guÍa de trabajo de fin de mÁster

29
Guía de Trabajo Fin de Máster Máster en Formación en Portugués para Profesorado de Enseñanza Primaria y Secundaria Facultad de Formación del Profesorado

Upload: others

Post on 29-Jun-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

Guía de Trabajo Fin de

Máster

Máster en Formación en Portugués para

Profesorado de Enseñanza Primaria y Secundaria

Facultad de Formación del Profesorado

Page 2: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

2

ÍNDICE

ÍNDICE.................................................................................................................................................... 2 GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER ................................................................................................... 3

1. Descripción del Trabajo fin de Máster ................................................................................................ 3

1.1 Objeto ........................................................................................................................................................ 3 1.2. Requisitos previos .............................................................................................................................. 3

2. Objetivos de la asignatura Trabajo Fin de Máster ......................................................................... 3

2.1. Competencias ....................................................................................................................................... 3 2.2. Resultados de aprendizaje .............................................................................................................. 4

3. Elaboración del Trabajo Fin de Máster .............................................................................................. 5

3.1. Objetivos específicos ......................................................................................................................... 5 3.2. Contenidos ............................................................................................................................................. 5

4. Evaluación del Trabajo Fin de Máster ................................................................................................ 7

4.1. Entrega y defensa ............................................................................................................................... 7

4.1.1. Requisitos de entrega y defensa ........................................................................................... 7 4.1.2. Plazos de entrega y defensa ................................................................................................... 7

4.2. Sistema de evaluación y calificación ........................................................................................... 7

4.2.1 Tribunales de evaluación ......................................................................................................... 7 4.2.2 Criterios de evaluación ............................................................................................................. 7

Page 3: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

3

GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

1. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO FIN DE MÁSTER

1.1 OBJETO

El Trabajo fin de Máster (TFM en lo sucesivo) tiene como finalidad acreditar que el estudiante del Máster en Formación en Portugués para Profesorado de Enseñanza Primaria y Secundaria ha adquirido los conocimientos y competencias asociados al título.

1.2. REQUISITOS PREVIOS

El TFM sólo se podrá defender tras la aprobación de la totalidad de los créditos correspondientes al resto de las asignaturas que forman parte del Plan de Estudios del Máster. El TFM tiene carácter individual y original, por lo que no podrá ser firmado por varios autores. El alumno deberá redactar su trabajo cuidando la presentación formal, la bibliografía y la relación de recursos web, ajustándose al sistema de citas de la guía de estilo de la Facultad de Formación del Profesorado incluida en la normativa de defensa de trabajos de fin de grado y másteres del centro, la cual se acompaña.

Advertimos especialmente sobre la necesaria autenticidad y originalidad del trabajo, no siendo permitido en ningún caso el plagio de contenidos directamente extraídos de internet u otros medios, así como la reutilización de materiales presentados a otras asignaturas del título. En estos casos, el tribunal se reserva el derecho de impedir la defensa del trabajo.

2. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA TRABAJO FIN DE MÁSTER

2.1. COMPETENCIAS

En el TFM, como en la asignatura de Prácticas Docentes, se trabajan todas las competencias generales y específicas del título. Para poder valorar su consecución, el TFM debe contemplar el conjunto de actividades sistematizadas en las que colaboran los Centros Educativos implicados y la Facultad de Formación del Profesorado de la Universidad de Extremadura, y cuyo fin es poner a los estudiantes del Máster en contacto con el mundo profesional docente.

Debe ser considerado como un referente fundamental en la formación inicial del futuro profesor relacionada con la enseñanza y aprendizaje de la lengua y cultura portuguesas, destacando las siguientes dimensiones:

1. Dimensión formativo-teórica, tiene un carácter generalista y se centra en un conocimiento general del funcionamiento del Centro, en la observación de la práctica del

Page 4: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

4

aula y en la iniciación del estudiante como docente atendiendo a contenidos generales, aunque centrando su actividad en la especialidad de lengua y cultura portuguesas.

2. Dimensión formativa-práctica que le permite al alumno un acercamiento a la realidad profesional, lo que le posibilita:

Conocer la realidad escolar a través de la observación directa.

Ejercitarse en el desempeño de competencias profesionales docentes elaboradas a nivel teórico.

Situarse ante realidades concretas.

Dominar técnicas y practicar destrezas que preparen para la docencia en portugués.

Experimentar en situaciones controladas y autorizadas.

Reflexionar sobre lo que se hace y lo que se puede hacer.

3. Dimensión reflexivo-crítica, ya que determinadas competencias profesionales a desarrollar por el alumno requieren un escenario real. Reflexionar en y sobre la acción permite utilizar y contrastar instrumentos conceptuales que den respuestas a demandas y problemas que necesariamente se han presentado en la práctica.

2.2. RESULTADOS DE APRENDIZAJE

Se evaluará si se han conseguido las competencias del título en la asignatura TFM comprobando si el alumno ha conseguido, al menos, los siguientes resultados de aprendizaje:

1. Expresión correcta y fluida de sus conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.

2. Elaboración de trabajos personales buscando, obteniendo, procesando y comunicando información (oral, impresa, audiovisual, digital o multimedia).

3. Realización de TFM que programa la docencia de la especialidad en un curso completo, concretando el currículo que se vaya a implantar en un centro docente, incluyendo metodologías didácticas tanto grupales como personalizadas adaptadas a la diversidad de los estudiantes, estimulando el esfuerzo del estudiante y su capacidad para aprender por sí mismo y con otros, la evaluación, la investigación y la innovación de los procesos de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras.

