hi-speed x-wings voyager - tim · hi-speed x-wings voyager l ’ ultima nata in artem, una lampada...
TRANSCRIPT
HI-SPEED X-Wings Voyager
L’ ultima nata in Artem, Una lampada
affidabile, versatile e flessibile nell’
uso grazie alle ventole power-wind,
semplice da utilizzare ma allo stesso
tempo completa nella definizione
dei parametri di utilizzo, classica
nel design ma allo stesso tempo
assolutamente originale nelle
soluzioni di colore e nelle forme. L’
apparecchio ideale per ogni tipo di
salone.
The last product arrived in the Artem range, a reliable processor, flexible and multifunctional in use thanks to the power-wind fans, user friendly but at the same time displaying the whole range of working parameters, classic in design but at the same time original in the colour solutions and in the shapes. The ideal machine for every salon.
Le soluzioni tecniche più d’
avanguardia sono racchiuse in
X-Wings: dalle parabole ad assetto
variabile che consentono una perfetta
ottimizzazione della distribuzione del
calore ai programmi pre-impostati per
arrivare al controllo digitale con
display LCD che mostra chiaramente
tutti parametri d’ utilizzo ed alla
lampada ad emissione di ozono.
The most advanced technical solutions are the very foundations of X-Wings: from the variable asset side wings that allow a perfect optimisation of the heat diffusion to the pre-set programs, to arrive at the digital control and LCD display to visualise all the working data and at Ozone emission to speed up the working time.
Il casco per asciugature che ha
raccolto il testimone del vecchio
casco a doppia campana per evolvere
il concetto di polivalenza. Funzionale,
rapido e preciso nelle asciugature
grazie ad una uniforme distribuzione
del calore, utilizzabile per
asciugature naturali e trattamenti
tecnici grazie alla ventilazione semi-
diretta che lo rende simile ad una
lampada.
The dryer-hood that has taken the place of the old no-net dryer to improve the concept of multifunctional machine. Able to perform different processes, fast and accurate when drying thanks to the balanced distribution of the heat, to be used as well for natural drying and technical treatments thanks to the semi-direct ventilation that makes it similar to a processor.
6
$WRPL[ $ODGLQ
3DOOLQR
�
)DFLOLWj� GL� XWLOL]]R� H� VHPSOLFLWj� GL� PDQXWHQ]LRQH��
DIILGDELOLWj�� SUHFLVLRQH� QHOO·� HVHFX]LRQH� GHL�
WUDWWDPHQWL�VRQR�OH�OLQHH�JXLGD�GHO�SURJHWWR�$WRPL[�
2]RQR��$�SDUWLUH�GDOOD�FDPSDQD�;/�LQ�JUDGR�GL�RVSLWDUH�
GLYHUVH� DFFRQFLDWXUH�� GDO� SDQQHOOR� GL� FRQWUROOR�
HOHWWURQLFR�H�GDOOD� YDVFD� YDSRUH�D� YLVWD�ULHPSLELOH�
DQFKH�TXDQGR�O·�DSSDUHFFKLR�q�LQ�IXQ]LRQH�SHU�ILQLUH�
DOOD�SRVVLELOLWj�GL�PRGXODUH�O·�HPLVVLRQH�GL�YDSRUH�H�GL�
DWWLYDUH�OD�ODPSDGD�SHU�O·�HPLVVLRQH�GL�R]RQR��$WRPL[�
q� LO� YDSRUL]]DWRUH� SHUIHWWR� SHU� TXDOXQTXH� WLSR� GL�
VDORQH�H�SHU�TXDOXQTXH�WLSR�GL�WUDWWDPHQWR�
8VHU� IULHQGO\� DQG� HDV\� WR� PDLQWDLQ�� UHOLDEOH��DFFXUDWH� LQ� SURFHVVLQJ� LWV� ZRUNV�� WKHVH� DUH� WKH�LPSRUWDQW�IHDWXUHV�RI�$WRPL[�2]RQH��6WDUWLQJ�IURP�WKH�;/�GRPH�DEOH�WR�KRVW�GLIIHUHQW�KDLUVW\OHV��IURP�WKH� H[WHUQDO� KHDWLQJ� HOHPHQW� DOZD\V� YLVLEOH�� IURP�WKH� ZDWHU� FRQWDLQHU� WKDW� FDQ� EH� ILOOHG� DOVR� ZKHQ�WKH�PDFKLQH� LV� ZRUNLQJ�� WR� DUULYH� DW� WKH� SRVVLELOLW\�RI�LQFUHDVLQJ�RU�GHFUHDVLQJ�WKH�VWHDP�SRZHU�DQG�DW�WKH�2]RQH� ODPS��$WRPL[� LV� WKH�SHUIHFW�VWHDPHU� IRU�HYHU\�VDORQ�DQG�IRU�HYHU\�XVH�
/·� LJLHQH� QRQ� q� XQ�
RSWLRQDO� QHL� VDORQL�� q�
XQD� SULRULWj�� 3DOOLQR�
q� XQR� VWHULOL]]DWRUH�
DO� TXDU]R� VLFXUR�� GDO�
GHVLJQ� VLPSDWLFR� H� GDOO·�
DIILGDELOLWj�LQILQLWD�
+\JLHQH� LV� QRW� DQ�RSWLRQDO�LQ�WKH�VDORQ��LW�LV�D�PXVW��3DOOLQR�LV�D�TXDUW]�VWHULOLVHU� WKDW� LV� VDIH��UHOLDEOH� DQG� ZLWK� D� QLFH�GHVLJQ�
6H� VWHULOL]]DWH� L� YRVWUL�
DWWUH]]L� H� SRL� QRQ� OL�
PDQWHQHWH� LQ�XQ�DPELHQWH�
DSSURSULDWR�DOORUD�WXWWR�
q� VWDWR� LQXWLOH�� $ODGLQ��
FRQ� OD� VXD� ODPSDGD� 89��
FRQVHQWH� GL� PDQWHQHUH�
SXOLWL� JOL� VWUXPHQWL� FKH�
DYHWH� SURYYHGXWR� D�
VWHULOL]]DUH� XQ� SDVVR�
YHUVR� OD� TXDOLWj� WRWDOH�
QHO�VDORQH�
,I�\RX�VWHULOLVH�\RXU�WRROV�DQG�WKHQ�NHHS�WKHP� LQ� �DQ�XQ�K\JLHQLF� HQYLURQPHQW�<RX� KDYH� ZRUNHG� IRU�QRWKLQJ�� $ODGLQ�� ZLWK� LWV�89� ODPS�� NHHSV� WKH� WRROV�FOHDQ� DQG� UHDG\� IRU� XVH�DIWHU�<RX�KDYH�VWHULOLVHG�WKHP�� $� VWHS� IRUZDUG� WR�WKH� WRWDO� TXDOLW\� LQ� WKH�VDORQ�
TermoattivatoriProcessors
HI-SPEED
11
Termoattivatore multifunzione a controllo elettronico, punti irradianti
fissi e dotati di ventole power-wind , sistema di gestione one-click, display di
funzione user-friendly.
TECNOLOGIA CHE MIGLIORA I RISULTATI: come le soluzioni adottate
rendono Hi-Speed funzionale, preciso e semplice.
Punti irradianti e ventole: Hi-Speed è un apparecchio ideato per combinare
al meglio l’ esecuzione di trattamenti tecnici ed asciugatura naturale in
virtù dei 5 punti riscaldanti dotati di resistenze circolari, all’ esecuzione di
programmi di asciugatura rapida in virtù delle cinque ventole power-wind
posizionate all’ interno di ogni punto irradiante.
Gestione flessibile: La potenza delle resistenze di Hi-Speed è regolabile
su di una scala che va da 1 a 9 per consentire una perfetta aderenza delle
temperature di utilizzo alle necessità del trattamento ed i punti irradianti
vengono comandati a gruppi (laterali, frontali, posteriore) per offrire
la possibilità di irradiare in maniera differente porzioni differenti dell’
acconciatura; la velocità delle ventole, invece, è regolabile su 3 livelli ed
uguale per tutte. Hi-Speed è dotata di un timer digitale con cui determinare
il tempo di posa desiderato.
Tecnologia User-Friendly: Il pannello comandi di Hi-Speed mostra
chiaramente tutte le funzioni dell’ apparecchio e le loro regolazioni quando
la macchina è in funzione. I parametri di lavoro sono facilmente regolabili
attraverso un unico selettore posto al centro del pannello comandi. In
questo modo il professionista può lavorare in assoluta sicurezza.
Electronic multifunctional processor with fixed heating points equipped with power-wind fans, one-click managing board, user-friendly control display.
TECHNOLOGY THAT IMPROVES RESULTS: how the solutions applied make Hi-Speed functional, flexible and user-friendly.
Heating points and fans: Hi-Speed is a machine studied and developed to combine the processing of technical treatments and natural dryings (thanks to the 5 heating points with round elements) to the processing of fast drying programs (thanks to the 5 power-wind fans placed inside each heating point).Flexible management and use: The power of the heating elements of Hi-Speed can be set on a 9 step scale in order to allow a perfect match between the actual working temperature and the requested optimal temperature, while the heating points are divided into 3 different groups (front, sides and rear) to offer the possibility of irradiating differently the different hair parts; the fan speed can be set on a 3 step scale and is the same for all of them. Hi-Speed is equipped with an electronic timer that runs the desired working time.User-Friendly technology: The control panel of Hi-Speed clearly display all the working parameters of the machine and their set-ups while the machine is working. The working parameters are easy to be set through a single knob placed in the centre of the control panel. All this makes the stylist’s job easier, more accurate and faster.
12
HI-SPEED
13
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
HI-SPEED si adatta alle specifiche necessità di spazio del
tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di hi-speed.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
HI-SPEED fits into the specific dimensions of Your salon
and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with extra-large silver painted
metal base with rubber wheels to be both stable when
used and easy moveable around the shop.
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm
covered with silver painted plastic bodies that is both
lighter and stronger then the old metal arms. Wireless
electric connection between arm and machine that makes
the machine easier to be used.
02041210
02041110
HI-SPEED
Il progetto di Hi-Speed prende le mosse dalla volontà di offrire al professionista un apparecchio sia semplice ed affidabile che
performante ed aderente alle crescenti necessità dello stilista contemporaneo. Se le misure, nella loro classicità, consentono
di ospitare qualunque acconciatura e i punti irradianti di dare una perfetta e bilanciata copertura termica, le ventole power-
wind a 3 velocità e la possibilità di parzializzare l’ uso e la temperatura d’esercizio delle resistenze è un enorme vantaggio se si
vuol trattare ogni acconciatura nel modo migliore.
The Hi-Speed project develops from the will to offer to the professional stylist a machine that is simple and reliable and, at
the same time, highly performing and adherent to the growing needs of the contemporary hairdressing art. If the measures,
as classic as they can be, allow to host almost every hair-style and the heating points to supply an even and balanced heat
coverage, the 3 speed power-wind fans and the possibility to use the 3 heating element groups separately is a huge advantage
when it is time to work on every hair-style as if it was unique
LET’S GET TRENDY
15
Personalizza Hi-Speed adattandola al tuo salone ed alla tua personalità: rosso grand
prix o bronzo elegance, esprimi te stesso.
Customise Hi-Speed according to Your salon look and Your personality: grand prix red
or elegance bronze, express yourself.
Elegance Bronze
Grand Prix Red
02041012
02041011
17
X-Wings O3
OZONE TECHNOLOGY
Termoattivatore multifunzione di terza generazione a controllo digitale,
con programmi pre-impostati, movimento automatico delle parabole
laterali, emissione di Ozono e ventilazione.
Intuitivo nell’ uso ed affidabile, è un apparecchio mirato principalmente ad
eseguire trattamenti tecnici (anche in virtù dell’ emissione d’ Ozono) ma con
l’ opzione di poter essere utilizzato anche in fase di asciugatura.
INDICAZIONI D’ UTILIZZO: Utilizzo raccomandato: 1) Attivazione colori, 2) Decolorazioni,
3) Attivazione meches, 4) Permanenti, 5) Trattamenti vari.
In generale qualunque trattamento che preveda l’ utilizzo di prodotti
chimici che reagiscano al calore e che non prevedano ventilazioni
importanti.
Altro utilizzo: 1) Asciugatura capello corto, 2) Asciugatura stile “naturale”,
3) Asciugatura con bigodini.
In generale ogni asciugatura che necessiti temperature importanti ma non
richieda forti ventilazioni.
Utilizzo accessorio: 1) Asciugatura capello medio, 2) Asciugatura capello
lungo, 3) Asciugatura capello lungo con volume.
In generale asciugature che possano richiedere anche l’ utilizzo di
ventilazioni importanti.
Third generation multifunctional processor digitally controlled, running pre-set programs, automatic movement of the side wings, Ozone emission and ventilation. User friendly and reliable, this is a machine particularly aimed at processing the technical treatments (especially thanks to the Ozone emission) but with the option of being useful for the drying activities as well.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Different kinds of Streaks, 4) Perms, 5) Straightening, 6) Different treatments.In general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting to hot and dry exposition and do not need relevant ventilation.
Other use: 1) Short hair drying, 2) Natural drying, 3) Drying with curlers.In general it is indicated for any drying performance that might require medium/ high temperature but not a relevant ventilation.
Optional use: 1) Medium length hair drying, 2) Long hair drying, 3) Long hair with volume drying.In general all the drying performances implying ventilation.
18
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
X-Wings si adatta alle specifiche necessità di spazio del
tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di X-Wings.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
X-Wings fits into the specific dimensions of Your salon
and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with extra-large silver painted
metal base with rubber wheels to be both stable when
used and easy moveable around the shop.
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm
covered with silver painted plastic bodies that is both
lighter and stronger then the old metal arms. Wireless
electric connection between arm and machine that makes
the machine easier to be used.
Chip Card ClienteChip Card User
19
X-Wings O3
OZONE TECHNOLOGY
02031203
02031103
20
La Tecnologia più Avanzata
Struttura full-round avvolgente
per consentire una copertura totale
e uniforme dell' acconciatura ed un
avanzamento eguale dei lavori.
Parabole a geometria variabile con
movimento gestito via computer per
diffondere uniformemente il calore
e completare i trattamenti in maniera
precisa.
The most advanced technology
Full-round design to allow a total
coverage of the hair and an even
process of the treatments.
Variable geometry wing asset
managed by a PC unit that spread
the heat on the whole hair surface
so to process and complete the
treatments at best.
Elettronica: come si gestisceElectronic:how to manage it
14 Programmi pre-impostati per
gestire automaticamente ed al meglio
situazioni di lavoro comuni. LC Display
per visualizzare i dati di lavoro in modo
chiaro ed elegante.
14 Set programs to manage the common
treatments and processes at best, in
total safety and without loosing time.
LC display to visualize the processing
parameters in a clear and elegant
way.
Masterizzatore-Lettore Chip Card
per personalizzare i trattamenti e
memorizzarli.
Chip card writer and reader to
customise the single programs on
the customer personal card. For
a higher customer fidelity.
Pannello di controllo USER FRIENDLY
per ottimizzare tutti i parametri di
lavoro (temperatura, ventilazione,
parzializzazione delle superfici
riscaldanti).
User friendly control keyboard to
set, adapt and change all the relevant
processing parameters (temperature,
fan speed, timing, heating surfaces on/
off switch, card writer control).
Emissione controllata di ozono che
velocizza i processi che coinvolgano
l’ utilizzo di sostanze chimiche (colori,
permanenti, etc).
Controlled Ozone emission that speeds
up all the processes that involve the use
of chemical products.
Oz o n e s y s t e m3
Come lavoraHow it works
5 Ventole per l’ emissione di flussi
d’ aria che consentano l’ utilizzo
dell’ apparecchio anche per lavori di
asciugatura, per distribuire il calore
in modo uniforme e mantenere la
temperatura costante.
5 Fans blowing air from the three
wings (2+2+1) and that make X-Wings
able to process drying programs as
well, that spread the heat perfectly
on the whole hair surface and keep
the working temperature uniform.
Emissione controllata di ozono che
velocizza i processi che coinvolgano
l’ utilizzo di sostanze chimiche (colori,
permanenti, etc).
Oz o n ez o n eO3O
X-Wings O3
21
Vantaggi competitivi su altri apparecchi concorrentiCompetitive advantages vs main competitors
Migliori performance in minor tempo
��X-Wings O³ è più veloce e più precisa nell’ esecuzione dei lavori grazie alla disposizione
full-round delle superfici riscaldanti, al loro numero ed al loro movimento.
��X-Wings O³ è più veloce e più qualitativa della media dei concorrenti diretti nell’ esecuzione dei
trattamenti grazie all’ emissione di Ozono (O³).
��X-Wings O³ offre una maggiore flessibilità e varietà di utilizzo (trattamenti tecnici e asciugature) sia
in virtù dei programmi preimpostati e della gestione software che grazie alla possibilità di utilizzare
la funzione “ventilazione”.
Semplicità ed affidabilità
��X-Wings O³ è realizzata per essere user friendly e quindi facile da usare, intuitiva e semplice da
gestire per consentire un notevole risparmio di tempo nell’ apprendimento dell’ uso, per evitare ogni
possibilità di errore, e consentire un utilizzo sicuro.
��X-Wings O³ è realizzata per offrire il massimo dell’ affidabilità e quindi essere un partner sicuro
che consenta di risparmiare sui costi di manutenzione e di mancato utilizzo permettendo così all’
acconciatore di concentrarsi solamente sul suo lavoro.
Better performances in shorter time��X-Wings O³ is faster and more accurate in the processing of the treatments thanks to the full-
round disposition of the heating surfaces, to their number and movement.
��X-Wings O³ is faster and better thanks to the Ozone (O³) emission device and to its effects on the
chemical products.
��X-Wings O³ offers a wider flexibility of use (technical treatments and drying programs) thanks to
the set programs, to the PC management and to the ventilation mode.
User friendly and reliability��X-Wings O³ is designed to be user friendly and then easy to use, clear and easy to manage so to
offer an important time saving when learning its use, to avoid mistakes in the use and offer a greater
safety.
��X-Wings O³ is developed to be a safe partner that offers the highest reliability and grants important
savings on maintenance costs and on immobility costs so to offer the stylist the greatest freedom to
perform its true job.
22
X-Wings
STIRATURASTRAIGHTENINGPLANCHADOHAARGLÄTTENDÉFRISAGE
COLORECOLOURINGTINTEFÄRBUNGCOLORATION
SEMICOLORESEMI - COLOURINGTINTURA CANASTÖNENCOULEUR/NUANCE
MECHES A CARTINASTRUCTURED STREAKSMECHAS CON PAPELFOLIEN - MECHESMÈCHES PAPIER
DECOLORAZIONE A RADICEBLEACHING AT ROOTSDECOLORACIÓN RAÍCESWURZELENTFÄRBUNGDÉCOLORATION RACINES
COLORE CAPELLI BIANCHIDYEING GREY HAIRTINTURA CANASFÄRBEN WEISSES HAARCOULEUR CHEVEUX BLANCS
MECHES A MANO LIBERARANDOM STREAKSMECHAS A MANO LIBREFREIHAND - MECHASMÈCHES LIBRES
TRATTAMENTITREATMENTTRATAMIENTOBEHANDLUNGTRAITEMENT
PERMANENTEPERMPERMANENTEDAUERWELLEPERMANENTE
TIPO DI LAVOROTYPE OF TREATMENTS
TIPO DE TRABAJOARBEITSTYP
TYPE DE TRAVAIL
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
PROGRAMMA LIBERO (si può usare anche per la memorizzazione della Personal Card)FREE PROGRAMME (it can also be used for the memorization of the Personal card)PROGRAMA LIBRE (se puede también usar para la memorización de la Personal Card)FREIES PROGRAM (kann auch für die Speicherung von der Personal Card gebraucht werden)PROGRAMME LIBRE (peut s’utiliser aussi pour la memorisation de la Personal card)
P0
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
PERMANENTE CAPELLI NATURALI DIFFICILIPERM TREATMENT FOR DIFFICULT HAIRPERMANENTE CABELLO DIFÍCIL DAUERWELLE PROBLEMATISCHES HAARPERMANENTE CHEVEUX DIFFICILES
ASCIUGATURA CAPELLO CORTO COMPOSTOSHORT SET HAIR DRYINGSECADO CABELLO CORTO PEINADOTROCKNEN KURZHAAR WENIG VOLUMENSÉCHAGE CHEVEUX COURTS TENUE FORME
ASCIUGATURA CAPELLO LUNGO NORMALENORMAL DRYING OF LONG HAIRSECADO CABELLO LARGO NORMALTROCKNEN LANGES HAAR NORMALSÉCHAGE CHEVEUX LONGS CLASSIQUE
ASCIUGATURA CAPELLO LUNGO CON VOLUMELONG HAIR DRYING WITH EXTRA VOLUMESECADO CABELLO LARGO VOLUMINOSOTROCKNEN LANGES HAAR MIT VOLUMENSÉCHAGE CHEVEUX LONGS VOLUME
ASCIUGATURA BIGODINI CAPELLO MEDIODRYING OF MEDIUM LENGTH HAIR IN CURLERSSECADO RULOS CABELLO LONGITUD MEDIATROCKNEN AUF WICKLERN MITTELLANGES HAARSECHAGE BIGOUDIS CHEVEUX MI - LONGS
23
VENTILAZIONEFAN
VENTILADORVENTIL.
