használati és szerelési utasítás indukciós üvegkerámia ...biztonsági utasítások és...

96
Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia főzőlapok Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását. hu-HU M.-Nr. 10 742 200

Upload: others

Post on 28-Sep-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Használati és szerelési utasításIndukciós üvegkerámia főzőlapok

Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –beszerelés – üzembe helyezés előtt.Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

hu-HU M.-Nr. 10 742 200

Page 2: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Tartalom

2

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.........................................................  5

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................  18

Áttekintés .............................................................................................................  19Főzőlap .................................................................................................................. 19Kezelőelemek / kijelzők ......................................................................................... 20Főzőzóna adatok ................................................................................................... 22

Első üzembe helyezés.........................................................................................  23A főzőlap tisztítása első alkalommal ..................................................................... 23A főzőlap üzembe helyezése első alkalommal ...................................................... 23

Indukció................................................................................................................  24Működési mód....................................................................................................... 24Zajok...................................................................................................................... 25Főzőedények ......................................................................................................... 26

A páraelszívó működési módja ..........................................................................  27

Energiatakarékossági tanácsok .......................................................................  28

A főzőzónák beállítási tartományai....................................................................  29

Kezelés .................................................................................................................  30Kezelési elv............................................................................................................ 30A főzőlap bekapcsolása ........................................................................................ 31A teljesítményfokozat beállítása ............................................................................ 31A főzőzóna/főzőlap kikapcsolása.......................................................................... 31Maradékhő-kijelző ................................................................................................. 31A teljesítményfokozat beállítása - kibővített beállítási tartomány.......................... 32PowerFlex főzőfelület ............................................................................................ 32Felfőző automatika ................................................................................................ 33Booster .................................................................................................................. 34Melegentartás........................................................................................................ 36Páraelszívó ............................................................................................................ 37

Időzítő ...................................................................................................................  38Rövid idő ............................................................................................................... 38A főzőzóna automatikus kikapcsolása .................................................................. 39

Kiegészítő funkciók.............................................................................................  40Stop&Go................................................................................................................ 40Recall..................................................................................................................... 40Törlésvédelem ....................................................................................................... 41Bemutatótermi üzemmód...................................................................................... 41

Page 3: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Tartalom

3

Főzőlap adatainak kijelzése................................................................................... 41

Biztonsági berendezések ...................................................................................  42Üzembehelyezési zár/reteszelés ........................................................................... 42Biztonsági kikapcsolás.......................................................................................... 44Túlmelegedés elleni védelem................................................................................. 45

Programozás........................................................................................................  46

Tisztítás és ápolás...............................................................................................  49Páraelszívó cseppfogó tálca ................................................................................. 51Zsírszűrő/beszívó rács........................................................................................... 51A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása ................................................ 52A szagszűrő regenerálása ..................................................................................... 52A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása .............................................. 52

Mi a teendő, ha ... ................................................................................................  53

Utólag vásárolható tartozékok ...........................................................................  58

Miele@home/Con@ctivity ...................................................................................  59A főzőlap bejelentkezése....................................................................................... 59A főzőlap kijelentkezése ........................................................................................ 59

Biztonsági útmutatások a beépítéshez .............................................................  60

Biztonsági távolságok.........................................................................................  61

Útmutatások a beépítéshez................................................................................  64Ráültethető kivitel .................................................................................................. 64Síkba építhető kivitel ............................................................................................. 65Minimális lábazati magasság ................................................................................ 65Zsírfelfogó edény................................................................................................... 65Példák a beépítésre ............................................................................................... 66

Beépítési méretek - ráültethető .........................................................................  67KMDA 7774 FR...................................................................................................... 67A munkalap mélysége 600 mm............................................................................. 69A munkalap mélysége nagyobb mint 600 mm...................................................... 71

Beépítési méretek - síkba építhető....................................................................  73KMDA 7774 FL ...................................................................................................... 73A munkalap mélysége 600 mm............................................................................. 74A munkalap mélysége nagyobb mint 600 mm...................................................... 76

Kifújási irány módosítása ...................................................................................  78

Page 4: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Tartalom

4

Beépítés ...............................................................................................................  80Csatlakozó az ablakkontakthoz, amennyiben szükséges ..................................... 80Ráültethető kivitel .................................................................................................. 82Síkba építhető kivitel ............................................................................................. 83

Elszívócső ............................................................................................................  84

Villamos csatlakozás...........................................................................................  85

Vevőszolgálat.......................................................................................................  88Kapcsolat üzemzavar esetén ................................................................................ 88Típustábla.............................................................................................................. 88Garancia ................................................................................................................ 88

Termék adatlapok................................................................................................  89

Megfelelőségi nyilatkozat ...................................................................................  91

Page 5: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

5

Ez a főzőlap megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban aszakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.

A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Ha-sználati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad afőzőlap beszerelésével, biztonságával, használatával és karbantar-tásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli főzőla-pja károsodását.A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amik ezeknek azútmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.

Őrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetle-ges következő tulajdonos részére adja tovább!

Page 6: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

6

Rendeltetésszerű használat

Ez a főzőlap háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási kör-nyezetben történő használatra készült.

Ez a főzőlap nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.

A főzőlapot kizárólag háztartási keretek között használja ételek el-készítésére és melegen tartására. Az összes többi felhasználási módtilos.

Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abbanaz állapotban, hogy a főzőlapot biztonsággal kezelhetnék, akkor akezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknekcsak akkor szabad a készüléket felügyelet nélkül használniuk, ha aműködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelnitudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat le-hetséges veszélyeit.

Page 7: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

7

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a főzőlaptól, kivéve, haállandó felügyelet alatt állnak.

Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a főzőlapotfelügyelet nélkül használni, ha a főzőlapot úgy elmagyarázták nekik,hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat lehetséges ve-szélyeit.

Gyermekeknek nem szabad a főzőlapot felügyelet nélkül tisztítani-uk.

Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a főzőlap közelében tar-tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a főzőlappal játszani.

A főzőlap működés közben felforrósodik és még egy ideig kikap-csolás után is forró marad. Tartsa távol a gyermekeket a főzőlaptól,amíg az annyira le nem hűlt, hogy bármiféle égési veszélyt kizárjon.

Égési sérülés veszélye!Ne tároljon semmilyen tárgyat, amely a gyermekeket érdekelheti, agáz főzőmező fölötti vagy mögötti tárolókban. A gyermekeket ez arraösztönözheti, hogy felmásszanak a készülékre.

Égési és forrázási veszély!Fordítsa a fazék- és serpenyőfogantyúkat oldalra a munkafelület fölé,hogy a gyerekek ne tudják azokat lehúzni és megégetni magukat.

Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és meg-fulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.

Használja az üzembe helyezési zárat, hogy a főzőlapot a gyerme-kek felügyelet nélkül ne tudják bekapcsolni. Ha a főzőlapot ha-sználja, kapcsolja be a reteszelést, hogy a gyermekek a (kiválasztott)beállításokat ne tudják megváltoztatni.

Page 8: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

8

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák, vagy javításoka felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési és kar-bantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalma-zott szakemberek végezhetnek.

A főzőlap sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenőriz-ze a készüléket a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzenüzembe sérült készüléket.

A főzőlap megbízható és biztonságos működése csak akkor bi-ztosított, ha az a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.

A főzőlapot nem szabad olyan sziget üzemű inverterekre csatla-koztatni, amelyeket független áramellátáskor pl. napelemes ára-mellátás alkalmaznak. Máskülönben a főzőlap bekapcsolásakortúlfeszültség miatt a biztonsági kikapcsolás aktiválódhat. Az elektro-nika károsodhat!

A főzőlap villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egyelőírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhezcsatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kelllenni. Kétséges esetben elektrotechnikai szakemberrel ellenőriztessea villamos hálózatot.

A főzőlap adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (fre-kvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos háló-zat adataival, hogy a készülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétségesetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.

Az elosztó, vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a főzőlapot avillamos hálózathoz.

A főzőlapot csak beépítve használja, hogy a biztonságos funkciójaszavatolt legyen.

Page 9: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

9

Jelen főzőlapot nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)üzemeltetni.

Az áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és mec-hanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és esetlegesen afőzőlap működési zavarához vezethet.Soha ne nyissa ki a főzőlap házát.

A garanciaigény elvész, ha a főzőlap javítását nem a Miele általfelhatalmazott vevőszolgálat végzi el.

Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyene-kre szabad kicserélni.

A főzőlap nem alkalmas külön időkapcsoló órával vagy távirányítórendszerrel történő üzemeltetésre.

A főzőlapot elektrotechnikai szakembernek kell a villamos hálóza-tra csatlakoztatni (lásd a "Villamos csatlakozás" fejezetet).

Ha a hálózati csatlakozó vezeték sérült, azt egy elektrotechnikaiszakembernek kell egy speciális, H 05 VV-F típusú (PVC-szigetelésű)hálózati csatlakozó vezetékre cserélni. Lásd a "Villamos csatlakozás"fejezetet.

Beszerelési és karbantartási munkák, vagy javítások előtt a főzőla-pot le kell választani a hálózatról. Ezt biztosítsa azzal, hogy

– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy

– csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy

– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózaticsatlakozót.

Page 10: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

10

Áramütés veszély!A főzőlapot ne használja, ha az üvegkerámia lapon sérülések, töré-sek, hasadások vagy repedések vannak vagy azonnal kapcsolja ki.Válassza le a főzőlapot a villamos hálózatról. Forduljon a Vevőszol-gálathoz.

Ha a főzőlapot egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) építették be, sohane csukja be az előlapot, amíg a főzőlapot használja. A zárt bútorelőlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal afőzőlap, a szekrény és a talaj is károsodhat. Csak akkor csukja be abútor előlapot, ha a maradékhő kijelzők kialudtak.

Page 11: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

11

Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel

Az égési gázok mérgezést okozhatnak!Külső ventilátor és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejűés egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzésesetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni.A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges le-vegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermékelvezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba.Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések,átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagysütők.

A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét ha-sználja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik:- elszívó üzemmód, - keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakítódobozzal.Elegendő bevezetett levegő hiányában alulnyomás alakul ki. A tűz-hely túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak alakóhelyiségekbe.Életveszély áll fenn!

Page 12: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

12

A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejűműködtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közöslégtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) alulnyomás alakul ki, amelyáltal a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.

Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagyablakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arrakell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő na-gyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában ál-talában nem biztosítja az elegendő levegő ellátást.

A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembekell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő sza-kembertől.

Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely alevegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használókészülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.

Page 13: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

13

Szakszerű használat

A főzőlap működés közben felforrósodik és kikapcsolás után mégegy ideig forró is marad. Csak ha a maradékhő-kijelzők elaludtak,akkor nincs már égési sérülésveszély.

Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Ne hagyja afőzőlapot zsírral, olajjal történő munkálatok során felügyelet nélkül.Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket.Fojtsa el óvatosan a lángokat egy fedéllel, vagy egy oltótakaróval.

Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!Flambírozás tilos. A bekapcsolt páraelszívó beszívja a lángot aszűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat

Ha spray-dobozok, könnyen gyulladó folyadékok vagy éghetőanyagok felmelegednek, azok meggyulladhatnak. Ezért soha ne tar-tson gyúlékony tárgyakat a fiókban közvetlenül a főzőlap alatt. Azesetlegesen meglévő evőeszköztartóknak hőálló anyagból kelllenniük.

Soha ne melegítsen üres edényt.

Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,amelynek következtében kidurranhatnak. Ne használja a főzőlapotbefőzésre és dobozok melegítésére.

Ha letakarja a főzőlapot, akkor véletlen bekapcsolás, vagy ma-radékhő esetén fennáll a veszély, hogy az anyag meggyullad, szétre-ped, vagy megolvad. Soha ne takarja le a főzőlapot pl. borítólapo-kkal, ruhával, vagy védőfóliával.

Bekapcsolt főzőlap, véletlen bekapcsolás, vagy maradékhőesetén fennáll a veszélye, hogy a főzőlapra helyezett fém tárgyakfelforrósodnak. Más anyagok megolvadhatnak, vagy meggyulladhat-nak. Nedves fedők rászívódhatnak. Ne használja a főzőlapot tárolófelületnek. Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat!

Page 14: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

14

Megégetheti magát a forró főzőlappal. A forró készüléken végzettminden munkánál védje a kezét edényfogó kesztyűvel, vagyedényfogó kendővel. Csak száraz kesztyűt, vagy kendőt használjon.A vizes, vagy nedves textíliák jobban vezetik a hőt és a keletkező gőzáltal égési sérüléseket okozhatnak.

A páraelszívó főzéskor a forró párától erősen felmelegedhet. Csak akkor érjen hozzá a házhoz és a zsírszűrőhöz, ha a pultba épít-hető páraelszívó lehűlt.

Ha a főzőlap közelében egy villamos készüléket, (pl. egy kézi mi-xert) használ, akkor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel neérintkezzen a forró főzőlappal. A csatlakozó vezeték szigetelésemegsérülhet.

Só, cukor, vagy homokszemek, pl. zöldség pucolásából, kar-colásokat okozhatnak, ha az edény alja alá kerülnek. Ügyeljen arra,hogy az üvegkerámia lap és az edény alja tiszta legyen, mielőtt felte-szi a főzőedényt.

Leeső tárgyak (akár könnyű tárgyak is, mint sószóró) repedéseket,vagy töréseket okozhatnak az üvegkerámia lapon. Ügyeljen arra,hogy semmilyen tárgy ne essen az üvegkerámia lapra.

