guía rápida vlt 2800

38
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guía rápida VLT ® 2800 www.danfoss.com/drives

Upload: others

Post on 17-Nov-2021

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía rápida VLT 2800

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Guía rápidaVLT® 2800

www.danfoss.com/drives

Page 2: Guía rápida VLT 2800
Page 3: Guía rápida VLT 2800

Índice

1 Introducción 3

1.1 Finalidad del manual 3

1.2 Recursos adicionales 3

1.3 Versión de documento y software 3

1.4 Aprobaciones y certificados 3

1.5 Eliminación 3

2 Seguridad 4

2.1 Símbolos de seguridad 4

2.2 Personal cualificado 4

2.3 Medidas de seguridad 4

3 Instalación mecánica 6

3.1 Descripción general 6

3.2 Bobinas de motor (195N3110) y Filtro RFI 1B (195N3103) 7

3.3 Tapa de terminal 7

3.4 Solución IP21 8

3.5 Filtro EMC para cables de motor largos 8

4 Instalación eléctrica 9

4.1 Instalación eléctrica en general 9

4.2 Cables de alimentación 9

4.3 Conexión de red 11

4.4 Conexión del motor 11

4.5 Conexión en paralelo de motores 12

4.6 Cables de motor 12

4.7 Protección térmica del motor 12

4.8 Cables de control 12

4.9 Toma de tierra 14

4.10 Emisión EMC 14

4.11 Protección adicional 15

4.12 Instalación eléctrica correcta en cuanto a EMC 15

4.13 Fusibles 17

4.14 Interruptor RFI (solo para VLT 2880-2882) 18

5 Funcionamiento del panel de control 19

5.1 Programación 19

5.1.1 Unidad de control 19

5.1.2 Teclas de control 19

5.1.3 Inicialización manual 19

Índice Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 1

Page 4: Guía rápida VLT 2800

5.1.4 Lecturas de estado de pantalla 20

5.1.5 Modo menú 20

5.1.6 Menú rápido 20

5.1.7 Manual y automático 20

5.2 Arranque del motor 21

5.3 Ejemplos de conexión 21

5.4 Lista de parámetros 21

6 Resolución de problemas 26

6.1 Mensajes de advertencia y de alarma 26

7 Especificaciones 28

7.1 Datos de la fuente de alimentación de red 28

7.1.1 Alimentación de red 200-240 V 28

7.1.2 Fuente de alimentación de red 380-480 V 29

7.2 Especificaciones generales 30

7.3 Condiciones especiales 34

7.3.1 Entornos agresivos 34

7.3.2 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente 34

7.3.3 Reducción de potencia debido a la baja presión atmosférica 34

7.3.4 Reducción de potencia en función del funcionamiento a bajas vueltas 34

7.3.5 Reducción de potencia por cables de motor largos 34

7.3.6 Reducción de potencia por una alta frecuencia de conmutación 34

Índice 35

Índice Guía rápida

2 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

Page 5: Guía rápida VLT 2800

1 Introducción

1.1 Finalidad del manual

Esta Guía rápida proporciona información básica para lainstalación y puesta en marcha del convertidor defrecuencia.

La Guía rápida está diseñada para su uso por parte depersonal cualificado.

Lea y siga las instrucciones de la Guía rápida para utilizarel convertidor de frecuencia de un modo seguro yprofesional; preste especial atención a las instrucciones deseguridad y advertencias generales. Mantenga esta Guíarápida disponible junto al convertidor de frecuencia.

Ilustración 1.1 Ejemplo de instalación

Para otros ejemplos de instalación y descripcionesdetalladas de las funciones, consulte la Guía de diseño delVLT® 2800.VLT® es una marca registrada.

1.2 Recursos adicionales

Esta Guía rápida proporciona la información básicanecesaria para la instalación y puesta en marcha delconvertidor de frecuencia. Tiene a su disposición otrosrecursos para comprender la programación y las funcionesavanzadas del convertidor de frecuencia:

• Guía de diseño del VLT 2800

• Instrucción de filtro del VLT 2800

• Manual de la resistencia de freno

• Manual de Profibus DP V1

• Manual de Profibus DP

• Manual de VLT 2800 DeviceNet

• Manual de Metasys N2

• Manual de Modbus RTU

• Parada precisa

• Función de vaivén

• Tapa de terminal del VLT 2800 NEMA 1

• Kit de montaje remoto del VLT 2800 LCP

• Protección contra riesgos eléctricos

1.3 Versión de documento y software

Edición Comentarios Versión de software

MG28M2 Sustituye a MG28M1 3.2X

1.4 Aprobaciones y certificados

El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de lanorma UL508C de retención de memoria térmica. Si deseaobtener más información, consulte la sección «Proteccióntérmica del motor» en la Guía de diseño.

1.5 Eliminación

No deseche equipos que contienencomponentes eléctricos junto con losdesperdicios domésticos.Deben recogerse de forma selectiva segúnla legislación local vigente.

Introducción Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 3

1 1

Page 6: Guía rápida VLT 2800

2 Seguridad

2.1 Símbolos de seguridad

En este documento se utilizan los siguientes símbolos:

ADVERTENCIAIndica situaciones potencialmente peligrosas que puedenproducir lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones leves o moderadas. También puedeutilizarse para alertar contra prácticas inseguras.

AVISO!Indica información importante, entre la que se incluyensituaciones que pueden producir daños en el equipo uotros bienes.

2.2 Personal cualificado

Se precisan un transporte, un almacenamiento, unainstalación, un funcionamiento y un mantenimientocorrectos y fiables para que el convertidor de frecuenciafuncione de un modo seguro y sin ningún tipo deproblemas. Este equipo únicamente puede ser manejado oinstalado por personal cualificado.

El personal cualificado es aquel personal formado que estáautorizado a instalar, poner en marcha y efectuar elmantenimiento de equipos, sistemas y circuitos de acuerdocon la legislación y la regulación vigente. Además, elpersonal debe estar familiarizado con las instrucciones ymedidas de seguridad descritas en este documento.

2.3 Medidas de seguridad

ADVERTENCIATENSIÓN ALTALos convertidores de frecuencia contienen tensión altacuando están conectados a una entrada de red CA, a unafuente de alimentación de CC o a una carga compartida.Si la instalación, el arranque y el mantenimiento no sonefectuados por personal cualificado, pueden causarselesiones graves o incluso la muerte.

• La instalación, puesta en marcha y manteni-miento solo deben realizarlos personalcualificado.

ADVERTENCIAARRANQUE ACCIDENTALCuando el convertidor de frecuencia se conecta a unared CA, a una fuente de alimentación CC o a una cargacompartida, el motor puede arrancar en cualquiermomento. Un arranque accidental durante la progra-mación, el mantenimiento o los trabajos de reparaciónpuede causar la muerte, lesiones graves o dañosmateriales. El motor puede arrancarse mediante uninterruptor externo, un comando de bus serie, una señalde referencia de entrada desde el LCP o el LOP, porfuncionamiento remoto con el software MCT 10 o por laeliminación de una condición de fallo.Para evitar un arranque accidental del motor:

• Desconecte el convertidor de frecuencia de lared.

• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programarcualquier parámetro.

• El convertidor de frecuencia, el motor ycualquier equipo accionado deben estartotalmente cableados y montados cuando seconecte el convertidor de frecuencia a la red deCA, a la fuente de alimentación CC o a la cargacompartida.

2.3.1 Tiempo de descarga

ADVERTENCIATIEMPO DE DESCARGAEl convertidor de frecuencia contiene condensadores deenlace de CC que pueden seguir cargados incluso si elconvertidor de frecuencia está apagado. Si después dedesconectar la alimentación no espera el tiempo especi-ficado antes de realizar cualquier reparación o tarea demantenimiento, se pueden producir lesiones graves oincluso la muerte.

• Pare el motor.

• Desconecte la red CA y las fuentes de alimen-tación de enlace de CC remotas, entre las quese incluyen baterías de seguridad, SAI yconexiones de enlace de CC a otros conver-tidores de frecuencia.

• Desconecte o bloquee el motor PM.

• Espere al menos cuatro minutos a que loscondensadores se descarguen por completoantes de efectuar trabajos de reparación omantenimiento.

Seguridad Guía rápida

4 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

22

Page 7: Guía rápida VLT 2800

ADVERTENCIAPELIGRO DE CORRIENTE DE FUGALas corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar latoma de tierra correcta del convertidor de frecuenciapuede ser causa de lesiones graves e incluso muerte.

• La toma a tierra correcta del equipo debe estargarantizada por un instalador eléctricocertificado.

ADVERTENCIAPELIGRO DEL EQUIPOEl contacto con ejes de rotación y equipos eléctricospuede provocar lesiones graves o la muerte.

• Asegúrese de que la instalación, el arranque yel mantenimiento lo lleve a cabo únicamentepersonal formado y cualificado.

• Asegúrese de que los trabajos eléctricoscumplan con los códigos eléctricos nacionales ylocales.

• Siga los procedimientos de este manual.

PRECAUCIÓNPELIGRO DE FALLO INTERNOSi el convertidor de frecuencia no está correctamentecerrado, un fallo interno en el convertidor de frecuenciapuede causar lesiones graves.

• Antes de suministrar electricidad, asegúrese deque todas las cubiertas de seguridad esténcolocadas y fijadas de forma segura.

AVISO!ALTITUDES ELEVADASPara la instalación en altitudes superiores a 2000 m,póngase en contacto con (Danfoss) en relación con PELV.

AVISO!Uso en redes aisladasPara más detalles acerca del uso del convertidor defrecuencia en redes aisladas, consulte la secciónInterruptor RFI de la Guía de Diseño.Siga las recomendaciones relativas a la instalación enredes IT. Para evitar daños, utilice los dispositivos decontrol correspondientes para las redes IT.

Seguridad Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 5

2 2

Page 8: Guía rápida VLT 2800

3 Instalación mecánica

3.1 Descripción general

Los convertidores de frecuencia VLT 2800 se pueden instalar juntos en una pared, en cualquier posición, ya que norequieren ventilación en los laterales. Debido a la necesidad de refrigeración, debe dejarse un espacio mínimo de 100 mmpara que circule el aire libremente por encima y por debajo del convertidor de frecuencia.

Todas las unidades con protección IP 20 deben integrarse en alojamientos y paneles. IP 20 no es adecuada para un montajeremoto. En algunos países, como EE. UU., las unidades con protección NEMA 1 están aprobadas para el montaje remoto.

AVISO!Con la solución IP21, todas las unidades requieren un mínimo de 100 mm de aire a cada lado. Ello significa que elmontaje lado a lado NO está permitido.

Ilustración 3.1 Dimensiones

Ilustración 3.2 Agujeros de montaje

Tamaño en mm A a B b C D E øa øb F øc

S2 - 200-240 V CA

VLT 2803-2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5

D2 - 200-240 V CA

VLT 2803-2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5

VLT 2822* 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2840* 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

PD2 - 200-240 V CA

VLT 2822 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2840 505 490 200 120 244 7,75 7,25 6,5 13 8 6,5

T2 - 200-240 V CA

VLT 2822 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2840 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

T4 - 380-480 V CA

VLT 2805-2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5

VLT 2822-2840 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2855-2875 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2880-2882 505 490 200 120 244 7,75 7,25 6,5 13 8 6,5

Tabla 3.1 Dimensiones

Instalación mecánica Guía rápida

6 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

33

Page 9: Guía rápida VLT 2800

Procedimientos de instalación1. Realice las perforaciones de acuerdo con las

medidas indicadas en la Tabla 3.1. Advierta ladiferencia de tensión de las unidades.

2. Apriete de nuevo los cuatro tornillos.

3. Ajuste la placa de desacoplamiento a los cablesde alimentación y al tornillo de tierra (terminal95).

3.2 Bobinas de motor (195N3110) y FiltroRFI 1B (195N3103)

Ilustración 3.3 Bobinas de motor (195N3110)

Ilustración 3.4 Filtro RFI 1B (195N3103)

3.3 Tapa de terminal

Ilustración 3.5 muestra las dimensiones de las tapas determinal NEMA 1 para VLT 2803-2875.La dimensión «a» depende del tipo de unidad.

Ilustración 3.5 Dimensiones de la tapa de terminal

Ilustración 3.6 Tapa de terminal NEMA 1

Instalación mecánica Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 7

3 3

Page 10: Guía rápida VLT 2800

3.4 Solución IP21

Ilustración 3.7 Solución IP21

Tipo Númerode código

A B C

VLT 2803-2815, 200-240 VVLT 2805-2815, 380-480 V

195N2118 47 80 170

VLT 2822, 200-240 VVLT 2822-2840, 380-480 V

195N2119 47 95 170

VLT 2840, 200-240 VVLT 2822, PD2VLT 2855-2875, 380-480 V

195N2120 47 145 170

VLT 2880-2882, 380-480 VVLT 2840, PD2

195N2126 47 205 245

Tabla 3.2 Dimensiones

Ilustración 3.8 Dimensiones para IP21

3.5 Filtro EMC para cables de motor largos

Ilustración 3.9 Dimensiones del filtro

Filtro Dimensiones

192H4719 A B C øa D E F G

20 204 20 5,5 8 234 27,5 244

H I øb J K L M N

75 45 6 190 60 16 24 12

192H4720 A B C øa D E F G

20 273 20 5,5 8 303 25 313

H I øb J K L M N

90 50 6 257 70 16 24 12

192H4893 A B C øa D E F G

20 273 20 5,5 8 303 25 313

H I øb J K L M N

140 50 6 257 120 16 24 12

Tabla 3.3 Dimensiones del filtro

Instalación mecánica Guía rápida

8 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

33

Page 11: Guía rápida VLT 2800

4 Instalación eléctrica

4.1 Instalación eléctrica en general

AVISO!Todos los cableados deben cumplir las normas locales ynacionales sobre las secciones transversales de cables yla temperatura ambiente. Se recomienda usarconductores de cobre (de 60-75 °C).

