guía de referencia rápida - crsl.es

10
Gracias por adquirir este producto de Panasonic. En este documento se describe cómo conectar la unidad y se presentan las funciones que se utilizan frecuentemente. Consulte las Instrucciones de uso (incluidas en el CD-ROM proporcionado) para obtener información detallada de seguridad, así como instrucciones y resolución de problemas. Nota: En este manual se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario. KX-NT700: Versión 3.0 o superior Cable PC (1) Cable EP (1) Cable USB (1) Tarjeta de memoria SD (1) sólo KX-NT700NE Adaptador de CA (1) Accesorios incluidos Guía de referencia rápida Teléfono de conferencia IP KX-NT700 Nº modelo KX-NT700C: PQLV206 KX-NT700AL/NZ: PQLV206AL KX-NT700NE/RU: PQLV206CE KX-NT700UK/ML: PQLV206E KX-NT700BX: PSLP1662 Cable de CA (2) sólo KX-NT700BX

Upload: others

Post on 26-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de referencia rápida - crsl.es

Gracias por adquirir este producto de Panasonic.

En este documento se describe cómo conectar la unidad y se presentan las funciones que se utilizan frecuentemente.

Consulte las Instrucciones de uso (incluidas en el CD-ROM proporcionado) para obtener información detallada de

seguridad, así como instrucciones y resolución de problemas.

Nota: En este manual se omite el sufijo de cada número de modelo a no ser que sea necesario.

KX-NT700: Versión 3.0 o superior

Cable PC (1)

Cable EP (1)

Cable USB (1)

Tarjeta de memoria SD (1)

sólo KX-NT700NE

Adaptador de CA (1)

Accesorios incluidos

Guía de referencia rápida

Teléfono de conferencia IP

KX-NT700Nº modelo

KX-NT700C: PQLV206

KX-NT700AL/NZ: PQLV206AL

KX-NT700NE/RU: PQLV206CE

KX-NT700UK/ML: PQLV206E

KX-NT700BX: PSLP1662

Cable de CA (2)

sólo KX-NT700BX

Page 2: Guía de referencia rápida - crsl.es

Por su seguridadPara reducir el riesgo de lesiones, muerte, descargaeléctrica, incendio, funcionamiento incorrecto y dañosen el equipo o propiedad, tenga en cuenta las siguientesprecauciones de seguridad.

ADVERTENCIA

Seguridad general• No desmonte esta unidad. Sólo el personal

cualificado debería realizar reparaciones de lamisma. Si desmonta esta unidad, puede quedarexpuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos. Unmontaje incorrecto podría producir una descargaeléctrica.

• No introduzca objetos extraños en la unidad.• No conecte ni desconecte el enchufe de CA con las

manos húmedas.• Desconecte la unidad de la toma de CA, desconecte

el cable LAN y póngase en contacto con eldistribuidor si:– El cable del adaptador de CA, el cable de CA o

el enchufe de CA están dañados odeshilachados.

– La unidad está expuesta a la lluvia, agua ocualquier otro líquido.

– La unidad se cae o sufre daños.– Los componentes internos quedan expuestos al

sufrir daños.– La unidad no funciona correctamente.– El rendimiento empeora.

• Desconecte la unidad de la toma de CA ydesconecte el cable LAN si la unidad emite humo,un olor anómalo o ruidos pocos comunes. Estascondiciones pueden provocar incendios odescargas eléctricas. Compruebe que ya no seemita humo y póngase en contacto con un serviciocualificado.

• Limpie periódicamente el enchufe de CA con unpaño seco y suave para eliminar el polvo y otrosdesechos.

Instalación• No conecte la unidad a la toma de CA, cables de

extensión de CA, etc. de ninguna manera quesupere la clasificación de potencia o no cumpla conlas instrucciones que se incluyen con la toma de CA,los cables de extensión de CA, etc.

• No toque la unidad, el adaptador de CA, el cable deladaptador de CA, el cable telefónico o de CAdurante una tormenta eléctrica.