Az érintőgombokra helyezett forró tárgyak az alatta lévő elektroni-ka sérülését okozhatják. Soha ne tegyen forró fazekakat, vagy ser-penyőket az érintőgombokra és a kijelzőre.

Ha cukor, cukortartalmú ételek, műanyag, vagy alufólia kerül aforró főzőlapra és elolvad, akkor azok lehűlve megsérthetik azüvegkerámia lapot. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és azonnal ka-parja le alaposan egy üvegkaparóval. Ehhez húzzon fel edényfogókesztyűt. Azonnal tisztítsa meg a főzőlapot egy üvegkerámia-tisztítóanyaggal, amint az kihűlt.

A bekapcsolt tűzhelyen lévő üres edények az üvegkerámia lapsérüléséhez vezethetnek. Üzemelés közben ne hagyja felügyelet nél-kül a főzőlapot!

Page 15: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

15

A durva aljú edények és serpenyők megkarcolják az üvegkerámialapot. Csak sima aljú edényeket és serpenyőket használjon.

Áthelyezéshez emelje fel az edényeket. Így elkerülheti a kopás éskarcolódás általi foltosodást.

Az indukciós főzőzónák nagy felmelegítési sebessége miatt bi-zonyos körülmények között a főzőedény aljának hőmérséklete a le-grövidebb idő alatt elérheti az olajok és zsírok öngyulladási hőmér-sékletét. Üzemelés közben ne hagyja felügyelet nélkül a főzőlapot!

Zsírt és olajat legfeljebb egy percig forrósítson és soha ne ha-sználja hozzá a boostert.

Csak szívritmusszabályzóval rendelkező személyek számára: Abekapcsolt főzőlap közvetlen közelében elektromágneses mezőkeletkezik. A szívritmusszabályzóra való hátrányos hatásvalószínűtlen. Kétség esetén forduljon szívritmus-szabályzójagyártójához vagy orvosához.

A bekapcsolt főzőlap elektromágneses mezője befolyásolhatja amágnesezhető tárgyak működését. Hitelkártyáknak, adattárolóeszközöknek, zsebszámológépeknek nem szabad a bekapcsoltfőzőlap közvetlen közelében lenni.

Fémtárgyak, amiket egy fiókban, a főzőlap alatt tárolnak, akészülék hosszabb, intenzívebb használata esetén felforrósodhat-nak. Ne tároljon fémes tárgyakat közvetlenül a főzőlap alatti fiókban.

A főzőlapot hűtőventilátorral látták el. Ha a beépített készülék alattfiók van, ügyelni kell a fiók tartalma és a készülék alja közöttimegfelelő távolságra, hogy a főzőlap kielégítő hűtőlevegő-bevezeté-se biztosított legyen. Hegyes vagy apró tárgyak, valamint papír nemtárolhatók a fiókban, hiszen ezek a szellőzőréseken a házba juthat-nak, vagy beszívódhatnak és károsíthatják a ventilátort, vagy rontha-tják a hűtést.

Semmi esetre se használjon egyidejűleg két főzőedényt egyfőzőzónán, sütőzónán, vagy PowerFlex főzőfelületen.

Page 16: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

16

Ha az edénynek csak egy része van a főző- vagy sütőzónán, a fo-gantyúk adott esetben nagyon felforrósodhatnak.Az edényt mindig a főző- vagy sütőzóna közepére helyezze.

A zsír és szennyeződés lerakódások akadályozzák a páraelszívóműködését.A páraelszívót soha ne használja zsírszűrő nélkül, hogy biztosítsa apára tisztítását.

Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-sításban megadottak szerint végzik.

Működés közben ne fedje le a beszívó rácsot.

A befolyó folyadékok károsíthatják a páraelszívót. Tartsa távol afolyadékokat a páraelszívótól.

A könnyű tárgyakat a páraelszívó beszívhatja és korlátozhatja aműködést. Ne tegyen könnyű tárgyakat ( pl. ruhát, papírt) a párael-szívó közelébe.

Page 17: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

17

Tisztítás és ápolás

A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat észárlatot okozhat.A főzőlap tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.

Ha a főzőlap egy pirolízis-sütő, vagy -tűzhely fölé van beépítve, apirolízis folyamata közben ne üzemeltesse, mert a főzőlap hővédel-me kioldhat (lásd a megfelelő fejezetben).

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben másalkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések ér-vényüket veszítik.

Page 18: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

18

A csomagolóanyag meg-semmisítéseA csomagolás megóvja a készüléket aszállítási sérülésektől. A csoma-golóanyagokat környezetvédelmi és hu-lladékkezelés-technikai szempontokalapján választották ki, így azok újraha-sznosíthatók.

A csomagolásnak az anyagkörforgásbavaló visszavezetése nyersanyagot ta-karít meg és csökkenti a keletkező hu-lladék mennyiségét. Szakkereskedőjevisszaveszi a csomagolást.

A régi készülék ártalmatlanítá-saA elektromos és elektronikuskészülékek még jelentős mennyiségbentartalmaznak értékes anyagokat. Tartal-maznak olyan anyagokat, összetevőketés alkatrészeket is, amelyek akészülékek működéséhez és bizton-ságához szükségesek voltak. Ezek aszemétbe kerülve vagy nem megfelelőkezelés esetén ártalmassá válhatnak azemberi egészségre és a környezetre.Ezért semmi esetre se dobja a háztartá-si szemétbe a régi készülékét.

Ehelyett használja az elektromos éselektronikus készülékek leadására éshasznosítására szolgáló hivatalos, ki-jelölt gyűjtő és visszavételi helyeket aközségben, a kereskedőknél vagy a Mi-elénél. A selejtezendő készüléken lévőesetleges személyes adatok el-távolításért törvényileg saját maga felel.Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selej-tezendő készüléke az elszállításig gyer-mekbiztosan legyen tárolva.

Page 19: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Áttekintés

19

Főzőlap

a PowerFlex főzőzóna

b PowerFlex főzőzóna

ab kombinálható PowerFlexfőzőfelületté

c PowerFlex főzőzóna

d PowerFlex főzőzóna

cd kombinálható PowerFlexfőzőfelületté

e Kezelőelemek / kijelzők

f Fedőrács

g Zsírszűrő

h levehető cseppfogó tálca

Page 20: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Áttekintés

20

Kezelőelemek / kijelzők

Érintőgombok

a A főzőlap be-/kikapcsolása

b Stop&Go

c Törlésvédelem

d PowerFlex főzőzónák összekapcsolása/szétválasztása

e Melegentartás aktiválás / kikapcsolás

f SzámsorA teljesítményfokozat/rövid idő és kikapcsolási idő beállításához

g Főzőzóna kiválasztásának automatikus kikapcsolása

h Rövid idő

Kijelző lámpák

i Főzőzóna hozzárendelés automatikus kikapcsolása

j Maradékhő

k Booster

l Időzítő kijelző

: és:között

Idő

Az üzembehelyezési zár/reteszelés aktiválva van A bemutató üzemmód be van kapcsolva

Page 21: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Áttekintés

21

Páraelszívó

a Számsor a teljesítményfokozat beállításához

b Öt perces utóüzemelés érintőgombja

c Tizenöt perces utóüzemelés érintőgombja

d Zsírszűrő kézi tisztítása

e A szagszűrő regenerálása kijelző

Page 22: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Áttekintés

22

Főzőzóna adatok

Főzőzóna Ø cm-ben* Teljesítmény Watt-ban 230 V-nál**

15–23 normálTwinBooster, 1. fokozatTwinBooster, 2. fokozat

210030003650

15–23 normálTwinBooster, 1. fokozatTwinBooster, 2. fokozat

210030003650

 +  22-23 /15x23-23x39

normálTwinBooster, 1. fokozatTwinBooster, 2. fokozat

340048007300

15–23 normálTwinBooster, 1. fokozatTwinBooster, 2. fokozat

210030003650

15–23 normálTwinBooster, 1. fokozatTwinBooster, 2. fokozat

210030003650

 +  22-23 /15x23-23x39

normálTwinBooster, 1. fokozatTwinBooster, 2. fokozat

340048007300

Összesen 7300

* A megadott tartományon belül tetszőleges fenékátmérőjű edényeket használhat.** A megadott teljesítmény a főzőedény nagyságától és anyagától függően eltérhet.

Page 23: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Első üzembe helyezés

23

Ragassza a készüléke iratai közötttalálható típustáblát az erre kialakítotthelyre a "Vevőszolgálat" fejezetben.

Távolítsa el az esetleg rajta levővédőfóliákat és matricákat.

A főzőlap tisztítása első alka-lommal Az első használat előtt törölje le

készülékét egy nedves kendővel ésszárítsa meg.

A főzőlap üzembe helyezéseelső alkalommalA fémből készült alkatrészeket ápolós-zerrel védik. Amikor a készüléketelőször üzembe helyezi, szagképződéslép fel és esetleg pára szabadul fel. Azindukciós tekercsek felmelegítése általis szagképződés lép fel az elsőüzemórákban. A szag minden továbbihasználatkor csökken, végül teljesenmegszűnik.

A szag és az esetlegesen fellépő páranem utalnak helytelen csatlakoztatásra,vagy készülékhibára.

Ügyeljen arra, hogy az indukciósfőzőlapoknál a felmelegedési idő na-gyon sokkal rövidebb, mint a ha-gyományos főzőlapoknál.

Page 24: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Indukció

24

Működési módAz indukciós főzőzóna alatt egy induk-ciós tekercs található. Ha a főzőzónátbekapcsolják, ez a tekercs egy mágne-ses teret hoz létre, amely közvetlenül aserpenyő aljára hat, és hevíti azt. Afőzőzóna csak indirekt módon az edényáltal leadott hőtől melegszik fel.

Az indukció csak mágnesezhető aljjalrendelkező főzőedénnyel működik (Lásda "Főzőedény" fejezetet). Ez automati-kusan felismeri a feltett edény méretét.

A főzőzóna számsorán a beállított telje-sítményfokozat villog, ha

– a főzőzónát főzőedény nélkül vagynem megfelelő edénnyel (nem má-gnesezhető aljú edénnyel) kapcsoljabe,

– a rátett főzőedény aljának átmérőjetúl kicsi,

– a főzőedényt leveszi a bekapcsoltfőzőzónáról.

Ha három percen belül megfelelőfőzőedényt tesz rá, megszűnik a telje-sítmény fokozat villogása és a szokottmódon folytathatja a munkát.

Ha nem, vagy nem megfelelő edénythelyez rá, a főzőzóna három perc utánautomatikusan kikapcsol.

Bekapcsolt készülék, véletlenbekapcsolás vagy maradékhő eseténfennáll a veszélye, hogy a főzőlaprahelyezett fém tárgyak felforrósodnak.Égési sérülésveszély!A főzőlapot ne használja tárolófelületként. Használat után kapcsoljaki a készüléket a megfelelő érintő-gombokkal.

Page 25: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Indukció

25

ZajokAz indukciós főzőzónák működése köz-ben a főzőedényben, aljának anyagátólés megmunkálásától függően, a követ-kező zajok keletkezhetnek:

Morgás magas teljesítmény fokozaton.Ez halkul vagy megszűnik, ha a telje-sítmény fokozatot csökkenti.

Pattogás olyan főzőedénynél léphet fel,melynek alja különböző anyagokbólkészült (pl. szendvics alj).

Fütyülés léphet fel, ha egymással öss-zeköttetésben lévő főzőzónák (lásd a"Turbó funkció" fejezetet) egyidejűlegüzemelnek és a rajtuk találhatófőzőedények alja különböző anyagbólkészült (pl. szendvics alj).

Kattogás az elektronikus kapcsolásifolyamatoknál, különösen az alacsonyteljesítményfokozatokon.

Surrogás, ha a hűtőventilátor bekap-csol. Az elektronika védelmében kap-csol be, ha a főzőlapot intenzíven ha-sználják. A hűtőventilátor a készülék ki-kapcsolása után még tovább működ-het.

Page 26: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Indukció

26

FőzőedényekA következő anyagokból készültedények használhatók:

– nemesacél, mágnesezhető aljjal,

– zománcozott acél,

– öntöttvas

A következő anyagokból készültedények nem használhatók:

– nemesacél, nem mágnesezhető aljjal,

– alumínium vagy réz,

– üveg, kerámia vagy cserép.

Ha nem biztos benne, hogy egy lábosvagy egy serpenyő indukcióra alkalmas,tartson egy mágnest a főzőedény aljá-hoz. Ha a mágnes tapad, akkor azedény általában alkalmas.A főzőzóna számsorán a beállított telje-sítményfokozat villog, ha nem megfelelőfőzőedényt használ.

Az edény aljának kialakítása befolyásol-hatja az elkészült étel egyenletességét(pl. a palacsinta barnulásakor).

– A főzőzóna optimális használatáhozválasszon olyan edényt, aminekmegfelelő átmérőjű az alja (Lásd a"Főzőzóna adatok" c. fejezetet). Haaz edény túl kicsi, nem ismeri fel, ésa főzőzóna számsorán a beállított te-ljesítményfokozat villog.

– Csak lapos aljú edényeket és ser-penyőket használjon. Érdes aljúedények és serpenyők megkarcoljákaz üvegkerámia lapot.

– Ha kicseréli, emelje fel az főzőedényt.Így elkerüli, hogy az edény a dör-zsölés és karcolás miatt csússzon.

