healthcare - licita.seplag.ce.gov.brlicita.seplag.ce.gov.br/pub/192302/192302_201385101136_projeto...
TRANSCRIPT
Healthcarewww.healthcare.philips.com
C1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Histórico da revisãoObservação para arquitetos e/ou empreiteiros: se as revisões estiverem listadas, estes desenhos deverão ser analisados na íntegra para que todas as mudanças possam ser incorporadas ao projeto.
Revisão Data Descrições de Revisão Por
A 26/06/2012 Criado final do site Documento de Apoio Preparação. CC
Índice Geral
Parte A – Planta do equipamentoObservações gerais -------------------------------------- AN
Parte F – Projeto Instalação: Piso e Parede
Parte E – Informações Elétricas e Detalhes
Legenda do equipamento -------------------------- AL
Layout do equipamento ------------------------ A1 - A2Detalhes do equipamento ----------------- AD1 - AD3Detalhes de transporte ----------------------------- AD4
Observações de Suporte ------------------------------- SN
Layout de Instalação: Planta Baixa ------------------- F1
Latout de Instalação: Planta Teto ------------------- CL1
Observações elétricas ----------------------------------- EN
Detalhes do Quadro de força ---------------- ED1 - ED3
Rede de serviços remotos ------------------------------ N1Lista de verificação ------------------------------------ CHK
Legenda de piso e parede -------------------------- FL1
Parte CL – Projeto Instalação: Planta TetoLegenda Elétrica da Planta Teto -------------------- CLL
Parte S – Suporte e detalhes
Configuração do equipamento ------------------------- AL
Legenda Elétrica da Planta Baixa ------------------- FL2
Detalhes Elétricos ----------------------------------------- E1
Detalhes do Suporte Forro---------------- SD1 - SD2
Documento de apoio para preparação preliminar do localOs componentes do equipamento apresentados neste conjunto de folhas se baseiam na configuração proposta e estão sujeitos aalteração, caso sejam feitas modificações na configuração no momento da aquisição final do equipamento.
AN
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Exigências elétricasGerador Velara
Saída de força: 100 KW
Configuração de alimentação: Sistema trifásico conectado em estrela a 4 fios, sendo Fases R, S e T e condutor de Neutro, estando disponível condutor de
Terra de Proteção (PE, não conectado aoNeutro). Esquema TT, vide norma NBR5410.
Tensão nominal do equipamento: 380 V (± 10%), 60 Hz (± 1Hz)
Circuito elétrico de alimentação exclusivo: 150 KVA
Fusiveis: 63 A (Efeito Retardado)
Máxima resistência de rede: 100m OHM
Máxima resistência de terra: 3.0 OHM (Conf. ABNT/NBR)
(08.0)
Condições Ambientais - Equipamento Philips
Sala de Exames e Comando: 22°C (±2°C)Área Técnica: 19°C (±2°C)
Umidade Relativa: 40% - 60% sem condensação (variação máxima: 10%/hora)
Troca de Calor: <= 5°C/hora
(11.0)
Exigências mínimas de preparação do local
Uma instalação tranquila e eficiente é fundamental para a Philips e seus clientes. Oentendimento de quais são as exigências mínimas de preparação do local ajudará a atingir esseobjetivo. A lista a seguir define com clareza os requisitos que devem ser cumpridos antes doinício da instalação.
1. Paredes (pintura, revestimento e infraestrutura), piso, rodapé e demais acabamentos têmque ser assentados e/ou acabados antes da instalação do equipamento. O forro deve estarpreparado para instalação (placas cortadas, estrutura montada, entre outros), porém, o acesso àlaje deve estar livre de forma que a instalação possa ser executada sem que o forro seja atingidoou removido. A instalação do forro falso e demais acabamentos no mesmo só podem serrealizados após a instalação do equipamento. Observar que deverá haver extremo cuidado emrelação a penetração de pó no equipamento instalado. Forros em gesso, ou similares, devem serpreviamente recortados ou então cortados longe do equipamento já instalado.
2. Portas e janelas, principalmente as com barreira de proteção contra radiação, devem seencontrar instaladas e acabadas com respectivas fechaduras em funcionamento.
3. Todas as tomadas de uso geral, conduítes, réguas, perfuradores, aberturas de cabo, roscase caixas de junção devem estar instalados e em funcionamento.
4. Barramento de alimentação instalado, conectado ao ponto de fornecimento de energiaelétrica (subestação) e ao circuito de proteção no quadro de distribuição de energia denominado‘chave de rede’ da sala técnica, conforme layout aprovado.
5. Tomadas de uso geral em funcionamento, cujas tensões deverão estar em conformidadecom a rede de distribuição disponível no local.
6. Todas as estruturas de apoio instaladas corretamente. Todos os canais, tubos, feixes e/ououtros equipamentos de sustentação devem estar nivelados, em paralelo e sem deslocamentoslaterais ou longitudinais.
7. Todos os cabos fornecidos pelo empreiteiro puxados e com terminação.
8. Ambiente livre de poeira dentro e nas proximidades da sala de procedimento.
9. Sistema de HVAC (aquecimento, ventilação e ar condicionado) instalado e operandoconforme as especificações.
10. Recursos arquitetônicos, tais como piso elevado, piso de madeira, modulados, anteparos,instalados e finalizados. Quando os compartimentos técnicos estiverem instalados em umarmário com portas, sugerimos que o cliente instale um alarme de temperatura para eventualfalha no ar condicionado.
11. Todo o encanamento instalado e finalizado.
12. A Philips não instala nem conecta tanques de revelação, processadores automáticos ouequipamentos associados, estejam eles incorporados a iluminadores, caixas de passagem decassetes, bancadas e compartimentos de carga, telas protetoras de chumbo, painéis ou janela eestrutura de vidro ou de chumbo. Isso deve ser feito pelo cliente/empreiteiro.
13. As aberturas devem ser desobtruidas para a passagem do equipamento na edificação edevem ter no minimo 1000mm [42"] L x 2100 mm [82"] H. O recomendável é que possuam apatir de 1200mm [48"] L x 2100mm [82"] H, em uma circulação de 2438mm [8"] de largura.
14. A bancada deve ter no minimo 765mm [30"] de altura e 915mm [36"] no máximo.
ObservaçãoAssim que a Philips entregar o equipamento e iniciar a instalação, o empreiteiro deveráprogramar seu trabalho de acordo com o da equipe de instalação da Philips no local.Recomenda-se a instalação de um telefone no local facilitando, assim a comunicação entre asduas equipes.
Diagnóstico de serviço remotoO equipamento de imagens médicas a ser instalado pela Philips Medical está equipado com umrecurso de diagnóstico de serviço remoto e no local. Para fazer uso desse recurso, deve serinstalado um conector de rede RJ45 do tipo Ethernet de 10/100/1.000 Mbits, conforme definidona planta. O acesso à rede do cliente por meio do servidor de acesso remoto é necessário paraa conectividade RSN (Remote Services Network, ou Rede de serviços remotos). Todos oscustos referentes a esse recurso são de responsabilidade do cliente.