• No instale puertos telefónicos en lugares húmedosa menos que estén diseñados específicamentepara ello.

• No toque los cables o terminales telefónicos sinaislar si no ha desconectado la línea telefónica enel interface de red.

• Si se utiliza un adaptador de CA, utilice únicamenteel adaptador de CA suministrado.

• El adaptador de CA se debería conectar en unatoma de CA en posición vertical o en una toma deCA instalada en el suelo. Nunca instale el adaptadorde CA en una toma de CA instalada en el techo, yaque su peso podría provocar que se desconectara.

• Conecte la unidad únicamente en el tipo desuministro eléctrico indicado en la etiqueta adheridaa la unidad. Compruebe el tipo de suministroeléctrico en el lugar de instalación, en casonecesario.

• Tenga cuidado al instalar o modificar líneastelefónicas.

Colocación• Evite que la unidad entre en contacto con líquidos

(lluvia, agua, humedad, aceite, etc.) o humo y polvoexcesivos. No someta la unidad a golpes excesivos.

• No coloque nada encima del cable del adaptador deCA, cable de CA o cable LAN. No coloque estaunidad en un lugar donde pueda pisar el cable deladaptador de CA, el cable de CA o el cable LAN otropezar con ellos.

• Coloque esta unidad en una superficie plana. Si launidad se cae, podrían producirse daños o lesionesgraves.

• Deje un espacio de 10 cm alrededor de la unidadpara permitir una ventilación adecuada.

CUIDADO

• No coloque objetos pesados encima de esta unidad.• Si la unidad recibe energía del adaptador de CA, el

adaptador de CA es el dispositivo de desconexiónprincipal. Asegúrese de que la toma de CA seencuentre ubicada cerca de la unidad y sea de fácilacceso, de modo que la unidad puedadesconectarse de la toma de CA, si fuera necesario.

• Desconecte el cable del adaptador de CA y todoslos cables de la unidad antes de proceder a sulimpieza. Limpie la unidad con un paño seco ysuave. No utilice líquidos, aerosoles, productosabrasivos o agentes químicos para limpiar launidad.

• La tarjeta de memoria SD puede comportar riesgosde asfixia u otras complicaciones en caso de quelos niños se la traguen. Mantenga la tarjeta dememoria SD fuera del alcance de los niños.

• Cuando no se utilice durante un prolongado periodode tiempo, desconecte la unidad de la toma de CA.

2 Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida

Page 3: Guía de referencia rápida - crsl.es

Si la unidad recibe energía de un suministroeléctrico PoE, desconecte el cable LAN.

Para usuarios que usen cable de ali-mentación tipo británico (conectorde tres clavijas)

Por razones de seguridad, lea detenidamenteel siguiente texto.Para su seguridad y comodidad este equipo sesuministra con un conector de tres clavijas. En esteconector dispone de un fusible de 3 amperios. Si elfusible debe sustituirse, asegúrese de que el nuevofusible sea de 3 amperios de potencia y que cuente conla aprobación de ASTA o BSI para BS1362.

Compruebe que la marca ASTA o la marca BSI

aparezcan mostradas en el fusible. Si el conectorcuenta con una cubierta de fusible extraíble, debecomprobar que se vuelva a colocar en su lugar una vezse haya procedido a la sustitución del fusible. Si pierdela cubierta de fusible, no debe utilizar el conector hastaque obtenga una cubierta nueva. Puede adquirir unacubierta de fusible en su distribuidor Panasonichabitual.SI EL CONECTOR CON FUSIBLE INCORPORADONO SE PUEDE CONECTAR EN LA TOMA DE CA DESU OFICINA, EXTRAIGA EL FUSIBLE, CORTE ELCONECTOR Y DESÉCHELOS DE FORMA SEGURA.EXISTE PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAGRAVE SI INTRODUCE EL CONECTOR CORTADOEN UN ZÓCALO DE 13 AMPERIOS.Si desea instalar un nuevo conector, tenga en cuenta elcódigo de cableado que se indica a continuación. Sitiene alguna duda, consulte a un electricista.