– A serpenyők és edények beszerzé-sekor vegye figyelembe, hogy eze-knek gyakran a maximális vagy a fel-ső átmérőjét adják meg. Azonban azedény aljának az átmérője (rendsze-rint ez a kisebb) a fontos.

– Lehetőleg egyenes szélű serpenyőkethasználjon. Ferde szélű serpenyőknélaz indukció a serpenyő szélénekterületén is hat. Ezáltal a serpenyőszéle elszíneződhet vagy a burkolatlepereghet.

Page 27: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

A páraelszívó működési módja

27

A páraelszívót a következők szerint üze-meltetheti:

Elszívó üzemAz elszívott levegőt a zsírszűrőmegtisztítja, majd kivezetésre kerül azépületből.

Keringtetéses üzemmód(DUU 1000(-1) átépítő készlettel)

Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja.Ezután a levegőt az átalakító dobozbavezeti, amelyet még egy szagszűrőmegtisztít. A levegőt végül a konyhábavezeti vissza.

Üzemóra-számlálóA páraelszívó üzemelési ideje elmen-tésre kerül.

Az üzemórák számlálói a zsírszűrőszimbólum vagy a szagszűrő szim-bólum felvillanásával jelzik, ha aszűrőket tisztítani vagy cserélni kell. In-formációkat a tisztításról és a szűrőcseréjéről és az üzemórákvisszaállításáról a "Tisztítás és ápolás"fejezetben talál.

Az átalakító doboz Használati és sze-relési útmutatójában található, hogy azüzemóra számlálót a szagszűrőhöz ak-tiválni kell. Ez itt nem szükséges.

A szagszűrő szimbóluma  is megje-lenik, ha a páraelszívó elszívóüzemmódban üzemel.

Page 28: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Energiatakarékossági tanácsok

28

– Lehetőség szerint csak fedett lábaso-kban, vagy serpenyőkben főzzön. Ígymegakadályozza, hogy a meleg fele-slegesen elszökjön.

– Kis mennyiséghez kis edényt válass-zon. Egy kis edény kevesebb energiátigényel, mint egy nagyobb, csakkevésbé megtöltött edény.

– Kevés vízzel pároljon.

– Felfőzés, vagy elősütés után időbenkapcsoljon vissza egy alacsonyabbteljesítmény fokozatra.

– Használjon gyorsfőzőedényt az el-készítési idő csökkentésére.

– Gondoskodjon főzéskor a konyhamegfelelő szellőzéséről. Ha elszívóüzemben nem áramlik be elegendőlevegő, akkor a páraelszívó nemműködik hatékonyan, és megnöveks-zik az üzemzaj.

– A lehető legalacsonyabb főzési foko-zatot használja. Ha kevesebb a főzésipára, akkor a pultba építhető párael-szívó alacsonyabb teljesítményfoko-zaton működik, és így kisebb az ener-giafogyasztása is.

– Ellenőrizze a páraelszívón a választottteljesítményfokozatot. Általában ele-gendő egy alacsony teljesítményfoko-zat. Csak akkor használja a Boosterfokozatot, ha szükséges.

– Erős páraképződés esetén időbenkapcsoljon át magasabb üzemi foko-zatra. Ez hatékonyabb annál, mint haa páraelszívót hosszú ideig működte-tve próbálná semlegesíteni a konyhalégterében már eloszlott főzési párát.

– Főzés után kapcsolja ki a párael-szívót.

– Rendszeresen tisztítsa vagy cserélje aszűrőket. Az erősen szennyezettszűrők csökkentik a teljesítményt,megnövelik a tűzveszélyt és higiéniaikockázatot jelentenek.

Page 29: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

A főzőzónák beállítási tartományai

29

A főzőzónák gyárilag kilenc teljesítményfokozattal vannak beprogramozva. Ha fino-mabb osztást szeretne, 17 teljesítményfokozatra kibővítheti (lásd a "Programozás"fejezetet).

Beállítási tartománygyárilag

(9 fokozat)kibővítve

(17 fokozat)Vaj olvasztásaZselatin feloldásaCsokoládé felolvasztása

1–2 1–2.

Tejberizs főzése 2 2–2.Kisebb mennyiségű folyadék melegítéseRizs beáztatása

3 3–3.

Tömbben lefagyasztott zöldségek felolvasztása 3 2.–3Gabona beáztatása 3 2.–3.Folyékony és félig szilárd ételek melegítéseOmlett és tükörtojás készítése kéreg nélkülGyümölcsök párolása

4 4–4.

Tészták kelesztése 4 4–5.Zöldség, hal párolása 5 5Mélyhűtött ételek felolvasztása és melegítése 5 5–5.Tükörtojás kímélő sütése (a zsiradék túlhevítése nélkül) 6 5.–6.Nagyobb mennyiségű étel, pl. egytálétel előfőzése, krémek és szószok, pl. borhab vagy hollandi mártás felveré-se

6–7 6.–7

Halak, hússzeletek, sütni való kolbász kímélő sütése (a zsi-radék túlhevítése nélkül)

6–7 6.–7.

Burgonyafánk, palacsintafélék sütése 7 6.–7Párolt ételek megsütése 8 8–8.Nagy mennyiségű víz forralásaElőfőzés

9 9

Ezek az adatok irányértékek. Az indukciós tekercs teljesítménye a főzőedény aljánakméretétől és anyagától függ. Ezért lehetséges, hogy az Ön főzőedényénél a teljesítményfo-kozat kissé eltérhet. A gyakorlati használat során állapíthatja meg a saját háztartásában al-kalmazható optimális beállítást. Új főzőedény esetén, amelynek a használati tulajdonságaiismeretlenek, a megadott teljesítményfokozathoz legközelebbi legalacsonyabb telje-sítményfokozatot állítsa be.

Page 30: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

30

Kezelési elvAz üvegkerámia főzőlap elektromosérintőgombokkal van felszerelve,amelyek ujjal való érintésre reagálnak. AKi/Be  érintőgombokat a bekapcso-láskor biztonsági okokból valamivelhosszabban meg kell érinteni, mint atöbbi gombot.A gombok minden reakcióját egyakusztikus jelzés hagyja jóvá.

Kikapcsolt állapotban a főzőlapon csaka Be/Ki érintőgombok rányomottszimbóluma látható. Ha bekapcsolja afőzőlapot, a többi érintőgomb elkezd vi-lágítani.

Hibás működés elszennyeződött, és/vagy lefedett érintőgombok miatt.Az érintőgombok nem reagálnak, va-gy nem szándékos kapcsolási folya-matok történnek, adott esetbenráadásul automatikusan kikapcsoló-dik a főzőlap (lásd a "Biztonsági ki-kapcsolás" fejezetet). Az érintőgom-bokon/kijelzőkön a forrófőzőedények az alattuk lévő elektro-nikát károsíthatják.Tartsa az érintőgombokat és a ki-jelzőket tisztán, ne tegyen rájuksemmilyen tárgyat és ne állítson rájukforró főzőedényeket.

Page 31: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

31

Tűzveszély!Ne hagyja a főzőlapot üzem közbenfelügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy az indukciósfőzőlapoknál a felmelegedési idő na-gyon sokkal rövidebb, mint a ha-gyományos főzőlapoknál.

A főzőlap bekapcsolása Érintse meg az érintőgombot.

A további érintőgombok kigyulladnak.

Ha nem következik további bevitel, afőzőlap biztonsági okokból néhánymásodperc múlva ismét kikapcsol.

A teljesítményfokozat beállítá-sa

Az állandó edényfelismerés gyárilagaktiválva van (Lásd a "Programozás"fejezetet). Ha a főzőlap be van kap-csolva, és a főzőzónára felhelyez egyfőzőedényt, a számsor minden érintő-gombja elkezd világítani.

Tegye a főzőedényt a kívántfőzőzónára.

Érintse meg a megfelelő számsoron akívánt teljesítményfokozatnakmegfelelő érintőgombot.

A főzőzóna/főzőlap kikapcso-lása Egy főzőzóna kikapcsolásához érint-

se meg a 0 érintőgombot a megfelelőszámsoron.

A főzőlap és ezáltal az összesfőzőzóna kikapcsolásához érintsemeg a érintőgombot.

Maradékhő-kijelzőHa egy főzőzóna forró, a maradékhő-ki-jelző világít. A hőmérséklettől függően ateljesítményfokozat helyén 1, 2 vagy 3pont jelenik meg.

A maradékhő-kijelző pontjai afőzőzónák kihűlésével egymás után kial-szanak. Az utolsó pont csak akkor als-zik ki, ha a főzőzóna veszély nélkülmegérinthető.

Égési sérülésveszély!Addig ne érintse meg a főzőzónákat,amíg a maradékhő-kijelzők világíta-nak.

Page 32: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

32

A teljesítményfokozat beállítá-sa - kibővített beállítási tar-tomány Érintse meg a számsort az érintő-

gombok között.

A köztes fokozat előtt és mögött azérintőgombok világosabban világítanak,mint a többi gomb.

Példa:Ha a 7. teljesítményfokozatot állítottabe, a 7-es és a 8-as világosabban vi-lágít, mint a többi érintőgomb.

PowerFlex főzőfelületA PowerFlex főzőzónák automatikusanegy PowerFlex főzőhellyé kapcsolódnakössze, ha elegendő nagyságúfőzőedényt helyez fel (Lásd a "Főzőlap-áttekintés" fejezetet). A főzőzónabeállításai az elülső ill. a bal PowerFlexfőzőzónával vezérelhetők. A PowerFlexfőzőzónákat manuálisan is összekap-csolhatja vagy szétválaszthatja.

A főzőedényt mindig a PowerFlexfőzőhely közepére helyezze el.

PowerFlex főzőzónák manuális öss-zekapcsolása/szétválasztása

Érintse meg a , ill. a érintőgom-bot.

Page 33: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

33

Felfőző automatikaAz aktivált előfőzési automatika auto-matikusan a legnagyobb teljesítményrehevíti fel a főzőzónát (előfőzés), majd abeállított teljesítményfokozatra(továbbfőzési fokozat) kapcsol vissza.Az előfőzési idő a beállított továbbfőzésifokozattól függ (lásd a táblázatot).

Felfőző automatika aktiválása

Tartsa az ujját a kívánt továbbfőzésifokozat érintőgombján, amíg megnem szólal egy hangjelzés, és az érin-tőgomb villogni nem kezd.

Az előfőzési idő alatt (lásd a táblázatot)villog a beállított továbbfőzési fokozat.A teljesítményfokozatok kibővített tar-tománya (lásd a "Programozás" fejeze-tet) és egy kiválasztott köztes fokozatesetén a köztes fokozat előtt és után vi-llognak az érintőgombok.

Ha az előfőzési idő alatt módosítja atovábbfőzési fokozatot, akkor kapcso-lja ki az előfőzési automatikát.

Előfőzési automatika kikapcsolása

Érintse meg a beállított továbbfőzésifokozat érintőgombját, vagy

állítson be egy másik teljesítményfo-kozatot.

Továbbfőzési fo-kozat

Előfőzési idő[perc : mperc]

1 kb. 0 : 15

1. kb. 0 : 15

2 kb. 0 : 15

2. kb. 0 : 15

3 kb. 0 : 25

3. kb. 0 : 25

4 kb. 0 : 50

4. kb. 0 : 50

5 kb. 2 : 00

5. kb. 5 : 50

6 kb. 5 : 50

6. kb. 2 : 50

7 kb. 2 : 50

7. kb. 2 : 50

8 kb. 2 : 50

8. kb. 2 : 50

9 –

* A ponttal jelölt továbbfőzési fokozatokcsak kibővített teljesítményfokozatoknál(lásd a "Programozás" fejezetet) állnak ren-delkezésre.

Page 34: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

34

BoosterA főzőzónák TwinBooster funkcióvalvannak felszerelve.

A Booster megnöveli a teljesítményt,hogy nagy mennyiségeket gyorsan fel-melegítsen, pl. hogy vizet forraljon atésztafőzéshez. Ez a teljesítmény emel-kedés maximum 15 percig aktív.

A Boostert egyszerre legfeljebb kétfőzőzónánál használhatja.

Ha a Booster-t akitválja, amikor

– nincs beállítva teljesítményfokozat, arendszer a Booster idő végén vagy azidő lejárta előtti kikapcsoláskor auto-matikusan a 9. teljesítményfokozatraáll vissza.

– be van állítva teljesítményfokozat, arendszer a Booster idő végén vagy azidő lejárta előtti kikapcsoláskor auto-matikusan a korábban kiválasztott te-ljesítményfokozatra áll vissza.

Két-két főzőzóna van egymással össze-kapcsolva, hogy a Booster számárarendelkezésre álljon a teljesítmény. ABooster-idő alatt az összekapcsoltfőzőzóna teljesítményének egy részét arendszer elvonja. Ez a következőhatások egyikét fejti ki:

– kikapcsolódik az előfőzés.

– a teljesítményfokozat csökken.

– a csatlakoztatott főzőzóna kikapcsol.

TwinBooster aktiválása, 1. fokozat

Tegye a főzőedényt a kívántfőzőzónára.

Adott esetben állítson be egy telje-sítményfokozatot.

Érintse meg a B érintőgombot.

A TwinBooster 1-es fokozatának ki-jelző lámpája kigyullad.

TwinBooster aktiválása, 2. fokozat

Tegye a főzőedényt a kívántfőzőzónára.

Adott esetben állítson be egy telje-sítményfokozatot.

Érintse meg 2-szer a  B érintőgom-bot.

