guide de l'étudiant student handbook

28
GUIDE DE L’ÉTUDIANT STUDENT HANDBOOK 2013 - 2014

Upload: trinhkhue

Post on 05-Jan-2017

230 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guide de l'étudiant Student Handbook

Guide del’étudiant StudentHandbook

2013 -2014

Page 2: Guide de l'étudiant Student Handbook

ii | informations administratives | administrative information

Plan du CaMPuSCaMPuS MaP

The Graduate Institute 1. Maison de la paix2. Edgar and Danièle de Picciotto Student House3. Villa Barton4. Villa Rigot5. Rothschild6. Villa Moynier (Joint centres with the University of Geneva)

International Organisations 7. International Committee of the Red Cross (ICRC) 8. International Labour Organization (ILO) 9. International Organization for Migration (IOM)10. International Telecommunication Union (ITU)11. United Nations Children’s Fund (UNICEF)12. United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)13. United Nations Office at Geneva (UNOG)14. United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR)15. World Health Organization (WHO)16. World Intellectual Property Organization (WIPO)17. World Meteorological Organization (WMO)18. World Trade Organization (WTO)

Non-Governmental Organisations 19. Association for the Prevention of Torture (APT)20. Drugs for Neglected Diseases Initiative (DNDi)21. Gavi Alliance22. Global Alliance for Improved Nutrution (GAIN)23. Handicap International, Swiss Section24. HD Centre for Humanitarian Dialogue25. Human Rights Watch26. International Organization for Standardization (ISO)27. Doctors Without Borders

7

8

9

10

12

13

14

15

16

17

18

© Republic and State of Geneva, Department of Security (DS), Delegate to International Geneva

11

1920

21

22

23

24

25

26

27

1

2

5

4

63

Page 3: Guide de l'étudiant Student Handbook

informations administratives | administrative information | 1

table deS MatièreStable of ContentS

Mot de bienvenue 2WeLCoMe note

CaLendrier aCadéMique 4aCadeMiC CaLendar

arrivée et preMière seMaine 5arrivaL and first Week

inforMations adMinistratives 8adMinistrative inforMation

inforMations aCadéMiques 10aCadeMiC inforMation

organisation et ContaCts 15organisation and ContaCts

autres prestations aux étudiants 21other student serviCes

vivre à genève 22Living in geneva

index français 24engLish index 25

Page 4: Guide de l'étudiant Student Handbook

2 | informations administratives | administrative information

C hères étudiantes, chers étudiants,

Je suis heureuse de vous accueillir à l’institut de hautes études internationales et du développement pour l’année académique 2013-2014. nous formons une communauté de chercheurs et d’étudiants spécialisée dans l’étude des affaires mondiales, avec une mission commune : développer une pensée créative sur les principaux enjeux contemporains, promouvoir la responsabilité mondiale et faire progresser le respect de la diversité. par votre travail à l’institut, vous participez à cette mission que je vous invite à embrasser sans réserve.

Celles et ceux d’entre vous qui arrivent à genève cet automne consti-tuent la première cohorte d’étudiants qui accompliront leurs études au nouveau siège de l’institut. La Maison de la paix n’est pas seule-ment un bâtiment. elle incarne nos valeurs de créativité et d’excellence, couplées à notre engagement en faveur de la diversité et d’une action responsable dans les affaires mondiales. par sa conception architecturale en forme de pétales, la Maison de la paix évoque l’environnement naturel tout en étant conforme à des normes environnementales élevées. elle vous surprendra par ses qualités esthétiques, associant un sens aigu de l’urbanisme à une élégance remarquable. Le bâtiment est situé au cœur de la « genève interna-tionale », soit les agences des nations unies et les organisations non gouvernementales qui se consacrent à faire progresser les droits humains, dont les droits de la femme, à lutter contre la guerre, à améliorer la coopération économique internationale et à résoudre les problèmes liés à l’environnement, à la santé et aux migrations. nous les considérons comme nos partenaires dans la mission de l’institut.

a l’institut, vous ferez partie d’un groupe varié de chercheurs et d’étudiants originaires de plus d’une centaine de pays. vous consti-tuez la minorité privilégiée des 28 % de candidats reçus au terme d’une procédure d’admission rigoureuse. nous nous réjouissons de vous intégrer à notre communauté.

vous avez choisi l’institut pour nos programmes d’études et, dans les années à venir, une grande partie de vos efforts seront consacrés aux cours et au travail avec les enseignants. Je vous invite à participer également aux nombreuses opportunités existant en dehors des heures de cours. profitez des conférences et des séminaires passion-nants qui ont lieu tout au long de l’année et qui rassemblent sur le campus des spécialistes réputés et des personnalités éminentes, nourrissant ainsi des échanges approfondis entre le monde universi-taire et les professionnels résidant à genève. ne manquez pas les événements de nos centres et programmes sur les thèmes de l’envi-ronnement, du commerce, des conflits, du développement et de la consolidation de la paix, de la santé, des migrations, de la gouver-nance et du genre, ni ceux de notre nouveau centre finance et développement. Ces centres et programmes mènent des projets de recherche fascinants qui établissent un dialogue ciblé avec le monde politique de genève et cultivent des réseaux internationaux étendus. selon vos sujets de recherche, ils vous offriront des ressources conceptuelles et professionnelles en plus d’un riche foyer intellectuel.

Je vous souhaite d’entamer avec passion vos études à l’institut. vous serez sous peu plongés dans les débats animés, les réflexions inspi-rées et le savoir fécond qui font notre fierté et notre réputation. Je me réjouis de savoir que vous ferez partie de notre communauté dyna-mique.

Elisabeth PrüglDirectrice adjointe

Mot de bienvenueWelCoMe note

ConsulterLe rapport annuel : http://graduateinstitute.ch/annual-report-2011Globe, la revue de l’institut : http://graduateinstitute.ch/globeLe site du Campus de la paix : http://campusdelapaix.chévénements publics : http://graduateinstitute.ch/events

2 |

Page 5: Guide de l'étudiant Student Handbook

d ear Students,

I am delighted to welcome you to the Graduate Institute for the 2013/14 academic year. We are a community of researchers and students of world affairs who share a mission to develop creative thinking on the major challenges of our time, foster global responsibility and advance respect for diversity. Through your work at the Institute you become part of this mission and I invite you to embrace it to the fullest.

Those of you arriving in Geneva this fall constitute the first cohort of students completing all of their studies in our new home. The Maison de la paix is not just a building. It embodies our values of creativity and excellence, together with our commitment to fostering diversity while acting responsibly in this world. Designed to resemble a series of petals, the building recalls the natural environment while conforming to high environmental standards. It will surprise you in its aesthetic qualities, interweaving a sense of urbanism with striking elegance. The building is located in the middle of “International Geneva,” UN agen-cies and non-governmental organisations dedicated to advancing human rights, including women’s rights, combating war, enhancing international economic cooperation, and solving problems related to environment, health and migration. We consider them partners in our own mission.

At the Graduate Institute you will be part of a diverse group of scholars and learners from over a hundred countries. You will be part of a select minority of 28 percent of applicants in your cohort that made it through our rigorous admissions process. We are looking forward to making you part of our community.

You chose the Graduate Institute because of our curricular offerings, and much of your effort in the coming years will focus on classes and on working with our professors. I would like to invite you, in addition, to participate in the rich offerings available outside our classrooms. Take advantage of the exciting lectures and conferences taking place throughout the year bringing to campus renowned scholars and distin-guished personalities, and generating rich exchanges between academics and Geneva practitioners. Keep an eye out for the events of our research centres and programmes which are working on the themes of the environment, trade, conflict, development and peace-building, health, migration, governance, and gender. We also have a new centre which focuses on finance and development. These centres and programmes run fascinating research projects, reach out to the Geneva policy world in a targeted fashion, and nurture extensive international networks. Depending on your research interests, they can become an intellectual and professional resource as well as a vibrant intellectual home.

I wish you a passionate new beginning of your studies at the Graduate Institute. You will soon be immersed in the lively debates, inspired thinking, and imaginative scholarship that we pride ourselves on. I am glad to be able to call you part of our vibrant community.

Elisabeth PrüglDeputy Director

Consultthe annual report: http://graduateinstitute.ch/annual-report-2011Globe, the graduate institute review: http://graduateinstitute.ch/globethe Campus de la paix website: http://campusdelapaix.chpublic events: http://graduateinstitute.ch/events

Mot de bienvenue | Welcome note | 3

Page 6: Guide de l'étudiant Student Handbook

4 | Calendrier académique | academic calendar

The academic year is divided into two semesters. During the autumn semester, courses are held from September to December and during the spring semester from February to May. During the break between the two teaching periods, students who are employed by the Institute, assistants for example, must be present.

2013–2014

AuTumN SEmESTERfrom Monday16 september 2013 to friday 14 february 2014

registration at the institute From Monday 2 September to Friday 20 September 2013information sessions Monday 16 September 2013first day of classes Tuesday 17 September 2013Last day of classes Friday 20 December 2013

SPRING SEmESTERfrom Monday 17 february 2014 to friday 12 september 2014

first day of classes Monday 17 February 2014easter break From Friday 18 April to Sunday 27 April 2014Last day of classes Friday 30 May 2014Master’s graduation ceremony Friday 12 September 2014

PuBLIC HOLIDAyS IN GENEvAThe Institute will be closed on the following dates:

2013Thursday 5 September (Jeûne genevois)Wednesday 25 December (Christmas Day)Tuesday 31 December (Restoration of the Geneva Republic)2014Wednesday 1 January (New Year’s Day)Friday 18 April and Monday 21 April (Easter Friday/Monday)Thursday 1 May (Labour Day)Thursday 29 May (Ascension)Monday 9 June (Pentecost or Whit Monday)Friday 1 August (Swiss National Day)

L’année académique est divisée en deux semestres. pendant le semestre d’automne, l’enseignement se déroule de septembre à décembre ; pendant le semestre de printemps, de février à mai. durant la pause entre les deux périodes d’enseignement, la présence est obligatoire pour les étudiants liés à l’institut par un contrat de travail, p. ex. assistanat.

