hioki 3159

150
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3159 ИЗМЕРИТЕЛЬ СОПРОТИВЛЕНИЯ ИЗОЛЯЦИИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОЧНОСТИ Официальный дилер и сервисный центр Anritsu Официальный представитель Fluke, Tektronix, HIOKI РОССИЯ, 198152, Санкт-Петербург, Краснопутиловская ул., д. 25 Тел./факс: +7 (812) 600-48-89 Тел.: +7 (812) 375-32-44 www.radar1.ru, [email protected]

Upload: hiokirus

Post on 12-Apr-2017

239 views

Category:

Devices & Hardware


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hioki 3159

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

3159 ИЗМЕРИТЕЛЬ СОПРОТИВЛЕНИЯ ИЗОЛЯЦИИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ

ПРОЧНОСТИ

Официальный дилер и сервисный центр Anritsu

Официальный представитель Fluke, Tektronix, HIOKI

РОССИЯ, 198152, Санкт-Петербург,

Краснопутиловская ул., д. 25

Тел./факс: +7 (812) 600-48-89

Тел.: +7 (812) 375-32-44

www.radar1.ru, [email protected]

Page 2: Hioki 3159

2

Содержание Содержание ................................................................................................................................... 2 Введение ........................................................................................................................................ 5 Безопасность ................................................................................................................................. 6 Инструкция по эксплуатации ................................................................................................... 8 Краткое содержание глав. .......................................................................................................... 9 Глава 1. Обзорная. ..................................................................................................................... 10 1.1 Описание прибора ................................................................................................................. 10 1.2 Название составляющих прибора и их функции. ............................................................... 11 

1.2.1 Передняя панель ......................................................................................................... 11 1.2.2 Функциональные (резиновые) кнопки. .................................................................... 12 1.2.3 Задняя панель. ............................................................................................................. 13 1.2.4 Высоковольтные тестовые щупы модель 9615. ....................................................... 13 1.2.5 Коробка (пульт) дистанционного управления. ........................................................ 14 

1.3 Внешние размеры. ................................................................................................................. 15 Глава 2. Подготовка к эксплуатации. ................................................................................... 16 2.1 Подсоединение к разъему заземления. ................................................................................ 16 2.2 Подсоединение соединительного кабеля внешнего входа/выхода. ................................. 16 2.3 Подсоединение шнура питания. ........................................................................................... 17 2.4 Включение и выключение прибора. .................................................................................... 18 2.5 Подсоединение высоковольтных тестовых щупов 9615. .................................................. 19 2.6 Подсоединение пульта дистанционного управления. ........................................................ 20 2.7 Установка прибора. ............................................................................................................... 21 2.8 Подсоединение к тестируемому оборудованию. ................................................................ 22 2.9 Проверка перед запуском прибора. ..................................................................................... 22 Глава 3. Способ тестирования в режиме проверки электрической прочности. ........... 24 3.1 Экран режима проверки электрической прочности ........................................................... 24 3.2 Отображение состояния готовности "READY" .................................................................. 26 

3.2.1 Функция блокировки клавиатуры ............................................................................. 27 3.3 Режим настроек "SETTING" ................................................................................................. 27 

3.3.1 Настройка значения испытательного напряжения .................................................. 28 3.3.2 Настройка значений верхнего (нижнего) предела .................................................. 29 3.3.3 Настройка времени теста ........................................................................................... 30 3.3.4 Выбор диапазона выходного напряжения ............................................................... 31 3.3.5 Примеры настроек ...................................................................................................... 31 

3.4 Запуск теста ............................................................................................................................ 34 3.4.1 Выполнение теста ....................................................................................................... 35 3.4.2 Выполнение теста. ...................................................................................................... 36 3.4.3 Оценка в состоянии тестирования "TEST" .............................................................. 36 

3.5 Определение состояния "PASS" или "FAIL" (годен/негоден) .......................................... 38 3.5.1 Состояние "PASS" (годен) ......................................................................................... 38 3.5.2 Оценка в состоянии "PASS" (годен) ......................................................................... 39 3.5.3 Состояние "FAIL" (негоден) ...................................................................................... 40 3.5.4 Оценка в состоянии "FAIL" (негоден) ...................................................................... 42 

Глава 4. Способ тестирования в режиме измерения сопротивления изоляции ........... 44 

Page 3: Hioki 3159

3

4.1 Экран режима измерения сопротивления изоляции .......................................................... 44 4.2 Отображение состояния готовности "READY" .................................................................. 46 

4.2.1 Функция блокировки клавиатуры ............................................................................. 46 4.3 Режим настроек "SETTING" ................................................................................................. 47 

4.3.1 Настройка значения испытательного напряжения .................................................. 48 4.3.2 Настройка значений верхнего (нижнего) предела .................................................. 48 4.3.3 Настройка времени теста ........................................................................................... 50 4.3.4 Примеры настроек ...................................................................................................... 51 

4.4 Запуск теста ............................................................................................................................ 53 4.4.1 Выполнение теста ....................................................................................................... 54 4.4.2 Оценка в состоянии тестирования "TEST" .............................................................. 55 

4.5 Определение состояния "PASS" или "FAIL" (годен/негоден) .......................................... 56 4.5.1 Состояние "PASS" (годен) ......................................................................................... 56 4.5.2 Оценка в состоянии "PASS" (годен) ......................................................................... 57 4.5.3 Состояние "FAIL" (негоден) ...................................................................................... 58 4.5.4 Оценка в состоянии "FAIL" (негоден) ...................................................................... 60 

4.6 Функция автоматической разрядки ..................................................................................... 61 Глава 5. Способ тестирования в автоматическом режиме ............................................... 62 5.1 Экран режима автоматического тестирования ................................................................... 62 5.2 Отображение состояния готовности "READY" .................................................................. 64 

5.2.1 Функция блокировки клавиатуры ............................................................................. 65 5.3 Режим настроек "SETTING" ................................................................................................. 65 5.4 Запуск теста ............................................................................................................................ 66 

5.4.1 Выполнение теста ....................................................................................................... 66 5.4.2 Оценка в состоянии тестирования "TEST" .............................................................. 67 

5.5 Определение состояния "PASS" или "FAIL" (годен/негоден) .......................................... 68 5.5.1 Состояние "PASS" (годен) ......................................................................................... 68 5.5.2 Оценка в состоянии "PASS" (годен) ......................................................................... 69 5.5.3 Состояние "FAIL" (негоден) ...................................................................................... 70 5.5.4 Оценка в состоянии "FAIL" (негоден) ...................................................................... 71 

5.6 Функция автоматической разрядки ..................................................................................... 72 Глава 6. Дополнительные функции ....................................................................................... 73 6.1 Функция сохранения состояния "годен" ............................................................................. 75 6.2 Функция сохранения состояния "негоден" ......................................................................... 75 6.3 Сохранение текущего состояния.......................................................................................... 76 6.4 Кратковременный вывод сигнала ........................................................................................ 77 6.5 Двойное действие .................................................................................................................. 78 6.6 Режим "Негоден" ................................................................................................................... 79 6.7 Команда интерфейса "START" ............................................................................................ 79 6.8 Функция блокировки ............................................................................................................. 80 6.9 Положение компаратора напряжения ................................................................................. 80 6.10 Диапазон измерения сопротивления изоляции ................................................................ 81 6.11 Режим окончания тестирования сопротивления изоляции ............................................. 82 6.12 Пример использования дополнительных функций .......................................................... 84 Глава 7. Сохранение/загрузка заданных значений ............................................................. 86 7.1 Сохранение заданных значений ........................................................................................... 86 

7.1.1 Процесс сохранения данных ..................................................................................... 86 7.1.2 Пример сохранения .................................................................................................... 88 

7.2 Загрузка заданных значений ................................................................................................. 89 7.2.1 Процедура загрузки данных ...................................................................................... 90 7.2.2 Пример загрузки ......................................................................................................... 91 

Глава 8. Внешний интерфейс .................................................................................................. 94 

Page 4: Hioki 3159

4

8.1 Разъем внешнего порта входа/выхода ................................................................................. 94 8.1.1 Сигналы ....................................................................................................................... 94 8.1.2 Пример подключения входного сигнала .................................................................. 96 8.1.3 Пример подключения выходного сигнала ............................................................... 97 8.1.4 Функция блокировки .................................................................................................. 99 8.1.5 Временная диаграмма разъема внешнего I/O ........................................................ 100 

8.2 Status Out .............................................................................................................................. 104 8.3 Звуковая сигнализация ........................................................................................................ 106 Глава 9. Интерфейс RS232C .................................................................................................. 107 9.1 Спецификация ...................................................................................................................... 107 9.2 Метод подключения ............................................................................................................ 107 9.3 Способы передачи команд .................................................................................................. 108 9.4 Команды ............................................................................................................................... 110 

9.4.1 Сообщения общих команд ....................................................................................... 110 9.4.2 Сообщения специальных команд ............................................................................ 112 

9.5 Форматы ответа ................................................................................................................... 136 Глава 10. Спецификации ....................................................................................................... 138 10.1 Основные спецификации .................................................................................................. 138 

10.1.1 Тестирование электрической прочности .............................................................. 138 10.1.2 Тест сопротивления изоляции ............................................................................... 139 10.1.3 Таймер ..................................................................................................................... 139 10.1.4 Интерфейсы ............................................................................................................. 139 

10.2 Общая спецификация ........................................................................................................ 142 Глава 11. Профилактическое обслуживание и выявление неисправностей ............... 144 11.1 Профилактическое обслуживание и ремонт ................................................................... 144 11.2 Замена предохранителя ..................................................................................................... 145 11.3 Выявление неисправностей .............................................................................................. 146 11.4 Сообщение об ошибке ....................................................................................................... 146 11.5 Перезагрузка системы ....................................................................................................... 147 Приложения .............................................................................................................................. 148 Приложение 1. Пульт дистанционного управления 9613 (одинарный) ............................... 148 Приложение 2. Пульт дистанционного управления 9614 (двойной) .................................... 148 Приложение 3. Высоковольтные тестовые щупы (стандартный аксессуар) ....................... 149 

Page 5: Hioki 3159

5

Введение Уважаемый покупатель, благодарим Вас за приобретение Тестера электрической прочности модели 3159 компании HIOKI. Для получения более полного представления о данном приборе, пожалуйста, прочитайте данное руководство пользователя. Проверка оборудования При получении прибора тщательно проверьте, не был ли он поврежден во время транспортировки. В частности, проверьте контакты. Если повреждения очевидны или прибор не работает согласно спецификации, обратитесь к своему дилеру или представителю HIOKI. Аксессуары Убедитесь, что в комплект поставки вошли следующие стандартные аксессуары: Руководство пользователя ……………………………………………………………………1 Запасной предохранитель (встроенный в блок питания) …………………………………..1 Заземляемый трехжильный шнур питания ………………………………………………….1 9615 высоковольтные тестовые щупы (высоковольтного и возвратного сигнала) ………2 Транспортировка прибора По возможности используйте оригинальные упаковочные материалы при повторной транспортировке прибора. Гарантия Компания HIOKI не несет ответственности за ущерб, напрямую или косвенно вызванный использованием прибора 3159 с другим оборудованием или в случае, когда владельцем прибора становится третья сторона. ЗАМЕЧАНИЕ Перед началом эксплуатации прибора удостоверьтесь, что изоляция

тестовых щупов и проводов не повреждена. Используя устройство с поврежденной изоляцией, вы подвергаетесь опасности удара электрическим током. Во избежание этого свяжитесь с дилером или представителем HIOKI для ремонта или замены поврежденных компонентов прибора.

Page 6: Hioki 3159

6

Безопасность

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данное устройство было разработано в соответствии с IEC 61010 Стандартами безопасности и тщательно протестировано перед транспортировкой. Тем не менее, несоблюдение правил эксплуатации во время работы может привести к смерти или серьезным травмам обслуживающего персонала или к существенным повреждениям оборудования. Перед началом использования устройства вы должны принять к сведению все инструкции и предупреждения данного руководства. Мы снимаем с себя всякую ответственность за несчастные случаи и повреждения в том случае, если они не были вызваны непосредственно неисправностью оборудования.

Данное руководство пользователя содержит информацию и предупреждения, необходимые для обеспечения безопасной эксплуатации прибора. Внимательно прочитайте следующие инструкции по безопасности перед началом эксплуатации прибора. Предупреждающие обозначения

- Символ , размещенный на приборе, означает, что пользователь должен обратиться к

соответствующему разделу в руководстве пользователя (обозначенному символом) перед началом использования важной функции прибора.

- В руководстве пользователя символ указывает на наличие чрезвычайно важной информации, которую пользователь должен прочитать перед началом работы с прибором.

Обозначение предохранителя.

Обозначение напряжения переменного тока AC.

Обозначение разъема/клеммы для заземляющего провода.

Положение клавиши выключателя электропитания, в котором прибор включен.

Положение клавиши выключателя электропитания, в котором прибор выключен.

В руководстве пользователя содержатся инструкции, которые необходимо соблюдать для обеспечения собственной безопасности и избежания повреждения оборудования. Эти инструкции отмечены треугольником и различными ключевыми словами, указывающими на различные степени опасности:

ОПАСНО Обозначение указывает на действия, неправильное выполнение которых является крайне серьезной угрозой и может привести к смертельному исходу или серьезной травме пользователя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначение указывает на действия, неправильное выполнение которых является значительной угрозой и может привести к смертельному исходу или серьезной травме пользователя.

ВНИМАНИЕ Обозначение указывает на действия, неправильное выполнение которых может нанести ущерб здоровью пользователя или привести к повреждению материальных средств.

ЗАМЕЧАНИЕ Обозначение, указывающее на совет или замечание по правильной эксплуатации прибора.

Категории защиты

Данный прибор соответствует требованиям безопасности стандарта IEC 61010-1, CAT II.

Page 7: Hioki 3159

7

Для обеспечения безопасной работы электрических измерительных инструментов, в IEC 60664 описаны стандарты по технике безопасности для различных электрических цепей, разделенные на категории от CAT I до CAT IV. CAT I: вторичные электрические цепи, соединенные через трансформатор или аналогичное устройство (использующее принцип гальванической развязки) с силовыми цепями напряжения переменного тока. CAT II: силовые электрические цепи оборудования (портативное оборудование, бытовые электроприборы и т.д.), соединенные через силовой кабель с цепями напряжения переменного тока до точки присоединения потребляющего прибора (сетевые розетки). CAT III: силовые электрические цепи мощного оборудования (фиксированные установки) соединенные напрямую с распределительным устройством и силовые цепи линий бытового электроснабжения соединенными через распределительную панель с сетевыми розетками. CAT IV: первичный уровень электропитания - воздушные или подземные линии системы электроснабжения от устройства ответвления к потребителю до распределительной панели с устройствами токовой защиты (автоматы и т.п.). Более высокая категория соответствует электрическим цепям с более высоким пиковым значением мощности, протекаемой в этих цепях. Таким образом, устройство CAT III может выдержать большую пиковую нагрузку на свои цепи, чем устройство CAT II. Никогда не используйте прибор CAT I в условиях эксплуатации соответствующих CAT II, CAT III и CAT IV.

Точность измерений Спецификации данного руководства пользователя содержат данные о «точности измерения», когда речь идет о цифровых приборах измерения и данные о «допустимых погрешностях измерения» когда речь идет об аналоговых приборах. Допустимые погрешности измерений обозначаются следующим образом: f.s. (полная шкала), rdg. (ИВ) и dgt. (ед сч). Полная шкала - (максимально значение шкалы (дисплея), или длина шкалы) Обозначает максимальное значение дисплея (шкалы) или длину шкалы (в случае, когда шкала логарифмирована или когда максимальное значение не может быть определено). В общем, это величина диапазона (значение, указанное на переключателе диапазонов или его эквиваленте) используемого в текущем измерении. ИВ - (измеренная величина) Обозначает реально измеренное значение, т.е. текущее значение, которое определил измерительный прибор. Ед.сч - (разрешение) Обозначает наименьшую единицу деления шкалы измерений цифрового измерительного прибора.

Page 8: Hioki 3159

8

Инструкция по эксплуатации Для обеспечения безопасной работы с прибором и использования всех его преимуществ, следуйте мерам предосторожности, указанным в данном руководстве пользователя.

ОПАСНО

Во избежание удара электрическим током, не разбирайте корпус прибора. Внутренние составляющие прибора выдерживают высокие напряжения и могут сильно нагреваться во время работы. Виниловая защита на зажимах типа крокодил высоковольтных тестовых щупов не изолирует их от высокого напряжения. Не прикасайтесь к ним при подаче высокого напряжения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Во избежание удара электрическим током, не подвергайте прибор воздействию влаги, не производите измерения сырыми руками.

- Во избежание удара электрическим током убедитесь, что к разъему/клемме защитного заземления подсоединен провод заземления.

- Избегайте перегиба, давления или любого другого воздействия на кабель, которое может привести к повреждению его изоляции.

- Перед включением прибора убедитесь, что напряжение источника питания соответствует тому, что написано на разъеме питания прибора. Подсоединение к несоответствующему требованиям источнику питания может повредить прибор и вызвать удар электрическим током.

- Производите замену предохранителя только на другой, с соответствующими характеристиками и диапазоном напряжения и тока. Использование предохранителя, не соответствующего требованиям или замыкание патрона предохранителя может представлять опасность для жизни пользователя.

Тип предохранителя: 250VT8AL – 3159-2

ВНИМАНИЕ

- Во избежание смерти от удара электрическим током, выключите все приборы перед подсоединением или отсоединением к любому из разъемов.

- Во избежание повреждения шнура питания, при вынимании вилки из розетки, держитесь за штепсель, а не за шнур.

- Во избежание повреждения высоковольтных тестовых щупов не перекручивайте и не давите на них.

- Для обеспечения безопасности при проведении измерений используйте только 9615 высоковольтные тестовые щупы, предоставляемые в комплекте с прибором.

- Во избежание повреждения прибора, защищайте его от вибрации и механических ударов при транспортировке и использовании (не роняйте прибор).

ЗАМЕЧАНИЕ Не эксплуатируйте устройство рядом с источником сильного

электромагнитного излучения или около объекта с высоким электрическим потенциалом. Это может вызвать ошибки в измерениях.

Page 9: Hioki 3159

9

Краткое содержание глав. Глава 1. Обзорная. Дает краткий обзор прибора, его особенностей, а также названия и функции составляющих устройства. Глава 2. Подготовка к эксплуатации Описывает основные процедуры, которые необходимо выполнить перед началом эксплуатации прибора. Глава 3. Способ тестирования Глава дает описание процедур настройки режима проверки электрической прочности, способа тестирования и тестовых решений. Глава 4 Дополнительные функции Описывает процедуры настройки дополнительных функций. Глава 5 Сохранение/загрузка заданных значений Описывает процедуру сохранения и загрузки тестовых значений. Глава 6 Внешний интерфейс Описывает использование внешнего входа/выхода и дистанционного управления. Глава 7 Интерфейс RS-232C для связи с ПК Описывает процедуры соединения и управления посредством интерфейсов RS-232C. Глава 8 Профилактическое обслуживание и выявление неисправностей Глава включает в себя информацию по профилактическому обслуживанию и выявлению неисправностей в приборе, информацию по замене предохранителя, утилизации прибора и перезагрузке системы. Глава 9 Спецификации Содержит спецификации прибора, такие как общая спецификация, точность измерения и т.д. Приложение Содержит информацию, относящуюся к опциям прибора.

Page 10: Hioki 3159

10

Глава 1. Обзорная.

1.1 Описание прибора (1) Тестирование согласно стандартам Для упрощения проверки в соответствии с различными стандартами безопасности прибор имеет функции встроенного компаратора (определение состояния PASS/FAIL используя значения верхнего и нижнего пределов) и таймера (таймер времени тестирования, таймер времени нарастания/убывания испытательного напряжения и таймер времени задержки). (2) Люминесцентный дисплей Большой, легко читаемый люминесцентно ламповый цифровой дисплей позволяет быстро проверить текущее состояние тестирования и его результаты. (3) Аналоговый вольтметр Величина напряжения отображается в цифровом виде на люминесцентном дисплее. Аналоговый вольтметр дублирует показания цифрового вольтметра. (4) Переключатель нуля Эта функция обеспечивает отключение, и включение тестового напряжения только на нулевой отметке пересечения синусоиды, предотвращая повреждения тестируемого оборудования при отрицательном результате теста. (5) Сохранение заданных наборов условий тестирования (функция памяти) Прибор имеет функцию сохранения заданных наборов условий, используемых в тестировании, что позволяет быстро переключаться между различными условиями тестирования. Для каждого режима тестирования (проверка электрической прочности или измерение сопротивления изоляции) может быть запомнено до 20 заданных наборов условий тестирования. Непосредственно перед выключением прибора значения сохраняются, и при последующем включение прибор загружается с этими настройками. (6) Блок (пульт) дистанционного управления Старт - стоп контроль прибора может осуществляться посредством подсоединения к внешнему переключателю прибора 9613 Пульта дистанционного управления (одинарного) или 9614 Пульта дистанционного управления (двойного). (7) Внешний вход/выход Внешний вход/выход генерирует сигналы, согласно состоянию прибора 3159. Он может быть использован для подачи сигналов на клавиши START и STOP. (8) Интерфейсы RS-232C С помощью ПК возможно автоматическое тестирование и сохранение результатов теста.