A TwinBooster 2-es fokozatának ki-jelző lámpája kigyullad.

Page 35: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

35

TwinBooster kikapcsolása

Érintse meg a B érintőgombotannyiszor, amíg a kijelző lámpák elnem alszanak, vagy

állítson be egy másik teljesítményfo-kozatot.

Page 36: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

36

Melegentartás

A melegentartó fokozat nem a kihűltételek újbóli felmelegítésére szolgál,hanem a forró ételek melegen tar-tására közvetlenül az elkészítésükután.

A maximális melegentartási idő két óra.

– Kizárólag csak főzőedényben (lábas-ban / serpenyőben) tartsa melegen azételeket. Fedje le a főzőedényt egyfedővel.

– Nem szükséges melegen tartás köz-ben az ételt megkeverni.

– A tápanyagvesztés az élelmiszerek el-készítésekor megkezdődik és a mele-gen tartáskor folytatódik. Minélhosszabban tartja melegen az ételt,annál nagyobb a tápanyagvesztés. Amelegentartási időt vegye a lehető le-grövidebbre.

Melegentartás aktiválás / kikapcso-lás

Érintse meg a kívánt főzőzóna érintőgombját.

Page 37: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kezelés

37

PáraelszívóA páraelszívó automatikusan bekap-csol, ha egy főzőedény a főzőzónán vanés egy teljesítményfokozat be van állítvaa főzőzónához. A páraelszívó telje-sítményfokozata a főzőzóna telje-sítményfokozatától függ.

A páraelszívó teljesítményfokozata bár-mikor manuálisan módosítható. Enyheés erős főzési pára és szag között vála-ssza az 1 - 3 teljesítményfokozatot,előrelátható nagyon erős pára és szagképződésnél, pl. sütéskor, a B Boostert.

Teljesítményfokozat beállítása/Pára-elszívó kikapcsolása

A teljesítményfokozat beállításáhozérintse meg a megfelelő érintőgom-bot.

Kikapcsoláshoz érintse meg a 0 érin-tőgombot.

Ha a páraelszívót nem kapcsolja ki, azutolsó használattól számítva 12 óramúlva automatikusan kikapcsol.

Booster

A booster maximális üzemideje tíz perc.

A booster idő előtti befejezéséhezállítson be egy másik teljesítményfo-kozatot.

Utánfutás

Javasoljuk, hogy a páraelszívót a főzésután még néhány percig üzemeltesse.Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja amegmaradó párától és szagoktól. Kétutánfutási idő áll rendelkezésére: (5 perc) és   (15 perc). Az után-futás azzal a teljesítményfokozattal fut,amely az aktiválás alatt be volt állítva. Ateljesítményfokozatot az utánfutás alattmódosíthatja.

Érintse meg a   vagy érintőgom-bot az utánfutás aktiválásához.

Érintse meg a  , vagy a 0 érintő-gombot az utánfutás inaktiválásához.

Ha a főzőlapot az   érintőgombbalkikapcsolja, az utánfutás tovább üze-mel, amíg a megfelelő idő le nem telt.

Tanács: 15 cm magasabb edényekesetén a hatékony gőzelvezetéshezhelyezzen egy fakanalat a fedő és azedény közé.

Page 38: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Időzítő

38

A főzőlapnak bekapcsolva kell lenni, haaz időzítőt használni szeretné.Az időt 1 perctől (:) 9 óra 59 percig(:) állíthatja be.

Az időt 59 percig percekben kell me-gadni (0:59), 60 perctől órákban és per-cekben. Az időt óra, perc (tízesek, majdegyesek) sorrendben kell megadni.

Példa:

59 perc = 0:59, Beadás: 5-980 perc = 1:20, Beadás: 1-2-0

Az első számjegy beütése után az időki-jelző statikusan villog, a másodikszámjegy beütése után az elsőszámjegy balra ugrik, a harmadikszámjegy beütése után az első ésmásodik számjegy balra ugrik.

Az időzítő két funkcióra használható:

– stopper beállítására;

– egy főzőzóna automatikus kikapcso-lására.

A funkciók egyidejűleg használhatók.Mindig a legrövidebb idő lesz kijelezveés az érintőgomb  (stopper) vagy afőzőzóna kijelző lámpája (automatikuskikapcsolás) villog.

Ha a háttérben futó hátralévő időt sze-retné megnézni, akkor érintse meg az ill. érintőgombot. Ha több főzőzóná-hoz van beprogramozva kikapcsolásiidő, akkor érintse meg az érintőgom-bot olyan gyakran, míg a kívántfőzőzóna kijelzője világít.

Rövid időA rövid időt a főzőzóna számsorával(elöl) balra állíthatja be.

A rövid idő beállítása

Érintse meg az érintőgombot.

Az időzítő kijelző elkezd villogni.

Állítsa be a kívánt időt.

Rövid idő módosítása

Érintse meg az érintőgombot.

Állítsa be a kívánt időt.

A rövid idő törlése

Érintse meg az érintőgombot ad-dig, amíg az időzítő kijelzőn a :meg nem jelenik.

Page 39: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Időzítő

39

A főzőzóna automatikus kikap-csolásaBeállíthat olyan időt, amely alapján egyfőzőzóna automatikusan kikapcsol. Afunkciót minden főzőlaphoz használha-tja egyszerre.

A kikapcsolási időt annak afőzőzónának a számsorán kell beállíta-ni, amelynek automatikusan ki kellkapcsolódnia.

Ha a beprogramozott idő hosszabb,mint a maximálisan megengedettműködési idő, akkor a főzőzónát a bi-ztonsági kikapcsolás (lásd a megfelelőfejezetet) kikapcsolja.

Állítson be egy teljesítményfokozatota kívánt főzőzónán.

Érintse meg az érintőgombot.

A kijelző elkezd villogni.

Állítsa be a kívánt időt.

Ha egy további főzőzóna számáraszeretne kikapcsolási időt beállítani,járjon el a már leírt módon.

Ha több kikapcsolási idő van bepro-gramozva, a legrövidebb maradék időtjelzi ki, és a megfelelő kijelző lámpa vi-llog. A többi kijelző lámpa folyama-tosan világít.

Érintse meg az érintőgombotannyiszor, amíg a kívánt főzőzóna ki-jelző lámpája nem villog, ha a háttér-ben lefutó hátralévő időket szeretnékijelezni.

Kikapcsolási idő módosítása

Érintse meg a érintőgombotannyiszor, amíg a kívánt főzőzónánaka kijelző lámpája villogni nem kezd.

Állítsa be a kívánt időt.

Kikapcsolási idő törlése

Érintse meg a érintőgombotannyiszor, amíg a kívánt főzőzónánaka kijelző lámpája villogni nem kezd.

Érintse meg a 0-t a számsoron.

Page 40: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kiegészítő funkciók

40

Stop&GoA Stop&Go aktiválásakor minden be-kapcsolt főzőzóna teljesítményfokozata1-es fokozatra csökken. A páraelszívóteljesítményfokozata nem csökken ill. afőzőzónák beállított teljesítményfoko-zatától függően nőhet is.A főzőzónák teljesítményfokozatát és azidőzítő beállítását nem lehet módosíta-ni, a főzőlapot csak kikapcsolni lehet.Rövid idő, kikapcsolási idők, Boosteridők és az előfőzési idők tovább lefut-nak.A kikapcsolás esetén a főzőzónák azutoljára beállított teljesítményfokozattalműködnek tovább.

Ha a funkciót egy órán belül nem kap-csolja ki, a főzőlap kikapcsol.

Aktiválás / kikapcsolás

Érintse meg az érintőgombot.

A funkciót akkor használja, ha a túlfőzésveszélye áll fenn.

RecallHa a főzőlapot üzemelés közben véle-tlenül kikapcsolták, ezzel a funkcióvalminden beállítást újra helyreállíthat. Afőzőlapot a kikapcsolás után tíz másod-percen belül újra be kell kapcsolni.

Kapcsolja be ismét a főzőlapot.

Az előzőleg beállított teljesítményfoko-zatok villognak.

Érintse meg azonnal az egyik villogóteljesítményfokozatot.

Mindegyik főzőzóna és az időzítő azelőzetes beállításokkal fut tovább.

Page 41: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kiegészítő funkciók

41

Törlésvédelem

A főzőlap érintőgombjait húsz másod-percre lezárhatja, pl. szennyeződésekeltávolításához. Az   érintőgombnem záródik le.

Aktiválás

Érintse meg az érintőgombot.

Az időzítő kijelzőn az idő visszaszá-mlálásra kerül.

Kikapcsolás

Tartsa az ujját az  érintőgombon,amíg ki nem alszik az időzítő kijelző.

Bemutatótermi üzemmódEz a funkció lehetővé teszi a szakkere-skedések számára, hogy a főzőlapotfűtés nélkül mutassák be.

Aktiválás / kikapcsolás

Kapcsolja be a főzőlapot.

Érintse meg a 0 érintőgombot egytetszőleges számsoron.

Ezután érintse meg egyidejűleg hatmásodpercig a 0 és 2 érintőgombot.

Az időzítő kijelzőn néhány másodpercigváltakozva villog a és a (Bemu-tatótermi üzemmód aktiválva) ill. a (Bemutatótermi üzemmód kikapcsolá-sa).

Főzőlap adatainak kijelzéseMegjelenítheti a főzőlap modell megne-vezését és szoftver állapotát. Nem sza-bad főzőedénynek lenni a főzőzónákon!

Modell megnevezése

Kapcsolja be a főzőlapot.

Érintse meg a 0 érintőgombot egytetszőleges számsoron.

Ezután érintse meg egyidejűleg a 0 ésa 4 érintőgombot.

Az időzítő kijelzőn váltakozva villog kétszámjegy:

Például: és a váltakozva villog =KM 1234

Szoftver állapot

Kapcsolja be a főzőlapot.

Érintse meg a 0 érintőgombot egytetszőleges számsoron.

Ezután érintse meg egyidejűleg a 0 ésa 3 érintőgombot.

Az időzítő kijelzőn megjelennekszámjegyek:

Példa: : = Szoftver állapot 2.00

Page 42: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági berendezések

42

Üzembehelyezési zár/retesze-lés

A reteszelés hálózatkimaradásesetén kikapcsol.

A főzőlapot üzembehelyezési zárral ésreteszeléssel látták el, hogy a főzőlapot,a főzőzónákat és a páraelszívót ne lehe-ssen véletlenül bekapcsolni, vagy abeállításokat megváltoztatni.

Az üzembehelyezési zár kikapcsoltfőzőlap esetén bekapcsol. Ha ez be vankapcsolva, a főzőlapot nem lehet be-kapcsolni és az időzítőt kezelni. Lefut abeállított rövid idő. A főzőlap úgy vanprogramozva, hogy az üzembehelyezésizárat manuálisan be kell kapcsolni. Aprogramozást be lehet úgy állítani, hogyaz üzembehelyezési zár öt perccel afőzőlap kikapcsolása után automatiku-san bekapcsol (Lásd a "Programozás"fejezetet).

A reteszelés bekapcsolt főzőlap eseténaktiválódik. Ha aktiválva van, a főzőla-pot csak korlátozottan lehet kezelni:

– A főzőzónák, a páraelszívó és afőzőlap csak kikapcsolva lehetnek.

– Egy beállított rövid idő megváltoztat-ható.

Ha aktivált üzembehelyezési zár, vagyreteszelés esetén egy meg nem enge-dett érintőgombot érint meg, az időzítőkijelzőn néhány másodpercre megjele-nik a és megszólal egy hangjelzés.

Üzembehelyezési zár aktiválása

Érintse meg az érintőgombot hatmásodpercre.

Az időzítő kijelzőn az idő visszaszá-mlálásra kerül. Ha az idő lejárt, megjele-nik a . Az üzembe helyezési zár bevan kapcsolva.

Az üzembehelyezési zár kikapcsolása

Érintse meg az érintőgombot hatmásodpercre.

Az időzítő kijelzőn rövid időre megjele-nik a , majd az idő visszaszámlálásrakerül. A lejárat után az üzembehelyezésizár ki van kapcsolva.

Page 43: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági berendezések

43

Reteszelés aktiválása

Érintse meg, és tartsa egyidejűleg hatmásodpercig a és érintőgom-bot.

Az időzítő kijelzőn az idő visszaszá-mlálásra kerül. Ha az idő lejárt, megjele-nik a . A reteszelés aktiválva van.

Reteszelés kikapcsolása

Érintse meg, és tartsa egyidejűleg hatmásodpercig a és érintőgom-bot.

Az időzítő kijelzőn rövid időre megjele-nik a , majd az idő visszaszámlálásrakerül. A lejárat után a reteszelés ki vankapcsolva.

Page 44: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági berendezések

44

Biztonsági kikapcsolás

Az érintőmezők letakarásakor

A főzőlap automatikusan kikapcsol, haegy vagy több érintőgomb több mint tízmásodpercig letakarva marad, pl. ujjalvaló érintkezés, kifutott étel vagy rára-kott tárgyak esetén. Az érintőgombfelett  rövid ideig villog a és han-gjelzés hallható.Ha eltávolítja a tárgyakat ill. a szennye-ződéseket, a kialszik, és a főzőlap újraüzemkész.

Túl hosszú üzemidő esetén

A biztonsági kikapcsolás automatikusankioldásra kerül, ha egy főzőzóna szoka-tlanul hosszú ideig fűtés alatt áll. Ez azidőtartam a kiválasztott teljesítményfo-kozattól függ. Ha azt túllépte, afőzőzóna kikapcsol, és megjelenik amaradékhő. Ha a főzőzónát ki-, majdbekapcsolja, az ismét üzemkész lesz.