4. La interrelación entre la enseñanza del idioma y su cultura.

Cada TFM tendrá asignado un Tutor, entre los profesores que imparten docencia en el Máster y los docentes propuestos por los Departamentos con docencia en el título. Su misión fundamental será fijar las especificaciones del TFM, orientar al alumno durante la realización del mismo, garantizar que los objetivos fijados inicialmente son alcanzados y autorizar su presentación. En los plazos habilitados a tal efecto, el alumno elegirá una línea de TFM y tutor correspondiente. Posteriormente, la Comisión de Calidad hará definitiva la propuesta de TFM elegida.

Page 5: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

5

3. ELABORACIÓN DEL TRABAJO FIN DE MÁSTER

3.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1. Integrar la teoría con la práctica docente.

2. Conocer la realidad social, cultural y educativa de los centros escolares.

3. Iniciación en el trabajo y destrezas docentes, especialmente las vinculadas al proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua y de la cultura portuguesas.

4. Desarrollar el hábito de la observación sistemática y la reflexión.

5. Desarrollar la acción sobre la reflexión.

6. Observar, conocer e identificar las características comunes y específicas del alumnado adaptando su labor docente a las mismas, y la atención a la diversidad.

7. Explorar, crear, desarrollar y mejorar las aptitudes y actitudes para llevar a cabo las funciones docentes.

8. Colaborar y participar en todas las actividades del centro escolar, así como las desarrolladas por el profesor-tutor.

3.2. CONTENIDOS

El TFM pretende contribuir a que el alumno reflexione sobre su intervención docente. El alumno elegirá una de entre las cuatro líneas de investigación planteadas, que funcionan como módulos de especialidad:

- lengua portuguesa

- didáctica del portugués

- didáctica de la historia y la cultura portuguesas

- Prácticas externas

En el caso de que el alumno vincule el TFM a las prácticas, se recomienda que el TFM tenga, al menos, los siguientes apartados:

1. Introducción y justificación del trabajo.

2.- Descripción del centro de prácticas. Deberá incluir una contextualización del centro en el entorno sociocultural, así como una breve descripción de sus características, organigrama del centro, alumnado, instalaciones y líneas bilingües.

3. Análisis de la programación de aula y su vinculación con la planificación del Centro. En este apartado se trata de analizar las relaciones de, al menos, una Unidad Didáctica, prevista en el Proyecto Curricular de etapa. Algunos de los aspectos a considerar:

Metodología: características y tipos de tareas desarrolladas.

Page 6: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

6

Adecuación de objetivos, contenidos y competencias trabajados en la UD a la etapa correspondiente.

Criterios e instrumentos de evaluación utilizados.

Tratamiento de las Nuevas Tecnologías y competencia digital.

Recursos utilizados: materiales, humanos…

4. Intervención docente: desarrollo del plan de trabajo. Descripción de las experiencias docentes desarrolladas desde una revisión crítica a partir de la línea de investigación elegida. Para ello, se comentarán:

Los objetivos y contenidos seleccionados. Estado de la cuestión y fundamentación teórica.

La metodología y recursos utilizados. Preguntas de investigación: planteamientos utilizados y resultados obtenidos.

La evaluación: momentos, criterios e instrumentos.

5. Autoevaluación. Al final del TFM es necesario que se recoja una autorreflexión y valoración crítica de los problemas con los que el alumno de prácticas se ha encontrado para el desarrollo eficaz de su labor en el proceso de formación inicial como docente.

6. Conclusiones. Aportaciones personales al TFM, relacionadas con la práctica docente y la línea de investigación.

7. Referencias bibliográficas.

En el caso de que el alumno no vincule el TFM a las prácticas, se recomienda que el TFM tenga, al menos, los siguientes apartados:

1. Introducción y justificación del trabajo. 2. Marco teórico y estado de la cuestión. 3. Metodología. 4. Desarrollo de los contenidos y/o resultados. 5. Conclusiones. 6. Referencias bibliográficas y fuentes utilizadas. 7. Anexos, si los hubiera.

Page 7: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

7

4. EVALUACIÓN DEL TRABAJO FIN DE MÁSTER

4.1. ENTREGA Y DEFENSA

4.1.1. REQUISITOS DE ENTREGA Y DEFENSA

El TFM debe presentar obligatoriamente en su portada los siguientes datos: nombre y apellidos del alumno, y en su caso identificación del centro de realización de las prácticas.

El trabajo, que debe poseer las características propias de un trabajo científico (índice, citas, bibliografía, etc.), ocupará como máximo 50 folios (A4).

El alumno entregará, en los plazos previstos, 3 copias del TFM a su Profesor Tutor, quien deberá autorizar su defensa (Anexo incluido en esta guía), y remitir las 3 copias junto con una copia en formato digital a la Comisión de Calidad para que se proceda a la defensa pública del trabajo según lo previsto en el calendario.

El TFM será defendido oralmente por el estudiante en sesión pública ante el Tribunal y contará con un máximo de 20 minutos para la exposición.

4.1.2. PLAZOS DE ENTREGA Y DEFENSA

Sobre la entrega y tutela véase el documento: “Modelo para solicitar TFM a la Comisión de Calidad”.

La entrega del TFM se realizará según los plazos que fije la Secretaría Académica de la Facultad de Formación del Profesorado.

Previamente se hará público el calendario de defensas. Durante el acto de defensa el estudiante dispondrá de unos minutos para exponer oralmente una síntesis de los aspectos fundamentales de su trabajo. Una vez concluida la exposición, el alumno contestará a las preguntas y aclaraciones que le planteen los miembros del Tribunal. En los casos que estén fuera de estos plazos, se arbitrarán los plazos y medidas necesarios para la correcta defensa de TFM.