Page 11: Hioki 3159

11

1.2 Название составляющих прибора и их функции. 1.2.1 Передняя панель

1 Аналоговый вольтметр Показывает величину выходного напряжения.

2 Сигнальная лампа DANGER

Сигнальная лампа мигает во время тестирования и всякий раз, когда на клеммах присутствует высокое напряжение.

3 Разъем высокого напряжения HIGH

Разъем высокого напряжения является высоковольтной клеммой для выхода напряжения.

4 Разъем низкого напряжения LOW

Разъем низкого напряжения является низковольтной клеммой для выхода напряжения. Он имеет тот же электрический потенциал, что и корпус прибора.

5 Разъем внешнего переключателя

Используется для переключения прибора на дистанционное управление.

6 Переключатель диапазонов Используется для переключения диапазонов выходного напряжения. 7 Функциональные (резиновые) кнопки

10 резиновых клавиш включают в себя 6 функциональных кнопок и кнопку SHIFT. Используя 6 функциональных кнопок в комбинации с кнопкой SHIFT можно выбрать различные настройки прибора.

8 Люминесцентный дисплей Показывает различную информацию, такую как текущее состояние тестирования и результаты теста.

9 Клавиша запуска теста START

Используется для запуска теста. Данная клавиша функционирует только

тогда, когда на экране горит индикация . 10 Клавиша завершения теста STOP

Обычно используется для завершения теста.

11 Основной выключатель прибора

Включает/выключает прибор 3159.

Page 12: Hioki 3159

12

1.2.2 Функциональные (резиновые) кнопки.

1 Кнопка Перемещает мигающий курсор.

Диапазон переключения задан перед транспортировкой: Проверка электрической прочности изоляции: Величина испытательного напряжения Значение верхнего предела Значение нижнего предела Время теста Время нарастания тестового напряжения Время убывания тестового напряжения Вид испытательного напряжения Измерение сопротивления изоляции: Величина испытательного напряжения Значение верхнего предела Значение нижнего предела Время теста Время задержки Для отображения на экране мигающего курсора нажмите кнопки . Курсор появится, показывая установившееся значение напряжения или значение испытательного напряжения. (проверка электрической прочности и измерение сопротивления изоляции)

2 Кнопка Меняет значение настраиваемой величины.

3 Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)

Активирует/отключает заданную величину, на которую наведен курсор. В выключенном состоянии (OF) заданная величина не используется в тестировании. Однако кнопка ON/OFF не действует на следующие настройки: Проверка электрической прочности: вид испытательного напряжения, испытательное напряжение, величина верхнего предела Измерение сопротивления изоляции: испытательное напряжение, величина нижнего предела

4 Кнопка блокировки клавиатуры/отмены дистанционного управления LOCK

Используется для блокировки клавиатуры. При нажатии кнопка LOCK блокирует все кнопки, кроме клавиш START, STOP и кнопку отмены блокировки клавиатуры.

5 Кнопка SHIFT Используется в комбинации с другими клавишами.

Кнопка SHIFT + Отображает экран загрузки заданных значений.

Кнопка SHIFT + Отображает экран сохранения заданных значений. Кнопка SHIFT + LOCK Отменяет функцию блокировки клавиатуры.

6 Кнопка W (тест на электрическую прочность)

Выполнение теста и настройки электрической прочности

7 Кнопка I (тест на сопротивление изоляции)

Выполнение теста и настройки сопротивление изоляции

8 Кнопка W -> I От электрической прочности к сопротивлению изоляции 9 Кнопка I -> W От сопротивления изоляции к электрической прочности

Page 13: Hioki 3159

13

1.2.3 Задняя панель.

1 Патрон предохранителя Содержит предохранитель от больших токов. 2 Блок питания К нему подсоединяется заземленный трехжильный шнур питания,

входящий в комплект поставки прибора. 3 Разъем интерфейса RS-232C Используется для дистанционного контроля с помощью интерфейса

RS-232C. 4 Клемма защитного заземления

Используется для заземления защитного провода заземления. Перед началом тестирования убедитесь, что заземление было произведено.

5 Кнопки регулировки громкости звуковой сигнализации

Используется для регулировки звуковой сигнализации. Прибор имеет две кнопки: одна для оценки состояния PASS (годен), другая для оценки состояния FAIL (негоден).

6 DIP-переключатель STATUS OUT

Используется для установки условий для контактов реле при использовании функции статус.

7 релейный терминал STATUS OUT

Терминал для подключения с релейную схему. Включение контактов реле, если условия, установленные с микропереключателе STATUSOUT соблюдены.

8 Разъем внешнего входа/выхода (EXT I/O)

Для вывода данных о состоянии прибора 3158 и для ввода сигналов пуска и окончания работы.

9 HIGH terminal Терминал вывода высокого напряжения. Связан с терминалом на передней панели

10 LOW terminal Терминал вывода низкого напряжения. Связан с терминалом на передней панели

1.2.4 Высоковольтные тестовые щупы модель 9615.

1 Зажим типа крокодил Соедините с точкой измерения на тестируемом объекте.

Высоковольтный щуп (красный)

Низковольтный щуп (черный)

Page 14: Hioki 3159

14

2 Высоковольтный штекер Подсоедините к разъему высокого напряжения прибора. 3 Низковольтный штекер Подсоедините к разъему низкого напряжения прибора. 1.2.5 Коробка (пульт) дистанционного управления.

9613 Пульт дистанционного управления (одинарный) 4

9614 Пульт дистанционного управления (двойной) 4

1 Клавиша активации дистанционного управления (OPERATE)

Используется для активации дистанционного управления. Когда клавиша находится во включенном положении (ON), клавиши START и STOP активны для дистанционного управления.

2 Клавиша запуска тестирования START

Работает таким же образом, что и клавиша START на приборе. При использовании 9614 пульта дистанционного управления (двойного), должны быть нажаты две клавиши START.

3 Клавиша завершения тестирования STOP

Работает таким же образом, что и клавиша STOP на приборе. Клавиша STOP горит во время тестирования или когда на клеммах присутствует высокое напряжение.

4 Соединительный шнур Подсоединяется к разъему внешнего переключателя прибора.

Page 15: Hioki 3159

15

1.3 Внешние размеры.

Page 16: Hioki 3159

16

Глава 2. Подготовка к эксплуатации. 2.1 Подсоединение к разъему заземления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Во избежание удара электрическим током убедитесь, что к разъему защитного заземления подсоединен провод заземления. - Во избежание удара электрическим током, перед проведением каких-либо других подсоединений заземлите прибор.

1. Используя крестовую отвертку, удалите винт защитного заземления с задней панели прибора. 2. Подсоедините электрический провод с достаточной пропускной нагрузкой по току к клемме защитного заземления и зафиксируйте провод, используя крестовую отвертку. 3. Заземлите второй конец провода.

A

2.2 Подсоединение соединительного кабеля внешнего входа/выхода. Перед включением прибора подсоедините к нему соединительный кабель внешнего входа/выхода. Если соединительный кабель внешнего входа/выхода будет вставлен в разъем после включения прибора, это может привести к сбою в работе. 1. Вставьте соединительный кабель внешнего входа/выхода в разъем внешнего I/O. 2. Зафиксируйте соединительный кабель внешнего входа/выхода, используя фиксаторы на разъеме внешнего I/O.

Page 17: Hioki 3159

17

ЗАМЕЧАНИЕ - Спецификацию на соединительный кабель внешнего входа/выхода. - Если дополнительная функция блокировки включена ("Interlock" "1:

Set"), то перед началом тестирования настройте Pin 10 разъема внешнего I/O на низкий уровень "LOW". При заданном низком уровне на экране будет высвечиваться индикация "Err 000"

2.3 Подсоединение шнура питания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед включением прибора убедитесь, что напряжение источника питания соответствует тому, что написано на разъеме питания прибора. Подсоединение к несоответствующему требованиям источнику питания может повредить прибор и вызвать удар электрическим током.

1. Убедитесь, что прибор выключен. 2. Вставьте заземленный трехжильный шнур питания, входящий в комплект поставки

прибора, в разъем питания на задней панели прибора. 3. Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку.

Фиксаторы на разъеме внешнего I/O

Соединительный кабель внешнего входа/выхода

Напряжение источника питания, указанное на задней панели

Page 18: Hioki 3159

18

2.4 Включение и выключение прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед включением прибора убедитесь, что напряжение источника питания соответствует тому напряжению, которое указано на задней панели прибора. Попытка использования несоответствующего требованиям источника питания может повредить прибор и создать условия, опасные для жизни пользователя. Подавайте на прибор напряжение в пределах допустимого диапазона мощности-напряжения. В противном случае возможно повреждение прибора или удар электрическим током.

ЗАМЕЧАНИЕ - Сохраняются настройки, заданные непосредственно перед

выключением питания прибора. При прерывании питания прибор перегружается с данными настройками. Изменения в настройках сохраняются только после тестирования.

- После включения прибора дайте ему прогреться 5 минут. - Пульт дистанционного управления, устройство внешнего

входа/выхода, интерфейсы RS-232C будут активными только при условии, что они были подсоединены к прибору до его включения. В случае если данные устройства были подсоединены после включения прибора, может быть активирована функция защиты, которая вызовет сбои в работе.

(1) Включение прибора 1. Переведите основной выключатель прибора в положение ВКЛ (ON).

2. На дисплее высветится номер модели и номер версии прибора, как показано ниже:

3. Когда загорелась индикация (она не загорается в режиме Двойного действия), кнопки готовы к работе.

Основной выключатель прибора

Номер модели Версия программного обеспечения Показана “Версия 1.00”

Page 19: Hioki 3159

19

(2) Выключение прибора 1. После тестирования убедитесь, что аналоговый вольтметр показывает 0 kВ, лампочка

опасности DANGER выключена и горит индикация . 2. Поверните ролик регулировки напряжения против часовой стрелки, пока выходная мощность не достигнет 0 кВ. Не отключайте питание, когда напряжение присутствует на выходе, поскольку измеряемый объект может быть поврежден в результате. 3. Переведите основной выключатель прибора в положение ВЫКЛ (OFF).

2.5 Подсоединение высоковольтных тестовых щупов 9615.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Во избежание удара электрическим током при подсоединении высоковольтных тестовых щупов 9615, выключите прибор, убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение. - Перед подсоединением 9615 высоковольтных тестовых щупов убедитесь, что их изоляция не повреждена и визуально не наблюдается металл проводника. - Во избежание удара электрическим током, перед началом тестирования убедитесь, что 9615 высоковольтные тестовые щупы надежно подсоединены к прибору, т.к. при выходе напряжения неплотно вставленный тестовый щуп может представлять опасность.

1. Снимите зажим с разъема низкого напряжения, повернув его против часовой стрелки.

Основной выключатель прибора

Ролик регулировки напряжения

Разъем низкого напряжения

Page 20: Hioki 3159

20

2. Установите клемму низковольтного щупа как показано на рисунке ниже (низковольтная сторона). 3. Зафиксируйте клемму низковольтного щупа, повернув зажим по часовой стрелке. 4. Подсоедините клемму высоковольтного щупа (высоковольтная сторона) к разъему высокого напряжения.

2.6 Подсоединение пульта дистанционного управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Во избежание удара электрическим током при подсоединении пульта дистанционного управления, выключите прибор, убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение. - Во избежание сбоев в работе не отсоединяйте пульт дистанционного управления после запуска прибора. Перед отсоединением пульта убедитесь, что прибор выключен. - Во избежание удара электрическим током при использовании пульта дистанционного управления, обеспечьте такие условия работы, при которых разъем выходного напряжения, тестируемый объект и высоковольтные тестовые щупы не соприкасаются друг с другом во время режима тестирования.

Подсоединение пульта дистанционного управления (9613/9614) к прибору позволяет легко осуществлять Старт-Стоп контроль. 1. Убедитесь, что основной выключатель прибора и клавиша активации дистанционного управления (OPERATE) на пульте дистанционного управления переведены в положение ВЫКЛ (OFF).

Установка соединения низковольтного щупа (низковольтная сторона)

Установка соединения высоковольтного щупа (высоковольтная сторона).

Клавиша активации дистанционного управления (OPERATE) на пульте дистанционного управления

Page 21: Hioki 3159

21

2. Вставьте штекер линии передач коммутационных сигналов в разъем внешнего переключателя. Проверьте направление линии передач коммутационных сигналов. 3. Переведите в положение ВКЛ (ON) клавишу OPERATE на пульте дистанционного управления. Клавиша OPERATE может быть включена/выключена даже после включения/выключения самого прибора.

Штекер коммутационных сигналов

2.7 Установка прибора. Температура: 0 до 40 °С, рекомендуемая: 23 ±5 °С Влажность: RH < 80% (без конденсата) Выполняйте следующие требования к условиям окружающей среды при установке прибора: - Не эксплуатируйте устройство там, где оно может подвергнуться воздействию прямых солнечных лучей. - Прибор не является водостойким и пыленепроницаемым. Не используйте его в особо пыльной окружающей среде, в среде с высокой влажностью или в среде, содержащей коррозийные газы (напр. H2S, SO2, NI2, и CI2 ) или вещества, создающие вредные газы (напр. органические силиконы, цианиды и формалины)). - Не подвергайте прибор воздействию вибрации. - Не эксплуатируйте устройство рядом с источником сильного электромагнитного излучения.

Основной выключатель прибора

Разъем внешнего переключателя

Page 22: Hioki 3159

22

ЗАМЕЧАНИЕ Шум, производимый прибором при работе, может влиять на оборудование, расположенное рядом с устройством.

2.8 Подсоединение к тестируемому оборудованию.

ОПАСНО

Во избежание удара электрическим током выполняйте следующие требования. Убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, проверьте следующие 3 пункта и подсоедините высоковольтные тестовые щупы. (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия). - В режиме тестирования никогда не прикасайтесь к разъему выходного напряжения, тестируемому объекту и высоковольтным тестовым щупам. Даже после тестирования на выходных клеммах может присутствовать, остаточное напряжение. Поэтому, перед тем, как прикоснуться к разъему выходного напряжения, тестируемому объекту и высоковольтным тестовым щупам убедитесь, что между выходными клеммами отсутствует высокое напряжение.

1. Убедитесь, что аналоговый вольтметр показывает 0 kВ и лампочка DANGER выключена. 2. Убедитесь, что прибор находится в состоянии готовности (READY) и на экране горит

индикация (индикация не горит в режиме Двойного действия). 3. Подсоедините низковольтный щуп к тестируемому объекту. Надежно зафиксируйте его во избежание отсоединения щупа во время тестирования. 4. Следуя процедуре, описанной выше, подсоедините к тестируемому объекту высоковольтный щуп.

2.9 Проверка перед запуском прибора. Для обеспечения безопасного тестирование перед началом эксплуатации прибора проверьте следующее: (1) Ток отключения (режим проверки электрической прочности) 1. Подготовьте резистор с сопротивлением меньшим, чем величина напряжения, полученная при расчете выходного напряжения и тока отключения, которые заранее заданы при проверке электрической прочности. (Величина верхнего предела выходного напряжения (ток отключения) = Сопротивление) 2. Задайте величину верхнего предела. 3. Соедините резистор с высоковольтными тестовыми щупами. 4. Запустите тест. Убедитесь, что ток отключается, когда напряжение выходит за границы заранее заданного. (т.е. убедитесь, что прибор находится в состоянии FAIL (негоден)). (2) Аналоговый вольтметр 1. Перед включением прибора убедитесь, что аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. 2. Если показываемое напряжение не равно нулю, отрегулируйте его значение до нуля с помощью шлицевой отвёртки.

Page 23: Hioki 3159

23

(3) Блокировка Перед началом работы при включенной функции блокировки убедитесь, что данная функция работает должным образом. (см. Раздел 8.1.4)

Page 24: Hioki 3159

24

Глава 3. Способ тестирования в режиме проверки электрической прочности. Данная глава дает описание настроек режима проверки электрической прочности и поясняет, как правильно выполнить процедуру тестирования. Прочитайте Главу 2 и произведите необходимую подготовку для тестирования. Для входа в режим проверки электрической прочности нажмите кнопку W. (Над кнопкой загорится соответствующая лампочка) Мигает

ЗАМЕЧАНИЕ Обратите внимание на то, что выходной сигнал может быть искажен

при проведении проверки электрической прочности АС для прибора или объекта c нелинейной характеристикой (например, керамического конденсатора). Чересчур большое искажение может повредить прибор или тестируемый объект.

3.1 Экран режима проверки электрической прочности Состояние готовности (READY)

- Прибор готов к запуску теста. На экране горит индикация . - В состоянии готовности READY нажмите клавишу запуска START. - В режиме SETTING нажмите кнопки . - Для появления экрана Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. - Возможно использование функции блокировки клавиатуры. (см. Раздел 3.2.1)

Кнопки Кнопки SHIFT + STOP Настройка дополнительных функций

Настройка дополнительных функций позволяет проводить тестирование при различных условиях. (см. Глава 7)

Клавиша STOP

Режим настроек (SETTING) - Могут быть заданы параметры тестирования. - Чтобы закончить настройку параметров тестирования и вернуться в состояние готовности READY, нажмите клавишу STOP, что позволит завершить процесс настройки.

Page 25: Hioki 3159

25

Элементы настроек Значение испытательного напряжения см. Раздел 3.3.1

Величина верхнего(нижнего) предела см. Раздел 3.3.2 Время теста см. Раздел 3.3.3 Таймер линейного изменения напряжения см. Раздел 3.3.4

Клавиша START Режим тестирования TEST см. Раздел 3.4.3

- Когда прибор находится в состоянии тестирования, на экране горит индикация . Она означает, что идет процесс тестирования. - Значение измеренного тока сравнивается со значениями верхнего и нижнего пределов. Если измеряемый ток выходит за эти пределы, прибор переходит в состояние FAIL (негоден) и тестирование завершается. По истечении заранее заданного времени тестирования, в случае если отклонений не наблюдается, прибор переводится в состояние PASS (годен). - Для принудительного завершения тестирования нажмите клавишу STOP.

Действие клавиш в состоянии тестирования Принудительное завершение тестирования Нажмите клавишу STOP. Состояние PASS (годен) см. Раздел 3.5.1

- Индикация означает, что тестируемый объект успешно прошел тестирование в состоянии READY.

- На экране высвечивается индикация . Экран успешного прохождения тестирования PASS горит около 0.3 секунды перед переключением обратно в состояние готовности READY. - Состояние PASS может быть удержано, если в дополнительных настройках отключить функцию PASS Hold (сохранение состояния годен). (см. Раздел 7.1)

Состояние FAIL (негоден) см. Раздел 3.5.3

- Индикация означает, что тестируемый объект в состоянии READY прошел тестирование неудачно.

- На экране высвечивается индикация , сопровождаемая индикацией (в случае, когда

измеренное значение превышает установленный верхний предел) или индикацией (в случае, когда измеренное значение ниже установленного нижнего предела). - Состояние FAIL может быть удержано. Для возврата в состояние готовности READY, нажмите клавишу STOP, которая отменит функцию FAIL Hold (сохранение состояния негоден). - Функция FAIL Hold может быть отменена в дополнительных настройках. Экран неудачного прохождения тестирования FAIL горит около 0.3 секунды перед переключением обратно в состояние готовности READY. (см. Раздел 7.2)

Page 26: Hioki 3159

26

3.2 Отображение состояния готовности "READY" В состоянии готовности READY прибор всегда готов к запуску теста. Индикация на экране означает, что прибор находится в состоянии готовности. Сохранение и загрузка данных настроек и настройка дополнительных функций осуществляется в состоянии готовности READY.

1 Значение испытательного напряжения

Показывает значение выходного напряжения.

2 Индикация верхнего/нижнего предела

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела, а индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Величина верхнего предела Показывает величину верхнего предела. 4 Время теста Показывает заранее заданное время теста. Индикация “OFF” (ВЫКЛ)

высвечивается в случае, когда настройки времени теста не были заданы.

5 Вид тестового напряжения Показывает вид тестового напряжения (АС 50Гц, АС 60Гц или DC). Сигнальная лампа Показывает, что напряжение подано. Лампа горит все время, пока на выходные клеммы подается напряжение. В состоянии готовности READY лампа не загорается. Аналоговый вольтметр Показывает величину выходного напряжения. В состоянии готовности значение вольтметра 0 kВ. Внешний I/O

Сигнал READY активирован (ON), когда на экране горит индикация .