A főzőlap gyárilag a 0 biztonsági foko-zatra van programozva. Szükségesetén magasabb biztonsági fokozatis beállítható rövidebb maximális üze-midővel (lásd a táblázatot).

Teljesítményfo-kozat*

Maximális üzemidő [óra:perc]

Biztonsági fokozat

0** 1 2

1 10:00 8:00 5:00

1. 10:00 7:00 4:00

2/2. 5:00 4:00 3:00

3/3. 5:00 3:30 2:00

4/4. 4:00 2:00 1:30

5/5. 4:00 1:30 1:00

6/6. 4:00 1:00 0:30

7/7. 4:00 0:42 0:24

8 4:00 0:30 0:20

8. 4:00 0:30 0:18

9 1:00 0:24 0:10

* A ponttal jelölt teljesítményfokozatok csakbővített teljesítményfokozatok esetén (lásd a"Beállítási tartományok" fejezetet) állnakrendelkezésre.** Gyári beállítás

Page 45: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági berendezések

45

Túlmelegedés elleni védelemMinden indukciós tekercset és az elek-tronika hűtőfelületét túlmelegedés ellenivédelemmel látták el. Mielőtt az induk-ciós tekercs vagy a hűtőtest túlmele-gednek, a túlmelegedés elleni védelema következőképpen avatkozik be:

Az indukciós tekercsek

– A bekapcsolt Booster funkciómegszakad.

– A beállított teljesítményfokozatot arendszer csökkenti.

– A főzőzóna automatikusan kikapcsol.Az időzítő-kijelzőn a a pikto-grammal felváltva villog.

Akkor lehet a főzőzónát újra a szokottmódon használatba venni, ha a hibaü-zenet kialszik.

A hűtőbordák

– A bekapcsolt Booster funkciómegszakad.

– A beállított teljesítményfokozatot arendszer csökkenti.

– A főzőzónák automatikusan kikap-csolódnak.

Csak akkor tudja az adott főzőzónátismét a szokott módon használatbavenni, ha a hűtőborda már kellőenlehűlt.

A túlmelegedés elleni védelem akkorléphet működésbe, ha:

– üres főzőedényt melegítenek;

– olajat vagy zsírt melegítenek magasteljesítményfokozaton;

– a főzőlap alja nem szellőzik eléggé,

– egy forró főzőzónát áramkimaradásután újra bekapcsolnak.

Ha a túlmelegedés elleni védelem azokok elhárítása ellenére újra működésbelép, hívja a vevőszolgálatot.

Page 46: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Programozás

46

A főzőlap programozását személyesigényeihez igazíthatja. Több beállításttud egymás után módosítani.

A programozás előhívása után megjele-nik a szimbólum, és az időzítő ki-jelzőn a . Néhány másodperc után azidőzítő kijelzőn felváltva villog a :(program 01) és a : (kód).

Programozás módosítása

Programozás előhívása

Az érintőgomb kb. egy cm-re (mu-tatóujjnyi szélesség) balra az  érintő-gomb mellett található.

Érintse meg a kikapcsolt főzőlaponegyidejűleg az  és az érintő-gombokat addig, míg a  szimbólumés az időzítő kijelzőn a szimbólummegjelenik.

A program beállítása

Kétszámjegyű programszámnál a ke-zelőskálán először a tízeseket kellbeállítani.

A program kijelzése alatt (pl. :),érintse meg az érintőgombotannyiszor, amíg a kívánt program-szám a kijelzőn meg nem jelenik, va-gy érintse meg a megfelelőszámjegyet a kezelőskálán.

Kód beállítása

A kód kijelzése alatt (pl. :) érintsemeg az érintőgombot annyiszor,amíg a kívánt kódszám a kijelzőn megnem jelenik, vagy érintse meg amegfelelő számjegyet a kezelőskálán.

A beállítások mentése

A program kijelzése alatt (pl. :)érintse meg az   érintőgombot ad-dig, amíg a kijelzők ki nem alszanak.

A beállítások elmentésének mellőzé-se

A kód kijelzése alatt (pl. :) érintsemeg az   érintőgombot addig, amíga kijelzők ki nem alszanak.

Page 47: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Programozás

47

Program1) Kód2) Beállítások

P:01 Bemutatótermi üzemmód C:00 A bemutatótermi üzemmód kikap-csolva

C:01 A bemutatótermi üzemmód bekap-csolva3)

P:03 Gyári beállítás C:00 Gyári beállítások visszaállításánakmellőzése

C:01 Gyári beállítások visszaállítása

P:04 A teljesítményfokozatok szá-ma

C:00 Kilenc teljesítményfokozat

C:01 17 teljesítményfokozat4)

P:06 Az érzékelő működtetéséneknyugtázó hangja

C:00 ki5)

C:01 halk

C:02 közepes

C:03 hangos

P:07 Az időzítő hangjelzése C:00 ki5)

C:01 halk

C:02 közepes

C:03 hangos

P:08 Üzembehelyezési zár C:00 Az üzembehelyezési zár aktiválásacsak manuálisan

C:01 Az üzembehelyezési zár automati-kus aktiválása

P:09 Maximális üzemidő C:00 Biztonsági fokozat 0

C:01 Biztonsági fokozat 1

C:02 Biztonsági fokozat 2

P:10 Miele@home/Con@ctivity C:00 nem időszerű

C:01 kijelentkezve

C:02 bejelentkezve

P:12 Az érintőgombok reagálási se-bessége

C:00 lassú

C:01 normál

C:02 gyors

Page 48: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Programozás

48

Program1) Kód2) Beállítások

P:15 Állandó edényfelismerés C:00 Nem aktív

C:01 Aktív

1) A fel nem sorolt programok nincsenek lefoglalva.2) A gyárilag beállított kód mindig félkövérrel van szedve.3) A főzőlap bekapcsolása után néhány másodpercre megjelenik az időzítő-kijelzőn a .4) A szövegben és a táblázatokban a kibővített teljesítményfokozatok a jobb érthetőség ked-véért a számjegy mögötti ponttal kerülnek ábrázolásra.5) Ellenőrző hang Be-/Ki érintőgomb nem kikapcsolható.

Page 49: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Tisztítás és ápolás

49

Égési sérülésveszély!A főzőzónáknak kikapcsolva kelllenni. A főzőlapnak le kell hűlni.

Sérülési veszély!A gőztisztító készülék gőze áramve-zető alkatrészekre juthat és zárlatotokozhat.A főzőlap tisztításához soha ne ha-sználjon gőztisztító készüléket.

Minden felület elszíneződhet, vagymegváltozhat, ha alkalmatlantisztítószereket használ.Minden felület érzékeny a karcolásra.A tisztítószerek maradványait rögtöntávolítsa el.

Tisztítás előtt mindig hagyja lehűlni afőzőlapot.

Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.

Minden nedves tisztítás után töröljeszárazra a főzőlapot, hogy elkerülje avízkőmaradványokat.

Nem használható tisztítószerekA felületek károsodásának elkerüléseérdekében ne használjon a tisztításhoz

– kézi mosogatószereket,

– szóda-, alkáli-, ammónia-, sav- vagyklorid tartalmú tisztítószereket,

– vízkőoldó tisztítószereket,

– folteltávolítót és rozsdaoldót,

– dörzsölő tisztítószereket, pl. súro-lóport, folyékony súrolószert,tisztítóköveket,

– oldószertartalmú tisztítószereket,

– mosogatógép-tisztítót,

– grillrostély- és sütőtisztító spray-ket,

– üvegtisztítót,

– súroló kemény szivacsokat éskeféket (pl. edénysúroló szivacsokat)vagy használt szivacsokat, melyeksúroló hatású anyagok maradványaittartalmazzák,

– tisztító radírt.

Üvegkerámia felület tisztítása

Hegyes tárgyak kárt okozhatnak!Az üvegkerámia és a keretek, ill. akeretek és a munkalap közötti terüle-tet ne tisztítsa hegyes tárgyakkal.

Page 50: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Tisztítás és ápolás

50

Kézi mosogatószerrel végzetttisztítás során nem minden szennye-ződés és maradvány távolítható el.Egy láthatatlan filmréteg keletkezik,amely az üvegkerámia elszíne-ződéséhez vezet. Ezeket az elszíne-ződéseket már nem lehet eltávolítani.Tisztítsa meg az üvegkerámia lapotrendszeresen speciális üvegkerámia-tisztítószerrel.

Távolítsa el nedves ruhával az összesdurva szennyeződést, a rátapadtszennyeződéseket pedig egytisztítókéssel.

Az üvegkerámiát végül a Mieleüvegkerámia és nemesacél tisztítós-zerrel (Lásd: "Utólag vásárolható tar-tozék") vagy kereskedelmi forgalom-ban kapható üvegkerámia-tisztítós-zerrel és egy konyhai papírtörlővel va-gy tiszta ruhával tisztítsa meg. Atisztítószert ne vigye fel forróüvegkerámia felületre, mert foltokkeletkezhetnek. Vegye figyelembe atisztítószer gyártójának utasításait.

Távolítsa el a tisztítószer maradványa-it egy nedves ruhával, és végül töröljeszárazra az üvegkerámia felületet.

A tisztítószer maradványai a következőfőzési folyamatoknál ráégnek, és káro-sítják az üvegkerámiát. Ügyeljen arra,hogy minden maradvány el legyentávolítva.

Vízkő, víz vagy alumínium-ma-radványokból (fémesen árnyékoló fol-tok) adódó foltok a Mieleüvegkerámia- és nemesacél-tisztítóval távolíthatók el.

Égési sérülésveszély!Húzzon edényfogó kesztyűt, mielőtta cukor, műanyag vagy alufólia ma-radványait üvegkaparóval eltávolítja aforró főzőlapról.

Ha cukor, műanyag vagy alufólia aforró üvegkerámia felületre kerül, kap-csolja ki a főzőlapot.

Kaparja le alaposan azonnal, tehátforró állapotban egy tisztítókéssel.

Végül az előzőekben leírtak szerinttisztítsa meg az üvegkerámia felüle-tet, ha már kihűlt.

Page 51: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Tisztítás és ápolás

51

Páraelszívó cseppfogó tálcaTisztítsa meg a cseppfogó tálcát, hakiömlött vagy kifutott folyadék a párael-szívóba került.

Vegye ki a zsírszűrőt, és tisztítsa mega "Zsírszűrő" fejezetben leírtak sze-rint.

Fogja meg a cseppfogó tálcát, és anégy zárat (2x jobb és bal oldalon)nyissa ki. Tartsa vízszintesen a cse-ppfogó tálcát, és óvatosan vegye le aházról.

Öntse ki a folyadékot.

Tisztítsa meg és szárítsa meg a cse-ppfogó tálcát.

A páraelszívó elérhető belső oldalaitis tisztítsa meg, majd törölje szárazra.

Rögzítse újra a cseppfogó tálcát aházon.

Helyezze be újra a zsírszűrőt, éshelyezze fel a beszívó rácsot.

Zsírszűrő/beszívó rácsA beszívó rács és az újrahasználhatófém zsírszűrő felfogják a konyhai gőzszilárd alkotórészeit (zsír, por stb.), ésígy megakadályozzák a páraelszívó els-zennyeződését. 30 üzemóra után a zsír-szűrőt meg kell tisztítani. Megjelenik az  érintőgomb.

A túlzsírosodott szűrő tűzveszélyt je-lent!A zsírszűrőt tisztítsa rendszeresen.

A zsírszűrő kivétele

Vegye le a beszívó rácsot.

Vegye ki óvatosan a zsírszűrőt. Ügye-ljen arra, hogy a zsírszűrő bekatta-njon.

Öntse ki a zsírszűrő alján felgyüle-mlett folyadékot.

Page 52: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Tisztítás és ápolás

52

Zsírszűrő beszívó rács kézi tisztítása

A beszívó rácsot és a zsírszűrőt egymosogatókefével, gyengéd kézimosogatószeres meleg vízzel tisztítsameg. A kézmosószert ne használjakoncentráltan.

Zsírszűrő és beszívó rács tisztításamosogatógépben

A beszívó rácsot lehetőleg függőlege-sen helyezze az alsó kosárba.

A zsírszűrőt a szűrő aljával felfelétegye az alsó kosárba. Ügyeljen arra,hogy a mosogatókar szabadon tudjonmozogni.

A háztartásban megszokott gépimosogatószert használjon.

Legalább 50°C és legfeljebb 65°Chőmérsékletű mosogatóprogramotállítson be.

A zsírszűrő mosogatógépben történőtisztításakor az alkalmazott tisztítós-zertől függően előfordulhat a belsőszűrőfelületek maradandó elszíne-ződése. Ennek nincs hatása a zsír-szűrő funkciójára.

A páraelszívó házának belseje Amikor kivette a zsírszűrőket, tisztítsa

meg a ház hozzáférhető részeit is alerakódott zsírtól. Így megelőzi atűzveszélyt.

A zsírszűrő üzemóra-szá-mlálójának visszaállításaHelyezze vissza az üzemóra-számlálót,miután a zsírszűrőt megtisztította.

Érintse meg az érintőgombothárom másodpercre.

Az érintőgomb elalszik.

A szagszűrő regenerálása120 üzemóra után meg kell tisztítani azsírszűrőt. Megjelenik az   érintő-gomb.