4.2. SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

4.2.1 TRIBUNALES DE EVALUACIÓN

El TFM será defendido por el estudiante ante un tribunal formado por tres profesores (al menos dos de ellos vinculados a las asignaturas del módulo de especialidad o línea de investigación planteada por el estudiante), entre los que no puede estar el Profesor Tutor.

4.2.2 CRITERIOS DE EVALUACIÓN

El Tribunal valorará de forma específica los siguientes apartados:

Page 8: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

8

En su caso, el análisis reflexivo que de la experiencia práctica realice el estudiante en relación con la formación recibida en las asignaturas del Máster.

Comprensión de los procesos educativos en general y de los procesos de enseñanza-aprendizaje en particular.

Análisis de las concepciones de la educación derivadas de las propuestas curriculares.

Capacidad de establecer relaciones entre los diferentes niveles de planificación curricular.

Diseño y desarrollo de planes de trabajo adaptados al contexto sociocultural.

Capacidad para organizar la enseñanza adecuada al nivel correspondiente.

Preparación selección o elaboración de materiales didácticos.

Capacidad para desarrollar una observación sistemática.

Colaboración con los distintos sectores de la comunidad educativa y del entorno.

En su evaluación, que será motivada, calificará al estudiante según el sistema de calificaciones vigente en cada momento (RD 1125/2003, artículo 5º). A la vista de las notas de los estudiantes, el Tribunal determinará la concesión de las matrículas de honor correspondientes, teniendo en cuenta que la mención de matrícula de honor podrá ser otorgada a estudiantes que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9.

Page 9: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

9

Solicitud de tutela Trabajo Fin de Máster

Máster en Formación en Portugués para

Profesorado de Enseñanza Primaria y Secundaria

Facultad de Formación del Profesorado

Page 10: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

10

El TFM se realizará bajo la supervisión, al menos, de un tutor académico y que será un profesor

perteneciente a alguna de las áreas de conocimiento que imparta docencia en el título. Los TFM podrán

ser co-tutelados por profesionales externos expertos en el tema del trabajo expresamente autorizados por

el Centro.

Los Departamentos con docencia en la titulación han elaborado una oferta en la que constan los

temas y tutores y criterios de asignación de estudiantes a cada uno de ellos. A petición de los estudiantes,

la Comisión de Calidad del título autorizará la realización de un TFM de temática distinta a las propuestas

de los Departamentos, siempre y cuando la solicitud sea razonada. Elección que se hará de manera

pública en un único llamamiento.

El Centro hará pública la oferta de TFM indicando, al menos, título, tema, tutor/es y

Departamento responsable para cada trabajo y establecerá el procedimiento asignación de los mismos a

los estudiantes

La asignación del TFG/TFM y del tutor tendrá una validez máxima de tres cursos académicos,

pasados los cuales deberá procederse a una nueva designación.

La tutela académica del trabajo podrá iniciarse desde el mismo momento de la asignación y

podrá vincularse a la presentación por parte del estudiante, durante el curso académico, de ejercicios

tutelados. El calendario de entregas se fijará desde el principio de la tutoría.

El último documento incluido en este documento es la solicitud de registro de TFM, una vez

cumplido todo el proceso, para lo cual deberá entregar 3 copias en papel y un archivo digital, así como el

Vº Bº del tutor del TFM.

Page 11: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

11

LÍNEAS PARA EL TFM DEL DEPARTAMENTO DE LENGUAS

MODERNAS Y LITERATURAS COMPARADAS

PROFESOR LÍNEAS TFG Nº TRABAJOS

Juan Carrasco González Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

2

Mª Jesús Fernández García Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

2

Ana Belén García Benito Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

3

Iolanda Ogando González Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

2

Carmen Mª Comino Fdz. de Cañete

Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

3

Maria Luísa Leal Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

2

Sandra C. Hurtado Cardoso Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

2

Dolores Amado Garlito Lengua Portuguesa Didáctica PLE Literaturas y culturas lusófonas

2

Breve explicación de las líneas: Lengua Portuguesa: Los alumnos podrán realizar trabajos relacionados con aspectos de morfosintaxis, fonética y fonología, léxico, situaciones comunicativas, lenguajes especializados, análisis comparado portugués/español, traducción portugués/español, fraseología comparada portugués/español, etc. Didáctica del portugués como lengua extranjera: Los alumnos podrán realizar trabajos relacionados con los fundamentos lingüísticos y metodológicos de la enseñanza/aprendizaje del portugués, elaboración de recursos didácticos, planificación, evaluación, análisis de manuales/gramáticas de PLE, estrategias, bibliografía, portugués para fines específicos, portugués para niños, competencia comunicativa intercultural, destrezas de producción oral y escrita, destrezas de comprensión oral y escrita, el componente lúdico, simulaciones en sala de aula, etc. Literaturas y culturas lusófonas: Los alumnos podrán realizar trabajos relacionados con la literatura portuguesa, literatura de los países de lengua portuguesa, aspectos diversos de la cultura portuguesa, aspectos diversos de la cultura de los países de lengua portuguesa, etc,.