Сигнал READY отключен (OFF), когда индикация на экране не горит. Функции кнопок

Показывает режим настроек (см. Раздел 3.3)

SHIFT + Показывает экран сохранения заданных значений (см. Раздел 8.1)

SHIFT + Показывает экран загрузки заданных значений (см. Раздел 8.2)

SHIFT + STOP Показывает экран настройки дополнительных функций (см. Главу 7) START Запуск теста (см. Раздел 3.4) LOCK Функция блокировки клавиатуры (см. Раздел 3.2.1)

Page 27: Hioki 3159

27

3.2.1 Функция блокировки клавиатуры Данная функция блокирует все кнопки, кроме клавиш START, STOP и переключателя диапазона. Индикация KEYLOCK на экране горит все время, пока активирована функция блокировки клавиатуры. Используйте данную функцию в случае, когда вы не хотите менять режим тестирования или настройки теста. Для перехода в режим блокировки клавиатуры нажмите кнопку LOCK. На экране прибора загорится индикация KEYLOCK. Для отмены функции блокировки клавиатуры, находясь в этом режиме, нажмите одновременно кнопки LOCK и SHIFT. Индикация KEYLOCK исчезнет с экрана.

ЗАМЕЧАНИЕ Даже при активации функции блокировки клавиатуры клавиши START

и STOP на пульте дистанционного управления и сигналы Start и Stop на разъеме внешнего I/O остаются действующими.

3.3 Режим настроек "SETTING" Для задания или изменения настроек теста перейдите в режим настроек (SETTING). ЗАМЕЧАНИЕ - В режиме настроек индикация исчезает с экрана и тестирование

не может быть начато. - В состоянии готовности и в "режиме настройки теста" при проверке электрической прочности, хотя на экране отображается величина испытательного напряжения, это напряжение не подано на выход.

Состояние готовности кнопки

Режим настройки

1. В состоянии готовности при проверке электрической прочности, при нажатии кнопок

, мигающий курсор появляется рядом со значением испытательного напряжения,

чтобы показать, что прибор находится в режиме настройки. (Индикация исчезает с экрана и тестирование не может быть начато даже при нажатии клавиши START).

Page 28: Hioki 3159

28

2. Для настройки используйте следующие функциональные кнопки: Кнопки : перемещают мигающий курсор. Кнопки : изменяют настройки. Кнопки ON/OFF: активирует и отключает значения. Мигающий курсор перемещается между значением испытательного напряжения, величиной верхнего предела, величиной нижнего предела, временем теста, временем нарастания тестового напряжения, временем убывания тестового напряжения и видом испытательного напряжения. Если величина, на которую наведен курсор, не требуется для тестирования, отключите ее, используя кнопку ON/OFF. Однако величина верхнего предела, значение испытательного напряжения и вид тестового напряжения не могут быть отключены. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности. ЗАМЕЧАНИЕ - Прибор не начнет тестирование в той ситуации, когда величина

нижнего предела больше величины верхнего предела. В этом случае откорректируйте настройки и нажмите клавишу STOP для их подтверждения. - Прибор не начнет тестирование при условиях, когда значение испытательного напряжения больше максимального выходного напряжения. См. Раздел 7.9.

3.3.1 Настройка значения испытательного напряжения Задайте величину испытательного напряжения. Тестирование не начнется, если нагрузка высокая и выходное напряжение не достигает 5% от заданного испытательного

напряжения (индикация мигает). Если выходное напряжение не достигнет величины испытательного напряжения в течение примерно 5 секунд после окончания времени линейного нарастания испытательного напряжения, прибор перейдет в состояние FAIL (негоден) и тестирование будет завершено. Тестирование также будет завершено в случае, когда выходное напряжение отклоняется от испытательного напряжения и не возвращается к заданному значению в течение 5 секунд.

Значение испытательного напряжения: 1.00 kВ 1. Если в состоянии готовности при проверке электрической прочности мигающий курсор на экране отсутствует, нажмите кнопки для появления курсора, который будет наведен на значение испытательного напряжения. 2. Измените величину испытательного напряжения, используя кнопки . Значение увеличится/уменьшится на 0.01 kВ. Для изменения разрешения значения на 0.10 kВ нажмите кнопки SHIFT + . Значение испытательного напряжения может быть изменено в диапазоне от 0.20 до 5.00 kВ.

Page 29: Hioki 3159

29

3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности. Дополнительная функция Выходное напряжение может быть ограничено во избежание аварийной ситуации, которая может произойти из-за неправильно заданных настроек (когда значение по умолчанию задано на 5.00 kВ) ЗАМЕЧАНИЕ Прибор не начнет тестирование при условиях, когда значение

испытательного напряжения больше максимального выходного напряжения.

3.3.2 Настройка значений верхнего (нижнего) предела

Значение верхнего (нижнего) предела: 20 мA 1. Если в состоянии готовности при проверке электрической прочности мигающий курсор на экране отсутствует, нажмите кнопки для появления курсора, который будет наведен на значение верхнего (нижнего) предела. 2. Используя кнопки , задайте величину верхнего (нижнего) предела. Значение верхнего (нижнего) предела изменится на 0.1 мA (на 1 мA при 10мA / 100мA). Одновременно с нажатием кнопки SHIFT нажмите кнопки (значение изменится на 10мA при 10мA / 100мA). Значения пределов можно задать в следующих диапазонах: Значение верхнего предела может быть задано между 0.1 и 100 мA. Значение нижнего предела может быть задано между 0.1 и 10 мA. (электрическая прочность DC) Значение верхнего предела может быть задано между 0.1 и 99 мA. Значение нижнего предела может быть задано между 0.1 и 9.9 мA. (электрическая прочность DC) Если нижний предел не требуется, выключите его с помощью кнопки ON/OFF. Значение верхнего предела не может быть отключено. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности.

Значение нижнего предела: 1.0 мA

Page 30: Hioki 3159

30

Значение нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) ЗАМЕЧАНИЕ - Разрешение настройки значения верхнего (нижнего) предела

составляет 0.1мA при 0.1мA / 9.9мA, и 1мA при 10мA / 100мA. - Разрешение измерения тока во время теста зависит от заданного значения верхнего предела: 0.01мA при 0.10мA / 10.00мA и 0.1мA при 10.1мA / 100.0мA. - Если заданное значение нижнего предела больше значения верхнего предела тестирование не может быть начато даже при нажатии клавиши START. В этом случае откорректируйте значение верхнего или нижнего пределов. - В случае, когда режим проверки электрической прочности AC изменяется на режим проверки электрической прочности DC, если заданная величина верхнего предела равна 10мA или более и заданная величина нижнего предела равна 9.9мA или более, значения верхнего и нижнего пределов автоматически изменятся, каждое на соответствующее значение.

3.3.3 Настройка времени теста

Время теста: 60.0 с

Время теста: OFF (ВЫКЛ) 1. Если в состоянии готовности при проверке электрической прочности мигающий курсор на экране отсутствует, нажмите кнопки для появления курсора, который будет наведен на значение времени теста. 2. Задайте время теста, используя кнопки . Разрешение таймера времени тестирования составляет 0.1с. (при времени заданном от 100с до 999с разрешение таймера составляет 1с). При времени, заданном от 0.3с до 99.9с, нажмите кнопки SHIFT + . Разрешение таймера времени станет 1с. (при времени заданном от 100с до 999с разрешение таймера составляет 10с). Значение времени теста может быть задано в диапазоне от 0.3с до 999с. Если время теста не требуется, выключите его с помощью кнопки ON/OFF. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности.

Page 31: Hioki 3159

31

ЗАМЕЧАНИЕ - Разрешение настройки времени теста составляет 0.1с от 0.3 до 99.9с, и 1с от 100 до 999с.

- Если время теста было задано (ON), то во время тестирования будет работать таймер, отсчитывающий время от заданного значения.

- Если настройка времени теста отключена (OFF), на экране будет показываться время, прошедшее с момента запуска. Когда это время превысит 999с, появится индикация"---", но тестирование будет продолжено.

3.3.4 Выбор диапазона выходного напряжения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для выбора выходного напряжения используйте ролик регулировки выходного напряжения, диапазон может быть изменен от 2.5 кВ до 5.0 кВ После изменения диапазона выходного напряжения, убедитесь, что сбросили выходное напряжение, используя ролик.

В режиме READY, измените диапазон выходного напряжения (2.5kV/5.0kV), используя переключатель выбора диапазона. Это изменение эффективно для следующей проверки.

Испытательное напряжение: 5,0 кВ 1. Если в состоянии готовности при проверке электрической прочности мигающий курсор на экране отсутствует, нажмите кнопки для появления курсора, который будет наведен на соответствующую позицию. 2. С помощью кнопок измените испытательное напряжение. Выберите: 2,5 кВ или 5,0 кВ. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. 3.3.5 Примеры настроек Данный раздел описывает процедуру задания следующих настроек для проверки электрической прочности: Значение испытательного напряжения: 2.00 kВ Величина верхнего предела: 20 мA Величина нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 60.0 с Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ Прибор 3159 находится в состоянии готовности (READY) при проверке электрической прочности. Текущие заданные значения Значения, которые необходимо установить Значение испытательного напряжения: 1.50 kВ Значение испытательного напряжения: 2.00 kВ

Page 32: Hioki 3159

32

Величина верхнего предела: 100 мA Величина верхнего предела: 20 мA Величина нижнего предела: 40 мА Величина нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 120 с Время теста: 60.0 с Диапазон испытательного напряжения: 5,0 кВ Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ

(1) Переход в режим настройки (SETTING)

Для перехода в режим настройки нажмите кнопки . Индикация исчезнет с экрана и появится мигающий курсор, который будет наведен на значение испытательного напряжения.

(2) Настройка значения испытательного напряжения В данном примере значение равно 1.50 kВ. Используя кнопки , установите значение напряжения равное 2.00 kВ.

Для изменения значения на 0.01 kВ нажмите кнопки . Для изменения значения на 0.10 kВ нажмите кнопки SHIFT + .

(3) Настройка величины верхнего предела Нажмите кнопку , чтобы навести мигающий курсор на значение верхнего предела.

В данном примере переключитесь с 100мA на 20мA с помощью кнопок . Для изменения значения верхнего предела на 1мA нажмите кнопки . Для изменения значения верхнего предела на 10мA нажмите кнопки SHIFT + .

Page 33: Hioki 3159

33

(4) Настройка величины нижнего предела Используя кнопку , наведите мигающий курсор на значение нижнего предела.

Значение нижнего предела установлено на 40мA. Отключите его, если оно не требуется. Для этого нажмите кнопку ON/OFF.

(5) Настройка времени теста Используя кнопку , наведите мигающий курсор на значение времени теста.

В данном примере измените время теста с 120с до 60.0с.

(8) Выбор вида испытательного напряжения Используя кнопку , наведите мигающий курсор испытательное напряжение. В данном примере с помощью кнопок измените диапазон выходного напряжения от 2,5 кВ до 5,0 кВ.

(9) Возврат в состояние готовности (READY) Для возврата в состояние готовности нажмите клавишу STOP, что позволит завершить настройку тестирования. В состоянии готовности на экране загорится соответствующая

индикация .

Page 34: Hioki 3159

34

Новые заданные параметры тестирования являются следующими:

Установлены новые параметры: Испытательное напряжение: 2,00 кВ Величина верхнего предела: 20 мA Величина нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 60.0 с Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ 3.4 Запуск теста Блок схема ниже поясняет, каким образом осуществляется тестирование. Настройка параметров теста Перед началом теста выберите значение выходного напряжения используя специальный ролик.

Нажмите клавишу START, когда на экране загорится индикация . Прибор перейдет в состояние теста

(TEST) и запустит процедуру тестирования. В режиме тестирования горят индикация T и сигнальная лампа DANGER.

- Во время настройки таймера линейного изменения напряжения индикация мигает. - Тестирование не начнется, пока выходное напряжение не достигнет уровня заданного испытательного напряжения (таймер не активируется).

Определение состояния /F производится основываясь на том, превышает ли значение измеренного тока величину верхнего или нижнего предела. Если выходное напряжение не достигнет 5% от испытательного напряжения в течение примерно 5 секунд после нажатия клавиши START (или после окончания времени нарастания тестового напряжения при условии, что оно задано), прибор перейдет в состояние FAIL (негоден).

Состояние готовности (READY)Диапазон выходного напряжения Режим настройки (SETTING)

Функция блокировки клавиатуры

Дополнительная функция

Режим выходного напряжения (Output Voltage)

Запуск теста.

Определение состояния.

Page 35: Hioki 3159

35

3.4.1 Выполнение теста

ОПАСНО

Во избежание удара электрическим током выполняйте следующие требования. Убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, проверьте следующие 3 пункта и выходное напряжение. (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

(1) В соответствии с инструкциями, данными в 2.8, "Подключение к тестируемому оборудованию", подключаем пробник к тестируемому объекту.

(2) Удостоверьтесь, что аналоговый вольтметр в 0 кВ, DANGER лампа выключена, и единица находится в режиме READY.

(3) Нажмите клавишу START. Высветится TEST, и напряжение будет подаваться на выход.

(4) Установите выходное напряжение, используя ролик выходного напряжения. Ролик

выходного напряжения увеличивает выходное напряжение, когда поворачиваете его по часовой стрелки, и уменьшает напряжение когда поворачиваете его против часовой стрелки. Максимальное значение составляет 2.5 кВ или 5.0 кВ, в зависимости от Шага (3.3) вставки диапазона выходного напряжения. Выходное напряжение показано на аналоговом вольтметре и флуоресцентном индикаторе.

(5) После завершения настроек выходного напряжения, нажмите клавишу STOP,

чтобы остановить выход напряжения.

Номинальное время для выходных напряжений (при температуре окружающей среды 40 °С). Способность трансформатора единицы - приблизительно половина номинальной выходной мощности. Используйте прибор в пределах номинального времени. Если номинальное время превышено, прибор может перегреться и таким образом перегорит предохранитель. Диапазон измерительного тока Максимальное время теста Рауза

60 мА Непрерывный Нет 60 мА \ 100 мА 30 минут 30 минут 100 мА \ 120 мА 10 минут 30 минут

Выберите выходное напряжение специальным роликом

Ролик выходного напряжения

Page 36: Hioki 3159

36

ЗАМЕЧАНИЕ Если время проверки установлено в OFF, значение сравнительного напряжения становится неэффективным, таким образом, облегчая установку выходного напряжения.

3.4.2 Выполнение теста.

ОПАСНО

Во избежание удара электрическим током выполняйте следующие требования. Убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, проверьте следующие 3 пункта и выходное напряжение. (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

ВНИМАНИЕ

- Если на тестируемый объект подается емкостная нагрузка, выходное напряжение может превысить заранее заданное напряжение, вызывая тем самым повреждение оборудования. - При непрерывном выходе высокого напряжения низ прибора может нагреваться. Соблюдайте особую осторожность при его транспортировке и эксплуатации.

ЗАМЕЧАНИЕ Приоритет контроля клавиши START осуществляется в следующем

порядке: клавиша START на пульте дистанционного управления, внешний I/O, передняя панель прибора. Подсоединение пульта дистанционного управления к прибору отключает действие клавиши START на передней панели прибора и сигнал Start на внешнем I/O.

1. Нажмите клавишу START, когда на экране загорится индикация . Прибор перейдет в состояние теста (TEST) и запустит процедуру тестирование. В режиме

тестирования горят индикация T и сигнальная лампа DANGER.

2. Тестирование прекращается и индикации , и загораются в следующих ситуациях: - Выходное напряжение не достигает 5% от заданного тестового напряжения. - Во время теста выходное напряжение отклоняется от тестового и не возвращается к установленному значению в течение 5 секунд. 3. Для завершения теста нажмите клавишу STOP. Прибор немедленно прекратит подачу напряжения и перейдет в состояние готовности. В этом случае оценка не производится. 3.4.3 Оценка в состоянии тестирования "TEST"

Page 37: Hioki 3159

37

1 Измеренное значение напряжения

Показывает значение выходного напряжения.

2 Индикации заданных верхнего/нижнего пределов

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела; индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Измеренное значение тока

Показывает величину тока, протекающего между разъемами высокого и низкого напряжения.

4 Пройденное время теста

При активированном времени теста начинается обратный отсчет времени от заданного значения, который показывается на экране. Когда время теста отключено (OFF), на экране выводится время, прошедшее с момента запуска тестирования. Если время, прошедшее с момента запуска тестирования превышает 999с, на экране появляется индикация "---", но напряжение продолжает подаваться.

5 Испытательное напряжения

Показывает диапазон напряжения

6 Индикация TEST

Индикация TEST мигает примерно 5 секунд при запуске теста и в случае, когда выходное напряжение превышает диапазон сравнительного напряжения.

Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. В режиме проверки электрической прочности данная лампа остается гореть даже после завершения теста, когда между выходными разъемами остается напряжение большее, чем величина безопасного напряжения (примерно AC 0.03 кВ). Аналоговый вольтметр Показывает значение подаваемого напряжения. Внешний I/O

Сигнал TEST (теста) активируется (ON), когда на экране мигает индикацияT . Сигнал H.V.ON (генерирование выходного напряжения) активируется, когда загорается сигнальная лампа. Оба сигнала отключаются (OFF) в одно и то же время.

При запуске тестирования, хотя индикация мигает, пока выходное напряжение достигает величины заданного испытательного напряжения или во время нарастания тестового напряжения, сигнал теста TEST будет активирован (ON). Дополнительные функции Настройки могут быть заданы таким образом, чтобы сигнал теста был отключен (OFF) во

время мигания индикации . См. Раздел 7.15.

Page 38: Hioki 3159

38

3.5 Определение состояния "PASS" или "FAIL" (годен/негоден) 3.5.1 Состояние "PASS" (годен)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Даже после завершения тестирования на выходных клеммах может присутствовать остаточный заряд. Перед тем, как прикоснуться к клеммам выходного напряжения, высоковольтным тестовым щупам или к тестируемому объекту убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, и проверьте следующие пункты: (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

Если время теста не было установлено, оценка состояния PASS (годен) не выполняется. Для окончания теста нажмите клавишу STOP, которая завершит тестирование принудительно. Дополнительные функции Состояние PASS (годен) сохраняется, используя функцию PASS Hold (сохранение состояния годен). Процесс определения состояния PASS (годен)

1. Для запуска тестирования нажмите клавишу START.

2. Индикация будет мигать, пока выходное напряжение не достигнет заданной величины испытательного напряжения. Данная индикация также будет мигать во время нарастания тестового напряжения. Когда выходное напряжение достигнет значения

испытательного напряжения, индикация останется гореть и таймер начнет обратный отсчет от заданного значения.

Page 39: Hioki 3159

39

3. Напряжение подается до тех пор, пока время теста не истечет. (если значение текущего измерения отклоняется от значений верхнего или нижнего предела, прибор переходит в состояние FAIL (негоден). 4. Если время убывания тестового напряжения не задано, по окончании времени теста прибор переходит в состояние PASS (годен). Если время убывание тестового напряжения задано, таймер начинает обратный отсчет времени от заданного значения. По истечении заданного времени при завершении тестирования на экран выводится результат измерения и прибор переходит в состояние PASS (годен). В этом состоянии на экране горит

индикация . 3.5.2 Оценка в состоянии "PASS" (годен)

1 Измеренное значение напряжения

Показывает напряжение в состоянии PASS (годен).

2 Индикации заданных верхнего/нижнего пределов

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела; индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Измеренное значение тока

Показывает величину тока, протекающего между разъемами высокого и низкого напряжения в состоянии PASS (годен).

4 Пройденное время теста

Показывает время, за которое тестирование было завершено. В состоянии PASS (годен) на экране отображается “0.00s” (0 секунд).

5 Испытательное напряжения

Показывает диапазон напряжения

6 Индикация PASS

Индикация PASS показывает, что прибор находится в состоянии PASS (годен).

Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. В режиме проверки электрической прочности данная лампа остается гореть даже после завершения теста, когда между выходными разъемами остается напряжение большее, чем величина безопасного напряжения (примерно AC 0.03 кВ).

Аналоговый вольтметр Показывает значение поданного напряжения при проверке электрической прочности. Даже при активированной функции "PASS hold" (сохранение состояния “годен”), значения, отображаемые на аналоговом вольтметре, не зафиксируются. Показывает значение подаваемого напряжения. Внешний I/O

Page 40: Hioki 3159

40

Сигнал (годен) активируется (ON), когда на экране мигает индикацияT . Сигнал

остается действующим до тех пор, пока прибор находится в состоянии РASS

(годен). Сигнал отключается, когда индикация исчезает с экрана прибора. Если после завершения теста на выходных клеммах остается напряжение, сигнал генерирования выходного напряжения (H.V.ON) остается активированным (ON). При выключении сигнальной лампы сигнал генерирования выходного напряжения незамедлительно отключается (OFF). 3.5.3 Состояние "FAIL" (негоден)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Даже после завершения тестирования на выходных клеммах может присутствовать напряжение. Перед тем, как прикоснуться к клеммам выходного напряжения, высоковольтным тестовым щупам или к тестируемому объекту убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, и проверьте следующие пункты: (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

Если во время тестирования измеренное значение напряжения выходит за установленные значения верхнего или нижнего предела, прибор переходит в состояние FAIL (негоден) и мгновенно прекращает подачу напряжения. Состояние FAIL (негоден) разделяется на состояния UPPER FAIL и LOWER FAIL.

Измеряемый ток превысил установленную величину верхнего предела.

Измеряемый ток был ниже установленной величины нижнего предела.