Tisztítsa meg a szagszűrőt az áta-lakító doboz Használati és szerelésiútmutatójában leírtak szerint.

A szagszűrő üzemóra-szá-mlálójának visszaállítása Érintse meg az érintőgombot

három másodpercre.

Az érintőgomb elalszik.

Page 53: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Mi a teendő, ha ...

53

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek,saját maga el tud hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nemkell hívnia a vevőszolgálatot.

A következő táblázatok segítenek Önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar va-gy a hiba okát, és elhárítsa azt.

Probléma Ok és elhárítás

A főzőlapot ill. afőzőzónákat nem lehetbekapcsolni.

A főzőlap nem kap áramot. Ellenőrizze, hogy a ház biztosítója nem oldott-e le.

Forduljon elektrotechnikai szakemberhez vagy avevőszolgálathoz (a biztosító minimális értékét lásdaz adattáblán).

Adott esetben műszaki hiba lépett fel. Kb. egy percre válassza le a készüléket a villamos

hálózatról:– a megfelelő biztosítót kapcsolja ki, ill. az olvadó

biztosítót csavarja ki teljesen, vagy– kapcsolja ki az FI-áramvédőkapcsolót (FI-relét).

Abban az esetben, ha a biztosító visszakapcsolá-sa/visszacsavarása, illetve a készülék FI-reléjénekvisszakapcsolása után még mindig nem tudja akészüléket üzembe helyezni, forduljon elektrotech-nikai szakemberhez vagy a vevőszolgálathoz.

Az új tűzhely használataközben szag- és páraképződik.

A fémből készült alkatrészeket ápolószerrel kell véde-ni. Amikor a készüléket először üzembe helyezi, szagképződik és esetleg pára szabadul fel. Az indukcióstekercsek anyaga is szagot bocsát ki az elsőüzemórákban. A szag minden további használatkorcsökken, végül teljesen megszűnik. A szag és az ese-tleg fellépő pára nem utal hibás csatlakoztatásra, vagykészülékhibára és nem káros az egészségre.

A beállított telje-sítményfokozat villog.

Nincs, vagy nem megfelelő edény van a főzőzónán. Használjon megfelelő edényt (lásd a "Főzőedény"

fejezetet).

A főzőlap bekapcsolásaután néhány másodper-cre megjelenik azidőzítő-kijelzőn a .

Az üzembehelyezési zár, vagy a reteszelés aktiválvavan. Kapcsolja ki az üzembehelyezési zárat, illetve a re-

teszelést (lásd az "Üzembehelyezési zár / retesze-lés " fejezetet).

Page 54: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Mi a teendő, ha ...

54

Probléma Ok és elhárítás

A főzőlap automatiku-san kikapcsolódott. Avisszakapcsolásnál aBe-/Ki érintőgomb felettmegjelenik a   és .

Egy, vagy több érintőgomb le van fedve, pl. ujj-heggyel, kifutott étellel, vagy ráhelyezett tárgyakkal. Távolítsa el a szennyeződéseket, ill. a tárgyakat

( lásd a "Biztonsági kikapcsolás" fejezetet).

A főzőlap bekapcsolásaután néhány másodper-cre megjelenik azidőzítő-kijelzőn a . Afőzőzónák nemforrósodnak fel.

A főzőlap bemutató üzemmódban van. Érintse meg egyidejűleg a  és a érintőgombokat

addig, amíg az időzítő kijelzőn a és a felvál-tva villogni nem kezd.

Egy főzőzóna automati-kusan kikapcsolódik.

Az üzemidő túl hosszú volt. Ha a főzőzóna ismét bekapcsolódik (lásd a "Bi-

ztonsági kikapcsolás" fejezetet.

Egy főzőzóna, vagy ateljes főzőlap automati-kusan kikapcsol.

A túlmelegedés-védelem kioldott. Lásd a "Túlmelegedés-védelem" fejezetet.

A boosterfokozat időelőtt automatikusanmegszakad.

A túlmelegedés-védelem kioldott. Lásd a "Túlmelegedés-védelem" fejezetet.

A főzőzóna a beállítottteljesítményfokozattalnem a szokásos módonműködik.

A túlmelegedés-védelem kioldott. Lásd a "Túlmelegedés-védelem" fejezetet.

A 9-es teljesítményfo-kozat automatikusancsökken, ha az össze-kapcsolt főzőzónánálszintén a 9-es telje-sítményfokozatot állítjabe.

A 9-es teljesítményfokozaton történő egyidejű üze-melés esetén a lehetséges összteljesítményt túllépné. Használjon másik főzőzónát.

Bekapcsolt előfőzésiautomatikánál afőzőedény tartalma nemkezd főni.

Nagy ételmennyiséget melegít. A legnagyobb teljesítményfokozaton végzi az

előfőzést és kézzel kapcsol azután vissza.A főzőedény rosszul vezeti a hőt. Használjon másik főzőedényt, ami a hőt jobban

vezeti.

Page 55: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Mi a teendő, ha ...

55

Probléma Ok és elhárítás

A készülék kikapcsolá-sa után üzemelési zajhallatszik.

A hűtőventilátor addig forog, amíg a készülék lehűl,és aztán automatikusan kikapcsol.

Az érintőgombok túl ér-zékenyen vagy érzéke-tlenül reagálnak.

Elállítódott az érintőgombok érzékenysége. Először gondoskodjon arról, hogy sem közvetlen

fény (Nap- vagy műfény) ne essen a főzőlapra semtúl sötét ne legyen főzőlap környezete.

Távolítson el minden főzőedényt és tisztítsa megfőzőlapot a maradványoktól.Ügyeljen arra, hogy se teljes főzőlap se az érintő-gombok ne legyenek letakarva.

Szakítsa meg a főzőlap áramellátását kb. 1 percre. Amennyiben az áramellátás visszaállítása után a

probléma továbbra is fennáll, hívja a Mielevevőszolgálatot.

Az időzítő kijelzőn válta-kozva villog a és a, és hangjelzés hall-ható.

A főzőlap hibásan van csatlakoztatva. Válassza le a főzőlapot a villamos hálózatról. Forduljon a Vevőszolgálathoz. A főzőlapot a

bekötési vázlat szerint kell csatlakoztatni.

Az időzítő kijelzőn 1számjegy villog, pl. 1-0,váltakozva egy háro-mjegyű számmal.

Főzőzóna hibák Szakítsa meg a főzőlap áramellátását kb. 1 percre. Amennyiben az áramellátás visszaállítása után a

probléma továbbra is fennáll, forduljon a vevőszol-gálathoz.

Page 56: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Mi a teendő, ha ...

56

Probléma Ok és elhárítás

Az időzítő kijelzőn válta-kozva villog aszámjegyekkel.

A túlhevülés elleni-védelem kioldott. Lásd a "Túlhevülés elleni védelem" fejezetet.

vagy A ventilátor blokkolva van, vagy hibás. Ellenőrizze, nem blokkolja-e egy tárgy, pl. egy villa

a ventilátort, és távolítsa el a tárgyat. Ha a hibajelzés továbbra is megjelenik, forduljon a

vevőszolgálathoz. és más számjegyekHiba lépett fel az elektronikában. Szakítsa meg a főzőlap áramellátását kb. 1 percre. Amennyiben az áramellátás visszaállítása után a

probléma továbbra is fennáll, forduljon a vevőszol-gálathoz.

Folyadék került a pára-elszívóba.

A kiloccsanó vagy kifutó folyadék a beszívó rácsonkeresztül behatolt a páraelszívóba.A zsírszűrő alja ebben az esetben kb. 250 mlfolyadékot vesz fel. Ezenkívül a cseppfogó tálca apáraelszívó háza alatt további 250 ml-t vesz fel.

Kapcsolja ki a páraelszívót. Tisztítsa meg a zsírszűrőt, a cseppfogó tálcát és a

ház belső oldalát (lásd a "Tisztítás és ápolás" feje-zetet).

Az elszívó teljesítménycsökkent. Az elszívó zajnőtt.

A páraelszívó tárgyakat (pl. egy ruhát) szívott be. Kapcsolja ki a páraelszívót. Vegye le ki a zsírszűrőt (lásd a "Tisztítás és ápolás"

részt). Vegye ki a tárgyakat a zsírszűrőből.

Page 57: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Mi a teendő, ha ...

57

Probléma Ok és elhárítás

Az érintőgomb vi-lágít.

Meg kell tisztítani a zsírszűrőt. Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban

használja, az átalakító doboz Használati és sze-relési útmutatójában leírtak szerint járjon el. Végülhelyezze vissza az üzemóra számlálót (Lásd enneka Használati és szerelési útmutató "Tisztítás ésápolás" fejezetét).

Ha a páraelszívó elszívó üzemmódban üzemel,állítsa vissza az üzemóra számlálót (Lásd ennek aHasználati és szerelési útmutató "Tisztítás és ápo-lás" fejezetét).

Az érintőgomb vi-lágít.

A zsírszűrőt meg kell tisztítani. Tisztítsa meg a zsírszűrőt a "Tisztítás és ápolás -

Zsírszűrő/Beszívó rács" fejezetben leírtak szerint.

Page 58: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Utólag vásárolható tartozékok

58

A Miele tartozékok és tisztító- és ápo-lószerek széles választékát kínálják akészülékekhez.

Ezeket a termékeket nagyon egys-zerűen megrendelheti Miele webáruház-ban.

Ezeket a termékeket a Miele vevőszol-gálatán (lásd ennek a használati utasítá-snak a végén) vagy a Miele szakkere-skedőknél is megvásárolhatja.

Főző-/SütőedényekMiele átfogó kínálattal rendelkezik főző-és sütőedényekből. Ezeket a funk-ciójukra és méretükre vonatkozóan per-fekten a Miele készülékekhez igazíto-tták. Az egyes termékekhez részlete-sebb információkat a Miele honlapjántalál.

– Különböző méretű lábasok

– Sauté-serpenyő fedővel

– Tapadásgátló bevonatú serpenyő

– Wok serpenyő

– Sütőedény

Tisztító és ápolószerek

Üvegkerámia- és nemesacél-tisztítószer, 250 ml

Eltávolítja a makacs szennyeződéseket,vízkőfoltokat és alumínium-ma-radványokat.

Mikroszálas kendő

Ujjlenyomatok és enyhe szennyeződé-sek eltávolítására

Page 59: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Miele@home/Con@ctivity

59

A főzőlap bejelentkezéseHa szeretné a főzőlapot aMiele@home-ra bejelenteni, előszörkészítse elő a bejelentkezési folyamatota kijelző készüléken.

Érintse meg a kikapcsolt főzőlaponegyidejűleg az  és az érintő-gombokat addig, míg a  szimbólumés az időzítő kijelzőn a szimbólummegjelenik.

Néhány másodperc után az időzítő ki-jelzőn felváltva villog a : (program01) és : (kód).

Mialatt a kijelzőn a : látható, érint-se meg az   érintőgombotannyiszor, míg a kijelzőn a : (pro-gram P:10) megjelenik.

Mialatt a kijelzőn a : látható, érint-se meg az   érintőgombotannyiszor, míg a kijelzőn a :megjelenik.

A bejelentkezési folyamat elindul, és akijelzőn megjelenik egy "futó sáv". Abejelentkezési folyamat eltart néhánypercig. Amint sikeresen befejeződött, akijelzőn világít a :.

Ha a bejelentkezés nem sikerült,ismételje meg a folyamatot.

Míg a kijelzőn a : látható, érintsemeg az érintőgombot addig, amíga kijelzők kialszanak, hogy elmenthe-sse a beállítást.

Zárja le a bejelentkezést a kijelzőkészülékeken (lásd a megfelelő uta-sításokat).

A főzőlap kijelentkezéseHa a főzőlapot a Miele@home-ból kiszeretné jelenteni, készítse elő a kijelen-tési folyamatot a kijelző készüléken.

Érintse meg a kikapcsolt főzőlaponegyidejűleg az  és az érintő-gombokat addig, míg a  szimbólumés az időzítő kijelzőn a szimbólummegjelenik.

Néhány másodperc után az időzítő ki-jelzőn felváltva villog a : (program01) és a : (kód).

Mialatt a kijelzőn a : látható, érint-se meg az   érintőgombot addig,míg a kijelzőn a : (program P:10)megjelenik.

Mialatt a kijelzőn a : látható, érint-se meg az   érintőgombot addig,míg a kijelzőn a : (program P:10)megjelenik.

A bejelentkezési folyamat elindul, és akijelzőn megjelenik egy "futó sáv". Abejelentkezési folyamat eltart néhánypercig. Amint sikeresen befejeződött, akijelzőn világít a :. Ha kijelentkezés nem sikerült, isméte-

lje meg a folyamatot.

Míg a kijelzőn a : látható, érintsemeg az érintőgombot addig, amíga kijelzők kialszanak, hogy elmenthe-sse a beállítást.

Page 60: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági útmutatások a beépítéshez

60

A főzőlapot csak képzett szakembernek szabad beépíteni és villamos sza-kembernek a villamos hálózatra csatlakoztatni.

A készülék sérüléseinek elkerülése érdekében azt csak a felső szekrények és apáraelszívó felszerelése után szabad beépíteni.

A munkalap furnérjaihoz hőálló (100 °C) ragasztót kell használni,nehogy leváljanak vagy deformálódjanak. A sarokprofiloknakhőállónak kell lenniük.

A főzőlapot nem szabad hűtőkészülékek, mosogatógépek, mosó-és szárítógépek fölé beszerelni.

