halley bellavita

57

Upload: moncsi

Post on 08-Apr-2016

232 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Halley propone una nuova strada del classic design con una ricca collezione dai materiali innovativi e dalle lavorazioni artigianali di pregio, rigorosamente Made in Italy.

Halley proposes a new path for classic design with a rich collection of innovative materials and valuable craftsmanship, strictly Made in Italy.

Halley предлагает новое направление классического дизайна , представляя новую коллекцию,богатую инновационными материалами и высококачественными предметами ручной работы, только Made in Italy.

A new aesthetic project

THE APPEAL OF THE ORIGINALITY OF THE SHAPESVelluti trapuntati che esaltano l'originalità delle forme; l'azienda esce dagli schemicon tessuti in pendant con le lavorazioni a ricamo dei mobili, preziosissimesoluzioni dalle tendenze estremamente cool.

Quilted velvet that exalts original shapes; our company gets smart, co-ordinating fabrics with the embroidery-like work on the furniture, fabulous solutions for cool trends.

Стеганый бархат подчеркивает оригинальность форм ; фабрика выходит за рамки ,создавая ткани с дизайном, подобным обработке дерева , как бесценное проявление модных тенденций.

UT11
Nota
1 BV

A REFERENCE POINT AND A SPECIFIC BRAND IDENTITYIl complemento d'arredo Halley è un punto di riferimento per coloro chevogliono esprimere orginalità e vero lusso nelle proprie dimore ricche di oggettidal fascino unico e dal gusto intramontabile.

Halley complementary items are a benchmark for those who wish to express originality and real luxury in their homes, offering a wealth of objects with unique charm and timeless taste.

Мебель Halley является ориентиром для тех, кто хочет выразить свою оригинальность и внести в свой дом настоящую роскошь.

UT2
Nota
Il complemento d'arredo Halley è un punto di riferimento per coloro che vogliono esprimere originalità e vero lusso nelle proprie dimore ricche di oggetti dal fascino unico e dal gusto intramontabile.
UT11
Nota
2 BV

MASTERPIECES OF CRAFTSMANSHIP AND WONDERFUL MADE IN ITALY STYLE

UT11
Nota
3 BV
UT11
Nota
4 BV

MUCH MORE THAN A DREAMLa bellezza delle creazioni Halley rimanda a concetti legati all'infinito e all'eternità.

The beauty of Halley creations is based on concepts of infinity and eternity.

Красота творений Halley возвращает к концепциям ,связанных с бесконечностью и вечностью.

UT11
Nota
5 BV

IT'S TIME TO LIVE ARTISTIC

CREATIONS

UT11
Nota
6 BV

THE QUALITY IS THE FINAL GOAL OF ALL CREATIONS

UT11
Nota
7 BV

Le nuance più classiche sui toni del pastello si sovrappongono e si fondono con linee più forti e di moda, sete, broccati e lavorazioni a mano che rendono ogni tessuto unico e irripetibile.

The most classical subtlety for pastel shades that overlap and merge with stronger fashion lines; silk, brocade and craftsmanship that make every fabric unique and unrepeatable.

Классические оттенки пастельных тонов смешиваются и в тоже время сливаются с более выраженными и стильными линиями шелка,парчи и отделкой ручной работы , делая каждую ткань уникальною и неповторимой.

COMBINATION OF TECHNOLOGY, INNOVATION AND SKILLS

UT11
Nota
8 BV
UT11
Nota
9 BV

DESIGN AND RESEARCH FOR THE NEOROMANTICISM SIGNED BY HALLEYLe nuove linee, assolutamente sognanti nelle loro declinazioni, esprimono una donna che è allo stesso tempo dama di corte e chairwoman all'avanguardia, adornata con abiti dalle linee Haute Couture.

New lines, the stuff that dreams are made of, represent a woman who is at the same time a lady-in-waiting and an avant garde chairwoman dressed in Haute Couture clothes.

Новые линии, абсолютно абстрактные в своём направлении, являют нам своим образом женщину, которая одновременно является придворной дамой и бизнес леди ,всегда облачённую в одеяния от Couture.

UT11
Nota
10 BV

THE EXPRESSIVE POWER OF THE DECORATIONSIl modernismo delle linee verticali si fonde con forza espressiva in decori dal sapore liberty e nuovi effetti materici.

