerna är 

dibiyada,  baabuurrada,  tuugada.  Om  formen  är  singular  medan 

betydelsen  är  ’många’  så  förklarar  det  varför  verb  och  pronomen 

tillsammans med ett sådant substantiv kan stå både i singular och i plural 

(t.ex. XXX.) Sådana kollektiva substantiv (magac kooxeed) finns i många 

andra språk också. Ett svenskt exempel på ett substantiv med kollektiv 

form är sing. myggan, koll. myggen, plur. myggorna.  

Har substantiven olika genus i singular och plural?  

JA: Det syns på den bestämda artikeln: mask. xafiiska,  fem. xafiisyada 

och fem. sarrirta, mask. sariiraha. 

NEJ: Genus finns inte i plural i somaliskan, utan bara i singular. Det syns 

tydligt bland pronomen och verb. Det saknas ju feminina pluralformer av 

pronomen  som  t.ex.  *isada,  *tuwaas,  *tuwayda.  Inte heller verben har 

olika former i plural för maskulinum och femininum, utan bara en form 

Page 333: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

332 

som slutar på  ‐aan,  t.ex. heesayaan  (både  för  flickor och pojkar), men  i 

singular heter det heesaysaa om en kvinna och heesayaa om en man. 

sing. mask.      sing. fem.      plural 

isaga        iyada        iyaga 

 kaas        taas         kuwaas 

kayga        tayda        kuwayga  

yahay        tahay        yihiin 

heesayaa      heesaysaa      heesayaan 

Eftersom pronomen och verb inte böjs i två genus i plural verkar det alltså 

som att genus inte spelar någon roll i plural. Då behöver man inte heller 

prata  om  genus  när  det  gäller  substantiv  i  plural. Det  enda  genus  ett 

substantiv behöver ha är genus i sinuglar. 

Är räkneord en ordklass i somaliskan? 

JA: Det finns  ju ord för att betecknas siffror och  tal, så dessa ord måste 

vara räkneord. 

NEJ: Grundtalen (tiraale: kow, laba, saddex…) är substantiv. De kan ju få 

den  bestämda  artikeln  (kowda,  labada,  saddexda…).  Ordningstalen 

(jagaale:  kowaad,  labaad,  saddexaad…)  är  adjektiv.  De  placeras  efter 

substantiv och de böjs inte. 

Finns det adverb i somaliskan?  

JA: Det finns några få ord som inte är verb, adjektiv eller substantiv (de 

kan  t.ex.  inte  få bestämd artikel),  t.ex. uun, masalan, waayo, mindhaa, 

xataa… 

NEJ: Ordklassen adverb är onödig, för den skulle bli väldigt liten. Det är 

mera  praktiskt  att  föra  dessa  ord  till  partiklarna  (qurub).  Partiklar  och 

adverb är väldigt nära släkt med varandra. 

 

Page 334: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

333 

2.Olikatermerforsammaforeteelse

Den  somaliska grammatiktraditionen med  terminologi på  somaliska är 

bara knappt 50 år gammal. Dessutom har oroligheter i Afrikas horn  gjort 

att intresset för språket blivit lidande de senaste 30 åren. Det är därför inte 

alls  konstigt  att  den  språkvetenskapliga  terminologin  på  somaliska  är 

vacklande, precis som den somaliska terminologin inom det flesta ämnes‐

områden. Några exempel på olika termer för samma begrepp är bl.a. 

adjektiv ‐ sifo, tilmaame 

verb ‐ fal, ficil  predikat ‐ khabar, xog, war, fal, ficil 

personligt pronomen ‐ magacuyaal qofeed, magacuyaal dad 

attribut ‐ faahfaahiye, magackaab, suge 

bestämd artikel ‐ qodob cayiman, q. aqoonsi, q. qeexan  plural ‐ wadar, jamac, koox 

subjekt ‐ yeele, fale, faacil  suffix,  ändelse  ‐  dibkabe,  dibgale,  dibaab,  gadaal,  gadaalraace, 

dhammad 

I  listan ovan är den  term som  idag verkar vara mest etablerad angiven 

först med fet stil. 

3.Sammatermforolikaforeteelser

Det  är  ännu mera  förvirrande  när  samma  term  används  i  helt  olika 

betydelser  av  olika  personer.  En  term  som  är  särskilt  besvärlig  är 

tilmaame.  Den  har  genom  åren  använts  på  många  olika  sätt  i  olika 

beskrivningar  av  somaliskan.  Därför  kan  det  vara  bäst  att  inte  alls 

använda den termen. 

I de  flesta skolböcker används  idag tilmaame  i betydelsen adjektiv,  t.ex. 

weyn, culus, wanaagsan. 

Page 335: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

334 

I mera vetenskapliga beskrivningar av somaliskan, t.ex. Barashada naxwaha 

af‐Soomaaliga (Mansuur & Puglielli 1999, s. 901, 906), används tilmaame 

ibland i betydelsen demonstrativ:  

dibkabe tilmaame (demonstrativ ändelse, t.ex. ‐kaas/‐taas),  magacuyaal  tilmaame  (demonstrativt  pronomen,  t.ex.  kaas/taas/ kuwaas. 

Då betecknar  tilmaame alltså  inte någon ordklass, utan bara en TYP av 

pronomen och ändelser (suffix). 

Om man i stället tittar i Aasaaska naxwaha af‐Soomaaliga (1973, s. 20–26)  så 

finns där en hel rad olika typer av tilmaame:  

tilmaame ahaansho (adjektiv, t.ex. weyn),   tilmaame lahaansho (possessiva ändelser, t.ex. bisaddayda),   tilmaame tusmo (demonstrativa ändelser, t.ex. bisaddaas),   tilmaame su’aaleed (interrogativa ändelser, t.ex. bisaddee)   tilmaame  tiro  (räkneord,  både  grundtal,  t.ex.  shan bisadood,  och 

ordningstal, t.ex. fasalka shanaad). 