(03.0)
Especificações gerais
1. ResponsabilidadeO cliente será totalmente responsável, através de recursos próprios, pela preparação dolocal, incluindo eventuais alterações estruturais que se façam necessárias. A preparaçãodo local deve ser feita de acordo com as plantas e as especificações definidas pelaPhilips. É de responsabilidade do cliente a conformidade com todos os códigos desegurança e de edificação relevantes para a instalação do equipamento. O cliente devealertar a Philips sobre condições do local ou próximas a ele que eventualmente possaminterferir na realização do trabalho de instalação e assegurar que essas condições sejamcorrigidas. Também deve assegurar que o local esteja totalmente preparado e disponívelpara a Philips antes do início previsto do trabalho de instalação. O cliente deve fornecertoda a instalação de hidráulica, de elétrica e trabalho de marcenaria necessários para ainstalação do equipamento.
2. LicençasO cliente deve obter todas as licenças e permissões exigidas pelas autoridades federais,estaduais ou municipais vinculadas à construção, instalação e operação dos produtos eleis e regulamentações relacionadas, ficando sob sua responsabilidade eventuaisdespesas para sua obtenção ou conformidade com quaisquer portarias e estatutos.
3. Proteção contra radiaçãoO cliente, seus colaboradores e ou terceiros – se aplicável – com recursos próprios, devecontratar os serviços de um físico credenciado pela ABFM ou supervisor de radioproteçãocredenciado pela CNEN, para especificar os parâmetros de proteção contra radiação(Tensão máxima do tubo de raios X igual a 150 kVp).
4. Amianto e outras substâncias tóxicasA Philips não se responsabiliza por nenhum refugo perigoso (por exemplo, PCBs - Bifenilpoliclorado - em transformadores já existentes) presente no local. Se algum materialtóxico for encontrado, será de inteira responsabilidade do cliente removê-lo e descartá-loadequadamente e com recursos próprios. Eventuais atrasos causados ao projeto porconta desse manuseio especial resultarão na prorrogação do prazo de conclusão daPhilips, de acordo com o tempo necessário para o manuseio. A Philips garante aausência de materiais com amianto neste projeto para forros, paredes ou pisos. Sealgum material com presença de amianto for encontrado no local, será de inteiraresponsabilidade do cliente removê-lo e descartá-lo adequadamente e/ou tomar asdevidas providências para tornar sua presença segura, com recursos inteiramentepróprios.
5. Mão-de-obraCaso as condições locais para a mão-de-obra impossibilitem ou tornem indesejável o usode funcionários regulares da Philips nessa instalação e conexão, esse trabalho deve serrealizado por trabalhadores indicados pelo cliente ou por um empreiteiro independenteescolhido pelo cliente com recursos próprios. Nesse caso, a Philips aceita fornecer asupervisão de engenharia adequada tendo em vista a conclusão apropriada dainstalação.
6. ProgramaçãoO empreiteiro geral deve fornecer à Philips uma programação do trabalho para auxiliar nacoordenação da entrega dos produtos fornecidos pela Philips a serem instalados peloempreiteiro e da entrega do equipamento principal.
7. Instalação estendida ou trabalho conjunto da PhilipsEventuais exigências de preparação da sala para o equipamento da Philips indicadasnesses desenhos são de responsabilidade do cliente. Se houver um contrato de trabalhoconjunto ou de instalação estendida entre a Philips e o cliente para o trabalho depreparação da sala exigido pelo equipamento representado nesses desenhos, algumasdas responsabilidades do cliente conforme indicadas neles poderão ser assumidas pelaPhilips. Caso haja um conflito entre o trabalho descrito no escopo de trabalho do contratoem vigor e esses desenhos, deve prevalecer o escopo de trabalho do contrato em vigor.
8. Contole de Infecção e Medidas Provisórias de Segurança de VidaO cumprimento de todas as normas de Controle de Infecção e Medidas Provisórias deSegurança de Vida devem ser exclusivamente de responsabilidade do cliente. O clientedeve fornecer todos os meios e métodos necessários para o cumprimento do Controle deInfecção e Medidas provisórias de Segurança de Vida em conexão com a construção einstalação / operação dos produtos aqui apresentados. O cliente deve arcar comquaisquer despesas relacionadas com a mesma.
(00.0)
Exigências elétricasArmário de Força (Main Cabinet)
Configuração de alimentação: Sistema trifásico conectado em estrela a 4 fios,sendo Fases R, S e T e condutor de Neutro,estando disponível condutor de Terra deProteção (PE, não conectado ao Neutro).Esquema TT, vide norma NBR 5410.
Tensão nominal do equipamento: 380 V (± 10%), 60 Hz (± 1Hz)
Fusiveis: 45 A (Efeito Retardado)
Interruptor diferencial: 63 A / 30 mA
Demanda do equipamento: 11KVA
(08.0)
AL
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Peso(Kg) (W)
Folha de detalhesDesignação do Equipamento
Descrição
Legenda do Equipamento
Item opcional fornecido pela PhilipsFuturoExistenteFornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiroInstalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pelo cliente/empreiteiro
G
DCB
Fornecido e instalado pela PhilipsA
FE
A SP Arco Poly G (No teto) 1085 350 AD1
A MSA Mesa Angio Diagnost 7 768 60 AD1
A MG Gerador Raio X Velara 232 871 AD2
A MP Armário R 232 601 AD2
A MA Armário M (Mains) 375 1602 AD2
A CY Console Sala de comando 58 167 AD2
A DB Caixa de documentação - montada nas rodas(Local final a ser determinado com o clientee/ou a equipe de manutenção local da Philips.)
80 - -
A ATY Caixa auxiliar da sala de exame 3 0,50 AD3
A TV Estativa de teto para 4 monitores 281 200 AD3
G IH Hardware de intervenção 33 711 AD3
B CAF Piso elevado - - -
B CB1 Quadro de força - - -
Configuração do Equipamento
Selected Configuration for: N/A
with Short-Arm
8'4'2'1'
2m1m.5m0
0
Local exato a ser definido entre ocliente e o serviço local da Philips.
Pla
ca b
ase
dam
esa
AD
7
Poly G/mesa
DB
CAF
IH
CY
600mm
4700mm 3900mm
3050
mm
2900
mm
2350mm
4050
mm
6300
mm
6100mm 2750mm
Recomendada-se815mm
no mínimo
455m
m
A1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Layout Sugestivo do EquipamentoAltura exigida do forro: 2.900mm, +10mm / -0
[9' - 6 316", +
38" / -0]
Observações Gerais* Balcões e gabinetes mostrados a serem fornecidos e instalados pelo cliente.