VENTILATEUR
TIPO DI LAVOROTYPE OF TREATMENTS
TIPO DE TRABAJOARBEITSTYP
TYPE DE TRAVAIL
1 / 99 MIN
18 MIN
16 MIN
15 MIN
13 MIN
15 MIN
15 MIN
17 MIN
9 MIN
12 MIN
14 MIN
15 MIN
30 MIN
29 MIN
25 MIN
1 : 10
8
9
10
8
9
7
9
8
9
9
8
9
9
9
1 - 2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
TEMPO DI LAVOROTIME
TIEMPODAUERTEMPS
LIVELLO TEMP.TIMPERATURE LEVEL
NIVEL DE TEMPERATURATEMPERA TURNIVEAUNIVEAU TEMPERATUR
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
MOVIMENTOMOVEMENT
MOVIMIENTOBEWEGUNG
MOUVEMENT
1 / 99 MIN
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
ESP. OZONOOZONO EXPOSURE TIME
TEMPO EXPOSICION OZONOOZONEINWIRKUNGSZEIT
TEMPS EXPOSITION OZONE
25
Teknos
EASY TECHNOLOGY
Termoattivatore multifunzione di ultima generazione a controllo
elettronico, parabole laterali statiche ma manualmente orientabili e
ventilazione. E’ quindi un apparecchio mirato principalmente ad eseguire
trattamenti tecnici, ma con l’ opzione di poter essere utilizzato anche in
fase di asciugatura.
INDICAZIONI D’ UTILIZZO: Utilizzo raccomandato: 1) Attivazione colori, 2) Decolorazioni,
3) Attivazione meches, 4) Permanenti, 5) Trattamenti vari.
In generale qualunque trattamento che preveda l’ utilizzo di prodotti chimici
che reagiscano al calore e che non prevedano ventilazioni importanti.
Altro utilizzo: 1) Asciugatura capello corto, 2) Asciugatura stile “naturale”,
3) Asciugatura con bigodini.
In generale ogni asciugatura che necessiti temperature importanti ma non
richieda forti ventilazioni.
Utilizzo accessorio: 1) Asciugatura capello medio, 2) Asciugatura capello
lungo, 3) Asciugatura capello lungo con volume.
In generale asciugature che possano richiedere anche l’ utilizzo di
ventilazioni importanti.
Third generation multifunctional processor electronically controlled, with manually adjustable static side wings and active ventilation. This is a machine aimed at processing technical treatments but with the option of being useful for the drying activities as well.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Different kinds of Streaks, 4) Perms, 5) Straightening, 6) Different treatments.In general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting to hot and dry exposition and do not need relevant ventilation.
Other use: 1) Short hair drying, 2) Natural drying, 3) Drying with curlersIn general it is indicated for any drying performance that might require medium/high temperature but not a relevant ventilation.
Optional use: 1) Medium length hair drying, 2) Long hair drying , 3) Long hair with volume drying.In general all the drying performances implying ventilation.
26
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Teknos si adatta alle specifiche necessità di spazio del
tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di Teknos.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
Teknos fits into the specific dimensions of Your salon
and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with extra-large black painted
metal base with rubber wheels to be both stable when
used and easy moveable around the shop.
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm
covered with black painted plastic bodies that is both
lighter and stronger then the old metal arms. Wireless
electric connection between arm and machine that makes
the machine easier to be used.
27
Teknos
EASY TECHNOLOGY
02021205
02021105
28
29
Struttura avvolgente con le superfici riscaldanti (8)
equamente divise tra le parabole laterali ed il corpo
centrale per consentire una eguale distribuzione del
calore e quindi un avanzamento uniforme del trattamento
impostato ed un risparmio di tempo.
Le singole superfici riscaldanti possono essere regolate
su due differenti livelli di calore per consentire
una perfetta adattabilità alle necessità dei diversi
trattamenti.
Le parabole laterali possono essere regolate
manualmente per cercare la posizione ottimale nella
distribuzione del calore.
Wrapping structure with the heating surfaces (8)
equally divided between the side wings and the central
body to provide an even distribution of the heat and
then an even development of the desired treatment and
a relevant time saving. The single heating points can be
set on two different power steps to provide the right
temperature for the desired treatment. The side wings
can be manually regulated to get the best position for
the heat distribution.
5 ventole equamente distribuite sulle 2 parabole e sul
corpo centrale soffiano aria così da distribuire meglio il
calore bilanciando la temperatura d’ esercizio e rendendo
Teknos utile anche nelle asciugature.
5 fans equally distributed on the 2 side wings and on the
central body blow air so to balance the heat distribution
and to make Teknos able to perform drying programs.
Il pannello di controllo elettronico, facile ed intuitivo,
consente di operare sui parametri di lavoro in modo
semplice e preciso, consentendo di variare il tempo di
lavoro, il livello di ventilazione e di parzializzare o variare
la temperatura d’esercizio delle superfici riscaldanti.
The control board, intuitive and user friendly, makes the
setting of the programs easy and careful by intervening
on the working time, on the ventilation level and on the
power level of the single heating points.
31
Mach 2
AIR MACHINE
Termostimolatore multifunzione digitale di seconda generazione con 17
programmi pre-impostati, movimento semicircolare automatico del corpo
riscaldante superiore e dotato di potente ventilazione. Mach2 è in grado
di eseguire brillantemente sia trattamenti tecnici che una vasta gamma di
asciugature.
INDICAZIONI D’ UTILIZZO: Utilizzo raccomandato: 1) Attivazione colori, 2) Decolorazioni,
3) Attivazione meches, 4) Permanenti, 5) Trattamenti vari, 6) Asciugatura
capello corto, 7) Asciugatura stile “naturale”.
In generale qualunque trattamento che preveda l’ utilizzo di prodotti chimici
che reagiscano al calore e che non prevedano ventilazioni importanti.
Altro utilizzo: 1) Asciugatura con bigodini, 2) Asciugatura capello medio,
3) Asciugatura capello lungo, 4) Asciugatura capello lungo con volume.
In generale ogni asciugatura che necessiti temperature importanti ed ogni
tipo di ventilazione.
Multifunctional processor digitally controlled, with 17 pre-set programs, side movement of the upper heating wing and provided of a powerful fan. Mach2 is able to perform brilliantly both technical treatments and a wide range of drying programs.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Different kinds of Streaks, 4) Perms, 5) Short hair drying, 6) “Natural” drying, 7) Different treatments.In general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting in a hot and dry environment and not needing relevant ventilation.
Other use: 1) Drying with curlers, 2) Medium length hair drying, 3) Long hair drying, 4) Long hair with volume drying.In general it is indicated for any drying performance that might require medium/high temperature and ventilation.
32
Chip Card ClienteChip Card User
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Mach2 si adatta alle specifiche necessità di spazio del
tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di Mach2.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
Mach2 fits into the specific dimensions of Your salon
and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with extra-large silver painted
metal base with rubber wheels to be both stable when
used and easy moveable around the shop.
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm
covered with silver painted plastic bodies that is both
lighter and stronger then the old metal arms. Wireless
electric connection between arm and machine that makes
the machine easier to be used.
33
Mach 2
AIR MACHINE
02321203
02321103
34
LIVELLO TEMP.TIMPERATURE LEVEL
NIVEL DE TEMPERATURATEMPERA TURNIVEAUNIVEAU TEMPERATUR
LIVELLO TEMP.TIMPERATURE LEVEL
NIVEL DE TEMPERATURATEMPERA TURNIVEAUNIVEAU TEMPERATUR
MACH2 USO LAMPADA CON PARABOLE APERTEMACH2 AS A LAMP
MACH2 USO LAMPARAMACH2 ALS LAMPE
MACH2 USAGE LAMPE
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
MACH2 PROGRAMMA LIBERO (si può usare anche per la memorizzazione della Personal Card)
MACH2 FREE PROGRAMME (it can also be used for the memorization of the Personal card)
MACH2 PROGRAMA LIBRE (se puede también usar para la memorización de la Personal Card)
MACH2 FREIES PROGRAM (kann auch für die Speicherung von der Personal Card gebraucht werden)
MACH2 PROGRAMME LIBRE (peut s’utiliser aussi pour la memorisation de la Personal card)
TEMPOTIME
TIEMPOZEIT
TEMPS
TEMPOTIME
TIEMPOZEIT
TEMPS
MACH2 USO CASCO E ASCIUGATURA CAPELLI LIBERIMACH2 DRIER HOOD AND LOOSE HAIR DRYING
MACH2 USO CASCO Y SECADO CABELLO SUELTO MACH2 ALSSTROCKENHAUBE UND ZUM TROCKNEN OFFENEN HAARS
MACH2 USAGE CASQUE ET SECHAGE DES CHEVEUX LONGS
PERMANENTEPERMPERMANENTEDAUERWELLEPERMANENTE
COLORAZIONECOLOURINGTINTEFÄRBUNGCOLORATION
SEMICOLORESEMI-COLOURINGMECHASTÖNENCOULEUR/NUANCE
DECOLORAZIONEBLEACHINGDESCOLORACIONENTFÄRBENDECOLORATION
7 MIN
12 MIN
12 MIN
6 MIN
6 MIN
CAPELLO CORTO
FREE PROGRAMME
PROGRAMA LIBRE
FREIES PROGRAMM
PROGRAMME LIBRE
CAPELLO MEDIO
MEDIUM - SIZE HAIR
MEDIA MELENA
MITTLEREM HAAR
CHEVEU MOYENLONGUER
CAPELLO LUNGO
LONG HAIR
PELO LARGO
LANGER HAAR
CHEVEU LONG
P0
P10
P11
P12
P13
P14
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P15
P16
P17
CAPELLO CORTOSHORT HAIRCABELLO CORTOKURZES HAARCHEVEU CORT
CAPELLO MEDIOMEDIUM-SIZE HAIRMEDIA MELENAMITTLEREM HAARCHEVEU MOYENLONGUER
CAPELLO LUNGOLONG HAIRPELO LARGOLANGER HAARCHEVEU LONG
01 - 99 MIN
10 MIN
10 MIN
10 MIN
15 MIN
15 MIN
15 MIN
20 MIN
20 MIN
20 MIN
12 MIN
18 MIN
25 MIN
TRATTAMENTOTREATMENTTRATAMIENTOBEHANDLUNGTRAITMENT
1 - 10
10
10
10
10
8
9
8
10
9
8
10
9
8
10
10
10
10
MACH2 USO CASCO E ASCIUGATURA CON BIGODINI - MACH2 DRIER WITH CURLERS - MACH2 USO CASCO Y SECADO CON RULOS - MACH2 ALS HAUBE UND ZUM TROCKNEN MIT LOCKENWICKLERN - MACH2 USAGE CASQUE ET SECHAGE AVEC BIGOUDIS
TIPO DI LAVORO - TYPE OF TREATMENTS - TIPO DE TRABAJO - ARBEITSTYP - TYPE DE TRAVAIL
TIPO DI CAPELLO - TYPE OF HAIR - TIPO DE CABELLO - HAARTYP - TYPE DE CHEVEUX
Mach 2
35
CAPELLI NORMALI - NORMAL HAIRCABELLOS NORMALES -NORMALES
HARR -CHEVEUX NORMAUX
CAPELLI CON VOLUME - HAIR WITH VOLUME - CABELLOS CON VOLUMEN
HARR MIT VOLUMEN
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLI NORMALI - NORMAL HAIRCABELLOS NORMALES -NORMALES
HARR -CHEVEUX NORMAUX
CAPELLI CON VOLUME - HAIR WITH VOLUME - CABELLOS CON VOLUMEN
HARR MIT VOLUMEN
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLI NORMALI - NORMAL HAIRCABELLOS NORMALES -NORMALES
HARR -CHEVEUX NORMAUX
CAPELLI CON VOLUME - HAIR WITH VOLUME - CABELLOS CON VOLUMEN
HARR MIT VOLUMEN
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
VENTILATOREFAN
VENTILADORLÜFTER
VENTILATEUR
VENTILATOREFAN
VENTILADORLÜFTER
VENTILATEUR
RETINA FERMACAPELLIHAIRNET
REDECILLA SUJETACABELLOSHAARNETZ
FILET
RETINA FERMACAPELLIHAIRNET
REDECILLA SUJETACABELLOSHAARNETZ
FILET
PARABOLEPARABOLASPARABOLASPARABELN
PARABOLES
PARABOLEPARABOLASPARABOLASPARABELN
PARABOLES
MOV. PARABOLEPARABOLA MOVEMENT
MOVIMIENTO PARABOLASPARABELN BEWEGUNG
MOUVEMENT PARABOLES
MOV. PARABOLEPARABOLA MOVEMENT
MOVIMIENTO PARABOLASPARABELN BEWEGUNG
MOUVEMENT PARABOLES
RISULTATORESULT
RESULTADOERGEBNISRÉSULTAT
RISULTATORESULT
RESULTADOERGEBNISRÉSULTAT
0 - 3
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIR
NACH WAHL - AU CHOIX
I° VELOCITA’ - I° SPEEDI° VELOCIDAD - I° GESCHWIND
I° VITESSE
II° VELOCITA’ - II° SPEED II°VELOCIDAD - II° GESCHWIND
II° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
I° VELOCITA’ - I° SPEEDI° VELOCIDAD - I° GESCHWIND
I° VITESSE
II° VELOCITA’ - II° SPEED II°VELOCIDAD - II° GESCHWIND
II° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
I° VELOCITA’ - I° SPEEDI° VELOCIDAD - I° GESCHWIND
I° VITESSE
II° VELOCITA’ - II° SPEED II°VELOCIDAD - II° GESCHWIND
II° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
NONEINNON
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
NONEINNON
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
NONEINNON
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS -
GESCHLOSSEN- FERMEÉS
APERTE - OPEN - OUVERT
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
37
Beautiful Digital
HOT MACHINE
Termostimolatore multifunzione elettronico, con movimento
semicircolare automatico del corpo riscaldante superiore e dotato di
ventilazione. Beautiful Dgt, apparecchio dal semplice utilizzo, è in grado
di eseguire brillantemente sia trattamenti tecnici che una vasta gamma di
asciugature.
INDICAZIONI D’USO:Utilizzo raccomandato: 1) Attivazione colori, 2) Decolorazioni,
3) Attivazione meches, 4) Permanenti, 5) Trattamenti vari, 6) Asciugatura
capello corto, 7) Asciugatura stile “naturale”.
In generale qualunque trattamento che preveda l’ utilizzo di prodotti chimici
che reagiscano al calore e che non prevedano ventilazioni importanti.
Altro utilizzo: 1) Asciugatura con bigodini, 2) Asciugatura capello medio,
3) Asciugatura capello lungo, 4) Asciugatura capello lungo con volume.
In generale ogni asciugatura che necessiti temperature importanti ed ogni
tipo di ventilazione.
Electronic multifunctional processor with side movement of the upper heating wing and provided of a powerful fan. Beautiful is able to perform brilliantly both technical treatments and a wide range of drying programs.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Different kinds of Streaks, 4) Perms, 5) Short hair drying, 6) “Natural” drying, 7) Different treatments.In general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting in a hot and dry environment and not needing relevant ventilation.
Other use: 1) Drying with curlers, 2) Medium length hair drying, 3) Long hair drying, 4) Long hair with volume drying.In general it is indicated for any drying performance that might require medium / high temperature and ventilation.
38
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Beautiful Dgt si adatta alle specifiche necessità di spazio
del tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di Beautiful Dgt.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
Beautiful Dgt fits into the specific dimensions of Your
salon and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with extra-large black painted
metal base with rubber wheels to be both stable when
used and easy moveable around the shop
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm
covered with black painted plastic bodies that is both
lighter and stronger then the old metal arms. Wireless
electric connection between arm and machine that makes
the machine easier to be used.
39
Beautiful Digital
HOT MACHINE
02311205
02311105
40
LIVELLO TEMP.TIMPERATURE LEVEL
NIVEL DE TEMPERATURATEMPERA TURNIVEAUNIVEAU TEMPERATUR
LIVELLO TEMP.TIMPERATURE LEVEL
NIVEL DE TEMPERATURATEMPERA TURNIVEAUNIVEAU TEMPERATUR
BEAUTIFUL USO LAMPADA CON PARABOLE APERTEBEAUTIFUL AS A LAMP
BEAUTIFUL USO LAMPARABEAUTIFUL ALS LAMPE
BEAUTIFUL USAGE LAMPE
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
TEMPOTIME
TIEMPOZEIT
TEMPS
TEMPOTIME
TIEMPOZEIT
TEMPS
BEAUTIFUL USO CASCO E ASCIUGATURA CAPELLI LIBERIBEAUTIFUL DRIER HOOD AND LOOSE HAIR DRYING
BEAUTIFUL USO CASCO Y SECADO CABELLO SUELTO BEAUTIFUL ALSSTROCKENHAUBE UND ZUM TROCKNEN OFFENEN HAARS
BEAUTIFUL USAGE CASQUE ET SECHAGE DES CHEVEUX LONGS
PERMANENTEPERMPERMANENTEDAUERWELLEPERMANENTE
COLORAZIONECOLOURINGTINTEFÄRBUNGCOLORATION
SEMICOLORESEMI-COLOURINGMECHASTÖNENCOULEUR/NUANCE
DECOLORAZIONEBLEACHINGDESCOLORACIONENTFÄRBENDECOLORATION
7 MIN
12 MIN
12 MIN
6 MIN
6 MIN
CAPELLO CORTO
FREE PROGRAMME
PROGRAMA LIBRE
FREIES PROGRAMM
PROGRAMME LIBRE
CAPELLO MEDIO
MEDIUM - SIZE HAIR
MEDIA MELENA
MITTLEREM HAAR
CHEVEU MOYENLONGUER
CAPELLO LUNGO
LONG HAIR
PELO LARGO
LANGER HAAR
CHEVEU LONG
CAPELLO CORTOSHORT HAIRCABELLO CORTOKURZES HAARCHEVEU CORT
CAPELLO MEDIOMEDIUM-SIZE HAIRMEDIA MELENAMITTLEREM HAARCHEVEU MOYENLONGUER
CAPELLO LUNGOLONG HAIRPELO LARGOLANGER HAARCHEVEU LONG
10 MIN
10 MIN
10 MIN
15 MIN
15 MIN
15 MIN
20 MIN
20 MIN
20 MIN
12 MIN
18 MIN
25 MIN
TRATTAMENTOTREATMENTTRATAMIENTOBEHANDLUNGTRAITMENT
10
10
10
10
8
9
8
10
9
8
10
9
8
10
10
10
10
BEAUTIFUL USO CASCO E ASCIUGATURA CON BIGODINI - BEAUTIFUL DRIER WITH CURLERS - BEAUTIFUL USO CASCO Y SECADO CON RULOS - BEAUTIFUL ALS HAUBE UND ZUM TROCKNEN MIT LOCKENWICKLERN - BEAUTIFUL USAGE CASQUE ET SECHAGE AVEC BIGOUDIS
TIPO DI LAVORO - TYPE OF TREATMENTS - TIPO DE TRABAJO - ARBEITSTYP - TYPE DE TRAVAIL
TIPO DI CAPELLO - TYPE OF HAIR - TIPO DE CABELLO - HAARTYP - TYPE DE CHEVEUX
Beautiful Digital
41
CAPELLI NORMALI - NORMAL HAIRCABELLOS NORMALES -NORMALES
HARR -CHEVEUX NORMAUX
CAPELLI CON VOLUME - HAIR WITH VOLUME - CABELLOS CON VOLUMEN
HARR MIT VOLUMEN
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLI NORMALI - NORMAL HAIRCABELLOS NORMALES -NORMALES
HARR -CHEVEUX NORMAUX
CAPELLI CON VOLUME - HAIR WITH VOLUME - CABELLOS CON VOLUMEN
HARR MIT VOLUMEN
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLI NORMALI - NORMAL HAIRCABELLOS NORMALES -NORMALES
HARR -CHEVEUX NORMAUX
CAPELLI CON VOLUME - HAIR WITH VOLUME - CABELLOS CON VOLUMEN
HARR MIT VOLUMEN
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
CAPELLO COMPOSTO - TIDY HAIRCABELLO PEINADO - ANLIEGENDES
HARR - CHEVEUX EN ORDRE
VENTILATOREFAN
VENTILADORLÜFTER
VENTILATEUR
VENTILATOREFAN
VENTILADORLÜFTER
VENTILATEUR
RETINA FERMACAPELLIHAIRNET
REDECILLA SUJETACABELLOSHAARNETZ
FILET
RETINA FERMACAPELLIHAIRNET
REDECILLA SUJETACABELLOSHAARNETZ
FILET
PARABOLEPARABOLASPARABOLASPARABELN
PARABOLES
PARABOLEPARABOLASPARABOLASPARABELN
PARABOLES
MOV. PARABOLEPARABOLA MOVEMENT
MOVIMIENTO PARABOLASPARABELN BEWEGUNG
MOUVEMENT PARABOLES
MOV. PARABOLEPARABOLA MOVEMENT
MOVIMIENTO PARABOLASPARABELN BEWEGUNG
MOUVEMENT PARABOLES
RISULTATORESULT
RESULTADOERGEBNISRÉSULTAT
RISULTATORESULT
RESULTADOERGEBNISRÉSULTAT
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
APERTE - OPEN - OUVERT
I° VELOCITA’ - I° SPEEDI° VELOCIDAD - I° GESCHWIND
I° VITESSE
II° VELOCITA’ - II° SPEED II°VELOCIDAD - II° GESCHWIND
II° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
I° VELOCITA’ - I° SPEEDI° VELOCIDAD - I° GESCHWIND
I° VITESSE
II° VELOCITA’ - II° SPEED II°VELOCIDAD - II° GESCHWIND
II° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
I° VELOCITA’ - I° SPEEDI° VELOCIDAD - I° GESCHWIND
I° VITESSE
II° VELOCITA’ - II° SPEED II°VELOCIDAD - II° GESCHWIND
II° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
III° VELOCITA’ - III° SPEEDIII° VELOCIDAD - III° GESCHWIND
III° VITESSE
NONEINNON
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
NONEINNON
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
NONEINNON
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
CHIUSE - CLOSED - CERRADAS - GESCHLOSSEN- FERMEÉS
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
A SCELTA - AT CHOOSE - A ELEGIRNACH WAHL - AU CHOIX
Monitor
Termoattivatore analogico e ventilato caratterizzato da un buon bilanciamento dell’ emissione di
calore, dalla possibilità di variare orizzontalmente il posizionamento delle parabole laterali e di
variare la potenza delle superfici riscaldanti su due livelli.