2013-2014

SEmESTRE D’AuTOmNEdu lundi 16 septembre 2013 au vendredi 14 février 2014

Inscription à l’Institut du lundi 2 au vendredi 20 septembre 2013Séances d’information Lundi 16 septembre 2013Début des cours Mardi 17 septembre 2013Fin des cours vendredi 20 décembre 2013

SEmESTRE DE PRINTEmPSdu lundi 17 février 2014 au vendredi 12 septembre 2014

Début des cours Lundi 17 février 2014vacances de Pâques du vendredi 18 avril au dimanche 27 avril 2014Fin des cours vendredi 30 mai 2014Cérémonie de remise des diplômes de master vendredi 12 septembre 2014

CONGéS OFFICIELS à GENèvEL’institut sera fermé aux dates suivantes :

2013Jeudi 5 septembre (Jeûne genevois)Mercredi 25 décembre (noël)Mardi 31 décembre (restauration de la république genevoise)2014Mercredi 1er janvier (nouvel an)vendredi 18 avril et lundi 21 avril (pâques)Jeudi 1er mai (fête du travail)Jeudi 29 mai (ascension)Lundi 9 juin (pentecôte)vendredi 1er août (fête nationale suisse)

Calendrier aCadéMiqueaCadeMiC Calendar

Page 7: Guide de l'étudiant Student Handbook

arrivée et première semaine | arrival and first week | 5

RESIDENCE PERmITCANTONAL POPuLATION OFFICE (OCP)Non-Swiss students who require a residence permit/entry visa for Switzerland must request it following the instructions provided on our website. See link below:

http://graduateinstitute.ch/students/admitted≥

Processing the related requests can take some time for nationals of certain countries (up to 12 weeks). We recommend that this be taken care of immediately. Upon arrival in Switzerland, non-resident students must fulfil the requirements established by the “Office cantonal de la population” (OCP), in order to obtain a student resi-dence permit.

office cantonal de la population (oCp)88, route de Chancy, 1213 OnexT + 41 22 546 48 88Email: [email protected]://www.geneve.ch/ocp

REGISTRATION AT THE INSTITuTEFrom 2 to 20 September 2013, students must finalise the registration formalities with the Institute’s student services. They must present the following documents: a piece of identification, diplomas and original transcripts of results from the end of secondary studies as well as from university. Students will be required to provide their address in Swit-zerland or neighbouring France, valid for the duration of their studies. At registration, they will receive the Academic Regulations, the Welcome Kit, and the student card (in case of loss of this card, students should notify the Student Office reception). This formality will also allow students to meet the Student Office team.

IT STARTER KITThe IT Starter Kit includes: The username and password for the student’s personal IT account

(hereafter “Graduate Institute IT Login”) which will provide access to public computers, Wi-Fi, printers and to Campus (the academic information system);

The username and address for the e-mail account (hereafter “Graduate Institute Email Login”); the password is identical to that of the “Graduate Institute IT Login”. The Institute’s different services will communicate with students through this address once they are enrolled. The Graduate Institute Email Login also provides access to a sharable online agenda.

The conditions of use of the IT resources and the Computer User Booklet.

By using the IT and email logins, students agree to the applicable terms and conditions.The arrangements for sending the IT starter kit will be specified by Email to each student on 31 July.

PERmIS DE SéjOuROFFICE CANTONAL DE LA POPuLATION (OCP)Les étudiants étrangers qui ont besoin d’une autorisation de séjour/visa d’entrée en suisse doivent la demander conformément aux instructions communiquées sur notre site internet. voir le lien ci-dessous :

http://graduateinstitute.ch/students/admitted≥

Le traitement d’une telle demande nécessite un certain temps pour quelques pays (environ 12 semaines de délai), il est donc conseillé d’effectuer cette démarche sans tarder. dès leur arrivée en suisse, les étudiants non-résidents doivent remplir les formalités requises auprès de l’office cantonal de la population afin d’obtenir un permis de séjour étudiant.

office cantonal de la population (oCp)88, route de Chancy, 1213 onext + 41 22 546 48 88email : [email protected]://www.geneve.ch/ocp

INSCRIPTION à L’INSTITuTdu 2 au 20 septembre 2013, les étudiants sont attendus au service aux étudiants de l’institut pour finaliser les formalités d’inscription. La liste des documents à présenter est la suivante : une pièce d’identité, les diplômes et relevés de notes originaux de fin d’études secondaires ainsi que ceux des études universitaires. Les étudiants devront fournir une adresse en suisse ou en france voisine, valable durant la durée des études. a cette occasion ils recevront les règlements d’études, le kit de bienvenue et la carte d’étudiant (en cas de perte de celle-ci, il conviendra de s’adresser à la réception du service aux étudiants). Cette formalité permettra également à l’étudiant de faire connaissance avec l’équipe du service aux étudiants.

KIT DE DémARRAGE INFORmATIQuELe kit de démarrage informatique comprend : L’identifiant et le mot de passe du compte it personnel (ci-après

« iheid it Login ») qui permettent l’accès aux ordinateurs en libre-service, au réseau Wi-fi, aux imprimantes et au logiciel académique Campus ;

Le nom d’utilisateur et l’adresse email du compte de messagerie (ci-après « iheid email Login ») ; le mot de passe est identique à celui du iheid it Login. Les différents services de l’institut commu-niqueront sur cette adresse dès l’inscription de l’étudiant. L’iheid email Login ouvre également un agenda en ligne et partageable.

Les conditions d’utilisation des ressources informatiques et le guide d’utilisateur « Computer user booklet ».

L’utilisation du iheid it Login et du iheid email Login confirme l’accep-tation, par l’étudiant, des conditions d’utilisation et autres réglementations applicables en la matière.Les modalités de remise du kit de démarrage seront précisées par email, à chaque étudiant le 31 juillet.

arrivée et PreMière SeMainearrival and firSt Week

Page 8: Guide de l'étudiant Student Handbook

6 | arrivée et première semaine | arrival and first week

ONLINE REGISTRATION FOR COuRSESRegistration for courses is open from Monday 9 September to Friday 27 September. Registration is carried out using the online tool Campus available through the following link:

http://graduateinstitute.ch/campus≥

Students can log in to Campus using the username and password “Graduate Institute IT Login”. Given that the registration sessions on Campus are limited to 20 minutes, students should choose their courses in advance by using the Course Catalogue.

The course descriptions and syllabi can be found in the E-Course Catalogue available online.

http://graduateinstitute.ch/course-catalogue≥

OPENING OF THE ACADEmIC yEAR AND INFORmATION SESSIONSThe academic year starts on Monday 16 September 2013. The first day will consist of information sessions for which the times and venues are listed in the Welcome Kit. A presentation of the Library will take place at the beginning of the semester. Timetables will be posted and communicated during registration. Courses begin on Tuesday 17 September 2013.

FRENCH COuRSE AND TESTAt the beginning of the first semester, a French test is organised. It is intended for all students except for the followingthose who, in their application form, requested to be exempt from

the French requirement and completed an intensive course in that language in the preceding weeks;

those whose mother tongue is French; those who completed secondary or post secondary education in

French (a diploma is required as proof) or who have a French language certificate equivalent to level DALF B2.

The results of this test are included in the transcript and those who pass receive a certificate. Students who fail this test must take a French course organised by the Institute during the first semester and retake the test at the beginning of the third semester.

Students who requested an exemption of the French-language require-ment must first take an intensive course in that language organised by the Institute during the three weeks prior to the beginning of the semester, and must then take the French course given during the first semester. Students will take the test at the end of this course and in case of failure will retake the test at the beginning of the third semester.

INSCRIPTION EN LIGNE Aux COuRSL’inscription aux cours sera ouverte du lundi 9 septembre au vendredi 27 septembre. elle se fera en ligne via le logiciel Campus accessible au lien suivant :

http://graduateinstitute.ch/campus≥

il suffira à l’étudiant de se connecter à Campus au moyen du nom d’utilisateur et du mot de passe « iheid it Login ». etant donné que le temps de connexion est limité à 20 minutes, il faudra que l’étudiant ait choisi préalablement ses enseignements à l’aide du catalogue des cours.

Le descriptif des cours et les syllabi se trouvent dans le e-catalogue des cours disponible sur le site internet :

http://graduateinstitute.ch/catalogue-cours≥

RENTRéE uNIvERSITAIRE ET SéANCES D’INFORmATIONLa rentrée a lieu le lundi 16 septembre 2013. La première journée est consacrée à des séances d’information dont l’horaire est inclus dans le kit de bienvenue. une présentation de la bibliothèque est organisée au début du semestre. Les horaires sont affichés et communiqués lors de l’inscription à l’institut. Les cours débutent le mardi 17 septembre 2013.

COuRS ET TEST DE FRANçAISau début du premier semestre a lieu un test de français. il s’adresse à tous les étudiants, à l’exceptionde ceux qui, dans leur demande d’admission, ont sollicité une

dérogation et ont suivi dans les semaines précédentes un enseignement accéléré de cette langue ;

de ceux dont le français est la langue maternelle ;de ceux qui ont suivi une formation de niveau secondaire ou

post-secondaire en français sanctionnée par un diplôme, ou qui ont obtenu un diplôme en français équivalent au daLf b2.