Alla dessa olika användningar av tilmaame riskerar att skapa ganska stor 

förvirring. Det  kan man undvika  om man  väljer  termer  som  bara  kan 

förstås på ett enda sätt, förslagsvis: 

adjektiv          sifo            weyn 

bestämd artikel      qodob cayiman      ‐ka, ‐ta 

possessiva ändelser    dibkabe lahaansho    ninkayga 

demonstrativ ändelse    dibkabe tusmeed      ninkani 

interrogativ ändelse    dibkabe weydiimeed    ninkee 

 possessiva pronomen    magacuyaal lahaansho   kayga 

demonstrativa pronomen  magacuyaal tusmeed    kani 

 interrogativa pronomen  magacuyaal weydiimeed  kee 

grundtal (substantiv)    tiraale, magac tiraaleed  saddex 

ordningstal (adjektiv)    jagaale, sifo jagaaleed    afraad 

Page 336: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

335 

Några andra termer som används i flera olika betydelser i olika böcker och 

texter är t.ex. 

dhawaaq  ljud / vokal / stavelse 

koox    grupp / kollektivt ord / plural 

oraah    fras / sats 

sal      rot / stam / bas 

tiro      numerus / antal / räkneord 

waqti    tid / tempus 

 

 

 

 

Tema11:Ovningar

1.  I en del grammatikbeskrivningar menar man att somaliskan  inte har 

några  adjektiv.  Till  vilken  ordklass  hör  i  så  fall  ord  som  yar,  weyn, 

fudud…? 

2. Hur analyserar man weynaa och yartahay om man anser att somaliskan 

har adjektiv? Hur analyserar man om man anser att somaliskan inte har 

adjektiv? 

3. De  flesta  substantiv har  både  singular  och pluralform,  t.ex.  gabadh, 

gabdho,  men  substantiv  som  är  kollektiva  har  bara  en  form,  t.ex. 

carruurta. Är den formen singular eller plural om man analyserar ordet 

rent grammatiskt? 

4. Varför är det onödigt att tala om genus hos substantiv i plural? 

5. Varför behövs inte ordklassen räkneord i somaliskan? 

Page 337: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

336 

6. Läs om  följande termer  i Naxwaha Iswiidhishka oo ku qoran af‐Soomaali. 

Översätt  termerna  till svenska och ange de motsvarande  termer som vi 

har använt på den här kursen. 

Naxwaha Iswiidhishka    Svensk term      Somalisk term 

oo ku qoran af‐Soomaali              på SOL110 

tilmaame (s. 112)      _________________  _________________ 

suge (s. 112)        _________________  _________________ 

qodob qeexan (s. 100)    _________________  _________________ 

magacuyaal dad (s. 18)  _________________  _________________ 

farriinley (s. 47)      _________________  _________________ 

asalka falka (s. 44)     _________________  _________________ 

tirsiimo (s. 15)      _________________  _________________ 

meeleeye (s. 145)      _________________  _________________ 

waqti/xilli (s. 79)      _________________  _________________ 

gadaalraac (s. 12)      _________________  _________________ 

 

   

Page 338: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

337 

s. 112: 

 

s. 100: 

 

   

Page 339: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

338 

s. 18: 

 

s. 47: 

 

s. 44: 

 

 

 

Page 340: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

339 

s. 15: 

 

s. 145: 

s. 79: 

 

   

Page 341: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

340 

s. 12: 

 

Page 342: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

341 

Tema11:Forslagtillsvarpaovningarna

1. Ganska många  somaliska grammatikbeskrivningar brukar  räkna ord 

som yar, weyn, fudud till ordklassen verb. 

2. Om man anser att somaliskan har adjektiv så analyserar man dessa ord 

som  sammandragningar  av  två  ord:  den  obligatoriska  sammandrag‐

ningen weyn  + ahaa där  ah  faller bort och  sammanskrivning  av yar  + 

tahay. Då är weyn och yar adjektiv, medan ahaa och tahay är verb. 

Om man anser att somaliskan inte har adjektiv så analyserar man dessa 

ord som böjningsformer av verben weyn och yar. I så fall menar man att  

‐aa och ‐tahay bara är ändelser, inte ord. 

3. Kollektiva  substantiv har  bara  en  form,  t.ex.  carruurta. Denna  form 

räknas  rent  grammatiskt  som  singular,  även  om  betydelsen  är  ’flera 

individer’.  

Om ett kollektivt substantiv är subjekt kan verbet stå antingen  i singular  (eftersom 

subjektet  är  grammatiskt  singular)  eller  i  plural  (eftersom  ordet  har  en  sådan 

betydelse), t.ex.  

Om man inte skulle räkna kollektiva substantiv som grammatiskt singular så skulle 

det bli omöjligt att förklara varför verbet kan stå i singular. Dessutom fungerar detta 

på samma sätt i många andra språk som har kollektiva substantiv. 

4. Genus i singular behövs för att man ska veta vilket pronomen man ska 

använda  (uu, ay) och hur man  ska böja verbet  (yahay,  tahay).  I plural 

finns det bara ett pronomen (ay) och en verbform (yihiin). Därför behöver 

man inte veta vilket genus substantiven har i plural. 

5. Alla somaliska räkneord fungerar som substantiv eller adjektiv.  

6.  

