guía de opciones integradas de digitranslator

60
Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE. UU. Tel.: 650·731·6300 Fax: 650·731·6399 Asistencia técnica (EE UU) Tel.: 650·731·6100 Fax: 650·731·6384 Información del producto (EE UU) Tel.: 650·731·6102 Tel.: 800·333·2137 Oficinas internacionales Visite la página Web de Digidesign para obtener direcciones de contacto Página Web www.digidesign.com DigiTranslator 2.0 Guía de opciones integradas para sistemas Pro Tools 6.x en Windows o Macintosh

Upload: others

Post on 30-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Digidesign

2001 Junipero Serra Boulevard

Daly City, CA 94014-3886 EE. UU.

Tel.: 650·731·6300

Fax: 650·731·6399

Asistencia técnica (EE UU)

Tel.: 650·731·6100

Fax: 650·731·6384

Información del producto (EE UU)

Tel.: 650·731·6102

Tel.: 800·333·2137

Oficinas internacionales

Visite la página Web de Digidesign

para obtener direcciones de contacto

Página Web

www.digidesign.com

DigiTranslator 2.0

Guía de opciones integradas

para sistemas Pro Tools 6.x en Windows o Macintosh

Page 2: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Copyright

Guía de usuario con copyright ©2004 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (en lo sucesivo denominada "Digidesign"). Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.

DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o marcas registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad de productos están sujetos a cambios sin previo aviso.

PN 932014034-05 REV A 09/04

Page 3: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

índice

Capítulo 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Registro con Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Acerca de las guías de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Acerca de www.digidesign.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Capítulo 2. Instalación y autorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalación de DigiTranslator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Autorización de DigiTranslator 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Desinstalación de DigiTranslator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Capítulo 3. Descripción general de AAF y OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Descripción general de AAF y OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Información básica sobre AAF y OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Medios incrustados y medios externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Cuestiones de compatibilidad de formato de archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Capítulo 4. Importación de AAF y OMF en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cómo abrir una secuencia AAF u OMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cómo importar pistas AAF u OMF en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Importación de archivos de vídeo OMF en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Cómo importar archivos de MediaManager en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Opciones de importación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Índice iii

Page 4: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

iv

Capítulo 5. Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Exportación de las pistas seleccionadas como secuencias OMF/AAF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Bounce To Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Export Selected . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Opciones de exportación OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Publishing Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Registro de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Capítulo 6. Trabajo con Avid Unity MediaManager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Avid Unity MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Avid Unity MediaNetwork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

MediaManager Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Inicio de sesión de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Registro de archivos en MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Visualización de archivos MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Compatibilidad con Avid Media Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Apéndice A. Información de referencia sobre DigiTranslator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Archivo de notas sobre la conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Corrección de velocidad para películas, vídeo NTSC y PAL mediante DigiTranslator . . . . . . . . 51

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Page 5: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 1: Introducción

1

capítulo 1

Introducción

DigiTranslator™ 2.0 permite a Pro Tools intercambiar archivos de audio y vídeo, así como secuencias, con otras aplicaciones compatibles con AAF y OMF (por ejemplo, Avid Media Composer).

Requisitos del sistema

Para conocer todos los requisitos del sistema, consulte el apartado sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.Digidesign.com/compato).

Información sobre compatibilidad

Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software que haya comprobado y aprobado.

En la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato) puede encontrar una lista de los sistemas informáticos, ordenadores, sistemas operativos y dispositivos de otras empresas aprobados por Digidesign.

Compatibilidad con archivos OMF

DigiTranslator 2.0 admite archivos OMF de la versión 2. Los archivos OMF de la versión 1 no son compatibles.

Compatibilidad con Avid Unity™ MediaManager

La compatibilidad con Avid Unity MediaManager se basa en la compatibilidad con versiones concretas del sistema Avid Unity MediaManager. En esta guía sólo se documenta la compatibilidad de Avid Unity MediaManager con Pro Tools 6.1 en Windows. Para obtener la información más reciente sobre compatibilidad de Pro Tools y Avid Unity Media Manager, consulte la página sobre compatibilidad del sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Registro con Digidesign

Rellene y envíe la tarjeta de registro incluida con DigiTranslator 2.0. Los usuarios registrados reciben actualizaciones de software y avisos de nuevas versiones periódicamente. Consulte la tarjeta de registro si necesita información sobre asistencia técnica.

Para consultar la documentación completa sobre los procesos de trabajo con Avid, visite la página Web de Avid (www.avid.com).

Page 6: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

2

Acerca de las guías de Pro Tools

Además de las guías impresas que se suministran con el sistema, con Pro Tools se instalan automáticamente las guías de Pro Tools en la carpeta Documentation, dentro de la carpeta Pro Tools. Para ver o imprimir las guías en formato PDF, instale Acrobat Reader (incluido en el CD-ROM de instalación de Pro Tools).

Acerca de esta guía

Esta guía se aplica a DigiTranslator 2.0 con sistemas Pro Tools TDM y Pro Tools LE, versión 6.1 o posterior.

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Digidesign usan las convenciones que se muestran a continuación para indicar selecciones de menús y comandos con teclas.

:

Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los símbolos siguientes:

Para las versiones de Pro Tools anteriores a la 6.1 que admitan DigiTranslator 2.0, consulte los apartados sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato), así como en las versiones anteriores de esta guía.

Convención Acción

File > Save Session En el menú File, elija Save Session

Control+N Mantenga pulsada la tecla Control y pulse la tecla N

Control+hacer clic Mantenga pulsada la tecla Control y pulse el botón del ratón

Hacer clic con el botón derecho (Windows)

Pulse el botón derecho del ratón

Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema del usuario.

Avisos importantes con información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.

Métodos abreviados útiles del teclado o el ratón.

Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de otras guías de Digidesign.

Page 7: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 1: Introducción

3

Acerca de www.digidesign.com

La página Web de Digidesign (www.digidesign.com) es la mejor fuente de información online para poder sacar el máximo partido del sistema Pro Tools. A continuación se citan sólo algunos de los servicios y funciones disponibles.

Asistencia

Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de atención al cliente; descargue actualizaciones de software y los manuales en pantalla más recientes; revise los documentos sobre compatibilidad relativos a los requisitos del sistema; busque en la base de respuestas online o únase a la comunidad internacional de Pro Tools en el congreso Digidesign User Conference.

Formación y aprendizaje

Aprenda por su cuenta siguiendo cursos online o infórmese sobre cómo asistir a cursos en un centro de formación certificado de Pro Tools.

Productos y desarrolladores

Adquiera conocimientos sobre los productos Digidesign; descargue versiones de demostración de programas o infórmese sobre nuestros desarrolladores asociados y sus módulos adicionales, aplicaciones y hardware.

Noticias y acontecimientos

Esté siempre al día en lo concerniente a Digidesign o adquiera una versión de demostración de Pro Tools.

Para más información sobre estos y otros recursos de Digidesign, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Page 8: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

4

Page 9: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 2: Instalación y autorización

5

capítulo 2

Instalación y autorización

Instalación de DigiTranslator

Para instalar DigiTranslator:

1

Inserte el CD-ROM de instalación de Pro Tools y haga doble clic en el icono de instalación.

2

Cuando se le solicite, seleccione Custom Install, elija DigiTranslator 2.0 y complete la instalación siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.

Autorización de DigiTranslator 2.0

DigiTranslator 2.0 se autoriza con iLok USB Smart Key (iLok) y la tarjeta de licencia de PACE Anti-Piracy.

iLok es similar a una mochila pero, a diferencia de ésta, sirve para autorizar de forma segura varias aplicaciones de distintos desarrolladores de software.

Esta clave puede contener más de 100 autorizaciones para todo el software que admita la iLok. Una vez se haya configurado la iLok para autorizar el uso de un determinado programa, puede utilizarla para autorizar dicho programa en cualquier ordenador.

Las tarjetas de licencia son específicas para cada módulo adicional. Recibirá las tarjetas de licencia correspondientes a los módulos adicionales que adquiera. Dichas tarjetas tienen un pequeño chip de plástico con fusible GSM.

iLok USB Smart Key no se suministra con el módulo adicional u opción de software. Puede utilizar el que se suministra con algunos sistemas Pro Tools (como Pro Tools|HD), o adquirir uno en una tienda especializada.

Si necesita más información sobre la tecnología iLok y las autorizaciones, consulte la versión en formato PDF de la guía de utilización de iLok.

Page 10: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

6

Para autorizar DigiTranslator 2.0 con iLok:

1

Inserte la iLok en un puerto USB disponible del ordenador.

2

Abra Pro Tools. Se solicitará que autorice las opciones de software o los módulos adicionales no autorizados que instale en el sistema.

3

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que se solicite insertar la tarjeta de licencia en la iLok.

4

Separe el fusible GSM de la tarjeta protectora mayor empujando hacia arriba y afuera con el pulgar. No lo obligue hacia abajo.

5

Inserte el fusible GSM en la iLok. Compruebe visualmente que la parte metálica del fusible haga contacto con el lector de iLok.

6

Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de autorización para DigiTranslator 2.0.

7

Una vez finalizado el proceso de autorización, extraiga el fusible GSM de la iLok. (Si tiene que sacar la iLok del ordenador para quitar el fusible, no olvide volver a insertarla en cualquier puerto USB disponible del ordenador cuando haya terminado.)

Versión de demostración de DigiTranslator

Para utilizar DigiTranslator en modo de demostración (si no se ha autorizado el programa):

1

Abra Pro Tools. Aparecerá un cuadro de diálogo, en el que se le preguntará si desea iniciar el periodo de demostración de DigiTranslator.

2

Haga clic en Try It.

Una vez finalizado el periodo de demostración, la primera vez que abra Pro Tools aparecerá un cuadro de diálogo que le indicará que la demostración de DigiTranslator ha caducado. Llegado a este punto, tendrá que autorizar DigiTranslator si desea seguir utilizándolo.

Si no lo autoriza al final del periodo de demostración, cada vez que abra Pro Tools aparecerá un cuadro de diálogo que advertirá de la protección contra copia. Si no tiene previsto autorizar DigiTranslator en el sistema, debe desinstalarlo.

Si ya utiliza una versión de demostración del módulo adicional o la opción de software, inicie Pro Tools antes de insertar la iLok. A continuación, insértela en cualquier puerto USB disponible cuando lo solicite Pro Tools.

iLok con tarjeta de licencia

Page 11: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 2: Instalación y autorización

7

Desinstalación de DigiTranslator

Si la versión de demostración de DigiTranslator caduca, es necesario desinstalarla del sistema. De lo contrario, cada vez que abra Pro Tools, un mensaje indicará que el componente ha caducado.

Para desinstalar DigiTranslator en Windows XP:

1

Haga clic en Inicio.

2

Haga clic en Panel de control.

3

Haga doble clic en Agregar o quitar programas.

4

En Programas actualmente instalados, seleccione Digidesign Pro Tools.

5

Haga clic en el botón Cambiar o quitar.

6

Haga clic en el botón Modificar.

7

Haga clic en Siguiente.

8

Desmarque la casilla de verificación DigiTranslator.

9

Haga clic en Siguiente.

10 Cuando haya finalizado el proceso de supresión, cierre la ventana Agregar o quitar programas.

Para desinstalar DigiTranslator en un equipo Macintosh:

1 Abra la carpeta de Pro Tools que se encuentra en la unidad de inicio (Aplicaciones/Digidesign).

2 Arrastre el siguiente archivo de DigiTranslator a la Papelera:

• OMF.dll

3 Vacíe la Papelera.

Page 12: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator8

Page 13: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 3: Descripción general de AAF y OMF 9

capítulo 3

Descripción general de AAF y OMF

DigiTranslator™ 2.0 permite a Pro Tools intercambiar audio, vídeo y secuencias con otras aplicaciones compatibles con AAF y OMF (por ejemplo, Avid Media Composer).

Descripción general de AAF y OMF

Datos de medios (archivos de medios)

Los datos de medios representan material de audio o vídeo sin procesar, y se guardan en archivos de medios individuales. Cada vez que guarda material de audio o vídeo en una aplicación, está creando un archivo de medios que contiene datos de medios. Los datos de medios de audio se guardan como muestras (por ejemplo, 44.100 o 48.000 muestras por segundo de grabación), mientras que los medios de vídeo se guardan normalmente como fotogramas (24, 25 o 30 fotogramas por segundo de grabación).

El tamaño de cada archivo de medios depende de la cantidad de material de audio o vídeo que contiene. Por ejemplo, si graba diez minutos de material de vídeo sin pausa con una resolución elevada, puede que el resultado sea un archivo de vídeo de 1,8 GB, mientras que una grabación de un minuto con la misma resolución puede producir un archivo de 180 MB. Los archivos de

medios suelen ser de gran tamaño, ya que las señales de audio y vídeo de alta calidad requieren muchos datos. Por norma general, los datos de vídeo requieren bastante más espacio de almacenamiento que los datos de audio.