La réussite de ce test figure dans le relevé des résultats (et donne lieu aussi à un certificat séparé). Ceux qui échouent devront suivre un cours de français organisé par l’institut pendant le premier semestre, et repasseront le test au début du troisième semestre.

Les étudiants qui, dans leur demande d’admission, ont sollicité une dérogation pour le français doivent d’abord suivre un enseignement accéléré de cette langue organisé par l’institut pendant les trois semaines qui précèdent le début du semestre, et ensuite le cours de français donné pendant le premier semestre. ils passent le test à la fin de ce cours, et en cas d’échec le repassent au début du troisième semestre.

Page 9: Guide de l'étudiant Student Handbook

arrivée et première semaine | arrival and first week | 7

ASSuRANCE mALADIE ET ACCIDENTSen suisse, une assurance maladie et accidents est obligatoire. Les étudiants peuvent en être exemptés en présentant :une carte européenne d’assurance maladie (qui peut leur être

fournie par leur assureur) ; ouun formulaire d’équivalence, à faire remplir et attester par leur

assureur. Ce formulaire peut être obtenu auprès du

service de l’assurance-maladie62, route de frontenex, 1207 genèvet + 41 22 546 19 00email : [email protected]/assurances/maladie

Les étudiants ne possédant pas d’assurance avec couverture équiva-lente doivent en conclure une en suisse. il existe différents assureurs qui offrent des assurances pour les étudiants à prix abordables. L’ins-titut a conclu une convention collective avec la compagnie d’assurances Css permettant à ses étudiants de bénéficier de tarifs préférentiels. Le contrat d’assurance est établi exclusivement entre l’étudiant et la compagnie d’assurances, à l’entière décharge de l’institut. Les condi-tions générales de l’assurance sont seules à faire foi, notamment en ce qui concerne la couverture d’assurance et la durée de celle-ci.

Css assurance, agence student Carerue du Marché 11, case postale 3740, 1211 genève 3t + 41 58 277 30 70email : [email protected]

en prenant domicile à genève, une assurance responsabilité civile doit être conclue. une assurance ménage pour le logement est recom-mandée. pour comparer les différentes offres de polices d’assurance :

http://fr.comparis.ch≥

HANDICAPtout étudiant qu’un handicap mettrait en difficulté dans la poursuite de ses études est invité à s’adresser au conseiller académique.

HEALTH AND ACCIDENT INSuRANCEHealth and accident insurance are compulsory in Switzerland. Exemp-tions may be granted upon presentation of one of the following: A European health insurance card (provided by your health insurer);

or A form providing proof of equivalent insurance coverage to be

completed and signed by your insurer. This form can be obtained from:

health insurance service | service de l’assurance-maladie62, route de Frontenex, 1207 GenevaT + 41 22 546 19 00Email: [email protected]/assurances/maladie

All other students must take out health insurance for Switzerland. Several companies offer student insurance at affordable prices. The Institute has concluded an agreement with the insurance company CSS to provide preferential rates to its students. The contractual relationship is established exclusively between the student and the insurance company with no involvement of the Institute. The general conditions of the insurance provide information on the coverage as well as the duration and are binding.

Css assurance, agence student CareRue du Marché 11, PO Box 3740, 1211 Geneva 3T +41 58 277 30 70Email: [email protected]

All Geneva residents are required to subscribe to civil liability insurance. Home and contents insurance is also strongly recommended. For a comparison of the various insurance companies and their policies see:

http://en.comparis.ch≥

DISABILITIESAny student with a handicap that causes difficulty in the pursuit of studies is invited to contact the academic adviser.

Page 10: Guide de l'étudiant Student Handbook

8 | informations administratives | administrative information

EmAIL ADDRESSThe email address provided to students is indispensable for all commu-nications from the Institute. Faculty and administration will use this email address to communicate important events, deadlines and urgent information to students. Students must therefore ensure that they consult the messages sent to this address regularly or forward them to another email account.

Students may keep their Graduate Institute email address indefinitely but should notify the IT Services ([email protected]) if they do not intend to use it after graduation. Email addresses which are dormant for six months or more will be deactivated.

CHANGE OF ADDRESSStudents are required to communicate immediately in writing to the Student Office, the Library, and the health insurance company all changes of address. In the absence of written notification from the student, the address on file will be considered valid for all correspond-ence, communication or declarations issued throughout the duration of enrolment.

COuRSEWORK OR CORRESPONDENCEADDRESSED TO A FACuLTy mEmBERAny coursework or correspondence addressed to a faculty member must be placed in their physical mailbox or sent to their email address at the Institute ([email protected]) according to the faculty member’s indications.

POSTAL ADDRESS OF THE INSTITuTEAll written communications must be addressed to:

Graduate Institute of International and Development StudiesP.O. Box 136CH – 1211 Geneva 21

WEBSITE | STuDENT PORTALAccessible through the Institute’s website, the Student Portal provides students with important information such as academic regulations and implementation guidelines, curricula, academic deadlines and more.

http://www.graduateinstitute.ch/students≥

ADRESSE EmAILL’adresse email communiquée aux étudiants est indispensable pour recevoir les communications de l’institut à leur intention. Le corps enseignant et l’administration l’utilisent pour informer d’événements importants, d’échéances à respecter et de toute affaire urgente. il est donc requis aux étudiants de lire les messages qui parviennent à cette adresse ou d’organiser un transfert vers leur adresse électronique personnelle.Les étudiants peuvent conserver indéfiniment leur adresse email de l’institut mais sont invités à informer le service informatique ([email protected]) s’ils ne comptent plus l’utiliser dès la fin de leurs études. Les adresses email non utilisées pendant plus de six mois seront désactivées.

CHANGEmENT D’ADRESSELes étudiants doivent impérativement communiquer par écrit et sans délai tout changement d’adresse au service aux étudiants, à la biblio-thèque et à l’assurance maladie. sous réserve d’un avis écrit contraire de l’étudiant, les coordonnées communiquées par ce dernier sont censées être valables pour toute notification, avis ou déclaration inter-venant pendant la durée des études.

TRAvAIL Ou COuRRIER DESTINé à uN ENSEIGNANTtout travail ou courrier destiné à un enseignant doit être déposé dans son casier ou envoyé à son adresse email de l’institut (pré[email protected]), conformément à ses indications.

ADRESSE POSTALE DE L’INSTITuTtoute communication écrite à l’institut doit être envoyée à :

institut de hautes études internationales et du développementCase postale 136Ch – 1211 genève 21

SITE INTERNET | PORTAIL éTuDIANTaccessible via le site internet de l’institut, le portail etudiants permet à ces derniers de prendre connaissance d’informations essentielles à leurs études : règlements d’études et directives d’application, plans d’études, échéanciers académiques, etc.

http://www.graduateinstitute.ch/students≥

inforMationS adMiniStrativeSadMiniStrative inforMation

Page 11: Guide de l'étudiant Student Handbook

informations administratives | administrative information | 9

REGISTRATION CERTIFICATE,TRANSCRIPTS OF RESuLTS AND DuPLICATESAt the beginning of the semester, all students will receive an invoice for the semester’s tuition fees. Registration will only be considered final upon receipt of payment. A registration certificate will subse-quently be issued along with a sticker for the student card. A transcript of the results obtained during the semester as well as a form requesting postponement of military service are also available free of charge from the Student Office. A fee of CHF 15 will be charged for each of the following official documents: duplicates of diplomas, transcripts of results, registration certificates, student cards, and certificates for the Unemployment Office as well as any certificates other than those issued each semester. Online payment:

http://graduateinstitute.ch/online_payments≥

SCHOLARSHIPSEvery year the Graduate Institute awards scholarships to master and PhD students; eligibility is based on academic merit and financial need. Of a duration of ten months, two types of scholarships are available: full scholarships and scholarships for tuition fees. Scholarships may be renewed subject to academic results and the financial situation of the student. Students who are not scholarship holders and are in a difficult financial situation can ask for emergency assistance through the designated form on the Student Portal. See “Accounting” for more information on finance (p. 19) [email protected]

http://graduateinstitute.ch/scholarships ≥

ATTESTATION D’INSCRIPTION,RELEvéS DE RéSuLTATS ET DuPLICATAau début du semestre, un bulletin de versement est envoyé aux étudiants pour régler la taxe semestrielle. son paiement valide l’inscription au semestre. dès réception du versement, une attes-tation d’inscription ainsi qu’un autocollant pour la carte d’étudiant sont adressés à l’étudiant. un relevé de résultats semestriel par étudiant ainsi que le formulaire de report du service militaire sont à disposition gratuitement au service des étudiants. en revanche, les documents officiels suivants sont fournis par le service aux étudiants moyennant une taxe de Chf 15.– : duplicata du diplôme, du relevé de résultats, des attestations d’inscription, de la carte d’étudiant et des attestations pour l’office du chômage et diffé-rentes attestations standard délivrées chaque semestre. paiement en ligne :

http://graduateinstitute.ch/online_payments≥

BOuRSESun nombre substantiel de bourses est alloué chaque année par l’institut aux étudiants de master et de doctorat sur la base du mérite acadé-mique et des besoins financiers. d’une durée de dix mois, ces bourses sont de deux types : complètes et d’écolage. un renouvellement est possible en fonction des résultats académiques et de la situation financière du candidat. Les étudiants non boursiers qui se trouvent dans une situation financière difficile peuvent demander une aide d’urgence au moyen du formulaire disponible sur le portail etudiants. voir aussi sous « Comptabilité » pour les aspects financiers (p. 19)