Page 12: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

12

PROPUESTA DE LÍNEAS PARA EL TFM DEL DEPARTAMENTO DE

DIDÁCTICA DE LAS CCSS, LAS LENGUAS Y LAS LITERATURAS

OFERTA DE TFM. Máster de Formación en Portugués. Curso 2015/2016 Departamento de Didáctica de las Ciencias Sociales, las lenguas y las literaturas

Líneas de temas para TFM PROFESORES ASOCIADOS Nº TRABAJOS

Prácticas docentes

José Soto Vázquez

(un máximo de 3 trabajos)

Didáctica de las CCSS Juan Antonio Andrade Blanco

(un máximo de 6 trabajos)

Didáctica de la Historia de Portugal

Page 13: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

13

PROPUESTA DE LÍNEAS PARA EL TFM DEL DEPARTAMENTO DE

HISTORIA (6 trabajos)

PROFESOR LÍNEAS TFM

José Antonio Rubio

Juan García Pérez

Alfonso Pinilla García

Estudio de idearios, pensamientos, estrategias discursivas

de los diferentes movimientos políticos y sociales

desarrollados en Portugal contemporáneo desde la caída

del antiguo régimen en el siglo XIX hasta hoy.

Historia contemporánea y mass media: estudio de los

modos de percepción, transmisión e interpretación de los

acontecimientos y procesos históricos a través de los

medios de comunicación.

Relaciones transfronterizas contemporáneas: análisis de las

relaciones internacionales en Europa desde la década de los

treinta del siglo XX hasta nuestros días.

La memoria en las sociedades contemporáneas. Estudio de

los mecanismos y las estrategias por las que se han ido

conformando las memorias colectivas colectivos

determinados o de toda la sociedad portuguesa) a lo largo

de los siglo XIX y XX.

Page 14: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

14

ANEXO 1

SOLICITUD DE TUTELA TRABAJO FIN DE MASTER

(A cumplimentar por el alumno)

D./Dña. .................................................................................................... alumno/a de la Facultad de Formación del Profesorado de la Universidad de Extremadura, Titulación Máster de Formación en Portugués para Profesorado de Enseñanza Primaria y Secundaria, solicita a la Comisión de Calidad del título la tutela del Trabajo Fin de Máster titulado………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….dentro de la línea de investigación………………………………………………………………………………… …………………………………………………………..………………………..para su asignación, según lo estipulado en la Guía de Trabajo Fin de Máster.

En............................a.........de................. de ………..

Firmado:

Page 15: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

15

ANEXO 2

AUTORIZACIÓN DE PRESENTACIÓN DEL TRABAJO FIN DE MASTER

(A cumplimentar por el/la tutor/a del TFM)

D. , profesor de la Facultad de Formación del Profesorado tutor del alumno/a, ………………………………………………………………………………………………….., a la vista del trabajo elaborado bajo mi tutorización, autorizo la entrega del Trabajo Fin de Master ya que responde a lo exigido en la Guía de TFM.

En Cáceres a …… de …………………. de 20…

Firmado:

Page 16: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

16

ANEXO 3

FACULTAD DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO

Campus Universitario de Cáceres Avda. de la Universidad, s/n 10070 Cáceres Teléfono: 927-257050 Fax: 927-257051

REGISTRO DE TRABAJO FIN DE MÁSTER

Don/Doña ___________________________________________________________________ alumno/a matriculado en el Máster en Formación en Portugués para profesorado de Enseñanza Primaria y Secundaria en la Facultad de Formación del Profesorado de la Universidad de Extremadura. HACE ENTREGA Del Trabajo Fin de Máster Titulado_________________________________________________________ cuyo Tutor es D/Dª______________________________________________, que da el Visto Bueno para su defensa. DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA:

3 Copias del trabajo en papel. 1 Copia del trabajo en CD/DVD. Carta de Autorización firmada para la presentación del trabajo.

Cáceres, a _____ de ____________de ______.

Fdo.: __________________________

DECANO DE LA FACULTAD DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO

Page 17: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

17

ANEXO 4

MANUAL DE ESTILO ACADÉMICO

(Versión resumida)

Alberto Bustos Plaza

José Soto Vázquez

Ramón Pérez Parejo

Mario Martín Gijón

Pablo Romero Alegría

María Teresa Macías Puig

Departamento de Didáctica de las Ciencias Sociales, de las lenguas y de las literaturas.

Área de Didáctica de la Lengua

Page 18: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

18

ÍNDICE

BLOQUE I. NORMAS DE ESTILO

1. La página…………………………………………………………………..4

2. Los párrafos y el interlineado……………………………………………..4

3. Tipo y tamaño de letra…………………………………………………….5

4. Numeración de páginas……………………………………………………5

5. Los encabezados…………………………………………………………..6

6. Uso de la cursiva, la negrita y el subrayado………………………………6

7. Los estilos…………………………………………………………………7

8. Esquema formal del trabajo……………………………………………….7

8.1. Partes introductorias

8.2. Cuerpo del trabajo

8.3. Materiales de referencia

9. El respeto a las convenciones ortográficas……………………………….8

BLOQUE II. SISTEMA DE CITACIÓN Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

1. Citación bibliográfica en el texto (sistema autor-fecha o sistema Harvard).10

2. Referencias bibliográficas………………………………………………….11

3. Referencias a documentos electrónicos…………………………………….12

4. El sistema cita-nota a pie/nota final……………………………………..…13

BLOQUE III. EL CIBERPLAGIO

Page 19: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

19

BLOQUE I. HOJA DE ESTILO

Para la adecuada presentación de un trabajo es necesario cuidar, además de la

ortografía y el estilo, los aspectos tipográficos que intervienen en la composición. La

configuración adecuada de un texto, desde el punto gráfico, favorece la legibilidad y la

comprensión del mismo y resulta más atractivo para su lectura.