The modernism of vertical lines makes its mark on art nouveau decorations and new textured effects.

Модернизм вертикальных линий выразительно сочетается с декором в стиле liberty и новыми эффектами нетрадиционных материалов.

THE LUXURY THOUGHT OF AS THE UNION OF TRADITION AND MODERNITYTessuti morbidi e avvolgenti affichè la bellezza e preziosità delle forme diventi carezzevole come un caldo abbraccio.

Soft enveloping fabrics to make beautiful shapes caress in a warm embrace.

Мягкие и обволакивающие ткани дарят красоту и ценность форм и при прикосновении ласкают как тёплые объятия.

UT11
Nota
11 BV

THE DETAIL IS ABLE TO

TELL A STORY AND A DESIGN PHILOSOPHY

UT11
Nota
12 BV

ELEGANCE IS AN ESSENTIAL MOOD, THE TRUE LIFE STYLEL'eleganza si esprime in tutte le sue forme: moderna creatività e gusto dal sapore antico si uniscono nella ricerca di uno stile innovativo che emerge da ogni dettaglio.

Elegance expressed in all its forms: modern creativity and a taste for antiques unite in the search for an innovative style that emerges from every detail.

Элегантность проявляется во всех своих формах: современное творчество и запах прошлого объединяются в поиске инновационного стиля, который проявляется в каждой детале.

DISCOVER THE NEW PAINTS WALL EFFECT

UT11
Nota
13 BV

THE ART FINDS SPACE IN NEW

FORNITURE CONCEPT

THE AUTHENTIC ITALIAN TASTE

AS THE BEST YOU CAN CHOOSE

UT11
Nota
14 BV

HALLEYSTYLEPASSIONTra i punti di forza di Bellavita, oltre ai tessuti di primissima qualità, vi sono ledifferenti decorazioni a bassorilievo dei mobili, realizzate per abbinarsi ai decoritrapuntati dei preziosi tessuti.

The strong points of Bellavita are not only top quality fabrics, but also the different bas relief decorations on its furniture, designed to match the quilted decoration on fabrics.

Одной из сильных сторон коллекции Bellavita, не считая высококачественных тканей, являются различные барельефы мебели,выполненные в соответствии с декором дорогих стеганых тканей.

UT11
Nota
15 BV
UT11
Nota
16 BV
UT11
Nota
17 BV
UT11
Nota
18 BV
UT11
Nota
19 BV

OPEN YOUR EYESTecnologia contemporanea si impreziosisce con decorazioni ispirate all'arte creando piccoli scrigni da vivere nel quotidiano.

Contemporary technology acquires charm with decorations inspired by works of art to create small jewel boxes for our daily lives.

Современные технологии по изготовлению декораций черпает своё вдохновление в истинном искусстве, образом создавая маленькие сокровища для повседневной жизни.

UT11
Nota
20 BV
UT11
Nota
21 BV

EVERY DETAILS IS DESIGNED TO DECEIVE

AND SURPRISE

UT11
Nota
22 BV
UT11
Nota
23 BV

EXCLUSIVE AND

SOPHISTICATED PROPOSALS FOR EVERY

SPACE

UT11
Nota
24 BV

La nuova creazione Halley, un gioiello che non passerà inosservato, su cui posarsi e lasciarsi andare. Linee classiche, ricerca e sensibilità allo stylish si fondono negli elementiper un risultato originale e creativo.

The new Halley creation for repose and leisure is a jewel that will not go unnoticed. Classical lines, stylish ideas merge in the elements to give an original creative result.

Новые творения Halley это как драгоценный камень, который не останется незамеченным.Классические линии, изысканость и проникновенность стиля сливаются в единое , для создания оригинальных и креативных элементов.

THE NEW JEWEL OF EVERYDAY

NUMERO 5

UT11
Nota
25 BV

NOW YOU CAN CUSTOMIZE THE COMFORT La forza e ricchezza di Halley risiede nella capacità di unire svariate e diverse realtà espressione della maestria italiana arrivando ad un prodotto che rappresenta lusso, artigianalità, personalizzazione e efficienza in ogni fase del progetto.

Halley’s strength and resource lie in its ability to unite several different expressions of Italian craftsmanship to achieve a product that represents luxury, handiwork, personalization and efficiency through every stage of a project.