A főzőlap mellé nem szabad gázfőzőlapot beépíteni.

Ezt a főzőlapot csak olyan tűzhelyek és sütők fölé szabad beépíte-ni, melyeket párologtatós hűtőrendszerrel szereltek fel.

Biztosítsa, hogy a főzőlap beépítését követően a hálózati csatla-kozókábelt ne lehessen megérinteni.

A hálózati csatlakozó vezetéknek a beépítést követően nem sza-bad érintkezni mozgó konyhai elemekkel (pl. fiókkal) és nem lehetnekmechanikai terhelésnek kitéve.

Tartsa be a következő oldalakon felsorolt biztonsági távolságokat.

Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagbólkészült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletek-ben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók.

Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy ki-pufogógáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakóhelyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.

Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.

Page 61: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági távolságok

61

Biztonsági távolság a főzőlapfölött

A főzőlap és a fölé helyezett páraelszívóközött a páraelszívó gyártója által me-gadott biztonsági távolságot kell betar-tani.

Ha gyúlékony anyagok (pl. fali szekrény)a főzőlap fölé van felszerelve, a bizton-sági távolságnak legalább 600 mm-nekkell lennie.

Ha a páraelszívó alá több készüléketszereltek be, amelyekhez eltérő bi-ztonsági távolságokat adtak meg,akkor mindig a megkövetelt legna-gyobb biztonsági távolságot kell be-tartani.

Page 62: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági távolságok

62

Oldalsó / hátsó biztonságitávolságA főzőlapot úgy kell beépíteni, hogy jo-bb és bal oldalon sok hely legyen.

A főzőlap hátoldala és egy magas sze-krény vagy helyiségfal között a lent me-gadott minimális távolságot kell be-tartani.

A főzőlap egyik oldala (jobb vagy bal)és egy magas szekrény vagy helyiségfalközött a lent megadott minimális távol-ságot , kell betartani, a szembenlévő oldalon ez minimum 300 mm.

A minimális távolság hátul a munka-lapkivágástól a munkalap hátsó éléig: 50 mm

A minimális távolság jobb oldalon amunkalapkivágás és egy mellette állóbútor (pl. magas szekrény), vagyhelyiségfal között: 50 mm.

A minimális távolság bal oldalon amunkalapkivágás és egy mellette állóbútor (pl. magas szekrény) vagyhelyiségfal között: 50 mm.

Tilos!

Nagyon ajánlott!

Nem ajánlott!

Nem ajánlott!

Page 63: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Biztonsági távolságok

63

Biztonsági távolság a fülkeburkolathozHa fülkeburkolatot helyeznek fel, akkor egy minimális távolságot kell hagyni a mun-kalap kivágása és a burkolat között, mivel a nagy hőmérsékletek módosíthatják,vagy tönkre tehetik az anyagokat.

Éghető anyagból (pl. fából) készült burkolat esetén a munkalap kivágása és a fal-burkolat közötti minimális távolság legalább 50 mm legyen.

Nem éghető anyagból (pl. fémből, természetes kőből, kerámia csempéből) készültburkolat esetén a munkalap kivágása és a falburkolat közötti minimális távolság50 mm, mínusz a burkolat vastagsága.Példa: a fülkeburkolat vastagsága 15 m50 mm - 15 mm = 35 mm minimális távolság

Síkban fekvő főzőlapok Keretes/fazettás főzőlapok

a Falazat

b Falburkolat x mérete = a fülkeburkolat vastagsága

c Munkalap

d A munkalap kivágása

e A minimális távolság éghető anyagok esetén 50 mmnem éghető anyagok esetén 50 mm - az x méret

Page 64: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Útmutatások a beépítéshez

64

Minden méret mm-ben van megadva.

Ráültethető kivitel

Tömítés a főzőlap és a munkalapközött

A főzőlap és a munkalap a főzőlapesetleges szükséges kiszerelésekorsérülhet, ha fugázó anyagot használ.Ne használjon fugázó anyagot afőzőlap és a munkalap között.A készülék felső részének széle alattitömítés elegendő szigetelést biztosíta munkalap felé.

Csempézett munkafelület

A fugáknak és a főzőlap felfekvőfelülete alatti csíkozott területneksimának és síknak kell lenni, hogy afőzőlap egyenletesen feküdjön fel és akészülék felső részének pereme alattitömítőszalag biztosítsa a tömítést a mu-nkalap felé.

Page 65: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Útmutatások a beépítéshez

65

Síkba építhető kivitel

A síkba építhető kivitel csak natúr kő(gránit, márvány), tömörfa és csempé-zett munkalapok esetén lehetséges. A"Beépítési méretek" fejezetben amegfelelő utalásokkal ellátott főzőla-pok az üveg munkalapokba valóbeépítésre is alkalmasak. Más anya-gokból készült munkalap esetén kér-dezze meg a gyártót arról, hogy az al-kalmas-e síkba építhető főzőlapbeépítésére.

Az alsó szekrény szabad szélességé-nek legalább akkorának kell lennie,mint a belső munkalapkivágás (lásd a„Beépítési méretek” c. részt), hogy afőzőlap a beépítés után alulról szaba-don hozzáférhető legyen, és az alsórész karbantartási célokra eltávolíthatólegyen. Ha a főzőlap a beépítés utánalulról nem hozzáférhető, a tömítést elkell távolítani, hogy a főzőlapot ki lehe-ssen szerelni.

A főzőlap

– egy megfelelően kimart természeteskő munkalapba közvetlenül behelyez-hető,

– a tömörfa és a csempézett munkala-pok kivágásában fa lécekkel kerülrögzítésre. A léceket egy kivitelező-nek kell elkészítenie, ez nem szállításitartozék.

Minimális lábazati magasságA minimális lábazati magasságnak 100mm-nek kell lennie.

A beépíthető szekrény hátolda-laA levegőcsatorna a beépíthető szekrényhátsó fala mögött helyezkedik el. A hát-só falnak karbantartási munkálatokhozlevehetőnek kell lennie.

Zsírfelfogó edényA főzőlapot úgy kell beépíteni, hogy azsírfelfogó edény szabadon hozzáfér-hető legyen, és a tisztításhoz le lehes-sen venni.

Page 66: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Útmutatások a beépítéshez

66

Példák a beépítésreKeringtetéses üzemmód

Elszívó üzem

Page 67: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - ráültethető

67

KMDA 7774 FR a elöl

b levehető cseppfogó tálca

c Hálózati csatlakozódoboz elektro-mos hálózati kábellel (H = 1440 mm)

d Hátsó levegőcsatorna csatlakozó(Szállítási állapot)

e Jobb oldali levegőcsatorna csatla-kozó (Átalakítás szükséges)

f Bal oldali levegőcsatorna csatlakozó(Átalakítás szükséges)

Page 68: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - ráültethető

68

KMDA 7774 FL a elöl

b levehető cseppfogó tálca

c Hálózati csatlakozódoboz elektro-mos hálózati kábellel (H = 1440 mm)

d Hátsó levegőcsatorna csatlakozó(Szállítási állapot)

e Jobb oldali levegőcsatorna csatla-kozó (Átalakítás szükséges)

f Bal oldali levegőcsatorna csatlakozó(Átalakítás szükséges)

Page 69: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - ráültethető

69

A munkalap mélysége 600 mm

KMDA 7774 FR

a A szekrény hátsó falaA készülék hátsó falának levehető-nek kell lennie a szerviz munkálatokesetére. A levegőcsatorna elve-zetéséhez a szekrény hátsó fala ésegy szomszédos fal vagy bútor falaközött min. 110 mm távolságot kellhagyni

b Cseppfogó tálcaA levehető cseppfogó tálcának bes-zerelés után hozzáférhetőnek kelllennie.

KMDA 7774 FL

a A szekrény hátsó falaA készülék hátsó falának levehető-nek kell lennie a szerviz munkálatokesetére. A levegőcsatorna elve-zetéséhez a szekrény hátsó fala ésegy szomszédos fal vagy bútor falaközött min. 110 mm távolságot kellhagyni

b Cseppfogó tálcaA levehető cseppfogó tálcának bes-zerelés után hozzáférhetőnek kelllennie.

Page 70: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - ráültethető

70

Kifúvási irány hátra (gyári kiszállítási állapot).

Kifújási irány jobbra

Kifújási irány balra

Page 71: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - ráültethető

71

A munkalap mélysége nagyobbmint 600 mm

KMDA 7774 FR

a A szekrény hátsó falaA készülék hátsó falának levehető-nek kell lennie a szerviz munkálatokesetére. A levegőcsatorna elve-zetéséhez a szekrény hátsó fala ésegy szomszédos fal vagy bútor falaközött min. 110 mm távolságot kellhagyni

b Az illesztőegység változtatható hoss-za

c Cseppfogó tálcaA levehető cseppfogó tálcának bes-zerelés után hozzáférhetőnek kelllennie.

x = mérték, amellyel a munkalapmélysége nagyobb mint 600 mm.

KMDA 7774 FL

a A szekrény hátsó falaA készülék hátsó falának levehető-nek kell lennie a szerviz munkálatokesetére. A levegőcsatorna elve-zetéséhez a szekrény hátsó fala ésegy szomszédos fal vagy bútor falaközött min. 110 mm távolságot kellhagyni

b Az illesztőegység változtatható hoss-za

c Cseppfogó tálcaA levehető cseppfogó tálcának bes-zerelés után hozzáférhetőnek kelllennie.

x = mérték, amellyel a munkalapmélysége nagyobb mint 600 mm.

Page 72: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - ráültethető

72

Kifúvási irány hátra (gyári kiszállítási állapot).

Kifújási irány jobbra

Kifújási irány balra

Page 73: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - síkba építhető

73

KMDA 7774 FL a elöl

b levehető cseppfogó tálca

c Hálózati csatlakozódoboz elektro-mos hálózati kábellel (H = 1440 mm)

d Lépcsőzetes bemarás

e Falécek (nem szállítási tartozék)

f Hátsó levegőcsatorna csatlakozó(Szállítási állapot)

g Jobb oldali levegőcsatorna csatla-kozó (Átalakítás szükséges)

h Bal oldali levegőcsatorna csatlakozó(Átalakítás szükséges)

Page 74: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - síkba építhető

74

A munkalap mélysége 600 mm

KMDA 7774 FL

a A szekrény hátsó falaA készülék hátsó falának levehető-nek kell lennie a szerviz munkálatokesetére. A levegőcsatorna elve-zetéséhez a szekrény hátsó fala ésegy szomszédos fal vagy bútor falaközött min. 110 mm távolságot kellhagyni.

b Cseppfogó tálcaA levehető cseppfogó tálcának bes-zerelés után hozzáférhetőnek kelllennie.

Page 75: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - síkba építhető

75

Kifúvási irány hátra (gyári kiszállítási állapot).

Kifújási irány jobbra

Kifújási irány balra

Page 76: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - síkba építhető

76

A munkalap mélysége nagyobbmint 600 mm

KMDA 7774 FL

a A szekrény hátsó falaA készülék hátsó falának levehető-nek kell lennie a szerviz munkálatokesetére. A levegőcsatorna elve-zetéséhez a szekrény hátsó fala ésegy szomszédos fal vagy bútor falaközött min. 110 mm távolságot kellhagyni

b Az illesztőegység változtatható hoss-za

c Cseppfogó tálcaA levehető cseppfogó tálcának bes-zerelés után hozzáférhetőnek kelllennie.

x = mérték, amellyel a munkalapmélysége nagyobb mint 600 mm.

Page 77: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítési méretek - síkba építhető

77

Kifúvási irány hátra (gyári kiszállítási állapot).

Kifújási irány jobbra

Kifújási irány balra

Page 78: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kifújási irány módosítása

78

A ventilátor elfordítása Helyezze a főzőlapot az üvegkerámia

felülettel egy puha alátétre.

Oldja ki a négy zárat és vegye le afelfogó tálcát.

Oldja meg a ventilátor öt csavarját.

Oldja meg a rögzítőszögeket.

Fordítsa el a ventilátort 90°-kal.

Rögzítse a ventilátort az öt csavarral.Közben ügyeljen arra, hogy aműanyag szél bal oldalon rásimuljon.

Kifújási irány jobbra

Rögzítse a ventilátort a rögzítőszö-gekkel.

Tegye fel újra a cseppfogó tálcát, ésrögzítse a négy zárral.

Page 79: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Kifújási irány módosítása

79

Kifújási irány balra

Oldja meg a keret négy csavarját.

Oldja meg a kábelrögzítést.

Emelje meg a keretet és a ventilátortés forgassa el 180°-kal.

Vezesse át a kábeleket a ventilátoralatt.

Szerelje fel újra a kábelrögzítést.

Csavarja be újra a keret négy csavar-ját.

Rögzítse a ventilátort a rögzítőszö-gekkel.

Tegye fel újra a cseppfogó tálcát, ésrögzítse a négy zárral.

Page 80: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítés

80

Csatlakozó az ablakkontak-thoz, amennyiben szükséges

Az ablakkontakt csatlakozója fe-szültség alatt áll!Áramütés személyi sérülést okoz!A kapcsolási rendszer rákötése előtta főzőlapot válassza le az elektromoshálózatról.A kapcsolási rendszer csatlakozó ve-zetékét csak elektrotechnikai sza-kember csatlakoztathatja.