INDICAZIONI D’UTILIZZO:
Utilizzo Raccomandato: 1) Attivazione colori, 2) Decolorazioni, 3) Attivazione meches,
4) Permanenti, 5) Asciugatura stile “naturale”.
In generale qualunque trattamento che preveda l’ utilizzo di prodotti chimici che reagiscano al
calore e che non prevedano ventilazioni importanti.
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Monitor si adatta alle specifiche necessità di spazio del tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento con base 4 razze in plastica
2) Versione a muro con braccio in fusione d’alluminio e coperture plastiche nere.
Analogic processor with ventilation, it provides a good balance of the heat, the possibility to set
horizontally the side wings and to adjust the temperature of the heating points on two different levels.
INDICATIONS FOR USE:Recommended Use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Streaks, 4) Perms, 5) “Natural drying”.
In general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting in a
hot and dry environment.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDSMonitor fits into the specific dimensions of Your salon and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with 4 leg plastic base
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm covered with black painted plastic bodies.
43
02531103
02531203
Termostimolatore al quarzoQuartz thermal-activator
230 V - 1105 WattColore: argento/Standard
Colour: silver
Termoattivatore analogico caratterizzato dalla possibilità di variare orizzontalmente il
posizionamento delle parabole laterali e di variare la potenza delle superfici riscaldanti su due
livelli.
INDICAZIONI D’UTILIZZO:
Utilizzo raccomandato: 1) Attivazione colori, 2) Decolorazioni, 3) Attivazione meches, 4) Permanenti
In generale qualunque trattamento che preveda l’ utilizzo di prodotti chimici che reagiscano al
calore e che non prevedano ventilazioni.
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Trak si adatta alle specifiche necessità di spazio del tuo negozio e di stabilità richiesta durante
l’ uso:
1) Versione da pavimento con base 4 razze in plastica
2) Versione a muro con braccio in fusione d’alluminio e coperture plastiche in tinta.
Analogic processor, it provides, the possibility to set horizontally the side wings and to adjust the
temperature of the heating points on two different levels.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Streaks, 4) Perms.
In general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting in a hot
and dry environment.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDSTrak fits into the specific dimensions of Your salon and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with 4 leg plastic base
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm covered with black painted plastic bodies.
44
Trak
45
02501102
02501202
Lampada al quarzo230 V - 900 Watt
Colore: nero
Termoattivatore analogico caratterizzato dalla possibilità di variare la potenza delle superfici
riscaldanti su due livelli.
INDICAZIONI D’UTILIZZO:
Utilizzo raccomandato: 1) Attivazione colori, 2) Decolorazioni, 3) Attivazione meches, 4) Permanenti
In generale qualunque trattamento che preveda l’ utilizzo di prodotti chimici che reagiscano al
calore e che non prevedano ventilazioni.
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Prisma si adatta alle specifiche necessità di spazio del tuo negozio e di stabilità richiesta durante
l’ uso:
1) Versione da pavimento con base 4 razze in plastica
2) Versione a muro con braccio in fusione d’alluminio e coperture plastiche in tinta.
Analogic processor that provides the possibility to adjust the temperature of the heating points
on two different levels.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Streaks, 4) Perms,
In general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting in a hot
and dry environment.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDSPrisma fits into the specific dimensions of Your salon and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with 4 leg plastic base
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm covered with black painted plastic bodies.
46
Prisma
02511102
Lampada al quarzo230 V - 900 Watt
Colore: nero
02511202
47
48
49
CaschiDryers
51
Diabolic Digital Ozono
SPECIAL MACHINE
Diabolic è un casco elettronico pre-programmato e versatile dalla
concezione ancora oggi modernissima. L’ originale posizionamento della
ventola nella parte posteriore permette di asciugare più velocemente,
la conformazione della campana distribuisce ottimamente il flusso d’aria
e produce risultati uniformi, l’ emissione di Ozono permette di attivare
rapidamente e in modo ottimale i trattamenti tecnici.
INDICAZIONI D’ UTILIZZO:Utilizzo raccomandato: 1) Asciugatura rapida, 2) Asciugatura standard,
3) Asciugatura delicata.
In generale ogni necessità di asciugatura per ogni tipo di capello e con ogni
stile.
Altro utilizzo: 1) Colorazione, 2) Decolorazione, 3) Permanenti, 4) Meches.
In generale tutti i trattamenti tecnici che necessitino l’ attivazione di
prodotti chimici con temperature elevate in ambiente secco.
Diabolic is a pre-set electronic dryer whose concept is still absolutely advanced. The original allocation of the fan in the rear part provides a faster drying, the particular design of the inside bell distributes the heat and air flow equally and produces balanced results, the Ozone emission processes the technical treatments faster and better thus reducing the working time.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Fast drying, 2) Standard drying, 3) Delicate dryingIn general any drying need for any hair style.
Other use: 1) Colouring, 2) Bleaching, 3) Perms, 3) StreaksIn general it is indicated for any treatment that implies the use of chemical products reacting in a hot and dry environment.
52
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Diabolic Dgt Ozono si adatta alle specifiche necessità di
spazio del tuo negozio e di stabilità richiesta durante
l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di Diabolic Dgt Ozono
3) Computer: Gestito da due sonde che controllano
temperatura ed umidità all’ interno della campana per
mantenere le condizioni di lavoro stabili, consente anche
di modificare la temperatura entro un range di ± 10% da
quella di riferimento.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
Diabolic Dgt Ozone fits into the specific dimensions of Your salon and is perfectly stable when used and moved:1) Floor model: supplied with extra-large black painted metal base with rubber wheels to be both stable when used and easy moveable around the Salon.2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm covered with black painted plastic bodies that is both lighter and stronger then the old metal arms. Wireless electric connection between arm and machine that makes the machine easier to be used.3) Computer: Featuring 10 programs, it is managed by two probes that monitor both temperature and humidity inside the bell to keep the conditions as much stable as possible. It also allows an adjustment of the working temperature within a range of ± 10% from the standard one.
53
Diabolic Digital Ozono
SPECIAL MACHINE
01311205
01311105
54
ASCIUGATURA RAPIDA capelli lunghi - con bigodini - con retinaFAST DRYING long hair with rollers and netSECADO RAPIDO cabellos largos - con rulos - con redecillaSCHNELLES TROCKNEN langes Haar mit Wicklern, mit NetzSECHAGE RAPIDE cheveux longs avec bigoudis avec filet
TIPO DI LAVOROTYPE OF TREATMENTS
TIPO DE TRABAJOARBEITSTYP
TYPE DE TRAVAIL
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
PROGRAMMA LIBEROFREE PROGRAMMEPROGRAMA LIBRE FREIES PROGRAM PROGRAMME LIBRE
P0
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
00 - 01 - 0203 - 04
ASCIUGATURA STANDARD capelli medio/lunghi - con bigodini - con retinaSTANDARD DRYING medium/long hair with rollers and netSECADO ESTANDAR melena/cabello largo con rulos - con redecillaSTANDARD TROCKNEN mittellanges/kurzes Haar ohne Wickler, ohne NetzSECHAGE STANDARD cheveux mi/longs-avec bigoudis - avec filet
DECOLORAZIONEBLEACHINGDESCOLORACIONENTFÄRBENDECOLORATION
PERMANENTE capelli medio/lunghi e lunghiPERM medium/long and long hairPERMANENTE melena y cabellos largosDAUERWELLE mittelanges und langes HaarPERMANENTE cheveux mi/longs et longs
PERMANENTE capelli medi e cortiPERM medium and short hairPERMANENTE melena y cabellos cortosDAUERWELLE mittellanges und langes HaarPERMANENTE cheveux moyens et courts
ASCIUGATURA DELICATA capelli medio/corti - senza bigodini - senza retinaDELICATE DRYING medium/short hair with rollers without netSECADO DELICADO melenas/cortos sin rulos redecillaSCHONENDES TROCKNEN mittellanges/kurzes Haar ohne Wickler, ohne NetzSECHAGE DELICAT cheveux mi/courts, sans bigoudis - sans filet
COLORE/SEMICOLORECOLOURINGTINTEFÄRBEN/TÖNENCOULEUR/NUANCE
COLORECOLOURTINTEFÄRBENCOULEUR
STERILIZZAZIONESANITIZATIONESTERILIZACIONSTERILISATIONSTERILISATION
VENTILAZIONEVENTILATIONVENTILACIONVENTILATIONVENTILATION
04
03
02
00
00
00
00
00
01
Diabolic Digital Ozono
55
ESP. OZONOOZONO EXPOSURE TIME
TEMPO EXPOSICION OZONOOZONEINWIRKUNGSZEIT
TEMPS EXPOSITION OZONE
30° C / 75° C
60° C
60° C
65° C
60° C
65° C
60° C
60° C
60° C
45° C
0 / 99 MIN
3 MM
3 MM
3 MM
0 MM
10 MM
10 MM
10 MM
16 MM
10 MM
0 / 99 MIN
25 MM
35 MM
15 MM
15 MM
11 MM
15 MM
10 MM
16 MM
10 MM
TEMP. DI LAVOROWORK TEMPERATURE
TEMPERATURA DE TRABAJOARBEITSTEMPERATUR
TEMPERATURE DE TRAVAIL
TEMPO DI LAVOROWORK TIME
TIEMPO DE TRABAJOARBEITSZEIT
DUREE DE TRAVAIL
NONEINNON
NONEINNON
NONEINNON
NONEINNON
NONEINNON
NONEINNON
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SONDA IGROMETRICAHUMIDITY PROBE
SONDA HIGROMETRICAHYGROMETRISCHE SONDESONDE HYGROMETRIQUE
SONDA TERMICATHERMIC PROBESONDA TERMICA
TEMPERATUR - FÜHLERSONDE TERMIQUE
Voyager
LIMITED ED.
57
Casco a doppia campana e distribuzione
mista dell’ aria, sia diretta che indiretta, che
consente di eseguire sia asciugature rapide
o con bigodini che asciugature naturali
proprie delle lampade ed, in alternativa, di
eseguire trattamenti tecnici. L’ ottimizzazione
dei risultati è prodotta da un uniforme
distribuzione dei flussi d’aria e delle loro
temperature.
Double bell, no-net dryer with mixed air
ventilation, both direct and indirect, that
can perform both the fast dryings and
the dryings with curlers typical of the
normal dryers and the natural dryings and
treatments typical of the processors. The
optimal distribution of the heat is provided
by a balanced distribution of the air flow
and of its temperature.
01631102
01631202
Voyager
VOYAGER 1V
59
01601202
01601102
Casco a doppia campana e distribuzione
mista dell’ aria, sia diretta che indiretta, che
consente di eseguire sia asciugature rapide
o con bigodini che asciugature naturali
proprie delle lampade ed, in alternativa, di
eseguire trattamenti tecnici. L’ ottimizzazione
dei risultati è prodotta da un uniforme
distribuzione dei flussi d’aria e delle loro
temperature.
Double bell, no-net dryer with mixed air
ventilation, both direct and indirect, that
can perform both the fast dryings and
the dryings with curlers typical of the
normal dryers and the natural dryings and
treatments typical of the processors. The
optimal distribution of the heat is provided
by a balanced distribution of the air flow
and of its temperature.
Voyager
VOYAGER 4V
61
01621202
01621102
Casco a doppia campana e distribuzione
mista dell’ aria, sia diretta che indiretta, che
consente di eseguire sia asciugature rapide
o con bigodini che asciugature naturali
proprie delle lampade ed, in alternativa, di
eseguire trattamenti tecnici. L’ ottimizzazione
dei risultati è prodotta da un uniforme
distribuzione dei flussi d’aria e delle loro
temperature.
Double bell, no-net dryer with mixed air
ventilation, both direct and indirect, that
can perform both the fast dryings and
the dryings with curlers typical of the
normal dryers and the natural dryings and
treatments typical of the processors. The
optimal distribution of the heat is provided
by a balanced distribution of the air flow
and of its temperature.
Starship
STARSHIP 4V
63
01181103
01181203
Casco a doppia campana e distribuzione
mista dell’ aria, sia diretta che indiretta, che
consente di eseguire sia asciugature rapide
o con bigodini che asciugature naturali
proprie delle lampade ed, in alternativa, di
eseguire trattamenti tecnici. L’ ottimizzazione
dei risultati è prodotta da un uniforme
distribuzione dei flussi d’aria e delle loro
temperature.
Double bell, no-net dryer with mixed air
ventilation, both direct and indirect, that
can perform both the fast dryings and
the dryings with curlers typical of the
normal dryers and the natural dryings and
treatments typical of the processors. The
optimal distribution of the heat is provided
by a balanced distribution of the air flow
and of its temperature.
Sonic
SONIC 2V
65
Due velocità di ventilazione
Resistenza al nichel cromo
Campana apribile
Colore: Bianco e Nero
700 Watt
Two fan speeds
Nickel-chromium heating element
Opening hood
Colour: White and Black
Watt 700
01141201
01141102
Sonic
SONIC 4V
67
Quattro velocità di ventilazione
Resistenza al nichel cromo
Campana apribile
Colore: Bianco e Nero
700 Watt
Four fan speeds
Nickel-chromium heating element
Opening hood
Colour: White and Black
Watt 700
01151201
01151102
Acrobat
ACROBAT 1V
Casco 230 V - 780 Watt 50 hzColori: bianco o nero e campana fumé
69
01551201
01551102
Acrobat
ACROBAT 4V
Casco 4 velocità di ventilazione230 V - 780 Watt 50 hz
Colori: bianco o nero e campana fumé
71
01571202
01571101
Basic
BASIC 1V
230 V - 780 Watt 50 hzColori: bianco o nero e campana fumé
73
01501202
01501102
Basic
BASIC 4V
Casco 4 velocità di ventilazione230 V - 780 Watt 50 hz
Colori: bianco o nero e campana fumé
75
01521201
01521202
01521102
VaporizzatoriSteamers
79
Energy
DIGITAL OZONE STEAMER
Vaporizzatore a controllo digitale con display a cristalli liquidi per
visualizzare tutti i parametri di lavoro (tempo, regolazione vapore, Ozono) e
12 programmi pre-impostati modificabili anche durante il funzionamento.
La campana extra large permette di trattare ogni acconciatura e l’ emissione
di Ozono velocizza in modo sensibile i tempi di posa.
INDICAZIONI D’ UTILIZZO:Utilizzi raccomandati: 1) Colorazioni, 2) Permanenti, 3) Riflessi,
4) Decolorazioni, 5)Trattamenti.
In generale tutti quei trattamenti che prevedano per la loro attivazione un
ambiente caldo ed umido.
Digital steamer with LCD to visualize all the work parameters (time, steam power, Ozone) and 12 pre-set programs that can be modified even when they are running. The extra-large bell host any hair style and the Ozone emission reduces the processing time.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Perms, 3) Shades, 4) Bleaching, 5) different treatmentsIn general all those treatments that require a hot and humid environment to be processed.
80
Chip Card ClienteChip Card User
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Energy si adatta alle specifiche necessità di spazio del
tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di Energy
3) Computer: Facile da utilizzare, flessibile ed intuitivo
permette di adattare la macchina ad ogni possibile
necessità.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
Energy fits into the specific dimensions of Your salon and is perfectly stable when used and moved:1) Floor model: supplied with extra-large silver painted metal base with rubber wheels to be both stable when used and easy moveable around the shop.2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm covered with silver painted plastic bodies that is both lighter and stronger then the old metal arms. Wireless electric connection between arm and machine that makes the machine easier to be used.3) Computer: User friendly and flexible, it makes the machine adaptable to every need.
81
Energy
DIGITAL OZONE STEAMER
03321203
03321103
82
TIPO DI LAVOROTYPE OF TREATMENTS
TIPO DE TRABAJOARBEITSTYP
TYPE DE TRAVAIL
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
PROGRAMMA LIBERO (si può usare anche per la memorizzazione della Personal Card)FREE PROGRAMME (it can also be used for the memorization of the Personal card)PROGRAMA LIBRE (se puede también usar para la memorización de la Personal Card)FREIES PROGRAM (kann auch für die Speicherung von der Personal Card gebraucht werden)PROGRAMME LIBRE (peut s’utiliser aussi pour la memorisation de la Personal card)
P0
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
COLORI NORMALINORMAL COLOURSTINTE NORMALNORMALES FÄRBENCOULEURS NORMAUX
COLORI ROSSIREDSCOLORES ROJOSROTE FÄRBENCOULEUR ROUGES
SUPERSCHIARENTESUPERLIGHTENERSUPERDECOLORANTESSUPERAUFHELLENDEEXTRADECOLORANTS
MECHESMECHESHIGHLIGHTSMECHASSTRÄHNCHEN
DECOLORAZIONEBLEACHINGDESCOLORACIONBLEICHENDECOLORATION
PERMANENTEPERMPERMANENTEDAUERWELLEPERMANENTE
RIFLESSI TONO SU TONOREFLEXES AND SHADES ON SHASESREFLEJOS Y TINTES DEL MISMO TONOSREFLEXE UND TON-AUF-TON-FÄRBUNGDES REFLETS ET DES COULEURS TON SUR TON
ONDULAZIONE CAPELLI DIFFICILIUNDULATIONS ON DIFFICULT HAIRMOLDEADOS DE CABELLOS DIFíCILESWELLIGE FRISUREN FÜR HARTNÄCKIGES HAARONDULATION DES CHEVEUX DIFFICILES À TRAITER
ONDULAZIONE CAPELLI NORMALIUNDULATIONS ON NORMAL HAIRMOLDEADOS DE CABELLOS NORMALWELLIGE FRISUREN FÜR NORMALES HAARONDULATION DES CHEVEUX NORMAUX
ONDULAZIONE CAPELLI COLORATIUNDULATIONS ON DYED HAIRMOLDEADOS DE CABELLOS TEÑIDOSWELLIGE FRISUREN FÜR GEFÄRBTES HAARONDULATION DES CHEVEUX COLORÉS
TRATTAMENTO CUTESKIN TREATMENT TRATAMENTO DEL CUERO CABELLUTOBEHANDLUNG VON HAUTTRAITEMENTS DE LA PEAU
TRATTAMENTO CAPELLIHAIR TREATMENT TRATAMENTO DEL CABELLOBEHANDLUNG VON HAARTRAITEMENTS DES CHEVEUX
Energy
83
TIPO DI LAVOROTYPE OF TREATMENTS
TIPO DE TRABAJOARBEITSTYP
TYPE DE TRAVAIL
0 - 99 MIN
12 MIN
12 MIN
8 MIN
12 MIN
12 MIN
10 MIN
7 MIN
10 MIN
8 MIN
7 MIN
7 MIN
6 MIN
TEMPOTIME
TIEMPOZEIT
TEMPS
REGOLAZIONE VAPORETIME
TIEMPOZEIT
TEMPS
OZONOOZONEOZONOOZON
OZONE
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
+ 5 / 5
NONEINNON
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
85
Beautivap Digital
ELECTRONIC OZONE STEAMER
Vaporizzatore elettronico con 6 programmi pre-impostati, emissione
di Ozono e campana extralarge per accogliere qualsiasi acconciatura.
Collaudato, affidabile, semplice da utilizzare, è in grado di eseguire
automaticamente i più comuni programmi tecnici riducendo i normali tempi di
posa grazie all’ Ozono e garantendo ottimi risultati.
INDICAZIONI D’ UTILIZZO:Utilizzi raccomandati: 1) Colorazioni, 2) Permanenti, 3) Riflessi,
4) Decolorazioni, 5)Trattamenti.
In generale tutti quei trattamenti che prevedano per la loro attivazione un
ambiente caldo ed umido.
Electronic steamer running 6 pre-set programs, with Ozone emission and extra-large bell to host any hair style. Reliable and user friendly, it can perform automatically the most common technical treatments reducing the working time thanks to the Ozone emission.