Metadatos

Los metadatos se utilizan para describir:

◆ Información sobre cada archivo de medios. Puede incluir frecuencias de muestreo, profundidad de bits, nombres de regiones, el nombre de la cinta de vídeo de la que se ha capturado el archivo de medios, e incluso los valores de código de tiempo que especifican dónde se ha utilizado un archivo en una sesión de Pro Tools.

◆ Información sobre sesiones de Pro Tools u otras secuencias, incluidos los archivos que se utilizan, dónde aparecen en una línea de tiempo y datos de automatización.

◆ Para las secuencias AAF u OMF, los metadatos también incluyen información sobre efectos de AudioSuite no generados (como ecualización en tiempo real) en estaciones de trabajo Avid. Pro Tools omite los efectos no generados durante la importación. Los efectos generados son archivos de medios que se pueden importar u omitir al importar en Pro Tools.

◆ Para las secuencias AAF u OMF, información sobre automatización (ganancia de clips o de fotogramas clave).

Page 14: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator10

Información básica sobre AAF y OMFAAF y OMF son mecanismos para almacenar y recuperar datos de medios y metadatos, de modo que los proyectos se puedan intercambiar sin problemas entre aplicaciones y plataformas distintas.

Los metadatos y datos de medios permiten a una aplicación que recibe archivos de secuencia AAF y OMF (como Pro Tools) reconstruir la composición automáticamente y con rapidez. Para comprender esto, podríamos establecer una analogía con un puzzle: los archivos de datos de medios son las piezas y los metadatos son las instrucciones para montarlo.

En el caso más simple, se intercambia una sola secuencia AAF o OMF. Si la secuencia hace referencia a datos "externos", el tamaño del archivo es relativamente pequeño y el proceso de importación/exportación es bastante rápido. Las secuencias AAF y OMF también pueden tener datos de medios incrustados. De este modo se crea un solo archivo de mayor tamaño cuya importación y exportación requieren más tiempo pero que puede resultar más cómodo para trabajar que miles de archivos almacenados en diferentes volúmenes.

AAF

AAF es un formato de secuencia. Una secuencia AAF puede hacer referencia a archivos OMF o tener archivos OMF incrustados. Los archivos AAAF no pueden contener audio ni vídeo. Con Pro Tools es posible importar, reproducir y exportar secuencias AAF que hagan referencia a archivos externos, pero el programa no admite secuencias AAF que tengan archivos incrustados.

OMF

OMF es tanto un archivo de medios como un formato de secuencia.

Los archivos de medios OMF pueden contener audio y vídeo; con Pro Tools es posible importar y reproducir vídeo y audio en formato OMF. También es posible exportar audio en formato OMF pero no es posible exportar vídeo en este formato.

Una secuencia OMF puede hacer referencia a archivos de medios OMF o tener archivos de medios OMF incrustados. Con Pro Tools es posible importar secuencias OMF con audio incrustado, pero no con vídeo.

Terminología de Avid y Pro Tools

Pro Tools y Avid utilizan términos distintos para describir los mismos elementos. Por ejemplo, una sesión de Pro Tools equivale a una secuencia de Avid. En la siguiente tabla se incluyen elementos comunes de Pro Tools y sus equivalentes en Avid.

Pro Tools Avid (OMF)

sesión secuencia

región de archivo entero

clip maestro

región subclip

módulos adicionales

efectos de audio en tiempo real

ganancia de automatización de volumen

Volumen de fotograma clave de Avid

Page 15: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 3: Descripción general de AAF y OMF 11

Medios incrustados y medios externosHay dos modos de gestionar los archivos de medios al exportar archivos OMF: como medios incrustados y como referencias de archivos externos.

Medios incrustados(sólo OMF)

La exportación de OMF con medios incrustados genera como resultado un archivo OMF de gran tamaño que contiene tanto los metadatos como todos los archivos de medios asociados. Sin embargo, es importante tener en cuenta que el formato OMF impone un límite en el tamaño del archivo de 2 GB.

Pro Tools no tiene ninguna función equivalente a la ganancia basada en clips de Avid. De todos modos, puede utilizar el menú emergente Clip-Based Gain de DigiTranslator (en el cuadro de diálogo Import Session Data) para asignar la configuración de ganancia de clip a la automatización de punto crítico de Pro Tools, para procesar audio para que incluya la ganancia de clip o para omitir por completo la ganancia de clip. Véase "Menú emergente de ganancia de clip" en la página 22.

Los archivos de audio completos normalmente aparecen en negrita en la lista de regiones. Sin embargo, los archivos de audio del clip maestro importados de AAF u OMF en Pro Tools no aparecen en negrita (que indica regiones) en la lista de regiones de Pro Tools, aunque sean archivos de audio.

Pro Tools con DigiTranslator no es compatible con archivos AAF con medios incrustados. Pro Tools con DigiTranslator sólo admite la exportación AAF con referencias de archivos externos.

Pro Tools no admite vídeo incrustado.

Page 16: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator12

La Figura 1 ilustra un flujo de trabajo OMF de muestra con medios incrustados.

Figura 1. Flujo de trabajo de intercambio OMF con medios incrustados

Secuencia editada de estación

Archivo OMF incrustado (metadatos y medios)

La exportación de OMF con

Se refiere a:

Archivos de medios fuente originales

Secuencia (metadatos) Archivos de medios consolidados(con Handle)

de trabajo Avid

medios incrustados crea...

Page 17: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 3: Descripción general de AAF y OMF 13

Referencias de archivos externos

Al exportar AAF u OMF con referencias de archivos externos se obtiene como resultado un único archivo de metadatos (.aaf u .omf) y todos los medios asociados se guardan como archivos independientes.

La principal ventaja de este procedimiento es que se necesitan menos copias de archivos de medios, de modo que el proceso de importación es mucho más rápido. Es menos probable que haya limitaciones de tamaño de archivo, puesto que los datos están divididos en múltiples archivos más pequeños.

La principal desventaja es que hay más archivos potenciales (por ejemplo, un archivo AAF u OMF y cientos de archivos de medios más) que deben pasarse entre sistemas.

La Figura 2 ilustra un flujo de trabajo OMF de muestra con medios externos.

Figura 2. Flujo de trabajo de intercambio AAF y OMF con medios externos

Se refiere a:

Hace

Se re

fiere

a:

Secuencia editada de

Archivo AAF/OMF (sólo metadatos)

Archivos de medios fuente originales

Archivo de sesión de

DigiTranslator importa

La estación de trabajo Avid exporta las ediciones de secuencias y la información de archivos como secuencias AAF u OMF

estación de trabajo Avid

referencia a:

un archivo de sesión

Pro Tools convertido

Page 18: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

14

Cuestiones de compatibilidad de formato de archivos de audio

Formato de archivo de audio AIFC

Avid Media Composer admite archivos de audio con formato AIFC, una versión de Audio Interchange File Format (AIFF) que admite datos comprimidos. Pro Tools no comprime audio en este formato de archivo; no obstante, Pro Tools puede importarlo y utilizarlo.

Formato de archivo de audio Sound Designer II

SD II y MediaManger

No es posible registrar archivos de Sound Designer II (SD II) en Avid Unity™ MediaManager (una base de datos de medios compatible con AAF y OMF) desde Pro Tools. Aunque MediaManager admita archivos SD II y los archivos SD II registrados desde una estación de trabajo de vídeo Avid se puedan importar en sesiones de Pro Tools, MediaManager no reconocerá los archivos SD II exportados desde Pro Tools.

SD II y AAF

Pro Tools no permite exportar ni importar secuencias AAF que hagan referencia a archivos de Sound Designer II (SD II).

Enforce Mac/PC Compatibility

Para contar con una compatibilidad óptima, active Enforce Mac/PC Compatibility en el cuadro de diálogo New Session. De este modo, todos los archivos de Pro Tools se guardan con los formatos AIFF o BWF (.WAV), y no se utilizan caracteres prohibidos en los nombres de archivo. Asimismo, puede configurar las sesiones para que adopten de forma predeterminada los formatos AIFF o BWF (.WAV), o convertirlas en archivos SD II al exportar.

Page 19: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 4: Importación de AAF y OMF en Pro Tools

15

capítulo 4

Importación de AAF y OMF en Pro Tools

Con DigiTranslator 2.0 puede importar secuencias AAF y OMF (incluso las que contengan audio incrustado) en Pro Tools con el comando Import Session Data o Open Session. También puede arrastrar y colocar secuencias AAF u OMF, o archivos de audio desde cualquier navegador de DigiBase.

Es posible importar archivos de vídeo OMF (y QuickTime) en Pro Tools con los comandos Movie > Import Movie e Import Session Data.

Los archivos de audio OMF se pueden importar en Pro Tools con los comandos Import Track, Import Audio to Track o Import Audio.

También puede arrastrar y colocar archivos de audio desde cualquier navegador DigiBase.

Cómo abrir una secuencia AAF u OMF

Puede abrir e importar secuencias AAF u OMF directamente en Pro Tools con DigiTranslator 2.0.

Hay dos tipos de secuencias AAF y OMF:

• Las secuencias AAF y OMF que hacen referencia a otros archivos de medios.

• Las secuencias AAF y OMF que contienen medios incrustados.

Pro Tools puede abrir e importar secuencias AAF que hacen referencia a otros archivos de medios, pero las secuencias AAF que contienen medios incrustados no se pueden importar en Pro Tools. Si una secuencia AAF conocida aparece en un navegador de DigiBase como desconocida, probablemente es una secuencia AAF incrustada, o no se ha exportado correctamente. Pro Tools no admite secuencias AAF incrustadas, y no se pueden importar.

Si necesita más información acerca de la importación de audio, consulte el documento PDF Guía de referencia de Digidesign.

Para más información acerca de DigiBase, consulte la Guía de DigiBase y DigiBase Pro.

Page 20: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

16

Cuando se abre e importa una secuencia AAF u OMF, se abre el cuadro de diálogo New Session, que le pide que asigne un nombre y guarde la secuencia como una sesión nueva. Una vez asigna un nombre y guarda la nueva sesión, se abre el cuadro de diálogo Import Session Data. Para más información, consulte "Configuración de la conversión AAF/OMF" en la página 22.

Importación de secuencias con el comando Open Session

Para abrir e importar una secuencia AAF u OMF en Pro Tools:

1

Elija File > Open Session.

2

Seleccione la secuencia AAF u OMF que desea importar.

3

Haga clic en Open.

4 Se le pedirá que asigne un nombre y guarde la secuencia importada como una nueva sesión. Cuando haga clic en Save, se abrirá el cuadro de diálogo Import Session Data. Seleccione los parámetros de importación, medios y datos que

desee y haga clic en OK. Para más información, consulte "Cómo importar pistas AAF u OMF en Pro Tools" en la página 18.

5

Si va a abrir una secuencia OMF que contiene vídeo incrustado, haga clic en Skip All cuando se le pida que busque los archivos de vídeo.

Si abre una secuencia OMF creada en un sistema Avid, puede que se le pida que localice los archivos de fundido. Se recomienda que elija Skip All Fades porque los fundidos creados en un sistema Avid no son compatibles con Pro Tools. Pro Tools siempre vuelve a crear todos los fundidos.

Si piensa realizar ediciones basadas en el rendimiento en un proyecto de vídeo con Avid Xpress Pro, deberá capturar los archivos como OMF y seleccionar OMF en lugar de AAF al exportar secuencias que piense utilizar en Pro Tools. Pro Tools no reconoce ediciones basadas en el rendimiento en secuencias AAF y colocará el audio en los límites de fotogramas completos.

También puede hacer doble clic en la secuencia AAF u OMF que desea abrir e importar en cualquier navegador de DigiBase.

Cuando se le solicite que guarde la nueva sesión, cree una carpeta y guarde en ella la sesión. Pro Tools creará una carpeta Audio Files, una carpeta Fade Files, una carpeta Video Files, un archivo cache.wfm y un archivo de sesión en la misma carpeta como secuencia AAF u OMF.

Pro Tools no admite AAF incrustado. Las secuencias AAF con medios incrustados se mostrarán como elementos desconocidos en la columna Type de los navegadores de DigiBase.

Si hay algún error, truncamiento en el nombre de las regiones u otras notas (por ejemplo, omisión de generación de efectos), durante la importación aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le preguntará si desea un informe detallado de los cambios. Haga clic en Yes y elija la ubicación donde desea guardar el registro. El registro es un archivo de texto que puede abrir en cualquier aplicación de edición de texto.