[email protected] http://graduateinstitute.ch/bourses

PRêTS D’éTuDES ACCORDéSPAR LE GOuvERNEmENT AméRICAINLes étudiants de nationalité américaine ou résidant légalement aux etats-unis peuvent solliciter un prêt du gouvernement américain pour financer leurs études aux etats-unis ou à l’étranger. Ces prêts sont accordés par le US Department of Education et les étudiants peuvent s’adresser au Federal Family Education Loan Programme (ffeLp).L’université de genève et l’institut ont été reconnus par ces orga-nismes comme partenaires du Foreign School Programme Participation Agreement. Les étudiants peuvent donc utiliser le code de l’université de genève : g0 6715 lors de la constitution de leur dossier de prêt. vous trouverez plus d’informations sur ce site :

http://www.unige.ch/international/etudageneve/usloans.html≥

toutes les demandes devraient être adressées à :[email protected]

STuDENT LOANS AvAILABLETHROuGH THE uS GOvERNmENTStudents of American nationality or residing legally in the United States can apply to the US Government for a loan to finance their studies in the United States or abroad. These loans are granted by the US Department of Education; students must apply to the Federal Family Education Loan Programme (FFELP). The University of Geneva and the Institute are recognised by these bodies as partners in the Foreign School Programme Participation Agreement. Students must cite the University of Geneva code: G0 6715, when applying for loans. More information can be found through the following link:

http://www.unige.ch/international/etudageneve/usloans.html≥

All related requests should be directed to:[email protected]

Page 12: Guide de l'étudiant Student Handbook

inforMationS aCadéMiqueSaCadeMiC inforMationRèGLEmENTS D’éTuDES ET DIRECTIvES D’APPLICATIONLe règlement d’études des masters et celui du doctorat, complétés par des directives d’application respectives, constituent les disposi-tions légales auxquelles est soumis tout étudiant de l’institut. Ces documents se trouvent sur la clé usb qui lui sera remise lors de l’inscription ainsi que dans les pages « informations académiques » du portail etudiants. Les droits des étudiants, notamment celui de faire opposition contre une décision les concernant, sont inscrits dans les règlements d’études.

http://graduateinstitute.ch/info-academiques≥

CATALOGuE DES COuRS ET HORAIRELe catalogue des cours et l’horaire sont disponibles sur le site internet et mis à jour au début de chaque semestre. tous les changements concernant les enseignements (salles, professeurs, annulations, etc.) seront notifiés par email.

LANGuES DE TRAvAILLes langues de travail de l’institut sont le français et l’anglais. au moment de l’admission, les étudiants non anglophones doivent attester d’une connaissance satisfaisante de l’anglais ; les étudiants non francophones doivent quant à eux faire preuve d’une connais-sance au minimum passive du français, ou doivent l’acquérir s’ils ne l’ont pas. Conformément à la règle du bilinguisme, les étudiants, les enseignants et les membres du personnel administratif sont libres de s’exprimer, oralement et par écrit, soit en français, soit en anglais.

POLyCOPIéS DE COuRSLa majorité des polycopiés de cours sont à commander auprès de l’imprimerie minute. Le code du cours est fourni par l’enseignant ou par son assistant, au début du semestre.

imprimerie minute7, voie-Creuse, 1202 genèvehoraires :Lundi à jeudi : 8h-17h | vendredi : 8h-12haccéder à la commande en ligne :http://www.imprimerie-minute.ch/minute

ACADEmIC REGuLATIONS AND ImPLEmENTATION GuIDELINESThe Master and PhD Academic Regulations, along with the respective Implementation Guidelines, establish the legal conditions to which all students of the Institute must adhere. These documents can be found on the USB key (provided with the enrolment kit) and on the “Academic information” pages of the Student Portal. Students’ rights, in particu-lar the right to oppose a decision concerning them, are laid out in the Academic Regulations.

http://graduateinstitute.ch/academic-info≥

COuRSE CATALOGuE AND SCHEDuLESThe Course Catalogue and schedules can be found on the website and are updated at the beginning of each semester. All changes concerning courses (rooms, professors, cancellations, etc.) will be announced by Email.

WORKING LANGuAGESThe official working languages of the Institute are English and French. At the time of admission, students whose mother tongue is not English must provide proof of satisfactory knowledge of that language. Students whose mother tongue is not French must prove at least passive knowledge of French or obtain it if they do not have it. In accordance with the Institute’s policy of bilingualism, students, faculty members and administrative staff are free to express themselves orally or in writing in English or French.

COuRSE HANDOuTSUnless otherwise stated, course handouts must be ordered directly from the Imprimerie minute (copy service). Academic staff, or their assistants, will provide the relevant course codes at the start of the semester.

imprimerie minute7, Voie-Creuse, 1202 GenevaOpening hours: Monday to Thursday: 8 am to 5 pm | Friday: 8 am to 12 noonTo order online:http://www.imprimerie-minute.ch/minute

10 | informations académiques | academic information

Page 13: Guide de l'étudiant Student Handbook

PRéSENCELa pédagogie de l’institut implique une présence régulière aux ensei-gnements, qui peut être contrôlée. Les enseignants tiennent compte de l’assiduité et de la participation active pour l’évaluation. Chaque étudiant est prié d’arriver dans la salle de cours quelques minutes avant le début de l’enseignement. L’usage des téléphones portables est interdit pendant les cours, séminaires et examens ; les signaux acoustiques et lumineux doivent être désactivés. L’usage des ordina-teurs portables est autorisé dès lors qu’il ne perturbe pas le bon déroulement du cours.

mODALITéS D’évALuATION DES ENSEIGNEmENTSen début de semestre, chaque enseignant explique les méthodes d’évaluation dont il se servira, en tenant compte du nombre d’étu-diants, de la nature de son enseignement et des objectifs fixés. en général, les enseignements comprennent un ou plusieurs tests ou travaux, écrits ou oraux. L’évaluation prend la forme d’une note allant de 1 à 6, avec une graduation d’un quart de point. La note minimum de passage est 4 : une note inférieure à 4 ne permet pas d’obtenir les crédits correspondants. seuls le règlement d’études, les directives d’application et les plans d’études font foi en matière de modalités d’évaluation et d’octroi des crédits.

PROCESSuS DE BOLOGNE ET CRéDITS ECTSLe processus de bologne vise la construction d’un espace européen de l’enseignement supérieur en rendant les systèmes nationaux plus compatibles, compétitifs et attractifs et en introduisant un système de crédits (eCts) comparables dans toute l’europe. La suisse et l’institut participent à ce processus. Ces crédits expriment le volume de travail à fournir par l’étudiant ; un crédit équivaut à environ 25 heures de travail. Les crédits sont octroyés à l’étudiant lorsqu’il réussit l’évaluation d’un enseignement. pour les masters, un semestre exige en principe l’obtention de 30 crédits eCts.

ATTENDANCEThe Institute’s pedagogical approach requires regular class attend-ance which may be monitored. Regular attendance and active participation in classes are considered by the faculty in the final assessment. Students are requested to arrive in the classroom a few minutes prior to the beginning of class. The use of mobile phones is strictly prohibited during classes, seminars and examinations; audio and visual ringtones must be switched off. The use of portable computers is authorised as long as it does not disrupt the course.

EvALuATION CRITERIA FOR COuRSESFor all courses, student coursework will be evaluated based on criteria defined and communicated by the faculty at the beginning of the semester taking into account the number of students, the type of course and the objectives set. Methods of evaluation generally include one or several written or oral examinations. Evaluation is based on a grading system ranging from 1 to 6 with quarter point increments. Only a grade equal or super ior to 4 will result in the awarding of the corre-sponding number of ECTS credits. The criteria for evaluation and the attribution of credits are governed by the Academic Regulations, Implementation Guidelines and curricula, which are binding.

BOLOGNA PROCESS AND ECTS CREDITSThe Bologna Process was put in place to create a harmonised European higher education system by making national academic and quality assurance standards comparable and compatible throughout Europe through the introduction of a European-wide system of credits, the ECTS. Switzerland and the Graduate Institute adhere to this system. These credits represent the number of hours of study required for the successful completion of a course within any given semester. One credit is equivalent to approximately 25 study hours. In the master programmes a semester is equivalent to, in principle, 30 ECTS credits.

informations académiques | academic information | 11

Page 14: Guide de l'étudiant Student Handbook

12 | informations académiques | academic information

CHEATING, PLAGIARISm AND GuIDELINES FOR CITATIONSAND REFERENCESdefinitions Cheating includes any action in disregard of the rules and stand-

ards governing evaluation or re-using, all or part of, coursework for which credits or a degree have already been obtained and pre-senting it as an original piece of work.

Plagiarism includes appropriating the work of a third party and pre-senting it as one’s own work, copying text, data, figures, images, etc. from external sources without citing the source or presenting ideas of other authors as original work.

The Institute reserves the right to run dissertations and theses through a dedicated programme which is able to detect plagiarism. In the event that cheating or plagiarism are found to have occurred, a “0” grade will be attributed to course work or examinations. Depending on the sever-ity of the offence, the student may be excluded from the Institute.The following internal documents provide information and guide-lines on the Institute’s policy regarding citation of work in written submissions: How to cite bibliographical references How to cite electronic and audio-visual documents How to cite legal documents

http://graduateinstitute.ch/citations-en≥

STuDENT FEEDBACK ON TEACHINGBefore the end of a semester, students are requested to evaluate their courses by filling out an anonymous questionnaire. The results are then communicated to faculty members in order to help them improve their classes. In order to maintain the quality of the Institute’s academic offer-ings, student evaluations are presented to the heads of the departments /interdisciplinary programmes and taken into account when renewing faculty members’ contracts.

mASTER’S DISSERTATIONWritten in English or French, the master’s dissertation is an original and personal piece of research. The dissertation is usually written during the fourth semester. The final version of the dissertation is evaluated by a jury consisting of the dissertation supervisor and a second independent supervisor. Failure to achieve a minimum grade of 4 will result in automatic failure of the whole programme. The Imple-mentation Guidelines and Academic Regulations provide guidelines for selecting the dissertation subject and supervisor as well as guidelines for drafting and information on deadlines.