INDICATIONS FOR USE:Recommended use: 1) Colouring, 2) Perms, 3) Shades, 4) Bleaching, 5) different treatments.In general all those treatments that require a hot and humid environment to be processed.
86
PROGETTATO INTORNO ALLE TUE NECESSITA’
Beautivap Dgt si adatta alle specifiche necessità di
spazio del tuo negozio e di stabilità richiesta durante l’ uso:
1) Versione da pavimento: dotata di base in metallo
verniciato e dimensioni extra-large con ruote gommate
per garantire sia stabilità che facilità di movimento su ogni
superficie.
2) Versione a muro: dotata di braccio in fusione d’alluminio
con coperture in tinta per garantire leggerezza ma allo
stesso tempo solidità e sicurezza. Contatto elettrico
braccio/apparecchio wireless per consentire la totale
libertà di movimento nell’ uso di Beautivap Dgt.
DESIGNED AROUND YOUR NEEDS
Beautivap Dgt fits into the specific dimensions of Your
salon and is perfectly stable when used and moved:
1) Floor model: supplied with extra-large black painted
metal base with rubber wheels to be both stable when
used and easy moveable around the shop.
2) Wall model: supplied with die-cast aluminium arm
covered with black painted plastic bodies that is both
lighter and stronger then the old metal arms. Wireless
electric connection between arm and machine that makes
the machine easier to be used.
87
Beautivap Digital
ELECTRONIC OZONE STEAMER
03311205
03311105
88
TIPO DI LAVOROTYPE OF TREATMENTS
TIPO DE TRABAJOARBEITSTYP
TYPE DE TRAVAIL
PROGRAMMIPROGRAMMES
PROGRAMASPROGRAMME
PROGRAMMES
MECHES - HIGHLIGHTS - MECHAS - STRÄHNCHEN
MECHES - HIGHLIGHTS - MECHAS - STRÄHNCHEN
DECOLORAZIONE - BLEACHING - DESCOLORACION - BLEICHEN - DECOLORATION
DECOLORAZIONE - BLEACHING - DESCOLORACION - BLEICHEN - DECOLORATION
DECOLORAZIONE - BLEACHING - DESCOLORACION - BLEICHEN - DECOLORATION
PERMANENTE - PERM - PERMANENTE - DAUERWELLE - PERMANENTE
DECOLORAZIONE - BLEACHING - DESCOLORACION - BLEICHEN - DECOLORATION
PERMANENTE - PERM - PERMANENTE - DAUERWELLE - PERMANENTE
PERMANENTE - PERM - PERMANENTE - DAUERWELLE - PERMANENTE
MECHES - HIGHLIGHTS - MECHAS - STRÄHNCHEN
MECHES - HIGHLIGHTS - MECHAS - STRÄHNCHEN
MECHES - HIGHLIGHTS - MECHAS - STRÄHNCHEN
COLORE 1 - TINTING 1 - TINTE 1 - FARBE 1 - COULEUR 1
COLORE 2 - TINTING 2 - TINTE 2 - FARBE 2 - COULEUR 2
COLORE 2 - TINTING 2 - TINTE 2 - FARBE 2 - COULEUR 2
PERMANENTE - PERM - PERMANENTE - DAUERWELLE - PERMANENTE
COLORE 1 - TINTING 1 - TINTE 1 - FARBE 1 - COULEUR 1
TRATTAMENTI VARI - VARIOUS TREATMENTS - TRATAMIENTOS DIFERENTES - VERSCHIEDENE - BEHANDLUNGEN - TRAITEMENTS DIVERS
COLORE 2 - TINTING 2 - TINTE 2 - FARBE 2 - COULEUR 2
TRATTAMENTI VARI - VARIOUS TREATMENTS - TRATAMIENTOS DIFERENTES - VERSCHIEDENE - BEHANDLUNGEN - TRAITEMENTS DIVERS
TRATTAMENTI VARI - VARIOUS TREATMENTS - TRATAMIENTOS DIFERENTES - VERSCHIEDENE - BEHANDLUNGEN - TRAITEMENTS DIVERS
SOLO VERSIONE DIGITAL - ONLY DIGITAL MODEL - SOLO VERSION DIGITAL - NUR DIGITAL MODEL - SEULEMENT MODEL DIGITAL
Beautivap
89
TIPO DI LAVOROTYPE OF TREATMENTS
TIPO DE TRABAJOARBEITSTYP
TYPE DE TRAVAIL
OZONOOZONEOZONOOZON
OZONE
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
SI<(6���-$
OUI
COLORE SEMI-PERMANENTETINTING SEMI-PERMTINTE SEMIPERMANENTEFARBE DAUERWELLECOULEUR SEMI-PERMANENTE
DECOLORAZIONEBLEACHINGDESCOLORACIONENTFÄRBENDECOLORATION
PERMANENTEPERMPERMANENTEDAUERWELLEPERMANENTE
MECHESMECHESHIGHLIGHTSMECHASSTRÄHNCHEN
COLORAZIONETINTINEITINTEFÄRBENCOLORATION
TRATTAMENTI CHIMICI VARIVARIOUS CHEMICAL TREATMENTSTRATAMIENTOS QUIMICOS VARIOSVERSCHIEDENE CHEMISCHE BEHANDLUNGENTRAITEMENTS DE SOINS AUX BAUMES
TRATTAMENTI CURATIVI BALSAMICIBALSAM TREATMENTSTRATAMIENTOS CURATIVOS SUAVIZANTESKURPACKUNGENTRAITEMENTS DE SOINS AUX BAUMES
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MINIMA - MINIMU - WENIG
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
MEDIA - MEDIUM - MITTEL - MOYEN
QUANTITA’ VAPOREAMOUNT OF STEAM
CANTIDAD DE VAPORDAMPFMENGE
QUANTITE VAPEUR
TIPO DI CAPELLOTYPE OF HAIR
TIP ODE CABELOHAARTYP
TYPE DE CHEVEUX
SOTTILE - DELICATE - FINO - DÜNN - FIN
NORMALE - NORMAL
ROBUSTO - STRONG - KRÄFTIG - ROBUSTE
SOTTILE - DELICATE - FINO - DÜNN - FIN
NORMALE - NORMAL
ROBUSTO - STRONG - KRÄFTIG - ROBUSTE
SOTTILE - DELICATE - FINO - DÜNN - FIN
NORMALE - NORMAL
ROBUSTO - STRONG - KRÄFTIG - ROBUSTE
SOTTILE - DELICATE - FINO - DÜNN - FIN
NORMALE - NORMAL
ROBUSTO - STRONG - KRÄFTIG - ROBUSTE
SOTTILE - DELICATE - FINO - DÜNN - FIN
NORMALE - NORMAL
ROBUSTO - STRONG - KRÄFTIG - ROBUSTE
SOTTILE - DELICATE - FINO - DÜNN - FIN
NORMALE - NORMAL
ROBUSTO - STRONG - KRÄFTIG - ROBUSTE
SOTTILE - DELICATE - FINO - DÜNN - FIN
NORMALE - NORMAL
ROBUSTO - STRONG - KRÄFTIG - ROBUSTE
Atomix
DIGITAL OZONO
Vaporizzatore a controllo elettronico e ad emissione di Ozono. Atomix si
caratterizza per alcune significative specifiche tecniche che lo rendono sia
estremamente funzionale che affidabile e semplice da utilizzare. La campana extra
large consente di trattare tutti i tipi di acconciatura, l’ emissione di ozono di
velocizzare i trattamenti riducendo i tempi di posa, il pannello di comando “a sfioro”
di gestire semplicemente ogni parametro di lavoro, il caricamento dell’ acqua in
atmosfera libera di riempire il serbatoio in ogni momento anche con l’ apparecchio
in uso ed il serbatoio trasparente a vista di avere sempre la situazione sotto
controllo.
Electronic steamer with Ozone emission. Atomix has got some peculiar technical
features that make it extremely functional, reliable and user friendly thus making
the hairdresser’s job as well easier and safer. The extra large bell can host every
hair style, the Ozone emission speeds up the treatments thus reducing the working
times, the soft touch control board manages all the working parameters, the
free water loading allows the hairdresser to pour water into the container at
any time even when the machine is working and the transparent container shows
exactly the water level to keep the situation always under control.
91
03551105
Steamer/vaporizzatore230 V - 550 Watt
Colori: grigio perla e campana fumè
03551205
Atomix
STANDARD
Vaporizzatore a controllo analogico. Atomix si caratterizza per alcune
significative specifiche tecniche che lo rendono sia estremamente funzionale che
affidabile e semplice da utilizzare. La campana extra large consente di trattare
tutti i tipi di acconciatura, il caricamento dell’ acqua in atmosfera libera di
riempire il serbatoio in ogni momento anche con l’ apparecchio in uso ed il serbatoio
trasparente a vista di avere sempre la situazione sotto controllo.
Analogic steamer. Atomix has got some peculiar technical features that make it
extremely functional, reliable and user friendly thus making the hairdresser’s job
as well easier and safer. The extra large bell can host every hair style. The free
water loading allows the hairdresser to pour water into the container at any time
even when the machine is working and the transparent container shows exactly
the water level to keep the situation always under control.
93
Steamer/vaporizzatore230 V - 550 Watt
Colori: grigio perla e campana fumè
03561105
03561205
Syncro
95
03531101
03531201
Steamer/vaporizzatore
230 V - 400 Watt
Colori: grigio perla e campana
azzurra
AccessoriAccessories
98
Aladin
602110
Sterilizzatore germicida con lampada U.V.230 V - 9 Watt
Sterilizer germicisa lamp U.V.230 V - 9 Watt
99
Sensor
600901
Sterilizzatore germicida con lampada U.V.230 V - 9 WattSterilizer germicisa lamp U.V.230 V - 9 Watt
100
Sterilux
600903
Germicida lampada U.V.230 V - 8 WattColore: argento/silver
101
Pixel
600701
Sterilizzatore ad alta temperatura230° con microsfere di quarzo
230 V - 100 WattQuartz sterilizer 230°
230 V - 100 Watt
102
Pixel Plus
600801
Sterilizzatore ad alta temperatura230° con microsfere di quarzo230 V - 100 WattQuartz sterilizer 230°230 V - 100 Watt
103
Pallino
602211
Sterilizzatore ad alta temperatura230° con microsfere di quarzo
230 V - 100 WattQuartz sterilizer 230°
230 V - 100 Watt
1° STRONG
- Per capelli forti
- For thick and tough hair
2° SOFT
- Per capelli normali
- For normal hair
3° SPREAD
- Per grandi masse di capelli
- For long and brushy hair
COLPO ARIA FREDDA
COLD HAIR SHOT
104
667102
Kompak
2200
Colore standard: Nero
Motore: Professional
Durata ore: 1000
Portata aria: 20 Lt/sec.
Peso: 660 gr
2 velocità
6 temperature
Cavo 3 mt Alta flessibilità
Volt: 220/240
Hz: 50/60
Watt: 1900/2200
Standard colour: Black
Motor: Professional
Motor lifetime: 1000 h
Air flow: 20 Lt/sec.
Weight: 660 gr
Two speeds
Six temperatures
High flexibility power cable
Volt: 220/240
Hz: 50/60
Watt: 1900/2200
COLPO ARIA FREDDA
COLD HAIR SHOT
105
663102
Bliss
1800
Colore standard: Nero
Motore: Professional P15
Durata ore: 1000
Giri motore: 16.500/rpm
Portata aria: 20 Lt/sec.
Peso: 660 gr
2 velocità
6 temperature
Cavo 3 mt Alta flessibilità
Volt: 220/240
Hz: 50/60
Watt: 1600/1800*
Decibel: 70
Standard Colour: Black
Motor: Professional P20
Motor lifetime: 1000 h
Motor’s revolution: 16.500/rpm
Air flow: 20 Lt/sec.
Weight: 660 gr
Two speed
Six temperatures
High flexibility power cable
Volt: 220/240
Hz: 50/60
Watt: 1600/1800*
Decibel: 70
662702
Colore standard: Nero
Motore: Professional P15
Durata ore: 1000
Giri motore: 16.500/rpm
Portata aria: 20 Lt/sec.
Peso: 660 gr
2 velocità
6 temperature
Cavo 3 mt Alta flessibilità
Volt: 220/240
Hz: 50/60
Watt: 1600/1800*
Decibel: 70
Standard Colour: Black
Motor: Professional P20
Motor lifetime: 1000 h
Motor’s revolution: 16.500/min.
Air flow: 20 Lt/sec.
Weight: 660 gr
Two speed
Six temperatures
High flexibility power cable
Volt: 220/240
Hz: 50/60
Watt: 1600/1800*
Decibel: 70
COLPO ARIA FREDDA
COLD HAIR SHOT
106
Bliss
2000
107
666005
Colore standard: Antracite
Motore: K.H15
Giri motore: 14.500/rpm
Portata aria: 15 Lt/sec.
Peso: 600 gr
2 velocità
5 temperature
Cavo 2,5 mt Alta flessibilità
Volt: 230
Watt: 1400
Decibel: 71
Standard Colour: Antracite
Motor: K.H15
Motor’s revolution: 14.500/rpm
Air flow: 15 Lt/sec.
Weight: 600 gr
Two speed
Five temperatures
High flexibility power cable
Volt: 230
Watt: 1400
Decibel: 71
Kappa
TURBO 1500
108
686102
Pratica
Piastra in alluminio
professionale.
Spunto iniziale W 400
Consumo nominale W 50
V˜ 100-240
Hz 50/60
Temperatura 200°C
Peso 480 g
3,5 cm
3,5 cm
109
686302
Iron Ceramic & Iron
Piastra in vera ceramica
professionale a massima
scorrevolezza.
Spunto iniziale W 400
Consumo nominale W 50
V˜ 100-240
Hz 50/60
Temperatura 200°C
Peso 350 g
Piastra in alluminio
professionale.
Spunto iniziale W 400
Consumo nominale W 50
V˜ 100-240
Hz 50/60
Temperatura 200°C
Peso 330 g
686202
���FP
����FP
���
������
3LDVWUD�LQ�YHUD�FHUDPLFD�FRQ�
FRQWUROOR�HOHWWURQLFR�GHOOD�
WHPSHUDWXUD�H�FRQ�
PLFURUHJROD]LRQH�PDQXDOH�
6SXQWR�LQL]LDOH�:����
&RQVXPR�QRPLQDOH�:���
9��������
+]������
7HPSHUDWXUD�����&
3HVR�����J
0LQL�&/LS
111
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. si riserva la facoltà di modificare, in
qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche e
fisiche degli articoli illustrati nel presente catalogo, declinando
ogni responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti dalle
nostre eventuali modifiche. I colori degli skai e dei tessuti di
rivestimento sono fedeli alla realtà nei limiti imposti dal processo
di stampa. Si avverte che gli articoli in legno verniciato hanno come
caratteristica delle tonalità diverse di colore. Non accettiamo
reclami per colori diversi sul legno.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. se reserva el derecho de modificar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las características técnicas y
físicas de los artículos ilustrados ene este catálogo, no haciéndose
responsable de los posibles daños directos o indirectos derivandos de
nuestras posibles modificaciones. Los colores del skai y los tejidos de
revestimiento corresponden exactamente a la realidad dentro de los
límites del proceso de impresíon. Advertencia: los articulos en madera
pintada se caracterizan por tener diferentes tonalidades de colores. No
aceptaremos reclamaciones por colores diferentes de la madera.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. reserves the right to modify, at any time and
without notice, the technical and physical features of the articles shown
in this catalogue. Manufacturer decline any direct or indirect liability
for injury to persons or damage to things caused by our modification of
these articles. Colours of sky and textile upholstery are reproduced
faithfully as much as printing process so permit. Tone colour difference
on parts made in painted wood is its nice caracteristic. No complains about
will be accepted.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. behält sich das Recht vor, die technischen
und physikalischen Merkmale der in diesem Katalog illustrierten Artikel
jederzeit und ohne Vorbescheid zu ändern. Jede Haftung für direkte
oder indirekte Schäden, die sich durch diese Änderungen ergeben,
wird verweigert. Die Farben der Bezugsstoffe und Skai-Materials
entsprechen, soweit es den Möglichkeiten der Druckwiedergabe
entspricht, der Wirklichkeit. Die Artikel aus lackiertem Holz weisen als
typische Eigenschaft verschiedene Farbtöne auf. Reklamationen, die
sich auf eventuelle Farbabweichungen auf dem Holz beziehen, werden
abgelehnt.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. se réserve le droit de modifier, à tout
moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et physiques
des articles illustrés dans le présent catalogue, en déclinant toute
responsabilité pour les dommages directs au indirects dérivant des
modification éventuelles. Les couleurs des revêtements en Skaï et en
tissus sont fidèles à la réalité dans les limites imposées par le procédé
d’impression. Nous vous communiquons que les articles en bois peint se
caractérisent par des tonalités de couleur différentes. Nous refusons
toute réclamation en cas de couleurs différentes sur le bois.
Condizioni di venditaSALE CONDITIONS
112
Technical ReportIn questo inserto troverete tutte le specifiche tecniche dei prodotti ARTEM precedentemente descritti. Tutte le
funzionalità, i codici, gli ingombri, gli imballi e altro ancora.
In this section you will find the technical details of the ARTEM machines, including codes, weights, dimensions and
features.
1
I N D E X
Termoattivatori PAG. 4
Processors
Vaporizzatori PAG. 44
Steamers
Caschi PAG. 36
Dryers
Hi-Speed
02041110
LET’S GET TRENDY
4
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
14
19
27
0,22
0,28
0,26
02041010
02041110
02041210
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
710
710
710
700
700
700
700
700
700
10
14
17
02041010
02041110
02041210
AB
C
5
esplosoHI-SPEED Testata 020410/020411
tab.
2/2 5�� *6+0*,����*6+, +,:*90A065,�/0�:7,,+�(:�;,:;(;(�����������
+,:*907;065tab.
1/2 5�� *6+0*,����*6+, +,:*90A065,�/0�:7,,+�(:�;,:;(;(�����������
+,:*907;065
�)<�)<�)<�)<�)<�)<�)<�)< )<��)<��)<��)<��)<��)<��)<��)<��)<��)<��(��(
240115201415054001230022261250544251607209001335062051240116201335061031430032001335058001340450021******************420021001335060051340451051425017001335059051401001001410003021
Schermo parabole # screen parablesResistenza quarzo # resistance quartzMolla supporto resistenze # spring support resistanceRete parabole # fence parablesEtichetta in resina # resin labelInvolucro centrale inferiore # housing lower centralStruttura lamiera # sheet structureInvolucro centrale superiore # wrap top centerScheda elettronica # tab elettronicPlancia comandi # control panelPomolo comandi # knob controlsTarga tecnica # Technical labelGancio cavo # cable hookCablaggio elettrico # electrical wiringInvolucro braccio SX # wrap the left armInvolucro parabole # wrap parabolasVentola # Fan motorInvolucro braccio DX # wrap right armInterruttore 16A # 16A switchCavo 2x1 spina suko # 2x1 cable suko plug
�
esplosoHI-SPEEDA braccio 020412
tab.
2/2 5�� *6+0*,����*6+, +,:*90A065,�/0�:7,,+�(:�;,:;(;(�����������
+,:*907;065tab.
1/2 5�� *6+0*,����*6+, +,:*90A065,�/0�:7,,+�(:�;,:;(;(�����������
+,:*907;065
�)<�)<�)<�)<�)<�)<�)<�)< )<��)<��)<��)<��)<��)<��)<��)<� )<��)<� (:
��(��(��(
��(
��(
��(
��(
240115201415054001230022261250544251607209001335062051240116201335061031430032001335058001340450021420021001335060051340451051425017001335059051
225151212
401001001410003021340145021
240300201
240305201
240304201
410099021
Schermo parabole # screen parablesResistenza quarzo # resistance quartzMolla supporto resistenze # spring support resistanceRete parabole # fence parablesEtichetta in resina # resin labelInvolucro centrale inferiore # housing lower centralStruttura lamiera # sheet structureInvolucro centrale superiore # wrap top centerScheda elettronica # tab elettronicPlancia comandi # control panel Pomolo comandi # knob controlsCablaggio elettrico # electrical wiringInvolucro braccio SX # wrap the left arm Involucro parabole # wrap parabolasVentola # Fan motorInvolucro braccio DX # wrap right arm Targa tecnica # Technical labelTappo # stopperTubo portacontatto maschio cromato # Chromium plated male contact carrier tubeInterruttore 16A # 16A switchCavo 2x1 spina suko # 2x1 cable suko plugInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto terra contatto rotante maschio # Male rotary earth contact insertInserto neutro contatto maschio # Male rotary neutral contact insertInserto fase contatto maschio # Male rotary phase contact insertCavo 2x1 nero # 2x1 black Cable
�
X-WingsOZONE
02031103
8
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
15,0
20,00
28,00
0,22
0,28
0,26
02031003
02031103
02031203
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
850
850
850
650
650
650
600
1360/1560
600
11
15
18
02031003
02031103
02031203
AB
C
9
esplosoX-WINGSTestata 02031003
tab.