IMPORTANTELos colores de los cables de esta toma principal sonlos siguientes:Azul: neutralMarrón: con corriente

Como es posible que los colores de los cables de latoma principal el aparato no correspondan con lasmarcas de color que identifican los terminales de lastomas, proceda tal y como se indica a continuación.El cable de color AZUL se debe conectar al terminalmarcado con la letra N o de color NEGRO.El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminalmarcado con la letra L o de color ROJO.Bajo ninguna circunstancia deben conectarse estoscables a la toma de tierra del conector de tres clavijas,marcada con la letra E o el símbolo de Tierra .

Para sustituir el fusibleAbra el compartimento del fusible con un destornilladory sustituya el fusible y la cubierta de fusible.

o

Para obtener el mejor ren-dimiento• Utilice la unidad en una habitación silenciosa. Se

recomienda un ruido ambiental inferior a los 50 dBA.• Utilice la unidad en una habitación con poco eco. No

coloque la unidad cerca de paredes, ventanas,particiones, etc.

• Durante los primeros 30 segundos de una llamadaTEL, la unidad se ajusta para obtener la mejorcalidad de sonido. Hable por turnos con el otrointerlocutor al comienzo de una conversación. (eltiempo que se necesita varía en función de lacondición de la línea telefónica y las característicasde audio de la habitación). Durante este periodo, elsonido puede cortarse o intensificarse y atenuarserespectivamente. Esto es normal.

• No obstruya la unidad durante las llamadas.Mantenga sus manos, así como objetos comunes,tales como carpetas, tazas y cafeteras alejados dela unidad durante las llamadas.

Guía de referencia rápida 3

Guía de referencia rápida

Page 4: Guía de referencia rápida - crsl.es

Información general so-bre la unidadVista principal

La apariencia de la unidad varía en función del país ozona geográfica.

C B

C

G H I J G

B

B

C

E

F

A

B

C

D

AltavozIndicadores (4 ubicaciones)Micrófonos integrados (4 ubicaciones)Puerto USB (USB)Ranura de la tarjeta de memoria SDJack AUDIO IN/OUTJacks MIC externo cableado (EXT MIC1, EXTMIC2)Puerto telefónico (LINE)Puerto LAN (LAN)Entrada de CC (DC IN)

Panel frontal

KX-NT700C/UK/AL/NZ/BX/ML

A

B

C

D E GF

H I J K L

KX-NT700NE

A

B

C

D E GF

H I J K L

KX-NT700RU

A

B

C

D E GF

H I J K L

Tecla (tecla altavoz)Tecla desplazamiento/volumen ([ ] y [ ])Tecla (tecla enmudecer/borrar)Tecla FLASH/RTecla REDIAL/PAUSE/PantallaTeclas de funciones ([F1], [F2] y [F3])Pulse una tecla de función para seleccionar lafunción que aparece directamente sobre dichatecla. Por ejemplo, en esta ilustración, pulse [F3]para seleccionar (agenda).Tecla MIC NOISE CUT/Tecla BACKTecla MENUTecla ENTERTeclas de control de reproducción

Conexiones básicas

E

D

DA

LINE

LAN DC IN

B

C F

KX-NT700BX

Cable de adaptador de CA

4 Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida

Page 5: Guía de referencia rápida - crsl.es

Cable LANCable telefónicoA la toma de CAKX-NT700BX: utilice el cable de CA suministradoAl concentrador de conmutaciónJack telefónico o central telefónica

Nota• Si "Select Country" aparece tras encender

la unidad, pulse [ ] o [ ] repetidamente paraseleccionar el país de uso y, a continuación,pulse GUARDA .

• Si se utiliza un adaptador de CA, utiliceúnicamente el adaptador de CA suministrado.

• Para utilizar PoE (Power over Ethernet),conecte el cable LAN a un concentrador deconmutación compatible con PoE(IEEE802,3af). El adaptador de CAsuministrado no necesita conectarse cuando seutiliza PoE.