Naxwaha Iswiidhishka    Svensk term      Somalisk term 

oo ku qoran af‐Soomaali              på SOL110 

Page 343: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

342 

tilmaame (s. 112‐120)    adjektiv        sifo 

sugayaal (s. 125‐133)    attribut        faahfaahiye 

qodob qeexan (s. 100‐105)  bestämd artikel    qodob cayiman 

magacuyaal dad (s. 18‐20)  personligt pronomen  magacuyaal qofeed 

farriinley (s. 47‐49)    imperativ      amar 

asalka falka (s. 44‐45)    infinitiv        masdar 

tirsiimo (s. 15)      numerus       tiro 

meeleeye (s. 145‐149)    preposition      horyaale 

waqti/xilli (s. 79)      tempus        ammin 

gadaalraac (s. 12)      ändelse, suffix    dibkabe 

   

Page 344: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

343 

Tema12:AasaaskaNaxwaha1973

Aasaaska naxwaha af Soomaaliga  – den  första korta grammatiken på 

somaliska  – publicerades  av Guddiga Afka  Soomaalida  redan  år  1971, 

men man  fortsatta  att  arbeta  på  den,  och  den  andra  omarbetade  och 

förbättrade upplagan publicerades 1973. Guddiga Af Soomaaliga gjorde 

ett mycket gott arbete, men eftersom detta var  första gången  som man 

skrev  om  somaliskan  på  somaliska  finns  det  en  del  detaljer  som  kan 

behöva diskuteras. Jag har markerat de ställena i pdf‐filen (1973) och här 

följer mina kommentarer. 

1.Hamsa(s.5)

Hamsaärettkonsonantljud.

2.Dheddig(s.6)

Sacärettmaskulintsubstantiveftersommaninästameningskullesäga wuu, inte way. Däremot är det korrekt att gabadh‐a ärfeminint.

GENUS i grammatiken är inte samma sak som KÖN i biologin.Biologisktsettärsac förståsenkvinnligvarelse,mendetär intealltid så att ”verkligheten” och grammatiken stämmer överens.Andraexempelärdemaskulinaordenhaween,dumar,xaas.

Denbestämdaartikeln ‐aanvändsvidmaskulinasubstantivsomslutarpåx,kh,c,q,hellerhamsa.Ävenfemininasubstantivsomslutarpå‐dhhardenbestämdaartikeln‐a.

Page 345: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

344 

3.Bytersubstantivengenusiplural?(s.7)

Manbehöverintevetavilketgenusettsubstantivhariplural.Mestpraktisktochpedagogisktärattbaratalaomgenusisingular,såattvarjesubstantivbaraharettgenus.Ipluralärgenusointressant.

4.&5.Pluralformer(s.7)

Det är viktigt att komma ihåg att det normala för somaliskapluralformer är attman alltid lägger till en ändelse: ‐o, ‐ooyin,‐yaalellerREDUPLIKATION.

Kuraasta/kuraasida är en arabisk pluralform där vokalenförändratsinutiordet.Isomaliskanbörmannogsnararesedettasomenkollektivformänenpluralform.

Ardada/ardayda är ett kollektivt substantiv som betecknar engruppmedflickorochpojkar.

6.Pluralpå‐yaal(s.11)

Inästanallasenaregrammatikböckerskrivermanganskatydligtatt‐eskallbytastill‐a‐iallaböjdaformer:aabbe,aabbayaal,inteaabbeyaal. Det stämmer också bra med vad som oftastförekommeritrycktatexter.Kansketänktemanannorlunda1973.

DethärärvadjagfickframurSomaliskaKorpden10dec2019när jag söktepåbådastavningarna.

Defetasiffrornaangerantalförekomsterperenmiljontoken(ung.löpord),medansiffrorna inom parentes anger antaletförekomsterihelaKorp.

Page 346: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

345 

7.Pluralpå‐aal(s.11)

Det stämmer inteattallamaskulina substantiv som slutarpå ‐yskullebildapluralmed‐aal.Detärbaranågrafåoregelbundnaordpå‐ysomfårändelsen‐aal.Detnormalafördeflestaordpå‐yär‐o,t.ex.eray,erayo.

8.pluralpå‐mo

Markeringärettmisstag.Textenärheltkorrekt.

9.Kollektivasubstantiv(s.13)

Det stämmer inte att kollektiva substantiv saknar singularform.Kollektiva substantiv har alltid en singularform.Definitionenpåkollektiva substantiv är att ordets form är singular,men ordetsbetydelseärfleraföremål.Deflestakollektivasubstantivharintenågonpluralform,t.ex.rag,dumar,carruur.

För attman ska räkna en form som pluralmåste det finnas enpluraländelse.Annarsärformensingular‒ävenombetydelsenärmångapersonerellersaker!!

Någrafåkollektivasubstantivbildarplural.Isådanafallbeteckarpluralformerfleragrupperavvarelserellerföremål,t.ex. geel‐geelal,qoys‐qoysas,koox‐kooxo.

Meromkollektivasubstantivochnumerus

Sammanfattning av Morgan Nilssons föredrag vid First Workshop on Somali Linguistics, 

Hargeysa, 13‐17 december 2015 

Waxaan kaga hadlayaa maqaalkan  fikrado  la xiriira wadarta  iyo caynta  iyo  farqiga 

muhiimka  ah  ee  afka  Soomaaliga  u  dhexeeya  macnaha  wadareed  iyo  qaabka 

wadareed. 

Page 347: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

346 

Afka Soomaaliga waxaa ku  jira magacyo badan oo leh macno wadareed laakiin aan 

lahayn morfiim wadareed. Waxaan soo  jeedinayaa in magacyada qaababkaa leh loo 

anqoonsado ama loo tixgeliyo sidii qaabab keliyeed. Qeexidda naxwe ahaaneed ee afaf 

badan magacyadan qaababkaa leh waxaa badanaa loogu yeeraa magacyo urureed.  

Afka  Soomaaliga, magacyo  urureedku waxay  raaci  karaan magacuyaallo  iyo  falal 

noqon kara keli  iyo wadar  labadaba. Tusaale ahaan: Carruurtu way ciyaarayaan ama 

Carruurtu way ciyaaraysaa. Magacyada kale ee noocan ah waxaa ka mid ah:  tuug‐ta, 

buug‐ta, baabuur‐ta, dibi‐da, kuraas‐ta, dad‐ka, dumar‐ka, haween‐ka, rag‐ga iwm. Ereyadan 

midkoodna ma laha morfiim wadareed, sidaa oo ay tahay, qaab ahaan waa keli, laakiin 

micnahooda wadereed dartiis waxaa lagu tiriyaa kooxda magacyo urureedka. 