2/2
32AS33AS34AS35AS36AS37AS38AS42AS53A
335050071340250071230062251240103201430247001340251071335051071410029021401001001
Involucro centrale # Central BodyRete protezione centrale # Central safery NetMolla torsione # SpringSchermo inox ventola centrale # Central fan motor stainless steeel panelScheda 5 led sx # Board for 5 led - rightRete protezione parabola DX # Right wing safety netInvolucro parabola DX # Right wing bodyCavo alimentazione 2x1 cm220 # Power cord 2x1, 220cmInterruttore 16A # 16A Switch
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE X-WINGS AS TESTATA 02031003DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE X-WINGS AS TESTATA 02031003 DESCRIPTION
1AF1AS2AS3AS3X4AS5AS6AS7AS8AS9AS10AS11AS11L12AS13AS14AS14F15AS16AS17AS18AS19AS20L20AS21AS22AS23AS24AS25AS26AS27AS28AS29AS30AS31AS
430023001430246001607221031430243001425011001240099201430245001430240001430244001430248001240098201420017001335053071415025001340137021430242001240107211450019001430241001340193001240100201240102201335052071230049261240106201240105201445009001240104201340263071601035001450045001240086262225090212450046001425012001340258001
Trasformatore alimentazione # Power supply transformerScheda 5 led dx # Board for 5 leds - leftEtichetta resina dream # Dream StikerAdesivo 5 led DX # Sticker for 5 led - rightMotore ventola # Fan motorSchermo inox superiore centrale # Stainless steel upper panelVetrino display # Glass fro displayScheda elettronica LCD # Electronic board for LCDAdesivo 5 led SX # Sticker for 5 led - leftPorta-card con flat-cable # Flat cable card holderSchermo inox inferiore centrale # Stainless steel lower panelCablaggio # Wire setInvolucro plancia comandi # Main PanelLampada quarzo corta # Short heating lampSpessori trasformatore # Spacers for TransformerAdesivo apertura card # Card Holder StickerManiglia # HandleMorsettiera 3 poli # 3-Pole terminal board headshetsPannello comandi # Control boardAccessori # AccessoriesSchermo inox parabole inferiore-superiore # Upper and lower stainless steel panel for wingSchermo inox centrale parabole # Middle stainelss steel panel for wingInvolucro parabola SX # Left wing bodyMolla sostegno lampade # Lamp support springChiavetta perno motoriduttore # Mechanic key for motorBoccola zigrinata motoriduttore # Part for motorTermostato # ThermostatSchermo inox ventola parabole # Stainless steel panel for fan motorRete protezione parabola SX # Left wing safety netTarga tecnica Dream 020111 # Tech plateSpina IEC 2 poli # IEC 2 Pin plugSupporto zincato trasformatore # Transformer supportTubo gobbo corto cromato # S support pole for machineMicroswitch Dream # MicroswitchMotoriduttore # MotorBoccola PVC attacco piede # PVC fixing for base
10
tab.
2/2
36AS37AS38AS39AS40AS41AS53A71A73A74A75A
430247001340251071335051071225151212273036212601052001401001001340145021240305201240304201410099021
Scheda 5 led sx # Board for 5 led - rightRete protezione parabola DX # Right wing safety netInvolucro parabola DX # Right wing bodyTubo portacontatto maschio cromato # Wireless contact polePiastra fissaggio tubo portacontatto # Fixing plate for wireless contact poleTarga tecnica Dream 020112 # Technical data stickerInterruttore 16A # 16A SwitchInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto neutro contatto maschio # Male rotary neutral contact insertInserto fase contatto maschio # Male rotary phase contact insertCavo 2x1 nero # 2x1 black Cable
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE X-WINGS AS BRACCIO 02031203 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE X-WINGS AS BRACCIO 02031203 DESCRIPTION
1AF1AS2AS3AS3X4AS5AS6AS7AS8AS9AS10AS11AS11L12AS13AS14AS14F15AS16AS17AS18AS19AS20L20AS21AS22AS23AS24AS27AS29AS30AS32AS33AS34AS35AS
430023001430246001607221031430243001425011001240099201430245001430240001430244001430248001240098201420017001335053071415025001340137021430242001240107211450019001430241001340193001240100201240102201335052071230049261240106201240105201445009001240104201340263071240086262450046001425012001335050071340250071230062251240103201
Trasformatore alimentazione # Power supply transformerScheda 5 led dx # Board for 5 leds - leftEtichetta resina dream # Dream StikerAdesivo 5 led DX # Sticker for 5 led - rightMotore ventola # Fan motorSchermo inox superiore centrale # Stainless steel upper panelVetrino display # Glass fro displayScheda elettronica LCD # Electronic board for LCDAdesivo 5 led SX # Sticker for 5 led - leftPorta-card con flat-cable # Flat cable card holderSchermo inox inferiore centrale # Stainless steel lower panelCablaggio # Wire setInvolucro plancia comandi # Main PanelLampada quarzo corta # Short heating lampSpessori trasformatore # Spacers for TransformerAdesivo apertura card # Card Holder StickerManiglia # HandleMorsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshetsPannello comandi # Control boardAccessori # AccessoriesSchermo inox parabole inferiore-superiore # Upper and lower stainless steel panel for wingSchermo inox centrale parabole # Middle stainelss steel panel for wingInvolucro parabola SX # Left wing bodyMolla sostegno lampade # Lamp support springChiavetta perno motoriduttore # Mechanic key for motorBoccola zigrinata motoriduttore # Part for motorTermostato # ThermostatSchermo inox ventola parabole # Stainless steel panel for fan motorRete protezione parabola SX # Left wing safety netSupporto zincato trasformatore # Transformer supportMicroswitch Dream # MicroswitchMotoriduttore # MotorInvolucro centrale # Central BodyRete protezione centrale # Central safery NetMolla torsione # SpringSchermo inox ventola centrale # Central fan motor stainless steeel panel
esplosoX-WINGSA braccio 02031203
11
TeknosFUTURE TECHNOLOGY
02021105
12
AB
C
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
15,0
20,00
28,00
0,30
0,36
0,34
02021005
02021105
02021205
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
850
850
850
650
650
650
600
1360/1560
600
11
15
18
02021005
02021105
02021205
13
esplosoTEKNOSTestata 02021005
tab.
2/2
28AS29L31AS33AS35AS37AS42AS53A
225090212340306021340258001340250071240103201340251071410029021401001001
Tubo gobbo corto cromato # Short chromium plated shaped tubePassacavo schermi # Screen cable grommetBoccola PVC attacco piede # PVC bush for foot connectionRete protezione centrale # Central protection nettingSchermo inox ventola centrale # Stainless steel screen for central fanRete protezione parabola DX # Protective netting for RH reflectorCavo alimentazione 2x1 cm220 # 2x1 cm 220 power cableInterruttore 16A # 16A switch
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TEKNOS AS TESTATA 02021005 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TEKNOS AS TESTATA 02021005 DESCRIPTION
1AF1BC2BC3X3BC4AS4BC5BC6BC7BC8BC9AS9BC10BC11BC11L12AS12BC13BC14AS14BC15AS15BC16AS16BC17AS
17BC18AS18BC20L22AS23AS24AS26AS27AS
430232001340196021607138001425011001607135001240099201340197011430029001607136001607137001420019001240098201335083001430030001430031001415025001340137021335082001240110262240107211601055001430030001273032261340193001335080001240100201
240109262240102201335081001230049261445009001240104201340263071450045001240086262
Trasformatore alimentazione # power supply transformerManiglia Teknos # Teknos handleEtichetta resina teknos # Teknos resin labelMotore ventola # Fan motorEtichetta DX corpo centrale # Central chassis right labelSchermo inox superiore centrale # Central upper stainless steel screenPolicarbonato sagomato plancia # Modulated polycarbonate panelScheda elettronica # Electronic boardEtichetta SX corpo centrale # Central chassis left labelEtichetta plancia comandi # Control panel labelCablaggio # WiringSchermo inox inferiore centrale # Central lower stainless steel screenInvolucro plancia comandi # Control board casingPannello comandi # Control boardFlat-cable pannello comandi # Flat-cable control boardLampada quarzo corta # Short quartz lampSpessori trasformatore # Transformer shimsInvolucro parabola SX # LH reflector casingBoccola zincata snodo parabole # Parables joint zincate bushingManiglia # HandleTarga tecnica # Technical labelPannello comandi # Control panelPiatto frizione parabole # Parables clutch supportAccessori # AccessoriesInvolucro centrale # Central casingSchermo inox parabole inferiore-superiore # Lower-upper stainless steel screen for reflectorsBoccola zincata guida parabole # Parables guide zincate bushingSchermo inox centrale parabole # Central stainless steel screen for reflectorsInvolucro parabola DX # RH reflector casingMolla sostegno lampade # Lamp support springTermostato # ThermostatSchermo inox ventola parabole # Stainless steel screen for reflector fanRete protezione parabola SX # Protective netting for LH reflectorSpina IEC 2 poli # 2-pole IEC plugSupporto zincato trasformatore # Galvanized support for transformer
14
tab.
2/2
33AS35AS37AS39AS40AS53A71A73A74A75A
340250071240103201340251071225151212273036212401001001340145021240305201240304201410099021
Rete protezione centrale # Central protection nettingSchermo inox ventola centrale # Stainless steel screen for central fanRete protezione parabola DX # Protective netting for RH reflectorTubo portacontatto maschio cromato # Chromium plated male contact carrier tubePiastra fissaggio tubo portacontatto # Contact carrier tube fixing plateInterruttore 16A # 16A switchInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto neutro contatto maschio # Male rotary neutral contact insertInserto fase contatto maschio # Male rotary phase contact insertCavo 2x1 nero # 2x1 black Cable
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TEKNOS AS BRACCIO 02021205 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TEKNOS AS BRACCIO 02021205 DESCRIPTION
1AF1BC2BC3BC3X4AS4BC5BC6BC7BC8BC9AS9BC10BC11BC11L12AS12BC13BC14AS15BC16AS16BC17AS
17BC18AS18BC19BC20L22AS23AS24AS27AS29L32AS
430232001340196021607138001607135001425011001240099201340197011430029001607136001607137001420019001240098201335083001430030001430031001415025001340137021335082001240110262240107211273032261340193001335080001240100201
240109262240102201335081001601054001230049261445009001240104201340263071240086262340306021335050071
Trasformatore alimentazione # power supply transformerManiglia teknos # Teknos handleEtichetta resina teknos # Teknos resin labelEtichetta DX corpo centrale # Central chassis right labelMotore ventola # Fan motorSchermo inox superiore centrale # Central upper stainless steel screenPolicarbonato sagomato plancia # Modulated polycarbonate panelScheda elettronica # Electronic boardEtichetta SX corpo centrale # Central chassis left labelEtichetta plancia comandi # Control panel labelCablaggio # WiringSchermo inox inferiore centrale # Central lower stainless steel screenInvolucro plancia comandi # Control board casingPannello comandi # Control boardFlat-cable pannello comandi # Flat-cable control boardLampada quarzo corta # Short quartz lampSpessori trasformatore # Transformer shimsInvolucro parabola SX # LH reflector casingBoccola snodo parabole # Parables joint zincate bushingManiglia # HandleSchermo inox parabole inferiore-superiore # Accessori # AccessoriesInvolucro centrale # Central casingSchermo inox parabole inferiore-superiore # Lower-upper stainless steel screen for reflectorsBoccola zincata guida parabole # Parables guide zincate bushingSchermo inox centrale parabole # Central stainless steel screen for reflectorsInvolucro parabola DX # RH reflector casingTarga dati tecnici # Technical labelMolla sostegno lampade # Lamp support springTermostato # ThermostatSchermo inox ventola parabole # Stainless steel screen for reflector fanRete protezione parabola SX # Protective netting for LH reflectorSupporto zincato trasformatore # Galvanized transformer supportPassacavo schermi # Screen cable grommetInvolucro centrale # Central casing
esplosoTEKNOSA braccio 02021205
15
Mach 2AIR MACHINE
02321103
16
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
490
490
490
600
600
600
610
1360/1560
610
9
13
16
02321003
02321103
02321203
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
13,0
18,5
21,0
0,22
0,28
0,26
02321003
02321103
02321203
AB
C
17
esplosoMACH2Testata 02321003
tab.
2/2
30A31A33A33B34A36A36C37A40A41A42A43A44A45A46A47A48A53A69A
415009001240026002230005201340016021340030052340034021230006261340033022340012021240025271340032051340029051340042011240020251230008291415011001340031051401001001340009021
Resistenza centrale # Central resistanceCuscinetto pressato # Pressed bearinglMolla movimento anello # Ring movement springPassacavo piccolo # Small fairleadRetina centrale forata # Drilled central gridPiastra trascinamento # Drive plateMolla cerniera # Hinge springProfilo a C fresato # Milled C profilePiolino orecchio # Stake lugPerno cerniera # Hinge pinCerniera parabole # Parabola pinCupolino # HoodCarta ceramica # Ceramic paperSchermo parabola # Parabola screenMolla resistenza parabola # lParabola resistance springResistenza parabola # Parabola resistanceRetina parabola # Parabola gridInterruttore 16A # 16A switchPassacavo Schermo ventola # Fan screen fairlead
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MACH2 AF TESTATA 02321003DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MACH2 AF TESTATA 02321003 DESCRIPTION
1AF2AF4AF5A5V5AF6A6AF7A7AF8A8AF9AF10AF11A11AF12A12AF13A13AF14A14AF15A15AF16A16AF17A17AF18A19A20A21A26A27A28A29A
33500405143002500143025001445001001982031000340183032240060201601208001240027001450040021450007001240416211335004032410003021425005001420090001240037261607212021190004001340082032240035201340093032190003001335005032340021021607211031240016001340192021240036201340053021340052021425002002240014232230009291240021232415010001
Trasformatore alimentazione # Power supply transformer Scheda LCD # LCD boardTastiera # Control panelTermostato clicson 70° # Clicson 70° thermostatChip card # Chip cardConsolle verniciata # Painted shelfDissipatore clicson # Clicson dissipatorTarga dati tecnici # Tecnical labelDissipatori resistenze # Resistance dissipatorSpina IEC 3 poli # IEC 3-pole plug Microswitch Maniglia # HandleInvolucro inferiore con manico verniciato # Lower casing painted with handle Cavo 2x1 Cm200 IEC+Suko # 2x1 Cm200 Cable+Suko plugMotore movimento # Movement motorCablaggio # Electric wiringPiastrino zincato motore movimento # Movement motor galvanized plateEtichetta resina # Resin labelRondella ottone movimento # Movement brass washerParabola verniciata senza inserto # Painted parabola without insertIngranaggio movimento # Movement gearParabola verniciata con inserto # Painted parabola with insertBullone speciale movimento # Special bolt movement Involucro superiore con manico verniciato # Upper casing painted with handleAlbero trascinamento # CapstanEtichetta frontale # Front labelSfera cerniera # Ceramic spherePannello frontale # Front panelPignone movimento # Movement pinionBoccola alta gomma # Tick rubber bushBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushMotore ventola finita # Finished fan motorSchermo anodizzato centrale # Central anodized screenMolle resistenza centrale # Central resistance springsSchermo anodizzato ventola # Fan anodized screenResistenza ventola # Fan resistance
18
esplosoMACH2A braccio 02321203
tab.
2/2
33A33B34A36A36C37A40A41A42A43A44A45A46A47A48A50A53A57A69A71A72A73A74A75A
230005201340016021340030052340034021230006261340033022340012021240025271340032051340029051340042011240020251230008291415011001340031051225027242401001001225027242340009021340145021240300201240305201240304201410017022
Molla movimento anello # Ring movement springPassacavo piccolo # Small fairleadRetina centrale forata # Drilled central gridPiastra trascinamento # Drive plateMolla cerniera # Hinge springProfilo a C fresato # Milled C profilePiolino orecchio # Stake lugPerno cerniera # Hinge pinCerniera parabole # Parabola pinCupolino # HoodCarta ceramica # Ceramic paperSchermo parabola # Parabola screenMolla resistenza parabola # lParabola resistance springResistenza parabola # Parabola resistanceRetina parabola # Parabola gridPiastrino fissaggio braccetto # Plate to secure arm.Interruttore 16A # 16A switchTubo portacontatto # Contact-holder tubePassacavo Schermo ventola # Fan screen fairleadInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto terra contatto maschio # Male rotary earth contact insertInserto neutro contatto maschio # Male rotary neutral contact insertInserto fase contatto maschio # Male rotary phase contact insertCavo 2x1 Cm100 # 2x1 Cm100 cable
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MACH2 AF A BRACCIO 02321203 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MACH2 AF A BRACCIO 02321203 DESCRIPTION
1AF2AF4AF5A5V5AF6A7A8A8AF11A11AF12A12AF13A13AF14A14AF15A16A16AF17A17AF18A18AF19A19AF20A20AF21A26A27A28A29A30A31A
335004051430025001430025001445001001982031000340183032240060201240027001450007001240416211425005001420090001240037261607212021190004001340082032240035201340093032190003001340021021607211031240016001340192021240036201601209001340053021335006032340052021335007032425002002240014232230009291240021232415010001415009001240026002
Trasformatore alimentazione # Power supply transformer Scheda LCD # LCD boardTastiera # Control panelTermostato clicson 70° # Clicson 70° thermostatChip card # Chip cardConsolle verniciata # Painted shelfDissipatore clicson # Clicson dissipatorDissipatori resistenze # Resistance dissipatorMicroswitch Maniglia # HandleMotore movimento # Movement motorCablaggio # Electric wiringPiastrino zincato motore movimento # Movement motor galvanized plateEtichetta resina # Resin labelRondella ottone movimento # Movement brass washerParabola verniciata senza inserto # Painted parabola without insertIngranaggio movimento # Movement gearParabola verniciata con inserto # Painted parabola with insertBullone speciale movimento # Special bolt movement Albero trascinamento # CapstanEtichetta frontale # Front labelSfera cerniera # Ceramic spherePannello frontale # Front panelPignone movimento # Movement pinionTarga tecnica # Tecnical labelBoccola alta gomma # Tick rubber bushInvolucro inferiore senza manico verniciato # Lower casing painted without handle Boccola 3mm gomma # 3mm rubber bushInvolucro superiore senza manico verniciato # Upper casing painted without handleMotore ventola finita # Finished fan motorSchermo anodizzato centrale # Central anodized screenMolle resistenza centrale # Central resistance springsSchermo anodizzato ventola # Fan anodized screenResistenza ventola # Fan resistanceResistenza centrale # Central resistanceCuscinetto pressato # Pressed bearingl
19
Beautiful DigitalHOT MACHINE
0231110502311105
20
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
490
490
490
600
600
600
610
1360/1560
610
9
13
16
02311005
02311105
02311205
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
13,1
18,6
21,1
0,22
0,28
0,26
02311005
02311105
02311205
21
esplosoBEAUTIFUL DIGITAL Testata 02311005
tab.
2/2
40A41A42A43A44A45A46A47A48A49A53A63A64A65A67A69A70A
340012021240025271340032051340029051340042011240020251230008291415011001340031051340015021401001001601003021430003001430002001420001001340009021410003021
Piolino orecchio # Stake lugPerno cerniera # Hinge pinCerniera parabole # Parabola pinCupolino # HoodCarta ceramica # Ceramic paperSchermo parabola # Parabola screenMolla resistenza parabola # lParabola resistance springResistenza parabola # Parabola resistanceRetina parabola # Parabola gridCoperchio supporto 2Pz. Cavi # 2-piece cover supportInterruttore 16A # 16A switch Targa tecnica # Rating platePannello comandi # Control boardScheda alimentazione # Feed cardCablaggio elettrico # Electric wiringPassacavo Schermo ventola # Fan screen fairleadCavo2x1 cm 200 spina suko # 2x1 200cm Cable suko plug
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIFUL A ELECTRONIC TESTATA 02311005 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIFUL A ELECTRONIC TESTATA 02311005 DESCRIPTION
1A2A5A6A7A8A11A12A13A14A15A16A17A17F18A19A20A21A24A25A25F26A27A28A29A30A31A33A33B34A35A36A36C37A38A39A
335004051335005051445001001240060201240027001450007001425005001240037261190004001240035201190003001340021021240016001340026021240036201340053021340052021425002002340043051607033001450018001240014232230009291240021232415010001415009001240026002230005201340016021340030052607064001340034021230006261340033022340082051340093051
Involucro inferiore con manico #Lower casing with handleInvolucro superiore con manico # Upper casing with handleTermostato clicson 70° # Clicson 70° thermostatDissipatore clicson # Clicson dissipatorDissipatori resistenze # Resistance dissipatorMicroswitch Motore movimento # Movement motorPiastrino zincato motore movimento # Movement motor galvanized plateRondella ottone movimento # Movement brass washerIngranaggio movimento # Movement gearBullone speciale mivimento # Special bolt movement Albero trascinamento # CapstanSfera cerniera # Ceramic sphereFermacavo unix nero # Black unix cable fastener Pignone movimento # Movement pinionBoccola alta gomma # Tick rubber bushBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushMotore ventola finita # Finished fan motorLeggio programmi # Programme standEtichetta programmi # Programme labelMorsettiera 2 poli caschi # 2-pole terminal board headshetsSchermo anodizzato centrale # Central anodized screenMolle resistenza centrale # Central resistance springsSchermo anodizzato ventola # Fan anodized screenResistenza ventola # Fan resistanceResistenza centrale # Central resistanceCuscinetto pressato # Pressed bearinglMolla movimento anello # Ring movement springPassacavo piccolo # Small fairleadRetina centrale forata # Drilled central gridEtichetta in resina # Resin labelPiastra trascinamento # Drive plateMolla cerniera # Hinge springProfilo a C fresato # Milled C profileParabola senza inserto # Parabola without insertParabola con inserto # Parabola with insert
22
esplosoBEAUTIFUL DIGITAL A braccio 02311205
tab.