Page 21: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 4: Importación de AAF y OMF en Pro Tools

17

Archivos de resolución Multi-Cam

En un sistema Avid, los archivos de resolución Multi-Cam muestran varios ángulos de cámara de la misma escena. El operador de Avid elige los archivos Multi-Cam (y, por tanto, los ángulos de cámara) que predominarán, en el momento de la exportación de AAF u OMF. Cuando importa una secuencia AAF u OMF en una sesión de Pro Tools, sólo se muestra el clip que representa el ángulo de cámara predominante.

Importación de secuencias en una nueva sesión con el comando Import Session Data

Los pasos de esta sección describen como importar una secuencia AAF que se exportó de una aplicación de Avid (con la plantilla Send To Pro Tools).

Para iniciar una sesión en Pro Tools LE:

1

Inicie Pro Tools LE.

2

Elija File > New Session.

En el área Save In, navegue hasta la ubicación en la que desee crear una carpeta para la sesión. Esta ubicación debe ser una unidad básica. Los archivos de audio de sesiones de Pro Tools no pueden guardarse en unidades dinámicas.

3

En el área File Name, escriba un nombre para la sesión. Pro Tools LE utilizará este nombre para crear la carpeta y la sesión.

4

En el área Session Parameters, defina las siguientes opciones.

• Audio File Type

• Sample Rate

• Bit Depth

Utilice las mismas opciones usadas al exportar los archivos desde la aplicación de Avid.

5

Haga clic en Save.

Pro Tools creará una carpeta Audio Files, una carpeta Fade Files, una carpeta Video Files, un archivo cache.wfm y un archivo de sesión en la misma carpeta como secuencia AAF u OMF.

Para importar los archivos de secuencia en la sesión de Pro Tools LE.

1

Seleccione File > Import Session Data.

Se abre el cuadro de diálogo Choose a file to import session data from.

2

Navegue hasta el archivo AAF que desee importar.

3

Haga clic en Open.

En la ventana Import Session Data, seleccione lo siguiente:

• Audio Media Options - Link to source media (where possible)

• Video Media Options - Link to source media

4 Haga clic en OK.

5

Si los archivos originales tienen una frecuencia de fotogramas diferente de la de la sesión, Pro Tools le preguntará si desea cambiar la frecuencia de fotogramas del proyecto a la de la sesión. Haga clic en OK.

Cada archivo AAF y OMF tiene un nombre de archivo y un identificador exclusivo almacenado en los metadatos AAF y OMF, y un nombre que aparece en el buscador. Si se trunca un nombre de región en el proceso de conversión, no se cambiará el ID exclusivo ni el nombre del archivo AAF u OMF.

Para obtener información sobre otras opciones, consulte "Cómo importar pistas AAF u OMF en Pro Tools" en la página 18.

Page 22: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

18

6

Si los archivos de audio originales se encuentran en una unidad de disco dinámica, se abrirá un cuadro de diálogo en Pro Tools para copiarlos en una unidad de disco básica. Haga clic en Yes.

Ya está listo para editar los archivos de audio en Pro Tools.

Cómo importar pistas AAF u OMF en Pro Tools

Para importar pistas AAF u OMF en Pro Tools:

1

Cree o abra una sesión de Pro Tools.

2

Elija File > Import Session Data.

3

Seleccione la secuencia AAF u OMF que contenga las pistas que desea importar.

4

Anule la selección de las pistas fuente que

no

desea importar. (Si importa datos de sesión de secuencias AAF u OMF, todas las pistas están seleccionadas de manera predeterminada. Si importa pistas de una sesión de Pro Tools, no hay ninguna pista seleccionada de manera predeterminada.)

5

Seleccione la configuración de la conversión AAF/OMF (consulte "Configuración de la conversión AAF/OMF" en la página 22).

6

Seleccione las opciones de audio, si lo desea (consulte "Sección Audio Media Options" en la página 23).

7

Seleccione las opciones de conversión de frecuencia de muestreo, si lo desea (consulte "Sample Rate Conversion Options" en la página 24).

8

Seleccione las opciones de asignación de código de tiempo, si lo desea (consulte "Sección Timecode Mapping Options" en la página 25).

9

Seleccione las opciones de desfase de pistas, si

lo desea (consulte "Sección Track Offset Options" en la página 25).

Puede arrastrar y colocar las secuencias AAF u OMF desde el navegador de espacio de trabajo hasta la línea de tiempo.

Pro Tools no admite AAF incrustado. Las secuencias AAF con medios incrustados se mostrarán como elementos desconocidos en la columna Type de los navegadores de DigiBase.

Cuadro de diálogo Import Session Data

Page 23: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 4: Importación de AAF y OMF en Pro Tools

19

10

Haga clic en OK.

Importación de archivos de vídeo OMF en Pro Tools

Para importar archivos de vídeo OMF en Pro Tools:

1

Inicie Pro Tools y cree o abra una sesión.

2

Compruebe los parámetros de código de tiempo de la sesión para asegurarse de que coinciden con los de la película que quiere importar y guarde la sesión.

3

Elija Movie > Import Movie.

4

Seleccione la película y haga clic en Abrir. Pro Tools importa la película y la muestra en su propia pista de película en la ventana Edit y en una ventana de película flotante. El primer fotograma de la película se sitúa automáticamente en el punto de inicio de la sesión.

El vídeo OMF se coloca automáticamente en la ubicación en que se encontraba en la secuencia Avid (su registro de tiempo original).

Al importar una secuencia OMF/AAF que haga referencia a un archivo, el vídeo se coloca en la ubicación de código de tiempo relativa a la cinta desde la que se digitalizó.

Cómo importar archivos de MediaManager en Pro Tools

(sólo en Pro Tools 6.1 para Windows)

Para importar archivos de audio o vídeo de MediaManager en Pro Tools:

1

Seleccione la secuencia o los archivos de audio o vídeo deseados en la ventana MediaManager de Internet Explorer.

2

Arrastre la secuencia o los archivos de audio y vídeo seleccionados de la ventana MediaManager de Internet Explorer y colóquelos en la sesión de Pro Tools.

Si hay errores o truncamientos en el nombre de las regiones, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le preguntará si desea un informe detallado de los cambios. Haga clic en Yes y elija la ubicación donde desea guardar el registro.

Import Movie (cuadro de diálogo)

Pista de vídeo en la ventana Edit

Si intenta importar una pista de vídeo de una sesión a otra, y las frecuencias de fotograma de ambas sesiones no coinciden, aparecerá un cuadro de diálogo que indicará que no se puede importar el clip de vídeo.

Page 24: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

20

Cómo arrastrar y colocar

(sólo en MediaManager)

Hay distintos modos de importar medios con el método de arrastrar y colocar:

• Archivos de audio a la lista de regiones

• Archivos de audio a la línea de tiempo

• Archivos de vídeo a la línea de tiempo

• Secuencias a la línea de tiempo

Cómo arrastrar y colocar archivos de audio en la lista de regiones de Pro Tools

Cuando arrastra y coloca un archivo de audio directamente en la lista de regiones, el nuevo elemento se resalta.

Cómo arrastrar y colocar archivos de audio en la línea de tiempo de Pro Tools

Al arrastrar y colocar archivos de audio a la línea de tiempo en un punto en el que no hay pistas, Pro Tools crea una pista para cada archivo. Los archivos mono crean una pista; varios archivos mono crean varias pistas; y los archivos multicanal (incluidos los estéreo) crean pistas multicanal.

Cuando arrastra y coloca un archivo de audio en la línea de tiempo, los nuevos elementos se resaltan tanto en la pista como en la lista de regiones.

Pro Tools coloca automáticamente los archivos que se arrastran y colocan en la línea de tiempo, en su ubicación de registro de tiempo correspondiente, a menos que no se pueda localizar debido a que se encuentra fuera del rango de la línea de tiempo de la sesión de Pro Tools. Si el registro de tiempo se encuentra fuera del rango de la línea de tiempo de la sesión de Pro Tools, Pro Tools le avisará de ello. En ese caso, podrá importar los archivos importados, pero no podrá mantener los valores de código de

tiempo absolutos. En el menú emergente Timecode Mapping Options del cuadro de diálogo de importación, seleccione Maintain Relative Time Code Values o Map Start Time Code To.

Cómo arrastrar y colocar archivos de vídeo en la línea de tiempo de Pro Tools

Puede arrastrar y colocar un archivo de vídeo o una secuencia OMF que haga referencia a un archivo de vídeo directamente en la línea de tiempo.

Si el registro de tiempo del vídeo colocado es igual o mayor que el tiempo de inicio de la sesión, Pro Tools coloca la película en el registro de tiempo de la película. (Si no hay ninguna pista de película, Pro Tools crea una.)

Si el registro de tiempo de la película colocada es inferior al tiempo de inicio de sesión, automáticamente aparecerá el cuadro Import Tracks, en el que puede indicar un tiempo de inicio válido para el clip.

Para emplazar un archivo de vídeo en una ubicación específica que no sea el registro de tiempo:

1

Haga clic en Alt (Windows) o en Opción (Macintosh) y arrastre el archivo de MediaManager y colóquelo en Pro Tools.

2 En el cuadro de diálogo Import Session Data, emplace la película seleccionando Map Start Time Code To en la sección Timecode Mapping Options del cuadro de diálogo Import Session Data. A continuación, especifique un valor de código de tiempo.

Timecode Mapping Options

Page 25: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 4: Importación de AAF y OMF en Pro Tools

21

De este modo, se transportan todos los sucesos del material fuente en la diferencia entre el valor de código de tiempo asignado y el código de tiempo fuente inicial.

3

Si ya había una película en la pista de película, la nueva sustituye a la original siempre que se superpongan.

Para reemplazar el vídeo QuickTime actual:

1

Borre la pista de película.

2

Arrastre y coloque la nueva película en la pista de película.

Cómo arrastrar y colocar archivos de secuencia OMF en la línea de tiempo de Pro Tools

Cuando se arrastra y coloca archivos de secuencia OMF de MediaManager en la línea de tiempo de Pro Tools:

• Se importa la secuencia completa, incluido el vídeo.

• Se añaden pistas de audio nuevas a las ya existentes.

• Se admiten las regiones offline. Aparecen en azul claro.

• Los archivos de vídeo se añaden a la pista de película del mismo modo.

Cómo importar archivos y secuencias no coincidentes

El cuadro de diálogo Import Tracks aparece cuando se arrastran y colocan secuencias o archivos de MediaManager en los siguientes casos:

• La frecuencia de muestreo del archivo y la de la sesión no coinciden.

• La profundidad de bits del archivo y la de la sesión no coinciden.

• El registro de tiempo del archivo es anterior a la hora de inicio de sesión.

• Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) u Opción (Macintosh) mientras arrastra el archivo. De este modo, puede emplazar los archivos en un código de tiempo que no sea el registro de tiempo del archivo utilizando la ventana Map Start Time.

Opciones de importación

Cuando se importan secuencias AAF u OMF, Pro Tools proporciona varias opciones de importación en el cuadro de diálogo Import Session Data:

• AAF/OMF Translation Settings

• Opciones de audio

• Sample Rate Convert Options

• Timecode Mapping Options

• Track Offset Options

No puede colocar un archivo de vídeo Meridien en un sistema Pro Tools que no tenga una instalación autorizada de AVoption|XL o AVoption|V10. Si intenta colocarlo, se producirá un error.

Para más información sobre regiones offline, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Pro Tools no admite archivos de vídeo incrustados.

Si el registro de tiempo del archivo lo coloca lo suficientemente tarde en la secuencia para que la automatización u otros datos se amplíen más de 12 horas aproximadamente después del inicio de la sesión, los datos se colocarán.

Page 26: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator22

Configuración de la conversión AAF/OMF

DigiTranslator 2.0 ofrece opciones específicas para "convertir" clips de audio cuando se importan secuencias AAF o secuencias y archivos OMF.

Ignore rendered audio effects

Si se marca la opción Ignore rendered audio effects, se importan los clips como regiones de audio sin los efectos generados, como la ecualización, que se aplican al clip. Puede resultar útil si desea utilizar el procesamiento y los efectos de audio de Pro Tools sólo para fines de posproducción de audio. El audio resultante con esta configuración es el material fuente sin procesar.

Menú emergente de ganancia de clip

Media Composer y otros productos de Avid proporcionan ganancia de clip para ajustar el volumen de un clip de audio individual. Es diferente de los ajustes de volumen de Pro Tools para una pista completa o la automatización de punto crítico de volumen. Puede utilizar el menú emergente Clip-Based Gain de DigiTranslator para asignar la configuración de ganancia de clip a la automatización de punto crítico de Pro Tools o para omitir por completo la ganancia de clip.