PRELImINARy THESIS AND PHD THESISThe preliminary thesis is a research paper following a format defined by each department. It is usually submitted during the third semester. It is discussed by a committee and evaluated in conjunction with a defence. In case of failure to achieve a minimum grade of 4, the candidate is given a second and last chance.The PhD thesis can be drafted in English or French and is submitted and defended before the end of the eighth semester. The work is examined by a committee usually made up of three members (two Institute professors and one external reader) and discussed during a public defense. If one or several of the committee members judge that the manuscript is not defendable at that point, a meeting is held. The best theses can be honoured by prizes and published by the Institute.

FRAuDE, PLAGIAT ET NORmES POuR LES CITATIONSDE RéFéRENCESdéfinitions La fraude consiste notamment à ne pas respecter les règles

d’organisation d’une évaluation ou à réutiliser, en tout ou en par-tie, un travail personnel qui a donné lieu à l’octroi de crédits ou à l’obtention d’un titre en le présentant comme un travail original.

Le plagiat consiste notamment à s’approprier le travail créatif d’autrui en le présentant comme son propre travail, à reproduire des extraits de textes, des données, des chiffres, des images, etc., tirés de sources externes en omettant d’en mentionner la provenance ou à utiliser les pensées originales d’autres auteurs sans en indiquer la source.

L’institut se réserve le droit de soumettre les mémoires et les thèses à un logiciel spécialisé dans la détection de plagiat. en cas de consta-tation de fraude ou de plagiat, la note 0 est attribuée au travail ou à l’examen. selon les cas, les sanctions peuvent aller jusqu’à l’élimina-tion de l’institut.des documents internes en matière de citations précisent les normes en vigueur à l’institut : Comment citer des références bibliographiques Comment citer des documents électroniques et audiovisuels Comment citer des documents juridiques

http://graduateinstitute.ch/citations-fr≥

évALuATION DE LA QuALITé DE L’ENSEIGNEmENTPAR LES éTuDIANTSavant la fin du semestre, il est demandé aux étudiants d’évaluer les enseignements suivis par le biais d’un questionnaire anonyme. Le résultat est ensuite communiqué à l’enseignant dans le but de l’aider à comprendre ce qu’il doit améliorer. garantes de la qualité de l’offre d’enseignement, les évaluations des étudiants sont remises aux respon-sables des départements/programmes interdisciplinaires et prises en compte lors du renouvellement des contrats des enseignants.

mémOIRE DE mASTERrédigé en anglais ou en français, le mémoire est un travail de recherche personnel et original. il est effectué en majeure partie durant le quatrième semestre. Le mémoire, dans sa version finale, est évalué par un jury formé du directeur de mémoire et d’un deuxième lecteur. en cas de note inférieure à 4 l’échec est éliminatoire. Les dispositions relatives au choix du directeur de mémoire et du sujet, aux exigences de rédaction et aux délais relatifs au mémoire figurent dans le règlement et dans les directives d’application.

mémOIRE PRéLImINAIRE DE THèSE ET THèSE DE DOCTORATLe mémoire préliminaire de thèse (Mpt) est un travail de recherche rédigé selon un format défini par chaque département. en principe remis pendant le troisième semestre d’études, il est examiné par un jury puis discuté au cours d’une soutenance. en cas de note inférieure à 4, le candidat dispose d’une seconde et dernière chance.rédigée soit en anglais, soit en français, la thèse de doctorat doit être remise et soutenue avant la fin du huitième semestre. elle est soumise à l’examen d’un jury composé, en principe, de trois membres (deux professeurs de l’institut et un lecteur externe), puis discutée au cours d’une soutenance publique. si l’un ou plusieurs des membres du jury estime(nt) que le manuscrit n’est pas soutenable en l’état, un colloque est organisé. Les meilleures thèses peuvent recevoir un prix et être publiées par l’institut.

Page 15: Guide de l'étudiant Student Handbook

informations académiques | academic information | 13

FAST-TRACKDuring their third semester, students enrolled in disciplinary master programmes may request to be admitted to the consecutive PhD programmes thus permitting them to complete a master and PhD in five years instead of six. In exceptional cases this “fast-track” is also open to students in the interdisciplinary master programmes in international affairs and development studies.

TRANSCRIPTS, DIPLOmA AND ACADEmIC AWARDStranscriptsA transcript of the results achieved during each semester will be avail-able and downloadable from the online Campus system (consultation of transcript). It will include a list of courses taken, the grades obtained and the corresponding ECTS credits attributed. A transcript of the results for each student and for each semester is available free of charge from the Student Office. Upon completion of the programme, a final transcript of results will be issued.diplomaThe master’s diploma, delivered by the Institute and recognised by the University of Geneva, will be awarded during the graduation ceremony. Students who are unable to attend the ceremony inform the programme assistants of their absence and provide a postal address to which the diploma can be forwarded. PhD diplomas, delivered by the Institute and recognised by the University of Geneva, are sent to students after the official submission of their thesis.academic awardsSeveral awards are granted to outstanding students from the Institute. A list is available online at:

http://graduateinstitute.ch/awards≥

ExCHANGE PROGRAmmESThe Institute has entered into several agreements with other universi-ties and institutions that enable a small number of students, selected on the basis of academic merit, to spend their third semester abroad and obtain credits or undertake research. Agreements have been signed with the following institutions worldwide: El Colegio de México Elliott School of International Affairs – George Washington

University Fletcher School of Law and Diplomacy – Tufts University Gadjah Mada University, Yogyakarta Graduate School of Arts and Sciences – Yale University Graduate School of Asia-Pacific Studies – Waseda University Graduate School of International Studies – Seoul National

University Hertie School of Governance, Berlin Lee Kuan Yew School of Public Policy – Singapore National

University Institut d’Etudes Politiques, Sciences Po, Paris The Institute of International Studies – Tsinghua University School of International Studies, Jawaharlal Nehru University,

New Delhi University of St.-Gallen University of Malaya, Kuala Lumpur University of Ghana Cheikh Anta Diop University, DakarIn addition, the International Law department has also signed exchange agreements with Boston University Law School, Harvard Law School, Michigan Law School and UCLA Law School.

FILIèRE RAPIDEs’ils le souhaitent, les étudiants des masters disciplinaires pourront demander, au cours de leur troisième semestre d’études, l’admission dans le programme doctoral consécutif, ce qui leur permettra d’obtenir les deux diplômes en cinq ans au lieu de six. a titre exceptionnel, cette « filière rapide » est aussi ouverte aux étudiants des masters interdisci-plinaires (en affaires internationales et en études du développement).

RELEvéS DE RéSuLTATS, DIPLômE ET PRIx ACADémIQuESrelevés de résultatsLe relevé semestriel des notes, visible et imprimable depuis le système Campus (consultation des notes), comprend la liste des cours suivis, les notes obtenues et les crédits eCts correspondants. un relevé semestriel par étudiant est disponible gratuitement, sur demande, au service aux étudiants. un relevé final des résultats est remis aux étudiants à la fin du programme.diplômedélivré par l’institut et reconnu par l’université de genève, le diplôme de master est remis lors d’une cérémonie. Les étudiants empêchés de participer à la cérémonie communiquent une adresse postale où le diplôme pourra leur être envoyé. Le diplôme de doctorat, délivré par l’institut et reconnu par l’université de genève, est envoyé à l’étu-diant à la suite du dépôt officiel de sa thèse.prix académiquesdivers prix sont décernés aux meilleurs étudiants de l’institut. La liste est disponible sur le site internet :

http://graduateinstitute.ch/prix≥

PROGRAmmES D’éCHANGEdes accords d’échange avec d’autres universités ou instituts permettent à un petit nombre d’étudiants, choisis en fonction de leur mérite acadé-mique, de passer leur troisième semestre d’études dans une institution partenaire pour y obtenir des crédits ou y poursuivre des recherches. des accords ont été signés avec plusieurs institutions à travers le monde : el Colegio de México elliott school of international affairs – george Washington

university fletcher school of Law and diplomacy – tufts university gadjah Mada university, Yogyakarta graduate school of arts and sciences – Yale university graduate school of asia-pacific studies – Waseda university graduate school of international studies – seoul national

university hertie school of governance, berlin Lee kuan Yew school of public policy – singapore national

university institut d’etudes politiques, sciences po, paris the institute of international studies – tsinghua university school of international studies, Jawaharlal nehru university,

new delhi university of st.-gallen university of Malaya, kuala Lumpur university of ghana université Cheikh anta diop, dakarLe département de droit international propose en outre des échanges avec boston university Law school, harvard Law school, Michigan Law school et uCLa Law school.

Page 16: Guide de l'étudiant Student Handbook

14 | informations académiques | academic information

La préparation d’un tel séjour prend du temps. il est recommandé d’entamer les démarches plusieurs mois avant le délai de dépôt des candidatures.Les exigences et délais sont définis dans les directives d’application.

[email protected]://graduateinstitute.ch/echanges

PARTENARIATS D’éCHANGE DE L’INSTITuT

Preparing for a semester abroad takes time. Students are advised to begin the process at least several months before the application deadlines.Conditions and deadlines are set out in the Implementation Guidelines.