Magacyada  leh morfiim wadareed mar walba waxaa  raaca  falal  iyo magacuyaallo 

marka  ay wadarta  yihiin.  Tusaale:  Gabdhuhu  way  ciyaarayaan.  Qaababka  keliyeed 

ciyaarayaa/ciyaaraysaa labadaba loo ma adeegsan karo weedha kore. 

Afka Soomaaligu wuxuu leeyahay afar morfiim wadareed: ‐o, ‐yaal, ‐oyin iyo dib u soo 

celinta xarafka dambe. Habka ay u kala qaataan waa mid iska fudud: dib u soo celinta 

waxa loo adeegsadaa magacyada lab ee leh keliya hal alan (miis, miisas), ‐oyin waxaa 

loo  adeegsadaa magacyada  dheddig  ee  ku  dhammaada  ‐o  (hooyo,  hooyooyin),  ‐yaal 

waxa  loo adeegsadaa magacyada  lab ee ku dhamaada ‐e (aabbe, aabbayaal),  iyo ‐o na 

waxaa loo adeegsadaa dhammaan erayada kale (kab, kabo). Dabcan waxaa jira dhawr 

xaaladood oo intaa ka soo hara (il, indho) iyo dhawr xeerar kale ah, sida: labalaabidda 

shibbanayaasha b, d, l, n (m) iyo r, marka ay u dambeeyaan magac lab (albaab, albaabbo), 

in  la  geliyo  ‐y marka  ‐i  u  dambayso  (mindi,  mindiyo)  iyo  sidaa  oo  kale  badanka 

magacyada kale ee lab (libaax, libaaxyo), iyo in la tiro mid ka mid ah shaqallada eray 

laba alan leh (jilib, jilbo).  

Labada cayn ee  lab  iyo dheddig, waxay khusaysaa marka ay kelida yihiin oo qura, 

maadaama falalka iyo magacuyaallada ay tahay in ay raacaan magaca ay qeexayaan 

(isaga,  iyada;  kani,  tani; wuu, way;  tagay,  tagtay). Marka  ay wadar yihiin,  falalka  iyo 

magacuyaalladu hal qaab oo qura ayay yeeshaan  (iyaga, kuwani, way,  tageen). Sidaa 

awgeed, u ma baahnin in aan tilmaanno caynta magaca wadareed. Waa qodobka oo 

keliya  waxa  labada  qaab  yeeshaa,  laakiin  caynta  keliyaad  uun  ayaa  ku  filan 

doorashada qaabka habboon. Magacyada dheddig waxay qaataan qodob wadareed      

‐ha/‐ka (kabaha, hooyooyinka). Marka laga reebo in aad u yar, qaababka lab ee wadareed 

ee leh laba alan waxay qaataan qodobka ‐ka/‐ha (afafka, geedaha), laakiin magacyada lab 

ee leh saddex alan waxay qaataan qodobka ‐da/‐sha (baabuurrada, aabbayaasha). 

Page 348: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

347 

Sida  caadada  ah, magacyadu waxay  qaataan  cayn  kale marka  ay  qaab wadareed 

leeyihiin,  laakiin sida kaliya ee  lagu caddayn karo qaabka wadareed ee cayntu waa 

iyada  oo  la  eego  qodobka  raaca.  Isla mar  ahaantaa,  caynta wadareed waxaa  loo 

baahdaa oo quraa marka la doonayo in la doorto qodobka ku habboon. Tani waa uun 

dood  bilowgeeda  hore  ka  markhaati  kacaysa  oo  aan  qeexidda  naxwaha  afka 

Soomaaliga waafinnimo  ku  kordhinayn.  Sida ugu  fududi waa  in  la  yiraahdo uun 

magacyadu waxay leeyihiin oo qura qaab cayn keliyaad.    

                          (översatt av Boodhari Warsame, 2016) 

10.Sammansattasubstantiv(s.15)

Ganskamångasomaliskaordförfärgerärsubstantiv.Detmärkermantydligteftersomdebehöverföljasavverbetah.t.ex.kubbadbuluugah.Ävenfärgenxamar(‐ka)ärettsubstantiv.

Däremotärcasettadjektiv.

Tillsammansblirdetsammansattaordetettsubstantiv.

11.Objektspronomen(s.17)

En felstavning:detenklaobjektspronomenetskallhakortvokal:idiner,menidin+u–>idiintiller,åter.

12.Objektspronomen2(s.17)

Den tabellsomheterTusaale(4) innehåller interenapronomen,utan sammandragningar av prepositionen u med de vanligaobjektspronomeneni,ku,na,ina,idin.

Ordetuärabsolutintenågotpronomen,utanenpreposition.

NågraflerobjektspronomenändeiTusaale(3)finnsinte.

AnledningentillattmangjorttabellenTusaale(4)ärnogattmanjämförmedandraspråksomtyska,ryskaellerlatin,därdetfinns

Page 349: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

348 

särskildaböjningsformeridativavpronomen,mendemotsvarasisomaliskanavpronomen+preposition.

13.Possessivapronomen(s.18)

Felskrivning:detskaståKaaga.

14.Reflexivtobjektspronomen(s.19)

Imodernavälskrivnatexterbrukarmaninteskrivaihopismedettföljande verb.Detgörman ju intehellermedde andraobjekts‐pronomeneni,ku,na,ina,idin.

Manbrukaralltsåskrivaallaobjektspronomenskildafrånverbet,mensammanskrivnamedprepositionerna.