!2
A altura relatada do teto de Poly G está acima dos requisitos do sistema, oteto deverá ser rebaixado até a altura de teto necessária.
!1
Recomenda-se um espaçamento mínimo de 3'-0” [91,44 cm] ao redor do péda mesa Poly G quando totalmente estendido(a) para garantir um espaçoadequado para o fluxo da equipe.
Considerações e problemas de planejamento
* O estande Poly G não pode girar na posição de estacionado. Entretanto, isso nãoirá afetar a funcionalidade do equipamento.
!2
!1
APROVAÇÃO DO LAYOUT
Este layout tem carater orientativo, sujeito amodificações. Nao deve ser utilizado com propósitos deconstrução civil.
1950mm
Placa base damesa AD7
Caixa no chão500mm x 200mm x 120mm
1250
mm
FR1 Acabamentodo piso
2700
mm
120m
m76
2mm
N1
laje
Eletroduto PVCØ = 50mm
Eletroduto PVCØ = 100mm Poly G/mesa
6100mm2750mm
2350mm
2700
mm
2970
mm
Eletroduto PVCØ = 100mm
2700
mm
2970
mm
2700
mm
2970
mm
laje
2700
mm
2970
mm
4050mm N1 N2
2970
mm
1981mm
3900mm
laje
laje
6300mm 2900mm
laje
FR2
A2
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Corte Longitudinal
Corte Transversal Corte Transversal
AD1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
589mm[23,17"]
792m
m[3
1,16
"]
1072
mm
[42,
19"]
Máx.
Centro daplaca base
Superior
Lateral
(350 W)
(1085 kg)2387 lbs
1195 BTU/hora
Arco Poly G (No Teto)
Peso
Dissipação de calor
(11.0)
SP
650mm[25,60"]
650mm[25,58"]
3900mm[153,54"]
Percurso máximo
1065
mm
[41,
93"]
1795mm[70,66"]
19m
m [0
,77"
]
290mm[11,42"]
290mm[11,42"]Frontal
O arco de mesa é opcional. Ele permite que a mesa gire de -90 a +180graus a partir do centro da sua base.
(60 W)
(768 kg)1693 lbs
205 BTU/hora
Mesa Angio Diagnost 7
Peso
Dissipação de calor
(11.0)
MSA
2700
mm
, +10
/0[1
06,3
0", +
3/16
/ -0
] 116m
m[4
,57"
]
2100mm[82,68"]
185°
120°
Altu
ra e
xigi
da d
o fo
rro
1900
mm
[74,
80"]
990mm[38,98"]
2330mm[91,73"]
484m
m[1
9,06
"]48
4mm
[19,
06"]
304m
m[1
1,97
"]30
4mm
[11,
97"]
1795mm[70,67"]
Eixo da opção deArco de mesa(-90, +180 graus)
Limite de deslocamento do equipamento
Tomada damangueira
Posição limitadaem 300 mm parasalas menores
Tampa dogrampo
Braço etomada damangueirano ladooposto(opcional)
1350mm [53,15"]
Espaço mínimo obrigatório para ainstalação do suporte nos trilhos(ambos os lados)
990mm [38,98"]
AD2
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Frontal
(167 W)
(58 kg)126 lbs
567 btu/hr
Console Sala de comando (todos os componentes)
Peso
Dissipação de calor
(11.0)
CY
Lateral
Superior
313mm[12,00"] 12
5mm
[4,9
2"]
231m
m[9
,00"
]
Frontal Lateral
Superior
Módulo de revisão
250m
m[1
0,50
"]
302mm[12,00"] 98
mm
[3,8
6"]
Review Module
Frontal Lateral
Superior
Frontal Lateral
Superior
T.S.O de imagens cardiacas(Opcional)
Imaging Cardio T.S.O.(Optional)
178m
m[7
,50"
]
260mm[10,50"] 12
6mm
[4,5
0"]
178m
m[7
,01"
]260mm[10,50"] 11
2mm
[4,5
0"]
Frontal Lateral
Superior
Monitor de LCD
163m
m[6
,00"
]
425mm[16,50"]
485m
m[1
9,50
"]
Frontal Lateral
Superior
Teclado / Mouse
213m
m[9
,00"
]
100m
m[4
,50"
]
490mm[19,50"]
60mm[3,00"]
35m
m[1
,50"
]
Frontal Lateral
Superior
Caixa de conexão
143m
m[6
,00"
]
800mm[31,50"] 54
8mm
[21,
00"]
Frontal
A tampa CRC deve ser presa apenas à prateleira 40E, e não à parede.
Nível de ruído acústico: <= 48 dB(A) a 1 metro a frente daprateleira e a 1 metro de altura (1 metro = 3,28').
(1602 W)
(375 kg)826 lbs
5464 btu/hr
Armário M (Mains)
Peso
Dissipação de calor
(11.0)
MA
Tampa CRCExtensão CRC
Superior
1955
mm
[76,
97"]
Lateral
520mm[20,47"]
276mm[10,88"]
160mm[6,29"]
Tampa CRC
550mm[21,65"]
(601 W)
(232 kg)510 lbs
2049 btu/hr
Armário R
Peso
(11.0)
MP
Superior
1955
mm
[76,
97"]
Lateral
520mm[20,47"]
175mm[6,89"]
550mm[21,65"]
Frontal
A tampa CRC deve ser presa apenas à prateleira 40E, e não à parede.
Nível de ruído acústico: <= 65 dB(A) a 1 metro a frente daprateleira e a 1 metro de altura (1 metro = 3,28').
Dissipação de calor
Tampa CRC
Tampa CRC
(871 W)
(232 kg)510 lbs
2971 btu/hr
Gerador Raio X Velara
Peso
(11.0)
MG
Superior
1955
mm
[76,
97"]
Lateral
520mm[20,47"]
175mm[6,89"]
550mm[21,65"]
A tampa CRC deve ser presa apenas à prateleira 40E, e não à parede.
Nível de ruído acústico: <= 55 dB(A) a 1 metro a frente daprateleira e a 1 metro de altura (1 metro = 3,28').
Frontal
Dissipação de calor
Tampa CRC
Tampa CRC
AD3
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Frontal
(0,50 W)
(3 kg)7 lbs
1,7 btu/hr
Caixa auxiliar da sala de exame
Peso
Dissipação de calor
(11.0)
ATY
Superior
Lateral
65m
m[2
,56"
]
195mm[7,68"] 28
5mm
[11,
22"]
(711 W)
(33 kg)73 lbs
2424 btu/hr
Hardware de intervenção
Peso
Dissipação de calor
(11.0)
IH
O peso mostrado refere-se a todos os componentes.