2/2
42A43A44A45A46A47A48A49A50A53A57A59A61A62A64A65A67A68A69A71A72A73A74A75A
340032051340029051340042011240020251230008291415011001340031051340015021225027242401001001225027242340028051335006051335007051430003001430002001420001001601015021340009021340145021240300201240305201240304201410017022
Cerniera parabole # Parabola pinCupolino # HoodCarta ceramica # Ceramic paperSchermo parabola # Parabola screenMolla resistenza parabola # lParabola resistance springResistenza parabola # Parabola resistanceRetina parabola # Parabola gridCoperchio supporto 2Pz. Cavi # 2-piece cover supportPiastrino fissaggio braccetto # Plate to secure arm.Interruttore 16A # 16A switchTubo portacontatto # Contact-holder tubeManiglia # HandleInvolucro inferiore senza manico # Lower casing without handleInvolucro superiore senza manico # Upper casing without handlePannello comandi # Control boardScheda alimentazione # Feed cardCablaggio elettrico # Electric wiringTarga tecnica # Rating platePassacavo Schermo ventola # Fan screen fairleadInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto terra contatto maschio # Male rotary earth contact insertInserto neutro contatto maschio # Male rotary neutral contact insertInserto fase contatto maschio # Male rotary phase contact insertCavo 2x1 Cm 100 # 2x1 Cm 100 Cable
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIFUL A ELECTRONIC A BRACCIO 02311205 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIFUL A ELECTRONIC A BRACCIO 02311205 DESCRIPTION
5A6A7A8A11A12A13A14A15A16A17A17F18A19A20A21A24A25A25F26A27A28A29A30A31A33A33B34A35A36A36C37A38A39A40A41A
445001001240060201240027001450007001425005001240037261190004001240035201190003001340021021240016001340026021240036201340053021340052021425002002340043051607033001450018001240014232230009291240021232415010001415009001240026002230005201340016021340030052607064001340034021230006261340033022340082051340093051340012021240025271
Termostato clicson 70° # Clicson 70° thermostatDissipatore clicson # Clicson dissipatorDissipatori resistenze # Resistance dissipatorMicroswitch Motore movimento # Movement motorPiastrino zincato motore movimento # Movement motor galvanized plateRondella ottone movimento # Movement brass washerIngranaggio movimento # Movement gearBullone speciale mivimento # Special bolt movement Albero trascinamento # CapstanSfera cerniera # Ceramic sphereFermacavo unix nero # Black unix cable fastener Pignone movimento # Movement pinionBoccola alta gomma # Tick rubber bushBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushMotore ventola finita # Finished fan motori Leggio programmi # Programme standEtichetta programmi # Programme labelMorsettiera 2 poli caschi # 2-pole terminal board headshetsSchermo anodizzato centrale # Central anodized screenMolle resistenza centrale # Central resistance springsSchermo anodizzato ventola # Fan anodized screenResistenza ventola # Fan resistanceResistenza centrale # Central resistanceCuscinetto pressato # Pressed bearinglMolla movimento anello # Ring movement springPassacavo piccolo # Small fairleadRetina centrale forata # Drilled central gridEtichetta in resina # Resin labelPiastra trascinamento # Drive plateMolla cerniera # Hinge springProfilo a C fresato # Milled C profileParabola senza inserto # Parabola without insertParabola con inserto # Parabola with insertPiolino orecchio # Stake lugPerno cerniera # Hinge pin
23
Monitor
02531103
24
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
700
700
700
700
700
700
700
700
700
9
13
16
02531003
02531103
02531203
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
10
15
18
0,24
0,28
0,27
02531003
02531103
02531203
25
esplosoMONITORTestata 02531003
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MONITOR TESTATA 02531003 DESCRIPTION
tab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MONITOR TESTATA 02531003
DESCRIPTION
1X 2X 3X 4X 5X 6F 6X 7G 7X 8X 9X 10X 11S 11X 13X 14AS 14X 15S 15X 16C 16X 18L 18V 20X 21X 24F 24L 26C 35G
205099032 340355051 425011001 240077201 230054001 445021001 240430212 450030001 205098032 430049001 607094001 340351032 450023001 601206001 205100032 240107211 240431201 450040021 340352032 340103021 420053001 401009001 401014001 340359051 415036001 340049021 410022021 230016291 607048001
Struttura mobile DX verniciata # Painted, right cabinet structure Involoucro parabola # Parabola housing Motore ventola # Fan motor Supporto ventola # Fan-motor support Molle portalampade # Lamp support spring Timer # Tymer Schermo nichelato # Nickel-plated screen Commutatore vapore # Steam switch Struttura fissa # Fixed structure Scheda alimentazione # Supply board Etichetta comandi # Control label Involucro plancia verniciata # Painted panel housing Spia con gemma # Signal lamp Targa dati tecnici # Tecnical label Struttura mobile SX verniciata # Painted, left cabinet structure Maniglia # Handle Griglia inox lucidata # Polished stainless steel grid Spina IEC 3 poli # 3 pole IEC plug Coperchio plancia verniciato # Painted panel cover Pomolo comandi caschi # Hairdryer control knob Cablaggio # Electric wiring Interruttore zero centrale # Zero central switch Interruttore 16A # 16A switch Copri-tubo gomma # Rubber protection Kit 2 resistenze # Two resistance kit Pomolo # Handle Cavo 3x1 cm200 IEC+suko # 3x1 cm200 cable IEC+suko plug Molla pomolo Artem # Artem knob spring Etichetta simbolo terra # Label with earth symbol
26
esplosoMONITOR A braccio 02531203
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MONITOR A BRACCIO 02531203
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE MONITOR A BRACCIO 02531203
DESCRIPTION
1X 2X 3X 4X 5X 6F 6X 7G 8X 9X 10X 11S 13X 14F 14AS 14X 15S 15X 16C 16X 17X 18L 18V 18X 19X 20X 21X 24F 26C 32G 35G
205099032 340355051 425011001 240077201 230054001 445021001 240430212 450030001 430107001 607094001 340356051 450023001 205100032 450019001 240107211 240431201 450040021 340357051 340103021 420053001 205101032 401009001 401014001 601207001 340353021 340359051 415036001 340049021 230016291 410021021 607048001
Struttura mobile DX verniciata # Painted, right cabinet structure Involoucro parabola # Parabola housing Motore ventola # Fan motor Supporto ventola # Fan-motor support Molle portalampade # Lamp support spring Timer # Tymer Schermo nichelato # Nickel-plated screen Commutatore vapore # Steam switch Scheda alimentazione # Supply board Etichetta comandi # Control label Involucro plancia # Panel housing Spia con gemma # Signal lamp. Struttura mobile SX verniciata # Painted, left cabinet structure Morsettiera 3 poli # 3pole terminal board headshets Maniglia # Handle Griglia inox lucidata # Polished stainless steel grid Spina IEC 3 poli # 3 pole IEC plug Coperchio plancia # Panel cover Pomolo comandi caschi # Hairdryer control knob Cablaggio # Electric wiring Struttura fissa a muro verniciata # Painted wall lamp structure Interruttore zero centrale # Zero central switch Interruttore 16A # 16A switch Targa tecnica # Tecnical label Tappo # Cap Copri-tubo gomma # Rubber protection Kit 2 resistenze # Two resistance kit Pomolo # Handle Molla pomolo Artem # Artem knob spring Cavo 3x1 IEC+spina italia # 3x1 cable IEC+italy plug Etichetta simbolo terra # Label with earth symbol
27
Trak
02501102
28
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
610
610
610
600
600
600
880
880
880
9
13
16
02501002
02501102
02501202
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
1
2
10
15
18
0,22
0,22
0,27
02501002
02501102
02501202
29
esplosoTRAKTestata 02501002
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TRAK TESTATA 02501002
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TRAK TESTATA 02501002 DESCRIPTION
1L/3L 2L 3L 4L 6L 7L 8L 9L 10L 11L 11S 13L 14F 14L 15F 15S 16C 16L 17L 18L 19L 19S 20L 23L 24L 25L 26C 26L 27L 29L 32C 35G 53A 54A 59A
240400022 341001021 *********** 340171022 340175002 240335201 415023001 240338212 340170122 415022001 450023001 240339212 450019001 240336201 450021001 450040021 340103021 340177002 340174002 401009001 340170022 490004001 230049261 420080001 410022021 601151001 230016291 607045001 340180021 340306021 170002021 607048001 401001001 445020001 340028051
Struttura lampada verniciata # Painted lamp structure Soffietto gomma parabole # Parabola rubber bellows Profilo + coperchio alluminio verniciati # Painted aluminium profile + cover Tappo parabole serigrafato # Parabola cap with silkscreen printing Isolante parabola # Insulation for parabolas Schermo inox parabole # Stainless steel parabola screen Lampada quarzo lunga # Long quartz lamp Rete protezione parabole cromata # Chromium-plated, parabola protection net Tappo parabole DX lavorato # Right, machined parabola cap Lampada quarzo corta # Short quartz lamp Spia con gemma # Signal lamp Rete protezione centrale cromata # Chromium-plated, central protection net Morsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshets Schermo inox centrale # Stainless steel central screen Diodo per resistenza # Diode for resistance Spina IEC 3 poli # 3 pole IEC plug Pomolo comandi caschi # Hairdryer control knob Isolante centrale corto # Short central insulation Isolante centrale lungo # Long central insulation Interruttore zero centrale # Central zero switch Tappo parabole SX lavorato # Left parabola cap Faston maschio con foro Ø4 # Male faston with 4 Ø hole Molla sostegno lampade # Lamp support spring Cablaggio elettrico # Electric wiring Cavo 3x1 Cm200 IEC+suko # 3x1 cm200 cable IEC+suko plug Targa dati tecnici # Tecnical label Molla pomolo artem # Artem knob spring Etichetta timer # Tymer label Pomolo maniglia # Handle knob Passacavo schermi # Screen cable grommet Molla a tazza # Cup-type spring Etichetta simbolo terra # Label with earth symbol Interruttore 16A # 16A switch Tymer Maniglia # Handle
30
esplosoTRAKA braccio 02501202
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TRAK A BRACCIO 02501202
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE TRAK A BRACCIO 02501202
DESCRIPTION
2L 3L 4L 6L 7L 8L 9L 10L 11L 11S 13L 14F 14L 15F 15S 16C 16L 17L 18L 19L 19S 20L 23L 26C 26L 27L 29L 30L/3L 31L 32C 32G 35G 53A 54A 59A
341001021 ********* 340171022 340175002 240335201 415023001 240338212 340170122 415022001 450023001 240339212 450019001 240336201 450021001 450040021 340103021 340177002 340174002 401009001 340170022 490004001 230049261 420080001 230016291 607045001 340180021 340306021 240424022 601152001 170002021 410021021 607048001 401001001 445020001 340028051
Soffietto gomma parabole # Parabola rubber bellows Profilo + coperchio alluminio verniciati # Painted aluminium profile + cover Tappo parabole serigrafato # Parabola cap with silkscreen printing Isolante parabola # Insulation for parabolas Schermo inox parabole # Stainless steel parabola screen Lampada quarzo lunga # Long quartz lamp Rete protezione parabole cromata # Chromium-plated, parabola protection net Tappo parabole DX lavorato # Right, machined parabola cap Lampada quarzo corta # Short quartz lamp Spia con gemma # Signal lamp Rete protezione centrale cromata # Chromium-plated, central protection net Morsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshets Schermo inox centrale # Stainless steel central screen Diodo per resistenza # Diode for resistance Spina IEC 3 poli # 3 pole IEC plug Pomolo comandi caschi # Hairdryer control knob Isolante centrale corto # Short central insulation Isolante centrale lungo # Long central insulation Interruttore zero centrale # Central zero switch Tappo parabole SX lavorato # Left parabola cap Faston maschio con foro Ø4 # Male faston with 4 Ø hole Molla sostegno lampade # Lamp support spring Cablaggio elettrico # Electric wiring Molla pomolo artem # Artem knob spring Etichetta timer # Tymer label Pomolo maniglia # Handle knob Passacavo schermi # Screen cable grommet Struttura lampada a muro verniciata # Painted wall lamp structure Targa dati tecnici # Tecnical label Molla a tazza # Cup-type spring Cavo 3x1 IEC+ spina italia # 3x1 cable IEC+italy plug Etichetta simbolo terra # Label with earth symbol Interruttore 16A # 16A switch Tymer Maniglia # Handle
31
Prisma
02511102
32
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
610
610
610
600
600
600
880
880
880
9
13
16
02511002
02511102
02511202
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
1
2
10
15
18
0,22
0,22
0,27
02501002
02501102
02501202
33
esplosoPRISMATestata 02511002
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE PRISMA TESTATA 02511002
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE PRISMA TESTATA 02511002
DESCRIPTION
1Q 1Q/6Q 2Q 3Q 5Q 7Q 8L 8Q 9L 10Q 11S 13Q 14F 15S 16C 18L 19S 20L 24L 25F 26C 26L 29L 35G 53A 54A
********* 240411022 340170021 420083001 350103201 340175002 415023001 601169001 240338212 240340201 450023001 340172022 450019001 450040021 340103021 401009001 490004001 230049261 410022021 450018001 230016291 607045001 340306021 607048001 401001001 445020001
Profili alluminio verniciati # Painted aluminium profile Struttura lampada verniciata # Painted lamp structure Tappo parabole # Parabola cap Cablaggio # Electric wiring Tappo PVC # PVC cap Isolante parabole # Insulation for parabolas Lampada quarzo lunga # Long quartz lamp Targa tecnica # Tecnical label Rete protezione parabole cromata # Chromium-plated, parabola protection net Schermo inox parabole # Stainless steel parabola screen Spia con gemma # Signal lamp Tappo parabola serigrafato # Parabola cap with silkscreen printing Morsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshets Spina IEC 3 poli # 3 pole IEC plug Pomolo comandi caschi # Hairdryer control knob Interruttore zero centrale # Central zero switch Faston maschio con foro Ø4 # Male faston with 4 Ø hole Molla sostegno lampade # Lamp support spring Cavo 3x1 cm200 IEC+suko # 3x1 cable IEC+suko plug Morsettiera 2 poli # 2 pole terminal board headshets Molla pomolo artem # Artem knob spring Etichetta tymer # Tymer label Passacavo schermi # Screen cable grommet Etichetta simbolo terra # Label with earth symbol Interruttore 16A # 16A switch Tymer
34
esplosoPRISMA A braccio 02511202
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE PRISMA A BRACCIO 02511202
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE PRISMA A BRACCIO 02511202
DESCRIPTION
1Q 1Q/9Q 2Q 3Q 5Q 7Q 8L 9L 10Q 11S 11Q 13Q 14F 15S 16C 18L 19S 20L 25F 26C 26L 29L 32G 35G 53A 54A
********* 240412022 340170021 420083001 350103201 340175002 415023001 240338212 240340201 450023001 601178001 340172022 450019001 450040021 340103021 401009001 490004001 230049261 450018001 230016291 607045001 340306021410021021 607048001 401001001 445020001
Profili alluminio verniciati # Painted aluminium profile Struttura lampada verniciata # Painted lamp structure Tappo parabole # Parabola cap Cablaggio # Electric wiring Tappo PVC # PVC cap Isolante parabole # Insulation for parabolas Lampada quarzo lunga # Long quartz lamp Rete protezione parabole cromata # Chromium-plated, parabola protection net Schermo inox parabole # Stainless steel parabola screen Spia con gemma # Signal lamp Targa tecnica # Tecnical label Tappo parabola serigrafato # Parabola cap with silkscreen printing Morsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshets Spina IEC 3 poli # 3 pole IEC plug Pomolo comandi caschi # Hairdryer control knob Interruttore zero centrale # Central zero switch Faston maschio con foro Ø4 # Male faston with 4 Ø hole Molla sostegno lampade # Lamp support spring Morsettiera 2 poli # 2 pole terminal board headshets Molla pomolo artem # Artem knob spring Etichetta tymer # Tymer label Passacavo schermi # Screen cable grommet Cavo 3x1 IEC + spina italia # 3x1 cable IEC+ italy plug Etichetta simbolo terra # Label with earth symbol Interruttore 16A # 16A switch Tymer
35
36
01311105
Diabolic Digital OzonoSPECIAL MACHINE
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
450
450
450
500
500
500
610
1360/1560
610
8,1
11,9
14,7
01301005
01301105
01301205
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
12,5
18
20,5
0,22
0,28
0,26
01301005
01301105
01301205
37
esplosoDIABOLIC DIGITAL OZONOTestata 01311005
tab.
2/2
53A54D57D58D60D61D62D64D70D70A71D72D
401001001405001001450017001420010001601005021430014001430015001340085001240041241410003021340098001190009272
Interruttore 16A caschi unix # 16A SwitchCondensatore 2 mF # 2 mF CapacitorTrasformatore 30 VA # 30VA TransformerCablaggio sonde # Probe cablingTarga tecnica # Rating platePannello comandi # Control boardScheda alimentazione # Power boardVentola # FanSnodo plastica 2pz. # Plastic articulated joint 2 piecesCavo 2x1 cm 200 spina suko # 2x1 cm 200 Cable suko plugFrizione snodo # Plastic articulated joint clutchDado speciale snodo # Special nut, articulated join
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE DIABOLIC D TESTATA 01311005 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE DIABOLIC D TESTATA 01311005 DESCRIPTION
1A2D3D4D5D6D7D8D9D10D11D12D13D14D15D17D17F19A20A24A25F33D35D36D39D40D41D41E42D43D44D45D46D49A51D52D
335004051230013291335008021425006001607032001340065021340067001340063001340066001240040261340064021425007001340068001340072021430019001240045271340026021340053021340052021340043051450018001420009001430015001415012001430050001115008271340074001325037001340073001335005052335010002340075001335012001340015021340086051607065001
Involucro inferiore con manico # Lower casing with handleMolle supporto resistenza # Resistance support springInvolucro interno # Internal sheatMotore ventilazione # Ventilation motorEtichetta programmi # Programme labelSupporto 3 razze retina Diabolic # 3-Spoke retina support Boccola teflon retina # Teflon retina bushRetina protezione # Retina protectionTappo a vite retina # Retina screw capStaffa motoriduttore retina # Retina gearmotor bracketIngranaggio retina # Retina gearingMotoriduttore retina # Retina gearmotorVetrino fumè lampada ozono # Ozone lamp smoked glassContenitore sonda igroscopica 2 pezzi # Hygroscopic probe container, 2 pcs.Sonda igroscopica # Hygroscopic probeSupporto lamiera trasformatore # Sheet steel transformer supportFermacavo unix nero # Black unix cable fastenerBoccola alta gomma # Tick rubber bushBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushLeggio programmi # Programme standMorsettiera 2 poli caschi # 2-pole terminal board headshetsCablaggio potenza # Electric wiringFlat - cable Resistenza unix # Unix resistanceSonda termostatica # Thermostatic probeVite Tc+ M5 x 4,5 zincata nera speciale # M5x4,5 black cross-head screwCondotto umidità Ø12 # Humidity duct Ø12Spugna sagomata # Shaped spongeRaccoglitore umidità # Humidity collectorInvolucro superiore pantografato # Phantographed upper sheathInvolucro superiore campana pantografato # Phantographed bell upper sheathDeflettore campana # Bell deflectorInvolucro inferiore campana # Bell lower sheathCoperchio + supporto 2 pz. Cavi # 2-Pieces cover supportPannello chiusura anteriore # Closing panel, frontEtichetta in resina # Resin label
38
esplosoDIABOLIC DIGITAL OZONOCon braccio a muro 01311205
Interruttore 16A caschi unix # 16A SwitchCondensatore 2 mF # 2 mF CapacitorTrasformatore 30 VA # 30VA TransformerCablaggio sonde # Probe cablingTarga tecnica # Rating platePannello comandi # Control boardScheda alimentazione # Power boardVentola # FanSnodo plastica 2pz. # Plastic articulated joint 2 piecesCavo 2x1 cm 200 spina suko # 2x1 cm 200 Cable suko plugFrizione snodo # Plastic articulated joint clutchDado speciale snodo # Special nut, articulated join
tab.