Los pares de apriete de los terminales se describen acontinuación:

VLT Terminales Par (Nm) Par, cablesde control(Nm)

2803-2875Freno de red depotencia

0.5-0.6

0.22-0.25Tierra 2-3

2880-2882,2840 PD2

Freno de red depotencia

1.2-1.5

Tierra 2-3

4.2 Cables de alimentación

AVISO!Los terminales de potencia pueden eliminarse.

Conecte la red a los terminales de red del convertidor defrecuencia, es decir, L1, L2 y L3 y la conexión a tierra alterminal 95.

Ilustración 4.1 Terminales

Ilustración 4.2 VLT 2803-2815, 200-240 VVLT 2805-2815, 380-480 V

Instalación eléctrica Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 9

4 4

Page 12: Guía rápida VLT 2800

Ilustración 4.3 VLT 2822, 200-240 VVLT 2822-2840, 380-480 V

Ilustración 4.4 VLT 2840, 200-240 VVLT 2822, 200-240 V - PD2VLT 2855-2875, 380-480 V

Ilustración 4.5 VLT 2840, 200-240 V, PD2VLT 2880-2882, 380-480 V

Ilustración 4.6 Conexiones eléctricas del VLT 2880-2882 y el2840 PD2

Coloque un cable apantallado / blindado desde el motorhasta los terminales del motor del convertidor defrecuencia, es decir, U, V y W. La pantalla acaba en unconector de pantalla.

Instalación eléctrica Guía rápida

10 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

44

Page 13: Guía rápida VLT 2800

4.3 Conexión de red

AVISO!Con 1 × 220-240 V, el cable neutro debe conectarse alterminal N(L2) y el cable de fase al terminal L1(L1).

N.º N(L2) L1(L1) (L3) Tensión de red 1 × 220-240 V N L1

N.º 95 Conexión a tierra

Tabla 4.1 Conexión de red para 1 × 220-240 V

N.º N(L2) L1(L1) (L3) Tensión de red 3 × 220-240 V L2 L1 L3

N.º 95 Conexión a tierra

Tabla 4.2 Conexión de red para 3 × 220-240 V

N.º 91 92 93 Tensión de red 3 × 380-480 V L1 L2 L3

N.º 95 Conexión a tierra

Tabla 4.3 Conexión de red para 3 × 380-480 V

AVISO!Compruebe que la tensión de red se ajusta a la tensiónde alimentación del convertidor de frecuencia, que seindica en la placa de características.

PRECAUCIÓNLas unidades de 400 V con filtros RFI no se puedenconectar a fuentes de alimentación de red en que latensión entre fase y tierra sea mayor de 300 V. Pararedes de alimentación IT y tierra en triángulo, la tensiónde red puede sobrepasar los 300 V entre fase y tierra.Las unidades con el código R5 (red IT) puedenconectarse a una fuente de alimentación de red con unmáximo de 400 V entre fase y tierra.

Consulte el capétulo 7.2 Especificaciones generales paraaveriguar las dimensiones correctas de la seccióntransversal del cable. Consulte también el apartadoAislamiento galvánico de la Guía de Diseño del VLT® 2800para obtener más información.

4.4 Conexión del motor

Conecte el motor a los terminales 96, 97 y 98. Conecte latoma de tierra al terminal 99.

Consulte el capétulo 7.2 Especificaciones generales paraaveriguar las dimensiones correctas de la seccióntransversal del cable.

Es posible conectar a un convertidor de frecuenciacualquier tipo de motor asíncrono trifásico estándar.Normalmente, los motores pequeños se conectan enestrella (230/400 V, Δ/Y).

AVISO!En motores sin papel de aislamiento de fase, debeinstalarse un filtro LC en la salida del convertidor defrecuencia.

Ilustración 4.7 Conexión del motor

Los ajustes de fábrica corresponden a la rotación ensentido horario.El sentido de giro puede modificarse conmutando dosfases en los terminales del motor.

Instalación eléctrica Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 11

4 4

Page 14: Guía rápida VLT 2800

4.5 Conexión en paralelo de motores

El convertidor de frecuencia puede controlar variosmotores conectados en paralelo. Consulte la Guía de Diseño para obtener más información.

AVISO!Asegúrese de que la longitud total del cable seaadecuada. Consulte el capétulo 4.10.1 Emisión EMC parainformarse sobre la relación entre la longitud del cable yla emisión EMC.

AVISO!El parámetro 107 Adaptación automática del motor (AMT)no se puede utilizar cuando los motores estánconectados en paralelo. El parámetro 101 Característicasde par debe ajustarse en Características de motorespeciales [8] cuando los motores se conectan enparalelo.

4.6 Cables de motor

Consulte el capétulo 7.2 Especificaciones generales paraelegir las dimensiones correctas de sección transversal ylongitud del cable de motor. Consulte elcapétulo 4.10.1 Emisión EMC para ver la relación entre lalongitud y la emisión EMC.Respete siempre las normas nacionales y locales sobre lasección transversal de los cables.

AVISO!Si se utiliza un cable no apantallado / no blindado, no secumplirán algunos requisitos de EMC. Consultecapétulo 4.10.1 Emisión EMC para más detalles.

Para cumplir las especificaciones EMC relativas a emisiones,el cable de motor debe estar apantallado / blindado, amenos que se indique lo contrario para el filtro RFI encuestión. Es importante mantener el cable de motor lo máscorto posible para reducir al mínimo el nivel de interfe-rencias y las corrientes de fuga. Conecte el apantallamientode cables del motor al armario metálico del convertidor defrecuencia y al armario metálico del motor. Realice lasconexiones del apantallamiento con la mayor superficieposible (abrazadera de cables). Esto se activa mediantedistintos dispositivos de instalación para los diversosconvertidores de frecuencia. Debe evitarse el montaje concables de pantalla retorcidos y embornados, ya que anulanel efecto de apantallamiento a frecuencias altas. Si resultanecesario romper el apantallamiento para instalaraisladores o relés de motor, el apantallamiento debecontinuarse a la menor impedancia de AF posible.

4.7 Protección térmica del motor

El relé termoelectrónico (ETR) del convertidor de frecuenciaha recibido la aprobación UL para protección contrasobrecarga de un único motor cuando el parámetro 128Protección térmica del motor se ha ajustado en DesconexiónETR y el parámetro 105 Intensidad del motor IM, N ha sidoprogramado en la corriente nominal del motor (consulte laplaca de características del motor).

4.8 Cables de control

Retire la tapa frontal que hay debajo del panel de control.Coloque un puente entre los terminales 12 y 27.

Los cables de control deben estar apantallados / blindados.El apantallamiento debe conectarse al chasis delconvertidor de frecuencia con una abrazadera.Normalmente, también es preciso conectar el apantalla-miento al chasis de la unidad de control (siga lasinstrucciones de la unidad de que se trate). Si se utilizancables de control muy largos y señales analógicas, en rarasocasiones pueden darse lazos de tierra de 50 / 60 Hz,según la instalación, a causa del ruido procedente de loscables de la fuente de alimentación de red. En estasconexiones, quizá sea necesario romper el apantallamientoy posiblemente insertar un condensador de 100 nF entre elapantallamiento y el chasis.

Consulte el apartado Conexión a tierra de cables de controlapantallados / blindados en la Guía de Diseño para ver laterminación correcta de los cables de control.

Instalación eléctrica Guía rápida

12 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

44

Page 15: Guía rápida VLT 2800

Ilustración 4.8 Conexión del cable de control

N.º Función

01-03 Las salidas de relé 01-03 se pueden utilizar para indicar advertencias, alarmas y mensajes de estado.

12 Alimentación de tensión de 24 V CC.

18-33 Entradas digitales.

20, 55 Bastidor común para los terminales de entrada y salida.

42 Salida analógica para mostrar la frecuencia, la referencia, la corriente o el par.

461) Salida digital para mostrar el estado, advertencias o alarmas, así como la salida de frecuencia.

50 Tensión de alimentación del potenciómetro y termistor de +10 V CC.

53 Entrada de tensión analógica de 0-10 V CC.

60 Entrada de intensidad analógica 0/4-20 mA.

671) + 5 V CC de tensión de alimentación para Profibus.

68, 691) RS-485, Comunicación serie.

701) Bastidor para los terminales 67, 68 y 69. Normalmente, este terminal no debe utilizarse.

Tabla 4.4 Señales de control

1) Los terminales no son válidos para DeviceNet. Consulte el manual de DeviceNet para obtener más información.

Consulte el parámetro 323 Salida de relé para programar la salida de relé.

N.º 01-02 1-2 activa (NO: normalmente abierta)

01-03 1-3 inactiva (NC: normalmente cerrada)

Tabla 4.5 Contactos del relé

AVISO!La funda del cable para el relé debe cubrir la primera fila de terminales de la tarjeta de control, de lo contrario, no semantendrá el aislamiento galvánico (PELV). Diámetro máx. del cable: 4 mm.

Instalación eléctrica Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 13

4 4

Page 16: Guía rápida VLT 2800

4.9 Toma de tierra

Durante la instalación deben cumplirse los siguientes puntos:

• Conexión a tierra de seguridad: el convertidor de frecuencia tiene una corriente de fuga alta y debe conectarse atierra de forma adecuada por razones de seguridad. Cumpla todas las normativas de seguridad locales.

• Conexión a tierra de alta frecuencia: las conexiones a tierra deben ser lo más cortas posibles.

Conecte los diferentes sistemas de conexión a tierra para asegurar que la impedancia del conductor sea lo más baja posible.La impedancia del conductor más baja posible se obtiene manteniendo el conductor tan corto como sea posible yutilizando la superficie más extensa posible. Si se instalan varios convertidores de frecuencia en un armario, utilice la placabase del armario metálico como placa de referencia de conexión a tierra conjunta. Instale los convertidores de frecuencia enla placa base con la impedancia más baja posible.

Para conseguir una baja impedancia, conecte el convertidor de frecuencia a la placa base con sus pernos de fijación. Laplaca base no debe tener pintura.

4.10 Emisión EMC

Los siguientes resultados del sistema se han obtenido en un equipo con un convertidor de frecuencia VLT® 2800, un cablede control apantallado / blindado, un cuadro de control con potenciómetro, un cable de motor apantallado / blindado, uncable de freno apantallado / blindado y un LCP2 con cable.

VLT 2803-2875 Emisión Entorno industrial Residencial, comercial e industria ligera EN 55011, clase 1A EN 55011, clase 1B

Ajuste Proveniente de cables150 kHz-30 MHz

Radiado30 MHz-1 GHz

Proveniente de cables150 kHz-30 MHz

Radiado30 MHz-1 GHz

3 × 480 V versión con filtroRFI 1A

Sí25 m, apantallado /

blindado

Sí25 m, apantallado /

blindado

No No

3 × 480 V versión con filtroRFI 1A (R5: para red IT)

Sí5 m, apantallado /

blindado

Sí5 m, apantallado /

blindado

No No

1 × 200 V, versión con filtroRFI 1A1)

Sí40 m, apantallado /

blindado

Sí40 m, apantallado /

blindado

Sí15 m, apantallado /

blindado

No

3 × 200 V, versión con filtroRFI 1A (R4: para su uso con

RCD)

Sí20 m, apantallado /

blindado

Sí20 m, apantallado /

blindado

Sí7 m, apantallado /

blindado

No

3 × 480 V, versión con filtroRFI 1A + 1B

Sí50 m, apantallado /

blindado

Sí50 m, apantallado /

blindado

Sí25 m, apantallado /

blindado

No

1 × 200 V, versión con filtroRFI 1A + 1B1)

Sí100 m, apantallado /

blindado

Sí100 m, apantallado /

blindado

Sí40 m, apantallado /

blindado

No

VLT 2880-2882 Emisión Entorno industrial Residencial, comercial e industria ligera EN 55011, clase 1A EN 55011, clase 1B

Ajuste Proveniente de cables150 kHz-30 MHz

Radiado30 MHz-1 GHz

Proveniente de cables150 kHz-30 MHz

Radiado30 MHz-1 GHz

3 × 480 V, versión con filtroRFI 1B

Sí50 m

Sí50 m

Sí50 m

No

Tabla 4.6 Conformidad de emisión EMC

1) Para VLT 2822-2840, 3 × 200-240 V, se aplican los mismos valores que para la versión de 480 V con filtro RFI 1A.

Instalación eléctrica Guía rápida

14 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

44

Page 17: Guía rápida VLT 2800

• EN 55011: EmisiónLímites y métodos de las mediciones de caracte-rísticas de radioperturbaciones del equipo de altafrecuencia industrial, científico y médico (ISM).

- Clase 1A: Equipos utilizados en entornosindustriales.

- Clase 1B: equipos utilizados en entornoscon red pública de alimentación(residencial, comercial e industria ligera).

4.11 Protección adicional

Los relés RCD (Dispositivo de corriente diferencial), losrelés RCD, los disyuntores ELCB (disyuntores de fuga atierra), una conexión a tierra de protección múltiple o unaconexión a tierra se pueden utilizar para conseguir unaprotección adicional, siempre que se cumpla la normativavigente en materia de seguridad.