A kapcsolási rendszer csatlakozó ve-zetékének a H03VV-F 2x0,75 mm2

típusnak kell megfelelnie, és maxi-mum 2,0 m hosszú lehet.A kapcsolási rendszer fel kell hogyszerelve legyen egy potenciálmenteszáró kontaktussal, amely 230 V, 1 A-re alkalmas. Nyitott kapcsolási álla-potban a páraelszívó üzemen kívülvan.Csak DIPT-engedélyezett és vizsgáltrádióhullámú kapcsolási rendszere-ket használjon (pl. ablakkontakt kap-csoló, alacsony nyomást ellenőrzőkapcsoló), és ezeket szakemberekkel(pl. kéményseprő) engedélyeztesse.A kapcsolási rendszernek BLDC-mo-torral való üzemeléshez alkalmasnakkell lennie.A veszélytelen csatlakoztatáshoz ésüzemeléshez a külső kapcsolásirendszer megfelelő dokumentációjaszükséges.

Oldja ki a rögzítő fület és húzza ki acsatlakozót.

Lazítsa meg a tehermentesítő csavar-ját  , és oldja ki a házat mindkét ol-dalon .

Nyissa ki a házat.

Távolítsa el a tömítést.

Page 81: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítés

81

Cserélje ki a hidat a kapcsolásirendszer csatlakozó vezetékével.

Csukja be a házat.

Csavarja be újra a tehermentesítőcsavarjait.

Helyezze be újra a dugaszoló csatla-kozót.

Page 82: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítés

82

Ráültethető kivitel Készítse el a munkalap kivágását.

Vegye figyelembe a biztonsági távol-ságokat (Lásd a "Biztonsági távolsá-gok" fejezetet).

A fából készült munkalapoknál avágási felületet speciális lakkal, szili-konkaucsukkal vagy műgyantával szi-getelje, hogy megakadályozza a ned-vesség által kiváltott felpúposodást. Atömítőanyagnak hőállónak kell lennie.

Ügyeljen arra, hogy ezek az anyagokne kerüljenek a munkalap felületére.

Ragassza a mellékelt szigetelő szala-got a főzőlap széle alá.

A főzőlap hálózati csatlakozó kábelétvezesse a munkalap kivágásán kere-sztül lefelé.

Helyezze be a készüléket középen akivágásba. Ügyeljen arra, hogy akészülék tömítése felfeküdjön a mun-kalapon azért, hogy a tömítettség amunkalap felé biztosított legyen.

Semmi esetre se tömítse a főzőlapotkiegészítőleg fugatömítő anyaggal(pl. szilikonnal)!

Ha a tömítés a sarkokon nem fekszikfel megfelelően a munkalapra, akkordekopírfűrésszel óvatosan utólag ki le-het alakítani a sarkok lekerekítéseit (≤R4).

Csatlakoztassa a főzőlapot a villamoshálózatra.

Ellenőrizze a főzőlap működését.

Page 83: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Beépítés

83

Síkba építhető kivitel Készítse el a munkalap kivágását.

Vegye figyelembe a biztonsági távol-ságokat (Lásd a "Biztonsági távolsá-gok" fejezetet).

Tömör fa munkalapok / csempézettmunkalapok / üveg munkalapok:Rögzítse a fa léceket 5,5 mm-rel amunkalap felső éle alatt (lásd a"Beépítési méretek - síkba építhető"fejezet ábráját).

Ragassza a mellékelt szigetelő szala-got a főzőlap széle alá.

A főzőlap hálózati csatlakozó kábelétvezesse a munkalap kivágásán kere-sztül lefelé.

Helyezze a főzőlapot a kivágásba, ésközpontosítsa azt.

Az üvegkerámia és a munkalap közöttifugának legalább 2 mm szélesnek kelllennie. Ahhoz szükséges, hogy afőzőlapot le lehessen szigetelni.

Csatlakoztassa a főzőlapot a villamoshálózatra.

Ellenőrizze a főzőlap működését.

A főzőlap és a munkalap közöttifugákat hőálló (min. 160 °C) szilikonszigetelőanyaggal kell kitölteni.

A nem megfelelő fugatömítő anyagkárosíthatja a természetes követ.A natúrkőnél és a natúrkőből készültcsempénél kizárólag a természeteskőhöz alkalmas szilikonos fugatömítőanyagot használjon. Vegye figyelem-be a gyártó útmutatásait.

Page 84: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Elszívócső

84

Ha a páraelszívót egyszerre üze-melteti a helyiség levegőjét használókészülékkel, akkor adottkörülmények között mérgezésveszélyállhat fenn!Feltétlenül vegye figyelembe a "Bi-ztonsági utasítások és figyelmezteté-sek" fejezetet.Kétség esetén hívja ki az illetékeskéményseprőt, hogy megbi-zonyosodjon a veszélytelen üzemel-tetésről.

A páraelszívó egy 222 x 89 mm-es csa-tlakozón keresztül kapcsolódik az el-szívócsőhöz.

Elszívó csőként csak sima csöveketvagy nem gyúlékony anyagból készültrugalmas elszívó tömlőket használjon.

A lehető legnagyobb teljesítmény és alegcsekélyebb áramlási zajok érdeké-ben a következőkre ügyeljen:

– Az elszívócső keresztmetszete nelegyen kisebb, mint a kifúvó csonkkeresztmetszete (lásd a készülékméreteit).

– Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnekés egyenesnek kell lennie.

– Csak nagy sugarú íveket alkalmaz-zon.

– Az elszívócső nem lehet megtörvevagy összenyomódva.

– Ügyeljen arra, hogy minden csatla-kozás szilárd és tömített legyen.

Vegye figyelembe, hogy a levegőára-mlás útjában álló akadályokcsökkentik a teljesítményt, és növelikaz üzemi zajszintet.

Ha az elszívott levegőt egy el-szívókéménybe kell vezetni, akkor abevezetőcsonkot az áramlási iránybakell irányítani.

Ha az elszívócsövet vízszintesenhelyezik el, a csőnek kell hogy legyenlejtése. Ezzel elkerüli, hogy a konden-zvíz a páraelszívóba tudjon folyni.

Ha az elszívócsövet hűvös helyiségek(tetők stb.) eltorlaszolják, nagyhőmérséklet-különbség keletkezhetaz egyes területeken belül. Ezért gőz-vagy kondenzvízzel kell számolni. Ezaz elszívócső elkülönítését teszi szük-ségessé.

Ragassza fel a mellékelt ragasztósza-lagot a kifúvó csonkra, ha a vásároltelszívócső nem helyezkedik el szilár-dan a kifúvó csonkon.

Page 85: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Villamos csatlakozás

85

Sérülésveszély!Szakszerűtlen telepítési és karban-tartási munkák, vagy javítások révéna felhasználó számára jelentős ve-szélyek keletkezhetnek, amikértMiele nem felel.Miele olyan károkért nem tehetőfelelőssé, amik telepítési és karban-tartási munkák, vagy javítások általkeletkeznek, vagy amiket szakadtvédővezető okozott (pl. áramütés).A főzőlap villamos hálózatra sze-relését csak villamos szakember vé-gezheti, aki pontosan ismeri és gon-dosan betartja az országszerteszokásos előírásokat és a helyi villa-mos szolgáltató kiegészítő előírásait.A beszerelést követően biztosítanikell az üzemi szigeteléssel ellátott al-katrészek érintésvédelmét!

ÖsszteljesítményLásd az adattáblán

Csatlakoztatási adatokA szükséges csatlakoztatási adatokataz adattáblán találja meg. Ezeknek azadatoknak meg kell egyezniük az elek-tromos hálózat adataival.

A csatlakoztatási lehetőségeket abekötési rajzon láthatja.

Hibaáram védőkapcsolóA biztonság növelésére a VDE, ill. azÖVE a készülék elé egy 30 mA kiol-dóáramú FI-áramvédőkapcsolóbekötését ajánlja.

Leválasztó berendezésekA főzőlap minden pólusát leválasztó be-rendezésekkel kell leválasztani! Levála-sztott állapotban az érintkezők közöttitávolságnak legalább 3 mm-nek kelllennie! Leválasztó berendezések atúláram elleni védőberendezések és azáramvédő kapcsolók.

Page 86: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Villamos csatlakozás

86

Leválasztás a hálózatról

Áramütés személyi sérülést okoz!Leválasztás után biztosítsa a hálóza-tot a visszakapcsolás ellen.

Ha a készüléket le kell választania ahálózatról, a bekötés módjától függőentegye a következőt:

Olvadó biztosítók

A biztosító betéteket a csavaros sap-kákból teljesen ki kell venni.

Csavaros biztosító automaták

Az ellenőrző gombot (piros) addig kellnyomni, amíg a középső gomb (feke-te) ki nem ugrik.

Beépített kisautomaták

(Vezetékvédő kismegszakítók, le-galább B vagy C típusú!): a billenőkart 1-ről (Be) 0 (Ki) állásba kell állíta-ni.

FI-áramvédőkapcsoló

(Érintésvédelmi védőkapcsoló) Afőkapcsolót 1-ről (Be) 0-ra (Ki) állítsaát, vagy nyomja meg az ellenőrzőgombot.

Hálózati csatlakozóvezetékA főzőlapot megfelelő keresztmetszetűH 05 VV-F típusú (PVC-szigetelésű)hálózati csatlakozó kábellel kell abekötési rajz szerint csatlakoztatni.

A csatlakoztatási lehetőségeket abekötési rajzon láthatja.

A főzőlapjához tartozó feszültség- és te-ljesítményértéket az adattáblán találja.

A hálózati csatlakozó vezetékcseréje

Az áramütés személyi sérülése-ket okozhat!A hálózati csatlakozókábelt csakelektrotechnikai szakember cserélhe-ti ki a készüléken.

A hálózati csatlakozó vezeték cseréjesorán csak a speciális H 05 VV-F (PVCszigetelésű) vezetéktípust szabad ha-sználni, amely a gyártónál vagy a Mielevevőszolgálaton kapható.

Page 87: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Villamos csatlakozás

87

Bekötési vázlat

L1

200-240 V~

200-240 V~

200-240 V~

� � � � � �L2 L3 N

�L2

�L1

� � �N

(L3)

200-240 V~

200-240 V~

�L1

� � �N

� �

(L2)200-240 V~

Page 88: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Vevőszolgálat

88

Kapcsolat üzemzavar eseténAz olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjükértesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.

A Miele Vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végéntalálja.

A Vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártásiszámát. Mindkét adatot a típustáblán találja meg.

TípustáblaRagassza ide a mellékelt típustáblát. Ügyeljen arra, hogy a modell megnevezéseennek a dokumentumnak a hátoldalán lévő adatokkal megegyezik.

GaranciaA garancia idő 2 év.

További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál.

Page 89: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Termék adatlapok

89

A következőkben az ebben a Használati és szerelési utasításban leírt modellek ter-mék adatlapjai vannak mellékelve.

Információk elektromos háztartási tűzhelyekhez(EU) Nr. 66/2014 rendelet szerint

MIELE

Modell neve/-megjelölése KMDA 7774

Főzőzónák és/vagy főzőfelületek száma 4

Köralakú főzőzónák: a hasznos felületek/főzőzónák átmérőjeNem köralakú főzőzónák -vagy felületek: a ha-sznos felületek/főzőzónák hossza/szélessége

1. = 230x390 mm2. = 230x390 mm3. = 4. = 5. = 6. =

Energiafogyasztás főzőzónánként- vagy felületen-ként kg-ra vetítve (ECelectric cooking)

1. = 189,6 Wh/kg2. = 185,5 Wh/kg

Tűzhely energiafogyasztása kg-onként (ECelectric hob) 187,5 Wh/kg

Page 90: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Termék adatlapok

90

Adatlap háztartási páraelszívóhoz(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint

MIELE

Modell neve/-megjelölése KMDA 7774

Éves energiafogyasztás (AEChood) 31,2 kWh/év

Energiahatékonysági osztály A+

Energiahatékonysági index (EEIhood) 42,7

Folyadékdinamikai hatékonyság (FDEhood) 33,0

Folyadékdinamikai hatékonysági osztály

A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A

Megvilágítási hatékonyság (LEhood) 0,0 lx/W

Megvilágítási hatékonysági osztály

A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) -

Zsírmegkötési fok 95,1%

Zsírmegkötési fok osztálya

A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A

A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség. 277,6 m3/h

Légáram (min. sebesség) 170 m3/h

Légáram (max. sebesség) 490 m3/h

Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat) 570 m3/h

Max. légáramlás (Qmax) 570 m3/h

A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 451 Pa

A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 49 dB

A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 71 dB

A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 75 dB

A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 105,3 W

Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) 0,00 W

Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,20 W

Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 0,0 W

Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 0 Ix

Időhosszabbítási faktor 0,8

Page 91: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Megfelelőségi nyilatkozat

91

A Miele kijelenti, hogy a hátoldalon fel-sorolt főzőlapok megfelelnek az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinekés az egyéb idevágó szabályainak.

Egy teljes megfelelőségi nyilatkozatot ahátoldalon megadott címen kaphat.

Page 92: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa
Page 93: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa
Page 94: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa
Page 95: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

Miele Kft.H – 1022 BudapestAlsó Törökvész út 2.Tel: (06-1) 880-6480Fax: (06-1) 880-6402E-mail: [email protected]: www.miele.hu

Gyártó:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohNémetország

Page 96: Használati és szerelési utasítás Indukciós üvegkerámia ...Biztonsági utasítások és figyelmeztetések 7 Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa

M.-Nr. 10 742 200 / 02hu-HU

KMDA 7774