Ignore clip-based gain

Utilice esta opción para omitir la configuración de ganancia de clip del proyecto, y ajustar el volumen con las funciones de mezcla de Pro Tools.

Convert Clip-Based Gain to Automation

En Pro Tools, la ganancia de clip se convierte en automatización de punto crítico. La automatización de punto crítico oscila entre los fundidos cruzados. La ganancia de clip que supere los +6 dB se omitirá en las versiones de Pro Tools anteriores a la 6.4.

Ignore keyframe gain

Active la opción Ignore keyframe gain para omitir la configuración de ganancia de fotogramas clave del proyecto. Desactive la opción Ignore keyframe gain (de forma predeterminada está desactivada) para convertir la ganancia de fotogramas clave en automatización de punto crítico en Pro Tools. La ganancia de fotogramas clave que supere los +6 dB se omitirá en las versiones de Pro Tools anteriores a la 6.4.

Pan odd tracks left/even tracks right

Aunque la automatización de panorámico se convierte en puntos críticos de automatización de panorámico en Pro Tools, puede que no se convierta la configuración de panorámico predeterminada de una pista (por ejemplo, de Media Composer). La opción Pan odd tracks left/even tracks right permite establecer la configuración de panorámico de pista básica para que las pistas impares se conviertan con el panorámico izquierdo completo, y las pares con el panorámico derecho completo. Esto resulta útil si alguna de las pistas de audio o todas ellas

Opciones de conversión

Menú emergente de ganancia de clip

Page 27: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 4: Importación de AAF y OMF en Pro Tools 23

no tienen asociada la automatización de fotogramas clave, y se desea aplicar panorámico a todo el audio que no lo tiene, totalmente a la izquierda o a la derecha.

Sección Audio Media Options

Cuando importe pistas AAF u OMF en Pro Tools, utilice el menú emergente Source Media para copiar, consolidar o hacer referencia a los medios de audio fuente.

Menú desplegable Source Media

Refer to source media (where possible)

Con esta opción, DigiTranslator convierte el archivo OMF en una sesión de Pro Tools que hace referencia a cuantos archivos de medios originales sea posible. En este caso, la sesión de Pro Tools hace referencia a los archivos BWF (WAV), AIFC o SD II del proyecto original. Esta opción no duplica ni copia los medios.

Copy from source media

Utilice esta opción para copiar el audio al que se hace referencia en una nueva unidad o carpeta.

Durante la conversión, puede convertir la frecuencia de muestreo del audio.

Consolidate from source media

Utilice esta opción para copiar el audio del proyecto fuente a la sesión de Pro Tools, a la vez que se eliminan todas las áreas no utilizadas en las copias. Por ejemplo, de un archivo de audio de diez minutos, quizá sólo utilice diez segundos en el proyecto. La consolidación de este audio ahorra mucho espacio en disco, ya que sólo se copia el audio que se necesita y un margen extra de audio definido por el usuario, y se descarta el resto.

Durante este proceso se puede convertir la frecuencia de muestreo del audio.

Consolidar tamaño de Handle (milisegundos)

Si ha seleccionado Consolidate from source media, puede especificar la cantidad de milisegundos de cada archivo de audio original que desea guardar tanto antes como después de los límites de la región definidos en el proyecto original. De esta forma, los límites de la región se pueden ampliar, incluso después de haber efectuado la consolidación, en la cantidad que se especifique.

Se recomienda dejar un mínimo de 1.000 milisegundos de margen de audio extra. De esta forma, las ediciones que suenan con "clipping" o "cortadas" se pueden ajustar.

Force to Target Session Format

Utilice esta opción para convertir el formato de medios fuente al formato de archivo de audio de la sesión, si son distintos.

Opciones de audio

Menú emergente de medios fuente (AAF u OMF en Pro Tools)

Page 28: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator24

Sample Rate Conversion Options

Estas opciones permiten convertir la frecuencia de muestreo de los archivos de audio de la sesión. Por ejemplo, puede convertir de 48 kHz a 44,1 kHz, o de 44,1 kHz a 48 kHz. Los sistemas Pro Tools|HD son compatibles con frecuencias de muestreo superiores a 48 kHz (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz y 192 kHz). Estas opciones también permiten convertir para compensar el cambio de velocidad de 0,1% (pull-up o pull-down) entre películas a 24 fps y vídeo NTSC a 29,97 fps, o el cambio de velocidad de 4% (pull-up o pull-down) entre películas a 24 fps y vídeo PAL a 25 fps.

Source sample rate

Esta opción permite especificar la frecuencia de muestreo del audio con el que trabaja en Pro Tools al margen de la configuración de la frecuencia de muestreo del proyecto.

Por ejemplo, puede recibir un proyecto creado en Media Composer a 44,1 kHz. Si desea trabajar a 48 kHz en Pro Tools, debe configurar la opción Source sample rate en 44.100 y Destination sample rate en 48.000.

Estas opciones también se pueden utilizar para corregir problemas de pull-up o pull-down.

Por ejemplo, puede recibir una transferencia OMF de Film Composer que contenga medios de audio a "velocidad de película" cuando se reproduzca a 48 kHz. En ese caso, puede convertir todos los archivos de audio y ediciones para reproducir a una velocidad de vídeo NTSC y 48 kHz.

Configure la opción Source sample rate en 47.952 y Destination sample rate en 48.000. Esta opción indica a DigiTranslator que desea ajustar 47.952 de las muestras de "velocidad de película" en 48.000 de las nuevas muestras de "velocidad de vídeo". Con estas opciones, convierte la frecuencia de muestreo del material en velocidad de vídeo NTSC.

La opción Source sample rate se puede configurar seleccionando una de las frecuencias de muestreo predefinidas en el menú emergente, o escribiendo un valor en el cuadro de texto.

Destination sample rate

Esta opción determina la frecuencia de muestreo de audio de la sesión de destino, tal como se indica en la ventana Session Setup, y la frecuencia de muestreo de todos los archivos de audio de la sesión de destino. Las opciones disponibles incluyen las frecuencias de muestreo estándar de Pro Tools 44,1 kHz o 48 kHz. Los sistemas Pro Tools|HD son compatibles con frecuencias de muestreo superiores a 48 kHz (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz y 192 kHz).

Cuadro de diálogo Sample Rate Conversion Options

Consulte "Corrección de velocidad para películas, vídeo NTSC y PAL mediante DigiTranslator" en la página 51 para información sobre la conversión entre distintas velocidades y frecuencias de muestreo mediante DigiTranslator.

Consulte "Corrección de velocidad para películas, vídeo NTSC y PAL mediante DigiTranslator" en la página 51 para información sobre la conversión entre distintas velocidades y frecuencias de muestreo mediante DigiTranslator.

Page 29: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 4: Importación de AAF y OMF en Pro Tools 25

Si este valor difiere del que tiene Source sample rate, la frecuencia de muestreo de audio se convierte digitalmente a la frecuencia de muestreo de destino.

Menú desplegable Sample Rate Conversion Quality

Estos valores corresponden a las opciones de conversión de frecuencia de muestreo de Pro Tools. Con la opción "Tweak Head (Slowest)" se consiguen unos resultados óptimos.

Sección Timecode Mapping Options

Se puede especificar la ubicación en la sesión actual de las pistas importadas. Los tiempos se indican en código de tiempo en todos los sistemas TDM y Pro Tools LE con DV Toolkit, y en minutos:segundos en los sistemas Pro Tools LE.

Maintain absolute timecode values

Esta opción sitúa las pistas en la misma ubicación que tenían en la sesión fuente. Es decir, si la sesión comienza en 00:01:00:00 y la sesión desde la que importa comienza en 10:00:00:00, las pistas importadas aparecerán no antes de 9 horas y 59 minutos tras el inicio de la sesión.

Maintain relative timecode values

Esta opción sitúa las pistas con el mismo nivel de desfase de inicio de sesión que tenían en la sesión fuente. Por ejemplo, si la sesión fuente comienza en 01:00:00:00 y contiene una pista que comienza en 01:01:00:00, y la sesión actual está en 02:00:00:00, la pista se colocará en 02:01:00:00 en la sesión actual.

Map Start Time Code to hh:mm:ss:ff

Esta opción sitúa pistas en relación con el tiempo de inicio de sesión original. Por ejemplo, si la sesión comienza en 00:01:00:00 y la sesión desde la que se importan pistas empieza en 10:00:00:00, puede restablecer un código de tiempo de inicio de 00:01:00:00 y así evitar colocar archivos a 9 horas y 59 minutos del inicio de la sesión.

Sección Track Offset Options

◆ Especifique un desfase de pista aparte de cualquier otro que se haya producido con Timecode Mapping Options. La cantidad especificada desfasa cualquier audio importado en la línea de tiempo de la sesión. Los valores se pueden introducir en los parámetros Minutes:Seconds, Bars|Beats, Samples, Time Code o Feet/Frames.

Timecode Mapping Options

Track Offset Options

Page 30: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator26

Page 31: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 5: Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools 27

capítulo 5

Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools

Con DigiTranslator 2.0, se pueden exportar archivos AAF y OMF desde Pro Tools mediante los comandos Bounce to Disk, Export Selected y Export Selected Tracks as OMF/AAF.

Mediante DigiTranslator 2.0, Pro Tools exporta información específica relativa a secuencias AAF, y a secuencias y archivos OMF. Las frecuencias AAF y los archivos y secuencias OMF que se exportan desde Pro Tools sólo conservan las direcciones de código de tiempo, los nombres de región y las definiciones.

Las secuencias AAF y OMF que se exportan desde Pro Tools no son compatibles con archivos de vídeo ni mantienen información sobre asignaciones de módulos adicionales ni parámetros, direcciones ni agrupaciones. Se recomienda que, antes de exportar, se generen todos los efectos pertinentes. Pro Tools exporta automatización de volumen a AAF y OMF, pero únicamente si está desactivada la opción Quantize edits to frames boundaries (Avid Compatibility Mode).

Exportación de las pistas seleccionadas como secuencias OMF/AAFUtilice el comando Export Selected Tracks as OMF/AAF para exportar pistas individuales o una sesión de Pro Tools completa en formato AAF u OMF.

Las pistas se exportan en su totalidad y se hace caso omiso de las selecciones de tiempo.

Si está activada la opción Quantize edits to frame boundaries, cuando se exporta no se mantienen la automatización del volumen y del panorámico de audio.

La pista de vídeo no se puede exportar a AAF ni OMF desde Pro Tools.

Page 32: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator28

Para exportar pistas de audio seleccionadas como frecuencia AAF u OMF:

1 En Pro Tools, seleccione las pistas que desea exportar. Seleccione archivos del mismo tipo o de tipos diferentes.

2 Elija File > Export Selected Tracks as OMF/AAF.

3 En la sección OMFI/AAF Options, seleccione AAF u OMF en el menú desplegable Export As.

4 Si lo necesita, seleccione Enforce Avid Compatibility.

5 Si utiliza MediaManager, seleccione Check In to MediaManager.

6 Compruebe que el formato de código de tiempo de proyecto de destino (Target project timecode format) es el correcto, es decir, el definido para el proyecto en la aplicación de destino (por ejemplo Avid Media Composer).

Es muy probable que el valor sea correcto porque Pro Tools LE lo detecta automáticamente al importar el archivo AAF.

7 En el área Audio Media Options, compruebe que las opciones de formato y profundidad de bits coinciden con las configuradas en el proyecto de destino (definidas con la aplicación de edición de vídeo).

8 En el área Audio Media Options, seleccione la opción Consolidate from source media en el menú desplegable.

9 Defina el resto de opciones de acuerdo con sus preferencias.

10 Haga clic en OK.

11 Haga lo siguiente en el cuadro de diálogo Publishing Options:

• Rellene los campos Pro Tools Comment y Sequence Name.

Para seleccionar varias pistas, pulse la tecla Mayús mientras hace clic sobre ellas. Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción (Macintosh) y haga clic para seleccionar todas las pistas.

Cuadro de diálogo Export to OMF/AAF

Enforce Avid Compatibility limita las opciones de frecuencia de muestreo a 44,1 o 48 kHz. La interpolación sin formación de ruido se aplica a los archivos que se exportan de 24 bits a 16 bits.

Para más información, consulte "Opciones de conversión" en la página 30.

Cuadro de diálogo Publishing Options (opción Export Selected Tracks as OMF/AAF)

Page 33: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 5: Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools 29

– o –

• Si ha seleccionado Check In To MediaManager, rellene los campos Project Name, Bin Name, y Comments.

