hin job fair 2015 occi presentation slides
TRANSCRIPT
Cop
yw
riter: S
oh
eila
M. K
hata
mi
Future of community interpretation
WE HAVE COME A LONG WAY; A REVIEW OF THE PATH LEADING US TO WHERE WE ARE TODAY.
5/1
3/2
01
5
Copywriter: Soheila M. Khatami
The path
It is no longer a hobby. The market in huge. City can not survive without CIs.
We have NSGCIS
Trainings was introduced. Originally by private and institutional organizations.
College program was established.
OCCI was established. What is OCCI. Who are the stakeholders?
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
The industry
OCCIEstablished
in 2012www.occi.ca
The Interpreters
Trainers
Agencies
End users
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
Members of OCCI
Some of the names are:
• Associations – AILIA, APLI, ATIO, HIN, Imintera, Ciao
• Training institutions – Colleges: Seneca, Mohawk, Niagara, Humber, Glendon, Conestoga, St. Clair college.
• Interpretation Service Providers ISP – Multicultural Council of Windsor, All Languages, Multi-languages, BSCC, MCIS,, KW Multicultural, Across-Languages , AA, Immigration women Services,
• Clients – MAG, IRB, Hospitals, WSIB, OCASI (Ontario Council of Agencies Serving Immigrants)
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
Organization Contact Category
OCASI Paulina BermeoLimited English/French Proficiency LEP/LFP
Immigration and Refugee Board Theo Boakye PurchaserMinistry of the Attorney General Rosa Costa, Antonella Zavarelli PurchaserTrillium Hospital PurchaserLanguage Services WSIB Don Leacock Purchaser
Ministry of Citizenship and Immigration Jenny Vane, Michelina Longo, Yvonne Ferrer Purchaser
Kitchener Waterloo Multucultural Council Lucía Harrison, Ohayla Al-Khatib ISP - non profitBarbra Schliefer Nora Angeles ISP - non profitMulti-Languages Corporation – AILIA – IMIA Lola Bendana ISP for profit - AssociationAcross Languages Translation and Interpretation Anna Hendrikx ISP - non profit - trainer
HIN – Access Alliance Axelle Janczur, Grace Eagan ISP non-profit - Associations
All Languages Ltd. – AILIA Paul Penzo, Frances Adler ISP for profit - Association
MCIS Latha Sukumar, Alejandro Gonzalez ISP - non profit - trainer
Immigrant Women Services Lucya Spencer ISP - non profit - trainerMulticultural Council of Windsor and Essex County Lana Gurbouzov , Kathleen Thomas ISP - non profit
AILIA Lola Bendana
CIAO Cecilia Arce-Conover, Kawal Kahlon, Interpreters Association
ATIO Elizabeth Abraham Interpreters Association
APLI Soheila Khatami, Stella Rahman, Ernesto Ramon Interpreters Association
Imintera Juan M. Rodriguez Interpreters AssociationConestoga College Chris Buuck, Ohayla Al-Khatib Post-Secondary InstitutionGlendon College - IMIA Canada Chapter Andrew Clifford Post-Secondary InstitutionHumber College Paul Ward Post-Secondary InstitutionNiagara College Faith Marcel Post-Secondary InstitutionSeneca College Norma Columbus, Tatiana De Oliveira Post-Secondary InstitutionSt. Clair College Irene Moore Davis Post-Secondary InstitutionMohawk College Bonnie Pataran Post-Secondary InstitutionSeneca College/ freelance interpreter Orestes Robledo Post-Secondary Institution
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
Mission and Vision
The mission of the Ontario Council on Community Interpreting is to be the body that oversees and regulates the accreditation of interpreters working in the community and public service sectors in Ontario.
The vision of the OCCI is an Ontario where everyone has equal access to public services regardless of the language they speak.
Extracted from OCCI website
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami 5/13/2015
Association of Professional Language Interpreters‐ APLICategories and Requirements for Accrediting Community Interpreters
1.0 Pre‐Requisites/Requirements
1.1 English proficiency assessment for non‐native English Speaker* (e.g. IELTS, TOEFL or college
language assessment)
1.2 Post‐secondary credentials or equivalent
1.3 Language Interpreter Test (e.g. CILISAT, ILSAT)
1.4 Post‐Secondary Training in interpreting: Successful completion of the Language Interpreting
Training Program (LITP) (College Certificate) - Curriculum of 180 hours or Glendon Graduate Diploma in
General Interpreting (GDGI)
1.5 Membership in a professional association of interpreters e.g. APLI, ATIO
*Exemptions for pre-requisite 1.1 are provided based on demonstration from the candidate that English has been the language of formal education for at least 2 years.
