guide du monteur - frigoristes

20
DĂ©tendeurs thermostatiques Guide du monteur REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls

Upload: others

Post on 28-Oct-2021

11 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guide du monteur - frigoristes

DĂ©tendeurs thermostatiques

Guide du monteur

R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G

Refrigeration and Air Conditioning Controls

Page 2: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

2 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

Contenu PagePrincipe du détendeur thermostatique ............................................................................. 3 Charges ............................................................................................................................ 5Sélection du détendeur thermostatique ............................................................................ 7Identification ..................................................................................................................... 7Montage ............................................................................................................................ 9Réglage .......................................................................................................................... 12Dépannage ..................................................................................................................... 14Gamme des produits Danfoss ........................................................................................ 18

Page 3: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 3

Un dĂ©tendeur thermostatique est constituĂ© d’un Ă©lĂ©ment thermostatique (1) sĂ©parĂ© du corps de vanne par une membrane. Un tube capillaire relie l’élĂ©ment thermostatique Ă  un bulbe (2), un corps de vanne avec un siĂšge (3) et un ressort (4).

Principe du dĂ©tendeur thermostatique Son fonctionnement dĂ©pend de 3 pressions fondamentales:P1: pression du bulbe exercĂ©e sur la face supĂ©rieure de la membrane (ouverture du dĂ©tendeur),P2: pression d’évaporation exercĂ©e sur la face infĂ©rieure de la membrane

(fermeture du détendeur)P3: pression du ressort exercée elle aussi

sur la face inférieure de la membrane (fermeture du détendeur).

La rĂ©gulation assurĂ©e par le dĂ©tendeur est en fait le maintien de l’équilibre entre la pression du bulbe, d’un cĂŽtĂ© de la membrane, et la pression d’évaporation plus la pression du ressort du cĂŽtĂ© opposĂ©. Le ressort permet le rĂ©glage de la surchauffe.

Ad0-0001

Page 4: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

4 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

SurchauffeLa surchauffe se mesure au point d’installation du bulbe sur la conduite d’aspiration ; elle est Ă©gale Ă  la diffĂ©rence entre la tempĂ©rature prĂšs du bulbe et la pression (ou la tempĂ©rature) d’évaporation au mĂȘme point.La surchauffe, qui s’exprime en Kelvin (K)sert de signal pour la rĂ©gulation de l’injection de liquide par le dĂ©tendeur.

Sous-refroidissementLe sous-refroidissement se dĂ©finit comme la diffĂ©rence entre la tempĂ©rature du fluidefrigorigĂšne liquide et la pression (outempĂ©rature) de condensation, Ă  l’entrĂ©e du dĂ©tendeur. Le sous-refroidissement s’exprime en Kelvin (K). Il est nĂ©cessaire afin Ă©viter les bulles de vapeur dans le liquide, Ă  l’entrĂ©e du dĂ©tendeur. Les bulles de vapeur rĂ©duisent la capacitĂ© du dĂ©tendeur et gĂȘnent l’alimentation en liquide de l’évaporateur. Un sous-refroidissement de 4 Ă  5 K suffit dansla plupart des cas.

Egalisation de pression externeIl faut toujours utiliser les dĂ©tendeurs Ă Ă©galisation de pression externe dans lesinstallations Ă  distributeur de liquide.GĂ©nĂ©ralement, la perte de charge dans ledistributeur et les capillaires du distributeurest de 1 bar.Les dĂ©tendeurs Ă  Ă©galisation de pressionexterne sont recommandĂ©s pour lesinstallations Ă  petits Ă©vaporateurs compacts (Ă©changeurs de chaleur Ă  plaques, par exemple) oĂč la perte de charge dĂ©passe souvent la pression correspondant Ă  2 K.

Ad0-0012

Ad0-0015

Ad0-0016

Page 5: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 5

ChargesTrois types de charges existent sur lesdétendeurs thermostatiques, à savoir:1. charge universelle,2. charge MOP,3. charge MOP ballast (norme pour le détendeur Danfoss avec MOP).