Los convertidores de frecuencia VLT trifásicos requieren unRCD de tipo B. Si se instala un filtro RFI en el convertidor yse utiliza el interruptor del RCD o un interruptor de funcio-namiento manual para conectar el convertidor a la tensiónde red, es necesario un tiempo de retardo mínimo de40 ms (RCD de tipo B).

Si no se instala un filtro RFI ni un contactor CI en laconexión de red, no es necesario ningún tiempo deretardo.

Los convertidores de frecuencia VLT monofásicos requierenun RCD de tipo A. No es necesario un tiempo de retardo,tanto si se han instalado filtros RFI como si no.

Consulte la nota sobre la aplicación Protección contrariesgos eléctricos para obtener más información sobre losELCB.

4.12 Instalación eléctrica correcta encuanto a EMC

Puntos generales que deben respetarse para asegurar unacorrecta instalación eléctrica en cuanto a EMC.

• Utilice únicamente cables de motor y de controlapantallados / blindados.

• Conecte la pantalla a tierra en ambos extremos.

• Evite una instalación con cables de pantallaretorcidos y embornados, ya que anulará elefecto de apantallamiento a altas frecuencias.Utilice en su lugar abrazaderas de cable.

• Es importante asegurar que la placa deinstalación tiene un buen contacto eléctrico conel armario metálico del convertidor de frecuenciaa través de los tornillos de instalación.

• Utilice arandelas de seguridad y placas deinstalación conductoras galvánicamente.

• No utilice cables de motor no apantallados / noblindados en los alojamientos de instalación.

Instalación eléctrica Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 15

4 4

Page 18: Guía rápida VLT 2800

La Ilustración 4.9 muestra una correcta instalación eléctrica en cuanto a EMC, en la que el convertidor de frecuencia se hamontado en un armario de instalación y se ha conectado a un PLC.

Ilustración 4.9 Ejemplo de una correcta instalación eléctrica en cuanto a EMC

Instalación eléctrica Guía rápida

16 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

44

Page 19: Guía rápida VLT 2800

4.13 Fusibles

Protección de circuito derivadoPara proteger la instalación frente a peligros eléctricos e incendios, todos los circuitos derivados de una instalación, aparatosde conexión, máquinas, etc., deben estar protegidos frente a cortocircuitos y sobreintensidades de acuerdo con lasnormativas nacionales e internacionales.

Protección frente a cortocircuitos(Danfoss) recomienda utilizar los fusibles que se indican en la Tabla 4.7 para proteger al personal de servicio y los equipos,en caso de que se produzca un fallo interno de la unidad o un cortocircuito en el enlace de CC. El convertidor de frecuenciaproporciona protección total contra cortocircuitos en la salida del motor o del freno.

Protección de sobreintensidadProporciona protección de sobrecarga para evitar el sobrecalentamiento de los cables en la instalación. La protección desobreintensidad siempre debe llevarse a cabo según las normas vigentes. Los fusibles deben estar diseñados para aportarprotección a un circuito capaz de suministrar un máximo de 100 000 Arms (simétrico), 480 V máx.

NoSi no es necesario cumplir las normas UL / cUL, (Danfoss) recomienda utilizar los fusibles que se indican en Tabla 4.7, quegarantizan el cumplimiento de la norma EN 50178 / CEI 61800-5-1:En caso de disfunción, si no se sigue esta recomendación, podrían producirse daños en el convertidor de frecuencia.

Fusibles alternativos para convertidores de frecuencia de 380-500 V

VLT 2800 BussmannE52273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

SIBAE180276

Little FuseE81895

Ferraz--ShawmutE163267 /E2137

Ferraz--ShawmutE163267 /E2137

RK1/JDDZ J/JDDZ T/JDDZ CC / JDDZ CC / JDDZ CC / JDDZ RK1/JDDZ RK1/JDDZ CC / JDDZ RK1/JDDZ

2805-2820 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020

KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R

2855-2875 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 5017906-025

KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R

2880-2882 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050

KLS-R50 - A6K-50R

Fusibles alternativos para convertidores de frecuencia de 200-240 V

2803-2822 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5017906-020

KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R

2840 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 5017906-025

KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R

Tabla 4.7 Fusibles previos para UL / cUL

Instalación eléctrica Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 17

4 4

Page 20: Guía rápida VLT 2800

4.14 Interruptor RFI (solo para VLT2880-2882)

Alimentación de red aislada de tierraSi la alimentación del convertidor de frecuencia provienede una fuente de red aislada (redes IT)o red TT/TN-S contoma de tierra, se recomienda apagar el interruptor RFI(OFF). Para obtener más referencias, consulte CEI 364-3. Sise necesita un rendimiento de EMC óptimo o hay motoresconectados en paralelo o la longitud del cable de motor essuperior a 25 m, se recomienda ajustar el interruptor en laposición ON.En la posición OFF, se desconectan las capacidades RFIinternas (condensadores de filtro) entre el chasis y elcircuito intermedio para evitar dañar el circuito intermedioy reducir las corrientes de capacidad de tierra (según la CEI61800-3).Consulte también la nota sobre la aplicación VLT en redesIT. Es importante utilizar monitores de aislamientodiseñados para su uso con componentes electrónicos depotencia (CEI 61557-8).

AVISO!El interruptor RFI no se debe accionar mientras la unidadestá conectada a la red. Antes de accionarlo, compruebeque la unidad está desconectada de la red.El interruptor RFI desconecta los condensadores galváni-camente de tierra.

Extraiga el interruptor Mk9, situado junto al terminal 96,para desconectar el filtro RFI.

Instalación eléctrica Guía rápida

18 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

44

Page 21: Guía rápida VLT 2800

5 Funcionamiento del panel de control

5.1 Programación

5.1.1 Unidad de control

En la parte delantera del convertidor de frecuencia hay unpanel de control dividido en 4 secciones.

1. Display con LED de seis dígitos.

2. Teclas para modificar los parámetros y cambiarde función de display.

3. Luces indicadoras.

4. Teclas para el funcionamiento local.

Advertencia amarillo

Alarma rojo

Bloqueo por alarma amarillo y rojo

Tabla 5.1 Indicación LED

Ilustración 5.1 Panel de control

Todos los datos se visualizan en un display con LED de seisdígitos que puede mostrar una unidad de datoscontinuamente durante el funcionamiento normal. Comocomplemento del display, hay tres luces indicadoras parala conexión de red (ON), las advertencias (WARNING) y lasalarmas (ALARM). Casi todos los ajustes de parámetros delconvertidor de frecuencia se pueden cambiar inmedia-tamente mediante el panel de control, a menos que hayaprogramado esta función como Bloqueada [1] en elparámetro 018 Bloqueo de parámetros.

5.1.2 Teclas de control

[QUICK MENU] proporciona acceso a los parámetros delmenú rápido.La tecla [QUICK MENU] también se utiliza para no aplicarun cambio realizado en un valor de un parámetro.

[CHANGE DATA] se utiliza para cambiar los ajustes.Si el display muestra tres puntos a la derecha, el valor delparámetro tiene más de tres dígitos. Para ver el valor,pulse la tecla [CHANGE DATA]La tecla [CHANGE DATA] también se utiliza para confirmarun cambio en los ajustes de parámetros.

[+] / [-] se utilizan para seleccionar los parámetros ycambiar sus valores.Estas teclas también se utilizan en el modo display paraseleccionar la visualización de un valor de funcionamiento.

Las teclas [QUICK MENU] y [+] deben pulsarse a la vez paraacceder a todos los parámetros. Consulte el Modo menú.

[STOP/RESET] sirve para detener un motor conectado opara reiniciar el convertidor de frecuencia tras unadesconexión.Puede seleccionarse Activo [1] o No activo [0] mediante elparámetro 014 Parada local / reinicio. En el modo display, eldisplay parpadea si la función de parada está activada.

AVISO!Si la tecla [STOP/RESET] está como [0] No activo en elparámetro 014 Parada local / reinicio y no existe ningúncomando de parada transmitido por las entradasdigitales o comunicaciones serie, el motor solo se puedeparar desconectando la tensión de red al convertidor defrecuencia.

[START] se utiliza para arrancar el convertidor defrecuencia. Siempre está activada, aunque la tecla [START]no puede anular un comando de parada.

5.1.3 Inicialización manual

Desconecte la tensión de red. Pulse las teclas [QUICKMENU] / [+] / [CHANGE DATA] mientras vuelve a conectarla tensión de red. Suelte las teclas; el convertidor defrecuencia ha quedado ahora programado para los ajustesde fábrica.

Funcionamiento del panel de... Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 19

5 5

Page 22: Guía rápida VLT 2800

5.1.4 Lecturas de estado de pantalla

Durante el funcionamiento normal, se puede mostrarcontinuamente el elemento de datos de funcionamientoque elija el operario. Pulse las teclas [+/-] para seleccionarlas opciones siguientes en el modo display:

• Frecuencia de salida [Hz]

• Intensidad de salida [A]

• Tensión de salida [V]

• Tensión del circuito intermedio [V]

• Potencia de salida [kW]

• Frecuencia de salida escalada fsal × p008

5.1.5 Modo menú

Para entrar en el modo menú, pulse las teclas [QUICKMENU] y [+] a la vez.En el modo menú, se pueden cambiar la mayoría deparámetros del convertidor de frecuencia. Puededesplazarse por los parámetros con las teclas [+/-]. Aldesplazarse por el modo menú, los números de parámetroparpadearán.

5.1.6 Menú rápido

Pulse la tecla [QUICK MENU] para acceder a los 12parámetros más importantes del convertidor de frecuencia.Después de la programación, en la mayoría de los casos elconvertidor de frecuencia estará listo para funcionar.Cuando se pulsa la tecla [QUICK MENU] en el mododisplay, se inicia el menú rápido. Desplácese por el Menúrápido. Utilice las teclas [+/-] para desplazarse por el Menúrápido. Cambie los valores de datos pulsando primero latecla [CHANGE DATA] y cambiando después los valores delos parámetros con las teclas [+/-].En el capétulo 5.4 Lista de parámetros se muestran losparámetros del Menú rápido.

5.1.7 Manual y automático

Durante el funcionamiento normal, el convertidor defrecuencia está en modo automático, en el que la señal dereferencia se transmite externa, analógica o digitalmentemediante los terminales de control. Sin embargo, en elmodo manual, la señal de referencia se puede transmitirlocalmente mediante el panel de control.

Cuando el modo manual está activado, las siguientesseñales de control permanecerán activas en los terminalesde control:

Arranque manual (LCP2) Parada inversa rápida

Parada desactivada (LCP2) Parada inversa

Arranque automático (LCP2) Cambio de sentido

Reset Parada por freno de CC

Paro por inercia inverso Selección de ajuste, bitmenos significativo (lsb)

Reinicio y paro por inercia inverso Selección de ajuste, MSB

Termistor Velocidad fija

Parada inversa precisa Comando de paradamediante comunicaciónserie

Parada / Arranque precisos

Cambio entre modo automático y modo manualAl pulsar la tecla [Change Data] en el modo display, eldisplay indicará el modo del convertidor de frecuencia.Desplácese hacia arriba o hacia abajo para pasar al modomanual. Utilice las teclas [+] / [–] para cambiar lareferencia.

AVISO!La selección del modo puede bloquearse mediante elparámetro 020 Funcionamiento manual.

Un cambio en los valores de parámetros se guardaautomáticamente tras un fallo de red.Si el display muestra tres puntos a la derecha, el valor delparámetro tiene más de tres dígitos. Pulse [CHANGE DATA]para ver el valor.

Pulse [QUICK MENU]:

Ajuste los parámetros del motor que hay en la placa decaracterísticas del mismo

• Potencia del motor [kW]: parámetro 102

• Tensión del motor [V]: parámetro 103

• Frecuencia del motor [Hz]: parámetro 104

• Intensidad del motor [A]: parámetro 105

• Velocidad nominal del motor: parámetro 106

Funcionamiento del panel de... Guía rápida

20 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

55

Page 23: Guía rápida VLT 2800

Activar AMT• Adaptación automática del motor: parámetro 107

1. En el parámetro 107 Adaptación automática delmotor seleccione el valor de dato [2] Optimizaciónactivada (Arranque del AMT). «107» parpadeará y«2» no parpadeará.

2. Pulse [START] para activar el AMT: «107»parpadea y la raya se mueve de izquierda aderecha en el campo de valor de dato.

3. Cuando aparezca «107» otra vez con el valor dedato [0], AMT habrá terminado. Pulse [STOP/RESET] para guardar los datos del motor.

4. «107» sigue parpadeando con el valor de dato [0].Ahora puede continuar.

AVISO!VLT 2880-2882 no disponen de la función AMT.

Ajustar el intervalo de referencias• Referencia mínima, RefMIN: parámetro 204

• Referencia máxima, RefMAX: parámetro 205

Ajustar el tiempo de rampa• Tiempo de aceleración [s]: parámetro 207

• Tiempo de deceleración [s]: parámetro 208

En el parámetro 002 Control remoto / local, el modo delconvertidor de frecuencia puede seleccionarse como [0]Funcionamiento remoto, es decir, a través de los terminalesde control, o como [1] Local, mediante la unidad decontrol.