En trabajos académicos es habitual regirse por una hoja de estilo, que es un

documento donde se dan indicaciones de formato para los diferentes elementos de

nuestro texto y, muy especialmente, para la bibliografía. No ha de extrañar que las

recomendaciones bibliográficas y ortotipográficas que se presentan a continuación

difieran de otras que el lector pueda encontrarse en otros libros y revistas ya que

prácticamente para cada publicación es necesario adoptar un estilo de referencias

bibliográfico diferente. Esto constituye una pesadilla para los investigadores. Pero hay

unos esquemas básicos que se mantienen con leves variaciones. Lo importante es

respetarlos escrupulosamente en el mismo documento. A continuación se da como

ejemplo una hoja de estilo adaptada a partir del Congreso de la Sociedad Española de

Lingüística celebrado en la Universidad de León en 2005, que a su vez recoge las

normas fundamentales de citación internacionales, APA y MLA:

Amerycan Psychological Association. (2009). Publication manual of the

American Psychological Association. Washington: Amerycan Psychological

Association.

Modern Language Association of America. (2009). MLA handbook for writers

of research papers. 4ª ed. New York: MLA.

He aquí algunas convenciones básicas que repercuten en la coherencia visual del

trabajo y en la correcta presentación del mismo:

Page 20: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

20

1. La página

El formato estándar en España es DIN A4. Ten cuidado, porque a veces el

procesador de textos puede traer seleccionados por defecto otros formatos como carta o

legal, que pueden dar pie a problemas de impresión. Si trabajas con Microsoft Word,

puedes configurar los márgenes en Archivo > Configurar página > Márgenes. En

OpenOffice y LibreOffice la ruta es Formato > Página> Márgenes. No existen unos

valores únicos y universales para los márgenes. Si tu profesor te ha especificado unas

dimensiones, habrás de atenerte estrictamente a ellas. No caigas en el error de manipular

los márgenes para que el trabajo parezca más largo o más corto. A falta de otras

indicaciones, unos valores sensatos pueden ser 3 centímetros para los márgenes

izquierdo y derecho, y 2,5 centímetros para el superior y el inferior. Por tanto, estos son

los márgenes que se recomiendan:

Márgenes izquierdo y derecho: 3 cms.

Márgenes superior e inferior: 2,5 cms.

Generalmente no hay que preocuparse por ello pues son los valores

predeterminados en lo principales procesadores de texto.

2. Los párrafos y el interlineado

Los párrafos o parágrafos son cada una de las partes de un escrito separadas del

resto por un punto y aparte. Generalmente desarrollan una idea parcial con unidad

interna dentro de un discurso o relato. Con los procesadores de texto se pueden

establecer las características del párrafo seleccionando las medidas de la sangría, el

interlineado, el tipo de alineación, etc. Estas son algunas de las convenciones

recomendadas al respecto para trabajos de tipo académico:

Suele utilizarse un interlineado de un espacio y medio (1,5 líneas) para el texto

principal, y un espacio sencillo para el resto del texto (por ejemplo, citas textuales).

Todo el cuerpo del texto debe presentarse justificado, es decir, alineado al ras

con los márgenes para evitar el típico aspecto de dientes de sierra de los documentos en

los que cada línea termina en una posición diferente.

Para identificar los títulos con claridad, se deja antes de cada uno de ellos una

línea en blanco.

También puede dejarse una línea en blanco entre párrafos.

La primera línea del párrafo debe presentar una sangría hacia la derecha.

Page 21: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

21

3. El tipo y tamaño de letra

Los procesadores de texto ofrecen un extenso repertorio de tipos de letras,

normalmente denominadas fuentes. Se recomienda usar Times New Roman o Arial,

tamaño 12. Hay que evitar tipos de letras demasiado fantasiosos, llamativos o infantiles

que dificultan la lectura del trabajo y no resultan apropiados para los textos de tipo

académico.

Tienes alternativas libres que son compatibles métricamente con los anteriores.

Entre los más usados se cuentan las familias Liberation1 y Free. Un tipo de letra libre de

alta calidad es Linux Libertine.

En cuanto al tamaño, se recomienda 14 puntos para el título del trabajo, 12 para

el cuerpo del texto y 10 para referencias bibliográficas, citas textuales superiores a tres

líneas y notas a pie de página.

Debe evitarse a toda costa el uso de colores diferentes de letra en un mismo

texto: solo debe utilizarse el color negro.

4. La numeración de las páginas

Normalmente se inserta en la parte inferior de cada página, centrada o alineada

al margen exterior. Si trabajas con Microsoft Word, la herramienta se encuentra en

Insertar> Números de página, donde puedes seleccionar, en primer lugar, la posición

(inferior, superior) y la alineación (derecha, centro, izquierda). En OpenOffice y

LibreOffice, tienes que activar primero el pie de página (Insertar > Pie de página >

Predeterminado). El cursor aparecerá en el extremo izquierdo del pie de página.

Pulsando el tabulador (Tab), podrás desplazar el cursor al centro o al extremo derecho.

Una vez que este se halle en la posición deseada, puedes introducir el número de página

con Insertar >Campos > Número de página. Las páginas iniciales que no contienen

texto (páginas de cortesía, portada, créditos, etc.) y las de separación entre capítulos y

similares también cuentan como páginas, pero no llevan el número impreso. En Word,

puedes seleccionar la cifra por la que debe comenzar la numeración en Insertar >

Números de página > Formato. En LibreOffice debes hacer clic en el primer párrafo del

documento. A continuación, selecciona Formato > Párrafo. En la pestaña Flujo del

texto, habilita la opción Insertar y a continuación Con estilo de página. Especifica el

valor deseado en Número de página. La numeración incluye todos los apéndices o

anexos. Las páginas iniciales que no contienen texto (páginas de cortesía, portada,

créditos, etc.) y las de separación entre capítulos, si las hubiera, también cuentan como

páginas, pero no llevan el número impreso.