12 Haga clic en OK.

13 En el cuadro de diálogo Name the OMFI file to export, navegue hasta una carpeta en la que pueda localizar con facilidad la composición de Pro Tools (secuencia AAF u OMF) cuando tenga que importar en una aplicación de vídeo.

14 Haga clic en Save

15 En el cuadro de diálogo Please choose a folder for converted audio files, navegue hasta una carpeta OMFI MediaFiles.

16 Haga clic en User Current Folder.

Pro Tools exporta la composición a la carpeta Import Audio Files y los archivos relacionados a la carpeta OMFI MediaFiles.

17 Si ya está listo para importar los archivos en una aplicación de edición de vídeo, cierre Pro Tools.

Para registrar una secuencia en MediaManager cuando los archivos de esa secuencia no residen en la misma área de trabajo de MediaNetwork:

(sólo en Pro Tools 6.1 para Windows)

1 En Pro Tools, seleccione las pistas que desea registrar en MediaManager.

2 Elija File > Export Selected Tracks as OMF.

3 En el cuadro de diálogo Export to OMF, active la opción Check In to MediaManager.

4 En el menú desplegable Auto Media Options, seleccione Refer to Source Media. Los archivos a los que se haga referencia que no residan en el área de trabajo de MediaNetwork se copian automáticamente en ella una vez haya concluido el proceso de exportación.

5 Seleccione cualquier otra opción que necesite.

6 Haga clic en OK.

7 Elija la ubicación en la que desea almacenar los archivos que acaba de copiar del área de trabajo de MediaNetwork.

8 Haga clic en OK para finalizar el proceso de exportación.

9 En el cuadro de diálogo que aparezca, seleccione la casilla de verificación Would you like to relink your session to the files on MediaNetwork?

Pro Tools crea una secuencia usando el nombre especificado. Al utilizar una aplicación de Avid, el comentario de Pro Tools aparece en la columna de comentarios de Pro Tools del contenedor Avid.

Algunas aplicaciones (como Avid Media Composer) requieren que todos los archivos de medios estén en la carpeta OMFI MediaFiles para que sea posible reenlazarlos en el programa.

Para seleccionar varias pistas, pulse la tecla Mayús mientras hace clic sobre ellas. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) y haga clic para seleccionar todas las pistas.

La acción de vincular la sesión con los archivos en Media-Net es irreversible. Como medida de precaución, se recomienda guardar la sesión justo antes de registrarla en MediaManager. En este caso, si la sesión se vinculara por error, se puede recuperar la sesión que se haya guardado.

Page 34: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator30

Opciones de conversión(Sólo para el comando Export Selected Tracks as OMF/AAF Sequences)

DigiTranslator 2.0 proporciona varias opciones de conversión cuando se exportan pistas a OMF o AAF: OMF/AAF Options, Sample Rate Conversion Options y Audio Media Options.

OMF/AAF Options

Enforce Avid Compatibility

Si está activada la opción Enforce Avid Compatibility, todos los archivos OMF y las secuencias AAF reúnen los requisitos específicos de las estaciones de trabajo de vídeo Avid. Las frecuencias de muestreo se limitan a 44,1 kHz o 48 kHz. Las regiones exportadas se rellenan en los límites del fotograma más próximo (opción Quantize edits to frame boundaries). Este relleno garantiza que la colocación de un archivo en la línea de tiempo sea la misma tanto en los sistemas con precisión de muestra como en los sistemas con precisión de fotograma.

Target project timecode format

Seleccione el formato de código de tiempo del proyecto en el que se debe importar este archivo o secuencia. El formato de código de tiempo puede ser distinto del que tiene la sesión activa. Mediante este parámetro, las regiones se colocan correctamente en sesiones que tienen distintos formatos de código de tiempo; además, calcula el número de muestras que se deben añadir para rellenar regiones en los límites del fotograma.

Quantize edits to frame boundaries

Pro Tools permite la colocación de regiones con precisión de muestra. En Pro Tools, una región, sea cual sea su duración, se puede colocar en cualquier posición sin que las regiones se deban alinear con límites del fotograma.

Sin embargo, casi todos los programas de edición de vídeo, por ejemplo Media Composer, sólo admiten la edición con precisión de fotograma. En estas aplicaciones, el audio sólo se puede editar en todos los límites de fotograma, con lo cual la precisión queda limitada.

Si se selecciona Enforce Avid Compatibility, Quantize edits to frame boundaries se selecciona de forma automática.

La opción Quantize edits to frame boundaries permite que DigiTranslator exporte las ediciones de Pro Tools con precisión de muestra a un archivo OMF para que aparezcan como de precisión de fotograma. Véase de la Figura 3 a la Figura 6 en la página 31.

Opciones de exportación OMF/AAF

Seleccione la opción Quantize edits to frame boundaries cuando convierte la sesión de Pro Tools para poderla utilizar en estaciones de trabajo con edición de precisión de fotograma. Por lo tanto, se selecciona de forma automática siempre y cuando la exportación de pistas se efectúe con la opción Enforce Avid Compatibility activada.

Figura 3. Región original

Figura 4. Región exportada con handles

Page 35: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 5: Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools 31

Cuando cuantifica ediciones en límites de fotogramas, se debe especificar un tamaño de handle (longitud) en Audio Media Options. Consulte "Consolidar tamaño de Handle (milisegundos)" en la página 33.

Se exportará un clip maestro que se compone de la región más el handle (longitud) del inicio y el fin de la región. La secuencia que se exporta crea un subclip que equivale a la región original, pero ampliada a los límites del fotograma más apartados. Por ejemplo, si la región comienza en 1:15 y 500 muestras, el subclip comienza en 1:15; si la región termina en 4:00 y 500 muestras, el subclip termina en 4:01.

Es posible que se oiga audio extra no deseado debido a que la cuantificación de ediciones en límites de fotograma amplía las regiones. Para que en la reproducción no se oiga audio extra, se generan archivos de sonido especiales de un solo fotograma para duplicar los límites originales de la región. En la secuencia exportada, esta clase de archivos de un solo fotograma se colocan en los fotogramas inicial y final de la región ampliada. De esta forma, la ampliación ya no se oirá.

Los archivos OFF se importan a estaciones de trabajo Avid como parte de la secuencia OMF como cualquier otro archivo de sonido. En la línea de tiempo de Avid aparecen como ediciones de un fotograma en cualquier lado de un subclip.

Si debe ampliar el subclip en cualquier punto, no utilice el archivo OFF y ajuste el subclip a su conveniencia.

Cuadro de diálogo Sample Rate Conversion Options

Mediante estas opciones, la frecuencia de muestreo de una sesión de Pro Tools se puede convertir cuando se exporta a AAF u OMF. Para ello, se convierte la frecuencia de muestreo de cada archivo de audio, y se ajustan las ediciones en el archivo AAF u OMF resultante para compensar dicho cambio.

Figura 5. Subclip: región ampliada hasta los límites de fotograma más apartados

Figura 6. Subclip con archivos OFF colocados en los fotogramas de los extremos

Esta solución sólo es aplicable cuando se exporta una secuencia, no cuando se exportan archivos individuales.

Si está seleccionada la opción Quantize Edits to frame boundaries, no se exporta la automatización de volumen de Pro Tools.

Cuadro de diálogo Sample Rate Conversion Options

Consulte "Corrección de velocidad para películas, vídeo NTSC y PAL mediante DigiTranslator" en la página 51 para información sobre la conversión entre distintas velocidades y frecuencias de muestreo mediante DigiTranslator.

Page 36: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator32

Quizá decida cambiar la frecuencia de muestreo de una sesión si está exportando a un sistema, o se encuentra en una fase del proceso, que precisa otra frecuencia de muestreo.

Antes de aplicar una conversión de la frecuencia de muestreo a toda la sesión, compruebe las opciones de pull para el audio y el vídeo.

Asimismo, se puede usar la conversión de frecuencia de muestreo y editar archivos de voces en off de 48 kHz sincronizados con vídeo a 29,97 fps y, a continuación, exportar los archivos editados a un sistema Film Composer que los reproduzca a 24 fps y 44,1 kHz.

En este caso, ajuste el valor de Source audio sample rate en 48 kHz y el de Destination audio sample rate en 44,1 kHz. Estos valores indican a DigiTranslator que se desea ajustar 48.000 muestras de la "velocidad de vídeo" original a 44.100 muestras de la nueva "velocidad de película". Mediante estos parámetros, se ordena a DigiTranslator que aplique pull up al material a velocidad de película y que convierta la frecuencia de muestreo a 44,1 kHz.

Source sample rate

Esta opción permite determinar la frecuencia de muestreo del material con el que se trabaja en Pro Tools, sea cual sea la configuración de la frecuencia de muestreo de la sesión.

Destination Sample Rate

Esta opción permite determinar la frecuencia de muestreo de los archivos de audio tras la conversión a AAF u OMF.

Si este valor difiere del que tiene Source sample rate, la frecuencia de muestreo de audio se convierte digitalmente a la frecuencia de muestreo de destino.

Calidad de conversión de la frecuencia de muestreo

Estos valores corresponden a las opciones de conversión de frecuencia de muestreo de Pro Tools. No se recomienda emplear el valor Low (Fastest). Con el valor Tweak Head (Slowest) se consigue la conversión de frecuencia de muestreo de mayor calidad.

Sección Audio Media Options

Audio Format

Elija si desea que el archivo OMF resultante haga referencia a archivos BWF (.WAV), AIFF, Sound Designer II (sólo Macintosh), o a archivos incrustados. Los archivos de audio se convertirán en consonancia.

Audio bit depth

Como profundidad de bits de destino de los medios exportados, seleccione una profundidad de 16 bits o 24 bits. Si la profundidad de bits se reduce de 24 a 16, Pro Tools aplica el algoritmo para interpolar de AudioSuite sin formación de ruido.

Opciones de audio

Si crea audio AIFF o BWF (.WAV), se añadirán datos OMF a los archivos de audio. Si bien estos archivos de audio se pueden leer en numerosos programas, quizá no sean compatibles con todos.

Page 37: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 5: Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools 33

Medios fuente

Cuando se exportan pistas de Pro Tools a OMF, DigiTranslator puede tratar los medios de audio fuente de tres maneras (como se establece en el menú desplegable Audio Media Options del cuadro de diálogo Export to OMF/AAF).

Refer to source media Crea un archivo OMF que hace referencia a todos los archivos de medios originales que puede. En este caso, el archivo OMF remite a los archivos BWF (.WAV), AIFC o Sound Designer II del proyecto original.

Copy from source media Copia audio a otra unidad o directorio. Durante este proceso se puede convertir la frecuencia de muestreo del audio.

Consolidate from source media Sólo copia la parte de los archivos que se utilizan en la sesión. Por ejemplo, de un archivo de audio de diez minutos, para la sesión quizá sólo desee emplear una región de una décima de segundo. La consolidación de este audio ahorra mucho espacio en disco, ya que sólo se copia el audio que se necesita y se descarta el resto.

Consolidar tamaño de Handle (milisegundos) Especifica el número de milisegundos del archivo de audio original que se deben mantener al comienzo y final de cada clip de audio que se crea. De esta forma, los límites del clip se pueden ampliar, incluso después de haber efectuado la consolidación, en la cantidad que se especifique. Se recomienda dejar un mínimo de 1.000 milisegundos (un segundo) de handle. De esta forma, las ediciones que suenan con

"clipping" o "cortadas" se pueden ajustar. Consolidate Handle Size sólo está disponible si está seleccionada la opción Consolidate from source media.

Bounce To Disk(sólo OMF)

Utilice el comando Bounce to Disk para exportar selecciones de todo el sonido audible de la línea de tiempo a OMF. Es un método útil para generar automatización y módulos adicionales en tiempo real cuando se exporta.

Para exportar a OMF mediante el comando Bounce to Disk:

1 En Pro Tools, prepare la sesión para rebotar a disco y haga la selección pertinente para llevarlo a cabo.

2 Elija File > Bounce To Disk.

3 Seleccione Publish as OMFI.

Si está seleccionada la opción Quantize edits to frame boundaries cuando se convierte de Pro Tools a OMF, la única opción disponible es Consolidate source audio media. Consulte "Quantize edits to frame boundaries" en la página 30.

Cuadro de diálogo Bounce

Page 38: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator34

4 Si lo necesita, seleccione Enforce Avid Compatibility.

5 Si se utiliza MediaManager, seleccione Check In to MediaManager.

6 Haga clic en Bounce.

7 Realice una de las acciones siguientes en el cuadro de diálogo Publishing Options:

• Rellene los campos Pro Tools Comment y Clip Name.

– o –

• Si está registrando en MediaManager, rellene los campos Pro Tools Comment y Clip Name, y los campos de MediaManager Options (Project Name, Bin Name y Comments).