Les dĂ©tendeurs Ă  charge universelle sontfrĂ©quents dans les installations frigorifiquesoĂč la limitation de pression n’est pasnĂ©cessaire et dont la tempĂ©rature du bulbe est parfois supĂ©rieure Ă  celle de l’élĂ©mentthermostatique. Ils sont aussi trĂšs utilisĂ©s en prĂ©sence de tempĂ©ratures et de pressions d’évaporation Ă©levĂ©es.

Les dĂ©tendeurs Ă  charge MOP conviennentsurtout aux systĂšmes monoblocs oĂč unelimitation de la pression d’aspiration estprĂ©fĂ©rable lors du dĂ©marrage (transportfrigorifique et conditionnement d’air, parexemple). Les dĂ©tendeurs avec MOP ont tous un bulbe Ă  petite charge. Par consĂ©quent, le dĂ©tendeur ou l’élĂ©ment thermostatique doit ĂȘtre plus chaud que le bulbe. Sinon il y a migration de la charge du bulbe vers l’élĂ©ment, et le dĂ©tendeur ne fonctionne plus.

Les dĂ©tendeurs Ă  charge MOP ballast sont conçus pour les installations frigorifiques avec Ă©vaporateurs « Ă  haute dynamique » en conditionnement d’air, par exemple, ou pour les Ă©changeurs de chaleur Ă  plaques Ă  fort transfert de chaleur.La charge MOP ballast permet une surchauffe de 2 Ă  4 K au-dessous de celle obtenue avec les autres types de charge.

Ad0-0017

Ad0-0018

Ad0-0021

Page 6: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

6 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

Pour les charges universelles, la quantitĂ© de fluide dans le train thermostatique est suffisant afin de maintenir du fluide dans le bulbe mĂȘme si la tĂȘte du dĂ©tendeur est plus froide que le bulbe. Il n’y a pas de risque de migration du fluide.

Pour la charge MOP, la quantitĂ© de fluidedans le bulbe est limitĂ©e. MOP signifie“Maximum Operating Pressure” (pressionmaximum de service), c’est Ă  dire la pression d’aspiration et/ou d’évaporation maximale admissible dans la conduite d’aspiration et/ou d’évaporation. Au-dessus du point MOP, la charge s’est Ă©vaporĂ©e. Lorsque la pression d’aspiration augmente, le dĂ©tendeur commence Ă  se fermer Ă  environ 0.3 ou 0.4 bar sous le point MOP jusqu’à fermeture totale lorsque la pression d’aspiration est Ă©gale Ă  la pression MOP.

Pour la charge MOP ballast, le bulbecomporte Ă  l’intĂ©rieur un matĂ©riau Ă  grandeporositĂ©, c’est Ă  dire Ă  grande surface parrapport au poids. Ce ballast exerce un effetamortisseur sur la rĂ©gulation fournie par ledĂ©tendeur : ouverture lente lors d’uneaugmentation de la tempĂ©rature du bulbe et fermeture rapide Ă  tempĂ©rature dĂ©croissante. MOP se traduit aussi couramment par “Motor Overload Protection”, c’est Ă  dire protection du moteur contre les surcharges.

Ad0-0017

Ad0-0018

Ad0-0021

Page 7: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 7

PB

SĂ©lection du dĂ©tendeur thermostatiquePour dĂ©terminer le dĂ©tendeur qui convient, il faut disposer des paramĂštres suivants :● type du rĂ©frigĂ©rant● capacitĂ© de l’évaporateur● pression d’évaporation● pression de condensation● sous-refroidissement● perte de charge dans le dĂ©tendeur● Ă©galisation de pression interne ou externe.

Attention !Depuis septembre 1997, le marquage colorĂ© de l’élĂ©ment des dĂ©tendeurs thermostatiques T/TE2 est remplacĂ© par une inscription gravĂ©e au laser.