Ajuste la ubicación de control en [1] Local• Funcionamiento local / remoto = [1] Local,

parámetro 002 Funcionamiento local / remoto

Seleccione la velocidad del motor ajustando elparámetro 003 Referencia local

• Parámetro 003 Referencia local

5.2 Arranque del motor

Pulse el botón [START] para arrancar el motor. Seleccionela velocidad del motor ajustando el parámetro 003Referencia local

Compruebe que el eje del motor gira en sentido horario.De lo contrario, cambie alguna de las dos fases del cablede motor.Pulse [STOP/RESET] para parar el motor.Pulse [QUICK MENU] para volver al modo display.Las teclas [QUICK MENU] y [+] deben pulsarse a la vez paraacceder a todos los parámetros.

5.3 Ejemplos de conexión

Se proporcionan más ejemplos en la Guía de diseño delVLT® 2800.

5.3.1 Arranque / parada

Arranque / Parada con el terminal 18 y paro por inerciacon el terminal 27.

• Parámetro 302 Entrada digital = [7] Arranque

• Parámetro 304 Entrada digital = [2] Paro porinercia inversa

Para Arranque / Parada precisos se pueden realizar lossiguientes ajustes:

• Parámetro 302 Entrada digital = [27] Arranque /parada precisos

• Parámetro 304 Entrada digital = [2] Paro porinercia inversa

Ilustración 5.2 Conexión de arranque / parada

5.4 Lista de parámetros

La siguiente lista recoge todos los parámetros. Si deseainformación sobre el índice de conversión, el tipo de datoso descripciones adicionales, consulte la Guía de diseño delVLT® 2800.

Para comunicación externa, consulte capétulo 1.2 Recursosadicionales.

AVISO!Utilice el convertidor de MCT-10 y USB a RS-485 paramodificar los parámetros.

Funcionamiento del panel de... Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 21

5 5

Page 24: Guía rápida VLT 2800

Resu

men

de

pará

met

ros

0-XX

Fun

cion

amie

nto/

Dis

play

0-01

Idio

ma

*[0]

Ingl

és[1

] A

lem

án[2

] Fr

ancé

s[3

] D

anés

[4]

Espa

ñol

[5]

Italia

no 0

02 F

unci

onam

ient

o lo

cal /

rem

oto

*[0]

Fun

cion

amie

nto

rem

oto

[1]

Func

iona

mie

nto

loca

l00

3 Re

fere

ncia

loca

lSi

par

ám. 0

13 =

[1]

o [2

]: 0

- f M

ÁX,

*50

Hz

Si p

arám

. 013

= [3

] o

[4]:

Ref M

IN -

Ref

MA

X, *

0,0

004

Aju

ste

activ

o[0

] A

just

e de

fábr

ica

*[1]

Edi

tar

ajus

te 1

[2]

Edita

r aj

uste

2[3

] Ed

itar

ajus

te 3

[4]

Edita

r aj

uste

4[5

] A

just

e m

últip

le00

5 A

just

e de

pro

gram

ació

n[0

] A

just

e de

fábr

ica

*[1]

Edi

tar

ajus

te 1

[2]

Edita

r aj

uste

2[3

] Ed

itar

ajus

te 3

[4]

Edita

r aj

uste

4*[

5] A

just

e ac

tivo

0-06

Aju

ste

Copi

a*[

0] S

in c

opia

r[1

] Co

piar

a a

just

e 1

desd

e #

[2]

Copi

ar a

aju

ste

2 de

sde

#[3

] Co

piar

a a

just

e 3

desd

e #

[4]

Copi

ar a

aju

ste

4 de

sde

#[5

] Co

piar

a t

odos

los

ajus

tes

desd

e #

007

Copi

a co

n e

l LCP

*[0]

Sin

cop

iar

[1]

Carg

ar t

odos

los

pará

met

ros

[2]

Des

carg

ar t

odos

los

pará

met

ros

[3]

Des

carg

ar p

arám

etro

s in

depe

ndie

ntem

ente

del

tam

año

008

Esca

lado

del

dis

play

de

la fr

ecue

ncia

de

salid

a0,

01 -

100

,00,

*1,

0000

9 Le

ctur

a de

dat

os d

e di

spla

y gr

ande

[0]

Sin

lect

ura

de d

atos

[1]

Refe

renc

ia r

esul

tant

e [%

][2

] Re

fere

ncia

res

ulta

nte

[uni

dad]

[3]

Real

imen

taci

ón [u

nida

d]*[

4] F

recu

enci

a [H

z][5

] Fr

ecue

ncia

de

salid

a x

esca

lado

[6]

Inte

nsid

ad d

el m

otor

[A]

[7]

Par

[%]

[8]

Pote

ncia

[kW

][9

] Po

tenc

ia [C

V][1

1] T

ensi

ón d

el m

otor

[V]

[12]

Ten

sión

del

enl

ace

de C

C [V

][1

3] C

arga

tér

mic

a de

l mot

or [%

][1

4] C

arga

tér

mic

a [%

][1

5] H

oras

de

func

iona

mie

nto

[hor

as]

[16]

Ent

rada

dig

ital [

bin]

[17]

Ent

rada

ana

lógi

ca 5

3 [V

][1

9] E

ntra

da a

naló

gica

60

[mA

][2

0] R

efer

enci

a de

pul

sos

[Hz]

[21]

Ref

eren

cia

exte

rna

[%]

[22]

Cód

igo

de

esta

do [h

ex]

[25]

Tem

pera

tura

del

dis

ipad

or d

e ca

lor

[°C]

[26]

Cód

igo

de

alar

ma

[hex

][2

7] C

ódig

o d

e co

ntro

l [he

x][2

8] C

ódig

o d

e ad

vert

enci

a [h

ex]

[29]

Cód

igo

de

esta

do a

mpl

iado

[hex

][3

0] A

dver

tenc

ia d

e la

tar

jeta

de

opci

ón d

e co

mun

i-ca

ción

[31]

Rec

uent

o d

e im

puls

os01

0 Lí

nea

de d

ispl

ay p

eque

ño 1

.1Vé

ase

el p

arám

. 009

.*[

17]

Entr

ada

anal

ógic

a 53

011

Lect

ura

de d

ispl

ay p

eque

ño 1

.2Vé

ase

el p

arám

. 009

.*[

6] In

tens

idad

del

mot

or [A

]01

2 Le

ctur

a de

dis

play

peq

ueño

1.3

*Véa

se e

l par

ám. 0

09.

*[3]

Rea

limen

taci

ón [u

nida

d]

013

Cont

rol l

ocal

[0]

Loca

l no

act

ivo

[1]

Cont

rol l

ocal

y la

zo a

bier

to s

in c

ompe

nsac

ión

de

desl

izam

ient

o[2

] Co

ntro

l rem

oto

y la

zo a

bier

to s

in c

ompe

nsac

ión

de d

esliz

amie

nto

[3]

Cont

rol L

ocal

com

o p

arám

. 100

*[4]

Con

trol

rem

oto

seg

ún e

l par

ám. 1

00 0

14Pa

rada

loca

l[0

] N

o a

ctiv

o*[

1] A

ctiv

ado

015

Velo

cida

d fi

ja lo

cal (

Jog)

*[0]

No

act

ivo

[1]

Act

ivad

o01

6 In

vers

ión

loca

l*[

0] N

o a

ctiv

o[1

] A

ctiv

ado

017

Rein

icio

loca

l de

desc

onex

ión

[0]

No

act

ivo

*[1]

Act

ivad

o01

8 Bl

oque

o d

e pa

rám

etro

s*[

0] D

esbl

oque

ado

[1]

Bloq

uead

o01

9 M

odo

de

func

iona

mie

nto

al e

ncen

der,

Fun

cio-

nam

ient

o lo

cal

[0]

Rear

ranq

ue a

utom

átic

o: u

se la

ref

eren

cia

guar

dada

*[1]

Par

ada

forz

ada:

use

la r

efer

enci

a gu

arda

da[2

] Pa

rada

forz

ada,

aju

star

ref

. en

002

0 Fu

ncio

nam

ient

o m

anua

l*[

0] N

o a

ctiv

o[1

] A

ctiv

ado

024

Men

ú r

ápid

o d

efin

ido

por

el u

suar

io*[

0] N

o a

ctiv

o[1

] A

ctiv

ado

025

Conf

igur

ació

n d

el m

enú

ráp

ido

Valo

r 0

- 99

9, *

000

Carg

a y

mot

or10

0 Co

nfig

urac

ión

*[0]

Con

trol

de

velo

cida

d, la

zo a

bier

to

[2]

Cont

rol d

e ve

loci

dad,

lazo

cer

rado

[3]

Cont

rol d

e pr

oces

o, la

zo c

erra

do10

1 Ca

ract

erís

ticas

de

par

*[1]

Par

con

stan

te[2

] Pa

r va

riabl

e ba

jo[3

] Pa

r va

riabl

e m

edio

[4]

Par

varia

ble

alto

[5]

Par

varia

ble

bajo

con

arr

anqu

e de

PC

[6]

Par

varia

ble

med

io c

on a

rran

que

de P

C[7

] Pa

r va

riabl

e al

to c

on a

rran

que

de P

C[8

] M

odo

de

mot

or e

spec

ial

102

Pote

ncia

del

mot

or P

M,N

0,25

-22

kW, *

Segú

n la

uni

dad

103

Tens

ión

del

mot

or U

M,

N

Para

uni

dade

s de

200

V: 5

0-99

9 V,

*23

0 V

Para

uni

dade

s de

400

V: 5

0-99

9 V,

*40

0 V

104

Frec

uenc

ia d

el m

otor

f M,

N

24-1

000

Hz,

*50

Hz

105

Inte

nsid

ad d

el m

otor

I M,

N

0,01

- I M

ÁX,

seg

ún e

l mot

or10

6 Ve

loci

dad

nom

inal

del

mot

or10

0 -

f M,N

x 6

0 (m

áx. 6

0 00

0 r/

min

), se

gún

par

ám.

104

107

Aju

ste

auto

mát

ico

del

mot

or, A

MT

*[0]

Opt

imiz

ació

n d

esac

tivad

a[1

] O

ptim

izac

ión

act

ivad

a10

8 Re

sist

enci

a de

l est

átor

RS

0,00

0 -

x,xx

x Ω

, *Se

gún

el m

otor

109

Resi

sten

cia

del e

stát

or X

S

0,00

- x

,xx Ω

, *Se

gún

el m

otor

117

Am

ortig

uaci

ón d

e re

sona

ncia

OFF

- 1

00 %

*OFF

%11

9 Pa

r de

arr

anqu

e al

to0,

0-0,

5 s

* 0,

0 s

120

Reta

rdo

de

arra

nque

0,0

- 10

,0 s

* 0

,0 s

Funcionamiento del panel de... Guía rápida

22 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

55

Page 25: Guía rápida VLT 2800

121

Func

ión

de

arra

nque

[0]

CC m

ante

nida

dur

ante

el t

iem

po d

e re

tard

o d

ear

ranq

ue[1

] Fr

eno

de

CC d

uran

te e

l tie

mpo

de

reta

rdo

de

arra

nque

*[2]

Iner

cia

dura

nte

el t

iem

po d

e re

tard

o d

ear

ranq

ue[3

] Fr

ecue

ncia

/ t

ensi

ón d

e ar

ranq

ue e

n s

entid

oho

rario

[4]

Frec

uenc

ia /

ten

sión

de

arra

nque

en

el s

entid

ode

la r

efer

enci

a12

2 Fu

nció

n e

n p

arad

a*[

0] In

erci

a[1

] CC

man

teni

da12

3 Fr

ecue

ncia

mín

. par

a ac

tivar

la fu

nció

n e

npa

rada

0,1-

10 H

z, *

0,1

Hz

126

Tiem

po d

e fr

eno

de

CC0-

60 s

, *10

s12

7 Fr

ecue

ncia

de

cone

xión

del

fren

o d

e CC

0,0

(OFF

) -

Pará

m. 2

02, *

OFF

128

Prot

ecci

ón t

érm

ica

del m

otor

*[0]

Sin

pro

tecc

ión

[1]

Adv

ert.

ter

mis

tor

[2]

Des

con.

ter

mis

tor

[3]

Adv

ert.

ETR

1[4

] D

esco

n. E

TR 1

[5]

Adv

ert.

ETR

2[6

] D

esco

n. E

TR 2

[7]

Adv

ert.

ETR

3[8

] D

esco

n. E

TR 3

[9]

Adv

ert.

