hatria fusion
TRANSCRIPT
56
57
540x355 540x355 670x355
BIdET VaSI VaSo Con CaSSETTa
Fusionesprime perfettamente il coordinamento trasversale delle nuove proposte hatria. Forme contemporanee, superfi ci nitide, continue e compatte, assenza di indugi formali, sono solo alcune delle caratteristiche dei vasi e bidet Fusion, disponibili nelle versioni sospesi o a terra, e abbinabili con tutti i lavabi del sistema Grandangolo®.
The perfect expression of the compatibility across ranges of the new hatria collections. contemporary forms, clearly defi ned, unbroken, compact surfaces, and no useless ornamentation; these are just some of the characteristics of the Fusion Wcs and bidets, available in wall-hung or fl oor-mounted versions, compatible with all Grandangolo® system washbasins.
elle exprime parfaitement la coordination transversale des nouvelles propositions hatria. Formes contemporaines, surfaces nettes, continues et compactes, absence d’éléments formels, ce ne sont que quelques-unes des caractéristiques des cuvettes et des bidets Fusion, disponibles dans les versions suspendues ou au sol. combinaisons possibles avec tous les lavabos du système Grandangolo®.
expresa perfectamente la coordinación transversal de las nuevas propuestas de hatria. Formas actuales, superfi cies nítidas, continuas y compactas, y ausencia de elementos formales superfl uos son sólo algunas de las características de los inodoros y bidés Fusion, disponibles en las versiones suspendida o sobre el suelo, y combinables con todos los lavabos del sistema Grandangolo®.
Отлично выражает поперечную координацию новых предложений Hatria. Современные формы, четкие поверхности, непрерывные и плотные, отсутствие неопределенных форм - это лишь некоторые характеристики унитазов и биде Fusion, имеющихся в навесных или напольных версиях, а также сочетающихся со всеми умывальниками системы Grandangolo®.
sist
ema
gr
an
da
ng
olo
®
Des
iGn
: niL
o G
ioA
cc
hin
i
cassetta MonoLiTHMonoLiTH cistern
58
59
63
FUsi
on
® bidet vasobidet sospeso vaso sospeso vaso monoblocco
540
355
235
410 27
0 170
245
180
100
320
200
135
540
355
155
30
85
410 27
0
245
360
100
180
350
315
215
540
355
230
170390
410
170
100
110215
230
140
540
355
155
55
100170
39041
010
0
205110
355
180
540130690
370
280
205110
90
850
750
355
180
Alimentazione acqua posterioreBack water inlet
CaraTTErISTICHE TECnICHETECHniCAL FEATuREs
Materiale dello scambiatore: alluminioExchanger material: aluminium
Finiture dello scambiatore: bianco EurowhiteExchanger fi nishes: white Eurowhite
Versione elettrica: non disponibileElectrical version: not available
Per garantire la massima durata degli scambiatori nel sistema deve essere immesso, in idonea proporzione con l’acqua, il liquido protettivo per la prevenzione dei fenomeni corrosivi e di inquinamento biologicoin order to provide the maximum exchanger durability, a protective liquid must be introduced in the system together with the same quantity of water, to prevent polluting or corrosives phenomena
Resa 50W a ∆t 50° (solo per lavabi e ripiani)Effi ciency 50W at ∆t 50° (only for washbasins and shelves)
Pressione max. 3 barpressure max.3 bar
Temperatura max 80°CTemperature max 80°C
Completo di valvola termostatizzabile e detentore ½”Thermostatic valve and holder ½” included
300230
55
100
32
900
410
100
788
750
Alimentazione acqua laterale alta (Ø22)Side - High water inlet (Ø22)
Foro fissaggio cassettaHole for fixing cistern