Conectar una extensión portátil (EP)

A

B

C

Jack AUDIO IN/OUTCable EPJack para auriculares de EP

Conectar un ordenador

Realizar la conexión utilizando el cable USB

USBA

B

Puerto USBCable USB

Realizar la conexión utilizando el cable para PC

ABC

D

Jack AUDIO IN/OUTCable PCJack para micrófono (rojo) de ordenador

Jack para auriculares (verde) de ordenador

Conexión a un MIC externo cableado

Se puede conectar un KX-NT701 MIC externocableado opcional a la unidad utilizando los jacks EXTMIC1 (A) o EXT MIC2 (B). Se pueden conectar 2micrófonos.

A

B

Cambiar el idioma1. Pulse [MENU].2. Pulse [ ] o [ ] repetidamente para seleccionar

"Ajustes básicos".3. Pulse [ENTER] dos veces.4. Pulse [ ] o [ ] repetidamente para seleccionar el

idioma que desee.5. Pulse [ENTER].6. Pulse [MENU].

Modo de funcionamientoAl seleccionar un modo de funcionamiento, la unidadfunciona como una extensión SIP de la central, comoteléfono para realizar conferencias IP punto-a-punto ocomo dispositivo de audio USB de un ordenador.1. Pulse [MENU].2. Seleccione "Modo funcionam" y, a continuación,

pulse SELECC .3. Seleccione el ajuste que desee. (Por defecto:

"IP-PBX")• "IP-PBX": la unidad puede realizar y recibir

llamadas IP como una extensión SIP de lacentral. Para realizar una llamada, se especificael número de extensión SIP del otro interlocutoro el URI SIP.

• "Igual a igual": es posible realizar llamadasIP de igual a igual. Para realizar una llamada,debe especificarse la dirección IP del otrointerlocutor.

• "Audio USB": la unidad funciona como eldispositivo de audio USB de un ordenador.

4. Pulse GUARDA .5. Para activar los nuevos ajustes, desconecte el

adaptador de CA de la toma de CA y, a

Guía de referencia rápida 5

Guía de referencia rápida

Page 6: Guía de referencia rápida - crsl.es

continuación, vuelva a conectarlo para reiniciar launidad.• Si utiliza PoE, desconecte el cable LAN de la

unidad y, a continuación, vuelva a conectarlo.

Seleccionar líneaLa disponibilidad de la línea TEL, línea EP o línea PCse determina por la configuración "Selecciónlínea".1. Pulse [MENU].2. Pulse LÍNEA .3. Seleccione el ajuste que desee.

• "IP + TEL": las líneas IP y TEL estándisponibles.

• "IP + PS": las líneas IP y EP están disponibles.• "IP + PC": las líneas IP y PC están disponibles.

4. Pulse GUARDA .5. Pulse [MENU].

Nota• Cuando el modo de funcionamiento esté

ajustado a "Audio USB", no podrá seleccionar"Selección línea".

• Si selecciona "IP + TEL", cambie el modo demarcación (valor predeterminado: "Tono") sifuera necesario:[MENU]®seleccione "ConfiguracTEL"®seleccione "Modo demarcado"®seleccione "Impulso" o "Tono"®

GUARDA ®[MENU]

Red IP, Configuración deSIPPara conectar correctamente la unidad a una red IP,debe ajustarse la siguiente configuración para quecoincida con la configuración de la red IP.– Modo de dirección IP: asignación de dirección IP

automática (DHCP) o manual (estática) (valorpredeterminado: estática)

– Dirección IP (si se selecciona el modo de conexiónestática; valor predeterminado: 192.168.0.2)

– Máscara de subred (si se selecciona el modo deconexión estática; valor predeterminado:255.255.255.0)

– Gateway predeterminado (si se selecciona el modode conexión estática: valor predeterminado:0.0.0.0)

Para utilizar la unidad como una extensión SIP de lacentral, la unidad debe registrarse como una extensiónSIP a través de la programación de la central, laconfiguración de "Modo funcionam" debe ajustarseen "IP-PBX" (el ajuste predeterminado) y la siguienteconfiguración debe ajustarse para coincidir con laconfiguración de la central.– Nº extensión SIP– ID autenticación SIP– Contraseña SIP– Nombre dominio usuario SIP– Dirección IP serv proxy SIP– Número puerto serv proxy SIP– Dirección IP de registro SIP– Número puerto de registro SIPConsulte a su administrador del sistema para obtenerinformación sobre la configuración adecuada.