Frontal Lateral
Superior
Frontal Lateral
Superior
Monitor 19" de tela plana
Multiswitch
Frontal Lateral
Superior
Frontal Lateral
Superior
CPU
Teclado / Mouse
189m
m[7
,44"
]
425mm[16,73"] 47
9mm
[18,
86"]
516m
m[2
0,31
"]
336mm[13,23"]
442m
m[1
7,40
"]
434mm[17,09"] 51
mm
[2,0
1"]11
2mm
[4,4
1"]
170m
m[6
,68"
]
457mm[17,99"]
66mm[2,60"]
115m
m[4
,53"
]
50m
m[1
,96"
]
1695
mm
[66,
74"]
2015
mm
[79,
33"]
Frontal
Para laboratórios com balanço, são oferecidos trilhos no forro com 2700mm de comprimento. Percurso máximo dacoluna longitudinal = 2100mm. O peso mostrado é o total e inclui monitores, suspensão, cabeamento e opcionais.
(200 W)
(281 kg)619 lbs
680 btu/hr
Estativa de teto para 4 monitores
Peso
Dissipação de calor
(11.0)
TV
ExameLuz (opcional)
Superior
Lateral
1950mm[76,77"]
1875
mm
[73,
82"]
Tampa dogrampo
Esforços aplicados ao trilho pela estativa:(Tensão) Tmax = 282 kg [621 lbs] / suporte(Cisalhamento) Vmax = 64 kg [140 lbs] / suporte
3900mm[153,54"]
1101mm[43,34"]
360°
Altu
ra re
com
enda
dapara visão em relação
ao fo
rro.
3510mm[138,19"]
2765mm[108,86"]
130m
m[5
,12"
]
250m
m[9
,84"
]
1445
mm
[56,
89"]
AD4
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Detalhe - Detalhes do transporte da Poly Diagnost G Ceiling (L-ARM)
Detalhe - Detalhes do transporte da Poly Diagnost G (C-ARM)
CorredorX
Cor
redo
r / p
orta
YPossibilidades de transporte
Caixa Palete Rodas Klick abertas Rodas Klick memores
Altura 1.450mm [57,09"] 1.392mm [54,80"] 1.251mm [49,25"] 1.251mm [49.25"]
Peso 922 kg [2.033 lb] 867 kg [1.911lb] 800 kg [1.764lb] 800 kg [1764 lb]
Corredor X (medida) 1650mm [64"] 1650mm [64"] 1650mm [64"] 1650mm [64"]
Corredor Y 1878mm [74"] 1764mm [69,5"] 2824mm [111"] 1706mm [67"]
Possibilidades de transporte
Caixa Palete Rodas Klick abertas
Altura 1.980mm [77,95"] 1.920mm [75,59"] 1.780mm [70,08"]
Peso 920kg [2.028lb] 865kg [1.907lb] 800kg [1.764"lb]
Corredor X (medida) 1650mm [64"] 1650mm [64"] 1650mm [64"]
Corredor Y 1662mm [65,4"] 1595mm [62,8"] 1369mm [53,9"]
1000mm[39,37"]
3000
mm
[118
,11"
]
2990
mm
[117
,73"
]
928mm[36,55"]
1568mm[61,75"]
2918
mm
[114
,88"
]
2918
mm
[114
,88"
]
923mm[36,34"]
2500
mm
[98,
43"]
1100mm[43,31"]
1100mm[43,31"]
2500
mm
[98,
41"]
1653mm[65,07"]
2357
mm
[92,
78"]
FL1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Legenda de Piso e Parede
Designação
Descrição
Folha de detalhes
Para o layout do suporte de piso e parede, consulte a folha F1.
Cliente/empreiteiro deve recomendar e/ou fornecer asferramentas a serem utilizadas nos sistemas de fixação
constantes na folha SD1.Opcional FuturoExistenteFornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiro Instalado pelo cliente/empreiteiro Fornecido e instalado pelo cliente/empreiteiro
G
DCB
Fornecido e instalado pela Philips A
FE
D F1 Placa base Universal AD7 SD1
C F2 Fixação da caixa de conexão (CY) SD2
FL2
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Consulte folha E1 para as exigências de elétrica.
Legenda da Planta Baixa de Elétrica
Número do item
Descrição
Folha de detalhes
Consulte folha F1 para o layout sugestivo do suporte de piso e parede.
Número do item
Descrição
Folha de detalhes
G
DCBA
FE
G
DCBA
FE
Legenda da Planta Baixa de Elétrica
Item opcional fornecido pela PhilipsFuturoExistenteFornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiroInstalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pela Philips
Item opcional fornecido pela PhilipsFuturoExistenteFornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiroInstalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pela Philips
B CB1Quadro de força. Para obter os requisitos de qualidade de alimentação, consultar a folha “ED1” e "ED2".Localização segundo as exigências das normas vigentes ou do proprietário local.
ED1ED2
B STDisparador em derivação (desligamento de emergência) – Botão grande do tipo cogumelo na estação de controleremoto com contatos para acionar recurso do "CB1" (se exigido pelos códigos ou pelo proprietário local, eobrigatório para instalações de VA e D.O.D). (Não exibido em planta).
BFuro em "FR1". O local aproximado mostrado é uma recomendação e pode ser alterado – verificar a relocaçãocom a equipe de manutenção local da Philips.
CYWM
B MSA Caixa embutida no piso, de 20" (500mm) L x 8" (200mm) C x 5" (120mm) P, instalada sob a placa base universalAD7.
B PHYCaixa de passagem na parede, de 4" (100mm) L x 4" (100mm) A x 4" (100mm) P, embutida a 12" (300 mm) dealtura do piso.
D CAFPiso elevado, com altura mínima livre para passagem de cabos de 150 mm (6"). São necessárias aberturas paraconexão dos anéis, para todos os equipamentos. Consulte a equipe de manutenção local da Philips.
DTampa CRC, de 77" (1955mm) A x 22" (550mm) W x 6" (150mm) P, fornecido pela Philips e instalado pelocliente/empreiteiro. E1
MGMP
MA
B PVC1 Eletroduto de PVC de 4" (100mm) embutido no piso.
BCanaleta embutida no piso, de 8" (200mm) L x 4 3/4" (120mm) P, dotada de tampa de aço removível com 1/4"(6mm) de espessura. ED3FR1
FR2
B WLLuz de aviso, com luminária situada acima da porta da Sala de Exames e fora desta, com acionamentoautomático quando o aparelho de raios-X estiver em funcionamento, conforme exigências de normas locais oupelo físico indicado. Consulte a prancha "ED2" para obter detalhes sobre a conexão. (Não exibido em planta)
N1B
Conector de rede Ethernet 10/100/1000 Mbits tipo RJ45 com acesso à rede do cliente. Localizá-lo a 10'(3050mm) da placa de rede. O cabeamento de fibra óptica de rede e de Ethernet, os conectores, as caixas depassagem na parede, os painéis de extensão, entre outros, são de responsabilidade do cliente. A Philips nãoassume nenhuma responsabilidade pela compra, instalação ou manutenção desses componentes.