15&16.Tilmaame(s.20)

MananvändertermenTilmaamesåattdenintekanöversättastillsvenskanmedenendaterm.Manmenartydligen

tilmaameahaansho=adjektiv tilmaamelahaansho=possessivändelse tilmaametusmo=demonstrativändelse tilmaamesu'aaleed=interrogativändelse tilmaametiro=grundtal(räkneord)

Tydligarevoreattanvända:

sifo(yar,weyn,cusub...) dibkabelahaansho(‐kayga,‐tayda,‐kaaga,‐taada...) dibkabetusmo(‐kan,‐tan,‐kaas,‐taas) dibkabesu'aaleed(‐kee,‐tee) tiraale(labo,saddex,afar…)

Page 350: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

349 

17.Tilmaameahaansho(s.20)

Definitionenärmycketbra!Man framhållerattadjektivenböjs inumerus (singular, plural), men inte i genus (maskulinum,femininum).Ävenexemplenärriktigtbra.Barasjälva termenärmindrebraeftersomdenkanledatillförvirring.Användhellresifo.

18.Tilmaamelahaansho(s.21)

HärhandlardetompossessivaÄNDELSER.Ändelserär intenågonordklass,utanmorfem läggstillsubstantivensåattmanfårolikaböjningsformeravsubstantiven.

Förvirringen kring termen Tilmaame beror sannolikt på att depossessiva ändelserna i somaliskan motsvaras av possessivapronomen i engelskan, italienskan och franskan. Samman‐bladningenmed adjektiven beror troligen på att de possessivapronomenen kallas för adjectifs possessifs i fransk grammatik‐traditionochföraggettivipossessiviiitaliensktradition.

Påengelskafinnstvåolikaformer,t.ex.myochmine,ochdärförskiljer man gärna mellan possessive determiners och possessivepronouns.Isvenskanhardebaraenformochkallasdärföroftastbaraförpossessivapronomen.

19.Tilmaametusmo(s.23)

HärhandlardetomdemonstrativaÄNDELSER.

Ifranskgrammatiktalaromadjectifsdémonstratifsochiitalienskgrammatikomaggettividimostrativi.

De kan aldrig läggas till substantiven som ändelser i engelska,franskaochitalienska,ochmåstedärförhöratillenordklass.Närmanöverfördentankentillsomaliskanblirdetdäremotintesåbra.

Page 351: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

350 

20.Tilmaametiro(s.24)

Tilmaame tiroär ettextra stortproblem eftersomgrundtal somkow,laba,saddexjuinteäradjektiv,utansubstantivisomaliskan.

21.Wadar(s.25)

Deformersomslutarpå‐oodärintenågravanligapluralformer,utanRÄKNEFORMER.Pluralformernaslutarpå‐o.

Dessutombildasinteräkneformenavallafemininasubstantiv.Desomslutarpå‐oisingularharingenräkneform.Baradefemininasubstantivsomslutarpå‐oipluralharenräkneform.

SINGULAR PLURAL RÄKNEFORM hooyo hooyooyin saddexhooyo kab kabo saddexkabood

23.TilmaameSu'aaleed(s.26)

Änengångärdettaintenågonordklass,utanbarademonstrativaÄNDELSER.

24.Verbgrupp2(s.27)

Härharmanförtsammanallaverbsomslutarmedkortvokaltillengrupp.Idagenssomaliskagrammatikböckergörmaninteså.

Omimperativenslutarpå‐ihörverbettillgrupp2(konjugation2).

Omimperativenslutarpå‐ohörverbettillgrupp3(konjugation3).

25.Verbgrupp3(s.27)

Idagenssomaliskagrammatikböckerdelarmaninteinverbenså.

Omimperativenslutarpå‐eehörverbettillgrupp2(konjugation2).

Page 352: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

351 

Omimperativenslutarpå‐iihörverbettillgrupp2(konjugation2).

26.Verbgrupp4(s.28)

I dagens grammatikböcker hör demest frekventa verben som iimperativ slutar på ‐ow/‐aw till de oregelbundna verbenmedprefixböjning:ahaw!,yahay,tahay;imow!yimaadaa,timaadaa…

Om presens slutar på ‐oobaa så hör de till konjugation 1medinfinitivpå‐i,t.ex.wasakhow!,wasakhoobaa,inf.wasakhoobi

Om presens slutar på ‐aadaa så hör de till konjugation 3medinfinitivpå‐n,t.ex.cadhow!,cadhaadaa,inf.cadhaan

Ommananserattdetintefinnsadjektivisomaliskan,utanattt.ex.weyn är ett verb, då hör alla sådana ord till konjugation 4(adjektiviskaverb,falsifeed).

Av de verb som i imperativ slutar på ‐ay/‐oy hör vissa tillkonjugation1 (inf. ‐i)ochandra tillkonjugation2 (inf. ‐n), t.ex. konj.1:caay!,caayaa,caydaa,inf.caayi, day!,dayaa,daydaa,inf.dayi, konj.2:daay!,daayaa,daysaa,inf.dayn, gooy!,gooyaa,goysaa,inf.goyn.

27.Falebyane(s.28)

Med denna term menar man alla de regelbundna verben isomaliskan.Deböjsbaramedändelser.

28.Falma‐ebyane(s.28)

Med denna term menar man de fem oregelbundna verben isomaliskan.Deböjsmedbådeprefix,vokalväxlingaristammenochändelser.

Page 353: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

352 

29.Falgargaare(s.29)

Enbetydligtvanligaretermärnogfalkaaliye(Mansuur&Puglielli1999)

30&31.Habkafalka

Undermodus (habka falka) kanman sepåverkan frånhurmanbrukarbeskriva engelsk grammatik.Hab su’aal är ingetmodussom man behöver för att beskriva somaliskan. De övriga ärdäremotutmärkta.

Ogeysiin‐INDIKATIV‐verbetsvanligasteochmestgrundläggandeformsombeskriververkligheten,menenvanligaresomalisktermärnogHABEBYOON.