Nota• Si se modifican estos ajustes, la unidad debe

reiniciarse antes de que tengan efecto losnuevos ajustes. Consulte Instrucciones de usopara obtener información adicional.

• Para confirmar el número de extensión SIP,pulse [MENU]®"Nº extensión SIP"®

SELECC .• Si la unidad está conectada a un dispositivo que

no sea una central de Panasonic,"Compatibilidad Panasonic PBX" de"Configuración de protocolo" deberáajustarse a "Desactivar" (valorpredeterminado: Activar).

Realizar llamadasRealizar una llamada a un número deteléfono o dirección IP

1. Compruebe que la línea que desee ("IP" o "TEL")se encuentre seleccionada. Cambie la líneaseleccionada pulsando la tecla de función central[F2].

A

B

La línea TEL está seleccionada (A). La línea IP seseleccionará si se pulsa IP (B).

2. Pulse [ ].

6 Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida

Page 7: Guía de referencia rápida - crsl.es

3. Introduzca el número de teléfono o la dirección IP.• Se pueden introducir las direcciones IP con el

teclado. [0]–[9] se utilizan para introducirnúmeros y [ ] se utiliza para introducir un punto.Después de introducir la dirección IP, pulse [#]o [ENTER].

4. Para finalizar la llamada, pulse [ ].

Realizar una llamada a un número deextensión SIP o URI SIP

1. Compruebe que la línea "IP" esté seleccionada.2. Introduzca el número de extensión SIP o el URI SIP.

• Para introducir un URI SIP:1. Pulse una tecla de marcación.

El icono de la tecla de función centralcambiará a URI .

2. Pulse URI para seleccionar el URI SIP.3. "sip:" se visualiza de forma automática.

Introduzca el URI SIP después de los dospuntos.

Ejemplo:

sip:Nombre de usuario*1@*2Nombre de dominio

(máx. 32 caracteres) (máx. 64 caracteres)

*1 También puede introducir un número de extensiónSIP en lugar de un nombre de usuario.

*2 Para introducir @, pulse CARÁCT para pasar delmodo de entrada de caracteres al modo deentrada alfabético y, a continuación, pulse [#].

• Puede cambiar entre el modo de entradanumérico y el alfabético pulsando CARÁCT , ypuede cambiar entre mayúsculas y minúsculaspulsando [ ].

• Cuando el modo de entrada de caracteres es elmodo de entrada alfabético, puede introducir unpunto pulsando [1].

3. Pulse [ ].4. Para finalizar la llamada, pulse [ ].

Realizar llamadas con una EP u or-denador

1. Realice o conteste a una llamada utilizando la EP oel ordenador y compruebe que puede hablar yescuchar al otro interlocutor.

2. Conecte la unidad a la EP u ordenador (consultepágina 5).

3. Compruebe que el ajuste deseado estéseleccionado ("PS", "PC" o "AUDIO-USB").• Puede cambiar el ajuste en "Selección

línea" (consulte página 6) o "Modofuncionam" (consulte página 5).

A

B

La línea PS está seleccionada (A). La línea IP seseleccionará si se pulsa IP (B).

4. Pulse [ ].5. Finalice la llamada con la EP u ordenador y, a

continuación, pulse [ ].

Realizar llamadas desde la agenda

Para agregar entradas en la agenda, consulte lasInstrucciones de uso.1. Pulse .2. Pulse [ ] o[ ] repetidamente para desplazarse

por las entradas de la agenda.3. Cuando aparezca la entrada que desee, pulse

[ ] o .

Nota• La línea que se seleccionó cuando la entrada se

almacenó en la agenda ("IP" o "TEL") apareceen el borde inferior derecho de la pantalla. Estalínea se utilizará cuando se llama a la entrada.