SB Tomada duplex dedicada de 120 V/20 A para manutenção na sala do equipamento (Não definido em planta).
B Tomada duplex dedicada de 120 V/20 A para IH (Hardware de intervenção).
N2BConector de rede RJ45 do tipo Ethernet de 10/100/1.000 Mbits. O acesso à rede do cliente por meio do servidorde acesso remoto é necessário para a conectividade RSN (Remote Services Network ou Rede de ServiçosRemotos).
N1
TB Linha telefônica analógica para manutenção (Item opcional não definido em planta).
8'4'2'1'
2m1m.5m0
0
Pla
ca b
ase
dam
esa
AD
7
Poly G/mesa
N1
CYF2N2
N1
2350mm
4050
mm
CAF
350m
m61
0mm
610m
m59
8mm
1950
mm
750m
m
WM
FR2
FR1
FR2
PVC1
F1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Layout de Instalação - Planta BaixaAltura exigida do forro: 2.900mm, +10mm / -0
[9' - 6 316", +
38" / -0]
CLL
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Legenda Elétrica da Planta do Teto
G
DCBA
FE
Para as exigências elétricas, consultar a folha E1.
Consulte CL1 para o layout do suporte de forro / elétrica.
Legenda Elétrica da Planta do Teto
G
DCBA
FE
Número do item
Descrição
Folha de detalhes
Item opcional fornecido pela PhilipsFuturoExistenteFornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiroInstalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pela Philips
Número do item
Descrição
Folha de detalhes
Item opcional fornecido pela PhilipsFuturoExistenteFornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiroInstalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pelo cliente/empreiteiroFornecido e instalado pela Philips
A C1 2 unidades de Trilhos dos Philips SD2
A C2 2 unidades de Trilhos dos Monitores da Philips SD2
B C3 Suporte para Fixação do Arco e Monitores - Perfil duplo "U" SD2
B SPAbertura de olhal em "CR". O local definido, aproximado, é uma recomendação e pode ser alterado - verifique arelocação com a equipe de manutenção local da Philips.
B CR Canaleta no forro de 10" (250mm) L x 4" (100mm) P, montada diretamente com placa de tampa removível. ED3
B R1Canaleta embutida na parede de 6" (150mm) L x 4" (100mm) P com tampa removível montada acima dosarmários para a conexão dos cabos no forro. ED3
B TVAbertura de olhal em "CR". O local definido, aproximado, é uma recomendação e pode ser alterado - verifique arelocação com a equipe de manutenção local da Philips.
B PVC2 Eletroduto de sobrepor em PVC de 4" (100mm), montado no teto.
B ATYCaixa de passagem na parede, de 6" (150mm) L x 6" (150mm) A x 4" (100mm) P, embutida a 70" (1780mm) dealtura do piso.
8'4'2'1'
2m1m.5m0
0
Pla
ca b
ase
dam
esa
AD
7
Poly G/mesa
2350mm
4050
mm
1524mm1524mm
938mm938mm
2026
mm
472mm473mm
150m
m60
0mm
600m
m60
0mm
600m
m60
0mm
600m
m68
5mm
151m
m
1900mm
2000mm
1496
mm
279m
m
2153mm
74m
m75
mm
149m
m
1120
mm
145m
m
PVC2
500m
m
350m
m61
0mm
610m
mCR
CR
CL1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Layout de Instalação - Planta do TetoAltura exigida do forro: 2.900mm, +10mm / -0
[9' - 6 316", +
38" / -0]
SN
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
SD1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Detalhe - Mesa AD7, Placa base Fixa ou Pivot - área livre(Sem escala)
350mm[13,78"]
589mm[23,17"]
688mm[27,08"]
697m
m[2
7,43
"]
595mm[23,42"]
1200mm[47,24"]
525m
m[2
0,67
"]
549m
m[2
1,63
"]
262mm[10,33"]
Centro da placa base
Placa basemontadadiretamente daPhilips
(11.0)
10m
m[0
,38"
]
Detalhe - Estrutura do Teto Allura FD10
Mesa AD7Força entre a placa base e os parafusos:(Tensão) Tmáx = 885 kg [1950 lbs] / parafuso(Cisalhamento) Vmáx = 352 kg [776 lbs] / parafuso
(11.0)
Poly GForças de sustentação Poly G:(Tensão) Tmáx = 1197 kg[2639 lbs] / suporte(Cisalhamento) Vmáx = 255 kg[561 lbs] / suporte
Distância máxima permitida de 685 mm [27"] entre a unistrut (perfil) (sete)Placa base fornecido pela Philips/instalado pelo cliente.
Observação: a força de sustentação mostrada para a Poly G é a carga de sustentação do equipamentoinstantânea máxima que pode ser resultante do uso abusivo do sistema. Essa força pode ocorrer em dois locais simultaneamente no
trilho da mesma Unistrut (perfil) (ou igual).
73mm[2,87"]
1497mm[58,94"]
1900
mm
[74,
80"]
Tampa dogrampo
Nenhuma veneziana CAou difusor entre os trilhosda Philips
Tomada damangueira
Universal AD7Placa base
Placa base Central(Marca de anotação)
150mm Máx.[5,91" Máx.]
600mm[23,62"]
600mm[23,62"]
600mm[23,62"]
600mm[23,62"]
600mm[23,62"]
600mm[23,62"]
150mm Máx.[5,91" Máx.]
836m
m[3
2,90
"]
945m
m[3
7,20
"]
90°
3900mm[153,54"]
C1F1
Detalhes - Saída de Cabo(Sem escala)
Detalhes - Espaçamento do grampo de trilho(Sem escala)
(11.0)
899mm +/- 1.5mm[35,40" +/0 .06"]
115mm[4,53"]
115mm[4,53"]
140m
m[5
,51"
]
252mm[9,92"]
25m
m[0
,98"
]25
mm
[0,9
8"]
450mm[17,72"]
525mm[20,67"]
37mm[1,48"]
450m
m[1
7,72
"]
525m
m[2
0,67
"]
37m
m[1
,48"
]
170m
m[6
,69"
]
Detalhes - Placa base universal AD7 - Observações quanto à instalação(Sem escala)
1. Placa base com 30mm (1,18") de espessura montada diretamente acima da placa.2. Nível em 1,5 mm (1/16") em toda a superfície da placa.
Offset border of floor covering(Vinyl by 4mm [0,16"]outwards. Follow outline ofraised portion of floorplate.
Quatro furos com 19mm[0,74"] de diâmetroContrapino 40mm [1,57"]de diâmetro x 21mm[0,83"] de profundidade
1. Use contraporcas M16 (a=8,0 mm) ou 5/8" (a=9,5 mm)2. Use apenas uma arruela.3. Use loctite 243, e não uma arruela de trava.4. Use o torquímetro entre 40 e 50 Nm.