(Когда значение нижнего предела отключено (OFF), состояние LOWER FAIL не действительно.) Если выходное напряжение не достигает 5% от заданного испытательного напряжения или если оно отклоняется от установленного напряжения, прибор переходит в состояние

FAIL (негоден). На экране загораются соответствующие индикации , и . Дополнительные функции Состояние FAIL (негоден) сохраняется с помощью функции FAIL Hold (сохранение состояния “негоден”).

Page 41: Hioki 3159

41

Процесс определения состояния FAIL (негоден).

1. Для запуска тестирования нажмите клавишу START.

2. Индикация будет мигать, пока выходное напряжение не достигнет установленной величины испытательного напряжения. Данная индикация также будет мигать во время нарастания тестового напряжения. Когда выходное напряжение достигнет значения

испытательного напряжения, индикация останется гореть и таймер начнет обратный отсчет от заданного значения. 3. Напряжение подается до тех пор, пока время теста не истечет. (если значение текущего измерения отклоняется от значений верхнего или нижнего предела, прибор переходит в состояние FAIL (негоден). 4. Как только прибор перешел в состояние FAIL (негоден), на экране загорается

индикация вместе с индикацией или . Прибор перестает подавать напряжение и таймер перестает вести обратный отсчет времени. ЗАМЕЧАНИЕ Если сгенерированный ток в несколько раз превышает значения

верхнего предела, схема мгновенно снимает высокое напряжение, тем

самым переводя прибор в состояние . В этом случае на экран будет выведено неправильное значение измеренного тока.

Оценка использования FAIL (негоден) значения сравнительного напряжения.

1. Для запуска тестирования нажмите клавишу START.

Выходное напряжение

Сравнительное значение напряжения

Выходное напряжение

Сравнительное значение напряжения

Page 42: Hioki 3159

42

2. Индикация будет мигать, пока выходное напряжение не достигнет установленной величины испытательного напряжения. 3. Если выходное напряжение не переключилось на этот диапазон через 5 секунд, происходит переключение к режиму FAIL и останавливает вывод напряжение. 4. В состоянии FAIL (негоден), на экране загорается индикация вместе с индикацией

или указывая что на выход подается неподходящее напряжение.

1. Для запуска тестирования нажмите клавишу START.

2. Индикация будет мигать, пока выходное напряжение не достигнет установленной величины испытательного напряжения. Когда выходное напряжение переключается на

этот диапазон, загорается , и таймер отчета начинает считать в обратном порядке время проверки. 3. Если выходное напряжение отклоняется от диапазона сравнительного напряжения во время проверки, прибор немедленно останавливает вывод напряжение и проверка заканчивается. 4. В состоянии FAIL (негоден), на экране загорается индикация вместе с индикацией

или указывая что на выход подается неподходящее напряжение. 3.5.4 Оценка в состоянии "FAIL" (негоден)

1 Измеренное значение напряжения

Показывает напряжение в состоянии FAIL (негоден).

2 Индикации заданных верхнего/нижнего пределов

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела; индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Измеренное значение тока

Показывает величину тока, протекающего между разъемами высокого и низкого напряжения.

Выходное напряжение

Сравнительное значение напряжения

Page 43: Hioki 3159

43

4 Пройденное время теста

Показывает время, когда прибор перешел в состояние FAIL (негоден). Если время теста было задано, на экран выводится оставшееся время тестирования. Когда время теста отключено (OFF), на экране выводится время, в течение которого напряжение подавалось.

5 Испытательное напряжения

Показывает диапазон напряжения

6 Индикация FAIL

Показывает, что прибор находится в состоянии FAIL (негоден). Индикация загорается вместе с индикацией

, когда измеряемый ток превысил установленный

верхний предел, и с индикацией , когда измеряемый ток был ниже установленного нижнего предела. Если выходное напряжение отклоняется от диапазона сравнительного напряжения и переводит прибор в состояние FAIL (негоден), на экране загораются индикации

, и . Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. В режиме проверки электрической прочности данная лампа остается гореть даже после завершения теста, когда между выходными разъемами остается напряжение большее, чем величина безопасного напряжения (примерно AC 0.03 kВ или примерно DC 0.06kВ). Аналоговый вольтметр Показывает значение поданного напряжения при проверке электрической прочности. Даже при активированной функции "FAIL hold" (сохранение состояния годен), значения, отображаемые на аналоговом вольтметре, не зафиксируются. Внешний I/O Когда на экране горит индикация , выдаются сигналы W-FAIL и или U-FAIL, или L-FAIL (если выходное напряжение не достигает 5% от установленного испытательного напряжения или если оно отклоняется заданного испытательного напряжения, на экране

загораются индикации , и , и активируются сигналы W-FAIL, U-FAIL и L-FAIL). Оба сигнала W-FAIL и U-FAIL, также как и сигнал L-FAIL остаются активированными (ON) до тех пор, пока удерживается состояние FAIL (негоден). Сигналы W-FAIL, U-FAIL и L-FAIL отключаются (OFF), когда с экрана исчезает индикация . Если после завершения теста на выходных клеммах остается напряжение, сигнал генерирования выходного напряжения (H.V.ON) остается активированным (ON). При выключении сигнальной лампы сигнал генерирования выходного напряжения незамедлительно отключается (OFF).

Page 44: Hioki 3159

44

Глава 4. Способ тестирования в режиме измерения сопротивления изоляции Данная глава дает описание настроек режима измерения сопротивления изоляции, и поясняет, как правильно выполнить процедуру тестирования. Прочитайте Главу 2 и произведите необходимую подготовку для тестирования. Для входа в режим измерения сопротивления изоляции нажмите кнопку . (Над кнопкой загорится соответствующая лампочка)

4.1 Экран режима измерения сопротивления изоляции Состояние готовности (READY)

- Прибор готов к запуску теста. На экране горит индикация . - В состоянии READY нажмите клавишу запуска START. - В режиме SETTING нажмите кнопки . - Для появления экрана Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. - Возможно использование функции блокировки клавиатуры. (см. Раздел 4.2.1)

Кнопки Кнопки SHIFT + STOP Настройка дополнительных функций

Настройка дополнительных функций позволяет проводить тестирование при различных условиях. (см. Глава 7)

Клавиша STOP

Режим настроек (SETTING) - Могут быть заданы параметры тестирования. - Чтобы закончить настройку параметров тестирования и вернуться в режим состояние готовности READY, нажмите клавишу STOP, что позволит завершить процесс настройки.

Элементы настроек Значение испытательного напряжения см. Раздел 4.3.1

Величина верхнего(нижнего) предела см. Раздел 4.3.2 Время теста см. Раздел 4.3.3

Page 45: Hioki 3159

45

Клавиша START Состояние тестирования TEST см. Раздел 4.4.2

- Когда прибор находится в состоянии тестирования, на экране горит индикация . Она означает, что идет процесс тестирования. - Значение измеренного сопротивления сравнивается со значениями верхнего и нижнего пределов. Если по окончании времени теста значение измеренного сопротивления выходит за пределы этих величин, прибор переходит в состояние FAIL (негоден). Если отклонений не наблюдается, прибор переходит в состояние PASS (годен). - Для принудительного завершения тестирования нажмите клавишу STOP.

Действие клавиш в состоянии тестирования Принудительное завершение тестирования Нажмите клавишу STOP. Состояние PASS (годен) см. Раздел 4.5.1

- Индикация означает, что тестируемый объект успешно прошел тестирование в состоянии готовности READY.

- На экране высвечивается индикация . Экран успешного прохождения тестирования PASS горит около 0.3 секунды перед переключением обратно в состояние готовности READY. - Состояние PASS может быть удержано, если в дополнительных настройках отключить функцию PASS Hold (сохранение состояния годен). (см. Раздел 6.1)

Состояние FAIL (негоден) см. Раздел 4.5.3

- Индикация означает, что тестируемый объект в состоянии READY прошел тестирование неудачно.

- На экране высвечивается индикация , сопровождаемая индикацией (в случае, когда

измеренное значение превышает установленный верхний предел) или индикацией (в случае, когда измеренное значение ниже установленного нижнего предела). - Состояние FAIL (годен) может быть удержано. Для возврата в состояние READY, нажмите клавишу STOP, которая отменит функцию FAIL Hold (сохранение состояния негоден). - Функция сохранения состояния негоден может быть отменена в дополнительных настройках. Экран состояния FAIL (негоден) горит около 0.3 секунды перед переключением обратно в состояние готовности READY. (см. Раздел 6.2)

Page 46: Hioki 3159

46

4.2 Отображение состояния готовности "READY" В состоянии готовности прибор всегда готов к запуску тестирования. Индикация на экране означает, что прибор находится в состоянии готовности. Сохранение и загрузка данных настроек и настройка дополнительных функций осуществляется в состоянии готовности READY.

1 Значение тестового напряжения Показывает значение выходного напряжения. 2 Индикация верхнего/нижнего предела

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела, а индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Величина нижнего предела Показывает величину нижнего предела. 4 Время теста Показывает заданное время теста. Индикация “OFF” (ВЫКЛ)

высвечивается в случае, когда настройки времени теста не были заданы.

5 Испытательное напряжения Показывает диапазон напряжения Сигнальная лампа Показывает, что напряжение подано. Лампа горит все время, пока на выходные клеммы подается напряжение. В состоянии готовности READY лампа не загорается. Аналоговый вольтметр Показывает величину выходного напряжения. В состоянии готовности значение вольтметра 0 kВ. Внешний I/O

Сигнал READY активирован (ON), когда на экране горит индикация .

Сигнал READY отключен (OFF), когда индикация на экране не горит. Функции кнопок

Показывает режим настроек (см. Раздел 4.3)

SHIFT + Показывает экран сохранения заданных значений (см. Раздел 8.1)

SHIFT + Показывает экран загрузки заданных значений (см. Раздел 8.2)

SHIFT + STOP Показывает экран настройки дополнительных функций (см. Главу 7) START Запуск теста (см. Раздел 4.4) LOCK Функция блокировки клавиатуры (см. Раздел 4.2.1) 4.2.1 Функция блокировки клавиатуры Данная функция блокирует все кнопки, кроме клавиш START, STOP и переключателя диапазона. Индикация KEYLOCK на экране горит все время, пока активирована функция блокировки клавиатуры. Используйте данную функцию в случае, когда вы не хотите менять режим тестирования или настройки теста.

Page 47: Hioki 3159

47

Для перехода в режим блокировки клавиатуры нажмите кнопку LOCK. На экране прибора загорится индикация KEYLOCK. Для отмены функции блокировки клавиатуры, находясь в этом режиме, нажмите одновременно кнопки LOCK и SHIFT. Индикация KEYLOCK исчезнет с экрана.

ЗАМЕЧАНИЕ Даже при активации функции блокировки клавиатуры клавиши START

и STOP на пульте дистанционного управления и сигналы Start и Stop на разъеме внешнего I/O остаются действующими.

4.3 Режим настроек "SETTING" Для задания или изменения настроек теста перейдите в режим настроек (SETTING). ЗАМЕЧАНИЕ - В режиме настроек индикация исчезает с экрана и тестирование

не может быть начато. - В состоянии готовности и в "режиме настройки теста" при измерении сопротивления изоляции, хотя на экране отображается величина испытательного напряжения, это напряжение не подано на выход.

Состояние готовности кнопки

Режим настройки __

1. В состоянии готовности READY при измерении сопротивления изоляции, при нажатии кнопок , мигающий курсор появляется рядом со значением испытательного напряжения, чтобы показать, что прибор находится в режиме настройки. (Индикация

исчезает с экрана и тестирование не может быть начато даже при нажатии клавиши START). 2. Для настройки используйте следующие функциональные кнопки: Кнопки : перемещают мигающий курсор. Кнопки : изменяют настройки. Кнопки ON/OFF: активирует и отключает значения.

Page 48: Hioki 3159

48

- Мигающий курсор перемещается между значением испытательного напряжения, величиной верхнего предела, величиной нижнего предела, временем теста и временем задержки. - Если величина, на которую наведен курсор, не требуется для тестирования, отключите ее, используя кнопку ON/OFF. Однако величина нижнего предела и значение испытательного напряжения не могут быть отключены. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности. ЗАМЕЧАНИЕ - Прибор не начнет тестирование в той ситуации, когда величина

нижнего предела больше величины верхнего предела. В этом случае откорректируйте настройки и нажмите клавишу STOP для их подтверждения.

4.3.1 Настройка значения испытательного напряжения Значение испытательного напряжения может быть задано в диапазоне от 50В до 1,200В с разрешением в 1В.

Значение испытательного напряжения: 1000 В 1. Если в состоянии готовности при измерении сопротивления изоляции мигающий курсор на экране отсутствует, нажмите кнопки для появления курсора, который будет наведен на значение испытательного напряжения. 2. Измените величину испытательного напряжения, используя кнопки . Значение испытательного напряжения может быть: 500 или 1000В. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности. 4.3.2 Настройка значений верхнего (нижнего) предела

Значение нижнего предела: 10м 1. Если в состоянии готовности при измерении сопротивления изоляции мигающий курсор на экране отсутствует, нажмите кнопки для появления курсора, который будет наведен на значение верхнего (нижнего) предела. 2. Используя кнопки , задайте величину верхнего (нижнего) предела.

Page 49: Hioki 3159

49

Значение нижнего (верхнего) предела увеличивается для каждой функции разрешенной настройки, указанной в списке ниже. Одновременно с нажатием кнопки SHIFT нажмите кнопки . Значение увеличится или уменьшится в 10 раз быстрее, чем в том случае, когда кнопка SHIFT не нажата. Значение верхнего (нижнего) предела может быть задано в диапазоне от 0.2 до 2000М. Если верхний предел не требуется, выключите его с помощью кнопки ON/OFF. Значение нижнего предела не может быть отключено. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности.

Значение нижнего предела: 2000 М

Значение нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) ЗАМЕЧАНИЕ - Если заданное значение нижнего предела больше значения

верхнего предела тестирование не может быть начато даже при нажатии клавиши START. В этом случае откорректируйте значение верхнего или нижнего пределов.

- Измеренное сопротивление и диапазоны измерений зависят от значений установленного нижнего предела и испытательного напряжения.

- Величина сопротивления больше 2000 М отображается на экране как "O.F." (переполнение).

Верхнее или нижнее значение Диапазон настройки (М) Разрешение настройки (М) 0.20 до 2.00 0.01 2.10 до 20.0 0.1 21.0 до 200 1 210 до 2000 10 Элементы, относящиеся к испытательным напряжениям, значениям и диапазонам нижнего предела, и диапазонам измерения Испытательное напряжение

Нижнее значение (М)

Диапазон Значение измерения сопротивления (М)

500 0.20 до 2.00 2 МОм 0,17 до 10,0 2.10 до 20.0 20 МОм 1,70 до 100 21.0 до 200 200 МОм 17,0 до 1000 210 до 2000 2000 МОм 170 до 2200

Page 50: Hioki 3159

50

1000 0.20 до 4.00 4 МОм 0,01 до 20,0 4,10 до 40.0 40 МОм 3,40 до 200 41.0 до 400 400 МОм 34,0 до 2000 410 до 2000 2000 МОм 340 до 2200 *2

Когда величина сопротивления превышает диапазон измерения, на экране появляется индикация “O.F.” (переполнение). Когда заданное значение сопротивления не достигает диапазона измерения, значения выводятся на экран как “U.F.” (потеря значимости). *: cм. замечания Дополнительные функции Вы можете установить низкий диапазон измерения в виде фиксированного диапазона или автоматического диапазона, в зависимости от настроек дополнительных функций. (см. Раздел 6.10) 4.3.3 Настройка времени теста

Время теста: 10.0 с

Время теста: OFF (ВЫКЛ) 1. Если в состоянии готовности при измерении сопротивления изоляции мигающий курсор на экране отсутствует, нажмите кнопки для появления курсора, который будет наведен на значение времени теста. 2. Задайте время теста, используя кнопки . Разрешение таймера времени тестирования составляет 0.1с. (при времени заданном от 100с до 999с разрешение таймера составляет 1с). При времени, заданном от 0.5с до 99.9с, нажмите кнопки SHIFT + . Разрешение таймера времени станет 1с. (при времени заданном от 100с до 999с разрешение таймера составляет 10с). Значение времени теста может быть задано в диапазоне от 0.5с до 999с. Если время теста не требуется, выключите его с помощью кнопки ON/OFF. 3. Для завершения настройки тестирования нажмите клавишу STOP. Выбранные настройки будут подтверждены, и прибор вернется в состояние готовности.

Page 51: Hioki 3159

51

ЗАМЕЧАНИЕ - При отключенном времени теста (OFF) при тестировании сопротивления изоляции оценка не производится.

- Если настройка времени теста отключена (OFF), на экране будет показываться время, прошедшее с момента запуска теста. Когда это время превысит 999с, появится индикация"---", но тестирование будет продолжено.

- Разрешение настройки времени теста составляет 0.1с от 0.5 до 99.9с, и 1с от 100 до 999с.

- Если время теста было задано, то во время тестирования будет работать таймер, отсчитывающий оставшееся время теста.

- Выбрав автоматически устанавливаемый диапазон (см. Раздел 6.10) для стабилизации диапазона после запуска теста необходимо около 1,3 с. Если установленное время теста меньше данного времени, то результатом тестирования становится индикация LOWER FAIL на экране.

- В зависимости от тестируемого объекта, если время теста короткое, то выходное напряжение может не успеть достичь заранее заданного тестового напряжения.

- При тестировании объекта, содержащего емкостный компонент, необходимо установить достаточное время теста и время задержки, принимая во внимание время зарядки, в соответствии с режимом окончания тестирования сопротивления изоляции (см. Раздел 6.11).

Дополнительные функции В зависимости от настройки дополнительных функций при заданном времени теста, тестирование может быть завершено раньше окончания установленного времени теста, необходимого для определения состояния PASS (годен) или FAIL (негоден). (см. Раздел 6.11). 4.3.4 Примеры настроек Данный раздел описывает процедуру задания следующих настроек для измерения сопротивления изоляции: Значение с напряжения: 500 В Величина нижнего предела: 100М Величина верхнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 5.0 с Прибор 3159 находится в состоянии готовности (READY) при измерении сопротивления изоляции. Текущие заданные значения Значения, которые необходимо установить Значение испытательного напряжения: 1000 В Значение испытательного напряжения: 500 В Величина нижнего предела: 10.0 М Величина нижнего предела: 100М Величина верхнего предела: 2000 М Величина верхнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 20.0 с Время теста: 5.0 с

Page 52: Hioki 3159

52

(1) Переход в режим настройки (SETTING)

Для перехода в режим настройки нажмите кнопки . Индикация исчезнет с экрана и появится мигающий курсор, который будет наведен на значение испытательного напряжения.

(2) Настройка значения испытательного напряжения

В данном примере значение равно 1000 В. Используя кнопки , установите значение напряжения равное 500 В. Для изменения значения на 10 В нажмите кнопки SHIFT + .

(3) Настройка величины нижнего предела Используя кнопку , наведите мигающий курсор на значение нижнего предела. В данном примере с помощью кнопок переключитесь с 10М на 100М.

Для изменения значения нижнего предела нажмите кнопки .

Нажмите одновременно кнопки SHIFT + . Значение увеличится или уменьшится в 10 раз быстрее, чем в случае, когда кнопка SHIFT не нажата.

(4) Настройка величины верхнего предела Нажмите кнопку , чтобы навести мигающий курсор на значение верхнего предела.

Page 53: Hioki 3159

53

Значение нижнего предела установлено на 2000М. Отключите его, так как оно не требуется. Для этого нажмите кнопку ON/OFF.

(5) Настройка времени теста Используя кнопку , наведите мигающий курсор на значение времени теста.

В данном примере измените время теста с 20.0с на 5.0с.

(6) Возврат в состояние готовности (READY) Для возврата в состояние готовности нажмите клавишу STOP, что позволит завершить настройку тестирования. В режиме готовности на экране загорится соответствующая

индикация .

Новые заданные параметры тестирования являются следующими: Значение испытательного напряжения: 500 В Величина нижнего предела: 100М Величина верхнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 5.0 с 4.4 Запуск теста Блок схема ниже поясняет, каким образом осуществляется тестирование. Настройка параметров теста Состояние готовности (READY) Режим настройки (SETTING) см. Раздел 4.3 Функция блокировки клавиатуры см. Раздел 4.2.1

Page 54: Hioki 3159

54

Дополнительная функция см. Главу 6 Запуск теста см. Главу 4.4.2

Нажмите клавишу START, когда на экране загорится индикация . Прибор перейдет в состояние теста

(TEST) и запустит процедуру тестирования. В режиме тестирования горят индикация T и сигнальная лампа DANGER. Определение состояния см. Главу 4.5

Определение состояния /F производится основываясь на том, превышает ли значение измеренного сопротивления величину верхнего или нижнего предела. 4.4.1 Выполнение теста

ОПАСНО

Во избежание удара электрическим током выполняйте следующие требования. Убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, проверьте следующие 3 пункта и выходное напряжение. (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия). ЗАМЕЧАНИЕ Приоритет контроля клавиши START осуществляется в следующем

порядке: клавиша START на пульте дистанционного управления, внешний I/O, передняя панель прибора. Подсоединение пульта дистанционного управления к прибору отключает действие клавиши START на передней панели прибора и сигнал Start на внешнем I/O.