[email protected]://graduateinstitute.ch/echanges

GRADuATE INSTITuTE ExCHANGE PARTNERSHIPS

Page 17: Guide de l'étudiant Student Handbook

fondation Pour l’étudedeS relationS internationaleSet du déveloPPeMent

La fondation pour l’étude des relations internationales et du dévelop-pement oriente et supervise les activités de l’institut. elle est composée de personnalités indépendantes nommées par le Conseil fédéral et le Conseil d’etat du Canton de genève.

la direCtion

DIRECTEuRProf. Philippe Burrin | [email protected]

ADjOINTE DE DIRECTIONLaurence Algarra | [email protected]

ASSISTANTEChristine mendy Collet | [email protected]

DIRECTRICE ADjOINTEProf. Elisabeth Prügl | [email protected]

DIRECTEuR ADmINISTRATIFBruno Chatagnat | [email protected]

DIRECTRICE FINANCIèREmonique Nendaz | [email protected]

DIRECTRICE DES RESSOuRCES HumAINESClaudia Saviaux Druliolle | [email protected]

CoMitéS aCadéMique, de GeStionet de direCtion

L’institut est dirigé par un directeur et une directrice adjointe, assistés d’un Comité académique, d’un Comité de gestion et d’un Comité de direction. Le Comité académique est composé du directeur des études, du directeur de la recherche, du directeur de la formation continue, ainsi que des responsables des départements et du programme des masters interdisciplinaires. Le Comité de gestion comprend les directeurs de l’administration, des finances et des ressources humaines, ainsi que les responsables des services admi-nistratifs et techniques. Le Comité de direction est formé du directeur des études, du directeur de la recherche, du directeur de la formation continue ainsi que des directeurs de l’administration, des finances et des ressources humaines ; ce comité rencontre régulièrement les représentants des associations des étudiants et des assistants.

CoMité d’inStitut

un Comité d’institut assure la participation de l’ensemble des colla-borateurs à la vie de l’institut ; il comprend des représentants des professeurs, des collaborateurs de l’enseignement et de la recherche, du personnel administratif et technique et des étudiants.

orGaniSation et ContaCtSorGaniSation and ContaCtS

organisation et contacts | organisation and contacts | 15

foundation forinternational relationS anddeveloPMent StudieS

The Foundation for International Relations and Development Studies orients and supervises the Institute’s activities. It is composed of inde-pendent individuals appointed by the Federal Council and the State Council of the Canton of Geneva.

ManaGeMent

DIRECTORProf. Philippe Burrin | [email protected]

ExECuTIvE ASSISTANTLaurence Algarra | [email protected]

ASSISTANTChristine mendy Collet | [email protected]

DEPuTy DIRECTORProf. Elisabeth Prügl | [email protected]

DIRECTOR OF ADmINISTRATIONBruno Chatagnat | [email protected]

FINANCE DIRECTORmonique Nendaz | [email protected]

HumAN RESOuRCES DIRECTORClaudia Saviaux Druliolle | [email protected]

ManaGeMent, aCadeMiC anddireCtion CoMMitteeS

The Institute is managed by a Director and a Deputy-Director who are assisted by an Academic Committee, a Management Committee, and a Direction Committee. The Academic Committee is made up of the Director of Studies, the Research Director, the Director of Executive Education as well as the heads of the departments and interdisciplinary master programmes. The Management Committee includes the Direc-tors of Administration, Finance, and Human Resources as well as the heads of the administrative and technical services. The Direction Committee is comprised of the Study Programmes Director, the Direc-tor of Research, the Director of Executive Education as well as the Directors of Administration, Finance and Human Resources; this committee meets regularly with the representatives from the student and assistant associations.

inStitute CoMMittee

An Institute Committee ensures the participation of all parties in the functioning of the Institute. It is made up of representatives from the faculty, the administrative and technical staff, and members of the student body.

Page 18: Guide de l'étudiant Student Handbook

16 | organisation et contacts | organisation and contacts

direCtion aCadéMiqueaCadeMiC ManaGeMent

DIRECTEuR DES éTuDESDIRECTOR OF STuDIESProf. Bruno [email protected]

Pour les questions relatives au programme de doctorat, écrire à :For questions regarding the PhD programmes, please write to:[email protected]

Pour les questions relatives aux programmes de master, écrire à :For questions regarding the master programmes, please write to:[email protected]

ADjOINTS Au DIRECTEuR DES éTuDESDEPuTy DIRECTORS OF STuDIES

Conseiller académique | Academic AdviserDr Laurent Neury | [email protected] + 41 22 908 62 61 heures de réception : Mardi et jeudi, 10h-12h ou sur rendez-vousOffice hours: Tuesday and Thursday, 10 am until noon or by appointmentheures de réception via skype : vendredi, 14h-16hOffice hours via Skype: Friday, 2 pm to 4 pm

Relations académiques extérieures | External Academic RelationsDr jasmine Champenois | [email protected] + 41 22 908 57 35

MaSterS interdiSCiPlinaireSinterdiSCiPlinarY MaSterS

Responsable | HeadProf. Gopalan [email protected] | 16, Voie-Creuse | CV 322Assistante administrative | Administrative AssistantPatricia Arnold | T + 41 22 908 58 15 | 16, Voie-Creuse | CV [email protected]

AFFAIRES INTERNATIONALES | INTERNATIONAL AFFAIRShttp://graduateinstitute.ch/mia

éTuDES Du DévELOPPEmENT | DEvELOPmENT STuDIEShttp://graduateinstitute.ch/development

déParteMentSdePartMentS

ANTHROPOLOGIE ET SOCIOLOGIE Du DévELOPPEmENTANTHROPOLOGy AND SOCIOLOGy OF DEvELOPmENTResponsable | HeadProf. Shalini [email protected] administrative | Administrative Assistantviviane Savia-Puaux | T + 41 22 908 58 76 [email protected]

http://graduateinstitute.ch/anth-soc-dev≥

DROIT INTERNATIONAL | INTERNATIONAL LAWResponsable | HeadProf. Andrea [email protected] administratives | Administrative Assistantsviviane Savia-Puaux | T + 41 22 908 58 76 valérie von Daeniken | T + 41 22 908 58 58 [email protected]

http://graduateinstitute.ch/law≥

éCONOmIE INTERNATIONALE | INTERNATIONAL ECONOmICSéCONOmIE Du DévELOPPEmENT | DEvELOPmENT ECONOmICSResponsable | HeadProf. ugo [email protected] administrative | Administrative AssistantGhislaine Wharton | T + 41 22 908 59 59 [email protected]

http://graduateinstitute.ch/economics≥

HISTOIRE INTERNATIONALE | INTERNATIONAL HISTORyResponsable | HeadProf. Gareth [email protected] administrative | Administrative Assistantvalérie von Daeniken | T + 41 22 908 58 58 [email protected]

http://graduateinstitute.ch/history-politics≥

RELATIONS INTERNATIONALES | SCIENCE POLITIQuEINTERNATIONAL RELATIONS | POLITICAL SCIENCEResponsable | HeadProf. Liliana [email protected] administrative | Administrative AssistantGhislaine Wharton | T + 41 22 908 59 [email protected]

http://graduateinstitute.ch/political-science≥

Page 19: Guide de l'étudiant Student Handbook

organisation et contacts | organisation and contacts | 17

mASTERS INTERDISCIPLINAIRESINTERDISCIPLINARy [email protected] internationales – Mai | International Affairs – MIAetudes du développement – Mdev | Development Studies – MDEVChristine Cattet | T + 41 22 908 57 40

DOCTORAT | [email protected] en– anthropologie et sociologie du développement– droit international– économie du développement– économie internationale– histoire internationale– relations internationales/science politique

phd in– anthropology and sociology of development– development economics– international Law– international economics– international history– international relations/political scienceCarine Roux | T + 41 22 908 62 13Gwenaëlle Roche Chatellain | T + 41 22 908 57 49

PROGRAmmES D’éCHANGE | ExCHANGE [email protected] Canale | T + 41 22 908 57 20

ServiCeS Carrière Career ServiCeS

CONSEILLèRE EN CARRIèRE | CAREER ADvISOR [email protected] Dervishi mathez | +41 22 908 57 02

http://graduateinstitute.ch/careerservices≥

ServiCe aux étudiantSStudent ServiCeS

[email protected] | T + 41 22 908 57 57

RESPONSABLE | HEADDanièle Avanthay | [email protected] + 41 22 908 57 50

RéCEPTION | [email protected] + 41 22 908 57 57 horaires : Lundi à vendredi : 9h-12h30Mardi et jeudi : 14h-16h30Opening hours: Monday to Friday: 9 am to 12:30 pmTuesday and Thursday: 2 pm to 4:30 pmNadia Ceccon | T + 41 22 908 62 05

SuPPORT INFORmATIQuE | IT [email protected]éline Sclavo | T + 41 22 908 57 18

ADmISSIONS | [email protected] + 41 22 908 58 98Coordinatrice | CoordinatorPaola Eicher | [email protected] Administratives | Administrative AssistantsConcepta CanaleAnne medwed Francoise PasquierLaurence Péricard

mASTERS DISCIPLINAIRES | DISCIPLINARy [email protected] en– anthropologie et sociologie du développement– droit international– économie internationale– histoire internationale– relations internationales/science politiqueMaster in– anthropology and sociology of development– international Law– international economics– international history– international relations/political scienceGwenaëlle Roche Chatellain | T + 41 22 908 57 49

Page 20: Guide de l'étudiant Student Handbook

18 | organisation et contacts | organisation and contacts

The Library houses over 300,000 documents devoted to international relations and development studies. Thousands of electronic period-icals, over 100 specialised and interdisciplinary databases as well as 3,000 DVDs round out the Library’s paper collection. The Library is also a depository library for United Nations publications since 1947, as well as publications from the Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) and the Asian Development Bank (ADB).The Library offers 300 study tables as well as a computer and printer room. Workrooms are also available for group study.The Institute’s library card gives access to borrow and study at the University of Geneva’s 71 libraries.