ETR

4[1

0] D

esco

n. E

TR 4

130

Frec

uenc

ia d

e ar

ranq

ue0,

0-10

,0 H

z, *

0,0

Hz

131

Tens

ión

inic

ial

0,0-

200,

0 V,

*0,

0 V

132

Tens

ión

de

fren

o d

e CC

0-10

0 %

de

tens

ión

de

fren

o d

e CC

máx

., *0

%13

3 Te

nsió

n d

e ar

ranq

ue0,

00-1

00,0

0 V,

*se

gún

la u

nida

d13

4 Co

mpe

nsac

ión

de

carg

a0,

0-30

0,0

%, 1

00,0

%13

5 Re

laci

ón U

/f0,

00-2

0,00

en

Hz,

*se

gún

la u

nida

d13

6 Co

mpe

nsac

ión

de

desl

izam

ient

o0-

150

% *

100

%-5

00. +

500

% d

e co

mpe

nsac

ión

de

desl

izam

ient

o n

omin

al, *

100

%13

7 Te

nsió

n d

e CC

man

teni

da0-

100

%, s

i ten

sión

de

CC m

ante

nida

máx

., *0

%13

8 Va

lor

de d

esco

nexi

ón d

e fr

eno

0,5-

132,

0 /

1000

,0 H

z, *

3,0

Hz

139

Cone

xión

del

fren

o0,

5-13

2,0

/ 10

00,0

Hz,

*3,

0 H

z14

0 In

tens

idad

, val

or m

ínim

o0

%-1

00 %

de

inte

nsid

ad d

e sa

lida

del c

onve

rtid

or14

2 Re

acta

ncia

de

fuga

XL

0,00

0-xx

x,xx

x Ω

, *se

gún

el m

otor

143

Cont

rol d

e ve

ntila

dor

inte

rno

*[0]

Aut

omát

ico

[1]

Siem

pre

ence

ndid

o[2

] Si

empr

e ap

agad

o14

4 Fr

eno

CA

de

gana

ncia

1,00

-1,5

0; *

1,30

146

Rein

icio

del

vec

tor

de t

ensi

ón*[

0] A

paga

do[1

] Re

inic

ioRe

fere

ncia

s y

límite

s 20

0 In

terv

alo

de fr

ecue

ncia

s de

salid

a*[

0] S

olo

en

el s

entid

o d

e la

s ag

ujas

del

rel

oj,

0-13

2 H

z[1

] En

am

bas

dire

ccio

nes,

0-1

32 H

z[2

] So

lo e

n e

l sen

tido

con

trar

io a

l de

las

aguj

as d

elre

loj,

0-13

2 H

z[4

] En

am

bas

dire

ccio

nes,

0-1

000

Hz

[5]

Solo

en

el s

entid

o c

ontr

ario

al d

e la

s ag

ujas

del

relo

j, 0-

1000

Hz

201

Lím

ite in

feri

or d

e fr

ecue

ncia

de

salid

a, f M

ÍN

0,0

- f M

ÁX,

*0,

0 H

z20

2 Lí

mite

sup

erio

r de

frec

uenc

ia d

e sa

lida,

FM

ÁX

f MÍN

- 1

32 /

100

0 H

z (p

arám

. 200

Inte

rval

o de

frecu

enci

as d

e sa

lida)

132

Hz

203

Inte

rval

o d

e re

fere

ncia

[0]

Refe

renc

ia m

ín. -

Ref

eren

cia

máx

.[1

] En

trad

a an

alóg

ica

53 -

Ref

eren

cia

máx

. -+R

efer

enci

a m

áx20

4 Re

fere

ncia

mín

ima,

Ref

MÍN

Pará

m. 1

00 [0

]. -1

00 0

00,0

00 -

par

ám. 2

05 R

efM

ÁX,

*0,0

00 H

zPa

rám

. 100

[1]

/ [3

], -

pará

m. 4

14 R

ealim

enta

ción

mín

ima

- pa

rám

. 205

Ref

MÁX

, *0,

000

r/m

in /

par

ám.

416

205

Refe

renc

ia m

áxim

a, R

efM

ÁX

Pará

m. 1

00 [0

]. Pa

rám

. 204

Ref

MÍN

- 1

000,

000

Hz,

*50,

000

Hz

Pará

m. 1

00 [1

] /

[3].

Par.

204

Ref. M

ÍN.-P

arám

. 415

Real

imen

taci

ón m

áx. *

50 0

00 r

/min

/par

ám. 4

1620

6 Ti

po d

e ra

mpa

*[0]

Lin

eal

[1]

Con

form

a si

nuso

idal

[2]

Sen2

207

Tiem

po d

e ra

mpa

de

acel

erac

ión

10,

02-3

600,

00 s

, * 3

,00

s (V

LT 2

803-

2875

), *

10,0

0(2

880-

2882

)20

8 Ti

empo

de

dece

lera

ción

10,

02-3

600,

00 s

, * 3

,00

s (V

LT 2

803-

2875

), *

10,0

0(2

880-

2882

)20

9 Ti

empo

de

ram

pa d

e ac

eler

ació

n 2

0,02

- 3

600,

00 s

, * 3

,00

s (V

LT 2

803-

2875

), *

10,0

0(2

880-

2882

)21

0 Ti

empo

de

dece

lera

ción

20,

02 -

360

0,00

s, *

3,0

0 s

(VLT

280

3-28

75),

* 10

,00

(288

0-28

82)

211

Tiem

po d

e ra

mpa

de

velo

cida

d fi

ja0,

02-3

600,

00 s

, * 3

,00

s (V

LT 2

803-

2875

), *

10,0

0(2

880-

2882

)21

2 Ti

empo

de

ram

pa d

e de

sace

lera

ción

de

para

da r

ápid

a0,

02 -

360

0,00

s, *

3,0

0 s

(VLT

280

3-28

75),

* 10

,00

(288

0-28

82)

213

Frec

uenc

ia d

e ve

loci

dad

fija

0,0

- Pa

rám

. 202

Lím

ite s

uper

ior

de fr

ec. d

e sa

lida,

f MÁX

214

Func

ión

de

refe

renc

ia*[

0] S

uma

[1]

Refe

renc

ia[2

] Ex

tern

a /

inte

rna

215-

218

Refe

renc

ia in

tern

a 1-

40,

0-40

0,0

Hz

* 0,

0 H

z-10

0,00

% -

+10

0,00

%, *

0,00

%21

9 Re

fere

ncia

de

enga

nche

arr

iba

/ ab

ajo

0,00

-100

% d

e la

ref

eren

cia

dada

, * 0

,00

%22

1 Lí

mite

de

inte

nsid

ad, I

LÍM

0-xx

x,x

% d

el p

arám

. 105

, * 1

60 %

223

Adv

erte

ncia

, int

ensi

dad

baj

a, I L

OW

0,0

– pa

r. 22

4 Ad

vert

enci

a: In

tens

idad

alta

, IAL

TA, *

0,0

A22

4 A

dver

tenc

ia: I

nten

sida

d a

lta, I

ALT

A

0 -

I MÁ

X, *

I MÁ

X

225

Adv

erte

ncia

: Baj

a fr

ecue

ncia

, fBA

JA

0,0

- pa

rám

. 226

Adv

er.:

Alta

frec

uenc

ia, f

ALTA

, *0,

0 H

z22

6 A

dver

tenc

ia: A

lta fr

ecue

ncia

f ALT

A

Si p

arám

. 200

= [0

] /

[1].

Pará

m. 2

25 f B

AJA

- 1

32 H

z, *

132,

0 H

zSi

par

ám. 2

00 [2

] /

[3].

Pará

m. 2

25 f A

LTA

- 1

000

Hz,

*13

2,0

Hz

227

Adv

erte

ncia

: Rea

limen

taci

ón b

aja,

FB B

AJA

0,0-

400,

0 H

z *

0,0

Hz-

100

000,

000

- pa

rám

. 228

Adve

r.: F

B ALT

A, *

-400

0,00

022

8 A

dver

tenc

ia: R

ealim

enta

ción

alta

, FB A

LTA

Par.

227

Adv.

: FB B

AJA

- 1

00 0

00,0

00, *

400

0,00

022

9 By

pass

de

frec

uenc

ia, a

ncho

de

band

a0

(OFF

) -

100

Hz,

* 0

Hz

230-

231

Bypa

ss d

e fr

ecue

ncia

1-2

0 -

100

Hz,

*0,

0 H

z En

trad

as y

Sal

idas

302

Ter

min

al18

Ent

rada

dig

ital

[0]

Sin

func

ión

[1]

Rese

t[2

] Pa

rada

inve

rsa

por

iner

cia

[3]

Rein

icio

e in

erci

a in

vers

a[4

] Pa

rada

ráp

ida

inve

rsa

[5]

Fren

o d

e CC

inve

rso

[6]

Para

da*[

7] A

rran

que

[8]

Arr

anqu

e de

impu

lsos

[9]

Cam

bio

de

sent

ido

[10]

Cam

bio

de

sent

ido

[11]

Arr

anqu

e en

sen

tido

hor

ario

[12]

Arr

anqu

e en

sen

tido

ant

ihor

ario

[13]

Vel

ocid

ad fi

ja[1

4] M

ante

ner

refe

renc

ia[1

5] M

ante

ner

frec

uenc

ia d

e sa

lida

[16]

Ace

lera

ción

[17]

Dec

eler

ació

n[1

9] E

ngan

che

arrib

a[2

0] E

ngan

che

abaj

o[2

1] R

ampa

2[2

2] R

ef. i

nter

na, b

it m

enos

sig

nific

ativ

o (l

sb)

[23]

Ref

. int

erna

, bit

más

sig

nific

ativ

o[2

4] R

ef. i

nter

na, s

í[2

5] T

erm

isto

r[2

6] P

arad

a pr

ecis

a[2

7] A

rran

que/

para

da p

reci

sos

[31]

Sel

ecci

ón d

e la

con

figur

ació

n, b

it m

enos

sig

nifi-

cativ

o (l

sb)

[32]

Sel

ecci

ón d

e la

con

figur

ació

n, b

it m

ás s

igni

fi-ca

tivo

(msb

)[3

3] R

eini

cio

y a

rran

que

[34]

Arr

anqu

e de

l con

tado

r de

impu

lsos

303

Term

inal

19

Entr

ada

digi

tal

Véas

e el

par

ám. 3

02 *

[9]

Inve

rsió

n

Funcionamiento del panel de... Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 23

5 5

Page 26: Guía rápida VLT 2800

304

Term

inal

27

Entr

ada

digi

tal

[0]

Sin

func

ión

[1]

Rese

t[2

] Pa

rada

inve

rsa

por

iner

cia

*[3]

Rei

nici

o e

iner

cia

inve

rsa

[4]

Para

da r

ápid

a in

vers

a[5

] Fr

eno

de

CC in

vers

o[6

] Pa

rada

[7]

Arr

anqu

e[8

] A

rran

que

de im

puls

os[9

] Ca

mbi

o d

e se

ntid

o[1

0] C

ambi

o d

e se

ntid

o[1

1] A

rran

que

en s

entid

o h

orar

io[1

2] A

rran

que

en s

entid

o a

ntih

orar

io[1

3] V

eloc

idad

fija

[14]

Man

tene

r re

fere

ncia

[15]

Man

tene

r fr

ecue

ncia

de

salid

a[1

6] A

cele

raci

ón[1

7] D

ecel

erac

ión

[19]

Eng

anch

e ar

riba

[20]

Eng

anch

e ab

ajo

[21]

Ram

pa 2

[22]

Ref

. int

erna

, bit

men

os s

igni

ficat

ivo

(lsb

)[2

3] R

ef. i

nter

na, b

it m

ás s

igni

ficat

ivo

[24]

Ref

. int

erna

, sí

[25]

Ter

mis

tor

[26]

Par

ada

prec

isa

[27]

Arr

anqu

e/pa

rada

pre

ciso

s[3

1] S

elec

ción

de

la c

onfig

urac

ión,

bit

men

os s

igni

fi-ca

tivo

(lsb

)[3

2] S

elec

ción

de

la c

onfig

urac

ión,

bit

más

sig

nifi-

cativ

o (m

sb)

[33]

Rei

nici

o y

arr

anqu

e[3

4] A

rran

que

del c

onta

dor

de im

puls

os30

5 Te

rmin

al 2

9 En

trad

a di

gita

lVe

r pa

rám

. 305

* [1

3] V

eloc

idad

fija

307

Term

inal

33

Entr

ada

digi

tal

*[0]

Sin

func

ión

[1]

Rese

t[2

] Pa

rada

inve

rsa

por

iner

cia

[3]

Rein

icio

e in

erci

a in

vers

a[4

] Pa

rada

ráp

ida

inve

rsa

[5]

Fren

o d

e CC

inve

rso

[6]

Para

da[7

] A

rran

que

[8]

Arr

anqu

e de

impu

lsos

[9]

Cam

bio

de

sent

ido

[10]

Cam

bio

de

sent

ido

[11]

Arr

anqu

e en

sen

tido

hor

ario

[12]

Arr

anqu

e en

sen

tido

ant

ihor

ario

[13]

Vel

ocid

ad fi

ja[1

4] M

ante

ner

refe

renc

ia[1

5] M

ante

ner

frec

uenc

ia d

e sa

lida

[16]

Ace

lera

ción

[17]

Dec

eler

ació

n[1

9] E

ngan

che

arrib

a[2

0] E

ngan

che

abaj

o[2

1] R

ampa

2[2

2] R

ef. i

nter

na, b

it m

enos

sig

nific

ativ

o (l

sb)

[23]

Ref

. int

erna

, bit

más

sig

nific

ativ

o[2

4] R

ef. i

nter

na, s

í[2

8] R

efer

enci

a po

r im

puls

os[2

9] R

ealim

enta

ción

por

impu

lsos

[30]

Ent

rada

pul

sos

[31]

Sel

ecci

ón d

e la

con

figur

ació

n, b

it m

enos

sig

nifi-

cativ

o (l

sb)

[32]

Sel

ecci

ón d

e la

con

figur

ació

n, b

it m

ás s

igni

fi-ca

tivo

(msb

)[3

3] R

eini

cio

y a

rran

que

308

Term

inal

53,

Ten

sión

de

entr

ada

anal

ógic

a[0

] Si

n fu

nció

n*[

1] R

efer

enci

a[2

] Re

alim

enta

ción

[3]

Vaiv

én 3

09 T

erm

inal

53

Esca

lado

mín

.0,

0 -

10,0

V, *

0,0

V31

0 Te

rmin

al 5

3 Es

cala

do m

áx.