5. Los encabezados

En ellos pueden incluirse informaciones como el título del trabajo, del capítulo, el

nombre de los autores, el curso del alumno o el nombre de la institución donde estudia,

etc. Siempre han de ir centrados. Se componen con el mismo tipo de letra que el texto

Page 22: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

22

principal, pero con un cuerpo o tamaño inferior. No deben aparecer en la portada ni el

índice, sino en el cuerpo del trabajo. No es obligatorio su uso.

6. Uso de la cursiva, la negrita y el subrayado.

Se utilizará la cursiva para destacar palabras, sintagmas u oraciones. También se

usará en los títulos de obras de arte (literarias, científicas, musicales, etc.) y para señalar

una expresión o palabra extranjera no recogida en el diccionario académico de la R.A.E.

Se utilizará la negrita solo en el título y los subtítulos del trabajo (capítulos,

epígrafes, partes, titulillos, etc.)

No se subrayará.

7. Los estilos

Los procesadores de textos disponen de una herramienta fundamental para

configurar el aspecto del documento: los estilos. Un estilo contiene las características de

formato de un párrafo (tipo de letra, tamaño, interlineado, alineación, etc.). Estos se

aplican automáticamente al seleccionar el nombre del estilo. También pueden aplicarse

a los títulos de los diferentes capítulos y apartados, y ello permite crear y actualizar de

forma automática el sumario del trabajo, incluso con los números de página

correspondientes. La utilización de los estilos facilita la gestión del texto en trabajos

extensos, por lo que conviene familiarizarse con ellos.

8. Esquema formal del trabajo

8.1. Partes introductorias

a) Portada: El título del trabajo irá centrado, en mayúsculas y en negrita con un tamaño

de 14 puntos. Los nombres de los autores, en letra normal de 12 puntos, irán alineados a

la derecha, cada uno en su línea, separados del título por una línea en blanco o bien en

las últimas líneas de la página. En la última línea, también alineada a la derecha, debe

aparecer el curso y el grupo en letra cursiva. Este es el ejemplo:

TÍTULO DEL TRABAJO

Juan Rodríguez Expósito

Carmela Gómez Andía

Verónica Acedo Gómez

Pedro Cordón Montanera

2º Curso grupo B

b) Índice: Si se trata de un trabajo extenso, conviene que agregues después de la portada

un índice para anunciar los grandes apartados del trabajo. También puede aparecer al

final del trabajo, pero aquí recomendamos que vaya al comienzo. Cada apartado se

numerará. El título de los apartados (primer nivel) irá en negrita, separado por una línea

en blanco del texto precedente. En los subapartados (segundo nivel, numerados con el

Page 23: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

23

sistema decimal, o sea, 1,1, 1.2, etc.) los títulos irán en cursiva y negrita. El tercer nivel

(1.1.1., 1.1.2., etc.) se marcará únicamente en cursiva. Los niveles siguientes se evitarán

en lo posible.

c) Introducción: Aquí debes presentar el contenido del trabajo. En la introducción se

exponen la motivación y objeto del tema elegido, así como la metodología utilizada.

d) Opcionales: Dedicatoria, prólogo o presentación, agradecimientos, lista de

abreviaturas utilizadas.

8.2. Cuerpo del trabajo

a) Desarrollo del contenido del trabajo, organizado en partes y capítulos, que pueden

subdividirse en apartados y subapartados.

b) Conclusiones, con los resultados del estudio, así como los aspectos que puedan

quedar pendientes.

8.3 Materiales de referencia

a) Bibliografía: Indispensable en todo trabajo científico.

c) Anexos, ilustraciones, etc.

9. El respeto a las convenciones ortográficas

La lengua escrita, antes patrimonio de una aristocracia cultural, es ahora propiedad

de todos, y en nuestra lengua somos más de 400 millones de personas repartidas por

todo el mundo con una importante proyección demográfica y cultural. El conocimiento

y buen uso de la ortografía se convierte en un medio para facilitar y mejorar la

comunicación, especialmente en la nueva sociedad de la información, la cual, lejos de

desterrar la palabra escrita, la ha hecho proliferar mediante diversas tecnologías. En este

contexto, aunque la transmisión de mensajes escritos es posible sin necesidad de

estrechas normas ortográficas, toda comunidad lingüística necesita algunas para

entenderse, un código común sin el cual no habría un mínimo de unidad necesaria para

la comunicación. Además, el buen uso de la ortografía repercute en la unidad del

idioma. De ahí la necesidad de respetar las convenciones ortográficas y de puntuación.

Al margen de usos y registros específicos, el conocimiento y aplicación de dichas

normas es necesario en el ámbito académico, que exige de los alumnos una elevada

competencia escrita de cara a su futuro profesional.

Incorporamos aquí una selección de referencias bibliográficas por si el alumno desea

profundizar en estas cuestiones o consultar algún aspecto ortotipográfico concreto:

Cassany, Daniel. (2003). Describir el escribir. Cómo se aprende a escribir.

Barcelona: Paidós.

Cassany, Daniel. (2004). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.

Gómez Torrego, Leonardo. (2000). Ortografía de uso del español actual. Madrid:

SM.

Montolío, Estrella. (Coord.) (2000). Manual práctico de escritura académica.

Barcelona: Ariel.

Page 24: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

24

Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española. Madrid:

Espasa-Calpe [edición en línea: http://buscon.rae.es/draeI/].

Real Academia Española. (2006). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid:

Santillana [edición en línea: http://buscon.rae.es/dpdI/].

Real Academia Española. (2010). Nueva gramática de la lengua española: manual.

Madrid: Espasa.

Real Academia Española. (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid:

Espasa.