2/2
57D57A58D59D59A61A61D62D64D65D71A72A73A74A75A
450017001225027242420010001601007021340028051335006051430014001430015001340085001335007052340145021240300201240305201240304201410017022
Trasformatore 30 VA # 30 V a.c. transformerTubo portacontatto maschio # Contact-holder tubeCablaggio sonde # Probe cablingTarga tecnica # Rating plateManiglia # HandleInvolucro inferiore senza manico # Lower cashing without handlePannello comandi # Control boardScheda alimentazione # Power boardVentola # FanInvolucro sup. senza manico pantografato #Pantographed upper sheath without handleInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto terra contatto maschio # Male rotary earth contact insertInserto neutro contatto maschio # Male rotary neutral contact insertInserto fase contatto maschio # Male rotary phase contact insertCavo 2x1 tagliato cm100 # Cut cm100 Cable 2x1
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE DIABOLIC D CON BRACCIO A MURO 01311205 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE DIABOLIC D CON BRACCIO A MURO 01311205 DESCRIPTION
2D3D4D5D6D7D8D9D10D11D12D13D14D15D17D19A20A24A25F33D35D36D39D40D41D41E42D44D45D46D49A50A51D52D53A54D
230013291335008021425006001607032001340065021340067001340063001340066001240040261340064021425007001340068001340072021430019001240045271340053021340052021340043051450018001420009001430015001415012001430050001115008271340074001325037001340073001335010002340075001335012001340015021225027242340086051607065001401001001405001001
Molle supporto resistenza # Resistance support springInvolucro interno # Internal SheatMotore ventilazione #Ventilation motorEtichetta programmi # Programme labelSupporto 3 razze retina # 3-spoke retina support Boccola teflon retina # Teflon retina bushRetina protezione # Retina protectionTappo a vite retina # Retina screw capStaffa motoriduttore retina # Retina gearmotor bracketIngranaggio retina # Retina gearingMotoriduttore retina # Retina gearmotorVetrino fumè lampada ozono # Ozone lamp smoked glassContenitore sonda igroscopica 2 pezzi # Hygroscopic probe container, 2 pcsSonda igroscopica # Hygroscopic probeSupporto lamiera trasformatore # Sheet steel transformer supportBoccola alta gomma # Tick rubber bushBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushLeggio programmi # Programme standMorsettiera 2 poli caschi unix # 2-pole terminal board headshetsCablaggio potenza # Electric wiringFlat - cable Resistenza unix # unix resistanceSonda termostatica # Thermostatic probeVite Tc+ M5 x 4,5 zincata nera speciale # M5 x 4.5 black cross-head screws Condotto umidità Æ 12 # Humidity duct, Ø 12 Spugna sagomata # Shaped spongeRaccoglitore umidità # Humidity collectorInvolucro superiore campana pantografato # Pantographed bell upper sheathDeflettore campana # Bell deflectorInvolucro inferiore campana # Bell lower sheathCoperchio + supporto 2 pz. Cavi # 2-Pieces cover supportPiastrino fissaggio braccetto # Plate to secure arm.Pannello chiusura anteriore # Closing panel, frontEtichetta in resina# Resin labelInterruttore 16A caschi unix # 16A SwitchCondensatore 2 mF # 2 mF Capacitor
39
VoyagerVOYAGER 1V
01601102
40
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
400
400
400
450
450
450
530
530
530
8
12
15
01601002
01601102
01601202
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
1
2
9
14
17
0,11
0,13
3,07
01601002
01601102
01601202
41
esplosoVOYAGER 1VTestata 01601002
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE VOYAGER 1 TESTATA 01601002
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE VOYAGER 1V TESTATA 01601002
DESCRIPTION
1BA 2BA 3BA 4BA 5BA 5F 6BA 6F 7BA 8BA 8C 9C 10C 12F 13F 13C 14F 15F 16F 17F 29F 32C 36D 39F 53A 70A
601040001 335090021 340165021 335092201 335091201 340115021 607142001 445021001 340360021 607143001 445005001 340100021 340014021 230031201 340155021 425004001 450019001 450021001 405006001 340026021 420075001 230017291 415012001 230039201 401001001 410003021
Targa tecnica # Tecnical label Involucro esterno # external sheath fairleadPassacavo # Involucro campana # Bell sheath Involucro interno # internal sheath Forcella plastica piede # Foot plastic fork Etichetta termostato # Thermostat label Timer Pomolo comandi # Control knob Etichetta tymer # Tymer lable Termostato caschi # Hairdryer thermostat Disco interno # Internal disc Ventola caschi # Hairdryer fan Molla resistenza # spring resistance Guaina protezione termostato # Thermostat protection sheath Motore # Motor Morsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshets Diodo per resistenza # Diode for resistance Condensatore antidisturbo # Anti-disturbance capacitor Fermacavo unix # Black unix cable fastener Cablaggio # Electric wiring Molla a tazza # Cup-type spring Resistenza # Resistance Molla aggancio resistenza # Resistance connection spring Interruttore 16A # 16A switch Cavo 2x1 spina suko # 2x1 cable suko plug
42
esplosoVOYAGER 1VCon braccio 01601202
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE VOYAGER 1V CON BRACCIO 01601202
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE VOYAGER 1V CON BRACCIO 01601202
DESCRIPTION
2BA 3BA 4BA 4F 5BA 5C 6BA 6F 7BA 8BA 8C 9BA 9C 10C 12F 13F 13C 14F 15F 16F 17F 29F 32C 36D 39F 53A
335090021 340165021 335092201 340125022 335091201 410008021 607142001 445021001 340360021 607143001 445005001 601039001 340100021 340014021 230031201 340155021 425004001 450019001 450021001 405006001 340026021 420075001 170001021 415012001 230039201 401001001
Involucro esterno # external sheath Passacavo # fairlead Involucro campana # Bell sheath Forcella braccio montata # Fitted arm fork Involucro interno # internal sheath Cavo 2x1 cm60 spina italia 10A # 2x1 cable italy 10A plug Etichetta termostato # Thermostat label Timer Pomolo comandi # Control knob Etichetta tymer # Tymer lable Termostato caschi # Hairdryer thermostat Targa tecnica # Tecnical label Disco interno # Internal disc Ventola caschi # Hairdryer fan Molla resistenza # Resistance spring Guaina protezione termostato # Thermostat protection sheath Motore # Motor Morsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshets Diodo per resistenza # Diode for resistance Condensatore antidisturbo # Anti-disturbance capacitor Fermacavo unix # Black unix cable fastener Cablaggio # Electric wiring Molla a tazza # Cup-type spring Resistenza # Resistance Molla aggancio resistenza # Resistance connection spring Interruttore 16A # 16A switch
43
StarshipSTARSHIP 4V
01181103
44
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
400
400
400
400
400
400
450
450
450
450
450
450
530
530
530
530
530
530
8
8
12
13
16
16
0 1621002
0 1181003
0 1621102
0 1181103
0 1621202
0 1181203
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
1
1
2
2
2
9
9
14
16
17
17
0,11
0,11
0,13
0,16
0,13
0,13
0 1621002
0 1181003
0 1621102
0 1181103
0 1621202
0 1181203
45
esplosoSTARSHIP 4V e VOYAGER 4VTestata 0118100301621002
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE STARSHIP 4V TESTATA 01181003
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE STARSHIP 4V TESTATA 01181003
DESCRIPTION
1BB2BB3BA3BB4BA5BA5F6BA6F7BA8BA8C8M9C10C12BA12F13BA13F13C14F15F16F17F29F32C36D39F53A70A
601037001335090032340165021607141001335092201335091201340115021607142001445021001340360021607143001445005001430108001340100021340014021607139001230031201340361021340155021425004001450019001450021001405006001340026021420075001170001021415012001230039201401001001410003021
Targa tecnica # Tecnical labelInvolucro esterno verniciato # painted external sheathPassacavo # fairleadEtichetta Starship # Starship labelInvolucro campana # Bell sheathInvolucro interno # internal sheathForcella plastica piede # Foot plastic forkEtichetta termostato # Thermostat labelTimerPomolo comandi # Control knobEtichetta tymer # Tymer lableTermostato caschi # Hairdryer thermostatScheda regolatore velocità # Velocity regulator cardDisco interno # Internal discVentola caschi # Hairdryer fanEtichetta regolatore velocità # velocity regulator labelMolla resistenza # spring resistancePomolo regolatore velocità # Handle velocity regulatorGuaina protezione termostato # Thermostat protection sheathMotore # MotorMorsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshetsDiodo per resistenza # Diode for resistanceCondensatore antidisturbo # Anti-disturbance capacitorFermacavo unix # Black unix cable fastenerCablaggio # Electric wiringMolla a tazza # Cup-type springResistenza # ResistanceMolla aggancio resistenza # Resistance connection springInterruttore 16A # 16A switchCavo 2x1 spina suko # 2x1 cable suko plug
46
esplosoSTARSHIP 4V e VOYAGER 4VCon braccio 0118120301621202
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE VOYAGER 1V CON BRACCIO 01181203
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE STARSHIP 4V CON BRACCIO 01181203
DESCRIPTION
2BB3BA3BB4BA4BB4F5BA5C6BA6F7BA8BA8C9C8M10C12BA12F13BA13F13C14F15F16F17F29F32C36D39F53A
335090032340165021607141001335092201601038001340125022335091201410008021607142001445021001340360021607143001445005001340100021430108001340014021607139001230031201340361021340155021425004001450019001450021001405006001340026021420075001170001021415012001230039201401001001
Involucro esterno verniciato # painted external sheathPassacavo # fairleadEtichetta Starship # Starship labelInvolucro campana # Bell sheathTarga tecnica # Tecnical labelForcella braccio montata # Fitted arm forkInvolucro interno # internal sheathCavo 2x1 cm60 spina italia 10A # 2x1 cable italy 10A plugEtichetta termostato # Thermostat labelTimerPomolo comandi # Control knobEtichetta tymer # Tymer lableTermostato caschi # Hairdryer thermostatDisco interno # Internal discScheda regolatore velocità # Velocity regulator cardVentola caschi # Hairdryer fanEtichetta regolatore velocità # velocity regulator labelMolla resistenza # Resistance springPomolo regolatore velocità # Handle velocity regulatorGuaina protezione termostato # Thermostat protection sheathMotore # MotorMorsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshetsDiodo per resistenza # Diode for resistanceCondensatore antidisturbo # Anti-disturbance capacitorFermacavo unix # Black unix cable fastenerCablaggio # Electric wiringMolla a tazza # Cup-type springResistenza # ResistanceMolla aggancio resistenza # Resistance connection springInterruttore 16A # 16A switch
47
EnergyOZONE STEAMER
0332110303321103
48
AB
C
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
480
480
480
450
450
450
610
1360/1560
610
6,5
10,3
13,5
03321003
03321103
03321203
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
10,7
16,2
18,2
0,22
0,28
0,26
03321003
03321103
03321203
49
esplosoENERGYTestata 03321003
tab.
2/2
25E26E27E28E29E32E33E34E35E37E38E39E40E41E43E45E46E47E50E52E54E55E56E58E61E63E64E65E66E67E68E70D71D72D74E75E
340048001240055251230040201301004001230010292340057021301002001340058021445004001340045001340047001340062011325038001325037001340059021340022021301010001340044021335011001401004001240049261240050261240051261340079001340077021435006001240039241240046001340055001450015001415003001240041241340098001190009272335010001230047201
Tubo python Ø 22 # Python tube, Ø 22Vasca vapore inox # Stainless steel steam tankMolla clicson vasca vapore # Steam tank clicson springGuarnizione rettangolare vasca # Steam tank rectangular gasketMolla trattata vasca # Steam tank treated spring Tubo uscita vapore # Steam outlet tubeGuarnizione Oring tubo vapore # Steam tube O-ring gasketDiffusore vapore # Steam diffuserTermostato clicson 90°C # Clicson thermostat, 90o CTubo python Ø14 # Python tube, Ø 14Tubo silicone Ø 12 # Silicon tube, Ø 12Vasca recupero # Recovery tankSpugna sagomata beautivap # Shaped sponge beautivapSpugna sagomata # Shaped spongeEsagono rubinetto # Tap hexagon Nipples tubo scarico # Discharge tube nipplesGuarnizione Oring tubo scarico # Discharge tube O-ring gasketDado nylon # Nylon nutInvolucro inferiore campana # Bell lower sheathInterruttore 16A # 16A switchFascetta Ø 26 # Hose clamp, Ø 26Fascetta Ø 21 # Hose clamp, Ø 21Fascetta Ø 11 # Hose clamp, Ø 11Bottiglia riempimento # Filler bottleContenitore + carter ozono # Container + ozone casingReattore # ReactorSupporto reattore # Reactor supportTubo rame ozono # Ozone copper tubeVentola 12V ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistanceSnodo plastica 2Pz. # Plastic articulated joint 2 piecesFrizione snodo # Plastic articulated joint clutchDado speciale snodo # Special nut, articulated joinInvolucro superiore campana # Bell upper sheathMolla anello diffusore vapore # Steam diffuser spring ring
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ENERGY AE TESTATA 03321003 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ENERGY AE TESTATA 03321003 DESCRIPTION
1AE1AF1E2AE2E3AE3E4AE4E4AF5AE5AF5V6AE6E7AE8AE8AF9AE9E10AE11AE13E15E15S16E17AF17E18E19E20A20E21E22E22G24E24L
430024001335004051340054022601210001301008001335004032301007001240415201340017021430024001301028021340183032982031000445003001607005021420090001607213021240416211340084032240038251335005032607210031340060011340056021450040021301001001340192021230012251301006001340071021340052021340061002301009001340078001340182021340046001410022021
Scheda elettronica LCD # LCD Electronic boardTrasformatore alimentazione # power supply transformerTappo conico + manicotto lavorato # Conical cap + machined sleeveTarga tecnica # Technical labelGuarnizione Oring piccolo tappo # Small cap O-ring gasketInvolucro inferiore con manico verniciato # Painted lower casing with handleGuarnizione Oring grossa tappo # Large cap O-ring gasketRaccordo rubinetto scarico # Coupling for drain tapAnello finitura tappo # Cap finishing ringTastiera # Control panelGuarnizione rubinetto scarico # Seal for drain tapConsolle verniciata # Painted shelfChip card # Chip card Termostato 120°C # 120°C ThermostatEtichetta tappo riempimento # Filler cap labelCablaggio # Electric wiringEtichetta in resina # Resin labelManiglia # HandlePannello chiusura anteriore verniciato # Painted closing panel, frontDistanziale vasca inox # Spacer for stainless steel tankInvolucro superiore con manico verniciato # Painted upper casing with handleEtichetta frontale # Front labelVasca riempimento # Filler tankAsta rubinetto # Tap rodSpina IEC 3 poli # 3 pole IEC plugGuarnizione silicone rubinetto # Silicon tap gasketPannello frontale # Front panelMolla rubinetto inox # Stainless steel tap springGuarnizione Oring tappo- gal.- Boc.-rub.# O-ring gasket for floater cap, tap pipe unionBocchettone rubinetto # Tap pipe unionBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushRegolatore livello tornito # Turned level regulatorGuarnizione Oring galleggiante # Floater O-ring gasketTappo regolatore livello # Level regulator capAletta supporto vasca recupero vulcano # Support tongue for vulcano recovery tank Tubo python Ø 27 # Python tube, Ø 27Cavo 3x1 cm200 IEC+suko # 3x1 cm200 cable IEC+suko plug
50
esplosoENERGYA braccio 03321203
Tubo python Ø 22 # Python tube, Ø 22Vasca vapore inox # Stainless steel steam tankMolla clicson vasca vapore # Steam tank clicson springGuarnizione rettangolare vasca # Steam tank rectangular gasketMolla trattata vasca # Steam tank treated spring Tubo uscita vapore # Steam outlet tubeGuarnizione Oring tubo vapore # Steam tube O-ring gasketDiffusore vapore # Steam diffuserTermostato clicson 90°C # Clicson thermostat, 90o CTubo python Ø14 # Python tube, Ø 14Tubo silicone Ø 12 # Silicon tube, Ø 12Vasca recupero # Recovery tankSpugna sagomata beautivap # Shaped sponge beautivapSpugna sagomata # Shaped spongeEsagono rubinetto # Tap hexagon Nipples tubo scarico # Discharge tube nipplesGuarnizione Oring tubo scarico # Discharge tube O-ring gasketDado nylon # Nylon nutInvolucro inferiore campana # Bell lower sheathInterruttore 16A # 16A switchFascetta Ø 26 # Hose clamp, Ø 26Fascetta Ø 21 # Hose clamp, Ø 21Fascetta Ø 11 # Hose clamp, Ø 11Bottiglia riempimento # Filler bottleContenitore + carter ozono # Container + ozone casingReattore # ReactorSupporto reattore # Reactor supportTubo rame ozono # Ozone copper tubeVentola 12V ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistanceSnodo plastica 2Pz. # Plastic articulated joint 2 piecesFrizione snodo # Plastic articulated joint clutchDado speciale snodo # Special nut, articulated joinInvolucro superiore campana # Bell upper sheathMolla anello diffusore vapore # Steam diffuser spring ring
tab.
2/2
28E29E32E33E34E35E37E38E39E40E41E43E45E46E47E50A50E52E54E55E56E57A58E61E63E64E65E66E67E68E71A72A73A74A74E75E77E
301004001230010292340057021301002001340058021445004001340045001340047001340062011325038001325037001340059021340022021301010001340044021225027242335011001401004001240049261240050261240051261225027242340079001340077021435006001240039241240046001340055001450015001415003001340145021240300201240305201240304201335010001230047201++++++++
Guarnizione rettangolare vasca # Steam tank rectangular gasketMolla trattata vasca # Steam tank treated spring Tubo uscita vapore # Steam outlet tubeGuarnizione Oring tubo vapore # Steam tube O-ring gasketDiffusore vapore # Steam diffuserTermostato clicson 90°C # Clicson thermostat, 90o CTubo python Ø14 # Python tube, Ø 14Tubo silicone Ø 12 # Python tube, Ø 12Vasca recupero # Recovery tankSpugna sagomata beautivap # Shaped sponge beautivapSpugna sagomata # Shaped spongeEsagono rubinetto # Tap hexagon Nipples tubo scarico # Discharge tube nipplesGuarnizione Oring tubo scarico # Discharge tube O-ring gasketDado nylon # Nylon nutPiastrino fissaggio braccetto # Plate to secure arm.Involucro inferiore campana # Bell lower sheathInterruttore 16A # 16A switchFascetta Ø 26 # Hose clamp, Ø 26Fascetta Ø 21 # Hose clamp, Ø 21Fascetta Ø 11 # Hose clamp, Ø 11Tubo porta contatto maschio # Contact-holder tubeBottiglia riempimento # Filler bottleContenitore + carter ozono # Container + ozone casingReattore # ReactorSupporto reattore # Reactor supportTubo rame ozono # Ozone copper tubeVentola ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistanceInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto terra contatto rotante maschio # Male rotary earth contact insertInserto contatto rotante neutro # Male rotary neutral contact insertInserto contatto rotante fase # Male rotary phase contact insertInvolucro superiore campana # Bell upper sheathMolla anello diffusore vapore # Steam diffuser spring ringCavo 3x1 Cm100 # 3x1 cm100 cable
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ENERGY AE A BRACCIO 03321203 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ENERGY AE A BRACCIO 03321203 DESCRIPTION
1AE1AF1E2E3E4AE4AF4E5AE5AF5V6AE6E7AE8AE8AF9AE9E11AE12AE13AE13E14AE15E16E17AF17E18E19E20A20E21E22E22G24E25E26E27E
430024001335004051340054022301008001301007001240415201430024001340017021301028021340183032982031000445007001607005021420089001607213021240416211340084032240038251607210031601211001335006032340060011335007032340056021301001001340192021230012251301006001340071021340052021340061002301009001340078001340182021340046001340048001240055251230040201
Scheda LCD # LCD boardTrasformatore alimentazione # power supply transformerTappo conico + manicotto lavorato # Conical cap + machined sleeveGuarnizione Oring piccolo tappo # Small cap O-ring gasketGuarnizione Oring grossa tappo # Large cap O-ring gasketRaccordo rubinetto scarico # Coupling for drain tapTastiera # Control panelAnello finitura tappo # Cap finishing ringGuarnizione rubinetto scarico # Seal for drain tapConsolle verniciata # Painted shelfChip card # chip cardTermostato 120°C # 120°C ThermostatEtichetta tappo riempimento # Filler cap labelCablaggio # Electric wiringEtichetta in resina # Resin labelManiglia # handlePannello chiusura anteriore verniciato # Painted closing panel, frontDistanziale vasca inox # Spacer for stainless steel tankEtichetta frontale # Front labelTarga tecnica # Technical labelInvolucro inferiore senza manico verniciato # Lower cashing painted without handleVasca riempimento # Filler tankInvolucro superiore senza manico verniciato # Upper cashing painted without handleAsta rubinetto # Tap rodGuarnizione silicone rubinetto # Silicon tap gasketPannello frontale # Front panelMolla rubinetto inox # Stainless steel tap springGuarnizione Oring tappo- gal.- Boc.-rub.# O-ring gasket for floater cap, tap pipe unionBocchettone rubinetto # Tap pipe unionBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushRegolatore livello tornito # Turned level regulatorGuarnizione Oring galleggiante # Floater O-ring gasketTappo regolatore livello # Level regulator capAletta supporto vasca recupero vulcano # Support tongue for vulcano recovery tank Tubo python Ø 27 # Python tube, Ø 27Tubo python Ø 22 # Python tube, Ø 22Vasca vapore inox # Stainless steel steam tankMolla clicson vasca vapore # Steam tank clicson spring
51
Beautivap DigitalOZONE STEAMER
0331110503311105
52
AB
C
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
2
2
11,6
17,1
19,3
0,22
0,28
0,26
03311005
03311105
03311205
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
480
480
480
450
450
450
610
1360/1560
610
7
10,8
14
03311005
03311105
03311205
53
esplosoBEAUTIVAP DIGITAL OZONETestata 03311005
tab.