Ad0-0019

IdentificationL’élĂ©ment thermostatique est Ă©quipĂ© d’un marquage (en partie supĂ©rieure de la membrane). Le code renvoie au fluide frigorigĂšne pour lequel le dĂ©tendeur est conçu : X = R 22 Z = R 407CN = R 134a L = R 410A S = R 404A/ R507Sur ce marquage figurent le type du dĂ©tendeur, la plage de tempĂ©rature d’évaporation, le point MOP, le fluide frigorigĂšne, la pression d’essai maximale et la pression de service maximale (PB/MWP). Sur les TE 20 et TE 55, la puissance nominale est indiquĂ©e sur une Ă©tiquette fixĂ©e sur le dĂ©tendeur.

Page 8: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

8 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

La cartouche d’orifice des T/TE 2 porte la dimension de l’orifice (par exemple 06), la semaine de marquage ainsi que le dernier chiffre de l’annĂ©e (par exemple 279). Le numĂ©ro de la cartouche d’orifice est Ă©galement indiquĂ© sur le couvercle de son conditionnement en plastique.

Sur les TE 5 et TE 12, le marquage supĂ©rieur (TE 12) indique le type de dĂ©tendeur pour lequel la cartouche d’orifice peut ĂȘtre utilisĂ©e. Le marquage infĂ©rieur (01) correspond Ă  la dimension de l’orifice.

Sur les TE 20 et TE 55, le marquage infĂ©rieur (50/35 TR N/B) indique la puissance nominale dans les deux plages de tempĂ©rature d’évaporation N et B, et le fluide frigorigĂšne (50/35 TR = 175 kW dans la plage N et 123 kW dans la plage B). Le marquage supĂ©rieur (TEX 55) renvoie au type de dĂ©tendeur pour lequel la cartouche d’orifice peut ĂȘtre utilisĂ©e.

Ad0-0023

Ad0-0020

Page 9: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 9

MontageMonter le dĂ©tendeur sur la conduite de liquide en amont de l’évaporateur, en fixant le bulbe sur la conduite d’aspiration aussi prĂšs de l’évaporateur que possible.En cas d’égalisation de pression externe,relier la conduite d’égalisation Ă  la conduited’aspiration aprĂšs le bulbe.

Il est recommandĂ© d’installer le bulbe sur une section horizontale de la conduite d’aspiration dans une position entre 1 et 4 heures Ă  l’écran d’une montre. L’emplacement est fonction de la dimension de la conduite d’aspiration (voirl’illustration).

Attention : Ne jamais installer le bulbe au «fond» de la conduite d’aspiration l’huile peut gĂȘner le signal du bulbe.

Ad0-0002

Ad0-0003

Page 10: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

10 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

Le bulbe doit contrĂŽler la tempĂ©rature de lavapeur d’aspiration surchauffĂ©e. Il faut donc l’installer de façon Ă  Ă©viter toute influence de sources Ă©trangĂšres de chaleur ou de froid.Si le bulbe risque d’ĂȘtre exposĂ© Ă  un courant d’air chaud, il vaut mieux l’isoler.

Ne pas installer le bulbe prĂšs d’élĂ©mentsprĂ©sentant une masse importante ; il enrĂ©sulterait l’envoi de fausses informations de rĂ©gulation.

Ne pas installer le bulbe aprĂšs un Ă©changeur de chaleur ; il en rĂ©sulterait l’envoi de fausses impulsions de rĂ©gulation.

Ad0-0004

Ad0-0005

Ad0-0006

Page 11: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 11

Comme dĂ©jĂ  dit : fixer le bulbe sur unesection horizontale de la conduite d’aspiration immĂ©diatement aprĂšs l’évaporateur.L’installation sur un collecteur ou uneconduite verticale aprĂšs une poche d’huile est Ă  proscrire.

Monter toujours le bulbe du détendeur enamont des siphons.