Reyes, Graciela. (2004). Cómo escribir bien en español. Madrid: Arco/Lib Libros.

VV.AA. (2006). Manual del español urgente. Madrid: Cátedra (16ª reimpresión).

Page 25: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

25

BLOQUE II. SISTEMA DE CITACIÓN Y REFERENCIAS

BIBLIOGRÁFICAS

Es habitual y recomendable apoyarse en fuentes de prestigio para reforzar la

calidad de los trabajos académicos. Una vez que se ha seleccionado la cita o la idea,

podemos optar por dos formas de citación: por un lado, el sistema autor-fecha o sistema

Harvard; por otro, el sistema cita/nota a pie/nota final.

1. Citación bibliográfica en el texto (sistema autor-fecha o sistema Harvard)

El sistema autor-fecha o sistema Harvard facilita la localización bibliográfica de las

citas utilizadas mediante una sencilla fórmula que tiene la ventaja de no romper

demasiado la linealidad de la lectura. Se trata de que aparezca el apellido del autor

seguido del año de publicación y a continuación, separado por dos puntos, el número de

página, todo ello entre paréntesis, como en el ejemplo: (Chomsky 1988: 45). Si la

referencia es a varios autores, se ordenarán cronológicamente y se separarán por medio

de punto y coma, como en el ejemplo: (Chomsky 1988:45; Rodríguez 1993: 89).

El estilo de la cita puede ser directo o indirecto:

a. Directo: “La cita directa, también llamada estilo directo, consiste en

reproducir de forma literal y exacta lo dicho o pensado por otro o por uno

mismo” (Martínez de Sousa 2000: 57).

b. Indirecto: Martínez de Sousa (2000: 57) define la cita indirecta como una

representación de lo dicho o pensado por otro o por uno mismo no de forma

literal, sino como una oración subordinada que actúa de complemento

directo del verbo principal.

Las citas de hasta tres líneas de longitud se integrarán en el texto señaladas mediante

comillas dobles (“”). Las comillas simples (‘’) se utilizarán para ubicar citas dentro de

las citas.

Las omisiones dentro de las citas se indicarán con tres puntos entre corchetes ([…]).

Las citas de extensión superior a tres líneas irán separadas del cuerpo del texto por

una línea en blanco tanto al principio como al final. Asimismo, irán en letra de tamaño

10, sin comillas y con un sangrado de 1,25 cm. Ejemplo de cita literal extensa:

Hace muchos años, setenta tal vez, siendo obispo en Salamanca el padre Cámara —

famoso entonces, y allí tiene estatua—, llegó a palacio un parte apremiante de un

convento de Alba deTormes: una monja presentaba estigmas sangrantes en frente,

manos y pies: ¿eran testimonio de que Cristo la asociaba a su crucifixión? El prelado,

que conocía bien a sus profesas y profesos, y, según se aseguraba, tenía prohibidos los

milagros en su diócesis, envió como indagador a don José Artero, canónigo de la Santa

Catedral, que fue mi amigo (Lázaro Carreter 2004: 19).

2. Referencias bibliográficas

Page 26: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

26

Todas las referencias bibliográficas utilizadas aparecerán al final del trabajo, ordenadas

alfabéticamente, bajo un apartado denominado Referencias bibliográficas, con una

sangría francesa de 0,7. El sistema será el siguiente:

En el caso de libros, incluirán el apellido o los apellidos del autor y el nombre,

el año de publicación, el título en cursiva; la ciudad y la editorial1. El esquema sería así:

Apellido, Nombre. (año). Título del libro. Ciudad: Editorial.

Seco, Manuel. (1998). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española.

Madrid: Espasa-Calpe.

Cuando el registro corresponda a artículos de revistas científicas, el título del

trabajo aparecerá entre comillas y el de la revista, en cursiva; seguidamente se indicarán

el volumen y las páginas. Ejemplo:

Muñoz Núnez, María Dolores. (1996). “Problemática actual del fenómeno de la

polisemia léxica”. Lingüística 8, 89-127.

Cuando se citen varios trabajos publicados durante el mismo año por un mismo

autor, con objeto de distinguirlos, se añadirá a continuación del año de publicación una

letra minúscula correlativa, como en el ejemplo:

Muñoz Núñez, María Dolores. (1996a). La polisemia léxica. Propuesta de

delimitación e identificación funcional de los significados de sustantivos polisémicos.

Cádiz: Universidad de Cádiz.

Muñoz Núñez, María Dolores. (1996b). “Problemática actual del fenómeno de la po

lisemia léxica”. Lingüística 8, 89-127.

Siempre que se consignen varias obras de un mismo autor, deberán repetirse lo

apellidos y el nombre, como en el ejemplo precedente.

En caso de tratarse de un volumen editado por uno o varios autores, se

consignará el apellido y la inicial del autor y entre paréntesis la abreviatura ed. o eds.,

como en el ejemplo:

Yanguas, Á. y Salguero, F. J. (eds.). (1999). Estudios de lingüística descriptiva y

comparada. Sevilla: Kronos.

1 Como dijimos en las primeras líneas de este documento, existen otras formas de ordenar los diferentes

elementos que constituyen una referencia bibliográfica. Una forma frecuente y tradicional en los estudios

humanísticos es la siguiente:

Apellidos del Autor, “Título del artículo en su caso”, Título de la Revista o Libro en cursiva, Editores y

Coordinadores si procede, ciudad, año, pág. (o págs..) xxx.

Ejemplos:

Lluch, Gemma, Análisis de narrativas infantiles y juveniles, Cuenca, Editorial Cincel, 1987.