1. Нажмите клавишу START, когда на экране загорится индикация . Прибор перейдет в состояние теста (TEST) и запустит процедуру тестирование. В режиме

тестирования горят индикация T и сигнальная лампа DANGER. 2. Для завершения теста нажмите клавишу STOP. Прибор немедленно прекратит подачу напряжения и перейдет в состояние готовности. В этом случае оценка не производится. Дополнительные функции - Функция Hold (сохранения) может быть использована для сохранения значения, которое было действующим во время принудительного завершения теста. (см. Раздел 6.3)

Page 55: Hioki 3159

55

4.4.2 Оценка в состоянии тестирования "TEST"

1 Измеренное значение напряжения

Показывает значение выходного напряжения.

2 Индикации заданных верхнего/нижнего пределов

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела; индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Измеренное значение сопротивления

Показывает величину сопротивления, протекающего между разъемами высокого и низкого напряжения.

4 Пройденное время теста

- При активированном времени теста начинается обратный отсчет времени от заданного значения, который показывается на экране. Когда время теста отключено (OFF), на экране выводится время, прошедшее с момента запуска тестирования.

- Если время, прошедшее с момента запуска тестирования превышает 999с, на экране появляется индикация "---", но напряжение продолжает подаваться.

5 Испытательное напряжения

Показывает диапазон напряжения

6 Индикация TEST Индикация TEST горит во время тестирования. Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. В режиме тестирования сопротивления изоляции данная лампа остается гореть даже после завершения теста, когда между выходными разъемами остается напряжение большее, чем величина безопасного напряжения (примерно DC 60В). Аналоговый вольтметр Показывает значение подаваемого напряжения. Внешний I/O

Сигнал TEST (теста) активируется (ON), когда на экране мигает индикацияT . Сигнал H.V.ON (генерирование выходного напряжения) активируется, когда загорается сигнальная лампа. Оба сигнала отключаются (OFF) в одно и то же время.

Page 56: Hioki 3159

56

4.5 Определение состояния "PASS" или "FAIL" (годен/негоден) 4.5.1 Состояние "PASS" (годен)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Даже после завершения тестирования на выходных клеммах может присутствовать остаточный заряд. Перед тем, как прикоснуться к клеммам выходного напряжения, высоковольтным тестовым щупам или к тестируемому объекту убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение и проверьте следующие пункты: (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

- По истечении заданного времени, если значение измеренного сопротивления > величины нижнего предела или < величины верхнего предела, прибор переходит в состояние PASS (годен). Как только прибор переходит в состояние РASS (годен), он перестает подавать напряжение. - Если время теста не было установлено, оценка состояния PASS (годен) не

выполняется. Для окончания теста нажмите клавишу STOP, которая завершит тестирование принудительно.

Дополнительные функции - Состояние PASS (годен) сохраняется, используя функцию PASS Hold (сохранение

состояния годен). (см. Раздел 6.1) - При установленном времени теста, тестирование может быть завершено

принудительно до окончания заданного времени, когда значение измеренного сопротивления входит в диапазон PASS (годен). Это удобно при тестировании объекта, содержащего емкостные нагрузки. (см. Раздел 6.11)

Процесс определения состояния PASS (годен)

Page 57: Hioki 3159

57

1. Для запуска теста нажмите клавишу START. 2. Напряжение подается до тех пор, пока время теста не истечет, а сопротивление измеряется. 3. По истечении заданного времени в случае, когда величина измеренного сопротивления находится в диапазоне между верхним и нижним пределом, прибор перестает подавать напряжение и переходит в состояние PASS (годен). В этом состоянии на экране горит

индикация . 4.5.2 Оценка в состоянии "PASS" (годен)

1 Измеренное значение напряжения

Показывает напряжение в состоянии PASS (годен).

2 Индикации заданных верхнего/нижнего пределов

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела; индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Измеренное значение сопротивления

Показывает величину измеренного сопротивления в состоянии PASS (годен).

4 Пройденное время теста На экране отображается “0.00s” (0 секунд). 5 Испытательное напряжения

Показывает диапазон напряжения

6 Индикация PASS

Индикация PASS показывает, что прибор находится в состоянии PASS (годен).

Сигнальная лампа Показывает, что напряжение подается. Данная лампа горит все время, пока на выходные клеммы подается напряжение.

Аналоговый вольтметр Показывает значение поданного напряжения. Даже при отмененной функции "PASS hold" (сохранение состояния годен), значения, отображаемые на аналоговом вольтметре, не зафиксируются. Внешний I/O

Сигнал (годен) активируется (ON), когда на экране мигает индикацияT . Сигнал

остается действующим до тех пор, пока прибор находится в состоянии РASS

(годен). Сигнал отключается, когда индикация исчезает с экрана прибора. Если после завершения теста на выходных клеммах остается напряжение, сигнал генерирования выходного напряжения (H.V.ON) остается активированным (ON). При

Page 58: Hioki 3159

58

выключении сигнальной лампы сигнал генерирования выходного напряжения незамедлительно отключается (OFF). 4.5.3 Состояние "FAIL" (негоден)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Даже после завершения тестирования на выходных клеммах может присутствовать напряжение. Перед тем, как прикоснуться к клеммам выходного напряжения, высоковольтным тестовым щупам или к тестируемому объекту убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, и проверьте следующие пункты: (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

Если во время тестирования измеренное значение сопротивления выходит за установленные значения верхнего или нижнего предела, прибор переходит в состояние FAIL (негоден) и мгновенно останавливает подачу напряжения. Состояние FAIL (негоден) разделяется на состояния UPPER FAIL и LOWER FAIL.

Измеренное сопротивление превысило установленную величину верхнего предела.

Измеренное сопротивление было ниже установленной величины нижнего предела.

(Когда значение верхнего предела отключено (OFF), состояние UPPEE FAIL не действительно). Если время теста не задано, то оценка состояния PASS (годен) не осуществляется. Для окончания теста нажмите клавишу STOP, которая завершит тестирование принудительно. Дополнительные функции - Состояние FAIL (негоден) удерживается с помощью функции FAIL Hold (сохранение

состояния негоден). (см. Раздел 6.2) - При заданном времени теста, тестирование может быть завершено принудительно до

окончания заданного времени, когда значение измеренного сопротивления входит в диапазон PASS (годен). Это удобно при тестировании объекта, содержащего емкостные нагрузки. (см. Раздел 6.11)

Page 59: Hioki 3159

59

Процесс определения состояния FAIL (негоден)

1. Для запуска тестирования нажмите клавишу START. 2. Напряжение подается до тех пор, пока время теста не истечет, а сопротивление измеряется. 3. По истечении заданного времени в случае, когда величина измеренного сопротивления выходит за рамки значения верхнего или нижнего предела, прибор перестает подавать напряжение и переходит состояние FAIL (негоден). На экране загорается индикация

вместе с индикацией или . ЗАМЕЧАНИЕ - Для вывода на экран величины сопротивления в случае, когда в

дополнительных функциях выбран автоматически устанавливаемый диапазон измерения сопротивления изоляции ("Insulation Resistance Measurement Range" "1: Auto Range"), необходимо около 1,3 с. Если тестирование завершается раньше

заданного времени теста, на экран выводится индикация .

- Установка значения верхнего предела при использовании фиксированного диапазона ограничивает диапазон измеряемого сопротивления. Поэтому, даже если значение измеряемого сопротивления ниже установленного верхнего предела, на экран

выводится "O.F." (переполнение), вызывая индикацию . Также, даже если значение измеряемого сопротивления выше установленного нижнего предела, может быть выведено "U.F."

(потеря значимости), вызывая индикацию . (см. Раздел 4.3.2).

Page 60: Hioki 3159

60

4.5.4 Оценка в состоянии "FAIL" (негоден)

1 Измеренное значение напряжения

Показывает напряжение в состоянии FAIL (негоден).

2 Индикации заданных верхнего/нижнего пределов

Индикация появляется при заданном значении верхнего предела; индикация появляется при заданном значении нижнего предела.

3 Измеренное значение сопротивления

Показывает величину измеренного сопротивления в состоянии FAIL (негоден).

4 Пройденное время теста На экран выводится “0.0с”. 5 Испытательное напряжения

Показывает диапазон напряжения

6 Индикация FAIL

Показывает, что прибор находится в состоянии FAIL (негоден). Индикация загорается вместе с индикацией

для отображения состояния UPPER FAIL, и с

индикацией для отображения состояния LOWER FAIL.

Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. Данная лампа горит все время, пока на выходные клеммы подается напряжение. Аналоговый вольтметр Показывает значение поданного напряжения. Даже при активированной функция FAIL Hold (сохранение состояния негоден) значения, отображающиеся на аналоговом вольтметре, не зафиксируются. Внешний I/O Когда на экране горит индикация , выдаются сигналы I-FAIL и или U-FAIL, или L-FAIL. Оба сигнала I-FAIL и U-FAIL, также как и сигнал L-FAIL остаются активированными (ON) до тех пор, пока удерживается состояние FAIL (негоден). Сигналы I-FAIL, U-FAIL и L-FAIL отключаются (OFF), когда с экрана исчезает индикация . Если после завершения теста на выходных клеммах остается напряжение, сигнал генерирования выходного напряжения (H.V.ON) остается активированным (ON). При выключении сигнальной лампы сигнал генерирования выходного напряжения незамедлительно отключается (OFF).

Page 61: Hioki 3159

61

4.6 Функция автоматической разрядки Когда тестируемый объект, содержащий емкостной компонент, проверяется на предмет сопротивления изоляции, объект может оставаться электрически заряженным и прикосновение к нему может вызвать удар электрическим током. Данный прибор имеет функцию разрядки после завершения тестирования сопротивления изоляции (разрядное сопротивление: 800 kΩ). Для разрядки тестируемого прибора устройство автоматически переключается на внутреннюю цепь разрядки (сигнальная лампа горит). Когда напряжение между выходными клеммами падает ниже уровня безопасного напряжения (DC 50 В), сигнальная лампа выключается. Чем больше емкостной компонент тестируемого объекта, тем больше времени требуется для разрядки тестируемого объекта. ЗАМЕЧАНИЕ - При завершении тестирования прибор не возвращается в режим

готовности до тех пор, пока не погаснет сигнальная лампа. До тех пор, пока прибор не перейдет в режим готовности, никакие действия с клавиатуры не воспринимаются.

Page 62: Hioki 3159

62

Глава 5. Способ тестирования в автоматическом режиме Данная глава дает описание настроек режима автоматического тестирования и поясняет, как правильно выполнить процедуру тестирования. Прочитайте Главу 2 и произведите необходимую подготовку для тестирования. Данный режим имеет 2 варианты работы: (1) Режим W I Тестирование электрической прочности, затем сопротивления изоляции. Мигает

(2) Режим IW Тестирование сопротивления изоляции, затем электрической прочности. Мигает

ЗАМЕЧАНИЕ Обратите внимание на то, что выходной сигнал может быть искажен

при проведении проверки электрической прочности АС для прибора или объекта c нелинейной характеристикой (например, керамического конденсатора). Чересчур большое искажение может повредить прибор или тестируемый объект.

5.1 Экран режима автоматического тестирования Состояние готовности (READY)

- Прибор готов к запуску теста. На экране горит индикация . - Режим W I (Проверка электрической прочности Измерение сопротивления изоляции): прибор находится в состоянии готовности для запуска проверки электрической прочности.

- Режим IW (Измерение сопротивления изоляции Проверка электрической прочности): прибор находится в состоянии готовности для запуска тестирования сопротивления изоляции.

Page 63: Hioki 3159

63

- В режиме READY нажмите клавишу запуска START. - Для появления экрана Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. - Возможно использование функции блокировки клавиатуры. (см. Раздел 5.2.1) Кнопки / Кнопки SHIFT + STOP Настройка дополнительных функций Настройка дополнительных функций позволяет проводить тестирование при различных условиях. (см. Глава 6) Состояние готовности (READY) при проверке электрической прочности Для выбора параметров тестирования при проверке электрической прочности прибор должен находиться в режиме настроек (SETTING). Детали настроек см. в Главе 3 "Способ тестирования в режиме проверки электрической прочности". Убедитесь, что задано время теста. Состояние готовности (READY) при тестировании сопротивления изоляции Для выбора параметров тестирования при измерении сопротивления изоляции прибор должен находиться в режиме настроек (SETTING). Детали настроек см. в Главе 4 "Способ тестирования в режиме измерения сопротивления изоляции". Убедитесь, что задано время теста. Клавиша START Состояние тестирования TEST см. Раздел 5.4.2

- Когда прибор находится в состоянии тестирования, на экране горит индикация . Она означает, что идет процесс тестирования.

- При проверке электрической прочности прибор сравнивает значение измеренного напряжения и значение измеренного тока, заданное в режиме настроек проверки электрической прочности. Если измеренное значение отклоняется от любой из этих величин, прибор переходит в состояние FAIL (негоден) и тестирование завершается.

- При тестировании сопротивления изоляции прибор сравнивает значение измеренного сопротивления и значение, заданное в режиме настроек сопротивления изоляции. Если по окончании времени теста измеренное значение отклоняется от любой из этих величин, прибор переходит в состояние FAIL (негоден).

- Если оба теста (электрической прочности и сопротивления изоляции) пройдены успешно, прибор переходит в состояние PASS (годен).

- Для принудительного завершения тестирования нажмите клавишу STOP. Действие клавиш в состоянии тестирования

→ Нажмите

клавишу STOP Принудительное завершение тестирования Состояние PASS (годен) см. Раздел 5.5.1

- Индикация на экране означает, что оба теста (электрической прочности и сопротивления изоляции) пройдены успешно.

- На экране высвечивается индикация . Экран успешного прохождения тестирования PASS горит около 0.3 секунды перед переключением обратно в режим готовности READY.

Page 64: Hioki 3159

64

- Состояние PASS может быть удержано, если в дополнительных настройках отключить функцию PASS Hold (сохранение состояния годен). (см. Раздел 6.1) Состояние FAIL (негоден) см. Раздел 5.5.3

Индикация означает, что тест электрической прочности или тест сопротивления изоляции прошел неудачно.

При проверке электрической прочности, на экране высвечивается индикация , сопровождаемая

индикацией (в случае, когда измеренное значение тока превышает установленный верхний предел)

или индикацией (в случае, когда измеренное значение тока ниже установленного нижнего предела).

При тестировании сопротивления изоляции, на экране высвечивается индикация , сопровождаемая

индикацией (в случае, когда измеренное значение сопротивления превышает установленный

верхний предел) или индикацией (в случае, когда измеренное значение сопротивления ниже установленного нижнего предела). Состояние FAIL может быть удержано. Для возврата в состояние готовности (READY), нажмите клавишу STOP, которая отменит функцию FAIL Hold (сохранения состояния негоден). Функция сохранения состояния “негоден” может быть отменена в дополнительных настройках. Экран неудачного прохождения тестирования FAIL горит около 0.3 секунды перед переключением обратно в состояние готовности READY. (см. Раздел 6.2)

5.2 Отображение состояния готовности "READY"

В состоянии готовности прибор всегда готов к запуску тестирования. Индикация на экране означает, что прибор находится в состоянии готовности. Вы можете задать настройки для каждого вида тестирования (см. Главу 3 и Главу 4). Настройки для режима такие же, как и настройки для режима проверки электрической прочности (см. Раздел 3.2).

Настройки для режима такие же, как и настройки для режима тестирования сопротивления изоляции (см. Раздел 4.2).

Сигнальная лампа Показывает, что напряжение подается. Лампа горит все время, пока на выходные клеммы подается напряжение. В состоянии готовности READY лампа не загорается. Аналоговый вольтметр Показывает величину выходного напряжения в режиме проверки электрической прочности. В состоянии готовности значение вольтметра 0 kВ. Внешний I/O

Page 65: Hioki 3159

65

Сигнал READY активирован (ON), когда на экране горит индикация .

Сигнал READY отключен (OFF), когда индикация на экране не горит. Функции кнопок SHIFT + STOP Показывает экран настройки дополнительных функций (см. Главу 6) START Запуск теста (см. Раздел 5.4) LOCK Функция блокировки клавиатуры (см. Раздел 5.2.1) 5.2.1 Функция блокировки клавиатуры Данная функция блокирует все кнопки, кроме клавиш START, STOP и переключателя диапазона. Индикация KEYLOCK на экране горит все время, пока активирована функция блокировки клавиатуры. Используйте данную функцию в случае, когда вы не хотите менять режим тестирования или настройки теста. Для перехода в режим блокировки клавиатуры нажмите кнопку LOCK. На экране прибора загорится индикация KEYLOCK. Для отмены функции блокировки клавиатуры, находясь в этом режиме, нажмите одновременно кнопки LOCK и SHIFT. Индикация KEYLOCK исчезнет с экрана.

ЗАМЕЧАНИЕ Даже при активации функции блокировки клавиатуры клавиши START

и STOP на пульте дистанционного управления и сигналы Start и Stop на разъеме внешнего I/O остаются действующими.

5.3 Режим настроек "SETTING" В режиме автоматического тестирования настройки теста не могут быть изменены. Для изменения параметров тестирования режимы проверки электрической прочности и измерения сопротивления изоляции должны находиться в режиме настройки SETTING (см. Раздел 3.3 и 4.3). Выберите режим автоматического тестирования после задания необходимых настроек теста. Кнопки / Задайте режим проверки электрической прочности

→ Режим

автоматического тестирования Задайте настройки теста для режима проверки

сопротивления изоляции Если Вы пытаетесь запустить тест в режиме автоматического тестирования, не установив при этом время теста (OFF), на экране мигает индикация OFF и тестирование не может быть начато. ЗАМЕЧАНИЕ - Если в режиме проверки электрической прочности или испытания

изоляции время теста отключено (OFF), то при запуске теста в режиме автоматического тестирования на экране будет мигать индикация OFF и

Page 66: Hioki 3159

66

тестирование не может быть начато. Вернитесь в режим проверки электрической прочности или испытания изоляции и активируйте время теста (ON).

Мигает

5.4 Запуск теста Блок схема ниже поясняет, каким образом осуществляется тестирование. Настройка параметров теста В режиме проверки электрической прочности задайте настройки теста электрической прочности. (см. Главу 3) В режиме проверки сопротивления изоляции задайте настройки теста сопротивления изоляции. (см. Главу 4) Выбор режима или

Выберите режим или режим . Запуск теста см. Главу 5.4.1

Нажмите клавишу START, когда на экране загорится индикация . Прибор перейдет в состояние теста (TEST) и запустит процедуру тестирования. В режиме тестирования горят

индикация T и сигнальная лампа DANGER. Определение состояния см. Главу 5.5 Сравнивает заданные настройки теста (значения верхнего и нижнего предела тока, и значения верхнего и нижнего предела сопротивления) с измеренным значением и производит оценку. (См. Раздел 5.5). 5.4.1 Выполнение теста

ОПАСНО

Во избежание удара электрическим током выполняйте следующие требования. Убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, проверьте следующие 3 пункта и выходное напряжение. (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

ЗАМЕЧАНИЕ Приоритет контроля клавиши START осуществляется в следующем

порядке: клавиша START на пульте дистанционного управления, внешний I/O, передняя панель прибора. Подсоединение пульта дистанционного управления к прибору отключает действие клавиши START на передней панели прибора и сигнал Start на внешнем I/O.

Page 67: Hioki 3159

67

1. Нажмите клавишу START, когда на экране загорится индикация . Прибор перейдет в состояние теста (TEST) и запустит процедуру тестирование. В режиме

тестирования горят индикация T и сигнальная лампа DANGER. 2. Для завершения теста нажмите клавишу STOP. Прибор немедленно прекратит подачу напряжения и перейдет в состояние готовности. В этом случае оценка не производится. Дополнительные функции - Функция Hold (сохранения) может быть использована для сохранения значения, которое было действующим во время принудительного завершения теста. (см. Раздел 6.3) - Нажимая кнопку W или I при активированной функции сохранения Hold, Вы можете просмотреть результат следующего теста. 5.4.2 Оценка в состоянии тестирования "TEST" (1) При выполнении теста электрической прочности: Аналогично состоянию тестирования в режиме проверки электрической прочности. (см. Раздел 3.4.2)

(2) При выполнении теста сопротивления изоляции: Аналогично состоянию тестирования в режиме измерения сопротивления изоляции. (см. Раздел 4.4.2)

Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. Данная лампа остается гореть даже после завершения теста, когда между выходными разъемами остается напряжение большее, чем величина безопасного напряжения (примерно AC 0.03 kВ (проверка электрической прочности) или примерно DC 50В (проверка электрической прочности или измерение сопротивления изоляции)). Аналоговый вольтметр Показывает значение подаваемого напряжения. Внешний I/O

Сигнал TEST (теста) активируется (ON), когда на экране мигает индикацияT . Сигнал H.V.ON (генерирование выходного напряжения) активируется, когда загорается сигнальная лампа. Оба сигнала отключаются (OFF) в одно и то же время.

При запуске тестирования, хотя индикация мигает, пока выходное напряжение достигает величины заданного испытательного напряжения или во время нарастания тестового напряжения, сигнал TEST будет активирован (ON).