AMAR‐IMPERATIV‐användsföruppmaningar.

MADHACDO ‐ KONJUNKTIV ‐ är en utmärkt term. Detta modusanvändsförhandlingarsominteexisterariverkligheten.Tyvärrärdockexemplet felaktigt.Det innehåller intekonjunktiv,utandetsistamoduset:

HABSHARIDLAY‐KONDITIONALIS.

32&33.Falahaansho(s.31)

Waaäringenverb,utanensatspartikel.

Waaye/weeyekanmaninteanalyserasomettendaord.Därmedkandethellerinteplacerasinågonordklass.Detbörförståssomen sammandragning av satspartikeln waa + verbet yahay –>waaye/weeye.

Page 354: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

353 

34&35.Falkaab

SomaliskanharnästanintenågraordsomskullebehövaplacerasiensärskildordklassmedbeteckningenADVERB.DärförbörFALKAABbara användas om satsdelen ADVERBIAL. De flesta somaliskaadverbialinnehållersubstantiv.Såärdetidehärexemplen.

36.Falkaabmeeleed(s.33)

Det stämmer att det handlar om satsdelen platsadverbial,mendettaärintenågonordklass.Oftastärdetfråganomsubstantiv.

37.Falkaabjaho(s.33)

Man brukar sällan tala om riktningsadverbial som en särskiltkategori.Vanligtvisräknarmanävendehäruttryckentillkategorinplatsadverbial.

Härhittarvidockettparordsom inteärsubstantiv:sii,soo.DebrukarbetraktassomPARTIKLAR‐QURUB.

38.Falkaabmasaafo(s.33‐34)

På svenska brukarman tala omMÅTTSADVERBIAL.Det är ju intefråganomavståndiallaexemplen,sådensomaliskatermenärinteheltperfekt.

Dessutomharmanbaramarkeratettordivarjeexempel.Deärallasubstantiv.Menadverbialetinnefattarävensiffran:afartanmayl,labaatankiiloomitir,soddontallaabo.Bådaordentillsammansutgöradverbial.

Detsistaexempletinnehållerintenågotadverbial,utanettattribut,shandhudhunah,eftersomdetsyftarpåettsubstantiv,nämligenshaal.DennatypkallasMÅTTSATTRIBUT.

Page 355: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

354 

39.Falkaabsiyeed(s.34)

PåsvenskabrukarmantalaomSÄTTSADVERBIAL.

Ävenhärärdeunderstruknaexempelordenegentligensubstantiv.

40.Falkaabra'yi(s.34)

Dettaärintenågontraditionellkategoriiandraspråk.

OrdenmayaochhaaböriställetbetraktassomINTERJEKTIONER.

41t.Saxamaqalad(s.35)

Manskullekunnatyckaatt41t.ärettriktigtpåstående.Isvenskananserviattsådanaordäradverb.Mankanjämföramed"hit,dit".Menordklassenadverbskulleisomaliskanbliväldigt,väldigtliten.Därför bör man fundera över om man verkligen behöver enordklassföradverbisomaliskan.Enenklarelösningärattföraihopdemycketfå”adverb”somfinns,främstsii,soo,kala,wadamedsatspartiklarnatillordklassenQURUB/PARTIKEL.

Någraavdesomaliskasatspartiklarnamotsvarasocksåavsvenskaadverb,t.ex.mainte.

Adverb och partiklar är väldigt närbesläktade ordklasser även iandraspråk,såurettstörreperspektiv(språkenivärlden)såärdetintenågonkonstiglösningattavståfrånadverbenisomaliskanochiställethaordklassenpartiklar.

41x.Saxamaqalad(s.35)

Sax! Detta är inte några adverb, utan substantiv (qunyar‐ta,degdeg‐ga, dhaqsa‐da), men jag misstänker dessvärre attförfattarnasomskapadeövningenhadetänktsigsvaret”qalad”.

Page 356: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

355 

42.Xiriiriye(s.35)

Iyo, laakiin, ama, illayn, oo, ee, ilaa, ‐na, ‐se är utan tvekankonjunktioner.Dekanintevaranågontingannat.

Bisatsinledarenintiiärigrundenettsubstantiv:in,in‐ta,in‐tii.

Maxaaochyeelayharvuxitsammantillettbegreppochkansessomettsammansattord(maxaayeelay)som isåfallkanräknassomenkonjunktion.Idenhärfunktionenfungerar ju intedetvåingåendeordenpåsittvanligasätt.

Xataaochmindhaaärideallraflestafallintekonjunktioner,utanpartiklar.Debinderintesammansatser,utankananvändasinutienklasatser.

43&44.Interjektioner(s.38)

Alla de uppräknade orden är inte interjektioner.Det finns flerasubstantiv,verbochpronomen.Debyterinteordklassbaraförattmananvänderdemiutrop.

Verkligainterjektionerärbl.a.hus,xax,wah,yur…

   

Page 357: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

356 

Tema13:NaxwahaafSoomaaligaookooban

Abdalla Mansuurs och Annarita Pugliellis korta grammatik i den ordbok 

som  de  varit  redaktörer  för  är  nog  den  mest  vetenskapliga,  korta 

somaliska grammatik som finns att tillgå på somaliska för närvarande. 

På några punkter har de valt lite andra sätt än jag att analysera somaliskan 

och på några ställen finns små skrivfel i texten. Nedan har jag samlat mina 

kommentarer som ett stöd i läsningen av deras grammatik. 

Markering1(s.xiii,xvi)

Idenhärgrammatikbeskrivningenräknasinteadjektivensomenegenordklass,utansomentypavverb.

Dettamedadjektivärämneförmycketdiskussionisomaliskan.Detfinns tvåolikagrupperavspråkvetare.Engrupp förespråkarattsomaliskan har adjektiv och en annan grupp förespråkar attsomaliskaninteharadjektiv,utanattdessaordärverb.Dessaverbböjspåettoregelbundetsättochharsammaändelsersomverbet"yahay".Dekallasförkonjugation4.