0,0

- 10

,0 V

, * 1

0,0

V31

4 Te

rmin

al 6

0 In

tens

idad

de

entr

ada

anal

ógic

a[0

] Si

n fu

nció

n[1

] Re

fere

ncia

*[2]

Rea

limen

taci

ón[1

0] V

aivé

n31

5 Te

rmin

al 6

0 Es

cala

do m

ín.

0,0

- 20

,0 m

A, *

4,0

mA

316

Term

inal

60

Esca

lado

máx

.0,

0-20

,0 m

A, *

20,

0 m

A

317

Inte

rval

o d

e re

tard

o1

- 99

s *

10

s31

8*[

0] S

in fu

nció

n[1

] M

ante

ner

frec

uenc

ia d

e sa

lida

[2]

Para

da[3

] Ve

loci

dad

fija

[4]

Velo

cida

d m

ax.

[5]

Para

da y

des

cone

xión

319

Term

inal

de

salid

a an

alóg

ica

42[0

] Si

n fu

nció

n[1

] Re

fere

ncia

ext

erna

mín

.- m

áx. 0

-20

mA

[2]

Refe

renc

ia e

xter

na m

ín.-

máx

. 4-2

0 m

A[3

] Re

alim

enta

ción

mín

.- m

áx. 0

-20

mA

[4]

Real

imen

taci

ón m

ín.-

máx

. 4-2

0 m

A[5

] Fr

ecue

ncia

de

salid

a 0

- m

áx. 0

-20

mA

[6]

Frec

uenc

ia d

e sa

lida

0 -

máx

. 4-2

0 m

A*[

7] In

tens

idad

de

salid

a 0-

I INV.

0-2

0 m

A[8

] In

tens

idad

de

salid

a 0-

I INV

4-2

0 m

A[9

] Po

tenc

ia d

e sa

lida

0-P M

, N

0-2

0 m

A[1

0] P

oten

cia

de s

alid

a 0-

P M,

N 4

-20

mA

[11]

Tem

pera

tura

del

inve

rsor

20-

100 °C

0-2

0 m

A[1

2] T

empe

ratu

ra d

el in

vers

or 2

0-10

0 °C

4-2

0 m

A32

3 Sa

lida

de r

elé

1-3

[0]

Sin

func

ión

*[1]

Uni

dad

list

a[2

] A

ctiv

ar /

sin

adv

erte

ncia

[3]

Func

iona

mie

nto

[4]

En fu

ncio

nam

ient

o e

n r

efer

enci

a, s

in a

dver

tenc

ia[5

] En

func

iona

mie

nto,

sin

adv

erte

ncia

[6]

En fu

ncio

nam

ient

o e

n in

terv

alo

de

refe

renc

ias,

sin

adv

erte

ncia

[7]

List

o: t

ensi

ón d

e re

d e

n e

l int

erva

lo[8

] A

larm

a o

adv

erte

ncia

[9]

Inte

nsid

ad m

ayor

que

el l

ímite

de

inte

nsid

ad[1

0] A

larm

a[1

1] F

recu

enci

a de

sal

ida

may

or q

ue f B

AJA

[12]

Fre

cuen

cia

de s

alid

a m

enor

que

f ALT

A

[13]

Inte

nsid

ad d

e sa

lida

may

or q

ue I B

AJA

[14]

Cor

rient

e de

sal

ida

infe

rior

a I A

LTA

, par

. 224

[15]

Rea

limen

taci

ón m

ayor

que

FB B

AJA

[16]

Rea

limen

taci

ón in

ferio

r a

FBA

LTA

, par

. 228

[17]

Rel

é 12

3[1

8] C

ambi

o d

e se

ntid

o[1

9] A

dver

tenc

ia t

érm

ica

[20]

Fun

cion

amie

nto

loca

l[2

2] F

uera

del

inte

rval

o d

e fr

ecue

ncia

, par

. 225

/22

6[2

3] F

uera

ran

go in

tens

idad

[24]

Out

of

feed

back

ran

ge[2

4] C

ontr

ol d

e fr

eno

mec

ánic

o[2

5] C

ódig

o d

e co

ntro

l bit

11

327

Refe

renc

ia/r

ealim

enta

ción

por

pul

sos

150

- 67

600

Hz,

* 5

000

Hz

328

Impu

lso

máx

imo

29

150

- 67

600

Hz,

* 5

000

Hz

341

Term

inal

de

salid

a di

gita

l/de

puls

os 4

6[0

] U

nida

d li

sta

Pará

m. [

0] -

[20]

, Ver

par

ám. 3

23[2

1] R

efer

enci

a po

r im

puls

osPa

rám

. [22

] -

[25]

, ver

par

ám. 3

23[2

6] R

ealim

enta

ción

por

impu

lsos

[27]

Fre

cuen

cia

de s

alid

a[2

8] C

orrie

nte

de im

puls

os[2

9] P

oten

cia

de im

puls

os[3

0] T

empe

ratu

ra d

e im

puls

os34

2 Te

rmin

al 4

6, E

scal

ado

de

puls

os m

áx.

150

- 10

000

Hz,

* 5

000

Hz

343

Func

ión

de

para

da p

reci

sa*[

0] D

et. p

reci

sa r

ampa

[1]

Para

da d

el c

onta

dor

con

res

et[2

] Pa

rada

del

con

tado

r si

n r

eset

[3]

Para

da d

el c

onta

dor

com

pens

ada

con

vel

ocid

ad[4

] Pa

rada

del

con

tado

r co

mpe

nsad

a co

n v

eloc

idad

y re

set

[5]

Para

da d

el c

onta

dor

com

pens

ada

con

vel

ocid

adsi

n r

eset

Valo

r de

l con

tado

r0-

999

999,

* 1

00 0

00 im

puls

os34

9 Re

tard

o c

omp.

por

vel

ocid

ad0

ms

- 10

0 m

s, *

10

ms

Func

ione

s es

peci

ales

400

Func

ión

de

fren

o[0

] D

ESA

CTIV

AD

O[1

] Fr

eno

con

res

iste

ncia

[4]

Fren

ado

de

CA[5

] Ca

rga

com

part

ida

Funcionamiento del panel de... Guía rápida

24 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

55

Page 27: Guía rápida VLT 2800

405

Func

ión

de

rese

t*[

0] R

eset

man

ual

[1]

Rese

t au

tom

. x 1

[3]

Rese

t au

tom

. x 3

[10]

Res

et a

utom

. x 1

0[1

1] R

eset

al e

ncen

der

406

Tiem

po d

e re

inic

io a

utom

átic

o0-

10 s

, * 5

s40

9 So

brei

nten

sida

d d

e re

tard

o d

e de

scon

exió

n,I LÍ

M

0 -

60 s

(61

= O

FF),

* O

FF41

1 Fr

ecue

ncia

de

conm

utac

ión

3000

-14

000

Hz

(VLT

280

3-28

75),

* 45

00 H

z30

00 -

10

000

Hz

(VLT

288

0 -

2882

), *

4500

Hz

412

Frec

uenc

ia d

e co

nmut

ació

n v

aria

ble

*[2]

Sin

filtr

o L

C[3

] Fi

ltro

LC

con

ecta

do41

3 Fu

nció

n d

e so

brem

odul

ació

n[0

] D

ESA

CTIV

AD

O*[

1] O

N41

4 Re

alim

enta

ción

mín

ima,

FB M

ÍN

-100

000

,000

- p

arám

. 415

, FB M

ÁX, *

0,0

0041

5 Re

alim

enta

ción

máx

ima,

FB M

ÁX

FBM

IN -

100

000

,000

, * 1

500,

000

416

Uni

dade

s de

pro

ceso

*[0]

Sin

uni

dad

[1]

%[2

] pp

m[3

] r/

min

[4]

bar

[5]

Cicl

os/m

in[6

] Im

puls

os/s

[7]

Uni

dade

s/s

[8]

Uni

dade

s/m

in[9

] U

nida

des/

h[1

0] °

C[1

1] P

a[1

2] I/

s

[13]

m3 /s

[14]

l/m

in[1

5] m

3 /min

[16]

l/h

[17]

m3 /h

[18]

kg/

s[1

9] K

g/m

in[2

0] K

g/h

[21]

T/m

in[2

2] T

/h[2

3] M

etro

s[2

4] N

m[2

5] m

/s[2

6] m

/min

[27]

° F

[28]

in w

g[2

9] g

al/s

[30]

ft3 /s

[31]

gal

/min

[32]

ft3 /m

in[3

3] g

al/h

[34]

ft3 /h

[35]

lb/s

[36]

lb/m

in[3

7] lb

/h[3

8] lb

/ft

[39]

ft/s

[40]

ft/m

in41

7 G

anan

cia

prop

orci

onal

de

PID

de

velo

cida

d0,

000

(OFF

) -

1,00

0, *

0,0

1041

8 Ti

empo

inte

gral

de

PID

de

velo

cida

d20

,00-

999,

99 m

s (1

000

- O

FF),

* 10

0 m

s41

9 Ti

empo

dife

renc

ial d

e PI

D d

e ve

loci

dad

0,00

(OFF

) -

200,

00 m

s, *

20,

00 m

s42

0 Lí

mite

de

gana

ncia

D d

e PI

D d

e ve

loci

dad

5,0-

50,0

, * 5

,042

1 Ti

empo

de

filtr

o d

e pa

so b

ajo

de

PID

de

velo

cida

d20

- 5

00 m

s, *

100

ms

423

Tens

ión

U1 0

,0-9

99,0

V, *

par

ám. 1

0342

4 Fr

ecue

ncia

F1

0,0

- pa

rám

. 426

, Fre

cuen

cia

F2, *

Par

ám. 1

0442

5 Te

nsió

n U

20,

0-99

9,0

V, *

par

ám. 1

0342

6 Fr

ecue

ncia

F2

Pará

m. 4

24, F

recu

enci

a F1

- P

arám

. 428

, fre

cuen

cia

F3, *

par

ám. 1

0442

7 Te

nsió

n U

30,

0-99

9,0

V, *

par

ám. 1

0342

8 Fr

ecue

ncia

F3

Pará

m. 4

26, F

recu

enci

a F2

: 100

0 H

z, *

par

ám. 1

0443

7 Co

ntro

l nor

mal

/inve

rso

de

PID

de

proc

eso

*[0]

Nor

mal

[1]

Inve

rsa

438

Satu

raci

ón d

e PI

D d

e pr

oces

os[0

] N

o a

ctiv

o[1

] A

ctiv

ado

Frec

uenc

ia d

e ar

ranq

ue d

e PI

D d

e pr

oces

of M

ÍN -

f MÁ

X (p

arám

. 201

- p

arám

. 202

), *

pará

m. 2

0144

0 G

anan

cia

prop

orci

onal

de

PID

de

proc

eso

0,0-

10,0

0, *

0,0

144

1 Ti

empo

inte

gral

de

PID

de

proc

eso

0,00

(OFF

) -

10,0

0 s,

* O

FF44

2 Ti

empo

dife

renc

ial d

e PI

D d

e pr

oces

o0,

00 (O

FF)

- 10

,00

s, *

0,0

0 s

443

Lím

. gan

anci

a di

fere

n. P

ID d

e pr

oces

o5,

0-50

,0, *

5,0

444

Tiem

po d

e fil

tro

de

paso

baj

o d

e PI

D d

epr

oces

o0,

02 -

10,

00, *

0,0

244

5 Fu

nció

n d

e M

otor

en

gir

o*[

0] D

ESA

CTIV

AD

O[1

] O

K: m

ism

o s

entid

o[2

] O

K: a

mbo

s se

ntid

os[2

] Fr

eno

de

CC y

arr

anqu

e45

1 Fa

ctor

FFW

de

PID

de

velo

cida

d0-

500

%, *

100

%45

2 In

terv

alo

del

con

trol

ador

0 -

200

%, *

10

%

456

Redu

cció

n d

e te

nsió

n d

e fr

eno

0-25

V, s

i 200

V, *

00

- 50

V s

i 400

V, *

046

1 Co

nver

sión

de

real

imen

taci

ón*[

0] L

inea

l[1

] Ra

íz c

uadr

ada

462

Tem

pori

zado

r m

ejor

ado

de

mod

o «

ir a

dorm

ir»

Valo

r 0-

9999

s, *

0 =

OFF

463

Cons

igna

de

refu

erzo

1-20

0 %

, * 1

00 %

del

val

or d

e co

nsig

na46

4 Pr

esió

n a

l des

pert

arPa

rám

. 204

, Ref

MÍN

- p

arám

. 215

-218

, val

or d

eco

nsig

na, *

046

5 Fr

ecue

ncia

de

bom

beo

mín

ima

Valo

r pa

rám

. 201

, fM

ÍN -

par

ám. 2

02 f M

ÁX

(Hz)

, * 2

046

6 Fr

ecue

ncia

de

bom

beo

máx

ima

Valo

r pa

rám

. 201

, fM

ÍN -

par

ám. 2

02 f M

ÁX

(Hz)

, * 5

046

7 Po

tenc

ia d

e bo

mbe

o m

ínim

a0-

500,

000

W, *

046

8 Po

tenc

ia d

e bo

mbe

o m

áxim

a0-

500,

000

W, *

046

9 Co

mpe

nsac

ión

de

pote

ncia

sin

cau

dal

0,01

-2, *

1,2

470

Tiem

po lí

mite

de

func

iona

mie

nto

en

sec

o5-

30 s

, * 3

1 =

OFF

471

Tem

pori

zado

r de

par

ada

de fu

ncio

nam

ient

oen

sec

o0,

5-60

min

, * 3

0 m

in48

4 Ra

mpa

inic

ial

OFF

/000

,1 s

-360

,0 s

, * O

FF48

5 Ve

loci

dad

de

llena

doO

FF/0

00 0

00,0

01-9

99 9

99,9

99 (u

nida

des/

s), *

OFF

486

Valo

r de

con

sign

a lle

noPa

rám

. 414

- p

arám

. 205

, * p

arám

. 414

Funcionamiento del panel de... Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 25

5 5

Page 28: Guía rápida VLT 2800

6 Resolución de problemas

6.1 Mensajes de advertencia y de alarma

N.º Descripción W A T Causa del problema

2 Error de cero activo (ERROR DECERO ACTIVO)

X X X La señal de tensión o intensidad del terminal 53 o 60 es inferior al 50 % delvalor predeterminado.