(11.0)
170mm[6,69"]
150m
m[5
,91"
]
150mm[5,91"]
F1
Detalhes - Exemplos de Fixação / Placa-Base AD7 (No Piso)(Sem escala)
Em laje de concreto
Base mesa AD5 / AD7Parafuso sem cabeçaPorcaArruela de pressãoArruela Parafuso
Chumbador
Base deconcretoestrutural
Placa-base
Laje de concretoPerfil "L"
(11.0)
Observação: A fixação da placa-base deverá ser providenciada pelo cliente.
30m
m[1
,25"
]
Em base de concreto
30m
m[1
,25"
]
SD2
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
F2 Detalhes - Opções de montagem da caixa de conexão(Sem escala)
A ser feitolocalmente
Forças do parafuso:(Tensão) Tmax = 6,35 kg [14 lbs] / parafuso(Cisalhamento) Vmax = 11 kg [25 lbs] / parafuso
Caixa de conexãomontado na parede sobbancada (preferido)
na parede
Observações:A caixa de conexão deve ser isolada eletricamente do aço da edificação.Coloque a caixa no máximo a 2m [6,5'] do módulo de revisão e dos monitores.
Caixa de conexãona mesa (opção)
(11.0)
Gabarito
380mm[14,96"]
350mm[13,78"]
190mm[7,48"]
30mm[1,18"]
46m
m[1
,81"
]
36m
m[1
,42"
]
8mm[0,31"]
3mm[0,12"]
Detalhes - Área de forro restrita a objetos que se projetem abaixo do acabamento do forro(Não específico ao local)
A
B
A
B
Não se permite nenhum objeto que se projete abaixo do acabamento do forronessa área (lâmpadas, detectores de fumaça, bicos de sprinklers etc.)Não se permite nenhum objeto que se projete mais de 4,5" abaixo doacabamento do forro nessa área (lâmpadas, detectores de fumaça, bicos desprinklers, beirais etc.)
(11.0)
Mes
a
Placa base damesa 4039mm
[159,00"]1905mm[75,00"]
1778mm[70,00"]
1905
mm
[75,
00"]
1905
mm
[75,
00"]
1524
mm
[60,
00"]
1524
mm
[60,
00"]
Seção Transversal Seção Longitudinal
Trilhos "Philips"
Forro Falso
Estabilizador(Se necessário)
Soldar
Soldar
Perfil "U"
Soldar
LAJE
Piso AcabadoPiso Acabado
Vergalhão rosca 13mm [12"]
Detalhes de Fixação do Arco e dos Monitores no Teto(Sem escala)
(11.0)
Forro Falso
Soldar
Este desenho tem caráter orientativo. Estrutura a serfornecida e instalada pelo cliente. Outra solução poderá
ser adotada, desde que atenda às especificações.
Detalhes - Perfil Duplo "U"(Sem escala)
Detalhes - Saída de Cabos no Teto(Sem escala)
Placa deapoio
CalçoPorca
400mm[15,75"]
LAJE
Forro Falso
Placa de suporte dos cabos dos monitores e arco, nivelada coma parte inferior do forro falso e perfil.
38mm[1,50"]
6mm
[0,2
5"]
12mm[0,47"]
75m
m[2
,95"
]
Canaleta para cabos
Perfil "L"40x40x4 (2x)
Providenciadolocalmente
M6 (x4)
Monitores
504mm[19,84"]
100m
m[3
,94"
]
200m
m[7
,87"
]
70mm[2,76"] 165mm
[6,50"]
4mm
[0,1
6"] 40mm
[1,57"]
4mm[0,16"]
40m
m[1
,57"
]
Vista Lateral
Vista Superior
96mm[3,78"]
M6 (x4)
Estativa
504mm[19,84"]
160mm[6,30"]
140m
m[5
,51"
] 100m
m[3
,94"
]
200m
m[7
,87"
]
100mm[3,94"] 165mm
[6,50"]
4mm
[0,1
6"] 40mm
[1,57"]
4mm[0,16"]
40m
m[1
,57"
]
Vista Lateral
Vista Superior
C1 C2 C3
EN
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Energia de emergência
A Philips não exige que o equipamento esteja ligado à alimentação de emergência. Se o cliente considerarnecessário que o equipamento seja fornecido com alimentação de emergência, as seguintes especificações deverãoser aplicadas:
A proteção do circuito para a alimentação de emergência deve ser capaz de lidar com um pico elevado inicial deaproximadamente 40 A.
O interruptor de transferência deve ser do tipo atuador duplo com um atraso mínimo de 400 milissegundos emambos os sentidos (do equipamento para a emergência - da emergência para o equipamento). Esse tempo énecessário para permitir que os filtros dissipem a energia armazenada antes da aplicação de uma tensão de redeelétrica diferente. Recomenda-se um interruptor de transição com atraso RMTD tipo Russelectric Asco Series 7000ou equivalente.
Para reduzir a demanda de carga no gerador de energia de emergência, o equipamento da Philips pode sercolocado no modo de baixa potência (fluoroscopia de 5,5 kVA + geometria de 4 kVA) de operação pelo fechamentode um contato auxiliar tipo NA (Normalmente Aberto, do inglês NO – Normally Opened) do interruptor detransferência. Esse contato normalmente aberto, livre de potencial, precisa ter capacidade nominal de 24 VCC/100mA. Para o equipamento cardiovascular Philips Integris, os dois fios desse contato precisam ser direcionados até aárea do equipamento e conectados ao gabinete coordenador do sistema (MA).