Minsynpunktärattförbarnsomskalärasigdettakandetvaraenfördel att ge en förklaring som liknarden somde ävenmöter isvenskan och engelska,dvs. att det finns adjektiv och attweynyahay är två ord (adjektiv + verb), medan weynaa är enobligatorisksammandragningavweyn+ahaa.

Vilket synsätt som är detmest vetenskapliga återstår dock attdiskutera–ochjagmisstänkerattforskarnaaldrigkommerattbliheltöverensomdetta...

Detfinnsenfelstavningisistamening:bib>dib.

Page 358: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

357 

Markering2(s.xv)

Här är det bara två små detaljer i stavningen som jag villeuppmärksamma:

bari,baryay,bariday–Här försvinnervanligtvis ‐i‐ före ‐y‐påprecissammasättsomit.ex.guri,guryo.

Detärbaraettfåtalspeciellaverbsomtappar‐i‐pådethärsättet.Deflestaharenvanligformmed‐i‐,t.ex.kari‐kariyay‐karisay.

Markering3(s.912,913)

Verbavkonjugation4äralltsådetsammasomadjektiv.Ommantarettadjektivoch lägger tillsuffixet ‐ee‐ fårmanverbsomhör tillkonjugation2.

Markering4(s.xvii)

Enfelskrivning.Detbordestå:jidee=jidey(‐eeyay,‐eysay)eftersompreteritumformernaheterjideeyay,jideysay.

Markering5(s.xix)

Felskrivning:börstå"samee".

Markering6(s.xix)

Här ville jag bara påpeka att det finns två olika möjligaverbalsubstantiv av den här typen av ord i konjungation 4(adjektiv). Man kan lägga till ändelse ‐sho och då blir det''furnaansho''.

Page 359: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

358 

Markering7(s.895,900)

Här finns inte lika många ordklasser som jag har presenterattidigareunderkursen,mendetstårattdettabaraärdeviktigaste...

Men här finns också en ordklass som vi inte har räknatmed:cayimayaasha.

Imodernsvensk,engelskochitalienskgrammatikräknarmanoftamedjustensådanordklass:sv.determinerare,en.determiners,it.determinanti.

Denna ordklass delas upp i fyra undergrupper: artiklar,demonstrativa,interrogativaochpossessiva.

MEN

Qodobärjubaradenbestämdaartikeln‐ka,‐ga,‐ha,‐a,‐ta,‐da,‐sha.

demonstrativa‐kaas,‐gaas,‐haas,‐aas,‐taas,‐daas,‐shaas,‐kan‐ganosv.osv.

possessiva:‐kayga,‐gayga,‐hayga,tayda,‐dayda,‐shaydaosv.osv.

interrogativa:‐kee,‐gee,hee,‐ee,‐tee,‐dee,‐shee.

I somaliskan är detta bara ändelser som läggs till substantivet.Detta är inte självständiga ord, som i svenskan, engelskan ochitalienskan.

Detärviktigtattkommaihågattnärdethandlaromattdelainordiordklassersåtarmanalltidettochettorditaget,intefleraordtillsammansochintehellerdelaravord.

Page 360: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

359 

Ommanöversättersomaliskaordtillandraspråk,t.ex.engelska,såkanettsomalisktordblitvåengelskaord,ochdåfinnsdetsedanriskattdengrammatiskabeskrivningenblirmindrelyckad.

Markering8(s.895)

Frågan är om erey‐saleed avser rot eller stam. På svenska ochengelskaochmångaandraspråktalarmanomrot(en.root)ochstam(en.stem).

Enrotäralltidettendamorfemochenrotkanalltsåintedelasifleramorfem,t.ex./cad/.

En stam är däremot hela den del av ett ord som inte är någongrammatisk böjningsändelse, t.ex. /caddee/ i caddeeyaa.Ordbildningsändelseringåralltsåiordetsstam:roten/cad/+/ee/gerstammen/caddee/.

Definition av erey‐saleed verkar överensstämma med rot, mensedan german exempel på eray‐saleed: caddayn, quusad, sominnehållerroten/cad/och/quus/.

Markering9(s.897)

Vadbetyderegentligenändelsen‐yaw/‐yow?

Ommanjämförformernageelyawochgeelal,betyderdedåsammasakellerfinnsdetenskillnad?

‐yawverkar intevaraenvanligpluraländelseeftersomdenbaraverkaranvändasvidkollektivaord.

Normalapluraländelserivärldensspråkanvändsförattuttryckaattdetfinnsmeränettföremål.Enpluraländelseskaalltsåfungeraalldelesutmärktnärmansyftarpåtvålikadanaföremål:kursiyo,guryo,hooyooyin…

Page 361: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

360 

Dennanormaladefinitionpåenpluraländelseverkarintefungeraför‐yaw.

Detfinnsendelspråksomharenspecielländelsesomuttrycker"(väldigt) stormängd" i största allmänhet. Kanske ‐yaw skullekunnavaraensådanändelse?

Markering10(s.898)

Detärintenågonsärskiltbraregelattsägamångasubstantivsomslutarpå‐iärfeminina.Detfinnskanskelikamångasubstantivpå‐isomärmaskulina,exempelvisCabdi,Cali,gaadhi,qori,abti,digsi,markhaati,beri,guri,baaldi,balli,dibi,orgiosv.

Detfinnsingetskälattsäganågontingallsomgenushosordsomslutarpå‐i.Någraärmaskulina,någraärfeminina.

Markering11(s.898,899,900)

Här handlar det om att substantiven oftast har olika bestämdartikelisingularochplural.

T.ex. kab, kab‐ta (feminin artikel)men kabo, kaba‐ha (maskulinartikel) eller aabbe, aabba‐ha (maskulin artikel)men aabbayaal,aabbayaa‐sha(femininartikel).