[email protected]://graduateinstitute.ch/library

La bibliothèque met à disposition plus de 300 000 documents dans le domaine des relations internationales et des études du dévelop-pement. des milliers de périodiques électroniques, une centaine de bases de données spécialisées et interdisciplinaires et 3000 dvd complètent les collections papier de la bibliothèque. elle est éga-lement bibliothèque dépositaire des publications des nations unies depuis 1947, de l’organisation pour la sécurité et la coopération en europe (osCe), de la direction du développement et de la coopéra-tion suisse (ddC) ainsi que de l’asian development bank.La bibliothèque offre 300 places d’étude et une salle informatique. des salles sont également disponibles pour le travail de groupe.La carte de lecteur délivrée par l’institut permet d’emprunter et d’étu-dier dans les 71 bibliothèques scientifiques et universitaires de genève.

[email protected]://graduateinstitute.ch/library

bibliotHèque | librarY

RESPONSABLE | HEADyves Corpataux | [email protected]

Horaires : Lundi à vendredi : 9h-22h | samedi : 9h-19hOpening hours: Monday to Friday: 9:00 am to 10 pm | Saturday: 9 am to 7 pm

The IT Services will greet students upon their arrival at the Institute according to the indications that will be sent to them by Email at the end of August.

IT RESOuRCESThe IT Services manage and develop information technology resources in order to support education, research and administration.

IT SERvICESThe main IT services provided include a reserved amount of space to store data, Wi-Fi, publicly accessible computers, an Email account and printing services.

By using the computer facilities, students agree to the terms and condi-tions of their use.

PRINTING DOCumENTSUse of IT resources is free, however a fee will be charged for printing. Each student is allocated a free quota per semester (500 free printed sheets for master students and 2,000 for PhD candidates).

Le service informatique accueillera les nouveaux étudiants à leur arrivée à l’institut, selon des modalités qui leur seront précisées par email, à la fin du mois d’août.

RESSOuRCES INFORmATIQuESLe service informatique gère et développe les ressources informatiques aux fins de l’enseignement, de la recherche et de l’administration.

PRESTATIONS INFORmATIQuES ET WI-FILes principales prestations informatiques comprennent la mise à disposition d’un espace sauvegardé de stockage de données, des connexions Wi-fi, des ordinateurs en libre-service, des services de messagerie et d’impression.L’utilisation d’ordinateurs, de réseaux, etc., confirme l’acceptation, par l’étudiant, des conditions d’utilisation et autres réglementations applicables en la matière.

ImPRESSION DE DOCumENTSL’usage des ressources informatiques est gratuit à l’exception des pages imprimées. Chaque étudiant bénéficie d’un quota d’impression gratuit par semestre (500 pages pour les étudiants en master et 2000 pour les doctorants).

ServiCe inforMatique | it ServiCeS

Horaires : Lundi à vendredi : 7h30-12h30, 13h30-18h | Heures de réception des étudiants : Lundi et jeudi : 14h-16hOffice hours: Monday to Friday: 7:30 am to 12:30 pm, 1:30 pm to 6 pm | Student reception hours: Monday and Thursday, 2 pm to 4 pm

[email protected] | T + 41 22 908 57 46 en cas d’urgence uniquement | for emergencies onlyhttp://graduateinstitute.ch/students/infoadmin/it

Page 21: Guide de l'étudiant Student Handbook

organisation et contacts | organisation and contacts | 19

CoMPtabilité | aCCountinG

RESPONSABLE | HEADEric Séverac | [email protected] + 41 22 908 57 26

CAISSE | CASHIER valérie Thabuis | [email protected] T + 41 22 908 43 45

[email protected]

BOuRSES | SCHOLARSHIPSjeanne Ruch | [email protected] T + 41 22 908 57 27

TAxES SEmESTRIELLES | TuITION FEESjaël Camporini | [email protected] T + 41 22 908 43 41

CoMMuniCation et relationS PubliqueSCoMMuniCationS and PubliC relationS

RESPONSABLE | HEADjacqueline Coté | [email protected]

Le service Communication et relations publiques est responsable de la promotion et de la valorisation de toutes les activités menées par l’institut, et ses centres et programmes. il s’occupe également d’ani-mer la communauté des anciens étudiants de l’institut à travers les activités du bureau des anciens.

mANIFESTATIONS PuBLIQuESL’institut contribue, par l’organisation de rencontres, de conférences et de tables rondes, au débat intellectuel et à la réflexion prospective sur les grands problèmes internationaux. en 2012, il a organisé ou accueilli plus de 100 événements destinés aux étudiants en premier lieu et ouverts au grand public ou à des publics spécialisés : acteurs internationaux (gouvernements, organisations internationales et non gouvernementales, entreprises multinationales), journalistes et personnes intéressés par les grands enjeux actuels et émergents du monde contemporain.

http://graduateinstitute.ch/events≥

The Communications and Public Relations Department is responsible for the outreach activities of the Institute and its Centres and Programmes. It also hosts the Alumni Office, which maintains relations with the Institute’s former students.

PuBLIC EvENTSThe Institute contributes to forward-looking reflection on issues of global importance through the organisation of meetings, conferences and roundtables. In 2012 it organised or hosted more than 100 events primarily for students, but also for the public at large and specialised audiences: international actors (governments, international and non-governmental organisations, multinational companies), journalists and individuals with an interest in current and emerging issues of global importance.

http://graduateinstitute.ch/events≥

PubliCationS | PubliCationS

RESPONSABLE | HEADmarc Galvin | [email protected]

L’institut dispose d’une structure éditoriale, les « graduate institute publications », dont la vocation est de soutenir la publication des travaux académiques et des résultats de recherche, notamment les meilleures thèses des étudiants diplômés. outre des collections de livres imprimés, elle gère des collections électroniques et des revues académiques.

[email protected] | T + 41 22 908 43 60http://graduateinstitute.ch/publications

Graduate Institute Publications is the Institute’s editorial department. Its purpose is to support the publication of academic works and the results of research, most notably the best theses by recent graduates. In addition to printed books, Graduate Institute Publications manages electronic publications and academic journals.

[email protected] | T + 41 22 908 43 60http://graduateinstitute.ch/publications

Page 22: Guide de l'étudiant Student Handbook

20 | organisation et contacts | organisation and contacts

Graduate inStituteStudent aSSoCiation (GiSa)

The Student Association represents the Institute’s students with management. The mission of the Association is to develop academic and social activities, promote understanding and mutual assistance and represent and defend student interests. GISA also organises many student initiatives and organisations, a list of which is available on their website. Each student is automatically a member of the Association.

[email protected]://mygisa.ch

Graduate inStitute aSSiStantaSSoCiation (adaeid)

The Association of Assistants (AdAEID) represents all PhD students who are working as research or teaching assistants at the Institute. It aims to defend the rights and interests of assistants, helping them in particular at the beginning of their contracts, and to collaborate with other associations at the Institute as well as to promote exchanges among its members.

http://graduateinstitute.ch/assistants-association≥

tHe Graduate inStitute aluMniaSSoCiation and tHe aluMni offiCe

The mission of the Graduate Institute Alumni Association is to strengthen ties among the alumni and to contribute to the Institute’s outreach activities. It is supported by the Alumni Office which connects the Alumni Community and provides various services.

http://graduateinstitute.ch/alumni≥

linkS WitH uniGe and tHe SWiSS netWork for international StudieS (SniS)

The Institute has strong ties with the University of Geneva. A number of ser vices offered by the University are available to the Institute’s students. The Institute and the University are also co-founders of the Swiss Network for International Studies (SNIS).

http://snis.ch≥

l’aSSoCiation deS étudiantS (GiSa)

L’association des étudiants représente les étudiants auprès de la direction. Le but de l’association est de développer l’offre d’activités académiques et sociales des étudiants, de promouvoir l’entente et l’entraide, et de représenter les intérêts des étudiants au sein de l’ins-titut. Le gisa encourage également la création d’initiatives et d’organisations étudiantes, dont la liste est disponible sur le site. Chaque étudiant inscrit est automatiquement membre de l’association.

[email protected]://mygisa.ch

l’aSSoCiation deS aSSiStantSde l’inStitut (adaeid)

L’association des assistants (adaeid) représente tous les doctorants qui travaillent en tant qu’assistants de recherche ou d’enseignement à l’institut. elle vise à défendre les droits et les intérêts des assistants, en facilitant notamment leur entrée en fonction, à collaborer avec les autres associations de l’institut et d’ailleurs, et à favoriser les échanges entre ses membres.

http://graduateinstitute.ch/assistants-association≥

l’aSSoCiation deS anCienS del’inStitut (aaid) et le bureaudeS anCienS

La mission de l’aaid est de renforcer les liens entre les anciens étudiants et de contribuer au rayonnement de l’institut. L’association est soutenue par le bureau des anciens, qui maintient le contact avec la communauté des anciens et propose divers services.

http://graduateinstitute.ch/alumni≥

lienS aveC l’uniGeet le réSeau SuiSSe Pour leS étudeSinternationaleS (reSei)

L’institut est lié étroitement à l’université de genève. de nombreuses prestations offertes par l’université sont ouvertes aux étudiants de l’institut. L’institut est par ailleurs membre fondateur avec l’université de genève du réseau suisse pour les études internationales (rései).

http://snis.ch≥

20 | organisation et contacts | organisation and contacts

Page 23: Guide de l'étudiant Student Handbook

autres prestations aux étudiants | other Student Services | 21

SANTé | HEALTH

antenne santét + 41 22 379 72 [email protected]

http://www.unige.ch/dife/sante≥

Centre de conseil psychologiquet + 41 22 379 74 [email protected]

http://www.unige.ch/dife/conseil-psychologique≥

ServiCeS de l’inStitutGraduate inStitute ServiCeS

CAFéTéRIA | CAFETERIA

une cafétéria sera à disposition dans la Maison de la paix(horaires d’ouverture pas encore disponibles).