Conrad, E., “La enseñanza y el aprendizaje en la educación de adultos”, Revista de documentación e

información pedagógica, nº 223, 1984, págs. 56-69.

Como vemos, se trata de una forma fácil de citar porque todos los elementos están separados por comas.

Se puede optar por una forma de citación o por otra, pero no se deben mezclar las dos. En este documento

recomendamos la primera, que se ajusta más a las normas internacionales.

Page 27: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

27

Las referencias a trabajos incluidos en obras editadas por otro autor o en actas

de congreso se citarán como se indica:

García González, Constantino. (1999). “Panorámica da lingüística galega”. En

Mauro Fernández Rodríguez, Francisco García Gondar y Nancy Vázquez Veiga (eds.).

Actas del I Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía

Lingüística. Madrid: Arco Libros, 31-48.

Como se percibe, en este caso los nombres de los editores o coordinadores de las

actas aparecen con el formato Nombre y apellidos.

3. Referencias a documentos electrónicos

Últimamente se está convirtiendo en habitual que gran parte de la bibliografía

citada en trabajos de investigación proceda de Internet. Aún no se ha normalizado

totalmente la cita de este tipo de documentos. No obstante, salvo en un par de detalles,

la forma de citar documentos electrónicos tiene en cuenta prácticamente los mismos

elementos que los documentos impresos (autor, título, lugar, editorial, año, etc.). Si no

estás en condiciones de proporcionar tales datos, probablemente te encuentres ante una

fuente de información que no sea válida para la elaboración de un trabajo académico,

por lo que debería desecharse. Una peculiaridad de este tipo de documentos es que es

obligatorio indicar la fecha de consulta y la URL (dirección a través de la cual se accede

al documento). La dirección, que sencillamente puede copiarse de la web que hayamos

consultado, debe aparecer claramente delimitada. En cuanto a la fecha de consulta, es

necesaria porque las páginas de Internet están sujetas a la posible desaparición del

dominio en el que fueron creadas. Veamos un ejemplo:

Luque Toro, Luis. “Mitología verbal cotidiana: italiano y español en contraste”,

Language Design, n.º 11, 2009, págs. 67-77.

<http://elies.rediris.es/Language_Design/LD11/LD11-03-LuqueToro.pdf> [consulta: 2

de marzo de 2012].

4. El sistema cita-nota a pie/nota final

Las notas son comentarios o citas que se sitúan fuera del texto principal, y que

presentan datos complementarios o marginales. Por ello se componen en letra más

pequeña que el cuerpo del texto (por lo general, dos puntos menos). Tienen diferentes

funciones: indicar el origen de las citas (hay que tener en cuenta que su utilización

implica duplicar el índice documental de las referencias bibliográficas, que siempre

deberá aparecer al final de la investigación), ampliar las referencias documentales,

añadir una citación de refuerzo, ampliar observaciones, ofrecer la cita en su idioma

original, etc.

El sistema de cita-nota a pie/nota final no es incompatible con el sistema autor-fecha

o sistema Harvard, pero, en caso de simultanear las dos en el mismo documento,

conviene no abusar de las notas a pie o utilizarlas solo para ampliar observaciones,

ofrecer citas en su idioma original u otras cuestiones marginales que, sin embargo,

parezca oportuno añadir.

Page 28: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

28

Tras la cita, se inserta una llamada (un número en superíndice) que remite a una

nota, ya sea al pie o al final del trabajo. Ejemplo:

En Word, para insertar una cita, se debe ir a Referencias>Insertar nota a pie.

Automáticamente se creará la cifra voladita y el espacio al pie de la página. Por defecto

aparece predeterminado en el espacio al pie de la página un tamaño de letra 10, que es el

que debe utilizarse. En Open Office la secuencia es Insertar>Nota al pie/Nota final. Es

posible que dentro de la nota a pie se cambie el tipo de letra a la predeterminada por el

procesador de textos, de modo que hay que cambiarla al tipo de letra del resto del

documento, salvo en el tamaño, que debe ser dos puntos menor, como se ha dicho antes.

No hay espacios entre el texto precedente y la llamada. Si hay signos de

puntuación (punto, coma), la llamada va justo a continuación del signo:

Page 29: GUÍA DE TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

29

BLOQUE III. EL CIBERPLAGIO

Últimamente, el plagio académico es constante y, por ello, la sociedad se

pregunta si escuelas y universidades están poniendo en práctica los valores de

honestidad y esfuerzo intelectual que le son exigibles. Es deber de los docentes tratar de

erradicar estas malas prácticas.

A ello se añade que muchos alumnos no son conscientes de que sus actuaciones

son merecedoras de recriminación, e incluso de delito.

En las disciplinas humanísticas, es habitual incorporar fragmentos o ideas ajenas

en el texto propio, lo cual no se considera plagio siempre que dichos fragmentos o

dichas ideas hayan sido correctamente introducidos y citados. Es más, el trabajo gana

calidad con la incorporación de esas citas, al apoyarse en investigaciones precedentes.

Ahora bien, la dificultad estriba en discernir qué se entiende por plagio en el ámbito de

la asignatura impartida. He aquí algunos criterios generales:

-Un trabajo propio no debe ser únicamente una suma de citas y referencias de otros

autores, ya que el alumno debe en todo caso apoyarse en ellas para proponer algo

nuevo.

-Es interesante llamar la atención sobre la tendencia generalizada a visitar y plagiar

páginas de contenido enciclopédico (fundamentalmente, Wikipedia). Esto es indicio de

una preocupante impericia en la búsqueda de información en un contexto de

extraordinaria abundancia de fuentes bibliográficas, pues cada vez son más los artículos

científicos que se publican en la Red.