8 Haga clic en OK para finalizar el proceso de exportación.

Todo el sonido audible de la selección se exporta a archivos OMF multimono.

Actualización de archivos de la base de datos de MediaNetwork

En un entorno MediaManager, los archivos que se desee exportar a otro sistema se deben registrar en MediaManager. De lo contrario, no serán compatibles con otros sistemas. En un entorno MediaManager, las estaciones de trabajo de vídeo Avid dependen de MediaManager para supervisar archivos.

En entornos que no son MediaManager, cada estación de trabajo Avid de un sistema MediaNetwork tiene una subcarpeta para archivos de medios OMF. Sólo esas estaciones de trabajo pueden actualizar la base de datos de archivos de dicha carpeta. Si no se actualiza la base de datos, las estaciones de trabajo no pueden ver los medios. Cuando se actualice la base de datos de MediaNetwork, todas las estaciones de trabajo podrán ver los medios.

Por ejemplo, para exportar una mezcla rebotada de una sesión de Pro Tools a una estación de trabajo Avid:

1 Elija File > Bounce To Disk.

2 Seleccione la carpeta de medios OMF que pertenece a la estación de trabajo Avid de destino del sistema MediaNetwork.

3 Rebote a la carpeta de medios OMF que se ha seleccionado.

Para poder incluir los archivos exportados, la estación de trabajo Avid debe actualizar su base de datos. Tras haber completado estos pasos, los archivos exportados se pueden ver en todas las estaciones Avid del sistema MediaNetwork.

Enforce Avid Compatibility limita las opciones de frecuencia de muestreo a 44,1 o 48 kHz. La interpolación sin formación de ruido se aplica a los archivos que se exportan de 24 bits a 16 bits.

Publishing Options con MediaManager

Page 39: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 5: Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools 35

Export Selected(sólo OMF)

Utilice el comando Export Selected para exportar regiones individuales desde la lista de regiones en formato OMF. Las regiones de esta lista que se exportan a OMF desde la lista de regiones no generan ningún efecto en tiempo real (módulos adicionales) ni automatización de pistas.

Para exportar como archivos las regiones seleccionadas:

1 En la lista de regiones, seleccione las regiones que desea exportar.

2 En el menú desplegable de la lista de regiones Audio, elija Export Selected.

3 En el cuadro de diálogo Export Selected, seleccione la casilla de verificación Publish as OMF.

4 Si lo necesita, seleccione Enforce Avid Compatibility.

5 Si se utiliza MediaManager, seleccione Check In to MediaManager.

6 En Destination Directory, seleccione un directorio de ubicación. Si se registran archivos en MediaManager, la ubicación debe estar en el área de trabajo de MediaNetwork.

7 Haga clic en Export.

8 Haga lo siguiente en el cuadro de diálogo Publishing Options:

• Rellene los campos Pro Tools Comment y Clip Name.

– y –

• Seleccione el formato de código de tiempo del proyecto de destino (Target Project Time Code Format).

Si se ha seleccionado más de una región para exportar, el campo Clip Name no está disponible y DigiTranslator emplea los nombres de las regiones para designar a los archivos exportados.

9 Haga clic en OK para finalizar el proceso de exportación.

Para seleccionar varias regiones, pulse la tecla Mayús mientras hace clic sobre ellas.

Export Selected (cuadro de diálogo)

Enforce Avid Compatibility limita las opciones de frecuencia de muestreo a 44,1 o 48 kHz. La interpolación sin formación de ruido se aplica a los archivos que se exportan de 24 bits a 16 bits.

Page 40: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator36

Opciones de exportación OMF(Sólo para los comandos Bounce to Disk y Export Selected as Files)

• Publish As OMFI

• Enforce Avid Compatibility

• Check In to Avid Unity MediaManager (si está disponible)

Publish As OMFI

Si está activada la opción Publish As OMFI, cualquier archivo o secuencia que se exporte contiene los datos sobre AAF u OMF que se necesitan para el intercambio con Avid y otras aplicaciones compatibles con AAF u OMF.

Para garantizar la compatibilidad OMF, haga lo siguiente:

• Limite los tipos de archivo a AIFF, BWF (.WAV) y SD II.

• Limite el formato a (Multiple) Mono.

• Cuando se elige el comando Bounce to Disk, se debe usar la opción Convert After Bounce.

Enforce Avid Compatibility

Si está activada la opción Enforce Avid Compatibility, todos los archivos y secuencias OMF reúnen los requisitos específicos de las estaciones de trabajo de vídeo Avid.

Si está activada la opción Enforce Avid Compatibility:

• Las frecuencias de muestreo se limitan a 44,1 kHz o 48 kHz.

• Si se exporta una secuencia OMF desde Pro Tools, las regiones exportadas se rellenan en los límites del fotograma más próximo. Mientras que Pro Tools permite operaciones de edición con precisión de muestra de hasta

1/192,000 de segundo con los sistemas Pro Tools|HD, en numerosos sistemas de edición de vídeo sólo se pueden efectuar ediciones en los límites de fotograma (según la frecuencia de fotogramas, aproximadamente cada trigésima parte de segundo). Este relleno garantiza que la colocación de un archivo en la línea de tiempo sea la misma tanto en los sistemas con precisión de muestra como en los sistemas con precisión de fotograma.

Check In To MediaManager

(sólo en Pro Tools 6.1 para Windows)

Si está activada la opción Check In To MediaManager, todos los archivos y secuencias que se exportan se registran en la base de datos MediaManager. Consulte capítulo 6, "Trabajo con Avid Unity MediaManager".

La opción Check In to MediaManager sólo está disponible si en Pro Tools se ha iniciado sesión en un sistema MediaManager.

Seleccione esta opción si almacena archivos en un área de trabajo de MediaNetwork mediante MediaManager.

Para asegurar la compatibilidad con MediaManager:

■ El directorio de destino de los archivos que se exportan debe ser de MediaNetwork.

■ En el menú File Type, SD II debe estar atenuado en gris. Los archivos SD II no se pueden registrar directamente en MediaManager desde Pro Tools. MediaManager no admite archivos OMF de SD II exportados desde Pro Tools.

Page 41: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 5: Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools 37

Publishing OptionsCuando se exportan archivos OMF desde Pro Tools, en el cuadro de diálogo Publishing Options hay opciones de publicación de OMF y MediaManager que proporcionan información relativa a los medios o secuencias OMF. Las opciones varían según el método con el que se exportan los archivos OMF y si se ha iniciado sesión en MediaManager.

Opciones OMFI

Pro Tools Comment Identifica la fuente del archivo y, de forma predeterminada, adopta el nombre de la sesión actual. El campo Pro Tools Comment no está disponible si no se utiliza el comando Export Selected as Tracks, puesto que el audio de una pista puede tener distintas fuentes.

Sequence Name Es el nombre que aparece en pantalla cuando el archivo se importa a otro programa compatible con AAF u OMF. El nombre de la secuencia no es el nombre del archivo que figura en el buscador. De forma predeterminada, en este campo aparece el nombre de la región de Pro Tools. Si se exporta más de una región, todos los nombres de clip adoptan automáticamente el nombre de la región.

Opciones de MediaManager

(sólo en Pro Tools 6.1 para Windows)

Si está registrando archivos en MediaManager, también aparecen los campos siguientes:

Project Name Si se introduce el nombre de un proyecto de MediaNetwork que ya existe, el archivo se almacena con el proyecto correspondiente. Si se introduce el nombre de un proyecto que no existe, se crea uno.

Bin Name Si se introduce el nombre de un contenedor que ya existe (como parte del proyecto que se ha especificado en el campo Project Name), el archivo se almacena en el contenedor correspondiente. Si se introduce un nombre de contenedor que no existe, se crea uno.

Comments Cuando la secuencia o el archivo se importan a un sistema Avid, los comentarios que se inserten en este campo aparecen en la ventana de información del navegador de MediaManager y en el campo Comments del contenedor de datos Avid.

Cuadro de diálogo Publishing Options (opción Export Selected Tracks as OMF/AAF)

Page 42: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator38

Registro de tiempoCuando se exporta a AAF u OMF, todos los medios OMF exportados tienen un registro de tiempo. Un registro de tiempo consiste en una ubicación de código de tiempo que se almacena con un archivo de medios.

En el registro de tiempo se puede encontrar:

• La ubicación de código de tiempo de la cinta fuente

• La posición en que se grabó el archivo en la línea de tiempo de Pro Tools

• La posición en que se colocó una región en una línea de tiempo de Avid o Pro Tools

• Los códigos de tiempo introducidos por el usuario

Los registros de tiempo se pueden guardar en tres ubicaciones de un archivo de medios:

• En una definición de región

• En los metadatos del formato de archivo (por ejemplo, los conjuntos de metadatos de archivo .WAV)

• En los conjuntos de metadatos de archivo AAF u OMF

Exportación de una región

Si exporta una región, el registro de tiempo constituye el punto de inicio de la región respecto al punto en el que el archivo se comenzó a grabar. Por ejemplo, si se graba un archivo de 1:00 a 1:30 y lo ajusta para que comience a 1:15; el registro de tiempo de la región exportada es 1:15. Esto se cumple aunque la región se deslice en la línea de tiempo.

Exportación de una región como parte de una secuencia

Cuando una región se exporta como parte de una secuencia, el registro de tiempo original de la sesión indica la posición de la sesión en la línea de tiempo de la secuencia.

Exportación de un archivo

Grabado en Pro Tools Si el archivo se ha grabado en Pro Tools, el registro de tiempo es la posición de la línea de tiempo en la que empieza la grabación. Por ejemplo, si el archivo se graba de 1:00 a 2:00, el registro de tiempo es 1:00.

AudioSuite con la opción Playlist Si el archivo se crea en AudioSuite mediante la opción Playlist, el registro de tiempo es la posición de la línea de tiempo en la que se emplaza la región fuente. Por ejemplo, si un archivo se graba de 1:00 a 2:00 y después se hace que comience en 4:00, el archivo se duplica, se procesa con el módulo adicional y el nuevo registro de tiempo de la copia es 4:00.

AudioSuite con la opción Region List Si el archivo se ha creado con AudioSuite y la opción de la lista de regiones, el registro de tiempo indica el registro de tiempo original del archivo fuente. Por ejemplo, si un archivo se graba de 1:00 a 2:00 y después se hace que comience en 1:15, el archivo se duplica, se procesa con el módulo adicional y el nuevo registro de tiempo de la copia es 1:15.

Registro de tiempo actual Si se importa un archivo que ya tiene un registro de tiempo, se mantiene como tal en el archivo exportado. Si el archivo original tiene un registro de tiempo en el conjunto de metadatos de formato, cuando se exporta se copia en los metadatos de OMF.

Page 43: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 5: Exportación de AAF y OMF desde Pro Tools 39

Exportación de un archivo sin registro de tiempo

Si se importa un archivo que carece de registro de tiempo (por ejemplo, un efecto de sonido de un CD), cuando se exporta el registro de tiempo es 0.

Importación de archivos de una secuencia OMF o AAF de Avid

Si se importa un archivo de una secuencia OMF o AAF de Avid, el registro de tiempo de la cinta fuente del archivo de medios se convierte en el registro de tiempo original del nuevo archivo de Pro Tools. El registro de tiempo del usuario mantiene el registro de tiempo original.

DigiBase proporciona columnas para metadatos OMF de Avid: Clip Name, Tape, FPS, Original Timestamp y User Timestamp.

Page 44: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator40

Page 45: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 6: Trabajo con Avid Unity MediaManager 41

capítulo 6

Trabajo con Avid Unity MediaManager

Avid Unity MediaManager(sólo en Pro Tools 6.1 para Windows)

Avid Unity MediaManager es un producto de bases de datos Avid para supervisar archivos en un sistema Avid Unity MediaNetwork. MediaManager permite buscar, ordenar y recuperar medios de forma rápida y sencilla, a la vez que mantiene un control de acceso seguro del proyecto. MediaManager también permite a los asistentes de producción y a otros administradores de medios llevar a cabo su trabajo fuera del programa de edición. De este modo, se garantiza la continuidad del trabajo creativo a la vez que se efectúan las tareas administrativas. MediaManager, que se integra a la perfección con las aplicaciones Avid, Pro Tools y otras herramientas de productividad, permite gestionar activos desde una ubicación central externa al programa de edición.

Pro Tools con DigiTranslator 2.0 presenta compatibilidad integrada para MediaManager, lo que incluye el registro de archivos y las funciones de arrastrar y colocar archivos o secuencias desde el navegador de MediaManager directamente en la línea de tiempo de Pro Tools.

Avid Unity Media Manager requiere Pro Tools versión 6.1 en Windows.