Ad0-0007

Ad0-0008

Page 12: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

12 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

RĂ©glageLe rĂ©glage dĂ©part usine du dĂ©tendeur convient Ă  la plupart des installations. Si un ajustage venait Ă  s’imposer, utiliser la tige de rĂ©glage du dĂ©tendeur.Quand on tourne celle-ci vers la droite (sens horaire), on augmente la surchauffe ; quand on la tourne vers la gauche (sens antihoraire), on la diminue.Pour le dĂ©tendeur T/TE 2, un tour complet de la tige donne une modification d’environ 4 K de la surchauffe pour une tempĂ©rature de C.

A partir du TE 5, un tour complet de la tigedonne une modification d’environ 0.5 K de la surchauffe pour une tempĂ©ratured’évaporation de 0°CPour les TUA et TUB, un tour de la tige entraĂźne une modification d’environ 3K de la surchauffe pour une tempĂ©rature d’évaporation de 0°C.

Pour Ă©viter les dĂ©bordements de liquide del’évaporateur, procĂ©der ainsi:Augmenter la surchauffe en tournant la tige de rĂ©glage vers la droite (sens horaire) jusqu’à l’arrĂȘt des pompages. Tourner la tige vers la gauche, petit Ă  petit jusqu’au point de pompage. Tourner alors la tige Ă  droite de 1 tour environ (1/4 de tour pour les T/TE 2).Avec ce rĂ©glage, il n’y a plus de pompages, et l’utilisation de l’évaporateur est optimale. Les variations de surchauffe de ±0.5°C ne sont pas considĂ©rĂ©es comme des pompages.

Ad0-0009

Ad0-0010

Ad0-0011

Page 13: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 13

l’évaporateur, ceci peut ĂȘtre dĂ» Ă  un manque d’alimentation en liquide.Pour rĂ©duire la surchauffe, on peut tourner la tige de rĂ©glage du dĂ©tendeur vers la gauche (sens antihoraire), petit Ă  petit, jusqu’à provocation de pompages. Depuis cette position, tourner la tige vers la droite de 1 tour environ (1/4 de tour seulement pour les dĂ©tendeurs T/TE 2). Avec ce rĂ©glage, il n’y a plus pompages, et l’utilisation de l’évaporateur est optimale. Les variations de la surchauffe de ±0.5°C ne sont pas considĂ©rĂ©es comme des pompages.

Remplacement de la cartouche d’orificeSi on ne rĂ©ussit pas Ă  trouver un rĂ©glage de la surchauffe qui supprime les pompages, la capacitĂ© du dĂ©tendeur est peut-ĂȘtre trop grande. Dans ce cas, changer la cartouche d’orifice ou le dĂ©tendeur pour rĂ©duire le dĂ©bit. Si la surchauffe de l’évaporateur est trop grande, la capacitĂ© du dĂ©tendeur est troppetite. Changer alors la cartouche d’orificepour augmenter le dĂ©bit. Les dĂ©tendeurs TE, T2, TUA et TCAE sont Ă©quipĂ©s d’une cartouche d’orifice interchangeable.

Ad0-0013

Ad0-0014

Page 14: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

14 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

SymptÎme Cause possible InterventionTempérature ambiante trop élevée

Perte de charge dans l’évaporateur tropgrande.

Installer un dĂ©tendeur Ă  Ă©galisation depression externe.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur) s’il y a lieu.

Manque de sous-refroidissement Ă  l’entrĂ©e du dĂ©tendeur.

ContrĂŽler le sous-refroidissement du liquide Ă  l’entrĂ©e du dĂ©tendeur.L’augmenter Ă©ventuellement.

Perte de charge dans le détendeur inférieure au dimensionnement.

ContrĂŽler la perte de charge dans le dĂ©tendeur.Installer une cartouche d’orifice ou undĂ©tendeur plus grand.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur) s’il y a lieu.

Bulbe mal placé, aprÚs un échangeur de chaleur ou trop prÚs de lourdes vannes, brides ou similaire.

ContrĂŽler la position du bulbe.L’éloigner des composants lourds

Détendeur obstrué de givre, cire ou autres impuretés.