4 Pérdida de fase de red (PÉRDIDADE FASE DE RED)

X X X No hay ninguna fase en el lado de la alimentación de red.

5 Advertencia de tensión alta(TENSIÓN DEL ENLACE DE CCALTA)

X La tensión del circuito intermedio es superior al límite.

6 Advertencia de tensión baja(TENSIÓN DEL ENLACE DE CCBAJA)

X La tensión del circuito intermedio es inferior al límite.

7 Sobretensión (SOBRET. DEENLACE DE CC)

X X X La tensión intermedia es superior al límite.

8 Baja tensión (SUBT. DE ENLACEDE CC)

X X X La tensión intermedia es inferior al límite.

9 Sobrecarga del inversor (TIEMPODEL INVERSOR)

X X El convertidor de frecuencia está a punto de desconectarse debido a unasobrecarga.

10 Sobrecarga del motor (MOTOR,TIEMPO)

X X El motor se ha sobrecalentado debido a una sobrecarga.

11 Termistor del motor (TERMISTORDEL MOTOR)

X X El motor está demasiado caliente o el termistor se ha desconectado.

12 Límite de intensidad (LÍMITE DEINTENSIDAD)

X X La intensidad de salida es superior al ajuste del parám. 221.

13 Sobreintensidad (SOBREIN-TENSIDAD)

X X X Se ha superado el pico del límite de intensidad.

14 Fallo de conexión a tierra (FALLODE CONEXIÓN A TIERRA)

X X Descarga de las fases de salida a la toma de tierra.

15 Fallo de modo de conmutación(FALLO DE MODO DECONMUTACIÓN)

X X Fallo en la alimentación eléctrica del modo de conmutación.

16 Cortocircuito (CORTOCIRCUITO DECORR.)

X X Hay un cortocircuito en los terminales del motor o en el motor.

17 Tiempo límite de comunicaciónserie (TIEMPO LÍMITE DE BUSEST.)

X X No hay comunicación serie en el convertidor de frecuencia.

18 Tiempo límite de bus HPFB(TIEMPO LÍMITE HPFB)

X X No hay comunicación serie en la tarjeta de opción de comunicación.

33 Fuera del rango de frecuencia(FUERA INTERV. FREC. / LÍM.GIRO)

X La frecuencia de salida alcanza el límite configurado en el parám. 201 o 202.

34 Fallo de comunicación HPFB(FALLO DEL PROFIBUS OPC.)

X X Este fallo solo se produce en las versiones con bus de campo. Consulte elparámetro 953 en la documentación sobre bus de campo.

35 Fallo en la carga de arranque(FALLO EN LA CARGA DEARRANQUE)

X X Se ha conectado a la red demasiadas veces en 1 minuto.

36 Sobretemperatura (SOBRETEMPE-RATURA)

X X Se ha superado el límite de temperatura superior.

37-45 Fallo interno (FALLO INTERNO) X X Contacto (Danfoss).

Resolución de problemas Guía rápida

26 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

66

Page 29: Guía rápida VLT 2800

N.º Descripción W A T Causa del problema

50 AMT no es posible X El valor RS está fuera de los límites permitidos, la intensidad del motor es

demasiado baja en al menos una fase o el motor es demasiado pequeño paraAMA.

51 AMT con fallo en los datos de laplaca de características (FALLOEN LOS DATOS DE TIPO AMT)

X Hay discordancia entre los datos registrados del motor.

54 AMT con motor incorrecto (AMTCON MOTOR INCORRECTO)

X AMA ha detectado que falta una fase del motor.

55 AMT con tiempo límite (AMTCON TIEMPO LÍMITE)

X Los cálculos tardan demasiado, lo que puede deberse a ruido en los cables demotor.

56 AMT advertencia durante AMT(AMT CON ADV. DURANTE AMT)

X Se emite una advertencia mientras se realiza la AMA.

99 Bloqueado (BLOQUEADO) X Ver el parámetro 018 Bloqueo de parámetros.

Tabla 6.1 Mensajes de advertencia y de alarma

W: Advertencia

A: Alarma

T: Bloqueo por alarma

Aparecerá en el display una advertencia o alarma en forma de código numérico Err. xx. Las advertencias permanecen en eldisplay hasta que se corrige el fallo, mientras que las alarmas parpadean hasta que se activa la tecla [STOP/RESET].Tabla 6.1muestra las distintas advertencias y alarmas y si el fallo bloquea o no el convertidor de frecuencia. Tras un Bloqueo poralarma es necesario cortar la alimentación de red y corregir el fallo. Se restablece la alimentación de red y se reinicia elconvertidor de frecuencia. El convertidor de frecuencia ya está listo. La Desconexión se puede reiniciar manualmente de tresmaneras:

1. Mediante la tecla de funcionamiento [STOP/RESET] (parada / reinicio).

2. Mediante una entrada digital.

3. Mediante la comunicación serie.

También se puede elegir un reinicio automático en el parámetro 405 Función de reset. Si aparece una cruz en la advertenciay en la alarma, puede deberse a:

• Una advertencia antes de una alarma

• Una advertencia o una alarma puede programarse para un fallo determinado

Por ejemplo, esto es posible en el parámetro 128 Protección térmica del motor. Tras una desconexión, el motor funcionarápor inercia y tanto la alarma como la advertencia parpadearán en el convertidor de frecuencia. Si el fallo desaparece, soloparpadeará la alarma. Después del reinicio, el convertidor de frecuencia está listo para volver a funcionar.

Resolución de problemas Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 27

6 6

Page 30: Guía rápida VLT 2800

7 Especificaciones

7.1 Datos de la fuente de alimentación de red

7.1.1 Alimentación de red 200-240 V

De acuerdo con las normasinternacionales

Tipo 2803 2805 2807 2811 2815 2822 2822PD2

2840 2840 PD2

Intensidad de salida IINV. [A] 2,2 3,2 4,2 6,0 6,8 9,6 9,6 16 16(3 × 200-240 V) IMÁX. (60 s) [A] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,8 15,3 10,6 25,6 17,6Potencia de salida(230 V)

SINV. [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 3,8 6,4 6,4

Eje de salida típico PM, N [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 2,2 3,7 3,7Eje de salida típico PM, N [CV] 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 3,0 5,0 5,0Sección transversalmáx. del cable,motor

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6

Intensidad deentrada

IL,N [A] 5,9 8,3 10,6 14,5 15,2 - 22,0 - 31,0

(1 × 220-240 V) IL, MÁX. (60 s) [A] 9,4 13,3 16,7 23,2 24,3 - 24,3 - 34,5Intensidad deentrada

IL,N [A] 2,9 4,0 5,1 7,0 7,6 8,8 8,8 14,7 14,7

(3 × 200-240 V) IL, MÁX. (60 s) [A] 4,6 6,4 8,2 11,2 12,2 14,1 9,7 23,5 16,2Sección máx. decable, potencia

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6

Fusibles previos máx. CEI/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 35/35 25/25 50/50Rendimiento [%] 95 95 95 95 95 95 95 95 95Pérdida de potenciaal 100 % de carga

[W] 24 35 48 69 94 125 125 231 231

Peso [kg] 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,7 6,0 6,0 18,5Protección protección IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 / NEMA 1

Tabla 7.1 Alimentación de red 200-240 V

Especificaciones Guía rápida

28 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

77

Page 31: Guía rápida VLT 2800

7.1.2 Fuente de alimentación de red 380-480 V

De acuerdo con las normas interna-cionales

Tipo 2805 2807 2811 2815 2822 2830

Intensidad de salida IINV. [A] 1,7 2,1 3,0 3,7 5,2 7,0

(3 × 380-480 V) IMÁX. (60 s) [A] 2,7 3,3 4,8 5,9 8,3 11,2

Potencia de salida (400 V) SINV. [kVA] 1,1 1,7 2,0 2,6 3,6 4,8

Eje de salida típico PM, N [kW] 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0

Eje de salida típico PM, N [CV] 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0

Sección transversal máx.del cable, motor

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10

Intensidad de entrada IL,N [A] 1,6 1,9 2,6 3,2 4,7 6,1

(3 × 380-480 V) IL, MÁX. (60 s) [A] 2,6 3,0 4,2 5,1 7,5 9,8

Sección máx. de cable,potencia

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10

Fusibles previos máx. CEI/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20

Rendimiento [%] 96 96 96 96 96 96

Pérdida de potencia al100 % de carga

[W] 28 38 55 75 110 150

Peso [kg] 2,1 2,1 2,1 2,1 3,7 3,7

Protección protección IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20

Tabla 7.2 Fuente de alimentación de red 380-480 V

De acuerdo con las normas interna-cionales

Tipo 2840 2855 2875 2880 2881 2882

Intensidad de salida IINV. [A] 9,1 12 16 24 32,0 37,5

(3 × 380-480 V) IMÁX. (60 s) [A] 14,5 19,2 25,6 38,4 51,2 60,0

Potencia de salida(400 V)

SINV. [kVA] 6,3 8,3 11,1 16,6 22,2 26,0

Eje de salida típico PM, N [kW] 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5

Eje de salida típico PM, N [CV] 5,0 7,5 10,0 15,0 20,0 25,0

Sección transversal máx.del cable, motor

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6

Intensidad de entrada IL,N [A] 8,1 10,6 14,9 24,0 32,0 37,5

(3 × 380-480 V) IL, MÁX. (60 s) [A] 13,0 17,0 23,8 38,4 51,2 60

Sección máx. de cable,potencia

[mm2/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6

Fusibles previos máx. CEI/UL [A] 20/20 25/25 25/25 50/50 50/50 50/50

Rendimiento [%] 96 96 96 97 97 97

Pérdida de potencia al100 % de carga

[W] 200 275 372 412 562 693

Peso [kg] 3,7 6,0 6,0 18,5 18,5 18,5

Protección protección IP20 IP20 IP20 IP20 /NEMA 1

IP20 /NEMA 1

IP20 /NEMA 1

Tabla 7.3 Fuente de alimentación de red 380-480 V

Especificaciones Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 29

7 7

Page 32: Guía rápida VLT 2800

7.2 Especificaciones generales

Tensión de alimentación VLT 2803-2840 220-240 V (N, L1) 1 × 220/230/240 V ±10 %Tensión de alimentación VLT 2803-2840 200-240 V 3 × 200/208/220/230/240 V ±10 %Tensión de alimentación VLT 2805-2882 380-480 V 3 × 380/400/415/440/480 V ±10 %Tensión de alimentación VLT 2805-2840 (R5) 380/400 V + 10 %Frecuencia de alimentación 50 / 60 Hz ±3 HzDesequilibrio máx. en la tensión de alimentación ±2,0 % de la tensión de alimentación nominalFactor de potencia real (λ) 0,90 a la carga nominalFactor de potencia de desplazamiento (cos φ) prácticamente uno (>0,98)Número de conexiones en entradas de alimentación L1, L2 y L3 2 veces/minutoValor de cortocircuito máx. 100 000 A

Consulte la sección Condiciones especiales en la Guía de Diseño

Datos de salida (U, V y W)Tensión de salida 0-100 % de la tensión de alimentaciónFrecuencia de salida 0,2-132 Hz, 1-590 HzTensión nominal del motor, unidades de 200-240 V 200/208/220/230/240 VTensión nominal del motor, unidades 380-480 V 380/400/415/440/460/480 VFrecuencia nominal del motor 50/60 HzInterruptor en la salida IlimitadaTiempos de rampa 0,02-3600 s

Características de parPar de arranque (parámetro 101 Características de par = par constante) 160 % en 1 min1)

Par de arranque (parámetro 101 Características de par = par variable) 160 % en 1 min1)

Par de arranque (parámetro 119 Par de arranque alto) 180 % durante 0,5 sPar de sobrecarga (parámetro 101 Características de par = par constante) 160%1)

Par de sobrecarga (parámetro 101 Características de par = par variable) 160%1)

Porcentaje relativo a la intensidad nominal del convertidor de frecuencia.1) VLT 2822 PD2/2840 PD2 1 × 220 V solo 110 % en 1 min

Tarjeta de control, entradas digitalesNúmero de entradas digitales programables 5Número de terminal 18, 19, 27, 29, 33Nivel de tensión 0-24 V CC (lógica positiva PNP)Nivel de tensión, «0» lógico <5 V CCNivel de tensión, «1» lógico >10 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada Ri (terminales 18, 19, 27 y 29) aprox. 4 kΩResistencia de entrada Ri (terminal 33) 2 kΩ (aprox.)