Avid Unity MediaNetworkLa solución Avid Unity MediaNetwork se ha diseñado específicamente para guardar y compartir de forma dinámica los medios de alta resolución y gran ancho de banda. Ofrece ventajas administrativas, de configuración y rendimiento significativas con respecto a las redes de área de almacenamiento estándar (SAN). Avid Unity MediaNetwork se basa en la arquitectura de sistemas de archivos altamente optimizada y personalizada de Avid. Ofrece una amplia gama de medios comprimidos y sin comprimir en tiempo real, a la vez que permite realizar tareas de edición, acabado, audio y gráficos de forma simultánea — utilizando los mismos proyectos y archivos de medios — en un área de trabajo compartida.

Para obtener la información más reciente sobre compatibilidad entre distintas versiones de Avid Unity MediaNetwork, MediaManager y determinados sistemas Pro Tools, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Page 46: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator42

Conexión de Avid Unity MediaNetwork

Para conectar Avid Unity MediaNetwork, utilice Avid Connection Manager. Las áreas de trabajo MediaNetwork funcionan como volúmenes en red normales. El administrador de Avid Unity MediaNetwork asignará un nombre de usuario y una contraseña a su cuenta, así como los permisos de lectura o lectura y escritura en cada área de trabajo.

Configuración de Avid Connection Manager

Antes de conectar MediaNetwork, configure Avid Connection Manager.

Para configurar Avid Connection Manager:

1 Elija Inicio> Programas > Avid Unity > Avid Unity Connection Manager.

2 En Avid Connection Manager, elija Configure.

3 En el cuadro de diálogo Configure Connection Manager, seleccione la letra de unidad inicial para las áreas de trabajo MediaNetwork.

4 Seleccione "Synchronize the system clock with the Server clock". Esta acción es necesaria para evitar problemas de acceso y creación de títulos relacionados con el tiempo. Sincroniza el tiempo de cliente MediaNetwork con el tiempo de MediaNetwork File Manager.

5 Haga clic en OK.

Conexión de MediaNetwork

Una vez conectado MediaNetwork en un cliente de Windows, permanecerá conectado, de modo que sólo es necesario realizar la conexión una vez. Para cerrar Windows y MediaNetwork, seleccione Apagar o Cerrar sesión en el menú Inicio. La próxima vez que inicie Windows, también se conectará MediaNetwork de forma automática.

Para conectar MediaNetwork:

1 Elija Inicio> Programas > Avid Unity > Avid Unity Connection Manager.

2 En el cuadro de diálogo Login, introduzca el nombre de usuario y contraseña y haga clic en OK.

El nombre de usuario y la contraseña de MediaNetwork deben ser los mismos que el nombre de usuario y la contraseña de Windows. Si está conectado a una red distinta (como a una red de área local mediante Ethernet), se recomienda utilizar el mismo nombre de usuario y la misma contraseña para MediaNetwork y la otra red.

Cuadro de diálogo Configure Connection Manager

Page 47: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 6: Trabajo con Avid Unity MediaManager 43

3 En el cuadro de diálogo Avid Unity Connection Manager, seleccione las áreas de trabajo de MediaNetwork que desea montar.

4 Si desea volver a montar de forma automática las áreas de trabajo seleccionadas la próxima vez que se conecte, seleccione "Automatically remount these workspaces the next time I log in".

5 Haga clic en Apply.

Se montarán las áreas de trabajo de MediaNetwork seleccionadas.

Cómo montar y desmontar áreas de trabajo de MediaNetwork

Utilice Avid Unity Connection Manager para gestionar la conexión de MediaNetwork mientras está conectado.

Para montar áreas de trabajo de MediaNetwork:

1 En la barra de herramientas, elija Avid Unity Connection Manager > Manage Connections.

– o –

Elija Inicio> Programas > Avid Unity > Avid Unity Connection Manager.

Se abrirá el cuadro de diálogo Avid Unity Connection Manager.

2 En el cuadro de diálogo Avid Unity Connection Manager, seleccione las áreas de trabajo de MediaNetwork que desea montar.

3 Haga clic en Apply.

4 Si desea volver a montar de forma automática las áreas de trabajo seleccionadas la próxima vez que se conecte, seleccione "Automatically remount these workspaces the next time I log in".

Cuadro de diálogo Login

Cuadro de diálogo Avid Unity Connection Manager

Avid Unity Connection Manager

No monte ni desmonte áreas de trabajo de Avid Unity MediaNetwork mientras Pro Tools esté en funcionamiento.

No se recomienda asignar áreas de trabajo mediante el comando Conectar a unidad de red en Windows para los clientes de Pro Tools.

Page 48: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator44

Para desmontar áreas de trabajo de MediaNetwork:

1 En Avid Connection Manager, elija Manage Connections para abrir el cuadro de diálogo Avid Unity Connection Manager.

2 En el cuadro de diálogo Avid Unity Connection Manager, anule la selección de las áreas de trabajo de MediaNetwork que desee desmontar (haga clic en Clear All para desmontar todas las áreas de trabajo de MediaNetwork).

3 Haga clic en Apply.

Cambio de usuario

Distintos usuarios pueden utilizar el mismo cliente de Pro Tools para trabajar en proyectos diferentes con distintos permisos de área de trabajo de MediaNetwork.

En MediaNetwork, para cerrar la sesión y abrirla como otro usuario:

1 Si Pro Tools está ejecutándose, ciérrelo.

2 En Avid Connection Manager, elija Change User.

3 Escriba su nombre de usuario y contraseña.

4 Haga clic en OK.

Se desconectará el usuario anterior de MediaNetwork, y se iniciará sesión en MediaNetwork con un usuario nuevo. Utilice Manage Connections para montar áreas de trabajo de MediaNetwork (consulte "Cómo montar y desmontar áreas de trabajo de MediaNetwork" en la página 43).

MediaManager SetupCuando se utiliza MediaManager para registrar archivos en el sistema MediaNetwork, MediaManager puede supervisar cómo se hace referencia a dichos archivos por parte de otros archivos OMFI, y hacer que estén disponibles para utilizarlos con otros proyectos.

Hay dos niveles de interacción entre Pro Tools y MediaManager. El primero es la conexión en segundo plano, y el segundo es la interfaz de navegador de MediaManager. Ambos niveles de interacción con MediaManager requieren sus propios procedimientos de conexión.

Conexión en segundo plano de MediaManager

La conexión en segundo plano permite registrar archivos en MediaManager sin iniciar la interfaz de navegador.

Para configurar e iniciar Avid MediaManager para una conexión en segundo plano:

1 En Pro Tools, elija File > Log In to MediaManager para abrir el cuadro de diálogo MediaManager Login.

2 Introduzca el nombre del host para la base de datos.

3 Inicie sesión utilizando un nombre de usuario y una contraseña autorizados.

Page 49: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 6: Trabajo con Avid Unity MediaManager 45

Interfaz de navegador de MediaManager

Con la interfaz de navegador de MediaManager, puede buscar fácilmente los archivos que ya se han registrado en MediaManager, y arrastrarlos y colocarlos en Pro Tools.

Para conectar MediaManager mediante el navegador:

1 Inicie Internet Explorer.

2 Introduzca el nombre del host para la base de datos. Si el sistema tiene una configuración no estándar, es posible que tenga que introducir una URL.

3 Introduzca un nombre de usuario y una contraseña que se hayan autorizado (es decir, que haya configurado el administrador de sistemas de Avid Unity MediaNetwork) para iniciar sesión.

Inicio de sesión de MediaManagerEl elemento de menú de inicio de sesión de MediaManager alterna entre "Log In to MediaManager" y "Log Out of MediaManager", según si está conectado o no.

El cuadro de diálogo de inicio de sesión de MediaManager se compone de lo siguiente:

Host Name El nombre de host es el nombre del servidor Web donde se ha instalado MediaManager. Si el administrador de

MediaManager ha seleccionado la configuración estándar, sólo necesita especificar el nombre de host. Este campo conserva la información para las siguientes conexiones.

User Name Introduzca su nombre de usuario en este campo. El nombre de usuario tiene una limitación de 16 caracteres. Este campo adopta de forma predeterminada el último nombre de usuario que se haya especificado.

Password Introduzca su contraseña en este campo. La contraseña tiene una limitación de 16 caracteres. Este campo no recuerda las contraseñas especificadas con anterioridad.

Log In On Launch Cuando se marca esta casilla, Pro Tools inicia de forma automática el cuadro de diálogo de inicio de sesión de MediaManager cada vez que se inicia Pro Tools. Se necesita introducir la contraseña para iniciar sesión. Esta casilla recuerda la última configuración utilizada.

Log In Al hacer clic en este botón, Pro Tools se conectará a MediaManager. Si la conexión se lleva a cabo de forma satisfactoria, el cuadro de diálogo se cierra y la configuración se guarda.

Cancel Este botón cierra el cuadro de diálogo sin guardar los cambios de configuración (excepto la configuración de la casilla Log In On Launch).

Mensajes de error

Host Not Found Indica que el servidor no responde, o la URL o el host son incorrectos.

User Name/Password Not Found Indica que el nombre de usuario o la contraseña son incorrectos o no están completos.

Cuadro de diálogo de inicio de sesión del navegador de MediaManager

Page 50: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator46

Registro de archivos en MediaManager

Los archivos registrados en MediaManager se pueden buscar, ordenar y supervisar mediante una amplia gama de criterios, incluidos el nombre de archivo, el nombre de proyecto o el nombre de la secuencia con la que están asociados. MediaManager sólo puede supervisar los medios o archivos de secuencia que residen en un área de trabajo MediaNetwork.

Registrar una secuencia en MediaManager

Para reproducir una secuencia que se ha registrado en MediaManager, todos los archivos de medios a los que hace referencia la secuencia también deben residir en el mismo sistema MediaNetwork. Cuando se exporta una secuencia a MediaManager, Pro Tools con DigiTranslator 2.0 garantiza que, de forma automática, todos los archivos necesarios se copien en la ubicación pertinente. Para obtener más información sobre cómo exportar una secuencia a MediaManager, consulte "Exportación de las pistas seleccionadas como secuencias OMF/AAF" en la página 27.

Visualización de archivos MediaManager

Fotograma inicial

Cuando se importa un archivo de audio en MediaManager, en las tres visualizaciones de MediaManager se representa con el gráfico de forma de onda estándar como fotograma inicial.

No es posible registrar archivos de Sound Designer II en MediaManager desde Pro Tools. Aunque MediaManager admita archivos SD II y los archivos SD II registrados desde una estación de trabajo de vídeo Avid se puedan importar en sesiones de Pro Tools, MediaManager no reconocerá los archivos SD II exportados desde Pro Tools.

Cuando cree sesiones en un entorno MediaManager, siempre debe activar Enforce Mac/PC Compatibility en el cuadro de diálogo New Session. Asimismo, puede configurar las sesiones para que adopten de forma predeterminada los formatos AIFF o WAV, o se conviertan en archivos SD II al exportar.

Fotogramas iniciales

Page 51: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Capítulo 6: Trabajo con Avid Unity MediaManager 47

Ventana de información de archivo

MediaManager muestra la siguiente información para los archivos de medios exportados desde Pro Tools:

Name Muestra el nombre de la secuencia OMF o del clip del archivo de medios. Los nombres de clip son, de forma predeterminada, los nombres de las regiones que aparecen en Pro Tools.

Type Muestra tres tipos de archivo: secuencia, clip maestro o subclip.

• En esta ventana se incluye una sesión de Pro Tools como secuencia. Son los metadatos de una sesión de Pro Tools que se ha guardado como archivo AAF u OMFI.

• En esta ventana se incluye una región de archivo completo de Pro Tools como clip maestro.

• En esta ventana se incluye una región de Pro Tools como subclip.

Fecha de creación Muestra la fecha en que se exporta el archivo desde Pro Tools (o Avid NewsCutter), no la indicación de tiempo original de Pro Tools.

Modified Date Muestra la fecha en que se actualiza el archivo. Cambia cada vez que se actualiza el campo Comments.

Check-in Date Muestra la fecha en que se registra el archivo en MediaManager.

Pro Tools Comment Muestra (de forma predeterminada) el nombre de la sesión de Pro Tools o la secuencia OMFI de origen. Puede sobrescribirse introduciendo manualmente otro comentario de Pro Tools en el cuadro de diálogo Publishing Options durante la exportación de las pistas seleccionadas como archivos OMF en Pro Tools.

Duración Muestra la longitud del archivo en horas, minutos y segundos.

Created By Muestra el nombre de usuario de la persona que ha registrado el archivo en MediaManager.

Referenced Está configurado como "Yes" si el archivo forma parte de una secuencia OMFI o clip maestro de Avid que también están registrados en MediaManager.