Page 68: Hioki 3159

68

5.5 Определение состояния "PASS" или "FAIL" (годен/негоден) 5.5.1 Состояние "PASS" (годен)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Даже после завершения тестирования на выходных клеммах может присутствовать остаточный заряд. Перед тем, как прикоснуться к клеммам выходного напряжения, высоковольтным тестовым щупам или к тестируемому объекту убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, и проверьте следующие пункты: (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

По окончании времени теста прибор переходит в состояние PASS (годен) и мгновенно перестает подачу напряжения. Дополнительные функции Состояние PASS (годен) удерживается с помощью функции PASS Hold (сохранение состояния годен). (см. Раздел 6.1) Нажимая кнопку W или I при активированной функции удержания Hold, Вы можете просмотреть результат следующего теста. Процесс определения состояния PASS (годен)

Page 69: Hioki 3159

69

1. Для запуска тестирования нажмите клавишу START. 2. В режиме порядок тестирования следующий: проверка электрической прочности, измерение сопротивления изоляции; в режиме - измерение сопротивления изоляции, проверка электрической прочности. 3. Если оба теста прошли успешно, прибор перестает подавать напряжение и переходит в

состояние PASS (годен). В этом состоянии на экране горит индикация . 5.5.2 Оценка в состоянии "PASS" (годен)

(1) Режим Аналогично состоянию тестирования в режиме измерения сопротивления изоляции. (см. Раздел 4.5.2)

(2) Режим : Аналогично состоянию тестирования в режиме проверки электрической прочности. (см. Раздел 3.5.2)

Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. Данная лампа горит до тех пор, пока на выходные клеммы подается напряжение. Аналоговый вольтметр Показывает значение подаваемого напряжения. Даже когда активирована функция "PASS hold" (сохранение состояния годен), значения, отображаемые на аналоговом вольтметре, не зафиксируются.

Page 70: Hioki 3159

70

Внешний I/O

Сигнал (годен) активируется (ON), когда на экране мигает индикацияT . Сигнал

остается действующим до тех пор, пока прибор находится в состоянии РASS

(годен). Сигнал отключается, когда индикация исчезает с экрана прибора. Если после завершения теста на выходных клеммах остается напряжение, сигнал генерирования выходного напряжения (H.V.ON) остается активированным (ON). При выключении сигнальной лампы сигнал генерирования выходного напряжения незамедлительно отключается (OFF). Сигнальная лампа выключается, когда напряжение падает ниже 0.03 кВ АС или 50 В DC. 5.5.3 Состояние "FAIL" (негоден)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Даже после завершения тестирования на выходных клеммах может присутствовать напряжение. Перед тем, как прикоснуться к клеммам выходного напряжения, высоковольтным тестовым щупам или к тестируемому объекту убедитесь, что на клеммы не подается высокое напряжение, и проверьте следующие пункты: (1) Аналоговый вольтметр показывает 0 kВ. (2) Сигнальная лампа DANGER выключена.

(3) Индикация горит (индикация не горит в режиме Двойного действия).

Если во время тестирования измеренное значение напряжения выходит за установленные значения верхнего или нижнего предела, прибор переходит в состояние FAIL (негоден) и мгновенно останавливает подачу напряжения. Состояние FAIL (негоден) разделяется на состояния UPPER FAIL и LOWER FAIL. Проверка электрической прочности

Измеряемый ток превысил установленную величину верхнего предела.

Измеряемый ток был ниже установленной величины нижнего предела (когда значение нижнего предела отключено (OFF), состояние LOWER FAIL не действительно).

Дополнительные функции - Состояние FAIL (негоден) удерживается с помощью функции FAIL Hold (сохранение

состояния негоден). (см. Раздел 6.2) - Нажимая кнопку W или I при активированной функции удержания Hold, Вы можете

просмотреть результат следующего теста. Процесс определения состояния FAIL (негоден) 1. Для запуска тестирования нажмите клавишу START. 2. Выполните проверку электрической прочности и тест сопротивления изоляции. 3. Когда значение измеренного тока или измеренного напряжения отклоняется от установленных настроек теста, прибор перестает подачу напряжения и переходит в состояние FAIL (негоден). На экране загорается индикация вместе с индикацией

или . FAU

Page 71: Hioki 3159

71

ЗАМЕЧАНИЕ - Если при проверке электрической прочности обнаружен ток, в два раза превышающий установленное значение верхнего предела, напряжение мгновенно блокируется схемой изоляции, тем самым

переводя прибор в состояние . В этом случае на экран будет выведено неправильное значение измеренного тока.

- Для вывода на экран величины сопротивления в случае, когда в дополнительных функциях выбран автоматически устанавливаемый диапазон измерения сопротивления изоляции ("Insulation Resistance Measurement Range" "1: Auto Range"), необходимо около 1,5 с. Если тестирование завершается раньше

заданного времени теста, на экран выводится индикация .

- Установка значения верхнего предела при использовании фиксированного диапазона ограничивает диапазон измеряемого сопротивления. Поэтому, даже если значение измеряемого сопротивления ниже установленного верхнего предела, на экран

выводится "O.F." (переполнение), вызывая индикацию . Также, даже если значение измеряемого сопротивления выше установленного нижнего предела, может быть выведено "U.F."

(потеря значимости), вызывая индикацию . (см. Раздел 4.3.2).

5.5.4 Оценка в состоянии "FAIL" (негоден) (1) При выполнении теста электрической прочности: Аналогично состоянию тестирования в режиме проверки электрической прочности. (см. Раздел 3.5.4)

(2) При выполнении теста сопротивления изоляции: Аналогично состоянию тестирования в режиме измерения сопротивления изоляции. (см. Раздел 4.5.4)

Сигнальная лампа Показывает, что на клеммах присутствует напряжение. Данная лампа горит так долго, пока на выходные клеммы подается напряжение. Аналоговый вольтметр Показывает значение поданного напряжения. Даже при активированной функция FAIL Hold (сохранение состояния негоден) значения, отображающиеся на аналоговом вольтметре, не зафиксируются. Внешний I/O

Page 72: Hioki 3159

72

Когда на экране горит индикация , активируются сигналы W-FAIL и I-FAIL, а также U-FAIL и L-FAIL. Сигналы W-FAIL или I-FAIL, а также сигналы U-FAIL и L-FAIL отключаются (OFF), когда с экрана исчезает индикация . Если после завершения теста на выходных клеммах остается напряжение, сигнал генерирования выходного напряжения (H.V.ON) остается активированным (ON). При выключении сигнальной лампы сигнал генерирования выходного напряжения незамедлительно отключается (OFF).

5.6 Функция автоматической разрядки Когда тестируемый объект, содержащий емкостной компонент, проверяется на предмет электрической прочности или сопротивления изоляции, объект может оставаться электрически заряженным и прикосновение к нему может вызвать удар электрическим током. Данный прибор имеет функцию разрядки после завершения тестирования электрической прочности (разрядное сопротивление: 800 kΩ). Для разрядки тестируемого прибора устройство автоматически переключается на внутреннюю цепь разрядки (сигнальная лампа горит). Когда напряжение между выходными клеммами падает ниже уровня безопасного напряжения (примерно AC 50 В), сигнальная лампа выключается. Чем больше емкостной компонент тестируемого объекта, тем больше времени требуется для разрядки тестируемого объекта. ЗАМЕЧАНИЕ - В режиме тестирование электрической прочности не начнется,

пока напряжение между выходными клеммами не упадет ниже уровня безопасного напряжения (примерно 50В DC) по завершению тестирования сопротивления изоляции.

- При завершении тестирования прибор не возвращается в состояние готовности до тех пор, пока не погаснет сигнальная лампа. До тех пор, пока прибор не перейдет в состояние готовности, никакие действия с клавиатуры не воспринимаются.

Page 73: Hioki 3159

73

Глава 6. Дополнительные функции Настройка дополнительных функций позволяет производить тестирование при различных условиях. Для настройки дополнительной функции выберите соответствующий ей номер на экране Настройки дополнительных функций (кроме настройки выходного напряжения). (1) Экран настройки дополнительных функций Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

. (2) Настройка дополнительных функций 1. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию используйте кнопки

. 2. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 3. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). 1. Функция сохранения состояния "годен" Сохраняет состояние "годен", когда оно уже задано. Это удобно для определения порогового значения. Вариант 0: Не сохранять (настройка по умолчанию)

1: Сохранять 2. Функция сохранения состояния "негоден" Сохраняет состояние "негоден", когда оно уже задано. Это удобно для временной остановки тестирования. Вариант 0: Не cохранять

1: Сохранять (настройка по умолчанию) 3. Сохранение текущего состояния Сохраняет текущее состояние прибора, если во время тестирования, для окончания теста, независимо от условий, была нажата клавиша STOP. Вариант 0: Не сохранять (настройка по умолчанию)

1: Сохранять 4. Кратковременный вывод сигнала С помощью данной функции напряжение подается на выход только во время нажатия клавиши START. Клавиша START эффективна как для внешнего переключателя (EXT SW), так и для внешнего устройства ввода-вывода (I/O).

Page 74: Hioki 3159

74

Вариант 0: Выключен (настройка по умолчанию) 1: Включен

5. Двойное действие Данная функция разрешает начать тестирование только, если клавиша START была нажата в течение половины секунды после нажатия клавиши STOP. Вариант 0: Выключено (настройка по умолчанию)

1: Включено 6. Режим "Негоден" Данная функция позволяет отменить функцию "Сохранение состояния FAIL (негоден)" только путем нажатия клавиши STOP на панели прибора. Вариант 0: Выключен (настройка по умолчанию)

1: Включен 7. Команда интерфейса "START" Определяет, включена ли команда "START". Вариант 0: Выключена (настройка по умолчанию) 1: Включена 8. Функция блокировки Определяет, подается ли сигнал на клемму блокировки для внешнего I/O. Вариант 0: Выключена (настройка по умолчанию)

1: Включена 9. Положение компаратора напряжения Когда компаратор напряжения Вкл. в режиме испытания электрической прочности, выберите, хотите ли вы использовать компаратора напряжения при запуске и во время испытания или только при его окончании. Вариант 0: Запуск теста (настройка по умолчанию)

1: Остановка теста 10. Диапазон измерения сопротивления изоляции Определяет, следует ли фиксировать диапазон измерения при тестировании сопротивления изоляции, или он будет установлен автоматически. Фиксированные диапазоны выбираются автоматически в зависимости от заранее установленного значения нижнего предела. Автоматически устанавливаемый диапазон переключается между диапазонами в зависимости от измеряемого значения, и для вывода измеренного значения на экран необходимо некоторое время (приблизительно 1.3с), так как оно отображается после переключения диапазона. Вариант 0: Фиксированный диапазон (настройка по умолчанию) 1: Автоматически устанавливаемый диапазон 11. Режим окончания тестирования сопротивления изоляции Определяет способ окончания тестирования сопротивления изоляции. Вы можете выбрать между тестированием для указанного промежутка времени вне зависимости от решения о завершении тестирования при определении состояния PASS (годен) и завершением тестирования при определении состояния FAIL (негоден). Данный режим эффективен при установленном времени теста. Вариант 0: Тестирование для указанного промежутка времени 1: Остановка, если определено состояние PASS (годен) 2: Остановка, если определено состояние FAIL (негоден)

Page 75: Hioki 3159

75

6.1 Функция сохранения состояния "годен" Данная функция сохраняет значение для состояния PASS (годен) при завершении теста. Для выхода из настройки функции сохранения нажмите клавишу STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). Если функция сохранения состояния "годен" не выбрана, результат теста будет виден на экране в течение 0.3с перед возвратом прибора состояние готовности (READY). 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки . 3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Не сохранять (настройка по умолчанию) 1: Сохранять 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). 6.2 Функция сохранения состояния "негоден" Данная функция сохраняет значение для состояния FAIL (негоден) при завершении теста. Для выхода из настройки функции сохранения нажмите клавишу STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). Если функция сохранения состояния "негоден" не выбрана, результат теста будет виден на экране в течение 0.3с перед возвратом прибора состояние готовности (READY). 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки .

3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Не сохранять 1: Сохранять (настройка по умолчанию)

Page 76: Hioki 3159

76

4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). 6.3 Сохранение текущего состояния Активируйте данную функцию для сохранения текущего состояния прибора, если во время тестирования, для окончания теста, независимо от условий, была нажата клавиша STOP. Для выхода из настройки функции сохранения нажмите клавишу STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). Если функция сохранения текущего состояния не выбрана, при принудительном окончании теста прибор вернется в состояние готовности (READY). 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки . 3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Не сохранять (настройка по умолчанию) 1: Сохранять 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). Различия между функциями сохранения состояния "годен", сохранения состояния "негоден" и сохранением текущего состояния - Если в режиме проверки электрической прочности время теста отключено (OFF),

сохранение состояния PASS (годен) не выполняется. В этом случае выполняется сохранение состояния FAIL (негоден) или тест завершается с помощью клавиши STOP.

- Если в режиме тестирования сопротивления изоляции время теста отключено (OFF), сохранение состояния PASS (годен) не выполняется. В этом случае тест завершается с помощью клавиши STOP.

Page 77: Hioki 3159

77

6.4 Кратковременный вывод сигнала С помощью данной функции напряжение подается на выход только во время нажатия клавиши START. Отпуск клавиши START равноценен нажатию клавиши STOP и завершает тестирование. Для выполнения оценки состояния PASS/FAIL (годен/негоден) держите нажатой клавишу START до тех пор, пока установленное время теста не истечет. Клавиша START эффективна как для внешнего переключателя (EXT SW), так и для внешнего устройства ввода-вывода (I/O). 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состояние готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки .

Page 78: Hioki 3159

78

3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Выключен (настройка по умолчанию) 1: Включен 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). ЗАМЕЧАНИЕ Приоритет контроля клавиши START осуществляется в следующем

порядке: клавиша START на пульте дистанционного управления, внешний I/O, передняя панель прибора.

6.5 Двойное действие Данная функция разрешает начать тестирование только, если клавиша START была нажата в течение половины секунды после нажатия клавиши STOP. Обычно запуск теста осуществляется нажатием клавиши START. Однако при использовании режима Двойного действия перед нажатием клавиши START должна быть нажата клавиша STOP. Данная функция увеличивает безопасность тестирования, предотвращая эксплуатационные ошибки. При включенной функции Двойного действия после нажатия клавиши STOP индикация

горит на экране примерно 0.5с. 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки . 3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Выключено (настройка по умолчанию) 1: Включено 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). ЗАМЕЧАНИЕ Функция Двойного действия может быть задана вместе с функцией

кратковременного вывода сигнала. В этом случае для запуска теста нажмите клавишу START в течение 0,5 сек. после нажатия клавиши STOP. Во время тестирования удерживайте клавишу START в нажатом положении.

Page 79: Hioki 3159

79

6.6 Режим "Негоден" Данная функция позволяет вручную отменить функцию "Сохранение состояния FAIL (негоден)" (путем нажатия клавиши STOP на панели прибора или клавиши STOP на пульте дистанционного управления). 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки .

3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Выключен (настройка по умолчанию) 1: Включен 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). 6.7 Команда интерфейса "START" Определяет, включена ли команда "START". При использовании интерфейса RS-232C для контроля, можно задать, будет ли команда START игнорироваться. Если выбрано "0: Выключена", то команда START игнорируется. Если выбрано "1: Включена", то при получении команды START тест запускается. 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки .

3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Выключена (настройка по умолчанию) 1: Включена 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY).

Page 80: Hioki 3159

80

ЗАМЕЧАНИЕ До тех пор пока контрольная программа на вашем ПК не завершена,

необходимо выбирать "0: Выключена". 6.8 Функция блокировки С помощью данной функции можно выбрать, будет ли подаваться сигнал на клемму блокировки для внешнего I/O. При выбранном "0: Выключена", функция блокировки отменена вне зависимости от состояния Pin 10 (INT.LOCK ) на клемме для внешнего I/O. При выбранном "1: Включена ", функция блокировки может быть отменена в зависимости от состояния Pin 10 (INT.LOCK ) на клемме для внешнего I/O. Более подробную информацию по блокировке см. в Разделе 8.1.4 "Функция блокировки". 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки . 3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Выключена (настройка по умолчанию) 1: Включена 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). ЗАМЕЧАНИЕ Функция блокировки может быть включена только когда INT.LOCK

(Pin 10) I/O клемма установлена на низкий уровень (LOW). Если клемма установлена на высокий уровень (HIGH), "0: Выключена" остается эффективной даже при нажатии кнопок .

6.9 Положение компаратора напряжения Когда устройство сравнения напряжений включено для проверки выдерживаемого напряжения, выберите, хотите ли вы использовать устройство сравнения напряжений, во время проверки, или только когда заканчивается проверка. При выбранном "0: Запуск теста", функция сравнения напряжений немедленно активируется до и во время проверки выдерживаемого напряжения. При выбранном "1: Завершение теста", функция сравнения напряжений активируется только в завершении проверки выдерживаемого напряжения.

Page 81: Hioki 3159

81

1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок ниже) используйте кнопки . 3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки .

0: Нет теста (настройка по умолчанию) 1: Завершение теста.

4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). ЗАМЕЧАНИЕ Когда функция сравнения напряжения отключена, или функция

сравнения напряжения включена, но таймер отключен, функция сравнения напряжения заблокирована, и опциональные настройки неэффективны.

6.10 Диапазон измерения сопротивления изоляции Данная функция позволяет выбрать, будет ли фиксирован диапазон измерения при тестировании сопротивления изоляции, или он будет установлен автоматически. При заданном “0: Фиксированный диапазон”, диапазон выбирается автоматически в зависимости от установленного значения нижнего предела. При заданном “1: Автоматически устанавливаемый диапазон”, диапазон автоматически переключается согласно измеряемому значению. 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок выше) используйте кнопки . 3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Фиксированный диапазон (настройка по умолчанию) 1: Автоматически устанавливаемый диапазон 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY).

Page 82: Hioki 3159

82

ЗАМЕЧАНИЕ - При использовании автоматически устанавливаемого диапазона диапазон переключается согласно измеряемому значению. Так как переключение диапазона требует время, то для вывода измеренного значения на экран также необходимо некоторое время (приблизительно 1.3 с).

6.11 Режим окончания тестирования сопротивления изоляции Определяет способ окончания тестирования сопротивления изоляции. Вы можете выбрать между тестированием для указанного промежутка времени вне зависимости от решения о завершении тестирования при определении состояния PASS (годен) и завершением тестирования при определении состояния FAIL (негоден) (только в режиме измерения сопротивления изоляции). При заданном "0: Тестирование для указанного промежутка времени ", тестирование производится в течение заданного промежутка времени и значение определяется при завершении теста. При заданном "1: Остановка, если определено состояние PASS (годен)", тестирование завершается, когда в течение заданного промежутка времени определяется состояние PASS (годен). Если в течение установленного времени состояние РASS (годен) не определяется, то тест завершается при определении состояния FAIL (негоден) после заданного времени. При заданном "2: Остановка, если определено состояние FAIL (негоден)", тестирование завершается, когда в течение заданного промежутка времени определяется состояние FAIL (негоден). Если в течение установленного времени состояние FAIL (негоден) не определяется, то тест завершается при определении состояния РASS (годен) после заданного времени. 1. Для перехода к экрану Настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP, находясь в состоянии готовности (READY).

2. Для перемещения мигающего курсора на необходимую функцию (см. рисунок выше) используйте кнопки . 3. Для задания значения, на которое наведен мигающий курсор, используйте кнопки . 0: Тестирование для указанного промежутка времени

Page 83: Hioki 3159

83

1: Остановка, если определено состояние PASS (годен) 2: Остановка, если определено состояние FAIL (негоден) 4. Для завершения настройки дополнительных функций нажмите кнопки SHIFT + STOP. Прибор вернется в состояние готовности (READY). ЗАМЕЧАНИЕ - Для тестирования объекта содержащего емкостной компонент,

задайте следующие настройки: 1. Выберите "0: Тестирование для указанного промежутка времени". 2. Выберите "1: Остановка, если определено состояние PASS (годен)", и задайте время теста необходимое для насыщения испытываемого объекта. - При отключенном времени теста (OFF), настройки данного режима недействительны.

“0: Тестирование для указанного промежутка времени”

“1: Остановка, если определено состояние PASS (годен)”

“2: Остановка, если определено состояние FAIL (негоден)”

Page 84: Hioki 3159

84

6.12 Пример использования дополнительных функций Примеры ниже показывают, каким образом в работе прибора 3159 можно использовать дополнительные функции для теста. При тестировании возможны различные комбинации дополнительных функций. (1) Тестирование для проверки результатов теста

Дополнительные функции Выбор Функция сохранения состояния PASS (годен) 1: Сохранять Функция сохранения состояния FAIL (негоден) 1: Сохранять Преимущество данных настроек: Состояния PASS (годен) и FAIL (негоден) сохраняются, позволяя проверить результаты теста. (2) Безопасное тестирование с помощью пульта дистанционного управления

Дополнительные функции Выбор Функция сохранения состояния FAIL (негоден) 1: Сохранять Кратковременный вывод сигнала 1: Включен Режим FAIL (негоден) 1: Включен Преимущество данных настроек: - Во время теста удерживайте нажатой клавишу START, так как выбрана функция

кратковременного вывода сигнала. Во время тестирования держите 9614 пульт дистанционного управления (двойной) двумя руками. Это предотвратит контакт высоковольтных приборов, таких как тестовые щупы и тестируемый объект, с руками.