There is a cafeteria at the Institute’s Maison de la paix(opening hours not yet available).

ANTENNE HARCèLEmENT | HARASSmENT vICTIm ASSISTANCE

t + 41 22 908 58 [email protected]

http://graduateinstitute.ch/antenneh≥

ServiCeS de l’univerSité de GenèveuniverSitY of Geneva ServiCeS

L’immatriculation des étudiants à l’institut et à l’université de genève leur permet de bénéficier de certaines prestations « étudiant + ». Enrolment at the Institute and the University of Geneva provides access to some “Etudiant+” benefits.

ARCADE éTuDIANT+4, rue de-Candolle, 1205 genèvehoraire : Lundi à vendredi : 10h-13h | 14h-16hOpening hours: Monday to Friday: 10am to 1 pm | 2 pm to 4 pm

http://www.unige.ch/dife/etudiantplus.html≥

ACTIvITéS SPORTIvES ET CuLTuRELLESSPORTS AND CuLTuRAL ACTIvITIES

sports universitairest + 41 22 379 77 [email protected]

http://www.unige.ch/dife/sports≥

bureau des activités culturelles (aC)t + 41 22 379 77 05 [email protected]

http://www.unige.ch/acultu≥

autreS PreStationS aux étudiantSotHer Student ServiCeS

organisation et contacts | organisation and contacts | 21

Page 24: Guide de l'étudiant Student Handbook

Geneva is located in the heart of Europe. The city is home to the conti-nent’s United Nations headquarters and a host of other international and non-governmental organisations as well as multinational companies. Geneva is set on one of Western Europe’s largest lakes and is a short distance to the Alps and neighbouring France. It is also a global city that is compact and easy to get around.

inforMation on tHe Web

GENERALGeneral information about the city, living formalities, leisure and more can be found through the portal that links to the official websites of Geneva’s city, state and tourism offices.

www.geneve.ch≥

General information, directory, events, classifieds:http://genevatown.ch/

INTERNATIONAL GENEvAhttp://www.internationalcooperationgeneva.ch

HOuSINGThe Institute’s new Student House opened in autumn 2012. The Edgar et Danièle de Picciotto Student House is home to 243 people in 135 living spaces, of which 72 are studios and 63 apartments. It provides a solution for the Institute’s students and visiting professors in Geneva.

http://campusdelapaix.ch≥

Students are encouraged to begin looking for housing as soon as they know they will be studying at the Institute as finding lodging can be difficult (see a selection of useful web pages below).

http://graduateinstitute.ch/students/housinghttp://unige.ch/dife/bulog

LEISuRE AND DININGhttp://sortir.chhttp://renardsurlalune.comwww.ladecadanse.chhttp://restorang.ch

genève est située au cœur de l’europe. elle accueille le siège euro-péen des nations unies, de nombreuses organisations internationales et non gouvernementales ainsi que des multinationales. elle est située sur les rives de l’un des plus grands lacs d’europe occidentale, à la porte des alpes et de la france. ville internationale à taille humaine, il est facile de s’y déplacer.

inforMationS Sur le Web

INFORmATIONS GéNéRALESinformations générales sur la ville, les formalités à accomplir pour y vivre, les loisirs, etc., disponibles sur le portail officiel de la ville et du canton de genève (qui donne également accès à l’office de tourisme) :

www.geneve.ch≥

informations générales, annuaire, événements, petites annonces :http://genevatown.ch/

GENèvE INTERNATIONALEhttp://www.internationalcooperationgeneva.ch

LOGEmENTLa nouvelle Maison des étudiants a été inaugurée en automne 2012. La Maison des étudiants edgar et danièle de picciotto accueille 243 personnes dans 135 logements, dont 72 studios et 63 appartements. elle apporte une solution aux étudiants et aux professeurs invités de l’institut.

http://campusdelapaix.ch≥

etant donné la situation du logement à genève, nous conseillons aux étudiants de rechercher un logement dès l’acceptation de leur dossier à l’institut, en consultant notamment les sites suivants :

http://graduateinstitute.ch/students/housinghttp://unige.ch/dife/bulog

LOISIRS ET GASTRONOmIEhttp://sortir.chhttp://renardsurlalune.comwww.ladecadanse.chhttp://restorang.ch

vivre à GenèvelivinG in Geneva

22 | vivre à Genève | living in Geneva

Page 25: Guide de l'étudiant Student Handbook

TRANSPORTGeneva and Switzerland have efficient public transport systems with a variety of price ranges depending on age and frequency of use. Geneva is also easy to get around on foot or by bicycle.

City public transporthttp://tpg.ch

trainhttp://cff.ch

international airporthttp://gva.ch

COmPARISON OF HEALTH INSuRANCE, PHONE SERvICEAND mORE

http://comparis.ch ≥

LOCAL ENGLISH AND FRENCH-SPEAKING mEDIAhttp://worldradio.chhttp://swissinfo.chhttp://letemps.chhttp://tdg.ch

SOCIAL mEDIABelow is a selection of social media websites, pages and groups where students can find out more from the Institute or their peers.

http://facebook.com/graduateinstitutehttp://www.facebook.com/groups/334176453293607/?fref=tshttp://twitter.com/#!/IHEIDhttp://glocals.com

EmERGENCy NumBERSPolice 117Fire Brigade 118Ambulances 144Intoxications 145Road Assistance 140Emergency Pharmacy Service 1811 / 144SOS Doctors at Home 022 748 49 50Emergency Doctors at Home 022 322 20 20

TRANSPORTgenève et la suisse offrent un réseau de transports publics efficace, dont les prix varient en fonction de l’âge et de la fréquence d’utilisa-tion. il est aussi facile de se déplacer à genève à pied ou en vélo.

transports publics à genèvehttp://tpg.ch

trainhttp://cff.ch

aéroport international de genèvehttp://gva.ch

COmPARAISON DES PRIx POuR LES PRImES D’ASSuRANCE mALADIE, LA TéLéPHONIE, ETC.

http://comparis.ch ≥

PRESSE LOCALE ANGLOPHONE ET FRANCOPHONEhttp://worldradio.chhttp://swissinfo.chhttp://letemps.chhttp://tdg.ch

méDIAS SOCIAuxune sélection des sites, pages et groupes sur lesquels les étudiants peuvent trouver des informations sur l’institut et sa communauté.

http://facebook.com/graduateinstitutehttp://www.facebook.com/groups/334176453293607/?fref=tshttp://twitter.com/#!/IHEIDhttp://glocals.com

NuméROS D’uRGENCEpolice 117feu, centrale d’alarme 118ambulances 144empoisonnements 145secours routier 140pharmacies de garde 1811 / 144sos Médecins à domicile 022 748 49 50urgences Médecins à domicile 022 322 20 20

vivre à Genève | living in Geneva | 23

Page 26: Guide de l'étudiant Student Handbook

24 |

index françaiS

admissions 17

association des anciens de l’institut 20

association des étudiants 20

assurance maladie et accidents 7

bibliothèque 18

bourses 9

Cafétéria 21

Calendrier académique 4

Carte d’étudiant 9

Catalogue des cours 10

Changement d’adresse 8

Citations 12

Communication 19

Comptabilité 19

Compte it (iheid it Login) 5

Congés officiels 4

Cours de français 6

Crédits eCts 11

départements et programmes interdisciplinaires 16

diplôme 13

direction académique 16

directives d’application 10

doctorats 12

email (iheid email Login) 8

emploi 17

filière rapide 13

fraude, plagiat 12

impression de documents 18

inscription à l’institut 5

inscription en ligne aux cours 6

kit de démarrage informatique 5

Langues de travail 10

Manifestations publiques 19

Mémoire de master 12

Modalités d’évaluation 11

permis de séjour 5

polycopiés de cours 10

présence 11

prix académiques 13

programmes d’échanges 13/14

publications 19

qualité de l’enseignement 12

règlements d’études 10

relevés de résultats 13

salles informatiques 18

santé 21

service aux étudiants 17

service informatique 18

services Carrière 17

sport et culture 21

test de français 6

Wi-fi 5

Page 27: Guide de l'étudiant Student Handbook

Academic Awards 13

Academic Management 16

Academic Regulations 10

Academic Calendar 4

Accounting 19

Admissions 17

Alumni Association 20

Attendance 11

Cafeteria 21

Career Services 17

Change of Address 8

Cheating, Plagiarism 12

Citations 12

Communications 19

Computer Rooms 18

Course Catalogue 10

Course Handouts 10

Departments and Intersciplinary Programmes 16

Diploma 13

ECTS Credits 11

Email (Email login) 8

Employment 17

Evaluation Criteria 11

Exchange Programmes 13/14

Fast-track 13

French Course 6

French Test 6

Health 21

Health and Accident Insurance 7

Holidays 4

Implementation Guidelines 10

IT Account (IT login) 5

IT Services 18

IT Starter Kit 5

Languages 10

Library 18

Master’s Dissertation 12

Online Registration for Courses 6

PhDs 12

Printing Documents 18

Public Events 19

Publications 19

Registration at the Institute 5

Residence Permit 5

Scholarships 9

Sports and Cultural Activities 21

Student Association 20

Student Card 9

Student Services 17

Student Feedback on Teaching 12

Transcripts of Results 13

Wi-Fi 5

enGliSH index

| 25

Page 28: Guide de l'étudiant Student Handbook

CP 136 – CH-1211 GENÈVE 21 – SUISSET +41 22 908 57 00

http://graduateinstitute.ch

imprimé sur papier fsC