Media Size Indica el tamaño del archivo.

Video Está vacío para los archivos de audio exportados desde Pro Tools.

Ventana de información ampliada

Muchos de los parámetros mostrados en esta ventana se configuran mediante MediaManager. No obstante, los siguientes parámetros deben reflejar de forma precisa el archivo de sonido:

Audio Indica la frecuencia de muestreo.

Audio Format Muestra el formato de audio (BWF, AIFF y SD II).

Bit Depth Indica la profundidad de bits.

fps Muestra la frecuencia de fotogramas (fotogramas por segundo) elegida en el cuadro de diálogo Publishing Options.

Inicio Muestra la indicación de tiempo original.

Pistas Muestra información sobre las pistas desde las que se ha capturado el audio durante el proceso de digitalización en NewsCutter. Las pistas de audio van de la A1 a la A8.

Page 52: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator48

Media Status Display

Los indicadores de estado de color significan lo siguiente:

Verde El medio se encuentra online.

Rojo El medio se encuentra offline.

Amarillo El medio se ha arrastrado desde MediaManager y puede requerir una transferencia de medios.

Azul Algunos medios relacionados se encuentran offline.

Elementos relacionados

Los subclips se consideran "elementos relacionados" con sus clips maestros, y los clips maestros y los subclips que se utilizan en una secuencia son elementos relacionados con la secuencia. MediaManager puede buscar y mostrar todos los elementos relacionados de un determinado archivo o secuencia. De este modo, resulta sencillo encontrar todos los archivos de medios relacionados con una secuencia de Pro Tools que se ha registrado en MediaManager.

Aplicación de áreas de trabajo de MediaNetwork

Todos los archivos de medios registrados en MediaManager deben residir en un área de trabajo de MediaNetwork. Si intenta guardar un archivo en una ubicación que no sea un área de trabajo de MediaNetwork, aparecerá un mensaje de advertencia: "MediaManager files must be saved to a MediaNetwork workspace". Haga clic en OK para volver a la ventana de información del archivo.

Compatibilidad con Avid Media ToolUna vez registrados los archivos en MediaManager, puede visualizarlos con Avid Media Tool si:

• MediaManager está instalado en el sistema Avid.

– y –

• Los archivos se han exportado desde Pro Tools utilizando Bounce to Disk, Export Selected as Files o Export Selected as AAF/OMF.

– y –

• Los archivos residen en la subcarpeta de la carpeta OMFI MediaFiles en el área de trabajo de MediaNetwork.

Page 53: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Apéndice A: Información de referencia sobre DigiTranslator 49

apéndice a

Información de referencia sobre DigiTranslator

Archivo de notas sobre la conversiónSi hay algún error, truncamiento en el nombre de las regiones u otras notas (por ejemplo, omisión de generación de efectos), durante la importación de una secuencia AAF o una secuencia o archivo OMF, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le preguntará si desea un informe detallado de los cambios. Haga clic en Yes y elija la ubicación donde desea guardar el archivo de notas sobre la conversión.

El archivo de notas sobre la conversión puede abrirse con la mayoría de las aplicaciones de procesamiento de texto que lean archivos de texto.

Formato de las notas sobre la conversión

Las notas sobre la conversión tienen el siguiente formato:

Nombre pista <inicio código tiempo–final código tiempo> "nombre clip (si está disponible)"; mensaje

Notas de conversión y categorías

El archivo de notas sobre la conversión se divide en dos categorías. A continuación se incluyen mensajes de muestra de cada categoría, con explicaciones de lo que ha ocurrido y las soluciones pertinentes, si es necesario.

Errores de análisis

Ejemplo

A1<01:00:00:00–01:00:04:20>error reading component "Assertion in OMF_Objects2x.cpp", line 2871;substituting fill

Este error indica un problema que se puede haber originado en DigiTranslator o en la aplicación que ha producido el archivo OMF. En la conversión de la composición, habrá silencio o vídeo en negro en el intervalo en cuestión.

Omisión de generaciones

Ejemplo 1

A1<01:00:02:00–01:00:07:01>no rendering for effect:EFF_AUDIO_EQMB;using bypass clip

Indica la presencia de un efecto para el cual no hay generación. El clip de omisión (bypass) es el material fuente (sin procesar) para el efecto.

Page 54: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator50

Ejemplo 2

V1<01:00:48:25–01:00:49:26>no rendering for effect: omfi:effect:VideoRepeat;substituting silence/video black

En algunos efectos, la duración de la salida es distinta a la de la entrada. En ese caso, no tiene sentido sustituir una omisión cuando falta la generación, ya que no se sincroniza correctamente. DigiTranslator sustituye el silencio o el vídeo en negro.

Omisión de efectos

A1<01:00:02:00–01:00:07:01>ignoring rendering for effect: EFF_AUDIO_EQMB;using bypass clip.

Indica que el usuario ha seleccionado "Ignore Rendered Audio Effects" en DigiTranslator. Esta nota resulta útil para indicar anomalías en la secuencia convertida, de modo que el usuario pueda determinar si se necesita realmente el efecto omitido.

Generación incompleta

A1<00:00:28:29-00:00:31:17>incomplete rendering for effect; using bypass clip.A2<00:00:28:29-00:00:31:17>incomplete rendering for effect Audio MultiBand EQ; using bypass clip.

Indica que no se ha generado completamente un efecto en un límite de fundido de un sistema Avid. Durante la importación, Pro Tools omite la generación incompleta e importa el audio sin el efecto. Si lo necesita, vuelva a generarlo y a crear el fundido en el sistema Avid. A continuación, expórtelo de nuevo.

Nombres truncados

Ejemplo

A1<01:00:02:02–01:00:07:01>"Jag film to Whirl.01.Sub.03.new.01"=>"Jag film to Whirl.01.Sub.03"

Pro Tools limita la longitud de los nombres de clips a 31 caracteres, mientras que Media Composer (y OMF) no imponen ninguna limitación al respecto. Estas entradas permiten determinar el clip que representa una determinada región de Pro Tools si se ha truncado el nombre.

Errores varios

Ejemplo

A1<01:00:00:00–01:00:16:06>"Jag film to Whirl.01.Sub.06.new.01";insufficient source material for clip;shortening clip by 1 sample

Esta nota de conversión tiene un carácter básicamente informativo. Indica que DigiTranslator no ha podido convertir con exactitud la secuencia OMF y ha tenido que efectuar un ajuste para que Pro Tools pueda interpretarla.

Este error se produce porque las aplicaciones no siempre calculan del mismo modo la cantidad de muestras de un fotograma. En algunas ocasiones, puede que no haya suficientes muestras de medios para admitir un determinado clip de Pro Tools. De ser así, el audio puede contener ruidos.

Page 55: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Apéndice A: Información de referencia sobre DigiTranslator 51

Corrección de velocidad para películas, vídeo NTSC y PAL mediante DigiTranslator

Figura 7. Frecuencias de fotogramas, transferencias de Telecine y velocidades de reproducción relativas

más rápida

más lenta

25 fps

24 fps

23,976 fps

30 fps

29,97 fps

misma velocidad de programa, menos fotogramas por segundo más fotogramas por segundo

misma velocidad de programa,

x104,1667% up x96,0% down("4%" pull up) ("4%" pull down)

x100,1% up(0,1% pull up) (0,1% pull down)

x99,9% down

Telecine

Telecine

(0,1% pull down)x99,9% downx100,1% up

(0,1% pull up)

Page 56: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

Guía de opciones integradas de DigiTranslator52

Tabla 1. Configuración de frecuencias de muestreo según los factores de Pull Up y Pull Down

Pull Up/DownSample Rate

44100 48000 88200 96000 176400 192000

+4,1667% y +0,1%

45983 50050 91967 100100 n/a n/a

+4.1667% 45938 50000 91875 100000 n/a n/a

+4,1667% y -0,1%

45892 49950 91783 99900 n/a n/a

+0.1% 44144 48048 88288 96096 176576 192192

-0.1% 44056 47952 88112 95904 176224 191808

-4,0% y +0,1% 42378 46126 84757 92252 n/a n/a

-4.0% 42336 46080 84672 92160 n/a n/a

-4,0% y -0,1% 42294 46034 84587 92068 n/a n/a

En Pro Tools, configure la frecuencia de muestreo de destino deseada con la opción Destination Sample Rate.

Page 57: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

AAAF 10

abrir en Pro Tools 16importar

opciones de conversión 22importar en Pro Tools 18metadatos 9referencias de archivos externos 13

abrir una secuenciaAAF en Pro Tools 16OMF en Pro Tools 16

AIFC 14archivos externos (referencias) 13Audio bit depth (opción) 32Audio format (opción) 32Audio Media Options (sección) 32

al exportar 32al importar 23

autorizaciónDigiTranslator 2.0 5

Avid Connection Manager 42Avid Media Tool 48Avid Unity MediaNetwork 41

BBounce to Disk (comando) 33

Ccambio de usuario 44Check In To MediaManager (opción) 36conectar MediaNetwork 42Consolidate from source media (opción) 23, 33Consolidate Handle Length 33

(ms) (opción) 23Consolidate Handle Size 33

conversión de frecuencia de muestreo(archivos de audio) 24(usar) 32

Convert clip-based gain to automation (opción) 22Copy from source media (opción) 23, 33

Ddatos de medios 9desmontar áreas de trabajo de MediaNetwork 44Destination sample rate (opción) 24, 32DigiTranslator

demostración de 15 días 6instalar 5

DigiTranslator 2.0autorizar 5

EEnforce Avid Compatibility (opción) 30, 36Export Selected (comando) 35Export Selected Tracks

as OMF (opción) 27as OMF/AAF (opción) 27

exportar 32cuadro de diálogo Sample Rate Conversion

Options 31opción Publish As OMFI 36valores de OMF/AAF Options 30

exportar OMFcomando Bounce to Disk 33comando Export Selected 35cuadro de diálogo Publishing Options 35opción Consolidate from source media 33opción Copy from source media 33opción Refer to source media 33opciones de conversión 30

índice alfabético

Índice alfabético 53

Page 58: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

54

Fflujo de trabajo de intercambio

medios externos 13medios incrustados 12

Force to target session format (opción) 23frecuencia de muestreo (calidad de

conversión) 25, 32

Gganancia de clip 22

IIgnore clip-based gain (opción) 22Ignore keyframe gain (opción) 22Ignore rendered audio effects (opción) 22iLok 6iLok USB Smart Key 5Import Movie (comando) 19importar

archivos OMF de MediaManager en Pro Tools 19

Audio Media Options 23cuadro de diálogo Sample Rate Conversion

Options 24pistas AAF en Pro Tools 18pistas OMF en Pro Tools 18Timecode Mapping Options 25Track Offset Options 25

MMediaManager 41

arrastrar y colocar archivos en Pro Tools 20conectar 45importar archivos OMF en Pro Tools 19opciones de publicación 37registrar archivos 46registrar una secuencia 46ventana de información ampliada 47ventana de información de archivo 47

MediaNetwork 41Avid Connection Manager 42cambio de usuario 44conectar 42desmontar áreas de trabajo 44montar áreas de trabajo 43

MediaNetwork (base de datos) 34

Guía de opciones integradas de DigiTranslator

mediosfuente 23, 33incrustados 11

mensajes de errorHost Not Found 45User Name/Password Not Found 45

metadatos 9montar áreas de trabajo de MediaNetwork 43Movie (menú)

comando Import Movie 19Multi-Cam (archivos de resolución) 17

OOMF 10

abrir en Pro Tools 16datos de medios 9importar

opciones de conversión 22importar pistas en Pro Tools 18medios incrustados 11metadatos 9opciones de publicación 37referencias de archivos externos 13

OMF/AAF Options (valores)al exportar 30

opciones de conversión AAF/OMFal importar 22

PPACE Anti-Piracy 5página Web 3Pan odd tracks left/even tracks right (opción) 22Pro Tools y Avid (terminología) 10Publish As OMFI (opción) 36

QQuantize edits to frame boundaries (opción) 30

RRefer to source media (opción) 33Refer to source media (where possible)

(opción) 23registrar

archivos en MediaManager 46una secuencia en MediaManager 46

registro de tiempo 38

Page 59: Guía de opciones integradas de DigiTranslator

SSample Rate Conversion Options (cuadro de

diálogo)al exportar 31al importar 24

Sound Designer II (SD II) 14Source sample rate (opción) 24, 32

TTarget project timecode format (opción) 30tarjeta de licencia 5Timecode Mapping Options (sección)

al importar 25Track Offset Options (sección)

al importar 25

Índice alfabético 55

Page 60: Guía de opciones integradas de DigiTranslator