Сила и богатство Halley заключается в способности объединить разные навыки итальянского мастерства и создать изделия, от которых бы веяло роскошью, оригинальностью и эффективностью.

UT2
Nota
THE REAL EXPERIENCE IN THE WORLD OF LUXURY
UT2
Nota
La forza e ricchezza di Halley risiede nella capacità di unire svariate e diverse realtà espressione della maestria italiana arrivando ad un prodotto che rappresenta lusso, artigianalità, personalizzazione ed efficienza in ogni fase del progetto.
UT11
Nota
26 BV

EACH ELEMENT DEFINES AN EXCITING FURNITURE PROJECT

UT11
Nota
27 BV
UT11
Nota
28 BV

Esagerazione e provocazione per conferire dinamismo ed unicità allo spazio. N°5 non può passare inosservato.

Exaggeration and provocation lend dynamism and uniqueness to space.No. 5 cannot go unnoticed.

Гротеск и провокация являются незаменимыми, придавая динамизм и уникальность пространству.N°5 не может остаться незамеченным.

IT'S A QUESTION OF (LIFE) STYLE

UT2
Nota
Esagerazione e provocazione per conferire dinamismo ed unicità allo spazio.
UT11
Nota
Гротеск и провокация являются незаменимыми, придавая динамизм и уникальность пространству.
UT11
Nota
Exaggeration and provocation lend dynamism and uniqueness to space.

THE REAL EXPERIENCE IN THE WORLD OF LUXURYHalley propone ora soluzioni d'arredo per ogni ambiente offrendo servizi di design advisory e progettazioni su misura per ogni singolo cliente, a cui mette a disposizione l'expertise e le esperienze maturate nel settore del lusso.

Halley now offers furniture solutions for all parts of the home, providing design advisory services and bespoke items for individual customers, placing its expertise and experience in the luxury trade at their disposal.

Сегодня Halley предлагает дизайнерские решения для любой обстановки, предлагая консультативные услуги и проектируя по спец размерам с учетом необходимости каждого клиента, используя имеющиеся знания и опыт в роскоши.

UT2
Nota
NOW YOU CAN CUSTOMIZE THE COMFORT
UT11
Nota
29 BV
UT11
Nota
30 BV

BELLAVITA MEANS A BEAUTIFUL TOTAL LOOK FOR YOUR HOME SPACE.Un brand che da anni è approdato sul mercato con una propria identità specifica ora offre soluzioni casa complete fatte di abbinamenti sapienti che creano un equilibrio estetico d'eccellenza.

A brand that entered the market years ago with its own identity now offers complete home decor solutions involving clever combinations that create excellent aesthetic balance.

Бренд HALLEY на протяжении многих лет занимает почётное место на торговом рынке и его продукция несомненно узнаваема. Фабрика предлагает комплексные решения для обустройства дома с помощью интересных комбинаций создавая эстетический баланс и совершенство в доме.

PRECIOUS VELVETS FOR

AN EFFECT OF ABSOLUTE REFINEMENT

THE FURNITURE BECOMES LANGUAGE TO EXPRESS PRESTIGE AND LUXURYSoluzioni complete d'arredo dove il mobile è comunicazione di pregio e lusso. Spazi abitativi arredati con duttilità e freschezza, ma allo stesso tempo guidati dal gusto di chi riconosce la preziosità del classico.

Complete home decor solutions in which the furniture items communicate prestige and luxury. Homes furnished with adaptability and freshness guided by the good taste of those who acknowledge the value of classical styling.

Комплексные решения обстановки , где мебель это показатель ценности и роскоши. Помещения, мебелированые с тонкостью и новшеством , которые в то же время бесспорно ведомы бесценным классическим стилем.

UT11
Nota
31 BV
UT11
Nota
32 BV
UT11
Nota
33 BV
UT11
Nota
34 BV
UT11
Nota
35 BV

Halley Srl

via Martiri delle Foibe, 1131015 Conegliano TV, Italy

Tel. +39 0438 400001Fax +39 0438 402088

[email protected]

Graphic concept: NeikoPhoto: UrnatoPhoto: archrise

Color separation: GM Studio 1Print: Grafiche Filacorda

Collezione ideata da Tiziana Casetta.

Tutti i nostri prodotti sono brevettati.All our products are patented.