Ävenomartiklarnaärolikasåfinnsdetingetskälatttalaomgenusiplural.Deträckermedgenusisingular.Ettsubstantivharbaraettgenus.Såbrukardetvaraideflestaspråk.Detblirmycketenklareattlärasiggrammatikenochatttalaomordsgenusomettordbaraharettgenus.

Endaanledningenattgesubstantivgenus ipluralär förattväljabestämdartikel.Endasättetattvetavilketgenusordetharipluralär att titta på den bestämda artikeln. Alltså ett typisktcirkelresonemang.

Page 362: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

361 

Detärmycketenklareattbaralärasigreglernaförhurmanväljerdenbestämdaartikelniplural.

Reglernaärfaktisktganskaenkla.

Femininapå‐ooyin>‐ooyinka

Femininapå‐oblir‐aha

Maskulinapå‐ayaal>‐ayaasha

Vidreduplikationblirdetsammaartikelsomisingularutomifallordetharlångvokalistammenochslutarpå‐l,dåblirdet‐asha,t.ex.wiilasha,ceelasha.

Maskulinapå‐oblir‐ahaomordethartvåstavelseriplural,menomordetharmeräntvåstavelserblirdet‐ada

Markering12(s.899)

Formersomdibida,carabtahar ingenpluraländelse(‐o, ‐ooyin,‐yaal, reduplikation). Alltså är det inte så självklart att de ärpluralformer.

Manbörfunderaordentligtöveromdekanskeiställetärkollektivaformer.T.ex.finnsjupluralformendibiyo.

Detäralltsåviktigtattskiljamellanform(pluralellerkollektiv)ochbetydelse (många personer eller föremål). Att det handlar ommångamåsteintealltidbetydaattformenärplural.T.ex.carruurtrorjagattviallaäröverensomattformenärfemininumsingular,ochhaween,dumar,ragärmaskulinumsingulartillformen.

TroligenärdetpåliknandesättmedCarab,dibi(‐da)?

Page 363: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

362 

Markering13(s.901)

Här harman påverkats av engelskan och italienskan. I de härspråken, liksom i svenskan, brukar man i mera vetenskapligabeskrivningar av grammatiken kalla this, my, which fördeterminerare. Imeravardagliga sammanhangkallasdeofta förpronomen. Termen determinerare har man här översatt tillsomaliskasomtilmaame.

Menpåsomaliskahandlardetomändelser,inteomord.Alltsåkandehärändelsernapåsomaliskaintevaraenordklasspåsammasättsomdemotsvarandeordeniengelskan,italienskanochsvenskan.

this house ‐ två ord ‐ demonstrativ determinerare + substantivgurigaas‐ettord‐ettsubstantivmedendemonstrativändelse

Markering14(s.902,907)

Jag sökte i Somaliska Korp efter ord som slutar med ‐ayaga.Formernakayaga,tayadamedkortvokalverkardominerastort.

Manfår5086träffarpåordsomslutarmed‐ayaga(inkl.‐aayaga)menbara37somslutarmed‐aayaga.

Markering15(s.906)

Atttalaompassivumhärärintesålyckat.Ordetlaärettobestämtsubjektspronomen i somaliskan och uttrycker att det finns ettsubjekt,menattman intevillellerkangenågon informationompersonen.Mensubjektetfinnsdär.

I passivum, t.ex. Dörren öppnades plötsligt, finns det ingetgrammatiskt subjekt som utför handlingen. Dörren, som frånbörjanärobjekt,t.ex.Lärarenöppnadedörren,blirtillsubjektiden passiva satsen. Det är just denna förändring av det

Page 364: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

363 

grammatiskaobjektet tillgrammatisk subjekt somär typiskt förpassivum.

Markering16(s.906)

Underdhawaanbordedetbaraståkan,tan.

Underdurugsanbordedetståkaas/kaa,taas/taa.

Markering17(s.907)

Obestämdapronomenbetecknarnågotsomärokänt.

Dockanvändskii,tii,kuwiiförattbetecknanågotsomärkäntfördemsomtalarmedvarandra.Därförbordedeintefinnasidenhärtabellen.

Markering18(s.909,912)

Ordbildningssuffixet i former som karisay, jebisay är bara ‐i‐.Morfemet‐s‐ärenvariant(efteri)avmorfemet‐t‐somuttryckerfemininumeller2person(du,ni).

Detfinnsalltsåfyramorfem:

kar‐i‐s‐ay

jeb‐i‐s‐ay

Rotenärbarakar,jab(jämförkaraa,jabaa).Ändelsen‐igörattvifårettnyttverbsomärtransitivt,dvs.enpersonutförenhandlingsåattnågothändermedföremålet.Imperativ:kari,jebi.

Page 365: Göteborgs universitet

Kontrastiv somalisk grammatik för modersmålstalare 

Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2019 

 

364 

Markering19(s.912)

Dettaärnogitalienskans"N"förnome(substantiv)somblivitkvarnär man översatte texten från italienska till somaliska. Påsomaliskabordedetstå”M”förmagac.

Markering20(s.914)

Häranvändermanqurubpåettheltannatsättänvihargjortpåvårkurs.Manharförtsammanfleraavvåraordklassertillqurub.

Viharanväntqurubförsmåordsomsägernågotomsatsenellerpredikatet(verbet), t.ex.vilken typavsatsdetärellervilketordsomärfokuserat.

Mansuur&Puglielli använder qurub om alla ord som inte böjs:nämligen prepositioner, konjunktioner, interjektioner,fokuspartiklarochsatstypsmarkörer.Dettaserutsomenganskatydliginverkanfråndenarabiskagrammatiktraditionen.

Markering21(s.901)

Regeln är inte fullständig. Den feminina bestämda artikeln ‐taändrastill‐daävenefteri,kh,q,w.