Todas las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de altatensión. Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.

Especificaciones Guía rápida

30 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

77

Page 33: Guía rápida VLT 2800

Tarjeta de control, entradas analógicasNúmero de entradas de tensión analógicas 1 ud.Número de terminal 53Nivel de tensión 0-10 V CC (escalable)Resistencia de entrada, Ri 10 kΩ (aprox.)Tensión máx. 20 VNúmero de entradas de corriente analógicas 1 ud.Número de terminal 60Nivel de intensidad 0/4-20 mA (escalable)Resistencia de entrada, Ri 300 Ω (aprox.)Intensidad máx. 30 mAResolución de entradas analógicas 10 bitsPrecisión de las entradas analógicas Error máx. del 1 % de la escala completaIntervalo de exploración 13,3 m

Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales detensión alta. Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.

Tarjeta de control, entradas de pulsosNúmero de entradas de pulsos programables 1Número de terminal 33Frecuencia máx. en el terminal 33 67,6 kHz (en contrafase)Frecuencia máx. en el terminal 33 5 kHz (colector abierto)Frecuencia mín. en el terminal 33 4 HzNivel de tensión 0-24 V CC (lógica positiva PNP)Nivel de tensión, «0» lógico <5 V CCNivel de tensión, «1» lógico >10 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada, Ri 2 kΩ (aprox.)Intervalo de exploración 13,3 msResolución 10 bitsPrecisión (100 Hz-1 kHz) en el terminal 33 Error máx.: un 0,5 % de la escala completaPrecisión (1-67,6 kHz) en el terminal 33 Error máx.: un 0,1 % de la escala completa

La entrada de pulsos (terminal 33) está aislada galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminalesde alta tensión. Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.

Tarjeta de control, salida de frecuencia / digitalNúmero de salidas digitales / de impulsos programables 1 ud.Número de terminal 46Nivel de tensión en la salida digital / salida de frecuencia 0-24 V CC (O.C PNP)Intensidad de salida máx. en la salida de frecuencia / digital 25 mACarga máx. en la salida digital / de frecuencia 1 kΩCapacidad máx. en la salida de frecuencia 10 nFFrecuencia de salida mín. en salida de frecuencia 16 HzFrecuencia de salida máx. en salida de frecuencia 10 kHzPrecisión en la salida de frecuencia Error máx.: 0,2 % de la escala completaResolución en la salida de frecuencia 10 bits

La salida digital está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.

Especificaciones Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 31

7 7

Page 34: Guía rápida VLT 2800

Tarjeta de control, salida analógicaNúmero de salidas analógicas programables 1Número de terminal 42Rango de intensidad en la salida analógica 0/4-20 mACarga máx. en común de la salida analógica 500 ΩPrecisión en la salida analógica Error máx.: 1,5 % de escala completaResolución en la salida analógica 10 bits

La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta.Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.

Tarjeta de control, salida de 24 V CCNúmero de terminal 12Carga máx. 130 mA

La alimentación de 24 V CC está aislada galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismo potencialque las entradas y salidas analógicas y digitales. Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.

Tarjeta de control, salida de 10 V CCNúmero de terminal 50Tensión de salida 10,5 V ±0,5 VCarga máx. 15 mA

El suministro de 10 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de altatensión. Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.

Tarjeta de control, comunicación serie RS 485Número de terminal 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)Número de terminal 67 + 5 VNúmero de terminal 70 Común para los terminales 67, 68 y 69

Aislamiento galvánico completo. Consulte la sección sobre aislamiento galvánico en la Guía de Diseño.Para las unidades DeviceNet, consulte el manual del VLT 2800 DeviceNet.

Salidas de relé1)

N.º de salidas de relé programables 1N.º de terminal, tarjeta de control (carga inductiva y resistente) 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)2Carga del terminal máx. (AC1) en 1-3, 1-2, tarjeta de control 250 V CA, 2 A, 500 VACarga del terminal máx. (DC1 (CEI 947)) en 1-3, 1-2, tarjeta de control 25 V CC, 2 A/50 V CC, 1 A, 50 WCarga del terminal mín. (CA/CC) en 1-3, 1-2, tarjeta de control 24 V CC 10 mA, 24 V CA 100 mA

1) El contacto de relé está separado del resto del circuito mediante aislamiento reforzado.

AVISO!Valores nominales de carga resistiva: cosΦ >0,8 para un máximo de 300 000 operaciones.Cargas inductivas con un cosΦ 0,25, aproximadamente un 50 % de carga o una vida útil del 50 %.

Especificaciones Guía rápida

32 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

77

Page 35: Guía rápida VLT 2800

Longitudes y secciones transversales de cableLongitud máx. del cable de motor, cable apantallado / blindado 40 mLongitud máx. del cable de motor, cable no apantallado / blindado 75 mLongitud máx. del cable de motor, cable apantallado / blindado y bobinas de motor 100 mLongitud máx. del cable de motor, cable no apantallado / blindado y bobina de motor 200 mLongitud máx. del cable de motor, cable apantallado / blindado y filtro RFI/1B 200 V, 100 mLongitud máx. del cable de motor, cable apantallado / blindado y filtro RFI/1B 400 V, 25 mLongitud máx. del cable de motor, cable apantallado / blindado y filtro RFI 1B/LC 400 V, 25 m

Sección transversal máx. del motor (consulte el siguiente apartado).

Sección transversal máx. de los cables de control, cable rígido 1,5 mm2 / 16 AWG (2 × 0,75 mm2)Sección transversal máx. de los cables de control, cable flexible 1 mm2 / 18 AWGSección transversal máx. de los cables de control, cable con núcleo recubierto 0.5 mm2/20 AWG

Para cumplir las normas EN 55011 1A y EN 55011 1B, deberá acortarse el cable de motor en determinadas circunstancias.Consulte la emisión EMC para más detalles.

Características de controlRango de frecuencia 0,2-132 Hz, 1-590 HzResolución de la frecuencia de salida 0,013 Hz, 0,2-590 HzPrecisión repetida de arranque / parada precisos (terminales 18 y 19) ±0,5 msTiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29 y 33) 26,6 msRango de control de velocidad (lazo abierto) 1:10 de velocidad síncronaIntervalo de control de velocidad (lazo cerrado) 1:120 de velocidad síncronaPrecisión de velocidad (lazo abierto) 150-3600 r/min: Error máximo de ±23 r/minPrecisión de velocidad (lazo cerrado) 30-3600 r/min: error máximo de ±7,5 r/min

Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos.

EntornoProtección IP20Protección con opciones NEMA 1 e IP21Prueba de vibración 0,7 gHumedad relativa máx. Un 5-93 % durante el funcionamientoTemperatura ambiente Máx. 45 °C (promedio de 24 horas, máx. 40 °C)

Reducción de potencia para temperatura ambiente alta: consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño.

Temperatura ambiente mín. durante el funcionamiento completo 0 °CTemperatura ambiente mín. con rendimiento reducido – 10 °CTemperatura durante el almacenamiento / transporte De –25 a +65 / 70 °CAltitud máx. sobre el nivel del mar 1000 m

Reducción de potencia por presión atmosférica alta: consulte el apartado Condiciones especiales de la Guía de Diseño.

Normas EMC, emisión EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011

Normas EMC, inmunidadEN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN

61800-3

Consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño

Protecciones

• Protección termoelectrónica del motor contra sobrecarga.

• El control de temperatura del módulo de potencia asegura que el convertidor de frecuencia se desconectará si latemperatura llega a 100 °C. Esta temperatura de sobrecarga no se puede reiniciar hasta que el módulo de potenciaesté a menos de 70 °C.

Especificaciones Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 33

7 7

Page 36: Guía rápida VLT 2800

7.3 Condiciones especiales

7.3.1 Entornos agresivos

PRECAUCIÓNNo instale el convertidor de frecuencia en entornosdonde haya líquidos, partículas o gases en el aire, puespodrían verse afectados los componentes electrónicos. Sino se adoptan las medidas necesarias para proteger elconvertidor de frecuencia, este puede sufrir paradas quereducirán su vida útil.

Los gases agresivos, como el azufre, el nitrógeno y el cloro,así como una humedad y temperatura altas, facilitanposibles procesos químicos en los componentes delconvertidor de frecuencia. Estos procesos químicos afectanrápidamente a los componentes electrónicos. En esaszonas, es recomendable instalar la unidad en alojamientosdonde circule el aire. De este modo, los gases agresivos semantienen alejados del convertidor de frecuencia.

AVISO!La instalación de convertidores de frecuencia enentornos agresivos aumenta el riesgo de paradas yreduce considerablemente la vida útil de la unidad.

Antes de instalar el convertidor de frecuencia, compruebela presencia de líquidos, partículas y gases en el aire. Paraello, basta con observar las instalaciones existentes en elmismo entorno. Un indicador habitual de líquidos perjudi-ciales transmitidos por el aire es la presencia de agua ograsa en las piezas metálicas o la corrosión de estas.Normalmente, el exceso de partículas de polvo se observasobre los alojamientos de instalación y las instalacioneseléctricas existentes. Un indicador de la presencia de gasesagresivos en el aire es el ennegrecimiento de los raíles decobre y de los extremos de los cables de las instalacioneseléctricas existentes.

7.3.2 Reducción de potencia en función dela temperatura ambiente

La temperatura ambiente medida durante 24 horas debeser al menos 5 °inferior que la temperatura ambientemáxima.Si el convertidor de frecuencia se utiliza a temperaturassuperiores a 45 °C, es necesario reducir la intensidad desalida constante.

7.3.3 Reducción de potencia debido a labaja presión atmosférica

Por encima de 1000 m, la temperatura ambiente o laintensidad de salida máxima debe reducirse.Para altitudes superiores a 2000 m, póngase en contactocon (Danfoss) en relación con PELV.

7.3.4 Reducción de potencia en función delfuncionamiento a bajas vueltas

Al conectar un motor a un convertidor de frecuencia,compruebe si el enfriamiento del motor es adecuado.Puede aparecer un problema a bajas velocidades en aplica-ciones de par constante. El funcionamiento continuo abajas velocidades (por debajo de la mitad de la velocidadnominal del motor) podría requerir refrigeración adicionaldel aire. Como alternativa, elija un motor mayor (untamaño superior).

7.3.5 Reducción de potencia por cables demotor largos

El convertidor de frecuencia se ha probado con un cablede 75 m no apantallado / no blindado y un cable de 25 mapantallado / blindado, y está diseñado para funcionar concables de motor con secciones transversales nominales. Sise necesita un cable con una sección transversal mayor, esrecomendable reducir la intensidad de salida en un 5 %por cada paso que se incremente la sección del cable (Unamayor sección transversal del cable produce una mayorcapacitancia a tierra y, con ello, una mayor corriente defuga a tierra).

7.3.6 Reducción de potencia por una altafrecuencia de conmutación

El convertidor de frecuencia reduce automáticamente lacorriente nominal de salida IVLT,N, cuando la frecuencia deconmutación sobrepasa los 4,5 kHz.En ambos casos, la reducción se efectúa linealmente hastael 60 % de IVLT, N.

Especificaciones Guía rápida

34 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. MG28M205

77

Page 37: Guía rápida VLT 2800

Índice

AAltitudes elevadas.................................................................................. 5

Arranque accidental............................................................................... 4

Arranque/parada.................................................................................. 21

BBobinas de motor................................................................................... 7

CCable de control.................................................................................... 12

Cable de motor...................................................................................... 12

Conexión de red.................................................................................... 11

Conexión del motor............................................................................. 11

Conexión en paralelo, motores....................................................... 12

Conformidad con UL........................................................................... 17

Corriente de fuga.................................................................................... 5

DDisplay...................................................................................................... 19

EEmisión EMC........................................................................................... 14

FFiltro RFI 1B................................................................................................ 7

IInstalación correcta en cuanto a EMC........................................... 15

Instalación eléctrica............................................................................... 9

Instalación mecánica............................................................................. 6

Interruptor RFI....................................................................................... 18

MMensaje de advertencia..................................................................... 26

Mensaje de alarma............................................................................... 26

Menú rápido........................................................................................... 20

Modo menú............................................................................................ 20

Motores, conexión en paralelo........................................................ 12

PPanel de control.................................................................................... 19

PELV............................................................................................................. 5

Personal cualificado............................................................................... 4

Protección............................................................................................... 17

Protección adicional............................................................................ 15

Protección de sobreintensidad....................................................... 17

Protección térmica................................................................................. 3

Protección térmica del motor.......................................................... 12

RRed aislada de tierra (IT)..................................................................... 18

Reducción de potencia en función del funcionamiento a ba-jas vueltas...... 34

Reducción de potencia por cable de motor largo.................... 34

Relé RCD................................................................................................... 15

Resolución de problemas.................................................................. 26

TTapa de terminal..................................................................................... 7

Tecla de controlARRANQUE......................................................................................... 19CHANGE DATA.................................................................................. 19QUICK MENU...................................................................................... 19STOP/RESET........................................................................................ 19

Tensión alta............................................................................................... 4

Tiempo de descarga............................................................................... 4

Toma de tierra........................................................................................ 14

Índice Guía rápida

MG28M205 Danfoss A/S © Rev. 8-5-2014 Reservados todos los derechos. 35

Page 38: Guía rápida VLT 2800

www.danfoss.com/Spain

Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productossin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad delas respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.

Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenwww.danfoss.com/drives

*MG28M205*195R0931 MG28M205 Rev. 8-5-2014