Extracted from OCCI Tier accreditation chart
Copywriter: Soheila M. Khatami 5/13/2015
2.0 Specializations - Survey conducted by APLI - from interpreters
2.1 Medical2.1.1 Accredited Community Interpreter2.1.2 Training on medical interpreting competency2.1.3 Successful completion of Medical interpreting competency Test2.1.4 250 hours documented medical interpreting experience 2.2 Legal2.2.1 Accredited Community Interpreter2.2.2 Training on legal interpreting competency2.2.3 Successful completion of Legal interpreting competency Test2.2.4 250 hours documented legal interpreting experience 2.3 Accredited Trainer2.3.1 Accredited Community Interpreter2.3.2 Adult education training2.3.3. 600 hours documented interpreting experience2.3.4 9 hours minimum of observation in LITP classroom 3.0 Continuing education •10 hours of Professional Development per 1 year period
•Extracted from OCCI Tier accreditation chart
Copywriter: Soheila M. Khatami
What if I have been trained before January 2015?
Grandfathering:
All interpreters trained prior to Jan 1, 2015 will be evaluated according to established OCCI accreditation requirements for recognition.
Training is an essential measure of evaluation
ILSAT / CILISAT
MAG and IRB – Experience is required
Other
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
What do I do now?
Make application through APLI
Evaluation can take up to 6 weeks
An individual identification card shall be issued for period of 3
years
Cost: will be announced
Card is renewable every 3 years at a lower cost
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
Why do I need to apply and obtain the identification card?
A turning point in this profession
All agencies will be encouraged to use accredited/registered
interpreters
All agencies will be encouraged to give priority to accredited/registered
interpreters.
All agencies will be encouraged to give preferred rate of pay to
accredited/registered interpreters.
As an accredited/registered interpreters, recognition, acknowledgment
and value of the profession is determined and preserved.5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
The future; What is the responsibility of each sector:
OCCI:
Continue to oversee the progress and development of the project
Continue to develop strategies for improvement of the industry
Continue to hold meetings and use transparent strategies
Continue to hear the voice of interpreters, through APLI
Support APLI in the administration of registering
To make sure accessibility to professional interpreters is provided to our multicultural public
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
The future; What is the responsibility of each sector:
Agencies:
Make sure their roster consists of registered/accredited interpreters.
Give priority to registered/accredited interpreters
Pay preferred rate to registered/accredited interpreters
Inform their clients of changes in the industry and the importance of services of a professional interpreter
Maintain a mutually accepted contractual relationship with professional interpreters
Use ethical diligence NOT to contract interpreters who are not registered under the OCCI approved protocol.
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
The future; What is the responsibility of each sector: Associations:
To make sure that the interest of interpreters has been preserved
To make sure that ONLY professional, registered/accredited interpreters provide this service
To be a integral part of the OCCI
To provide a forum for all interpreters
To offer regular workshops to maintain and advance the quality of interpretation
To share information
To try and resolve issues arising for its members
To bridge any differences between interpreters and other sectors of the industry
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
The future; What is the responsibility of each sector: Trainers:
To provide quality training
To ensure NSGCIS is followed
To ensure rigorous examination procedures
To provide realistic and transparent vision of the profession
To assist candidates to network
To be consistent in updating the curriculum
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
The future; What is the responsibility of each sector:
End users:
To be aware of their right to professional, and trained interpreters
To speak out if there is a problem with the interpretation service provided
To understand the professional role of an interpreters
To maintain boundaries and expectations
5/13/2015
Copywriter: Soheila M. Khatami
Pillars of success
5/13/2015
OCCI
• Development of the project
• Strategies for improvement
• Meetings, transparency
• Voice of interpreters
• Support APLI - Amin
• Accessibility to professional interpreters is provided to our multicultural public
Agencies
• Registered/accredited interpreters only
• Priority to registered/accredited interpreters
• Inform their clients • Contractual
relationship with professional interpreters
• NOT to contract interpreters who are not registered
Associations
• Preserve interest of interpreters
• ONLY professional, registered/accredited interpreters
• Integral part of the OCCI
• Provide a forum for all interpreters
• Workshops to maintain and advance quality
• Share information• Resolve issues• Bridge any
differences
Trainers
• Provide quality training
• Ensure NSGCIS is followed
• Ensure rigorous examination procedures
• Provide realistic and transparent vision of the profession
• Assist candidates to network
• Consistent in updating the curriculum
Community interpretation
Professional and quality interpretation service
Strength in a multicultural community
Interpreters
• Be a business person
• Quality and professional service
• Membership in an association
• Workshops• Share
information• Collaborate with
fellow interpreters
• Be part of the same family within your specific language.
Copywriter: Soheila M. Khatami
The industry
OCCIEstablished
in 2012www.occi.ca
The Interpreters
Trainers
Agencies
End users
5/13/2015