La línea TEL seutilizará cuandollame a este nú-mero.

• Si la configuración "Selección línea" noestá ajustada en "IP + TEL" (consultepágina 6), no se podrán llamar a los números delínea TEL.

Realizar llamadas de conferen-cia1. Pulse CONF .

• La llamada actual queda en retención.2. Compruebe que la línea deseada esté seleccionada

("IP" o "TEL").3. Llame al interlocutor que desea agregar a la

conversación.

Guía de referencia rápida 7

Guía de referencia rápida

Page 8: Guía de referencia rápida - crsl.es

4. Una vez el interlocutor conteste, pulse CONF paracomenzar la llamada de conferencia.

Finalizar una llamada de conferencia

Pulse [ ] para desconectar ambos interlocutores.o1. Pulse FIN .2. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar al interlocutor que

desee eliminar de la conferencia y, a continuación,pulse SELECC .

Contestar a llamadas1. Pulse [ ] o RESPON .2. Para finalizar la llamada, pulse [ ].

Nota• Si "Selección línea" se ajusta en "IP +

PC" o "IP + PS", no se pueden realizar o recibirllamadas TEL.

Recibir una segunda llamada

Mientras está llamando, puede recibir una segundallamada y, a continuación, unirse a las 2 llamadas yestablecer una llamada de conferencia.

Confirmar el llamante y, a continuación, crearuna llamada de conferencia1. Pulse RESPON .

• La primera llamada queda en retención y puedehablar con el segundo llamante.

• Para finalizar la segunda llamada, pulseFIN y, a continuación, continúe con la

primera llamada.2. Pulse CONF para establecer una llamada de

conferencia.

Rechazar una segunda llamadaPulse RECHAZ . El segundo llamante se desconecta y lallamada actual continúa.

Funciones útilesConferencing Phone Manager (CPM)

CPM es un software para ordenador que puedeutilizarse con la unidad. Incluye las siguientes funcionesútiles:• Videoconferencias• Compartir aplicaciones• Realizar llamadas utilizando la agenda telefónica o

el historial de llamadasPara obtener más información, consulte lasInstrucciones de funcionamiento de ConferencingPhone Manager.

Grabar

Se pueden grabar las conversaciones y las notas de vozen una tarjeta de memoria SD (de 32 MB a 2 GB).Introduzca la tarjeta de memoria SD con la etiquetamirando hacia arriba.Para grabar una conversación, pulse GRABAR durante laconversación.

Conversión de la velocidad de la con-versación

Puede ajustar la velocidad de la conversación del otrointerlocutor durante una llamada pulsando VELOC. .Pulse repetidamente para cambiar la configuraciónactual o desactivar la función.En la pantalla aparece "LENTO" mientras esta funciónse encuentra activa.

Reducir el ruido de los micrófonos

Puede pulsar la tecla [MIC NOISE CUT/ ] duranteuna llamada para reducir el ruido ambiental que losmicrófonos capturan y envían al otro interlocutor. Pulserepetidamente para cambiar la configuración actual odesactivar la función.En la pantalla aparece "Sin sonido" mientras estafunción se encuentra activa.

8 Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida

Page 9: Guía de referencia rápida - crsl.es

Guía de referencia rápida 9

Notas

Page 10: Guía de referencia rápida - crsl.es

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón

Copyright:Este material está registrado por Panasonic System Networks Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para usointerno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de PanasonicSystem Networks Co., Ltd.

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010

PSQX4834UA-VB KK1108HF5061

La KX-NT700UK y KX-NT700NE están diseñadas para trabajar con:• Red Automática Conmutada Analógica (PSTN) de países europeos

Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que el KX-NT700UK y el KX-NT700NE cumplen los requisitosesenciales y otras prestaciones relevantes de la Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia yTelecomunicaciones.Las Declaraciones de conformidad de los productos Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en:

http://www.doc.panasonic.de

Póngase en contacto con el representante autorizado:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania