használati útmutató mikrohullámú sütő · használati útmutató mikrohullámú sütő...

76
Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-HU M.-Nr. 10 228 590

Upload: others

Post on 12-Oct-2020

31 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Használati útmutatóMikrohullámú sütő

Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés -üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készülékekárosodását.

hu-HU M.-Nr. 10 228 590

Page 2: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Tartalom

2

Készülékleírás........................................................................................................  4Sütőtér, tartozékok .................................................................................................. 4Kezelési terület ........................................................................................................ 5Mellékelt tartozékok ................................................................................................ 5Utólag vásárolható tartozékok................................................................................. 6

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ....................................................  7

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.........................................................  8

Működési leírás....................................................................................................  19Hogyan működik a mikrohullám?.......................................................................... 19

Teljesítmény leírás ...............................................................................................  20Mit tud a mikrohullámú sütő?................................................................................ 20Milyen üzem típusai vannak a mikrohullámú sütőnek? ......................................... 20

Mikrohullám solo üzemmód .............................................................................  20Grillezés............................................................................................................  20Mikrohullám és grill kombináció.......................................................................  20Automatikus programok ...................................................................................  20

Edényválasztás mikrohullámú sütőhöz .............................................................  21Anyag és forma ..................................................................................................... 21Edény tesztelése ................................................................................................... 23Fröccsenésgátló fedél ........................................................................................... 24

Az első használat előtt ........................................................................................  25

Pontos idő kijelzése ............................................................................................  26A pontos idő beállítása.......................................................................................... 26Pontos idő módosítása.......................................................................................... 26Pontos idő eltávolítása .......................................................................................... 26Éjszakai lekapcsolás alkalmazása......................................................................... 26

Kezelés .................................................................................................................  28Az ajtó nyitása ....................................................................................................... 28Az edény beállítása a sütőtérbe ............................................................................ 28

Forgótányér ......................................................................................................  28Az ajtó zárása ........................................................................................................ 28A folyamat indítása................................................................................................ 28

"ajtó"-figyelmeztetés ........................................................................................  29A folyamat megszakítása / folyamat folytatása..................................................... 30A bevitel módosítása ............................................................................................. 30A folyamat törlése.................................................................................................. 30A befejezett folyamat után .................................................................................... 30

Page 3: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Tartalom

3

Melegentartó automatika ...................................................................................... 31Quick-Start (gyors indítás, programozható) .......................................................... 31Üzembe helyezési zár............................................................................................ 31Stopper használata ............................................................................................... 33

A rövid idő helyesbítése ...................................................................................  33Rövid idő + főzési folyamat ..............................................................................  33

Kezelés - grillezés ...............................................................................................  34

Gourmet tálca ......................................................................................................  36Kezelési útmutató.................................................................................................. 36

Sütés / barnítás ................................................................................................  36Alkalmazási példák:............................................................................................... 36Receptek ............................................................................................................... 37

Kezelés - Automatikus programok ....................................................................  42Felolvasztási automatika ...................................................................................... 42Sütési automatika.................................................................................................. 42

Receptek - Automatikus programok ............................................................  44

Saját program mentése (memória) ....................................................................  50

A készülék beállításainak módosítása ..............................................................  52

Felhevítés .............................................................................................................  54

Főzés.....................................................................................................................  55

Felolvasztás .........................................................................................................  56

Befőzés.................................................................................................................  57

Alkalmazási példák: ............................................................................................  58

Adatok a vizsgálóintézetek számára .................................................................  60

Tisztítás és ápolás...............................................................................................  62

Mi a teendő, ha ...? ..............................................................................................  65

Vevőszolgálat.......................................................................................................  68Kapcsolat üzemzavar esetén ................................................................................ 68Garancia ................................................................................................................ 68

Villamos csatlakozás...........................................................................................  69

Beépítés ...............................................................................................................  70

Page 4: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Készülékleírás

4

Sütőtér, tartozékok

a Készülékajtó

b Ajtózár

c Kvarc-grill

d Kezelési terület

e Forgótányér

f Grillrostély

g Gourmet tálca

h Fröccsenésgátló fedél

Page 5: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Készülékleírás

5

Kezelési terület j Elektronikus óra kijelzővel

k Választó kapcsoló a mikrohullám te-ljesítményhez, grillhez és kombináltprogramokhoz

l Forgatógomb idő és súly megadásához

m Automatikus program gombok

n Idő gomb

o Stopper gomb

p Tárhely 1-3 fokozatú programlefutás-hoz

q Stop / Törlés gomb

r Start gomb / plusz egy perc / Quick-Start (programozható)

s Ajtónyitó

Mellékelt tartozékokFröccsenésgátló fedél

A fröccsenésgátló fedél csak a mikro-hullámú üzemmódhoz alkalmas. Mega-kadályozza többek között az étel ki-száradását és a sütőtér szennye-ződését, és gyorsítja a hevítési folyama-tot.

Grillrostély

A grillrostély minden üzem típushozalkalmas mikrohullámmal vagy anél-kül, de nem mikrohullámúüzemmódhoz.

Azért, hogy a grillrostély ne maradjonvéletlenül a készülékben mikrohullámúüzemmód esetén, ne tárolja a sütőtér-ben.

Page 6: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Készülékleírás

6

Gourmet tálca

Kerek, tapadásmentes grill tálca. Ezzela Gourmet tálcával az édes vagy sóssnackeket és kis adag ételeket rövid időalatt ropogósra elkészítheti.

Utólag vásárolható tartozékokÜvegtál

Az üvegtál anyagánál fogva mindenüzemmódban használható. Mikrohullá-mozható és hőálló.

Ha közvetlenül a rostélyon grillez, érde-mes az üvegtálat a rostély alá helyezni,hogy a zsírt és a szaftot felfogja.

Tanács: Ezt és további tartozékot aMiele webshop-ban rendelhet.Ezeket a termékeket a Miele vevőszol-gálatán (lásd ennek a használati utasítá-snak a végén) vagy a Miele szakkere-skedőknél is megvásárolhatja.

Page 7: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

7

A csomagolóanyag meg-semmisítéseA csomagolás megóvja a készüléket aszállítási sérülésektől. A csoma-golóanyagokat környezetvédelmi és hu-lladékkezelés-technikai szempontokalapján választották ki, így azok újraha-sznosíthatók.

A csomagolásnak az anyagkörforgásbavaló visszavezetése nyersanyagot ta-karít meg és csökkenti a keletkező hu-lladék mennyiségét. Szakkereskedőjevisszaveszi a csomagolást.

A régi készülék ártalmatlanítá-saA elektromos és elektronikuskészülékek még jelentős mennyiségbentartalmaznak értékes anyagokat. Tartal-maznak olyan anyagokat, összetevőketés alkatrészeket is, amelyek akészülékek működéséhez és bizton-ságához szükségesek voltak. Ezek aszemétbe kerülve vagy nem megfelelőkezelés esetén ártalmassá válhatnak azemberi egészségre és a környezetre.Ezért semmi esetre se dobja a háztartá-si szemétbe a régi készülékét.

Ehelyett használja az elektromos éselektronikus készülékek leadására éshasznosítására szolgáló hivatalos, ki-jelölt gyűjtő és visszavételi helyeket aközségben, a kereskedőknél vagy a Mi-elénél. A selejtezendő készüléken lévőesetleges személyes adatok el-távolításért törvényileg saját maga felel.Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selej-tezendő készüléke az elszállításig gyer-mekbiztosan legyen tárolva.

Page 8: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

8

Ez a mikrohullámú sütő megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.A szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va-gyoni károkhoz vezethet.

Olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót, mielőtt üzembehelyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a bizton-sághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önma-gát, valamint elkerüli a károkat. A Miele nem tehető felelőssé azonkárokért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívülhagyásából származnak.

Őrizze meg a használati útmutatót és adja azt tovább az esetlegeskövetkező tulajdonosnak.

Rendeltetésszerű használat

A mikrohullámú sütő háztartási vagy háztartáshoz hasonló környe-zetben való használatra alkalmas, mint például - üzletekben, irodákban vagy hasonló munkakörülmények között - gazdaságokon- a hotel, motel, reggeli panzió vendégei használatára és további tipi-kus lakókörülmények között.

Ez a mikrohullámú sütő nem alkalmas a szabadban történő alkal-mazásra.

A mikrohullámú sütőt csak 2000 m-es tengerszint feletti maga-sság alatt szabad használni.

A mikrohullámú sütőt kizárólag háztartási keretek között használjaélelmiszerek felengedéséhez, hevítéséhez, főzéséhez, grillezéséhezés befőzéséhez. Minden más felhasználási mód nem megengedett.

Ha gyúlékony anyagokat szárít mikrohullámú sütőben, a nedve-sségtartalma elpárolog. Ezáltal kiszáradhatnak és meggyulladhatnak.Soha ne használja a mikrohullámú sütőt gyúlékony anyagok táro-lására és szárítására.

Page 9: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

9

Azok a személyek, akik fizikai, érzékelési vagy szellemi képessé-geik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tu-dják a mikrohullámú sütőt biztonságosan kezelni, a kezeléskorfelügyelni kell őket. Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a mikro-hullámú sütőt felügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy bi-ztonságosan tudják kezelni. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tud-niuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

A mikrohullámú sütő sajátos követelményei miatt (pl. hőmérséklet,nedvesség, kémiai ellenállóképesség, kopásállóság és rezgés) spe-ciális világító eszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világítóeszközt csak rendeltetésszerűen szabad használni. Nem alkalmashelyiségek megvilágítására. A cserét csak a Miele engedélyével ren-delkező szakember vagy a Miele ügyfélszolgálata végezheti.

Gyermekek a háztartásban

Nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a mikrohullámú sütőtől,hacsak nem állandó felügyelet alatt állnak.

Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a mikrohullámú sütőtfelügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosantudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kelltudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekeknek nem szabad a készüléket felügyelet nélkül tisztíta-niuk vagy karbantartaniuk.

Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a mikrohullámú sütő közelé-ben tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játs-zani.

Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és meg-fulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.

Page 10: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

10

Égési sérülésveszély! A gyerekek bőre érzékenyebben reagál amagas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké. Mikrohullámú üzemmód-dal vagy mikrohullámú üzemmód nélkül való grillezéskor a sütőtér, agrill fűtőtest és a készülékajtó forró lesz! Ne engedje, hogy gyerme-kek a mikrohullámú sütőhöz üzemelés közben hozzáérjenek.

Műszaki biztonság

A mikrohullámú sütő sérülései veszélyeztethetik az Ön bizton-ságát. Ellenőrizze a látható sérüléseket. Soha ne helyezzen üzembesérült készüléket.

Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélye-ztetésének elkerülése érdekében.

Hibás készüléknél bekapcsolt állapotban mikrohullámok léphetnekki, ami veszélyt jelent a felhasználóra nézve. Ne használja akészüléket, ha – az ajtó el van takarva. - az ajtópántok lógnak. - a házon, az ajtón, vagy a sütőtér falain látható lyukak vagy repedé-sek vannak.

Az áramvezető csatlakozók megérintése, valamint a villamos ésmechanikai felépítés megváltoztatása veszélyt jelent Önre, és adottesetben a mikrohullámú sütő működési zavarához vezethet. Soha nenyissa ki a készülék házát.

A mikrohullámú sütő adattábláján található csatlakoztatási adato-knak (frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villa-mos hálózat adataival, hogy a mikrohullámú sütő ne károsodjon. Ha-sonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség eseténkérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.

Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-ges biztonságot (tűzveszély). Ezekkel ne csatlakoztassa a mikrohu-llámú sütőt a villamos hálózatra.

Page 11: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

11

Ennek a mikrohullámú sütőnek az üzemeltetési biztonsága csakakkor biztosított, ha előírásszerűen van a védővezető rendszerre csa-tlakoztatva. Rendkívül fontos, hogy ez az alapvető biztonsági feltételjelen legyen, hogy azok a károk ki legyenek zárva, amelyeket hiányzóvagy megszakított védővezető okoz (pl. elektromos ütés). Kétségesetén vizsgáltassa meg a házi elosztó rendszert egy elektrotechni-kai szakemberrel.

A mikrohullámú sütőt csak beépítve használja, hogy a biztonságosműködése szavatolva legyen.

Szakszerűtlen javítások következtében a felhasználó komoly ve-szélyeknek lehet kitéve. Javításokat csak a Miele által felhatalmazottszakembereknek szabad elvégezniük.

A garanciaigény elvész, ha a mikrohullámú sütő javítását nem aMiele által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.

Szerelés vagy ápolás és tisztítás esetén a mikrohullámú sütőt lekell választani az elektromos hálózatról. Csak akkor van leválasztvaaz elektromos hálózatról, ha a a következő feltételek egyike teljesült: – a készülék hálózati dugasza ki van húzva Ne a csatlakozó vezetéket húzza, hanem a hálózati csatlakozót, hogya készüléket leválassza a hálózatról. - a házi villamos hálózat biztosítója ki van kapcsolva. - a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.

Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak eredetiMiele alkatrészre szabad cserélni.

Azokat a mikrohullámú sütőket, amelyek bútorajtó mögé vannakbeépítve, csak nyitott bútorajtónál használja. Ne csukja be a bútoraj-tót, ha a készülék üzemel. A zárt bútor előlap mögött felgyülemlik ameleg és a nedvesség. Ezáltal a mikrohullámú sütő és a szekrénykárosodhat. Csak akkor csukja be a bútorajtót, ha a készülék telje-sen lehűlt.

Page 12: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

12

Ezt a készüléket nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)üzemeltetni.

A szárítógép megbízható és biztos működése csak akkor bi-ztosított, ha a készülék a nyilvános villamos hálózatra van csatla-koztatva.

Page 13: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

13

Szakszerű használat

Égési sérülésveszély! A mikrohullámú sütő mikrohullámúüzemmóddal és mikrohullámú üzemmód nélkül való grillezéskorforró lesz.A sütőtérrel, a grill fűtőtesttel, az étellel, a tartozékokkal és akészülékajtóval megégetheti magát.

Használjon edényfogó kesztyűt, amikor beteszi vagy kiveszi a forróételt, vagy amikor a forró sütőtérbe kell benyúlnia.

Gondoskodjon róla, hogy az ételeket mindig kellően megmelegít-se.Az ehhez szükséges idő sok tényezőtől függ, mint a kiindulásihőmérséklet, a mennyiség, az étel fajtája és jellege, recept módo-sítások.Az ételben esetlegesen jelenlévő baktériumok csak elegendően ma-gas hőmérséklet (> 70 °C) és elegendő hosszú idő esetén (> 10 p)pusztulnak el. Ha nem biztos benne, hogy az étel eléggé felmelegs-zik-e, válasszon valamivel hosszabb időt.

Fontos, hogy a hőmérséklet az ételben egyenletesen eloszoljon,és elegendő magas is legyen. Fordítsa meg az ételt vagy keverje meg, hogy egyenletesen felmele-gedjen és vegye figyelembe a megadott kiegyenlítődési időket a me-legítéskor, felengedéskor, főzéskor. A kiegyenlítődési idő az egy nyu-galmi idő, ami közben a hőmérséklet az ételben egyenleteseneloszlik.

Vegye figyelembe, hogy a főzés, melegítés, felolvasztási idők a mi-krohullám esetén gyakran sokkal rövidebbek, mint a főzőlapon vagya sütőben. Túl hosszú idő az étel kiszáradásához és esetleg annak fel-gyulladásához vezethet. Tűzveszély áll fenn. Tűzveszély áll fennkenyér, zsemle, virág, fűszerek szárításakor is. Ezeket ne szárítsa mi-krohullámú sütőben!

Page 14: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

14

A magokkal, cseresznyemagokkal vagy zselével töltött párnák éshasonló dolgok akkor is meggyulladhatnak, ha melegítés után kivettemár őket a mikrohullámú sütőből. Ne melegítse azokat a készülék-ben. Tűzveszély!

A mikrohullámú sütő nem alkalmas használati tárgyak tisztításáraés fertőtlenítésére. Ezenkívül magas hőmérséklet keletkezik, éskivételkor égési sérülés veszély áll fenn. Tűzveszély!

A mikrohullámú sütő károsodhat, ha nincs benne étel vagy rosszulvan behelyezve. Ezért a készüléket ne használja edény előme-legítésére vagy fűszerek és hasonló dolgok szárítására.

Csak akkor kapcsolja be a mikrohullámú sütőt, ha étel vagy bar-nító edény van a sütőtérben, és csak behelyezett forgótányérral üze-meltesse.

Lezárt tartályokban, vagy palackokban melegítés közben nyomásképződik, amely robbanáshoz vezethet. Soha ne melegítsen ételt va-gy folyadékot zárt edényben vagy palackban. Cumisüvegek esetén először távolítsa el a zárókupakot és aszívókát.

Ételek melegítésekor a meleg közvetlenül az ételben jön létre,ezáltal az edény hidegebb marad. Csak az étel hőátadása miatt me-legszik fel. Az étel kivétele után ellenőrizze, nehogy a kívánt hőmér-sékletű-e. Ne az edény hőmérséklete alapján ítélje meg! Különösenbébiétel melegítésekor ügyeljen a megfelelő hőmérsékletre! Amelegítés után jól keverje meg a bébiételt vagy rázza össze, éskóstolja meg, nehogy a bébit megégesse.

Page 15: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

15

Főzésnél, különösen folyadékok mikrohullámmal való utánme-legítésekor előfordulhat, hogy a forrási hőmérsékletet elérte, de tipi-kus gőzbuborékok még nem lépnek fel. A folyadék nem egyenlete-sen forr. Ez az úgynevezett forrási késedelem az edény kivételekorvagy megrázásakor hirtelen kezdődő gőzbuborék képződéshez ésezáltal hirtelen robbanásszerű kifutáshoz vezethet. Égési sérülésve-szély! A gőzbuborék képződés olyan erős lehet, hogy magától kinyílhat azajtó. Sérülés és károsodás veszélye! A folyadékot hevítés/főzés előttkeverje meg. A hevítés után várjon minimum húsz mp-et, mielőtt azedényt kiveszi a sütőtérből. A hevítés alatt az edénybe tehet együveg pálcát vagy hasonló tárgyat, ha van rá mód.

Hagyja zárva a készülékajtót, ha az étel a sütőtérben füstölög,hogy az esetlegesen keletkező lángokat elfojtsa. Szakítsa meg a folyamatot úgy, hogy a mikrohullámú sütőt kikapcso-lja, és a hálózati dugaszt kihúzza. Csak akkor nyissa ki az ajtót, ha a füst elállt.

Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. A zsírral és olaj-jal végzett munkálatok során ne hagyja a mikrohullámú sütőtfelügyelet nélkül. A készüléket ne használja olajban sütéshez. Ameggyulladt olajat vagy zsírt soha ne oltsa vízzel. Kapcsolja ki akészüléket, és fojtsa el a lángokat úgy, hogy zárva hagyja az ajtót.

A bekapcsolt mikrohullámú sütő közelében lévő gyúlékony tárgyakmagas hőmérsékletnél meggyulladhatnak. A készüléket soha ne ha-sználja helyiségek fűtésére.

Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel, ügyeljenarra, hogy az alkohol magas hőmérsékleteken elpárolog, és a forrófelületeken meggyulladhat. Alkoholt soha ne hevítsen hígítatlanul.Tűzveszély!

Zárt dobozokban befőzéskor és hevítéskor túlnyomás keletkezik,ami a szétdurranásukhoz vezethet. A mikrohullámú sütőt ne ha-sználja befőzéshez és dobozok melegítéséhez.

Page 16: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

16

Azok az ételek, amelyeket a sütőtérben tart melegen vagy tárol, ki-száradhatnak és a kilépő nedvesség korrózióhoz vezethet a mikrohu-llámú sütőben. A kezelőfelület, a munkalap vagy a beépítő szekrénykárosodhat. Ezért takarja le az ételeket.

A konyhasó-tartalmú ételeket, vagy folyadékokat azonnal alapo-san távolítsa el, ha a sütőtér rozsdamentes acél falaira jutottak, hogyelkerülje a korróziót.

A sütőtér használat után forró. Égési sérülés veszélye áll fenn!Tisztítsa meg a sütőteret és a tartozékokat, amint lehűltek. Túlhosszú várakozás feleslegesen megnehezíti a tisztítást, és szélsősé-ges esetben lehetetlenné teszi. Erős szennyeződések adott esetbenkárosíthatják a mikrohullámú sütőt, és akár veszélyes szituációkatokozhatnak. Tűzveszély! Vegye figyelembe ehhez a "Tisztítás és ápolás" fejezet megfelelőútmutatásait.

Tűzveszély! A mikrohullámú üzemre nem alkalmas műanyagedények károsodhatnak és a mikrohullámú sütő is megsérülhet. Nehasználjon fém tartókat, alufóliát, evőeszközt, edényt fém felfekvőfelülettel, ólomtartalmú kristályüveget, recézett peremű tálakat, nemhőálló műanyag edényt, fa edényt, fémcsipeszt, belső fémhuzalosműanyag és papírcsipeszt, műanyagpoharat, nem teljesen lehúzottalumínium fedéllel (lásd az "Edényválasztás mikrohullámú sütőhöz"fejezetet). Ha ilyen tárgyakat használ, az edény megsérülhet vagy tűzveszélyállhat fenn.

Az eldobható műanyag edényeknek az "Edényválasztás mikrohu-llámú sütőhöz / Műanyag" fejezetben felsorolt tulajdonságokkal kellrendelkezniük. Ne hagyja a mikrohullámú sütőt felügyelet nélkül, ha az élelmiszertműanyag, papír, vagy más éghető anyagból készült eldobható tartó-ban melegíti vagy főzi.

Page 17: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

17

A melegentartó csomagolások többek között vékony alufóliábólállnak. Ez a fólia visszaveri a mikrohullámokat. A mikrohullámok apapírt olyan erősen felhevíthetik, hogy meggyulladhat. Ne melegítsen a mikrohullámú sütőben melegentartó csomagolás-ban lévő ételeket, mint a grillcsirkéhez használatos zacskók.

Ha héj nélküli tojást melegít, akkor a tojássárgája a készítés utánnagy nyomással kispriccelhet. Előzőleg többször szurkálja meg atojás sárgájának hártyáját.

Ha tojást a héjában a mikrohullámú sütőben melegít, az még asütőtérből való kivételt követően is szétdurranhat. Tojást a héjábancsak speciális edényben főzzön. Ne melegítsen főtt tojást a mikrohullámú sütőben.

Ha erős héjú élelmiszereket, mint paradicsom, virsli, héjában főttkrumpli, padlizsán, melegít, azok felhasadhatnak. Szurkálja meg, ill.metssze be ezeket az élelmiszereket előzőleg többször, hogy a kelet-kező gőz el tudjon szökni.

Üreges fogantyúval és fedélfogantyúval rendelkező edény nem al-kalmas a mikrohullámű üzemmódhoz. Az üregekbe nedvesség kerül-het, és erős nyomás keletkezhet, amely az üreget szétrobbanthatja(Kivéve, ha az üregek elegendően szellőznek). Ne használjon főzés-hez ilyen edényt.

A higanyos vagy folyadék hőmérők nem alkalmasak magashőmérsékletre, és könnyen széttörnek. Az étel hőmérsékletének ellenőrzéséhez szakítsa meg a készülékműködését. Az étel hőmérsékletének méréséhez erre alkalmas spe-ciális hőmérőt használjon.

A gőztisztító készülék gőze a mikrohullámú sütő áramvezető alka-trészeire juthat, és zárlatot okozhat. A mikrohullámú sütő tisztításá-hoz soha ne használjon gőztisztító készüléket.

Page 18: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

18

A nemesacél felületekre érvényes:

A rétegezett nemesacél felületet a ragasztó károsítja, és elvesztivédő hatását a szennyeződésekkel szemben. Ne ragasszon önta-padós cédulákat, átlátszó ragasztószalagot, egyéb ragasztószalagotvagy más ragasztó anyagot a nemesacél felületre.

A felület karcolódik. A mágnesek is okozhatnak karcolódást.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben másalkatrészek kerülnek fel-, vagy beszerelésre, akkor a garanciára,jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések ér-vényüket veszítik.

A mellékelt rostély és a Gourmet tálca speciálisan a mikrohullá-mok hosszával van összehangolva és ezért lehet használni mikrohu-llámú üzemóddal vagy anélkül való grillezéskor. Azonban ezeket nem szabad együtt használni, mert a Gourmet tálcaegyébként megsérül. A Gourmet tálcát mindig közvetlenül a for-gótányérra helyezze.

A Gourmet tálca nagyon felforrósodik. Ezért a tálcát csakedényfogó kesztyűvel fogja meg. Kivétel után hőálló alátétre helyez-ze. A rostély mikrohullámú üzemmóddal és mikrohullámú üzemmód nél-kül való grillezéskor forró lesz. Égési sérülésveszély!

A fröccsenésgátló fedelet és a Gourmet tálcát ne helyezze beegyütt, mert a fröccsenésgátló fedél túlságosan felforrósodhat.

Utólag vásárolható tartozékok

A forró üvegtál szétdurranhat, ha hideg felületre, pl. gránit vagycsempe munkalapra helyezi. Ezért használjon alátétet.

Page 19: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Működési leírás

19

Hogyan működik a mikrohu-llám?A mikrohullámú készülékben egy ma-gnetron található. Ez az áramot elek-tromágneses hullámokra - mikrohullá-mokra változtatja. Ezek a hullámokegyenletesen eloszlanak a sütőtérben,és a fém sütőtér falai visszaverik. Így amikrohullámok minden oldalról azételre/ételbe kerülnek. A hozzákapcsoltforgótányérral a mikrohullám eloszlásaoptimalizálódik.

Az edénynek áteresztőnek kell lennie amikrohullámokkal szemben, hogy a mi-krohullámok el tudják érni az ételt. A mi-krohullámok áthatolnak az üvegen, por-celánon, műanyagon és papíron, a fé-men azonban nem. Ezért ne használjonfém edényeket és olyan edényeket,amelyek ezzel az anyaggal ellátottak, pl.fémtartalmú dekoráció. A fém visszaveria mikrohullámokat, és szikraképződéstörténhet. A mikrohullámok nem szívód-nak fel.

A mikrohullámok közvetlenül azedényen keresztül behatolnak az ételbe.Mivel az étel sok molekulából áll, a mo-lekulákat - elsősorban a vízmolekulákat- erősen rezegteti, mégpedig kb. 2,5-milliárdszor másodpercenként. Ígykeletkezik a hő. Először az étel széleinkeletkezik, majd a közepébe vándorol.Minél vízmegtartóbb egy étel, annál ha-marabb melegszik fel ill. sül/párolódikmeg.

A hő tehát közvetlenül az ételben kelet-kezik. Ezáltal a következő előnyökadódnak:

– Az ételeket általában kevés folyadék,ill. zsír hozzáadásával, vagy anélkül le-het a mikrohullámokkal párolni.

– Gyorsabban megy végbe a felolva-sztás, melegítés, főzés, mint egy ha-gyományos tűzhellyel

– Az olyan tápanyagok, mint a vitami-nok és ásványi anyagok messze-menően megmaradnak

Az élelmiszerek természetes színe éssaját íze alig változik.

A mikrohullám előállítás megáll, amint afolyamatot megszakítják vagy akészülékajtót kinyitják. A folyamat alatta zárt, sértetlen ajtó elegendő védelmetnyújt a mikrohullámokkal szemben.

Page 20: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Teljesítmény leírás

20

Mit tud a mikrohullámú sütő?A mikrohullámú sütőben az ételeketrövid idő alatt felolvaszthatja, megme-legítheti vagy megpárolhatja.

A mikrohullámú sütőt a következőkép-pen használhatja:

– Az ételeket mikrohullám teljesítményés idő megadásával felolvaszthatja, me-gmelegítheti vagy főzheti.

– A mélyhűtött készételeket felolvaszt-hatja, majd megmelegítheti ill. főzheti.

– A mikrohullámú sütőt "kis konyhaisegítőként" használhatja, pl. élesztőstészta kelesztéséhez, csokoládé olva-sztásához, zselatin feloszlatásához, tor-tabevonó elkészítéséhez és kisebbmennyiségű gyümölcs, zöldség és húsbefőzéséhez.

Milyen üzem típusai vannak amikrohullámú sütőnek?Mikrohullám solo üzemmód

Ez az üzem típus felolvasztáshoz, me-legítéshez és főzéshez alkalmas.

Grillezés

ideális lapos élelmiszerek, pl. steakekvagy kolbászok grillezéséhez.

Mikrohullám és grill kombináció

ideális átsütéshez és barnításhoz. A mi-krohullám süt, a grill barnít.

Automatikus programok

A következő automatikus programokállnak rendelkezésére:

– öt felolvasztó program (: Ad 1 - Ad 5),

– négy sütő program fagyasztott élel-miszerhez (: AC 1 - AC 4),

– és nyolc pároló program friss élelmis-zerhez (: AC 1 - AC 8).

A programok súlytól függőek, azaz megkell adnia az ételek súlyát.Az ételek súlyát grammban (g) vagy fon-tban (lb) lehet megjeleníteni (lásd a"Készülék beállítások módosítása" feje-zetet).

Page 21: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Edényválasztás mikrohullámú sütőhöz

21

A mikrohullámok jellemzői

– A mikrohullámok a fémekről vissza-verődnek.

– A mikrohullámok áthatolnak az üve-gen, porcelánon, műanyagon és pa-píron.

– A mikrohullámok az élelmiszerekbenelnyelődnek.

Tűzveszély!A mikrohullámú üzemre nem alkal-mas műanyag edények károsodhat-nak és a mikrohullámú sütő ismegsérülhet.Vegye figyelembe az edényvála-sztásra vonatkozó utasításokat!

Anyag és formaA használt edény anyaga és formája be-folyásolja a melegítési és párolási időt.Jól bevált a kerek és ovális edény. Ilyenformájú edényekben az ételek egyenle-tesebben melegednek, mint szögletestálakban.

Nem alkalmasak üreges fogan-tyúval és fedélfogantyúval rendelke-ző edények, amelyek üregeibe ned-vesség kerülhet, kivéve, ha az üregekelegendően szellőznek.Egyébként fennáll a veszély, hogynyomás keletkezik és robbanáss-zerűen károsítja az érintett üreget.Sérülésveszély!

Fém

Fém edényeket, alufóliát, evőe-szközöket ne tegyen a mikrohullámúkészülékbe, fém borítású edényeket(dekoráció, pl. arany szegély, ko-baltkék) sem.A fém visszaveri a mikrohullámokat,és így megakadályozza az étel-készítési műveletet.Ne használjon műanyag poharathiányos alumínium tetővel.

Kivételek:

– Készételeket alu-edényben

Page 22: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Edényválasztás mikrohullámú sütőhöz

22

felolvaszthat és melegíthet. Fontos: a tálfedelét távolítsa el, és a tálnak legalább2 cm-es távolságban kell lennie a sütőoldalától. Az étel melegítése fentrőltörténik. Ha az ételt az alu-edénybőlegy mikrohullámú sütőhöz alkalmasedénybe rakja, a hőeloszlás általábanegyenletesebb.

Az alu-edények használatakor ropo-gás és szikraképződés léphet fel,ezért ne tegye a rostélyra.

– egy darab alufólia

Egyenetlen húsdarabok, pl. szárnyasokesetén, úgy érhet el egyenletes felolva-sztást, felmelegítést, vagy főzést, ha azutolsó percekre a laposabb részeket kisdarab alufóliával lefedi.

A fóliának legalább 2 cm-re kelllennie a sütőtér falaitól. Nem szabada falait érintenie!

– Fémnyársak, -csipeszek

Ezeket a fémtárgyakat csak akkor ha-sználhatja, ha a húsdarab sokkal na-gyobb, mint a fémtárgy.

Edénymázak, festékek

Egyes edénymázak és festékek fé-mes anyagokat tartalmaznak.Ezért azok nem alkalmasak.

ÜvegTűzálló üveg, vagy üvegkerámia nagyonalkalmas.

Üvegkristály, amely legtöbbször ól-mot tartalmaz, a mikrohullámú sütő-ben megpattanhat.Ezért ez nem alkalmas.

PorcelánPorcelánedények nagyon alkalmasak.

Viszont nem szabad fém dekorá-cióval, pl. arany szegéllyel és üregesfogantyúval rendelkeznie.

KőedényFestett kőedényeknél a mintázatnak amáz alatt kell lennie.

A kőedény nagyon forró lehet.Égési sérülésveszély!Húzzon edényfogó kesztyűt.

Fa

A víz a fában elpárolog a sütési folya-mat során.Ezáltal kiszárad a fa, repedésekkeletkeznek.Fa edények ezért nem alkalmasak.

Műanyag

A műanyag edénynek hőállónakkell lennie, minimum 110  °C fokig.Egyébként eldeformálódik, és reak-cióba léphet az étel a műanyaggal.A műanyag edényt csak solo mikro-hullámú üzemmódban használja.

A szaküzletekben kapható speciális mi-krohullámú üzemre alkalmas műanyagedény. Melaminból készült műanyag edénynem alkalmas, mert energiát vesz fel ésezáltal forró lesz. Ezért vásárláskor ér-deklődjön, hogy a műanyag edény mi-lyen anyagból áll.

Page 23: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Edényválasztás mikrohullámú sütőhöz

23

Habosított műanyagból, pl. sztiroporbólkészült edényt használhat az ételekrövid ideig tartó felmelegítéséhez.

Műanyag főzőtasakot csak akkor ha-sználhat annak tartalmának megme-legítéséhez és főzéséhez, ha előttenéhány helyen kilyukasztotta a tasa-kot. A lyukakon el tud távozni a gőz.Ezzel elkerüli a nyomásnövekedéstés a tasak szétdurranását.

Ezenkívül vannak speciális tasakok,amelyeket nem kell beszurkálni. Vegyefigyelembe a csomagoláson leírtakat.

Tűzveszély!Ne használjon fémcsipeszeket vagyműanyag- és papírcsipeszeket,bennük lévő huzallal.

Eldobható edényekAz eldobható műanyag edényeknek a"Műanyag" fejezetben felsorolt tulajdon-ságokkal kell rendelkezniük.

Ne hagyja a mikrohullámú sütőtfelügyelet nélkül, ha az élelmiszertműanyag, papír, vagy más éghetőanyagból készült eldobható tartóbanmelegíti vagy főzi.

A környezet megóvása érdekében nehasználjon eldobható edényeket.

Edény teszteléseHa nincs tisztában azzal, hogy az üveg,agyag vagy porcelán edény alkalmas-emikrohullámú sütéshez, a követke-zőképpen tudja ellenőrizni:

Helyezze az üres edényt a sütőtér kö-zepébe.

Csukja be az ajtót.

Állítsa a teljesítmény választógomboterre: 800 Watt.

Az időválasztó gombot állítsa 30 mp-re.

Nyomja meg a "Start" gombot.

Ha a teszt alatt pattogó hangokathall szikrák kíséretében, azonnal kap-csolja ki a készüléket (Nyomja megkétszer a Stop/C gombot)! Edények,amelyek ilyen reakciót váltanak ki,nem alkalmasak mikrohullámú sütés-hez. Kétség esetén kérdezze meg azedény gyártóját vagy a beszállítót,hogy az edény alkalmas-e mikrohu-llámú sütéshez.

Ezzel a teszttel nem tudja ellenőrizni,hogy az edényfogantyúk üregeimegfelelően szellőznek-e.

Page 24: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Edényválasztás mikrohullámú sütőhöz

24

Fröccsenésgátló fedél– Megakadályozza a túlzott gőzkiára-

mlást, különösen hosszabb me-legítésnél.

– Gyorsítja az ételek melegítési folya-matát.

– Megakadályozza az ételek ki-száradását.

– Megakadályozza a sütőtér elszennye-ződését.

Ezért az ételeket mikrohullámúüzemmódban a mellékelt, mikrohu-llámú sütéshez alkalmas fröcc-senésgátló fedéllel fedje le.

A fröccsenésgátló fedél helyett mikro-hullámú sütéshez alkalmas átlátszófóliát is használhat. A háztartási fólia el-deformálódhat, és a hő hatására azétellel reakcióba léphet.

A fedél anyaga 110 °C-ig hőálló.Magasabb hőmérséklet esetén aműanyag eldeformálódhat, és azétellel reakcióba léphet.Ezért a fedelet csak mikrohullámúsütőben, és csak a mikrohullámúüzemmódhoz, Gourmet tálca nélkülszabad használni.

Kis edény átmérő esetén előfor-dulhat, hogy a fedél az edényt leszi-geteli, és a vízgőz nem tud eltávoznia fedél oldalsó nyílásain.A fedél túlságosan felforrósodik, ésmegolvadhat.Ügyeljen arra, hogy a fedél az edénytne szigetelje le.

Ne használjon fröccsenésgátló fede-let, ha

– panírral készült ételt melegít.

– az ételnek kérget kell kapnia, mint pl.pirítós,

– Gourmet tálcát használ.

Lezárt tartályokban, vagy palac-kokban melegítés közben nyomásképződik, amely robbanáshoz vezet-het.Soha ne melegítsen ételt vagyfolyadékot zárt edényben, mint pl.üveges bébiételt. Előtte nyissa ki azedényt. Cumisüvegek esetén előszörtávolítsa el a zárókupakot és aszívókát.

Page 25: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Az első használat előtt

25

Szállítás után a kicsomagoltkészüléket kb. két órán keresztül ha-gyja állni, mielőtt üzembe helyezi.

Ez idő alatt a hőmérséklet a készülék ésa környezet között kiegyenlítődik. Ez akészülék elektronikájának továbbiműködéséhez fontos.

Fulladásveszély!A gyermekek játék közben a csoma-golóanyagokat (pl. fólia) magukra te-kerhetik, vagy a fejükre húzhatják ésmegfulladhatnak.A csomagolóanyagokat tartsa távol agyermekektől.

A készülék kicsomagolásakor mindencsomagolóanyagot távolítson el.

A sütőtérben a mikrohullám kivezetőnyílása előtti fedelet valamint az ajtóbelső oldalán lévő fóliát ne távolítsael.

Vizsgálja meg, hogy nincsenek-esérülések a készüléken.

Ne használja a készüléket, ha – a készülékajtó el van görbülve. - az ajtópántok lógnak. - a házon, az ajtón, vagy a sütőtér fa-lain látható lyukak vagy repedésekvannak.Bekapcsolt állapotban mikrohullá-mok léphetnek ki, ami veszélyt jelenta felhasználóra nézve.

A sütőteret és a tartozékokat szivac-skendővel és meleg vízzel tisztítsameg.

A mellékelt rövid használati utasítástúgy ragassza fel, hogy nem zár elszellőző nyílásokat.

Page 26: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Pontos idő kijelzése

26

A mikrohullámú sütőt csakbeépített állapotban szabad üzemel-tetni.

A pontos idő beállítása Csatlakoztassa a készüléket a háló-

zatra.

A kijelzőn villog a 12:00 és a szim-bólum, amíg be nem állítja az aktuálisidőt. Közben az idő 12:00 órától halad,mert a hálózati csatlakozás miatt az óraelindult.

Forgassa el az időválasztó gombot azóra beállításához.

Nyomja meg a gombot.

Forgassa el az időválasztó gombot apercek beállításához.

A beállítások jóváhagyásához nyomjameg a gombot, vagy várjonnéhány másodpercet.

A beállított idő rögzül. A kettőspont azóra és a perc között villog.

Pontos idő módosítása Nyomja meg a gombot.

A kijelzőn villog a szimbólum, és azaktuális óra néhány mp-ig világít.

Ekkor helyesbítse az órát az idővála-sztó gombbal.

A beállítások jóváhagyásához nyomjameg a gombot, vagy várjonnéhány másodpercet.

Villog a szimbólum, és az aktuálispercek néhány mp-ig világítanak.

Ekkor helyesbítse a percet az idővála-sztó gombbal.

A beállítások jóváhagyásához nyomjameg a gombot, vagy várjonnéhány másodpercet.

Pontos idő eltávolítása Tartsa nyomva a   gombot, amíg a

kijelző el nem sötétedik.

A kijelzőn újra megjelenik az idő, ha a  gombot nyomva tartja.

Éjszakai lekapcsolás alkal-mazásaA készüléket beállíthatja úgy, hogy azidőkijelző minden éjszaka 23 órától 4óráig automatikusan kikapcsol.

Az éjszakai lekapcsolás bekapcsolásá-hoz:

Tartsa nyomva a Stop/C gombot, ésközben nyomja meg a gombot is.

A kijelzőmezőn megjelenik a . Akészülék üzemkész marad.

Az éjszakai lekapcsolás kikapcsolásá-hoz:

Page 27: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Pontos idő kijelzése

27

Tartsa nyomva a Stop/C gombot, ésközben nyomja meg a gombot is.

A kijelzőmezőn megjelenik a .

Page 28: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés

28

Az ajtó nyitása Nyomja meg az ajtó nyitásához a

gombot.

Ha a mikrohullámú készülék üzembenvan, az ajtó nyitásakor az üzemmegszakad.

Az edény beállítása a sütőtérbeA legkedvezőbb, ha az edény a sütőtérközepén található.

Forgótányér

Ha rögzített készülékeket és beépítettkészülékeket 900 mm-re vagy a pad-lótól ennél magasabban használják,ügyeljen arra, hogy a forgótányér azedény kivételekor ne csússzon el.

A forgótányér segítségével egyenlete-sen olvad fel, melegszik fel, vagy fő azétel.

A készüléket csak behelyezett for-gótányérral üzemeltesse.

A forgótányér funkció minden folyamatalkalmával automatikusan indul.

Az ételt ne engedje fel, ne melegítse va-gy főzze közvetlenül a forgótányéron.Ügyeljen arra, hogy az edény ne legyennagyobb, mint a forgótányér.

Lehetőleg közben keverje meg, ill. ha-sználjon olyan formát, amellyel az ételegyenletesen melegszik.

Az ajtó zárása Nyomja be az ajtót.

Ha egy futó folyamat közben az ajtótkinyitná, nyomja meg a Start gombot afolyamat folytatásához.

Ha az ajtó nincs rendesen bezárva,nem lehet a készüléket üzembehelyezni.

A folyamat indításaA mikrohullám teljesítmény és időkiválasztása a megfelelő választógombforgatásával történik.

Forgassa a teljesítményválasztó gom-bot a kívánt mikrohullám telje-sítményre.

A kijelzőn világít a mikrohullám te-ljesítmény. Villog a 0:00.

6 teljesítményfokozat közül választhat.Minél magasabb a teljesítmény, annáltöbb mikrohullám kerül az ételre.

Az olyan ételeket, amelyeket a me-legítés vagy főzés közben nem kever-het, vagy fordíthat meg, vagy amelyeknagyon különböző összetételűek, ala-csonyabb mikrohullámú teljesítménnyelmelegítse.

Csak így tud mindenhol egyenleteseneloszlani a hő. Egy megfelelően hossza-bb időtartammal érhető el a kívánt ered-mény.

Page 29: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés

29

Állítsa be a szükséges időt azidőválasztó gombbal.

A választott idő látható a kijelzőn.

Tíz mp és 90 perc közötti időtartamotállíthat be. Kivétel: ha a maximális mi-krohullám teljesítmény ki van választva,maximum 15 percet állíthat be. A teljesteljesítmény további használata során450 Watt-ra csökkenhet a teljesítmény,amely a kijelzőn látható (túlhevülés elle-ni védelem).

A szükséges idő függ:

– Az étel kiindulási hőmérsékletétől. Ahűtőszekrényből kivett ételeknek amelegítéshez, főzéshez, stb. hossza-bb időre van szükségük, mint a szo-bahőmérsékletűeknek.

– Az étel fajtájától és minőségétől. A fri-ss zöldség víztartalma nagyobb, minta tárolt zöldségé és ezért rövidebbpárolási időt igényel.

– Az ételek keverésének és for-gatásának gyakoriságától. A gyakori keverés vagy forgatásrévén egyenletesebb hőeloszlás jönlétre, és az ételnek így rövidebb páro-lási időre van szüksége.

– Az étel mennyiségétől.

Érvényes: dupla mennyiség - majd-nem dupla idő

Kisebb ételmennyiség eseténmegfelelően lerövidül az idő.

– Az edény alakjától és anyagától.

Indítsa el a folyamatot a Start gombmegnyomásával.

A sütőtér világítása felkapcsolódik.

Csak akkor indíthat el egy folyamatot,ha a készülék ajtaja csukva van.

"ajtó"-figyelmeztetés

Az ajtó-figyelmeztetés a kijelző mezőnarra emlékeztet, hogy a készüléket nemszabad párolandó étel nélkül elindítani.

Hiányzó párolandó étel miatt káro-sodhat a készülék.

Ha megnyomja a Start gombot anélkül,hogy előtte becsukta volna az ajtót, akijelző mezőn megjelenik az ajtó. Lehet-séges, hogy még nincs étel a készülék-ben, mert az ajtó hosszabb ideig (kb.húsz perc) nem volt nyitva. A Start blo-kkolva van, amíg az ajtó nyitva van.

Page 30: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés

30

A folyamat megszakítása /folyamat folytatásaEgy folyamatot bármikor . . . . . . megszakíthat:

Nyomja meg a Stop/C gombot, vagynyissa ki a készülékajtót.

Az idő megmarad.

. . . folytathat

Csukja be az ajtót, és nyomja meg aStart gombot.

A folyamat folytatódik.

A bevitel módosításaHa a folyamat indítása után megálla-pítja, hogy . . .

. . . a mikrohullámú teljesítményt túlmagasra, vagy túl alacsonyra választo-tta:

Válasszon új mikrohullám telje-sítményt.

. . . a bevitt idő túl rövid, vagy túlhosszú:

Szakítsa meg a folyamatot (a Stop/Cgomb megnyomásával), állítsa be azúj időt az időválasztóval, és folytassaa folyamatot (nyomja meg a Startgombot),

vagy másképpen:

Ha üzem közben megnyomja a Startgombot, akkor a párolási idő a Startgomb minden egyes megnyomásávalegy további perccel meghosszabbo-dik (Kivétel: maximális mikrohullámúteljesítmény esetén mindig 30másodperccel).

A folyamat törlése Nyomja meg kétszer a Stop/C gom-

bot.

A befejezett folyamat utánA befejezett folyamat után hangjelzésszólal meg. A sütőtér világítása lekap-csolódik.

Minden öt percben egy rövid emléke-ztető hangjelzés szólal meg programvége utáni első húsz percben.

Ha a hangjelzést korábban szeretnélekapcsolni, nyomja meg a Stop/Cgombot.

Page 31: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés

31

Melegentartó automatikaA melegentartó automatika automatiku-san bekapcsol, ha egy legalább 450Watt-os főzési folyamat lejárta után azajtó zárva marad, és nem működtetnekegy gombot sem.Ilyenkor kb. két perc után 80 Watt-onbekapcsol a melegentartó automatikamaximum 15 percre.

A kijelző mezőn világít a , 80 W és a H:H.

Ha a melegentartási funkció működéseközben kinyitja az ajtót vagy működtetegy gombot vagy választót, a folyamatmegszakad.

A melegentartó automatikát nem lehetkülön beállítani.

Ezt a funkciót kihagyhatja (lásd"Készülékbeállítások módosítása").

Quick-Start (gyors indítás, pro-gramozható)A Start gomb / működtetése elegen-dő a készülék maximális teljesítménnyeltörténő üzembe helyezéséhez. Három mentett idő között választhat:

30 mp: Nyomja meg 1 x a Start/gombot

Egy perc: Nyomja meg 2 x a Start/gombot

Két perc: Nyomja meg 3 x a Start/gombot

Ha egymás után négyszer érinti meg aStart / gombot, akkor ismét az elsőmentett idő indul, stb.

Ha üzem közben megérinti a Start gom-bot, a Start gomb minden me-gnyomásával további 30 másodperccelnövekszik a sütési idő.

Az idők programozása

Módosíthatja az elmentett időket.

Válassza ki a Start / gombbal amegfelelő tároló helyet (1, 2, vagy 3-szori megnyomással), és tartsanyomva a Start / gombot.

Módosítsa egyúttal az időt azidőválasztóval (max. 15 perc).

Ha a Start / gombot elengedi, a mó-dosított program lefut.

Az Ön által beprogramozott idők ára-mkimaradás esetére nincsenek el-mentve, és azokat újra be kell vinni.

Üzembe helyezési zárAz üzembe helyezési reteszelés mega-kadályozza a készülék akaratlan keze-lését.

Üzembe helyezési reteszelés bekap-csolása

Tartsa nyomva a Stop/C gombot,amíg egy hangjelzés nem hallható, ésa kijelző mezőn meg nem jelenik akulcs szimbólum:

A kulcs szimbólum rövid idő múlva elal-szik.

Ha valamelyik gombot, a forgatógom-bot vagy a választógombot működteti,újra megjelenik a kulcs szimbólum.

Page 32: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés

32

Az üzembe helyezési reteszelést ára-mkimaradás után ismét be kell kap-csolni.

Az üzembe helyezési reteszelés felol-dása

Tartsa újra a Stop/C gombot nyomva,amíg megszólal egy hangjelzés, ha felakarja oldani az üzembe helyezési re-teszelést.

Page 33: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés

33

Stopper használataKülső folyamatok felügyeléséhez, mintpl. tojások főzéséhez, beállíthat sto-ppert. A beállított idő másodpercenkéntiszakaszokban visszafelé számolva futle.

Nyomja meg a gombot.

A kijelző mezőn a 0:00 villog, és világít a piktogram.

Állítsa be a kívánt rövid időt azidőválasztóval.

Indítsa el a folyamatot a Start gombmegnyomásával.

A beállított rövid idő a Start nélkül is le-fut néhány másodperc múlva.

A rövid idő letelte után hangjelzésszólal meg, pontos idő jelenik meg,és villog a piktogram.

Nyomja meg egyszer a Stop/C gom-bot, és a szimbólum eltűnik.

A rövid idő helyesbítése

Nyomja meg a Stop/C gombot.

A futó rövid idő lejárt.

Állítsa be az új rövid időt a fentiekbenleírtak szerint.

Rövid idő + főzési folyamat

A rövid idő beállítható kiegészítőleg egyfutó főzéshez is, és azután a háttérbenfut le.

A sütési folyamat alatt nyomja meg a  gombot.

A kijelző mezőn a 0:00 villog, és világít a piktogram.

Állítsa be a kívánt rövid időt azidőválasztóval.

Várjon néhány másodpercet, és abeállított rövid idő lefut.

Néhány másodperc után a kijelző újra alefutó főzési folyamatra vált. A háttérbenlefutó rövid időt a világító szimbólumábrázolja.

Ebben az esetben a rövid idő indításá-hoz ne a Start gombot nyomja meg,mert ezáltal a futó párolás időtartama ismeghosszabbodik egy perccel.

A rövid idő lekérdezése

Nyomja meg a gombot.

A rövid idő pillanatnyi értéke kijelzésrekerül.

Page 34: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés - grillezés

34

A grillt négy beállításban lehet használ-ni, solo-ban és három kombinációbanmikrohullámmal, amelynél a grill egy bi-zonyos mikrohullám teljesítménnyel vankombinálva.

Ha a teljes grillezési idő < 15 perc, me-legítse elő a grillt kb. öt percig.

Azért, hogy a hús/halszeletek mindkétoldalukon egyenletesen grillezve legye-nek, fordítsa meg a szeleteket a grillezé-si idő felének letelte után. Lapos szele-teket és darabokat csak egyszer kellmegfordítani, a vastagabb darabokattöbbször.

A grillezési idők csak irányértékek, mertgrillezéskor az idő az étel jellegétől ésvastagságától és a kívánt állagtól függ.

Ha közvetlenül a rostélyon grilleznek,érdemes egy hőálló mikrohullámozásraalkalmas edényt a rostély alá helyezni azsír felfogásához.

A mellékelt Gourmet tálca nem alkal-mas a zsír felfogásához.Ezáltal az üres tálca túlforrósodik. Ezkárosítja a bevonatot.Erre alkalmas az üveg tál, amely aMielénél kapható utólag vásárolhatótartozékként.

Helyezze az ételt egy megfelelőedénybe.

Helyezze a rostélyt és a hőálló, mikro-hullámozásra alkalmas formát ill. üvegtálat vagy az edényt az étellel a for-gótányérra.

A rostély és az edény üzem alattforró lesz.Égési sérülésveszély!Húzzon edényfogó kesztyűt.

Az edény és a rostély könnyebbentisztítható, ha a grillezés után azonnalmosogatóvízbe áztatja.

A grill területén idővel kékessé színező-dik el a sütőtér alja. Ezek az elkerülhete-tlen, a használatból eredő nyomokazonban nem befolyásolják a készülékműködését.

Grillezés mikrohullám nélkülEz az üzemmód ideális lapos élelmisze-rek, pl. steakek vagy kolbászok grille-zéséhez.

Állítsa a teljesítmény választógombota piktogramra.

A kijelzőmezőn a grill piktogram vi-lágít, és villog a 0:00.

Állítsa be az időt az időválasztó gom-bbal.

Nyomja meg a "Start" gombot.

A befejezett folyamat után hangjelzésszólal meg.

Page 35: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés - grillezés

35

Idő módosítása

Az időt az üzemelés alatt módosítani le-het, ehhez szakítsa meg a folyamatot(nyomja meg a Stop/C gombot), módo-sítsa az időt, és folytassa a folyamatot(nyomja meg a Start gombot). A sütésiidő az üzemelés alatt a Start gomb min-den megnyomásával egy további perc-cel megnő.

Mikrohullám és grill kombiná-cióEz az üzemmód átsütésre és barnításraalkalmas. A mikrohullám süt, a grill bar-nít.

A grillt három különböző mikrohullámfokozattal lehet kombinálni: 150, 300 és450 Watt. Üzem alatt bármikor lehet ahárom kombináció fokozat között válta-ni, anélkül, hogy megszakítaná a folya-matot.

Forgassa a teljesítmény választót akívánt kombinációra: vagy.

A kijelzőn világít a , a mikrohullámteljesítmény és a grill piktogram . Vi-llog a 0:00.

Állítsa be az időt az időválasztó gom-bbal.

Nyomja meg a "Start" gombot.

A befejezett folyamat után hangjelzésszólal meg.

Idő módosítása

Az időt az üzemelés alatt módosítani le-het, ehhez szakítsa meg a folyamatot(nyomja meg a Stop/C gombot), módo-sítsa az időt, és folytassa a folyamatot(nyomja meg a Start gombot). A sütésiidő az üzemelés alatt a Start gomb min-den megnyomásával egy további perc-cel megnő.

Page 36: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Gourmet tálca

36

Kezelési útmutató

A Gourmet tálca nagyonfelforrósodik.Ezért a tálcát csak edényfogó ke-sztyűvel fogja meg. Kivétel utánhőálló alátétre helyezze.

Az első használat előtt

Az első használat előtt 400 ml vizet és3-4 evőkanál ecetet vagy citromlevetöntsön a tálcára és 450 Watton és Grillen öt percig hevítse.

A Gourmet tálca bevonata gondoskodikarról, hogy az ételek könnyen leválnakés a tálca könnyen tisztítható.

A teflonhoz hasonló bevonatokkönnyen karcolódnak.Fém vagy hegyes tárgyak károsítjáka bevonatot.Az ételt ezért ne vágja közvetlenül atálcán.Az ételek keveréséhez ésmegfordításához használjon fa vagyműanyag eszközöket.

Sütés / barnítás

Az olajok és zsírok túlhevülvemeggyulladhatnak.Tűzveszély!A Gourmet tálcát ne hagyjafelügyelet nélkül, ha olajjal vagyzsírral dolgozik.

A sütéshez csak kevés zsírt vagy ola-jat használjon. A bevonatnak köszön-hetően semmi nem ragad oda és azételeket kalóriaszegény módonkészítheti el.

Készítse elő az ételeket, hogy közve-tlenül a felhevítés után a forró tálcáratudja helyezni.

A Gourmet tálcát mindig közvetlenüla forgótányérra helyezze.

A szikrák károsíthatják a tálcát és asütőteret.A tálcát ne tegye a rostra és ügyeljenarra, hogy kb. 2 cm-es távolságlegyen a sütőtér falától, hogy nekeletkezzenek szikrák.

A tálcát 450 Watt + Grill  eseténmax. 5 percig hevítse.

Az üres tálcát ne hevítse túl.Ez károsítja a bevonatot.Ezért a tálcát grillezéskor ne helyezzea rostély alá a zsír felfogásához.

Ha olajat használ a sütéshez, az olajat atálcával együtt hevítheti vagy hevítésután a tálcára öntheti. A vajat mindig csak a hevítés után adjahozzá, mert a vaj hőérzékenyebb mintaz olaj és egyébként túl sötétté válna. Húst, szárnyast, halat és zöldséget aGourmet tálcára való felhelyezés előttmindig jól szárítsa meg.

A tojások kidurranhatnak.A Gourmet tálcát ne használja tojásfőzéséhez vagy már főtt tojás me-gmelegítéséhez.

Alkalmazási példák:A Gourmet tálcát a forgótányéron450 Watton + Grillen max. 5 percighevítse elő.

– Halrudacskák (fagyasztott), 150 g +2 ek olaj , oldalanként 3 – 4 perc.

Page 37: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Gourmet tálca

37

– Hamburger, 2 db + 2 ek olaj , ol-dalanként 3 – 4 perc.

– Krokett (fagyasztott) 10 – 12 db +2 ek olaj , 6 – 8 perc, közbenfordítsa meg

– Filé steak, kb. 200 g , oldalankéntkb. 5 perc (sütési fokozattól függően)

– Pizza (fagyasztott), 300 g, , 7 – 9perc.

– Pizza, friss, előhevítés nélkül , kb.15 perc (feltéttől függően)

ReceptekA megadott elkészítési időknél a teljesidő van megadva, amely az előkészítés-hez és a sütéshez szükséges. A pihen-tetési idők vagy a marináláshoz szüksé-ges idők külön fel vannak tüntetve.

Croque Monsieur (3 adag)Elkészítési idő: 10–15 perc-

Hozzávalók6 szelet toastkenyér30 g puha vaj75 g reszelt ementáli sajt3 szelet főtt sonka

Elkészítés

A toastkenyér szeleteket kenje meg vaj-jal. A sajtot ossza el a toastkenyér sze-leteken, mindegyikre helyezzen egy sze-let sonkát. A maradék három toast-kenyér szeletet a vajas oldalával helyez-ze a sonkára. A toast szeleteket a Gour-met tálcára helyezze, amit kb. öt percighevített 450 Watt + Grill-en. Helyezze aforgótányérra, 450 Watt + Grillel olda-lanként három percig barnítsa. Megtöltheti natúr lecsöpögtetett ton-hallal és vékonyra szeletelt hagymávalvagy ananász szeletekkel, sajttal és főttsonkával.

Page 38: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Gourmet tálca

38

Serpenyős zöldség (3 adag)Elkészítési idő: 25–35 perc-

Hozzávalók2 vöröshagyma2 ek. olaj100 g laskagomba vagy Champignon,tisztított150 g bébirépa (fagyasztott) vagy répaszeletek100 g brokkolirózsa1 piros paprika vagy 100 g paprikasze-let (fagyasztott)1 paradicsomSó, bors30 g reszelt parmezán sajt

Elkészítés

A hagymát vágja vékony karikákra, apaprikát felezze, negyedelje, az ereketés magokat távolítsa el és vágja szele-tekre. A paradicsomot kockázza fel. AGourmet tálcát helyezze a forgótányérraés 450 Watt + Grillen kb. öt percighevítse. Adja hozzá az olajat és a hagy-makarikákat. Helyezze a tálcát újra aforgótányérra, 450 Watt + Grillel kétpercig barnítsa. A gombát, brokkolit,paprika csíkokat, paradicsom kockákatés a fűszereket adja hozzá és keverje el.450 Watt + Grillel kb. hat percig süsse.Fordítsa meg és parmezánnal megszór-va tálalja.

Burgonya röszti "házikészítésű" (2 adag)Elkészítési idő: 25–30 perc-

Hozzávalók400 g hámozott burgonya2 kis vöröshagyma50 g reszelt ementáliSó, bors20 g vaj

Elkészítés

A burgonyát és a hagymát reszelje dur-vára, sajttal, sóval és borssal keverje el.A Gourmet tálcát helyezze a for-gótányérra és 450 Watt + Grillen kb. ötpercig hevítse. A vajat adja hozzá, olva-ssza fel. A burgonyamasszát adjahozzá, nyomja össze. A Gourmet tálcáthelyezze a forgótányérra és 450 Watt +Grillen kb. nyolc percig süsse. Fordítsameg és további négy percig süssearanysárgára. Füstölt lazaccal vagy csíkokra vágottsonkával és tejföllel ízesítse.

Page 39: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Gourmet tálca

39

Sertésfilé "Lukullus" (2 adag)Elkészítési idő: 15–20 perc-

Hozzávalók1 sertésfilé (kb. 400 g)4 szelet húsos szalonnaSó, bors10 g vaj200 g szeletelt csiperkegomba200 ml tejszín2 ek borpárlat

Elkészítés

A sertésfilét vágja négy szeletre. Mindenszeletet sózzon, borsozzon, egy szeletsonkával szorosan tekerje be, esetlegegy fapálcikával tűzze össze. A Gour-met tálcát helyezze a forgótányérra és450 Watt + Grillen kb. öt percig hevítse.A vajat adja hozzá, a filészeletekettegye bele. Helyezze a forgótányérra,450 Watt + Grillel oldalanként hárompercig süsse. Vegye ki a húst, lefedvetartsa melegen. A gombát, tejszínt és aborpárlatot adja a szafthoz, maximálisteljesítménnyel kb. négy percig párolja.A hússal együtt tálalja.

Sertésfilé "pikáns"Elkészítési idő: 10–12 perc-

Elkészítés

Egy sertésfilét vágjon négy szeletre. Afelhevített Gourmet tálcán 450 W + Gri-llen oldalanként kb. négy percig süsse.Majd 50 ml fehérbort, 125 ml tejszínt, 2ek klasszikus rántást és 150 g rokfortotadjon hozzá, keverje el és továbbihárom percig süsse.

Page 40: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Gourmet tálca

40

Pikáns csirkekockák (3 adag)Elkészítési idő: 25–35 perc-

Hozzávalók600 g csirke vagy pulykamell filé2 ek. olaj2 ek. fehér bor2 ek almalé1 ek. citromléSó, fekete bors1 teáskanál currypor1 késhegynyi rozmaring, őrölt1 késhegynyi gyömbér, őrölt1 késhegynyi Cayenne bors1/2 ek Tabasco szósz20 g vaj

Elkészítés

A filét kb. 2 x 2 cm-es kockákra vágja. Atöbbi hozzávalót a vaj kivételével kever-je össze és öntse a kockákra. Keverjeössze és kb. 30 percig hagyja állni. AGourmet tálcát helyezze a for-gótányérra. 450 Watt + Grillel kb. ötpercig süsse. Adja hozzá a vajat, majd alecsöpögtetett húskockákat. A tálcáthelyezze a forgótányérra és 450 Watt +Grillen kb. négy percig süsse, fordítsameg és változatlan beállítás melletttovábbi kb. négy percig süsse. Ha olyansok hússzaft képződik, hogy a hús csakegész lassan barnul, akkor vegyen lebelőle egy kevés szaftot.

Lazacfilé "natúr" (2 adag)Elkészítési idő: 5–10 perc-

Hozzávalók2 db lazacfilé (darabonként 150 g)1 ek. citromléSó, fehérbors

Elkészítés

A lazacfilé szeleteket locsolja meg citro-mlével, kb. tíz percig hagyja állni. A Go-urmet tálcát helyezze a forgótányérra és450 Watt + Grillen kb. öt percig hevítse.A konyhai papírtörlőn megszárított, fűs-zerezett lazacfilét helyezze a Gourmettálcára és kicsit nyomja meg. Helyezzea forgótányérra, 450 Watt + Grillel olda-lanként kb. 11/2 – 2 percig süsse. A lazacot rizzsel, hollandi mártással va-gy barnított vajjal és friss levelessalátával tálalja.

Page 41: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Gourmet tálca

41

Ananászos süteményElkészítési idő: 20–25 perc-

Tészta2 tojás80 g cukor1,5 érett banán30 g reszelt csokoládé100 g liszt3/4 tk sütőpor

Feltét1 doboz darabolt ananász (nettó súly240 g)1,5 ek barna cukor1,5 ek kókuszreszelék

Elkészítés

A tojást a cukorral keverje habosra. Abanánt egy villával törje össze és adjahozzá a tojásos masszához. Keverjehozzá a sütőporral és a reszelt cso-koládéval elkevert lisztet. A tésztátsimítsa a Gourmet tálcába. A le-csöpögtetett ananász darabokat oszlas-sa el a tésztán, szórja meg cukorral éskókuszreszelékkel. A Gourmet tálcáthelyezze a forgótányérra. A süteményt450 W + Grillen kb. tíz percig süssearanybarnára. Vágja el nyolc felé.

Gyors mandulatortaElkészítési idő: 20–25 perc-

Tészta100 g liszt1/2 csapott tk sütőpor75 g vaj vagy margarin30 g cukor

Feltét75 g vaj100 g mandula, aprított1/3 üveg keserűmandula aroma30 g cukor1/2 csomag vaníliás cukor75 ml tejszín

A kenéshez50 g sárgabaracklekvár

Elkészítés

Gyúrja össze a lisztet, a sütőport, a va-jat, a cukrot sima tésztává. A tésztáthelyezze a Gourmet tálcára, kb. 1 cmmagas szélet formázzon. A Gourmettálcát helyezze a forgótányérra és atésztát 450 Watt + Grillen kb. négy per-cig süsse elő. A feltéthez olvassza mega vajat, a többi hozzávalót adja hozzá,keverje el és kb. öt percig enyhén forra-lja. A mandula masszát forrón oszlassael a tésztán. A Gourmet tálcát helyezzea forgótányérra és a mandulatortát450 Watt + Grillen kb. öt percig süssearanysárgára. Hagyja egy kicsit lehűlni,majd kenje meg az elkevert sárgabarac-klekvárral. Vágja el nyolc felé.

Page 42: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés - Automatikus programok

42

Minden automatikus program súlytólfüggő.

Az ételek súlyát grammban (g) vagy fon-tban (lb) lehet megjeleníteni (lásd a"Készülék beállítások módosítása" feje-zetet).

Miután kiválasztott egy programot, adjameg az étel súlyát. A készülék automa-tikusan kiválasztja az időt, amely a súly-hoz van rendelve.

A megadott perceket szobahőmérsékle-ten vegye figyelembe (kiegyenlítődésiidő), hogy a hő az ételben egyenletesenoszoljon el.

Felolvasztási automatikaA különböző élelmiszer csoportok fe-lolvasztásához öt program áll rendelke-zésre ( gomb). Az Ad 3 esetén akiegyenlítődési idő a súlytól függően 30perc, más programoknál kb. tíz perc.

Ad 1 Steak, karaj 200 – 800 g

Ad 2 Darált hús200 – 800 g

Ad 3 Csirke900 – 1500 g

Ad 4 Sütemény100 – 1400 g

Ad 5 Kenyér100 – 1000 g Ez a program különösen a szeleteltkenyér felolvasztására alkalmas. Ha le-hetséges, a szeleteket egyesével helye-zze a készülékbe, vagy az idő felénekletelte után hangjelzéskor válassza előket egymástól.

Sütési automatikaA fagyasztott ételhez négy, a friss étel-hez nyolc program van.

A kiegyenlítődési idő ezekhez a progra-mokhoz mindig kb. két perc.

A fedél anyaga 110 °C-ig hőálló.Magasabb hőmérséklet esetén aműanyag eldeformálódhat, és azétellel reakcióba léphet.A fröccsenésgátló fedelet csak a mi-krohullámú üzemmódhoz használja.Soha ne használjon fedelet, ha a grillbe van kapcsolva, tehát AC 4 - AC 8programoknál.

Fagyasztott étel főzése 

AC 1 Zöldség100 – 600 g

AC 2 Készétel, keverhető300 – 1000 g

AC 3 Felfújt, gratin200 – 600 g

AC 4 Sült krumpli100 – 300 g

Friss étel főzése 

AC 1 Zöldség100 – 600 g

AC 2 Burgonya100 – 800 g

AC 3 Hal400 – 1200 g

AC 4 Grill nyársak200 – 800 g

AC 5 Grillcsirke900 – 1400 g

Page 43: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Kezelés - Automatikus programok

43

AC 6 Csirkecomb250 – 750 g

AC 7 Halfelfújt600 – 1200 g

AC 8 Gratinok/felfújtak, pl. burgonyagratin500 – 1500 g

Nyomja meg a megfelelő gombotannyiszor, amíg a kívánt automatikusprogram a kijelzőmezőn meg nem je-lenik: pl. a AC 5  programhoz (grill-csirke) nyomja meg ötször a  gombot.

A kijelzőmezőn villog a g vagy a lb fel-szólításként a súly megadásához, és vi-lágít a program (pl. AC 5) és az üze-midők szimbólumai ( mikrohullám-hoz és grillhez).

Állítsa be a súlyt a forgatható vála-sztógombbal.

Nyomja meg a "Start" gombot.

A súlynak megfelelő idő lefut, és az ak-tuálisan lefutó üzem típusok szimbólu-mai világítanak ( és/vagy ).

A sütési idő felének lejárta utánmegszólal egy hangjelzés.

Szakítsa meg a programot, hogy azételt, ha lehetséges, megfordítsa ill.megkeverje, és folytassa a progra-mot.

Igény szerint a programozott időketüzemelés közben néhány perccel meglehet hosszabbítani (a Start gombotannyiszor nyomja meg, amíg a kívántidő a kijelző mezőm meg nem jelenik).Minden programnál csak néhány perceshosszabbítás lehetséges.

Befejezett folyamat után egy hangjelzéshallható. A sütőtér világítása lekapcsolódik.

Page 44: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Receptek - Automatikus programok

44

Ebben a fejezetben a "Friss étel főzé-se" automatikus programokhoz re-cept javaslatokat talál, amelyeketkiegészíthet vagy kombinálhat.

Ha az adott programokhoz a súlyelőírásokat túllépi, nem lehet elegen-dően hőkezelni az ételt.Tartsa be a súly előírásokat.

AC 1 Zöldség

Elkészítés

Tegye a megtisztított, előkészített zöld-séget egy tálba. Frissességtől és víztar-talomtól függően adjon hozzá 3-4evőkanál vizet és egy kevés sót vagymás fűszereket. A súlyt a vizet bele-számítva adja meg, és lefedett tálbanfőzze. Kb. a sütési idő felének letelteután az étel megfordításához ill. megke-veréséhez hangjelzés hallható.

Szószos zöldség elkészítésekor a súlyta szósz összetevőivel együtt adja meg.Vegye figyelembe a maximális súlyadatbevitelt.

Répa turbolyás tejszínben (Kétadag)Elkészítési idő: 25–35 perc-

Hozzávalók350 g répa, tisztított5 g vaj50 ml zöldség alaplé (instant)75 g Crème fraîche1 ek. fehér borSó, bors1 csipet cukor1/2 tk. mustár1-2 ek. turbolya, friss, darabolt vagy1 ek. turbolya, szárított és morzsoltkb. 1 ek. világos mártás sűrítő por

Elkészítés

A répát gerezdekre (kb. 3-4 mm vasta-gságú) vagy szeletekre (3-4 mm) vágja.A vajat, zöldség alaplét, a Crème fraîc-he-t és minden más hozzávalót keverjenössze és a répával együtt tegye egy tál-ba. Lefedve főzze, és a készülék han-gjelzésekor keverje meg.-Beállítás: friss étel AC 1 Tömeg: 525 gSzint: forgótányér

Page 45: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Receptek - Automatikus programok

45

AC 2 BurgonyaEzzel a programmal sós, héjas és Boui-llon burgonyát készíthet.-

Elkészítés

Adja meg a burgonya és a folyadéksúlyát.

A sós burgonyához a burgonyát tegyeegy tálba, adjon hozzá egy kevés sót,és lefedve főzze.

Héjas burgonyánál burgonyánként kb.egy evőkanál vizet adjon hozzá. A bur-gonya héját szúrja meg egy villával vagyfapálcikával és lefedve főzze.

Aranysárga burgonya (háromadag)Elkészítési idő: 25–35 perc-

Hozzávalók500 g hámozott burgonya1 finomra vágott vöröshagyma10 g vaj1-2 ek őrölt curry250 ml zöldség alaplé (instant)50 ml tejszín125 g zöldborsó (mélyhűtött)Só, bors

Elkészítés

A burgonyát vágja nagyobb kockákra(kb. 3 x 3 cm) vagy kisebb burgonyáthasználjon. Minden hozzávalót tegyenegy elegendően nagy tálba, és keverjeössze. Lefedve főzze, és a készülékhangjelzésekor alaposan keverje meg,és főzze tovább.-Beállítás: friss étel AC 2 Tömeg: 800 gSzint: forgótányér

Page 46: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Receptek - Automatikus programok

46

AC 8 Gratinok/felfújtak:zöldség-gratin (4 adag)Elkészítési idő: kb. 40 perc-

Hozzávalók400 g karfiol vagy brokkoli400 g sárgarépa

A sajt szószhoz20 g margarin20 g liszt300 ml zöldség alaplé (instant)200 ml tej100 g emmentáli ömlesztett sajt, koc-kázott50 g reszelt Gouda sajtbors, só, őrölt szerecsendió,1 ek összevágott petrezselyem

Elkészítés

A karfiolt vagy brokkolit szedje kisrózsákra, a répát vágja vékony (3 mm)csíkokra. Adja ezeket egy (kb. 24 cmátlójú) felfújtas formába és keverje el. Amargarint hevítse fel, a lisztet adjahozzá, további kevergetés mellett azalaplevet és a tejet adja hozzá. Adjahozzá az emmentáli sajtot és főzze,amíg a sajt fel nem oldódik. Erősen fűs-zerezze sóval, borssal, szerecsendióvalés adja hozzá a petrezselymet. A szósztöntse a zöldségre, hintse meg a Go-udával és fedő nélkül főzze.-Beállítás: friss étel AC 8 Tömeg: 1500 gSzint: forgótányér

Burgonya-sajt gratin (4 adag)Elkészítési idő: 25–30 perc-

Hozzávalók500 g hámozott burgonya250 ml tejszín125 g Crème fraîche150 g reszelt Gouda sajt1 gerezd fokhagymaSó, fekete bors, szerecsendióVaj

Elkészítés

A burgonyát vágja vékony szeletekre, asajt kb. 2/3-val keverje el és tegye a ki-vajazott, a fokhagymagerezddel bedör-zsölt felfújtas (kb. 24 cm átmérőjű) for-mába. A tejszínt és a Crème fraîche-tkeverje össze, sóval, borssal és szerec-sendióval ízesítse és öntse rá a bur-gonya-sajt keverékre. Szórja meg a ma-radék sajttal és fedő nélkül süsse meg.-Beállítás: friss étel AC 8 Tömeg: 1050 gSzint: forgótányér

Page 47: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Receptek - Automatikus programok

47

AC 4 Grill nyársak: Filényársak (8 nyárs)Elkészítési idő: 25-35 perc + 1 óra pi-hentetési idő-

Hozzávalók1 sertésfilé, kb. 300 g1 piros paprika2 vöröshagyma

Marináláshoz8 ek étkezési olajBors, só, édesnemes paprika, Chili por8 fa nyárs

Elkészítés

A sertés filét vágja fel 16 darabra.Tisztítsa meg a paprikát és vágja falat-nyi darabokra. A hagymákat nyolcado-kra vágja. A húst, paprikát és a hagymátváltogatva szúrja fel a nyársakra. A ma-rinádhoz a hozzávalókat jól keverje öss-ze, és kenje be vele a nyársakat. Kb.egy órát hagyja állni. A nyársakat helye-zze a grill rostélyra és egy hőálló, mikro-hullámozásra alkalmas formával együtttolja be. Kb. a grillezési idő feléneklejárta után (hangjelzés) fordítsa meg.-Beállítás: friss étel AC 4 Tömeg: nyársanként kb. 100 gSzint: a rostély és a forma a for-gótányéron

Csirke grill nyársak (8 nyárs)Elkészítési idő: 25-35 perc + 1 óra pi-hentetési idő-

Hozzávalók4 db csirkemell kb. 120 g/db4 szelet ananász (doboz)16 felezett sárgabarack (doboz)

Marináláshoz4 ek étkezési olaj4 ek szezámolajSó, bors,1/2 ek enyhén csípős paprika1/2 tk curryporegy kevés ChiliporÍzlés szerint őrölt gyömbér vagy őröltkoriander

8 fa nyárs

Elkészítés

Minden csirkemell filét vágjon 4 dara-bra. Az ananász szeleteket is negyede-lje. A felezett sárgabarackokat alaposancsepegtesse le. A marinádhoz jól kever-je össze az összes hozzávalót.

A csirke darabokat, az ananászt és asárgabarackot szúrja fel a nyársra, a ke-nje meg a marináddal és kb. egy óráighagyja állni. A nyársakat helyezze a grillrostélyra és egy hőálló, mikrohullá-mozásra alkalmas formával együtt toljabe. Kb. a grillezési idő felének lejártaután (hangjelzés) fordítsa meg.-Beállítás: friss étel AC 4 Tömeg: nyársanként kb. 100 gSzint: a rostély és a forma a for-gótányéron

Page 48: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Receptek - Automatikus programok

48

AC 6 Csirkecomb

Elkészítés

A csirkecombokat a szokásos módonvajjal vagy olajjal kenje be és fűszerez-ze. A nyársakat helyezze a grill rostélyraés egy hőálló, mikrohullámozásra alkal-mas formával együtt tolja be. Kb. asütési idő felének letelte után (han-gjelzés) a csirkecombokat fordítsa megés süsse készre.

AC 5 Grillcsirke

Elkészítés

A csirkét felezze el. A szokásos módonvajjal vagy olajjal kenje be és fűszerez-ze. A felezett csirkét bőrös oldalávallefelé helyezze a grill rostélyra és egyhőálló, mikrohullámozásra alkalmas for-mával együtt helyezze be. Kb. a sütésiidő felének letelte után (hangjelzés) afelezett csirkét fordítsa meg és süssekészre.

AC 6-hez és AC 5-hez

Elkészítés

Ahhoz, hogy a szárnyasoknak grille-zéskor szép színük legyen, adjon hozzáa fűszerkeverékhez paprikát és curryt.Amellett, hogy így a csirke ízletes lesz, abőre a fűszereknek köszönhetőenétvágygerjesztő, aranybarna tónust kap.

AC 3 Hal: Hal-curry (négy adag)Elkészítési idő: 35–45 perc-

Hozzávalók300 g darabolt ananász1 piros paprika1 kis banán500 g arany vagy vörös sügér filé3 ek. citromlé30 g vaj100 ml fehérbor100 ml ananászlésó, cukor chilibors2 ek. világos mártás sűrítő por

Elkészítés

A halfilét kockázza fel, tegye egy tálba,és csepegtessen rá citromlét. Negyede-lje fel a paprikát, távolítsa el az ereketés a magokat és vágja vékony csíkokra.Hámozza meg a banánt, és szeleteljefel. A paprikával és az ananászdara-bokkal adja a halhoz, és keverje össze.Adja hozzá a vajat. A bort, a levet, afűszereket és a mártás sűrítő port ke-verje össze, és adja hozzá a halhoz atálban. Jól keverje össze a hozzávalókatés lefedve főzze.-Beállítás: friss étel AC 3 Tömeg: kb. 1200 gSzint: forgótányér

Page 49: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Receptek - Automatikus programok

49

AC 7 Halfelfújt (2 adag)Elkészítési idő: 25–35 perc-

Hozzávalók400 g vörös sügér filé3 ek. citromléSó, fehérbors50 g vaj1/2 tk. mustár1 vöröshagyma, finomra kockázva40 g reszelt Gouda sajt20 g zsemlemorzsa2 ek összevágott kapor

Elkészítés

A halfilére csöpögtessen citromlevet éskb. tíz percig hagyja állni. Egy laposfelfújtas formát kenjen ki egy kevés vaj-jal. A halat egy kissé itassa le, sóval ésborssal fűszerezze és tegye a formába.Az olvasztott vajat (450 W, 40 – 50 mp)mustárral, hagymával, Goudával, zse-mlemorzsával és kaporral jól keverje elés simítsa a halra. Süsse aranybarnára.-Beállítás: friss étel AC 7 Tömeg: kb. 600 gSzint: forgótányér

Vörös sügér-paradicsom gratin(4 adag)Elkészítési idő: 35–45 perc-

Hozzávalók500 g vörös sügér filé2 ek. citromlé500 g paradicsomFűszersó2 ek oregánó, morzsolt150 g reszelt Gouda sajt

Elkészítés

A vörös sügért darabolja fel, csepegtes-sen rá citromlét és kb. tíz percig hagyjaállni. A paradicsomot kockázza fel és ahallal és a sajt felével tegye egy felfújtasformába. Fűszersóval és oregánóvalerősen fűszerezze és keverje el. Szórjameg a maradék sajttal és fedő nélkülsüsse meg.-Beállítás: friss étel AC 7 Tömeg: kb. 1150 gSzint: forgótányér

Page 50: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Saját program mentése (memória)

50

Lehetősége van saját program elmen-tésére. Ezt a tárhelyet gyakran készítettételhez használhatja. A program 1-3 fo-kozatú lehet (pl. egy perc 600 Watt,majd két perc grill és végül három perc150 Watt grillel).

Programozás(pl. Három fokozatú program)

Először az első lépés teljesítményfo-kozatát válassza.

Végül válassza ki az időtartamot.

Nyomja meg az M gombot.

A kijelzőmezőn világít az 1, a 2 villog.

Ezután válassza ki a másodiküzemmódot és az időtartamot.

Nyomja meg újra az M gombot.

Most világít a 2 és a 3 villog.

Ezután válassza ki a harmadiküzemmódot és az időtartamot.Nyomja meg az M gombot.

A harmadik lépés után az M gombballapozhat a megadott adatok között ésellenőrizheti azokat.

A programozás befejezéséhez a telje-sítmény választót állítsa a 12 óra po-zíciójára.

A bevitt adatok mentéséhez indítsa ela programot, de a programot csakakkor futtassa le teljesen, ha van étela készülékben.

Étel nélkül közvetlenül az indításután szakítsa meg a programot(nyomja meg kétszer a Stop/C gom-bot), hogy a készülék a hiányzó ételmiatt ne károsodjon.

Az egy- és két fokozatú programokat afentiekben leírtak szerint mentse el: ateljesítmény választót a 12 óra pozí-ciójába állítsa, és a következő programbefejeződik, míg az M gomb me-gnyomása a következő lépést mutatja.

A bevitt adatok javítása

A mentett programot új progra-mozással írhatja felül.

Saját program lehívása

A teljesítmény választó gombot állítsaa 12 óra pozíciójára.

Nyomja meg az M gombot.

Nyomja meg a "Start" gombot.

Page 51: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Saját program mentése (memória)

51

Áramkimaradás esetén a programnincs elmentve, és újra be kell írni azadatokat.

Page 52: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

A készülék beállításainak módosítása

52

Készülékei egyes beállításaihoz vanválasztási lehetősége.

Az egyes készülék beállításokat,amelyeket módosíthat, a táblázatbantalálja.A gyári beállítások a táblázatban egycsillaggal* vannak jelölve.

A készülék beállítás módosításához akövetkezőképpen járjon el:

Nyomja meg a és M gombokategyszerre és tartsa lenyomva, amíg, a  és a a kijelzőmezőn nem világít.Majd engedje el, mert ha túl sokáigvár, az idő újra megjelenik a kijelző-mezőn.

Az időválasztó gombbal válassza kiazt a készülékbeállítást, amelyet mó-dosítani szeretne (  -   és  ). Ad-dig forgassa, amíg a kívánt beállításmeg nem jelenik a kijelzőn.

Majd nyomja meg az M gombot abeállítás lehívásához.

A kijelzőmezőn megjelenik a arrautalva, hogy a beállítást módosítani le-het.

Forgassa el az időválasztó gombot,ha módosítani szeretné a beállítást(lásd: táblázat), és hagyja jóvá a me-gadott adatokat az M gomb me-gnyomásával (  és   esetén az Mgombot kb. négy mp-ig tartsa nyom-va).

A készülék beállítás módosítása men-tésre kerül. A kijelzőmezőn újra megje-lenik a és a készülék beállításszámjegye.

Most még további készülék beállításo-kat módosíthat ugyanilyen módon.

Fejezze be a módosításokat a Stop/Cgomb megnyomásával.

A módosított készülék beállítások ára-mkimaradás esetén is megmaradnak.

Page 53: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

A készülék beállításainak módosítása

53

Készülék beállítás Beállítási lehetőségek (* Gyári beállítás)

  Éjszakai lekapcsolás * Az éjszakai lekapcsolás ki van kapcsolva.

Az éjszakai lekapcsolás be van kapcsolva.23-tól 4 óráig a pontos idő kijelzés ki vankapcsolva.

  Melegentartó auto-matika

* A melegentartó automatika be van kap-csolva.

A melegentartó automatika ki van kapcso-lva.

  "ajtó"-figyelme-ztetés

* Az "ajtó"-figyelmeztetés megjelenik, ha azajtót kb. húsz percig nem nyitották ki. AStart blokkolva van.

Az "ajtó"-figyelmeztetés nem jelenik meg.

  Emlékeztető han-gjelzés

* Minden öt percben egy rövid emlékeztetőhangjelzés szólal meg a program végeutáni első húsz percben.

Az emlékeztető hangjelzés ki van kapcso-lva.

  Bemutatótermiüzemmód (akészülékek bemu-tatásához szakkere-skedések vagy be-mutatótermekrészére)

* A bemutatótermi üzemmódot nem aktív.Ha egy aktív bemutatótermi üzemmódotinaktiválnak, rövid időre megjelenik a _ _ __ a kijelzőmezőn.

A bemutatótermi üzemmód aktív. Egygomb vagy választógomb működtetésekorrövid időre megjelenik a a kijelzőme-zőn. A készülék nem üzemkész.

  A tömegmértékegysége

* Az étel súlya grammban (g) jelenik meg.

Az étel súlya fontban (lb) jelenik meg.

  Gyári beállítások * A gyári beállításokat újra beállítja vagy nemmódosította.

A gyári beállításokat módosította.

Page 54: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Felhevítés

54

Az ételek hevítéséhez válassza a követ-kező mikrohullám teljesítményt:

Italok 800 Watt

Ételek 600 Watt

Bébi-, gyermekételek 450 Watt

A bébiétel és tápszer nem lehettúl forró.Ezért csak fél-egy percig melegítse450 Watt-on.

Tippek a felhevítéshezAz ételt lefedve hevítse, fedél nélkülcsak panírozott ételt.

A zárt üvegeket mindig nyissa ki. Üveges gyermekételek esetén a fe-delet távolítsa el.

A cumisüveget zárókupak és szívókanélkül melegítse.

Megelőzheti a gőzképződést ha ahevítés előtt a folyadékot megkeveri.A hevítés után várjon minimum húszmp-et, mielőtt az edényt kiveszi asütőtérből. A hevítés alatt az edény-be tehet egy üveg pálcát vagy ha-sonló tárgyat, ha van rá mód.

Ne melegítsen kemény tojást, héjanélkül sem mikrohullámmal. Atojások kidurranhatnak.

A hűtőszekrényből kivett ételeknek amelegítéshez, hosszabb időre van szük-ségük, mint a szobahőmérsékletűe-knek. A hevítéshez szükséges idő azétel állagától, mennyiségétől és kiindulóhőmérsékletétől függ.

Gondoskodjon róla, hogy az ételeketmindig kellően megmelegítse.

Ha nem biztos benne, hogy eléggé me-gmelegedett-e az étel, akkor inkább ha-gyja még benn egy ideig.

A nagyobb mennyiségű ételeket hevítésközben keverje ill. fordítsa meg. A külsőrétegeket keverje középre, mert a széle-ken hamarabb felmelegszik.

Hevítés után

Legyen óvatos az edény kivételekor!Forró lehet.

Az edény nem a mikrohullámoktól,(kivétel: sütőben használható kőedény),hanem az ételek hőátadásától melegs-zik fel.

Hagyja az ételeket néhány percig szo-bahőmérsékleten állni, hogy a hőmér-séklet az ételen belül egyenleteseloszlású legyen. A hőmérsékletkiegyenlítődik.

A melegítés után az ételt,különösen a bébi-és gyermekételt,feltétlenül keverje ill. rázza meg, ésellenőrizze a fogyasztási hőmérsékle-tet!

Page 55: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Főzés

55

Az ételt tegye egy mikrohullámú sütésrealkalmas tálba, és lefedve főzze.

A főzésnél ésszerű, ha előfőzéshezelőször 800 Watt teljesítményt éstovábbi kímélő főzéshez 450 Watt-otválaszt.

Forraláshoz, mint a tejberizs és a gríz,először 800 Watt-ot, majd 150 Watt-otállítson be.

Tippek főzéshezZöldség esetén a főzési idő az állagátólfügg. A friss zöldség nagyobb víztar-talmú, és ezáltal hamarabb puhul. Tároltzöldséghez adjon hozzá egy kis vizet.

A hűtőszekrényből kivett ételeknek afőzéshez hosszabb időre van szük-ségük, mint a szobahőmérsékletűe-knek.

Főzés közben keverje vagy fordítsa megaz ételt. Ezáltal egyenletesen eloszlik ahőmérséklet.

Különösen a romlandó élelmisze-reket, mint a hal, főzze meg alapo-san. Ilyen ételek főzésekor feltétlenülvegye figyelembe a megadott főzésiidőket.

Héjas ételeket, mint a paradicsomot,virslit, héjas burgonyát és padlizsánttöbbször szúrja meg ill. vágja be, hogya keletkező gőz be tudjon hatolni, és azétel ne durranjon szét.

Ha a tojást a héjában főzi, azmég a sütőtérből való kivételtkövetően is szétdurranhat.Tojást héjában csak speciális edény-ben főzzön mikrohullámú üzemmód-ban.

Héj nélküli tojás esetén atojássárgája a készítés után nagynyomással kispriccelhet.Héj nélküli tojás esetén a tojássár-gája héját előbb többször szúrjameg.

Főzés után

Legyen óvatos az edény kivételekor!Forró lehet.

Az edény nem a mikrohullámoktól,(kivétel: sütőben használható kőedény),hanem az ételek hőátadásától melegs-zik fel.

Hagyja az ételeket néhány percig szo-bahőmérsékleten állni (kiegyenlítődésiidő), hogy a hőmérséklet az ételen belülegyenletesebb eloszlású legyen. Ahőmérséklet kiegyenlítődik.

Page 56: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Felolvasztás

56

Az egyszer már felolvadt élelmis-zert ne fagyassza le újból.Használja fel amilyen hamar csak le-het, mert az étel veszít tápanyagábólés megromlik.Főtt vagy sült felolvasztott ételt újralefagyaszthat.

Az ételek felolvasztásához válassza akövetkező mikrohullám teljesítményt:

– 80 Wattnagyon érzékeny ételek, mint tejszín,vaj, tejszínes és vajas krémtorták, sajtfelolvasztásához.

– 150 Wattmás ételek felolvasztásához.

Az ételt a csomagolásból tegye egy mi-krohullámú sütőhöz alkalmas edénybe,és lefedés nélkül olvassza fel. A felolva-sztási idő fele után fordítsa meg, dara-bolja fel vagy keverje meg.

Hús felolvasztásához a fagyasztott, ki-csomagolt húst egy megfordítotttányérra egy üveg vagy porcelán edény-be tegye, hogy a húslé le tudjon csepe-gni. A felolvasztási idő alatt fordítsameg.

Szárnyasok felolvasztásakorügyeljen a rendkívüli tisztaságra. Afelolvasztásból származó folyadékotne használja fel. Szalmonellaveszély!

A húsnak, szárnyasnak és halnak nemkell teljesen felolvadnia a főzéshez. Elegendő, ha az étel megolvadt. Afelület ekkor elég puha ahhoz, hogyfelvegye a fűszereket.

Felolvasztás és az azt követőelkészítés– A mélyhűtött készételeket felolvaszt-hatja, majd megmelegítheti ill. főzheti.

Először válassza a 800 Watt-ot és végüla 450 Watt-ot.

Az ételt a csomagolásból tegye egy mi-krohullámú sütéshez alkalmas edénybe,és lefedve olvassza fel és hevítse ill.főzze. Kivétel: a vagdalthúst fedél nélkülfőzze.

Sok folyadékot tartalmazó ételeket,mint levesek és zöldség, közbentöbbször keverje meg. Hússzeleteket azidő felének letelte után óvatosan válass-za szét és fordítsa meg. A halat is fordít-sa meg az idő felének letelte után.

Hagyja az ételeket a felolvasztás éshevítés ill. főzés után néhány percigszobahőmérsékleten állni, hogy ahőmérséklet az ételen belül egyenleteseloszlású legyen.

Page 57: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Befőzés

57

A mikrohullámú sütővel befőzhet üveg-ben kisebb mennyiségű gyümölcsöt,zöldséget és húst. Ezeket a szokásosmódon készítse elő. Az üvegeket nem szabad több mint 2cm-rel a széle alá tölteni.

Az üvegeket csak átlátszó raga-sztó fóliával vagy egy mikrohullám-hoz alkalmas kapoccsal zárja le.

Soha ne használjon fémkapcsokatvagy csavaros zárású üvegeket!

Dobozok nem alkalmasak a befőzés-hez. Túlnyomás keletkezik. A dobozokkidurranhatnak. Sérülés és káro-sodás veszélye!

A legkedvezőbb, ha maximum három1/2- literes üvegeket főz be.

Állítsa az üvegeket a forgótányérra.

Az üveg tartalmát addig főzze800 Watt teljesítménnyel, amígbuborékok nem keletkeznek.

A szükséges idő függ:

– az üveg tartalmának kiindulásihőmérsékletétől.

– az üvegek számától.

Az időtartam az egyenletes forrásig,azaz amíg minden üvegbengőzbuborékok lépnek fel

1 üveg kb. 3 perc

2 üveg kb. 6 perc

3 üveg kb. 9 perc

Gyümölcs és uborka esetén ez az időelegendő a befőzéshez.

Zöldségek esetén a buborékképződéskezdete után csökkentse a mikrohu-llámú teljesítményt 450 Watt-ra és

– a répát kb. 15 percig,

– a borsót kb. 25 percig

főzze.

Befőzés utánvegye ki az üvegeket a sütőtérből, ta-karja le egy kendővel, és kb. 24 órán áthagyja egy huzatmentes helyen állni.

A kapcsokat ill. a ragasztószalagottávolítsa el, és ellenőrizze, hogy mindenüveg le van-e zárva.

Page 58: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Alkalmazási példák:

58

Élelmiszerek Mennyiség MH-te-lje-sítmény(Watt)

Idő (perc) Útmutatások

Vaj/margarinolvasztása

100 g 450 1:00 – 1:10 Fedő nélkül olvasztandó

Csokoládé fe-lolvasztása

100 g 450 3:00 – 3:30 Fedő nélkül olvasztandó,időközönként keverje meg

Zselatin olvasztása

1 csomag + 5 ek víz

450 0:10 – 0:30 Fedő nélkül oldja fel,időközönként keverje meg

Tortabevonó készítése

1 csomag + 250 mlfolyadék

450 4 – 5 Fedő nélkül melegítse,időközönként keverje meg

Kelt tészta Kovász 100 g lisztből

80 3 – 5 Lefedve hagyja kelni

Pattogatott ku-korica készítése

1 ek (20 g) pattogtatni való ku-

korica

800 3 – 4 Tegye a kukoricát 1 l-esüvegbe, lefedve készítse el,azután szórja meg porcu-korral

Csokicsókmegnövelése

20 g 600 0:10 – 0:20 Fedetlenül egy tányéron

Salátaöntetekízesítése

125 ml 150 1 – 2 Fedetlenül, csak egészen ki-csit melegítse fel

Citrusfélékhőkezelése

150 g 150 1 – 2 Fedetlenül, egy tányérra téve

Reggelisonka sütése

100 g 800 2 – 3 Fedetlenül, háztartási pa-pírra téve

Fagylalt ada-golhatóvátétele

500 g 150 2 Fedetlenül állítsa a készülék-be

Paradicsom hámozása

3 darab 450 6 – 7 A paradicsomot a csut-kájánál kereszt alakbanvágja be, kevés vízbenlefedve melegítse meg, húz-za le a héját. A paradicsomnagyon forró lehet!

Eperlekvárkészítése

300 g földieper, 300 g zselésítő cu-

kor

800 7 – 9 Keverje össze a gyümölcsötés a cukrot, lefedve egy ma-gas falú edényben főzze

Page 59: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Alkalmazási példák:

59

Élelmiszerek Mennyiség MH-te-lje-sítmény(Watt)

Idő (perc) Útmutatások

Zsemle felolvasztásaés megsütése

2 darab 150+Grill Grill

1 – 24 – 6

fedő nélkül olvassza fel a ro-stélyon, a fele idő letelteután fordítsa meg

Minden adat esetében irányértékekről van szó.

Page 60: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Adatok a vizsgálóintézetek számára

60

Tesztételek az EN 60705 szabványszerint

MH-telje-sítmény (Watt)+Grill/Automata-program

Időtar-tam(perc)/súly

Kiegyenlítődé-si idő*(perc)

Megjegyzés

Tojáskrém, 750 g

300 26 – 28 120 Az edényt lásd a szab-ványban, mérete a fel-ső peremnél (21 x 21cm)

Homoktorta, 475 g

600 8 5 Az edényt lásd a szab-ványban, külsőátmérője a felső pere-mnél 220 mm, étel-készítés fedő nélkül

Darált hús, 900 g

600450

611

5 Az edényt lásd a szab-ványban, mérete a fel-ső peremnél 250 mm x124 mm, ételkészítésfedő nélkül

Burgonyagratin, 1100 g

AC 8 1100 g 5 Az edényt lásd a szab-ványban, külsőátmérője a felső pere-mnél 220 mm, étel-készítés fedő nélkül

Csirke, 1200 g fagyasztottsúly

AC 5 1200 g 2 Grill rostély, alattahőálló és mikrohullá-mozásra alkalmas for-ma, a mellet előszörlefelé fordítva helyez-ze, a sütési idő felénekletelte után fordítsameg

Hús (darált hús) fe-lolvasztása,500 g

150 12 5 – 10 Az edényt lásd a szab-ványban, fedetlenülolvassza fel, a sütésiidő felénél fordítsameg

Page 61: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Adatok a vizsgálóintézetek számára

61

Tesztételek az EN 60705 szabványszerint

MH-telje-sítmény (Watt)+Grill/Automata-program

Időtar-tam(perc)/súly

Kiegyenlítődé-si idő*(perc)

Megjegyzés

Málna, 250 g

150 7 3 Az edényt lásd a szab-ványban, felolvasztásfedő nélkül

* E kiegyenlítési idő alatt hagyja szobahőmérsékleten állni az ételt, hogy a hőmér-séklet egyenletesen oszoljon el az élelmiszerben.

Page 62: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Tisztítás és ápolás

62

A tisztítás előtt a mikrohullámú sütőtfeszültségmentesítse (pl. a hálózaticsatlakozó kihúzásával).

A mikrohullámú sütő tisztításáhozsemmi esetre se használjon gőz-tisztítókészüléket.A gőz-tisztítókészülék gőze a mikro-hullámú sütő áramvezető alkatrészei-re juthat, és zárlatot okozhat.

Sütőtér, ajtó belső oldala

A sütőtér használat után forró.Égési sérülés veszélye áll fenn!Túl hosszú várakozás feleslegesenmegnehezíti a tisztítást, és szélsősé-ges esetben lehetetlenné teszi.Erős szennyeződések adott esetbenkárosíthatják a készüléket, és akárveszélyes szituációkat okozhatnak.Tűzveszély!Csak akkor tisztítsa meg a sütőteret,ha már kihűlt.

A sütőteret és az ajtó belső oldalát lágytisztítószerrel tisztíthatja vagy moso-gatószeres vízzel töltött szórófejes pa-lackkal, majd le- ill. kitörölheti. Majd pu-ha ronggyal törölje szárazra.

Szennyeződések esetén hevítsen egypohár vizet a sütőtérben két-három per-cig, amíg forrni nem kezd. A gőz lecsa-pódik a sütőtérben, és felpuhítja aszennyeződést. Most kitörölheti aszennyeződést, esetleg egy kevésmosogatószerrel.

A sütőtérben a mikrohullám kivezetőnyílása előtti fedelet valamint az ajtóbelső oldalán lévő fóliát ne távolítsael.

Víz és tárgy ne kerüljön a készülékszellőzőnyílásába.Ne törölje ki túl nedvesen a sütőteret,hogy ne jusson folyadék a meglévőnyílásokon keresztül a készülék bel-sejébe.Ne használjon súrolószert, mert ettőlaz anyag karcolódik.

A belső térben levő szagot úgy semle-gesítheti, ha a készülékben egy csészé-ben néhány percig citromleves vizetforral.

Az ajtót mindig tartsa tisztán és mindignézze át, hogy nincsenek-e rajta sérülé-sek.

A készüléket sérült ajtóval nemhasználhatja, amíg egy Miele en-gedélyével rendelkező szakembermeg nem javította.

Page 63: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Tisztítás és ápolás

63

A sütőtér tisztításához a követke-zőket teheti:

Vegye ki a forgótányért és moso-gatógépben vagy mosogatószeresvízzel tisztítsa meg.

Tisztítsa meg a futógyűrűt, amely aforgótányér alatt van, valamint azalatta lévő sütőtér alját. A forgótányéregyébként szaggatottan forog.

Tisztítsa meg a forgótányér és afutógyűrű közötti érintkező felületet.

Ne forgassa kézzel a forgókeresztet,mert a hajtómotor károsodhat.

A készülék előlapja

Víz és tárgy ne kerüljön a keret sze-llőzőnyílásába.

Ha a szennyeződések hosszabb ide-ig hatnak, adott esetben nem lehetazokat már eltávolítani, és a felületekelszíneződhetnek vagy megváltoz-hatnak.A legjobb, ha azonnal eltávolítja akészülék előlap szennyeződéseit.

Tisztítsa meg a készülék előlapot tisztatörlőkendővel, némi kézi mosogatós-zerrel és meleg vízzel. Törölje azutánegy puha kendővel szárazra.A tisztításhoz használhat egy tiszta,nedves mikroszálas kendőt tisztítószernélkül.

Minden felület karcolódik.Üvegfelületek esetén a karcolásokbizonyos körülmények között törés-hez vezethetnek.Minden felület elszíneződhet, vagymegváltozhat, ha nem megfelelőtisztítószerekkel érintkezik.Ezért vegye figyelembe a tisztításiútmutatásokat.

A felületek károsodásának elkerüléseérdekében ne használjon a tisztítás-hoz

– szóda-, ammónia-, sav- vagy klo-ridtartalmú tisztítószereket,

– vízkőoldó mosogatószereket,

– súroló tisztítószereket, pl. súrolóport,folyékony súrolószert, polírozótisztítószereket,

– oldószertartalmú tisztítószereket,

– rozsdamentes acél tisztítására szol-gáló szereket,

– mosogatógép-tisztítót,

Page 64: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Tisztítás és ápolás

64

– sütőtisztító spray-ket,

– üvegtisztítót,

– dörzsölő kemény szivacsokat éskeféket, pl. edénysúroló szivacsot,

– tisztító radírt.

– éles fémpengét!

Mellékelt tartozékokFröccsenésgátló fedél

A fröccsenésgátló fedelet minden ha-sználat után öblítse ki.Mosogatógépben mosható, viszont amosogatótérben bizonyos természetesszínezőanyagokkal (pl. répa, paradi-csom és ketchup) való érintkezéskor el-színeződhet.Ez az elszíneződés nem befolyásolja afröccsenésgátló fedél tartósságát.

Rostély

A rostélyt minden használat után moso-gassa el, mosogatógépben mosható. Anem lemosható szennyeződéseket ne-mesacél tisztítóval távolítsa el.

Gourmet tálca

A Gourmet tálcát forró vízzel, moso-gatóruhával és zsíroldó mosogatós-zerrel távolítsa el.

Semmi esetre se használjon fém szi-vacsot, karcoló anyagokat vagyagresszív tisztítószereket.A tálcát ne tisztítsa mosogatógép-ben.

Intenzív illatú ételek készítése után aGourmet tálcát vízzel és citromlévelmaximális mikrohullám teljesítmény

mellett 2-3 percig hevítheti mikrohu-llámú készülékben és végül friss vízzelkiöblítheti.

Utólag vásárolható tartozékokÜvegtál

Az üvegtál mosogatógépben mosható. Ne használjon súrolószereket!

Page 65: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Mi a teendő, ha ...?

65

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek,saját maga el tud hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nemkell hívnia a vevőszolgálatot.

A következő táblázatok segítenek Önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar va-gy a hiba okát, és elhárítsa azt.

Mi a teendő, ha . . .

Probléma Ok és elhárítás

. . Egy művelet nem in-dítható el.

Ellenőrizze, hogy A készülékajtó be van-e zárva. Az üzembehelyezési zár be van-es kapcsolva (lásd

"Üzembehelyezési zár"). Az "ajtó" látható-e a kijelzőn. Az ajtót hosszabb

ideig (kb. húsz percig) nem nyitották ki (lásd: "ajtó-figyelmeztetés").

A készülék hálózati csatlakozója megfelelően bevan-e dugva.

A házi elosztó rendszer kikapcsolt-e, mert akészülék, a ház feszültsége vagy más készülékmeghibásodott (húzza ki a csatlakozót a hálózatidugaljból, forduljon a Vevőszolgálathoz, lásd a"Vevőszolgálat" fejezetet).

. . . Sütés után üzemi zajhallható?

Ez nem hiba! Egy sütési művelet után a hűtőventilátoregy ideig bekapcsolva marad, hogy a sütőtér le-vegőjének páratartalma a sütőtérben, a kezelőpane-len vagy a beépítőszekrényen ne tudjon lecsapódni.Automatikusan kikapcsol.

. . . A kijelzőmező sötét? A pontos idő ki van kapcsolva. Nyomja meg a gombot, és tartsa nyomva

néhány másodpercig.Az éjszakai lekapcsolás aktiválva van. Kapcsolja ki.

. . A forgótányér nagyonszaggatottan forog?

A forgótányér területe valószínűleg piszkos. Ellenőrizze, hogy a forgótányér és a sütőtér alja

között nincs-e szennyeződés. Ellenőrizze, hogy a forgótányér és a futógyűrű

közötti érintkező felület tiszta-e. Tisztítsa meg a forgótányér területét.

Page 66: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Mi a teendő, ha ...?

66

Probléma Ok és elhárítás

. . . A beállított idő lejár-ta után az étel nemolvadt fel elegendően,nem elég meleg ill. nemfőtt meg elegendően?

Az időtartamot és a teljesítményfokozatot nemmegfelelően állította be. Ellenőrizze, hogy a megadott időhöz a megfelelő

teljesítményfokozatot választotta-e.Minél alacsonyabb a teljesítményfokozat, annálhosszabb az idő.

Ellenőrizze, hogy a folyamatot nem szakította-emeg és utána nem indította-e újra.

. . A mikrohullámüzemmód működik, apárolótér világítása vis-zont nem?

Az izzó hibás.A készüléket a szokásos módon használhatja, de azizzó hibás.

Értesítse a Vevőszolgálatot, ha a világítást ki sze-retné cserélni.

. . . Üzemelés közbenkülönös zajok hall-hatóak?

Az étel alufóliával van lefedve. Távolítsa el az alufóliát.

Fém edény használata miatt szikrák keletkeznek. Vegye figyelembe az edényválasztásra vonatkozó

utasításokat az azonos elnevezésű fejezetben!

. . . Az idő helytelen a ki-jelzőmezőn?

Áramkimaradáskor az időt 12:00 órától számítja, mintaz üzembe helyezéskor.Újra be kell állítani a pontos időt. Módosítsa a pontos időt.

. . . Az étel túl hamarkihűl?

A mikrohullám tulajdonságai miatt a hő először az ételszélső szintjein keletkezik, és aztán halad a közepefelé.Ha tehát magas mikrohullám teljesítménnyel hevíti azételt, akkor kívül már forró lehet, de belül még nem. Ahőmérséklet kiegyenlítődéskor az étel belül melegebblesz, kívül hidegebb. Ezért különösen az eltérő összetételű ételeket

menühöz hasonlóan melegítse, alacsonyabbhőmérsékleten és ennek megfelelően hosszabbideig.

Page 67: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Mi a teendő, ha ...?

67

Probléma Ok és elhárítás

. . . A mikrohullámú sütőa főzési, hevítési, fe-lolvasztási folyamatalatt kikapcsol?

A levegő keringés valószínűleg nem elegendő. Ellenőrizze, hogy a levegőki- vagy bevezetés el

van-e zárva.Távolítsa el a tárgyakat.

A készülék túlmelegedésekor biztonsági okokból akészülék kikapcsolhat. A lehűlési fázis után folytathatja a folyamatot.

A készülék ismételten kikapcsol. Értesítse a Vevőszolgálatot.

Page 68: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Vevőszolgálat

68

Kapcsolat üzemzavar eseténAz olyan meghibásodások esetén,amelyet saját maga nem tud elhárítani,kérjük értesítse Miele szakkereskedőjétvagy a Miele gyári vevőszolgálatát.

A Miele gyári ügyfélszolgálatának tele-fonszámát jelen használati utasításvégén találja meg.

A vevőszolgálatnak adja meg akészüléke modellmegnevezését ésgyártási számát.

Mindkét adatot megtalálja a típustáblán,amely a belső készülékfronton található.

GaranciaA garancia idő két év.

További információkat a mellékelt ga-rancia feltételekben talál.

Page 69: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Villamos csatlakozás

69

A csatlakoztatás után győződjönmeg arról, hogy a készülék nemsérült.Soha ne helyezzen üzembe sérültkészüléket!

A készüléket 50 Hz, 220-240 V váltóára-mra történő csatlakoztatásra kábellel éscsatlakozódugóval szerelték fel.

A biztosítékot a következőképpen kellelkészíteni: csatlakozás Schuko duga-szoló aljzatra, 10-A-L-automatával vagy10 A lomha biztosítékkal.

A készüléket csak szabályszerűen el-helyezett védőérintkezős konnektorhozszabad csatlakoztatni. Az elektromoshálózatnak VDE 0100 szerinti kia-lakításúnak kell lennie!

A sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a háló-zati csatlakozó dugó elérhető legyen.

Ha a későbbiekben a konnektorhoz márnem fér hozzá a felhasználó, vagy állan-dó bekötést alakít ki, akkor a hálózatioldalról minden pólusra egy megszakítóberendezést kell kialakítani.

Megszakítóként hozzáférhető, legalább3 mm érintkező nyitású kapcsoló alkal-mazandó. Ilyenek a teljesítményvédőkapcsolók, biztosítékok és bi-ztosítók (EN 60335).

A szükséges csatlakozási adatokat atípustáblán találja, amely belsőkészülékfronton vagy a készülék hátol-dalán található. Ezeknek az adatoknakmeg kell egyezniük az elektromos háló-zat adataival.

A csatlakozó vezeték károsodásaesetén a gyártó engedélyével rendelke-ző szakembernek kell felszerelnie egyspeciális csatlakozó vezetéket.

Ez a készülék megfelel az EN 55011 eu-rópai szabvány követelményeinek. Akészülék szabvány szerinti B osztályú 2-es csoportba van besorolva. A 2. cso-port azt jelenti, hogy a készülék meg-határozott célú nagyfrekvenciás ener-giát állít elő elektromágneses sugárzásformájában, élelmiszerek hőkezelésé-hez. A B osztályú készülék azt jelenti,hogy a készülék házi használatra alkal-mas.

A főzőlapot nem szabad olyan szigetüzemű inverterekre csatlakoztatni,amelyeket független áramellátáskor pl.napelemes áramellátás alkalmaznak.Máskülönben a készülék bekapcsolása-kor túlfeszültség miatt a biztonsági ki-kapcsolás aktiválódhat. Az elektronikakárosodhat!A készüléket nem szabad ún. energia-takarékos dugaszoló aljzattal üzemel-tetni, mert ez csökkenti a készülékhezaz energiaáramlást és a készülék túlmeleg lesz.

Page 70: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Beépítés

70

A mikrohullámú sütő beépítésekorügyelni kell arra, hogy a készülék le-vegőbe- és kivezetése zavartalanlegyen.Ezért a szellőzőnyílásokat ne zárja eltárgyakkal! Gondoskodjon arról,hogy a körülvevő bútorfrontoktól ol-dalra a hézag legalább 2,5 mm ésfent legalább 4 mm legyen.

A készülék 350 mm-es fülkemagasságesetén felső szekrénybe való beépítésrealkalmas és 360 mm-es fülkemagasságesetén pedig magas szekrénybe valóbeépítésre.

Egy olyan felső szekrénybe történőbeépítés, amely közvetlenül a főzőlapfelett van, biztonsági okokból nemlehetséges.

85 cm-es minimális beépítési maga-sságot kell betartani.

A készülék házát fogja megszállításkor, ne a szélét. A készüléksúlyának megtartásához a keret nemelég stabil.

Beépítési méretekM 6022 SC

M 6032 SC

Page 71: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Beépítés

71

Beépítési anyagA mellékelt tartozékok:

Beépítés

A mikrohullámú sütőt csak beépítettállapotban szabad üzemeltetni.

Három távtartó található a tartozékokközött, egy a jobb szekrényfalhoz (R),valamint két különböző a bal sze-krényfalhoz (L), attól függően, hogy a fal16 vagy 19 mm vastag.

A fal vastagságához illő bal távtartótegy sarokvassal csatlakoztassa.

A másik sarokvasat a jobb távtartóvalcsatlakoztassa.

A sarokvas rögzítése előtt ellenőrizze,hogy a csavarokat ott csavarja be,ahol a fal vastagsága legalább 16mm.

1. Fülkemagasság 350 mm Mindkét szekrényoldalon jelölje be a

337 mm -t a távtartók alja és a fülkealja közötti távolság mértékeként.

A távtartó alját tartsa a jelölt vonal-hoz, és nyomja a távtartó ütközésipontját az oldalsó fal frontjához.

A két távtartó sarokvassal való rög-zítéséhez egy csavart helyezzen azegyik elülső lyukba, és egy továbbicsavart a hátsó hosszú furatba. A hosszú furat a pozíció korrigálásátteszi lehetővé, a két további lyuk tar-talékként szolgál, ha újbóli csava-rozás szükséges.

Page 72: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Beépítés

72

Tolja be a mikrohullámú sütőt abeépítő szekrénybe. A kábelt a duga-szolóval vezesse át a szekrényen.

Rögzítse a készüléket a front kerettelúgy, hogy a sarokvason átemeli ésbereteszeli.

A rögzítést úgy ellenőrizze, hogyenyhén megnyomja a front keret felsőszélét.

Ellenőrizze, hogy egyenesen áll-e.

Csatlakoztassa a mikrohullámú sütőtaz elektromos hálózatra.

2. Fülkemagasság 360 mm Vegye ki az összes tartozékot vala-

mint a forgótányért és a futógyűrűt amikrohullámú készülék sütőteréből.

Helyezze a mikrohullámú sütőt úgy ajobb oldalára, hogy az elülső keret azasztal szélén túlnyúljon és nefeküdjön fel.

Csavarozza le a három készülék lábatés helyette ugyanezekkel a csava-rokkal rögzítse a három magaskészülék lábat.

A tartozékok közül a rövid távtartókata mellékelt rövid csavarral csavarja bea furatba a készülék alsó oldalán ahálózati bemenetnél.

Mindkét szekrényoldalon jelölje be a347 mm-t a távtartók alja és a fülkealja közötti távolság mértékeként.

A beépítést az "1. Fülkemagasság350 mm" alatt leírtak szerint végezze.

Page 73: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe
Page 74: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe
Page 75: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

Miele Kft.H – 1022 BudapestAlsó Törökvész út 2.Tel: (06-1) 880-6480Fax: (06-1) 880-6402E-mail: [email protected]: www.miele.hu

Gyártó:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohNémetország

Page 76: Használati útmutató Mikrohullámú sütő · Használati útmutató Mikrohullámú sütő Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - telepítés - üzembe

M.-Nr. 10 228 590 / 02hu-HU

M 6022 SC M 6032 SC