Nettoyer le dĂ©tendeur.ContrĂŽler la couleur du voyant (vert = trop d’humiditĂ©).Changer le dĂ©shydrateur si requis.Vidange ou appoint d’huile ?Remplacement du compresseur ?Nettoyer les filtres.

DĂ©tendeur trop petit. Comparer la capacitĂ© de l’installationfrigorifique avec celle du dĂ©tendeur.Installer une cartouche d’orifice ou undĂ©tendeur plus grand.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur).

Le dĂ©tendeur a perdu sa charge. ContrĂŽler si c’est le cas.Changer le dĂ©tendeur.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur).

Migration de la charge. ContrÎler la charge du détendeur.Identifier et éliminer la cause de lamigration de la charge.Régler la surchauffe (tige du détendeur).

DĂ©pannage

Page 15: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 15

SymptÎme Cause possible InterventionTempérature ambiante trop élevée.

Le contact entre le bulbe et la conduited’aspiration n’est pas adĂ©quat.

ContrĂŽler la fixation du bulbe sur la conduite d’aspiration.Isoler le bulbe si nĂ©cessaire.

Evaporateur entiÚrement ou partiellementgivré.

DĂ©givrer l’évaporateur si besoin est.

Pompages de l’installation.

La surchauffe du détendeur est réglée trop bas.

Régler la surchauffe (tige du détendeur).

La capacitĂ© du dĂ©tendeur est trop grande. Mettre un dĂ©tendeur ou une cartouched’orifice plus petit.RĂ©gler la surchauffe (tige dĂ©tendeur) si requis.

Pompages de l’installation Ă  tempĂ©rature Ă©levĂ©e.

Bulbe mal placĂ©, sur un collecteur, uneconduite verticale aprĂšs une poche d’huile ou prĂšs de lourdes vannes, brides ou similaire.

ContrĂŽler l’emplacement du bulbe.Le placer pour qu’il reçoive des informations correctes.S’assurer qu’il est correctement fixĂ© surla conduite d’aspiration.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur)s’il y a lieu.

Pression d’aspiration trop Ă©levĂ©e.

Passage de liquide non évaporé.- détendeur trop grand.- réglage détendeur incorrect.

Augmenter la surchauffe (tige du dĂ©tendeur).Comparer la capacitĂ© du dĂ©tendeur avec celle de l’évaporateur.Mettre un dĂ©tendeur ou une cartouched’orifice plus petit.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur)s’il y a lieu.

Perte de charge dans le dĂ©tendeur. VĂ©rifier l’absence de perte de charge dans le dĂ©tendeur. Remplacer le dĂ©tendeur. RĂ©initialiser la surchauffe du dĂ©tendeur.

Migration de charge dans le dĂ©tendeur. Augmenter la surchauffe du dĂ©tendeur. VĂ©ri-fier la capacitĂ© du dĂ©tendeur par rapport Ă  celle de l’évaporateur. Utiliser un dĂ©tendeur ou une cartouche d’orifice de plus faible taille. RĂ©initialiser la surchauffe du dĂ©ten-deur si nĂ©cessaire.

Page 16: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

16 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

Symptîme Cause possible InterventionPression d’aspiration trop basse.

Perte de charge dans l’évaporateur tropgrande.

Mettre un dĂ©tendeur avec Ă©galisation de pression externe.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur)s’il y a lieu.

Manque de sous-refroidissement Ă  l’entrĂ©e du dĂ©tendeur.

ContrĂŽler le sous-refroidissement du liquide Ă  l’entrĂ©e du dĂ©tendeur.Assurer un sous-refroidissement supĂ©rieur.

Surchauffe de l’évaporateur trop grande. ContrĂŽler la surchauffe.La rĂ©gler ( tige du dĂ©tendeur ) s’il y a lieu.

Perte de charge dans le détendeur inférieureau dimensionnement.

ContrĂŽler la perte de charge dans le dĂ©tendeur.Installer une cartouche d’orifice ou undĂ©tendeur plus grand.