(03.0)
E1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Detalhe - IntercomunicadorNão específico ao local
Forro-falso
Cx. Passagem100mm x 50mm
Eletroduto PVCØ = 19mm
2400
mm
[94,
49"]
Cx. Passagem100mm x 100mm
300m
m[1
1,81
"]
Detalhe - Geral Armário do equipamento(Sem escala)
Barramentode conexões
Entrada de cabos
Piso Elevado
Canaleta de sobreporna parede 150mm x100mm, montada sobrea parede (superfície)
Tampa CRC
Passar uma demão de6mm de espessura detinta corta-fogo nosuporte de apoio para aTampa CRC
Abertura do cabo
Detalhe - Quadro de ForçaNão específico ao local
Forro-falso
CB1
Eletroduto PVC2x Ø= 75mm
Piso elevado
Quadro deforça
1250
mm
[49,
21"]
ED1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
CB
Requisitos da fonte de energiaVelara 100 KW
Potência de saída: 100KWConfiguração de alimentação:
Tensão nominal da linha: 380 ou 440 V (quando aplicável), 60 HzVariação de tensão na linha: ± 10% de estado estacionárioEquilíbrio de tensão na linha: 2% máximo da tensão nominal entre fasesVariação de frequência: ± 1,0 Hz
Surtos de tensão: Nível de até 110% da tensão nominal, com período deaté 100ms e até 6 ocorrências por hora (máximo)
Quedas de tensão: Nível de até 90% da tensão nominal, com período deaté 100ms e até 6 ocorrências por hora (máximo)
Impulso na linha: Até 1000V de pico (VPK ) sobre a tensão nominal defase (VFN) com incidência de até 1 pico por hora
Tensão entre neutro e terra: valor RMS máximo de 2,0 VImpulso de tensão entre neutro e terra: não mais de 1 por hora que excede 25 V e 1 MJ
Ruído de alta frequência:
Impedância do condutor aterrado: máximo de 0,1 Ohms a 60 Hz
Requisitos do circuito derivado e bitola do caboVelara 100 KW
Fonte com derivação: 150 KVA
Com base em condutores de cobre a 20° C:
Corrente 30mAmedida no painel CB
Impedância máxima entre 0,035 Ωfases, medida no painel CB
Máxima queda de tensão 11,0 Vno painel CB, quando emmáxima carga
Regulação de tensão 2,3%quando em máxima carga
A DETERMINAÇÃO DO CABO ALIMENTADOR PARA O EQUIPAMENTO (380 V) SERÁ FEITA CONFORME ODIMENSIONAMENTO DO PROJETO ELÉTRICO LOCAL
- Recomenda-se a utilização de um circuito dedicado para o equipamento, desde o transformador do hospital até o quadro na Área Técnica.- Adotar cabos de mesma seção para fases, neutro e terra.- NÃO UTILIZAR ESTABILIZADOR DE TENSÃO NA INSTALAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO.
Observação: Recomendamos a utilização de um sistema de filtro supressor de surtos e transientes. Para mais informações, favor consultar a Philips.
ED2
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
R S TN
X1 X1
(11.0)
7654321
GERADORVelara
380 VOLTS
D163A
D250A
DR2
FORÇA
QUADRO DE FORÇA
Allura Xper FD10 CAllura Xper FD20 C
BARRAS DE COBRE
Normas Aplicáveis
A preparação do local de instalação do equipamento médico deverá obedecer todas as normas aplicáveis ao fim a que se destina, dentreas quais destacamos, sem limitação às mesmas:
NBR 5410 - Instalações Elétricas de Baixa TensãoNBR 13534 - Instalações Elétricas de Baixa Tensão - Requisitos Específicos para Instalação em Estabelecimentos Assistenciais de SaúdeRDC50 - Planejamento, Programação, Elaboração e Avaliação de Projetos Físicos de Estabelecimentos Assistenciais de SaúdeNR10 - Segurança em Instalações e Serviços em Eletricidade
Para equipamentos de Raios X, Cardiovasculares e Tomografias Computadorizadas, obedecer também a Portaria 453 da ANVISA -Diretrizes Básicas de Proteção Radiológica em Radiodiagnóstico Médico e Odontológico
A responsabilidade pela observância e cumprimento destas normas é do cliente e suas sub contratadas, exceto quando expressamentedefinido diferente no Contrato de Compra e Venda.
Lista de Peças
Equipamento: HEMO ALLURA XPER FD10 / FD20 Tensão: 380V Trifásico 150 KVA
Item Quant. Pos. Componente Código Fenicia Fabricante
1 1 Q1 CAIXA 600X400X200 CO0026 CEP
2 7 X1 CONECTOR DE PASSAGEM 35mm 8WA1 205 CO0241 SIEMENS
3 1 D1 DISJUNTOR 3P LV429632 NSX100F-TM63D CO0030 SCHNEIDER
4 1 D2 DISJUNTOR 3P LV429632 NSX100F-TM63D CO0030 SCHNEIDER
5 4 - GARRA FINAL 8WA1 808 CO0227 SIEMENS
6 1 DR1 INTERRUPTOR DIF 4P 63A/30mA 23386 CO0124 SCHNEIDER
ED3
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
Detalhe – Divisões de canaletas de cabos(Sem escala)
Canaletas ou dutos devem ser separados por barreiras de metal em três seções:1. Os cabos de alta tensão (H.T.) devem ficar separados de todos os cabos.
2. Cabos de energia e de aterramento podem ser passados juntos.3. Os cabos de sinal e os cabos de dados podem ser colocados juntos, mas devem ser
separados dos cabos de alimentação.4. Os cabos de vídeo devem ficar separados de todos os outros cabos.
5. É importante que todos os cabos sejam colocados na canaleta apropriada e que nenhum ponto dos cabos de uma divisão cruze os cabos de outra. A separação da canaleta deve ser contínua do início
ao fim da passagem. Utilize caixas de passagem, conforme necessidade.6. Canaleta ou dutos: aço com divisores de aço aterrados ao aterramento do edifício.
7. O empreiteiro deve fornecer restrições de cabo em todas as canaletas.8. Passagens aceitáveis: Duto de passagem Categoria NºRPD10-TUN-3C/Square D
Categoria #RSV122ST.
Potência eaterramento
Sinal edados
Vídeo(se não estiver no conduíte)
(11.0)FR1 CR R1
Observação Importante:•As canaletas metálicas deverão ser aterradas. Utilizar o mesmo sistema de aterramento deequipamento.
Pasagemde cabos
Canaleta para cabos
Saída de cabosPlaca-baseAD5/AD7
Tampa removivel
Piso-acabado
FR2
N1
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
PhilipsMR
PhilipsRaios X
PhilipsCT
PhilipsPACS
PhilipsMR
PhilipsRaios X
PhilipsCT
PhilipsPACS
PhilipsMR
PhilipsRaios X
PhilipsCT
PhilipsPACS
Instalação de assistência médica
PhilipsMR
PhilipsRaios X
Philips CT
PhilipsPACS
Instalação de assistência médica
Visão geralda rede(não específico ao local)
PhilipsRoteador
Instalação de assistência médica
Visão geralda rede(não específico ao local)
PhilipsRoteador
Internet
Firewalls
Instalação de assistência médicaPhilipsRoteador
RSN (Remote Services Network, Rede de serviços remotos) da Philips HealthcareConexão de banda larga segura obrigatória para o suporte técnico remoto, o diagnóstico e a assistência em aplicações da Philips
Visão geral da rede(Não específico aolocal)
Internet
VPN compartilhada
Roteador doconcentrador
de VPN da HCF
c
Ação exigida por parte do hospital:- Examine e aprove os detalhes da conexão.- Preencha a lista de verificação do local correspondente.- Configure e permita o acesso entre sites antes de definir a conectividade, dependendo dos critériosde acesso que a HCF opta por implementar (por exemplo: filtragem do IP de origem, filtragem do IPde destino, atribuição de NAT etc.).- Roteie o tráfego dentro da rede do hospital com endereços de destino 192.68.48.0/22 para o IPindicado e fornecido pela Philips.