2/2
37E38E39E40E41E42E43E45E46E47E48E49A49E50E52E54E55E56E58E59E60E61E62E63E64E65E66E67E68E74E75E
340045001340047001340062011325038001325037001430009001340059021340022021301010001340044021340084051340015021607063001335011001401004001240049261240050261240051261340079001601021021420008001340077021607031001435006001240039241240046001340055001450015001415003001335010001230047201
Tubo python Ø14 # Python tube, Ø 14Tubo silicone Ø 12 # Silicon tube, Ø 12Vasca recupero # Recovery tankSpugna sagomata beautivap # Shaped sponge beautivapSpugna sagomata # Shaped spongeScheda alimentazione # Power boardEsagono rubinetto # Tap hexagon Nipples tubo scarico # Discharge tube nipplesGuarnizione Oring tubo scarico # Discharge tube O-ring gasketDado nylon # Nylon nutPannello chiusura anteriore # Closing panel, frontCoperchio + supporto 2Pz.# 2-Pieces cover supportEtichetta in resina # Resin labelInvolucro inferiore campana # Bell lower sheathInterruttore 16A # 16A switchFascetta Ø 26 # Hose clamp, Ø 26Fascetta Ø 21 # Hose clamp, Ø 21Fascetta Ø 11 # Hose clamp, Ø 11Bottiglia riempimento # Filler bottleTarga tecnica # Tecnical labelCablaggio # Electric wiringContenitore + carter ozono # Container + ozone casingEtichetta programmi # Program labelReattore # ReactorSupporto reattore # Reactor supportTubo rame ozono # Ozone copper tubeVentola 12V ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistanceInvolucro superiore campana # Bell upper sheathMolla anello diffusore vapore # Steam diffuser spring ring
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIVAP E TESTATA 03311005 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIVAP E TESTATA 03311005 DESCRIPTION
1A1E2A2E3E4AE4E5AE6AE6E7E9E13E14F15E16E17E18E19E20A20E21E22E22G24E24A25E26E27E28E29E32E33E34E35E36E
335004051340054022335005051301008001301007001240415201340017021301028021445007001607005021405005001240038251340060011450019001340056021301001001230012251301006001340071021340052021340061002301009001340078001340182021340046001340043051340048001240055251230040201301004001230010292340057021301002001340058021445004001430010001
Involucro inferiore con manico # Lower casing with handleTappo conico + manicotto lavorato # Conical cap + machined sleeveInvolucro superiore con manico # Upper casing with handleGuarnizione Oring piccolo tappo # Small cap O-ring gasketGuarnizione Oring grossa tappo # Large cap O-ring gasketRaccordo rubinetto scarico # Seal for drain tapAnello finitura tappo # Cap finishing ringGuarnizione rubinetto scarico # Seal for drain tapTermostato 120°C # 120°C ThermostatEtichetta tappo riempimento # Filler cap labelCondensatore antidisturbo # Anti-disturbance capacitorDistanziale vasca inox # Spacer for stainless steel tankVasca riempimento # Filler tankMorsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshetsAsta rubinetto # Tap rodGuarnizione silicone rubinetto # Silicon tap gasketMolla rubinetto inox # Stainless steel tap springGuarnizione Oring tappo- gal.- Boc.-rub.# O-ring gasket for floater cap, tap pipe unionBocchettone rubinetto # Tap pipe unionBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushRegolatore livello tornito # Turned level regulatorGuarnizione Oring galleggiante # Floater O-ring gasketTappo regolatore livello # Level regulator capAletta supporto vasca recupero # Support tongue for recovery tank Tubo python Ø 27 # Python tube, Ø 27Leggio programmi # Programme standTubo python Ø 22 # Python tube, Ø 22Vasca vapore inox # Stainless steel steam tankMolla clicson vasca vapore # Steam tank clicson springGuarnizione rettangolare vasca # Steam tank rectangular gasketMolla trattata vasca # Steam tank treated spring Tubo uscita vapore # Steam outlet tubeGuarnizione Oring tubo vapore # Steam tube O-ring gasketDiffusore vapore # Steam diffuserTermostato clicson 90°C # Clicson thermostat, 90o CPannello comandi # Control board
54
esplosoBEAUTIVAP DIGITAL OZONEA braccio 03311205
tab.
2/2
40E41E42E43E45E46E47E48E49A49E50A50E52E54E55E56E57A58E59A60E61A61E62A62E63E64E65E66E67E68E71A72A73A74A74E75E77E
325038001325037001430009001340059021340022021301010001340044021340084051340015021607063001225027242335011001401004001240049261240050261240051261225027242340079001340028051420008001335006051340077021335007051607031001435006001240039241240046001340055001450015001415003001340145021240300201240305201240304201335010001230047201*******
Spugna sagomata beautivap # Shaped sponge beautivapSpugna sagomata # Shaped spongeScheda alimentazione # Supply boardEsagono rubinetto # Tap hexagon Nipples tubo scarico # Discharge tube nipplesGuarnizione Oring tubo scarico # Discharge tube O-ring gasketDado nylon # Nylon nutPannello chiusura anteriore # Closing panel, frontCoperchio + supporto 2Pz.# 2-Pieces cover supportEtichetta in resina # Resin labelPiastrino fissaggio braccetto # Plate to secure arm.Involucro inferiore campana # Bell lower sheathInterruttore 16A # 16A switchFascetta Ø 26 # Hose clamp, Ø 26Fascetta Ø 21 # Hose clamp, Ø 21Fascetta Ø 11 # Hose clamp, Ø 11Tubo porta contatto maschio # Contact-holder tubeBottiglia riempimento # Filler bottleManiglia # HandleCablaggio # Electric wiringInvolucro inferiore senza manico # Lower casing witouth handleContenitore + carter ozono # Container + ozone casingInvolucro superiore senza manico # Upper casing witouth handleEtichetta programmi # Program labelReattore # ReactorSupporto reattore # Reactor supportTubo rame ozono # Ozone copper tubeVentola ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistanceInserto plastica maschio contatto # Plastic male rotary contact insertInserto terra contatto rotante maschio # Male rotary earth contact insertInserto contatto rotante neutro # Male rotary neutral contact insertInserto contatto rotante fase # Male rotary phase contact insertInvolucro superiore campana # Bell upper sheathMolla anello diffusore vapore # Steam diffuser spring ringCavo 3x1 cm100 # 3x1 cm100 cable
N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIVAP E ELECTRONIC A BRACCIO 03311205 DESCRIPTIONta
b. 1
/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE BEAUTIVAP E ELECTRONIC A BRACCIO 03311205 DESCRIPTION
1E2E3E4AE4E5AE6AE6E7E8E9E13E14F15E16E17E18E19E20A20E21E22G22E24E24A25E26E27E28E29E32E33E34E35E36E37E38E39E
340054022301008001301007001240415201340017021301028021445007001607005021405005001601011021240038251340060011450019001340056021301001001230012251301006001340071021340052021340061002301009001340182021340078001340046001340043051340048001240055251230040201301004001230010292340057021301002001340058021445004001430010001340045001340047001340062011
Tappo conico + manicotto lavorato # Conical cap + machined sleeveGuarnizione Oring piccolo tappo # Small cap O-ring gasketGuarnizione Oring grossa tappo # Large cap O-ring gasketRaccordo rubinetto scarico # Seal for drain tapAnello finitura tappo # Cap finishing ringGuarnizione rubinetto scarico # Seal for drain tapTermostato 120°C # 120°C ThermostatEtichetta tappo riempimento # Filler cap labelCondensatore antidisturbo # Anti-disturbance capacitorTarga tecnica # Tecnical labelDistanziale vasca inox # Spacer for stainless steel tankVasca riempimento # Filler tankMorsettiera 3 poli # 3-pole terminal board headshetsAsta rubinetto # Tap rodGuarnizione silicone rubinetto # Silicon tap gasketMolla rubinetto inox # Stainless steel tap springGuarnizione Oring tappo- gal.- Boc.-rub. # O-ring gasket for floater cap, tap pipe unionBocchettone rubinetto # Tap pipe unionBoccola 3mm gomma # 3mm rubber bushRegolatore livello tornito # Turned level regulatorGuarnizione Oring galleggiante # Floater O-ring gasketAletta supporto vasca recupero # Support tongue for recovery tank Tappo regolatore livello # Level regulator capTubo python Ø 27 # Python tube, Ø 27Leggio programmi # Programme standTubo python Ø 22 # Python tube, Ø 22Vasca vapore inox # Stainless steel steam tankMolla clicson vasca vapore # Steam tank clicson springGuarnizione rettangolare vasca # Steam tank rectangular gasketMolla trattata vasca # Steam tank treated spring Tubo uscita vapore # Steam outlet tubeGuarnizione Oring tubo vapore # Steam tube O-ring gasketDiffusore vapore # Steam diffuserTermostato clicson 90°C # Clicson thermostat, 90o CPannello comandi # Control board Tubo python Ø14 # Python tube, Ø 14Tubo silicone Ø 12 # Python tube, Ø 12Vasca recupero # Recovery tank
Tubo python Ø14 # Python tube, Ø 14Tubo silicone Ø 12 # Silicon tube, Ø 12Vasca recupero # Recovery tankSpugna sagomata beautivap # Shaped sponge beautivapSpugna sagomata # Shaped spongeScheda alimentazione # Power boardEsagono rubinetto # Tap hexagon Nipples tubo scarico # Discharge tube nipplesGuarnizione Oring tubo scarico # Discharge tube O-ring gasketDado nylon # Nylon nutPannello chiusura anteriore # Closing panel, frontCoperchio + supporto 2Pz.# 2-Pieces cover supportEtichetta in resina # Resin labelInvolucro inferiore campana # Bell lower sheathInterruttore 16A # 16A switchFascetta Ø 26 # Hose clamp, Ø 26Fascetta Ø 21 # Hose clamp, Ø 21Fascetta Ø 11 # Hose clamp, Ø 11Bottiglia riempimento # Filler bottleTarga tecnica # Tecnical labelCablaggio # Electric wiringContenitore + carter ozono # Container + ozone casingEtichetta programmi # Program labelReattore # ReactorSupporto reattore # Reactor supportTubo rame ozono # Ozone copper tubeVentola 12V ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistanceInvolucro superiore campana # Bell upper sheathMolla anello diffusore vapore # Steam diffuser spring ring
55
AtomixDIGITAL OZONO
56
03551105
AB
C
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
1
2
8
13
16
0,18
0,18
0,25
03551005
03551105
03551205
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
380
380
380
800
800
800
500
500
500
7
11
13
03551005
03551105
03551205
57
esplosoATOMIX DIGITAL OZONETestata 03551005
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX E TESTATA 03551005 DESCRIPTION
tab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX E TESTATA 03551005
DESCRIPTION
1BH2BH3BA3BH4BH5BH6BH7BH8BH9BH10BH11BH12BH13BH14BH15BH16BH17BH17F18BH19BH20BH21BH22BH23BH24BH25BH26BH27BH33G53A61E66E67E68E
607148001340228031340165021335202031410270021301102001340308201340227031230055251240203262420055001601044001335206201301101001415028001335201031335203031340230021340026021340225011335205201340226031335204201340229021340047001430047001340231021430045001430046001301024001401001001340077021425011001450015001415003001
Etichetta comandi # Control labelTappo riempimento # Filler cap.Passacavo # GrommetInvolucro superiore # Upper casingCavo 3x1 Cm300 + suko # 3x1 cm300 CableRaccordo silicone vasca riempimento # Filling tank silicone unionTubo silicone Ø18x24 # Silicon tube Ø18x24Blocco perno snodo # Pivot pin blockMolla inox per tubo # Inox spring for tubePerno snodo finito # Finished pivot pinCablaggio elettrico # Electrical wiresTarga tecnica # Technical labelVasca acqua tampografata # Pad-printed water tankGuarnizioni Oring silicone per vasca # O-ring gasketResistenza vapore # Vapor electrical resistanceInvolucro inferiore # Lower casingInvolucro anteriore # Frontal casingRaccordo plastica 90° campana # 90° plastic bell unionFermacavo unix # Black unix cable fastenerVasca recupero # Recovery tankInvolucro inferiore campana # Bottom Bell sheathDeviatore vapore # Steam deflectorInvolucro superiore campana # Upper Bell sheathRaccordo plastica 90° ozono # 90° plastic ozone unionTubo silicone Ø8x12 # Silicon tube Ø8x12Scheda elettronica # Electronic boardSupporto plastica scheda # Plastic board supportScheda tastiera # Control panelFlat-cable tastiera # Panel Flat-cableGuarnizione O- ring silicone # Silicon O-ring sealinterruttore 16A # 16A switchContenitore + carter ozono # Container + ozone casingVentola 12V ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistance
58
esplosoATOMIX DIGITAL OZONEA braccio 03551205
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX A BRACCIO 03551205 DESCRIPTION
tab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX A BRACCIO 03551205
DESCRIPTION
1BH2BH3BA3BH5BH6BH7BH8BH9BH10BH12BH13BH14BH15BH16BH17BH17F18BH19BH20BH21BH22BH23BH24BH25BH26BH27BH28BH29BH30BH33G53A61E66E67E68E
607148001340228031340165021335202031301102001340308201340227031230055251240203262420055001335206201301101001415028001335201031335203031340230021340026021340225011335205201340226031335204201340229021340047001430047001340231021430045001430046001410271021225145212601045001301024001401001001340077021425011001450015001415003001
Etichetta comandi # Control labelTappo riempimento # Filler cap.Passacavo # GrommetInvolucro superiore # Upper casingRaccordo silicone vasca riempimento # Filling tank silicone unionTubo silicone Ø18x24 # Silicon tube Ø18x24Blocco perno snodo # Pivot pin blockMolla inox per tubo # Inox spring for tubePerno snodo finito # Finished pivot pinCablaggio elettrico # Electrical wiresVasca acqua tampografata # Pad-printed water tankGuarnizioni Oring silicone per vasca # O-ring gasketResistenza vapore # Vapor electrical resistanceInvolucro inferiore # Lower casingInvolucro anteriore # Frontal casingRaccordo plastica 90° campana # 90° plastic bell unionFermacavo unix # Black unix cable fastenerVasca recupero # Recovery tankInvolucro inferiore campana # Bottom Bell sheathDeviatore vapore # Steam deflectorInvolucro superiore campana # Upper Bell sheathRaccordo plastica 90° ozono # 90° plastic ozone unionTubo silicone Ø8x12 # Silicon tube Ø8x12Scheda elettronica # Electronic boardSupporto plastica scheda # Plastic board supportScheda tastiera # Control panelFlat-cable tastiera # Panel Flat-cableCavo alimentazione a muro # Power cable for wallForcella a muro # Arm forkTarga tecnica # Technical labelGuarnizione O- ring silicone # Silicon O-ring sealinterruttore 16A # 16A switchContenitore + carter ozono # Container + ozone casingVentola 12V ozono # 12V ozone fanLampada 5W ozono # 5W ozone lampResistenze per lampada ozono # ozone lamp resistance
59
AtomixSTANDARD
03561105
60
AB
C
CODICE N°Cartoni Peso in Kg Lordo Volume m3
1
1
2
8
13
16
0,18
0,18
0,25
03561005
03561105
03561205
CODICE A mm B mm C mm Peso Kg
380
380
380
800
800
800
500
500
500
7
11
13
03561005
03561105
03561205
61
esplosoATOMIX MANUALEA Piede 03561005
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX E MANUALE A PIEDE 03561005
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX E MANUALE A PIEDE 03561005
DESCRIPTION
2BH3AH3BA3BH4BH5BH6BH6F7BH7G8BH9BH11S12BH13BH15BH16BH17F18BH19BH20BH21BH31BH32BH33BH33G34BH53A
340228031340103031340165021335202031410270021301102001340308201445021001340227031450030001230055251240203262450023001335206201301101001335201031335203031340026021340225011335205201340226031335204201***301024001*401001001
Tappo riempimento # Filler cap.Pomolo comandi # Control knobPassacavo # GrommetInvolucro superiore # Upper casingCavo 3x1 Cm300 + suko # 3x1 cm300 CableRaccordo silicone vasca riempimento # Filling tank silicone unionTubo silicone Ø18x24 # Silicon tube Ø18x24TimerBlocco perno snodo # Pivot pin blockCommutatore vapore #Molla inox per tubo # Inox spring for tubePerno snodo finito # Finished pivot pinSpia con gemma # Signal lampVasca acqua tampografata # Pad-printed water tankGuarnizioni Oring silicone per vasca # O-ring gasketInvolucro inferiore # Lower casingInvolucro anteriore # Frontal casingFermacavo unix # Black unix cable fastenerVasca recupero # Recovery tankInvolucro inferiore campana # Bottom Bell sheathDeviatore vapore # Steam deflectorInvolucro superiore campana # Upper Bell sheathResistenza vapore # Vapor electrical resistanceTarga tecnica # Technical labelCablaggio elettrico # Electrical wiresGuarnizione O- ring silicone # Silicon O-ring sealEtichetta comandi # Control labelinterruttore 16A # 16A switch
62
esplosoATOMIX MANUALEA braccio 03561205
tab.
2/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX MANUALE A BRACCIO 03561205
DESCRIPTIONtab.
1/2 N ° CODICE / CODE DESCRIZIONE ATOMIX MANUALE A BRACCIO 03561205
DESCRIPTION
2BH3AH3BA3BH5BH6BH6F7BH7G8BH9BH11S12BH13BH15BH16BH17F18BH19BH20BH21BH28BH29BH31BH33BH33G34BH35BH53A
340228031340103031340165021335202031301102001340308201445021001340227031450030001230055251240203262450023001335206201301101001335201031335203031340026021340225011335205201340226031335204201410271021225145212**301024001**401001001
Tappo riempimento # Filler cap.Pomolo comandi # Control knobPassacavo # GrommetInvolucro superiore # Upper casingRaccordo silicone vasca riempimento # Filling tank silicone unionTubo silicone Ø18x24 # Silicon tube Ø18x24TimerBlocco perno snodo # Pivot pin blockCommutatore vapore #Molla inox per tubo # Inox spring for tubePerno snodo finito # Finished pivot pinSpia con gemma # Signal lampVasca acqua tampografata # Pad-printed water tankGuarnizioni Oring silicone per vasca # O-ring gasketInvolucro inferiore # Lower casingInvolucro anteriore # Frontal casingFermacavo unix # Black unix cable fastenerVasca recupero # Recovery tankInvolucro inferiore campana # Bottom Bell sheathDeviatore vapore # Steam deflectorInvolucro superiore campana # Upper Bell sheathCavo alimentazione a muro # Power cable for wallForcella a muro # Arm forkResistenza vapore # Vapor electrical resistanceCablaggio elettrico # Electrical wiresGuarnizione O- ring silicone # Silicon O-ring sealEtichetta comandi # Control labelTarga tecnica # Technical labelinterruttore 16A # 16A switch
63
CONDIZIONI DI VENDITA
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche e fisiche degli articoli illustrati nel presente catalogo, declinando ogni responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti dalle nostre eventuali modifiche. I colori degli skai e dei tessuti di rivestimento sono fedeli alla realtà nei limiti imposti dal processo di stampa. Si avverte che gli articoli in legno verniciato hanno come caratteristica delle tonalità diverse di colore. Non accettiamo reclami per colori diversi sul legno.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin previo aviso, las características técnicas y físicas de los artículos ilustrados ene este catálogo, no haciéndose responsable de los posibles daños directos o indirectos derivandos de nuestras posibles modificaciones. Los colores del skai y los tejidos de revestimiento corresponden exactamente a la realidad dentro de los límites del proceso de impresíon. Advertencia: los articulos en madera pintada se caracterizan por tener diferentes tonalidades de colores. No aceptaremos reclamaciones por colores diferentes de la madera.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. reserves the right to modify, at any time and without notice, the technical and physical features of the articles shown in this catalogue. Manufacturer decline any direct or indirect liability for injury to persons or damage to things caused by our modification of these articles. Colours of sky and textile upholstery are reproduced faithfully as much as printing process so permit. Tone colour difference on parts made in painted wood is its nice caracteristic. No complains about will be accepted.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. behält sich das Recht vor, die technischen und physikalischen Merkmale der in diesem Katalog illustrierten Artikel jederzeit und ohne Vorbescheid zu ändern. Jede Haftung für direkte oder indirekte Schäden, die sich durch diese Änderungen ergeben, wird verweigert. Die Farben der Bezugsstoffe und Skai-Materials entsprechen, soweit es den Möglichkeiten der Druckwiedergabe entspricht, der Wirklichkeit. Die Artikel aus lackiertem Holz weisen als typische Eigenschaft verschiedene Farbtöne auf. Reklamationen, die sich auf eventuelle Farbabweichungen auf dem Holz beziehen, werden abgelehnt.
ArtemGiorgioVezzosi S.p.a. se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et physiques des articles illustrés dans le présent catalogue, en déclinant toute responsabilité pour les dommages directs au indirects dérivant des modification éventuelles. Les couleurs des revêtements en Skaï et en tissus sont fidèles à la réalité dans les limites imposées par le procédé d’impression. Nous vous communiquons que les articles en bois peint se caractérisent par des tonalités de couleur différentes. Nous refusons toute réclamation en cas de couleurs différentes sur le bois.
64