Bulbe mal placĂ©, dans un courant d’air froid ou prĂšs de lourdes vannes, brides ou similaire.

Contrîler la position du bulbe. L’isoler si besoin est.Eloigner le bulbe des composants lourds.

Détendeur obstrué de givre, cire ou autres impuretés.

Comparer la capacitĂ© de l’installationfrigorifique avec celle du dĂ©tendeur.Installer une cartouche d’orifice ou undĂ©tendeur plus grand.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur)s’il y a lieu.

DĂ©tendeur trop petit. Nettoyer le dĂ©tendeur.ContrĂŽler la couleur du voyant (jaune = trop d’humiditĂ©).Changer le dĂ©shydrateur si requis.Vidange ou appoint d’huile ?Remplacement du compresseur ?Nettoyer les filtres.

Le dĂ©tendeur a perdu sa charge. ContrĂŽler la charge du dĂ©tendeur.Remplacer le dĂ©tendeur.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur)s’il y a lieu.

Migration de la charge. ContrĂŽler la charge du dĂ©tendeur. RĂ©glerla surchauffe (tige du dĂ©tendeur) s’il y a lieu.

Evaporateur entiÚrement ou partiellementgivré.

DĂ©givrer l’évaporateur.

Page 17: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

© Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004 RZ1AH204 17

SymptĂŽme Cause possible InterventionDĂ©bordements de liquide vers le compresseur.

CapacitĂ© du dĂ©tendeur trop grande. Mettre une cartouche d’orifice ou undĂ©tendeur plus petit.RĂ©gler la surchauffe (tige du dĂ©tendeur)s’il y a lieu.

Surchauffe réglée trop bas (tige dudétendeur).

Augmenter la surchauffe (tige du détendeur).

Contact insuffisant entre bulbe et conduited’aspiration.

ContrĂŽler la fixation du bulbe sur la conduite d’aspiration.L’isoler si nĂ©cessaire.

Bulbe mal placĂ©, sur un collecteur, unecolonne aprĂšs une poche d’huile ou prĂšs de lourdes vannes, brides ou similaire.

ContrĂŽler la position du bulbe sur la conduite d’aspiration.Le dĂ©placer en un point mieux appropriĂ©.

Page 18: Guide du monteur - frigoristes

Guide du monteur DĂ©tendeurs thermostatiques

18 RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

Gamme des produits Danfoss Détendeurs thermostatiquesDanfoss commercialise une large gamme de détendeurs thermostatiques dont la puissance va de 0,5 à 1 090 kW (R 22).

Les détendeurs T/TE 2 possÚdent un corps en laiton et des raccords flare/flare ou à braser/flare. Puissance nominale : 0,5 - 15,5 kW (R 22).

Les dĂ©tendeurs TUA, TUB, TUC possĂšdent un corps en acier inoxydable et des raccords Ă  braser bimĂ©tal acier inoxydable-cuivre. Puissance nominale : 0,6 - 16 kW (R 22). Les dĂ©tendeurs peuvent ĂȘtre fournis avec ou sans Ă©quilibrage de pression externe. - le TUA est Ă©quipĂ© d’une cartouche d’orifice interchangeable et d’une surchauffe rĂ©glable. - le TUB est Ă©quipĂ© d’une cartouche d’orifice fixe et d’une surchauffe rĂ©glable. - le TUC est Ă©quipĂ© d’une cartouche d’orifice fixe et d’une surchauffe rĂ©glĂ©e en usine. Les TUB et TUC sont destinĂ©s principalement aux clients OEM. Tous les dĂ©tendeurs TUB et TUC peuvent ĂȘtre remplacĂ©s par des dĂ©tendeurs TUA.

Les détendeurs TCAE, TCBE, TCCE possÚdent un corps en acier inoxydable et des raccords à braser bimétal acier inoxydable-cuivre. Puissance nominale : 17,5 - 26,5 kW (R 22). Ces détendeurs sont conçus comme les TU, mais leur puissance est plus importante. Ils sont fournis avec équilibrage de pression externe.