Visão geral da rede(Não específico aolocal)
VPN da Philips ouVPN entre sites
Opção 2: método de conectividade do firewall em paralelo com a HCF e conexão back-endEste método de conectividade foi projetado para clientes que prefiram um roteador de RSN daPhilips instalado no local configurando uma diretiva baseada em IP, o que permite o acesso pormeio de um firewall da HCF já existente ao equipamento da Philips.
VPN da Philips ouVPN entre sites
Ação exigida por parte do hospital:- Atribua um endereço de IP público fixo do ISP a ser configurado no roteador da Philips. Esse é o link TRACEJADO na imagem conectado ao firewall.- Atribua um IP back-end ao roteador da Philips na rede do hospital.- Preencha a lista de verificação do local correspondente.- Roteie o tráfego dentro da rede do hospital com endereços de destino 192.68.48.0/22 para ainterface de Ethernet do roteador da Philips interna. Essa é a linha RETA na imagem conectada aofirewall.- Configure e permita o firewall no acesso à interface com linhas em LINHA RETA entre o endereçoIP alocado pelo hospital e a interface do roteador de Ethernet interno da Philips, além do endereçoIP da modalidade de destino.
Opção 3: roteador instalado dentro da DZM da HCFEste método de conectividade foi projetado para clientes que preferem o roteador RSN instalado naDMZ existente, ou nova, o que permite o acesso ao equipamento Philips.
InternetVPN da Philips ou
VPN entre sites
Ação exigida por parte do hospital:- Atribua um endereço de IP público fixo do ISP a ser configurado no roteador da Philips. Esse é olink TRACEJADO na imagem conectado ao firewall.- Atribua um IP back-end ao roteador da Philips na rede do hospital.- Preencha a lista de verificação do local correspondente.- Roteie o tráfego dentro da rede do hospital com endereços de destino 192.68.48.0/22 para ainterface de Ethernet do roteador da Philips interna. Essa é a linha RETA na imagem conectada aofirewall.- Configure e permita o firewall na comunicação do protocolo IPSec da interface de linha em LINHARETA abrindo o protocolo 500, 50, 51, 47 e a porta 23 + TACACS. O tráfego deve ser entre oendereço IP externo localizado no roteador da Philips e o endereço IP do data center da RSN192.68.48/24, além do endereço IP AOSN TACAS.- Configure e permita o firewall no acesso à interface de linha em LINHA RETA entre o endereço IP alocado pelo hospital à interface do roteador de Ethernet da Philips e o endereço IP da modalidadede destino.
PhilipsMedicinanuclear
PhilipsMedicinanuclear
PhilipsMedicinanuclear
Rede doHospital
Rede doHospital
Rede doHospital
Rede doHospital
Ultrassom Monitoramentodo paciente
Ultrassom
Monitoramentodo paciente
Ultrassom Monitoramentodo paciente
Ultrassom Monitoramentodo paciente
PhilipsMedicinanuclear
Internet
CHK
Det
alhe
s do
Pro
jeto
Con
tato
s Ph
ilips
Proj
eto
Núm
ero do Desenho
N-B
RA
1100
97 A
Dat
a do
des
enho
: 26
/6/2
012
Orçam
ento: N/A
Ped
ido:
N/A
Ger
ente
do
Pro
jeto
: Lar
ecda
, Ale
xE
mai
l: al
ex.la
cerd
a@ph
ilips
.com
Responsável pelo desenho:
Allu
ra F
D10
Cei
ling
Hos
pita
l de
Mes
seja
naFo
rtale
za -
CE
-
8.4.11
AS IN
FORMAÇÕES CONTIDAS NESTE
PACOTE
SÃO FORNECIDAS TENDO EM VISTA
A PRATICIDADE DO CLIENTE
, NÃO DEVENDO SER CONSIDERADOS PROJETO
S ARQUITETÔ
NICOS OU DOCUMENTO
S DE CONSTR
UÇÃO.
A Philips não assume nenhum
a responsabilidade nem oferece nenhuma garantia quanto à conformidade ou à adequação das instalações ou dos utilitários disponíveis nessas instalações nas quais o equipamento deve ser instalado, usado ou armazenado
-Cho
, Cal
vin
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SERDISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2011. Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução integral ou parcial sem
o consentimento prévio por escrito do detentor dos direitos autorais.
O Unistrut foi instalado e nivelado acordo com as especificações da Philips
Placas de assoalho instaladas e niveladas de acordo com as especificações da Philips
Todas as placas de tampa têm os furos e as roscas exigidos, bem como as buchas instaladas
Exigências da alimentação de emergência instaladas de acordo com as especificações da Philips
Terra do aço de edificação instalado na PDU
Terras elétricos na sala instalados na seção intermediária de PPC
Comprimento dos conduítes medidos de acordo com as especificações da Philips. OBSERVAÇÃO: as especificações vão da caixa deorigem até a caixa de destino (não somente o comprimento do conduíte)
A direção dos dutos e conduítes deve ser instalada de acordo com as especificações da Philips.
Itens específicos somente para a modalidade cardiovascular
Engenheiro de manutenção Data
Gerente do projeto Data
Aprovado para entrega
Lista de verificação de preparação do local
Modalidade: ________________________________________________________________________________
Pedido: ________________________________________________________________________________
Cliente: ________________________________________________________________________________
Local: ________________________________________________________________________________
Nome do contato: ________________________________________________________________________________
Número de telefone do contato: ________________________________________________________________________________
Preparação do local do cliente verificada no geral em relação aos desenhos de planejamento final da Philips.
Acabamento das paredes incluindo a pintura.
Instalação das portas.
O piso recebeu acabamento. O piso recebeu cobertura protetora (proteção contra arranhões).
Nivelamento do piso de acordo com os desenhos e as especificações da Philips.
Instalação das luzes no teto.Instalação e limpeza de conduítes e dutos de cabos. Verificação da colocação. Colocação das tampas dos dutos, mas sem estaremefetivamente fechadas. Abertura clara do cabo, sem nenhuma aresta. Há cordões no conduíte. Instalação segundo as especificações daPhilips.Instalação e funcionamento do equipamento ambiental HVAC de acordo com as especificações da Philips.
Instalação no teto concluída.
Preparação elétrica de acordo com as especificações da Philips.
Instalação de todo o cabeamento de rede de acordo com as especificações da Philips (inclusive câmeras copiadoras).
Todo o pré-cabeamento identificado nos desenhos da Philips foi instalado.
Conclusão da pesquisa antes da migração - trajeto de entrega identificado.
Instalação do cristal de chumbo ***.
Instalação das luzes de aviso de raios X ***.
Contato com o responsável por RSN da Philips.
Preenchimento e envio das pesquisas de RSN
Instalação de gabinetes e armário***.
Limpeza da sala ***.
Linha telefônica dedicada para uso do modem***.