Page 85: Hioki 3159

85

- Функция FAIL Hold (сохранения состояния “негоден”) должна быть отменена с помощью клавиши STOP на приборе, т.к. выбран режим FAIL (негоден). Использование режима FAIL (негоден) позволяет настроить состояние FAIL (негоден).

Page 86: Hioki 3159

86

Глава 7. Сохранение/загрузка заданных значений

7.1 Сохранение заданных значений Данный раздел дает описание функции, используемой для сохранения значений, установленных в состоянии готовности (READY) (режим проверки электрической прочности или измерения сопротивления изоляции). Может быть сохранено до 20 параметров. В каждом режиме (режим проверки электрической прочности и измерения сопротивления изоляции) может быть сохранено до 10 заданных наборов условий тестирования. Процедуру вывода сохраненных данных на экран см. в Разделе 7.2. Могут быть сохранены следующие параметры: Режим проверки электрической прочности Значение испытательного напряжения,

величина верхнего предела, величина нижнего предела, время теста, время нарастания/убывания испытательного напряжения

Режим измерения сопротивления изоляции Значение испытательного напряжения, величина верхнего предела, величина нижнего предела, время теста, время задержки

ЗАМЕЧАНИЕ Настройки дополнительных функций не могут быть сохранены. 7.1.1 Процесс сохранения данных Перед сохранением настроек они должны быть заданы. На экране Сохранения параметры не могут быть изменены. (1) Выбор режима тестирования Выберите режим теста, в котором вы хотите сохранить настройки для кнопок W или I. (2) Отображение экрана сохранения Для перехода к экрану Сохранения в состоянии готовности (READY) с уже установленными необходимыми параметрами нажмите клавиши SHIFT + . На экране Сохранения, сохраненные данные с номером файла заменят параметры, отображаемые в режиме готовности. Первыми показываемыми сохраненными данными являются последние данные из предыдущего экрана сохранения. Режим проверки электрической прочности

Page 87: Hioki 3159

87

1 Значение испытательного напряжения

Значение испытательного напряжения для сохраненных данных.

Для переключения экрана нажмите кнопку . При выборе напряжения на экране загорается индикатор «RANGE»

2 Индикация верхнего/нижнего предела

Индикация появляется при выводимом на экран значении верхнего предела, а индикация появляется при выводимом на экран значении нижнего предела.

3 Величина верхнего и нижнего пределов

Показывает величину верхнего или нижнего предела для сохраненных

данных. Для переключения между значениями используйте кнопку . 4 Время теста Показывает время теста для сохраненных данных. 5 SAVE Индикация экрана Сохранения. 6 Номер файла Показывает номер файла с сохраненными данными.

Режим измерения сопротивления изоляции

1 Значение испытательного напряжения

Значение испытательного напряжения для сохраненных данных.

2 Индикация верхнего/нижнего предела

Индикация появляется при выводимом на экран значении верхнего предела, а индикация появляется при выводимом на экран значении нижнего предела.

3 Величина верхнего и нижнего пределов

Показывает величину верхнего или нижнего предела для сохраненных

данных. Для переключения между значениями используйте кнопку . 4 Время теста Показывает время теста для сохраненных данных. 5 SAVE Индикация экрана Сохранения. 6 Номер файла Показывает номер файла с сохраненными данными.

(3) Выбор файла для сохранения Новые данные записываются на место старых. С помощью кнопок выберите данные, которые необходимо удалить. С помощью кнопок переключайтесь между верхним и нижним значениями. (4) Сохранение и отмена данных Когда на экране появятся данные, которые вы хотите удалить, нажмите кнопки SHIFT +

. Данное действие удалит сохраненные данные и сохранит значение, установленное в состоянии готовности (READY). После сохранения данных прибор вернется в режим готовности. Нажмите кнопку STOP для возврата в режим готовности (READY) без сохранения координат данных.

Page 88: Hioki 3159

88

ЗАМЕЧАНИЕ Если заданные значения отключены (OFF), сохранится информация о том, что они отключены. Также сохранится значение, которое является действующим, когда они включены с помощью кнопки ON/OFF в состоянии готовности. Если сохраненные данные загружены, и переход к ним совершен с помощью кнопки ON/OFF, на экране появятся неправильные значения.

7.1.2 Пример сохранения Пример ниже показывает, как сохранить данные в файле No.3. Предполагается, что прибор 3159 находится в состоянии готовности (READY). 1. В режиме настроек SETTING задайте параметры, которые Вы хотите сохранить, и прибор вернется в состояние готовности (READY). Более подробную информацию по настройкам см. в Главе 3.

В данном примере настройки будут следующими: Значение испытательного напряжения: 2,00 кВ Величина верхнего предела: 20 мA Величина нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 60.0 с Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ 2. Для перехода к экрану сохранения нажмите кнопки SHIFT + . На экране сохранения значение, заданное в состоянии готовности (READY) будет заменено отображаемыми сохраненными данными. Первыми показываемыми сохраненными данными являются последние данные из предыдущего экрана сохранения. В нашем примере на экране появляется файл номер 1 "File No.1." Новые данные будут записаны на место предыдущих. С помощью кнопок выберите те данные, которые будут переписаны. Новые данные в данном примере будут сохранены в файле No.3.

С помощью кнопки подтверждается диапазон испытательного напряжения и значение нижнего предела – с помощью кнопки .

Page 89: Hioki 3159

89

В нашем примере файл No. 1 содержит следующие настройки: Значение испытательного напряжения: 4,50 kВ Величина верхнего предела: 40 мA Величина нижнего предела: 3 мА Время теста: 10.0 с Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ 3. Для выбора файла No.3 используйте кнопки . На экране показан файл No.1. Для перехода к файлу No.3 нажмите кнопку два раза.

4. Испытательное напряжение могут быть подтверждены с помощью кнопки , значение нижнего и верхнего пределов предела – с помощью кнопки .

В нашем примере файл No.3 содержит следующие данные: Значение испытательного напряжения: ВЫКЛ Величина верхнего предела: 100 мA Величина нижнего предела: 15 мА Время теста: 8,0 с Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ 5. Для сохранения данных нажмите кнопки SHIFT + . Прибор вернется в состояние готовности (READY). Сохраненное однажды значение, заданное в состоянии готовности, хранится в файле No.3. Заметьте, что файл No.3, показанный в пункте 4, будет удален.

Чтобы прервать процедуру сохранения нажмите клавишу STOP, выполняя пункт 4. Прибор остановит процедуру сохранения и вернется в состояние готовности. 7.2 Загрузка заданных значений Данный раздел описывает способ загрузки данных. В каждом режиме (режим проверки электрической прочности и измерения сопротивления изоляции) может быть сохранено до 10 заданных наборов условий тестирования. Используйте данную функцию для мгновенного изменения заданного значения.

Page 90: Hioki 3159

90

Могут быть сохранены следующие параметры: Режим проверки электрической прочности Значение испытательного напряжения,

величина верхнего предела, величина нижнего предела, время теста, время нарастания/убывания испытательного напряжения

Режим измерения сопротивления изоляции Значение испытательного напряжения, величина верхнего предела, величина нижнего предела, время теста, время задержки

7.2.1 Процедура загрузки данных (1) Выбор режима тестирования Выберите режим теста, в котором вы хотите сохранить настройки для кнопок W или I. (2) Отображение экрана загрузки Для перехода к экрану Загрузки нажмите клавиши SHIFT + в состоянии готовности (READY). На экране загрузки файл с данными, заранее сохраненными в нем, заменяет параметры, отображаемые в состоянии готовности. Первыми показываемыми сохраненными данными являются последние данные из предыдущего экрана загрузки. Режим проверки электрической прочности

1 Значение испытательного напряжения

Значение испытательного напряжения для сохраненных данных.

Для переключения экрана нажмите кнопку . При выборе напряжения на экране загорается индикатор «RANGE»

2 Индикация верхнего/нижнего предела

Индикация появляется при выводимом на экран значении верхнего предела, а индикация появляется при выводимом на экран значении нижнего предела.

3 Величина верхнего и нижнего пределов

Показывает величину верхнего или нижнего предела для сохраненных

данных. Для переключения между значениями используйте кнопку . 4 Время теста Показывает время теста для сохраненных данных. 5 LOAD Индикация экрана Загрузки. 6 Номер файла Показывает номер файла с сохраненными данными. Режим измерения сопротивления изоляции

Page 91: Hioki 3159

91

1 Значение испытательного напряжения

Значение испытательного напряжения для сохраненных данных.

2 Индикация верхнего/нижнего предела

Индикация появляется при выводимом на экран значении верхнего предела, а индикация появляется при выводимом на экран значении нижнего предела.

3 Величина верхнего и нижнего пределов

Показывает величину верхнего или нижнего предела для сохраненных

данных. Для переключения между значениями используйте кнопку . 4 Время теста Показывает время теста для сохраненных данных. 5 LOAD Индикация экрана Загрузки. 6 Номер файла Показывает номер файла с сохраненными данными.

ЗАМЕЧАНИЕ Если загружается значение испытательного напряжения в два раза большее

чем заданная величина (от 2,5 кВ до 5,0 кВ). Чтобы избежать повреждения устройства, после изменения диапазона, убедитесь, что вы настроить выходного напряжения с помощью ручки регулировки напряжения.

(3) Выбор файла для загрузки Используйте кнопки для изменения номера файла и подтверждения сохраненных данных, которые вы хотите загрузить. На экране загрузки в режиме проверки электрической прочности отображение испытательного напряжения и частоты теста (при тестировании проверки электрической прочности АС) может быть изменено с помощью кнопки , значения верхнего и нижнего пределов - с помощью кнопки . (4) Загрузка и отмена данных Когда на экране появятся данные, которые Вы хотите загрузить, нажмите клавиши SHIFT +

. Это действие загрузит данные и прибор вернется в состояние готовности. Нажмите кнопку STOP для возврата в состояние готовности (READY) без загрузки координат данных. 7.2.2 Пример загрузки Пример ниже показывает, как загрузить файл No.3. Прибор 3159 находится в состоянии готовности (READY) при проверке электрической прочности.

1. Для перехода к экрану загрузки нажмите кнопки SHIFT + . На экране загрузки значение, заданное в состоянии готовности будет заменено отображаемыми сохраненными данными. Первыми показываемыми сохраненными

Page 92: Hioki 3159

92

данными являются последние данные из предыдущего экрана загрузки. В нашем примере на экране появляется файл номер 1 "File No.1."

В этом состоянии, предустановленный нижний предел можно проверить с помощью клавиши .

В нашем примере файл No. 1 содержит следующие настройки: Значение испытательного напряжения: 4.5 kВ Величина верхнего предела: 40 мA Величина нижнего предела: 3 мА Время теста: 10.0 с Диапазон испытательного напряжения: 5,0 кВ 2. Для выбора файла No.3 используйте кнопки . На экране показан файл No.1. Для перехода к файлу No.3 нажмите кнопку два раза.

3. Диапазон испытательного напряжения может быть подтвержден с помощью кнопки , значение нижнего и верхнего пределов предела – с помощью кнопки .

В нашем примере файл No.3 содержит следующие данные: Значение испытательного напряжения: 2.00 kВ Величина верхнего предела: 20 мA Величина нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 60.0 с Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ 4. Диапазон испытательного напряжения может быть подтвержден с помощью кнопки , значение нижнего и верхнего пределов предела – с помощью кнопки .

Page 93: Hioki 3159

93

В нашем примере файл No.3 содержит следующие данные: Значение испытательного напряжения: ВЫКЛ Величина верхнего предела: 100 мA Величина нижнего предела: 15 мА Время теста: 8.0 с Диапазон испытательного напряжения: 2,5 кВ 5. Для загрузки данных нажмите кнопки SHIFT + . Прибор вернется в состояние готовности (READY). Чтобы прервать процедуру сохранения нажмите клавишу STOP.

Page 94: Hioki 3159

94

Глава 8. Внешний интерфейс

8.1 Разъем внешнего порта входа/выхода Выход сигналов, таких как сигнал о состоянии прибора (состояние тестирования) и оценка (состояние FAIL (негоден)), наряду с контрольными сигналами, такими как START и STOP сигналы, а также сигналы выбора файла для программируемого тестирования управляются через разъем внешнего I/O, который находится на задней панели прибора. Для обеспечения безопасности прибор также обеспечен разъемом блокировки. В сигнальных проводах изолируется каждая оптическая пара. Напряжение питания 15 В (100 мA), изолированное от внешнего питания, выходит через разъем внешнего I/O. Это напряжение может быть использовано в качестве источника внешней нагрузки. Если мощности прибора недостаточно, добавьте внешний источник питания.

Когда сигнал EXT-E разъема внешнего I/O находится на низком уровне LOW, при активированном пульте дистанционного управления на экране загорается индикация EXT. ЗАМЕЧАНИЕ Существует приоритет контроля клавиши START. При использовании

клавиши START с более высоким приоритетом, клавиши с более низким приоритетом отключаются (Когда сигнал EXT-E разъема внешнего I/O находится на низком уровне LOW (на экране горит индикация EXT), клавиша START прибора отключена). При использовании пульта дистанционного управления, сигнал START на разъеме внешнего I/O отключается. Приоритет: Пульт дистанционного управления > Внешний I/O > Передняя панель прибора.

8.1.1 Сигналы Используйте следующие соединительные кабеля внешнего I/O или их эквиваленты: (1) Совместимый соединительный кабель XM8A-3621andXM8K-3623-S (OMRON Corporation), RC30-36P (HiroseElectric) (2) Pin нумерация соединительного кабеля внешнего I/O X M8F-3622-12 (OMRON Corporation) (соединительный кабель основного прибора 3159)

Page 95: Hioki 3159

95

(3) Функции сигналов

Сигнал I/O Функция READY OUT Низкий уровень (LO), прибор находится в "состоянии

готовности" L-FAIL OUT LO в состоянии "негоден" для нижнего диапазона U-FAIL OUT LO в состоянии "негоден" для верхнего диапазона PASS OUT LO в состоянии "годен" TEST OUT LO в "состоянии тестирования"

H.V.ON OUT LO, когда на выходных клеммах присутствует напряжение

EXT-E IN Если LO, подаются входные сигналы от внешнего I/O. Вне зависимости от этого сигнала сигналы INT.LOCK и STOP остаются активными.

START IN Если LO, функционирует как клавиша "Start" STOP IN Если LO, функционирует как клавиша "Stop". Сигнал

является действующим вне зависимости от статуса сигнала EXT-E.

INT.LOCK IN Если открыт, срабатывает блокировка. Данный сигнал всегда активный вне зависимости от состояния разъема EXT-E. При подсоединении к разъемам заземления ISO.GND, этот порт отменяет функцию блокировки, позволяя прибору работать должным образом. При

Page 96: Hioki 3159

96

отсоединении заземления отключается все клавиши. Для активации функции блокировки установите дополнительную функцию блокировки на "1: Включена". Используйте этот порт для защитного устройства от удара электрическим током. См. Раздел 9.1.4.

W-MODE OUT LO во время тестирования электрической прочности I-MODE OUT LO во время тестирования изоляции W-FAIL OUT LO в состоянии "негоден" при тестировании

электрической прочности I-FAIL OUT LO в состоянии "негоден" при тестировании изоляции

STEP-END OUT LO в конце команды при программируемом тестировании

ISO.COM IN Входные разъемы заземления для внешних устройств, изолированные от внутреннего заземления прибора. Используются для временной активации функции внешнего I/O.

ISO.DCV OUT Выхода напряжения питания 15 В (100 мА), изолированные от внутреннего источника питания. Используется для временной активации функции внешнего I/O.

8.1.2 Пример подключения входного сигнала Прибор может управляться внешне, используя входной сигнал от внешнего порта I/O. Необходимо обеспечить соединение, которое соответствует спецификации внешнего I/O. Для активации сигнала от внешнего I/O установите сигнал EXT-E (Pin 7) на низкий уровень LOW. Соедините сигнал EXT-E с ISO.COM для получения сигнала заземления (Pin 15, 18), который изолирован от внутреннего питания прибора. Спецификация входных сигналов EXT I/O

Входной сигнал Активное низкое загружаемое напряжение (каждая оптическая пара изолирована)

Максимальное внешнее входное напряжение

30 В пост. тока

Высокий уровень напряжения (HI) 15 В пост. тока или больше Низкий уровень напряжения (LO) 5 В пост. тока или меньше (тип -6 мА) Входные сигналы START, STOP, EXT-E, INT.LOCK

(1) Управление с использованием внешнего переключателя (пример)

Page 97: Hioki 3159

97

Для управления сигналами START и STOP с помощью реле или переключателя выполните соединения как показано ниже:

ЗАМЕЧАНИЕ Для подсоединения к входному сигналу необходимо обеспечить цепь,

которая защитит реле и переключатель от вибрации для предотвращения сбоев в работе.

(2) Управление с использованием транзистора (пример) Для управления с помощью транзистора или ПТ (полевого транзистора), выполните соединения как показано ниже. Расположите сигналы таким образом, чтобы 6 мA подавалось при каждом сигнале.

8.1.3 Пример подключения выходного сигнала Выходной сигнал становится низкого уровня LOW в зависимости от состояния прибора. Необходимо обеспечить соединение, которое будет соответствовать спецификации внешнего I/O. См. Раздел 8.1.5. Спецификация выходных сигналов EXT I/O

Выходной сигнал Выход с открытым коллектором Максимальная нагрузка 30 В пост. тока Максимальный выходной ток 100 мA пост тока за сигнал Выходное напряжение (насыщение) 1,5 В пост. тока или меньше Выходные сигналы H.V.ON, TEST, PASS, U-FAIL, L-FAIL,

READY, W-MODE, I-MODE, W-FAIL, I-FAIL

Page 98: Hioki 3159

98

(1) Управление реле (пример) Для соединения реле с внешним устройством выполните соединения как показано ниже. Использование питания ISO.DCV (Pins 33 до 36, 15 В постоянного тока 0,1 А) облегчит подключение.

ЗАМЕЧАНИЕ - Сигнал может потреблять до 100 мA.

- При подсоединении индуктивной нагрузки, такой как реле, подсоедините диод параллельно катушке индуктивности.

(2) Получение ограниченного сигнала (пример) Для получения ограниченного сигнала выполните соединения, как показано ниже. Также проверьте выходной ток.

Page 99: Hioki 3159

99

8.1.4 Функция блокировки Функция блокировки используется для отключения выхода от устройства 3159 в комбинации с другими устройствами, включая внешнее оборудование. Данная функция отключает выход от прибора 3159 и блокирует работу всех кнопок. (1) Настройка функции блокировки

1. Coедините Pin 10 INT.LOCK на разъеме внешнего I/O с ISO.COM (Pin 15, 18), и установите Pin на низкий уровень LO.

2. В дополнительных функциях включите функцию блокировки "Inter-lock" "1: Set." ЗАМЕЧАНИЕ - Вход INT.LOCK всегда активен, вне зависимости от состояния

EXT-E порта. - Если в дополнительных настройках блокировка отключена ("Inter-

lock" "0: Not set"), функция блокировки не будет работать вне зависимости от состояния входа INT.LOCK. По умолчанию функция блокировки отключена. Если функция блокировки необходима для работы, убедитесь, что она включена ("1: Set").

- Если на вход INT.LOCK не подан низкий уровень напряжения, дополнительная функция блокировки не может быть включена.

(2) Использование функции блокировки Функция блокировки активна, когда вход INT.LOCК открыт и на экране высвечивается следующее: Для отмены функции соедините вход INT.LOCК с ISO.GND и установите его на низкий уровень. Прибор перейдет в состояние готовности, как только функция блокировки будет отключена.

(3) Соединения для функции блокировки Например, для обеспечения безопасности рабочих прибор и тестируемый объект помещаются в шкаф таким образом, чтобы они не соприкасались друг с другом. Дверца шкафа оборудована переключателем, который работает в комбинации с функцией блокировки. Если произведено подсоединение к переключателю, функция блокировки активируется при открытии дверцы шкафа. Когда дверца закрыта, функция отключается и прибор готов к тестированию. При активированной функции блокировки действия всех клавиш отключены. Поэтому, как только прибор вмонтирован в шкаф, настройки уже не могут быть больше изменены. В этом случае, соедините установленный регулируемый переключатель и переключатель дверцы таким образом, чтобы их контакты были собраны параллельно, как показано ниже:

Page 100: Hioki 3159

100

8.1.5 Временная диаграмма разъема внешнего I/O (1) Временная диаграмма при запуске теста При запуске теста сигнал READY становится высокого уровня HIGH, а сигналы TEST

и H.V.ON становятся низкого уровня LOW. С выходом напряжения сигнал H.V.ON становится низкого уровня LOW.