Les dĂ©tendeurs TRE possĂšdent un corps en laiton et des raccords bimĂ©tal acier inoxydable-cuivre. Puissance nominale : 28 - 245 kW (R 22). Les dĂ©tendeurs sont fournis avec une cartouche d’orifice fixe et une surchauffe rĂ©glable.

Les dĂ©tendeurs TDE possĂšdent un corps en laiton et des raccords Ă  braser en cuivre. Puissance nominale : 10,5 - 140 kW (R 22) Les dĂ©tendeurs sont fournis avec une cartouche d’orifice fixe et une surchauffe rĂ©glable.

Les dĂ©tendeurs TE 5 - TE 55 possĂšdent un corps en laiton. Ils sont fournis en Ă©lĂ©ments sĂ©parĂ©s comprenant corps de vanne, cartouche d’orifice et Ă©lĂ©ment thermostatique. Le corps de vanne est disponible en version passage droit ou en Ă©querre avec raccords Ă  braser, flare et Ă  bride. Puissance nominale : 19,7 - 356 kW (R22). Les dĂ©tendeurs sont fournis avec Ă©quilibrage de pression externe.

Les dĂ©tendeurs PHT 85 - 300 sont fournis en Ă©lĂ©ments sĂ©parĂ©s comprenant corps de vanne, brides, cartouche d’orifice et Ă©lĂ©ment thermostatique. Puissance nominale : 105 - 1890 kW (R 22).

Si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires, veuillez consulter le site internet ou vous reporter au catalogue produits.

Page 19: Guide du monteur - frigoristes
Page 20: Guide du monteur - frigoristes

RZ1AH204 © Danfoss A/S (RC-CMS / MWA), 05 - 2004

RĂ©gulation pour le Froid et le Conditionnement d’AirNotre gamme complĂšte de produits nous permet de rĂ©pondre Ă  l’ensemble des besoins en matiĂšre de contrĂŽle mĂ©canique et Ă©lectronique des systĂšmes de rĂ©frigĂ©ration et de conditionnement de l’air. Elle assure les fonctions suivantes: automatismes, sĂ©curitĂ© des systĂšmes et surveillance. Nos produits sont adaptĂ©s Ă  une quantitĂ© innombrable d’applications dans le domaine de la rĂ©frigĂ©ration commerciale et industrielle, ainsi que dans celui du conditionnement d’air.

Régulation pour appareils électroménagersDanfoss offre une gamme étendue de thermostats électromécaniques pour réfrigérateurs et congélateurs fabriqués selon les spécifications de ses clients constructeurs; des régulateurs de température électroniques avec ou sans affichage et des thermostats pour le service aprÚs vente de tous types de réfrigérateurs et congélateurs.

Compresseurs et Groupes de condensationCette partie de la gamme Danfoss comprend les compresseurs hermétiques et les groupes de condensation refroidis par air pour les appareils de réfrigération domestiques tels que réfrigérateurs et congélateurs, ainsi que les applications commerciales telles que refroidisseurs de bouteilles et distributeurs automatiques de boissons. Cette gamme se complÚte de compresseurs pour pompes à chaleur et de compresseurs en 12 et 24 Volts spécialement conçus pour les réfrigérateurs et congélateurs montés à bord de véhicules et de bateaux de plaisance.

Les gammes de produits Danfoss pour la RĂ©frigĂ©ration et le Conditionnement d’Air:

Compresseurs hermĂ©tiques pour applications commercialesCette gamme se compose des compresseurs Ă  piston ManeuropÂź, des compresseurs scroll PerformerÂź et des groupes de condensation Bluestarℱ. Ces lignes de produits sont conçues pour les applications les plus variĂ©es du conditionnement d’air de moyenne et forte puissance, telles que les refroidisseurs de liquide. Les installations de rĂ©frigĂ©ration commerciale et le froid pour les industries (agroalimentaire, chimie, plasturgie, etc
) sont Ă©galement des utilisations privilĂ©giĂ©es de ces compresseurs et groupes.