Сигнал TEST изменяется в то же время, как на экране меняется индикация . Режим проверки электрической прочности

Режим теста сопротивления изоляции

Page 101: Hioki 3159

101

(2) Временная диаграмма во время определения состояния после теста На рисунке ниже см. временную диаграмму прибора в состоянии PASS (годен) после тестирования. В состоянии “годен” сигнал TEST имеет высокий уровень. Сигнал H.V.ON остается на низком уровне, таким образом обеспечивая неизменное напряжение между выходными клеммами, так как сигнал синхронизирован с сигнальной лампой. (Ниже 30 В AC при выполнении проверки электрической прочности или ниже 50 В при измерении сопротивления изоляции). Как только напряжение достигает 0, сигнал переходит на высокий уровень.

Сигнал PASS изменяется согласно индикации на экране. Если функция сохранения состояния PASS (годен) активирована, сигнал PASS остается на низком уровне до тех пор, пока функция не будет отключена. Когда функция сохранения отключена или прибор автоматически возвращается в состояние готовности, сигнал PASS становится высокого уровня, а сигнал READY становится низкого уровня. Режим проверки электрической прочности

Режим теста сопротивления изоляции

Page 102: Hioki 3159

102

В состоянии FAIL, при активированном UPPER FAIL, сигнал U-FAIL становится низкого уровня. Аналогично при LOWER-FAIL, сигнал L-FAIL становится низкого уровня. При заданной функции сохранения состояния FAIL (годен), сигнал остается на низком уровне до тех пор, пока функция сохранения не будет отменена. Если тест электрической прочности не проходит, сигнал W-FAIL становится низкого уровня. Аналогично если тест сопротивления изоляции не проходит, сигнал I-FAIL становится низкого уровня. Когда функция сохранения отключена или прибор автоматически возвращается в состояние готовности, сигнал PASS становится высокого уровня, а сигнал READY становится низкого уровня. (3) Временная диаграмма при принудительном завершении тестирования При нажатии клавиши STOP для принудительного завершения тестирования прибор не переходит ни в состояние PASS (годен), не в состояние FAIL (негоден), так как оценка не производится. В этом случае сигнал становится высокого уровня. В отсутствии индикаторов состояния (READY/TEST/FAIL/PASS) – в состоянии настройки (SETTING), когда установленные значения сохранены или загружены, или когда выполнена настройки дополнительных функций – все сигналы становятся высокого уровня. Режим проверки электрической прочности

Режим теста сопротивления изоляции

Page 103: Hioki 3159

103

(4) Временная диаграмма при переключении в автоматическом режиме Рисунок ниже показывает временную диаграмму при переключении в автоматическом режиме тестирования. В этом режиме проверка электрической прочности и тест сопротивления изоляции выполняются последовательно друг за другом. Прибор переходит к следующему тесту, когда выходное напряжение значительно падает. Сигнал TEAS остается на низком уровне до тех пор, серия тестов не завершена. Проверка электрической прочности

Тест сопротивления изоляции

Page 104: Hioki 3159

104

8.2 Status Out Не подключайте устройства, которые требуют ток 0,5 A или выше, на релейный контакт STATUS OUT. Это может привести к повреждению устройства.

(1) Контакт реле

(2) Настройки

1. Убедитесь что прибор выключен. 2. Убедитесь что показания аналогового вольтметра отображают 0 кВ. 3. Убедитесь в том, что желаемые настройки для переключателя STATUS OUT были

сделаны. Когда любой из параметров для перерключателя STATUS OUT включен, точка реле для терминала STATUSOUT также будет включена.

Page 105: Hioki 3159

105

(3) Выходные параметры, которые могут установлены с помощью микропереключателя STATUSOUT

(4) Подключение

Page 106: Hioki 3159

106

8.3 Звуковая сигнализация Сигнализация звучит во время определения состояния PASS (годен) или FAIL (негоден) и в случае ошибки при неправильном использовании клавиш. На задней панели прибора расположены две кнопки регулировки громкости звуковой сигнализации: одна для оценки состояния PASS (годен), другая для оценки состояния FAIL (негоден). С помощью кнопок можно настроить громкость сигнализации. 1. Проверьте аналоговый вольтметр и сигнальную лампу, убедитесь, что напряжение отсутствует. 2. С помощью отвертки настройте громкость сигнализации. Для ее увеличения поверните кнопку по часовой стрелке, для ее уменьшения – против часовой.

ЗАМЕЧАНИЕ - Если слишком сильно надавить на кнопку регулировки громкости

сигнализации, то можно ее сломать. - Сигнализация, звучащая при ошибке, вызванной неправильным

использование кнопок такой же громкости, что и сигнализация, звучащая при определении состояния FAIL (негоден).

Page 107: Hioki 3159

107

Глава 9. Интерфейс RS232C

9.1 Спецификация Настройки интерфейса RS-232C прибора 3159 см. ниже. Так как настройки являются фиксированными и не могут быть изменены (кроме скорости передачи), то они должны быть такими же, как и на компьютере. (1) Настройки интерфейса RS-232C Способ передачи Старт-стоповая синхронизация, полнодуплексная Скорость передачи данных 9600 бит/с Длина данных 8 бит Контроль по четности Никакого Стоповый бит 1 Подтверждение связи No X flow, аппаратное управление обменом данных Разделитель CR, CR + LF для получения

CR + LF для передачи (2) Электротехнические характеристики Ограничение входного напряжения +5 В до +15 В: ON

-15 В до -5 В: OFF Выходное напряжение (сопротивление нагрузки от 3 до 7 к)

+5 В до +9 В: ON -9 В до -5 В:OFF

(3) Расположение контактов на кабеле интерфейса (D-sub 9-ти пиновый штекер)

(4) Расположение контактов на кабеле для RS-232C

Номер контакта

Сигнал Направление Содержание

2 RxD IN прием данных 3 TxD OUT передача данных 5 GND GND земля

9.2 Метод подключения Для подсоединения к ПК используйте перекрестный кабель. Если сигналы контроля аппаратного потока (RTS и CTS) не используются, то прибор 3159 не будет осуществлять контроль аппаратного потока.

Page 108: Hioki 3159

108

Соединитель на стороне кабеля: D-Sub 9-ти пиновый разъем Соединение: перекрестное соединение Подсоединение к ПК 1. Подсоедините прибор 3159 к ПК помощью перекрестного кабеля. 2. Выполните настройку RS-232C со стороны компьютера. Детали по заданию настроек см. в руководстве пользователя для каждого отдельного программного обеспечения.

9.3 Способы передачи команд Команда выдается с компьютера. Когда прибор 3159 получает входящую команду с ПК, он выполняет обработку данных, определенную командой. Во время связи по интерфейсу на экране горит индикация "RMT".

Формат команды

Page 109: Hioki 3159

109

(1) Формат команды Команды прибора 3159 имеют следующую структуру. Команда + Параметр + Разделитель Команда и параметр разделены одним пробелом. Если параметр отсутствует, разделитель идет после команды. Команда может состоять из заглавных и строчных букв. Убедитесь, что в качестве разделителя между командой и параметром используется один пробел. (1) Команда содержит параметр :CONFigure:WITHStand:CUPPer 5.0 ( + разделитель ) Формат команды состоит из команды :CONFigure:WITHStand:CUPPer за которой следует разделитель (один пробел). Затем идет параметр 5.0. Следом за параметром идет разделитель. (2) Команда не содержит параметр :STARt ( + разделитель) Формат команды состоит из команды :STARt за которой сразу же следует разделитель. ЗАМЕЧАНИЕ Разделитель является символом, указывающим на разделение команды

или данных. При получении разделителя прибор начинает обрабатывать команду.

(2) Формат ответа Когда команда отправлена, прибор 3159 обрабатывает ее. По завершению обработки прибор 3159 всегда посылает ответ. - Информация из прибора 3159 отсутствует. Нет ответа - Информация из прибора 3159 присутствует. (значения измерения и т.п.) Строка символов ответа привязанная к команде (+разделитель). (3) Параметры Прибор 3159 использует параметры, состоящие из десятичных чисел. Существует три разных формата десятичных чисел: NR1, NR2 и NR3. Каждый имеет два значения: одно с кодом и одно без него. Значение без кода расценивается как положительное число. Если число превышает точность разрешения прибора 3159, значение округляется в большую или меньшую сторону. Формат NR1: Целочисленные данные +12, -23, 34 Формат NR2: Числа с фиксированной десятичной запятой +1.23, -23.45, 3.456 Формат NR3: Число с плавающей десятичной запятой +1.2E3, -2.3E-4, 3.4E5 Формат "NRf" включает в себя все три формата. Каждая команда прибора 3159 имеет формат. (4) Разделитель

Page 110: Hioki 3159

110

В зависимости от направления передачи данных разделитель может быть следующим: Из ПК на прибор 3159: CR или CR + LF Из прибора 3159 на ПК: CR + LF

9.4 Команды Командная ссылка Пояснение командной ссылки Синтаксис Описывает синтаксис команды. Синтаксис ответа Поясняет данные параметра <данные> Поясняет полученные данные. Функция Поясняет действия, обуславливаемые командой. Пример Примеры выполнения команды.

Запрос – передача команды с компьютера. Ответ - передача команды с прибора 3159. (Заголовок: OFF)

Ошибка Дает описание ошибок, которые могут появиться при выполнении команды.

9.4.1 Сообщения общих команд *IDN? Запрашивает имя производителя, название модели, и версию программного обеспечения. Синтаксис *IDN? Синтаксис ответа <данные1>,<данные2>,<данные>,<данные4> <данные1> Имя производителя (HIOKI) <данные2> Название модели (3159) <данные3> Серийный номер (не используется – всегда ноль) <данные4> Версия программного обеспечения (V*.** : версия No.) Функция Ответ состоит из имени производителя прибора, названия модели и

версии программного обеспечения. Пример Запрашивает имя производителя, название модели, и версию

программного обеспечения. Передача *IDN? Ответ HIOKI,3159,0,V1.00 Имя производителя: HIOKI; Название модели: 3159; Версия программного обеспечения: 1.00

*RST Выполняет загрузку исходных настроек. Синтаксис *RST

Page 111: Hioki 3159

111

Функция Выполняет загрузку исходных настроек. Режим проверки электрической прочности (исходные настройки) Вид теста: AC50 Гц Значение испытательного напряжения: 0.20 kВ Настройка значения нижнего предела: OFF (ВЫКЛ) Величина верхнего предела: 0.20 мA Величина нижнего предела: 0.1 мА Настройка времени теста: ON (ВКЛ) Настройка времени нарастания тестового напряжения: OFF (ВЫКЛ) Настройка времени убывания тестового напряжения: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 0.3 с Режим измерения сопротивления изоляции (исходные настройки) Вид теста: 50 В Настройка значения верхнего предела: OFF (ВЫКЛ) Величина верхнего предела: 9999 MΩ Настройка значения нижнего предела: 4000 MΩ Настройка времени теста: ON (ВКЛ) Настройка времени задержки: OFF (ВЫКЛ) Время теста: 0.3 с Дополнительные функции (исходные настройки) Установите все функции на ноль, кроме функций сохранения состояния FAIL (негоден), функции защиты от запуска теста при разрядке напряжения, команды интерфейса “START” и интерфейса ПК. Функция сохранения состояния FAIL (негоден) и функция защиты от запуска теста: 1. Максимальное выходное напряжение: 5.0 kВ ЗАМЕЧАНИЕ - Настройки команды интерфейса “START” и интерфейс ПК не

могут быть сброшены. - Память установленных значений и программные файлы не могут

быть сброшены. Пример Выполнить загрузку исходных настроек.

Запрос *RST *TST? Требует выполнение обнуления (of) и запрашивает результат обнуления (of), запрос о самоконтроле. Синтаксис *TST? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0 до 3 (NR1) Функция Выполняет самоконтроль прибора 3159, и отсылает его результаты в

виде цифрового значения в формате NR1 между 0 и 3. 0: Отсутствие ошибок 1: Возникла ошибка ROM (ПЗУ). 2: Возникла ошибка RAM (ОЗУ).

Page 112: Hioki 3159

112

3: Возникли ошибки ROM и RAM. Пример Требует выполнение обнуления (of) и запрашивает результат

обнуления (of), запрос о самоконтроле. Запрос *TST? Ответ 3 Возникли ошибка ROM (bit 0) и ошибка RAM (bit 1).

Ошибка Если объем ответного сообщения более 300 байтов, создается

ошибка запроса. Выполнение этой команды в состоянии, отличном от состояния готовности (READY) вызывает ошибку выполнения.

9.4.2 Сообщения специальных команд :ESR0? Запрашивает регистр состояния события 0. Синтаксис :ESR0? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0 до 255 (NR1) функция Отсылает значение регистра состояния сообщения в виде цифровой

величины в формате NR1 между 0 и 255, затем очищает регистр состояния события 0.

Пример Запросить регистр состояния события 0. Запрос :ESR0? Ответ 4 Bit 2 регистра ESR0 задан на 1.

Ошибка Если объем ответного сообщения больше 300 байтов, создается

ошибка запроса.

Регистр состояния события 0 (ESR0). :HEADer Активирует или отключает заголовки для ответных сообщений. Синтаксис :HEADer <данные> <данные> ON/OFF (символьные (текстовые) данные) функция Устанавливает, будет ли прибор 3153 присоединять заголовок к ответному сообщению. Замечание Если настройки ПК изменены, посредством установки дополнительных функций, то при включенном питании прибора заголовок будет отключен (OFF). Пример Активировать заголовки от ответных сообщений.

Page 113: Hioki 3159

113

Запрос :HEADer ON

Ошибка Если <данные> отличаются от (символьных (текстовых) данных) описанных выше, возникает ошибка выполнения. :HEADer? Запрашивает активированы ли заголовки у ответных сообщений. Синтаксис :HEADer? Синтаксис ответа <данные> <данные> ON/OFF (символьные (текстовые) данные) Функция Запрашивает активированы ли заголовки у ответных сообщений в виде символьных (текстовых) данных. Пример Запросить активированы ли заголовки у ответных сообщений.

Запрос :HEADer? Ответ :HEADER ON (заголовок: ВКЛ)

OFF (заголовок: ВЫКЛ) Ошибка Если объем ответного сообщения больше 300 байтов, создается ошибка запроса. :SYSTem:ERRor? Запрашивает ошибки связи RS-232C. Синтаксис :SYSTem:ERRor? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0 до 7 (NR1) Функция Сообщает содержимое регистра ошибки связи RS-232C в формате NR1 (<данные>) 0 до 7, и очищает содержимое.

Регистр ошибки связи RS-232C - Ошибка из-за переполнения: Потеря данных - Ошибка передаваемых данных: ошибка при прочтении данных - Ошибка, выявленная контролем по четности: Искажение данных

Замечание - К ответному сообщению заголовок не прикреплен.

- Данная команда не может быть использована в GP-IB. Пример Запросить ошибки связи RS-232C.

Запрос :SYSTem:ERRor? Ответ 4

Возникла ошибка при переполнении. Ошибка Если объем ответного сообщения больше 300 байтов, создается ошибка запроса.

:MODE Устанавливает режим теста.

Page 114: Hioki 3159

114

Синтаксис :MODE <данные> <данные> MWITH : режим теста электрической прочности

MINS : режим измерения сопротивления изоляции AWI : режим теста электрической прочности режим измерения

сопротивления изоляции AIW : режим измерения сопротивления изоляции режим теста

электрической прочности PROG : программируемый режим (Символьные (текстовые) данные)

Функция В состоянии готовности устанавливает режим теста. Пример Задать режим теста на режим автоматического тестирования (режим теста электрической прочности режим измерения сопротивления изоляции )

Запрос :MODE AWI Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :MODE? Запрашивает режим теста. Синтаксис :MODE? Синтаксис ответа <данные> <данные> MWITH : режим теста электрической прочности

MINS : режим измерения сопротивления изоляции AWI : режим теста электрической прочности режим измерения

сопротивления изоляции AIW : режим измерения сопротивления изоляции режим теста

электрической прочности PROG : программируемый режим (Cимвольные (текстовые) данные)

Функция Запрашивает режим теста.

Запрос :MODE? Ответ AWI Режим теста: режим теста электрической прочности режим

измерения сопротивления изоляции :STATe? Запрашивает состояние. Синтаксис :STATe? Синтаксис ответа <данные> <данные> WPASS : состояние “годен” (PASS) в режиме теста электрической прочности

IPASS : состояние “годен” (PASS) в режиме теста сопротивления изоляции WUFAIL : измеряемое значение в режиме теста электрической прочности

превысило установленный верхний предел IUFAIL : измеряемое значение в режиме теста сопротивления изоляции превысило

установленный верхний предел WLFAIL : измеряемое значение в режиме теста электрической прочности было

ниже установленного нижнего предела

Page 115: Hioki 3159

115

ILFAIL : измеряемое значение в режиме теста сопротивления изоляции было ниже установленного нижнего предела

WREADY : состояние готовности (READY) в режиме теста электрической прочности

IREADY : состояние готовности (READY) в режиме теста сопротивления изоляции WTEST : состояние тестирования (TEST) в режиме теста электрической прочности ITEST : состояние тестирования (TEST) в режиме теста сопротивления изоляции NULL : другие (Cимвольные (текстовые) данные)

Функция Запрашивает состояние. Пример Запросить состояние.

Запрос :STATe? Ответ WREADY В состоянии готовности режима проверки электрической прочности.

:STARt Запуск теста. Синтаксис :STARt Функция В состоянии готовности запускает тест. Замечание Для запуска теста с помощью данной команды включите команду интерфейса "START" ("1: Set"), которая является настройкой дополнительной функции (детали см. в Разделе 7.7 Команда интерфейса "START"). Пример Запустить тест. Запрос :STARt Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии готовности или не в состоянии настройки теста вызывает ошибку в выполнении. Если в дополнительных функциях команда интерфейса START выключена ("0: Not set"), появится ошибка выполнения. Ошибка в выполнении также появится при включении двойного действия (“double action” "1: ON") на экране настройки дополнительной функции. :STOP Принудительно завершает тест и отменяет состояния сохранения. Синтаксис :STOP Функция Принудительно завершает тестирование в состоянии теста (TEST), а также отменяет функцию сохранения и возвращает прибор в состояние готовности. Однако, если в дополнительных настройках функция режима “негоден” включена ("FAIL Mode Function" “1: ON”), то с помощью этой команды функция сохранения не может быть отменена. (см. Раздел 7.6.) Пример Принудительное завершение теста. Запрос :STOP Ошибка Если в дополнительных настройках функция режима “негоден” включена ("FAIL Mode Function" “1: ON”) и при этом прибор находится в режиме сохранения состояния FAIL (негоден), появится ошибка выполнения. :CONFigure:WITHstand:KIND Устанавливает вид испытательного напряжения. Синтаксис :CONFigure:WITHstand:KIND <данные> <данные> AC50,AC60,DC (Cимвольные (текстовые) данные)

Page 116: Hioki 3159

116

Функция Устанавливает вид напряжения для теста электрической прочности в состоянии готовности. Пример Устанавливает вид напряжения для теста электрической прочности при AC 50 Гц.

Запрос :CONFigure:WITHstand:KIND AC50 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:WITHstand:KIND? Запрашивает вид напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:KIND? Синтаксис ответа <данные> <данные> AC50,AC60,DC (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Запрашивает вид напряжения для теста электрической прочности в состоянии готовности. Пример Запрашивает вид напряжения для теста электрической прочности.

Запрос :CONFigure:WITHstand:KIND? Ответ AC50 вид напряжения - AC50 Гц.

:CONFigure:WITHstand:VOLTage Устанавливает значение испытательного напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис :CONFigure:WITHstand:VOLTage <данные> <data> 0.20 до 5.00 (NRf) Функция Устанавливает значение испытательного напряжения (единицы: kВ) для теста электрической прочности в состоянии готовности. Пример Установить значение испытательного напряжения для теста электрической прочности равное 1.00 kВ. Запрос :CONFigure:WITHstand:VOLTage 1.00 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:WITHstand:VOLTage? Запрашивает значение испытательного напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:VOLTage? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.20 до 5.00 (NRf) Функция Запрашивает значение испытательного напряжения (единицы: kВ) для теста электрической прочности. Пример Запросить значение испытательного напряжения для теста электрической прочности. Запрос :CONFigure:WITHstand:VOLTage? Ответ 1.00 Значение испытательного напряжения - 1.00 кВ. :CONFigure:WITHstand:CUPPer Устанавливает значение верхнего предела для теста электрической прочности.

Page 117: Hioki 3159

117

Синтаксис:CONFigure:WITHstand:CUPPer <данные> <данные> 0.1 до 100 (тест электрической прочности AC)

0.1 до 10 (тест электрической прочности DC) (NRf)

Функция Устанавливает значение верхнего предела (единицы: мA) для теста электрической прочности, в состоянии готовности. Пример Задать значение верхнего предела для теста электрической прочности равное 5.0 мA. Запрос :CONFigure:WITHstand:CUPPer 5.0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:WITHstand:CUPPer? Запрашивает значение верхнего предела для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:CUPPer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.1 до 100 (тест электрической прочности AC) 0.1 до 10 (тест электрической прочности DC) (NR1 или NR2) Функция Запрашивает значение верхнего предела (единицы: мА) для теста электрической прочности. Пример Запросить значение верхнего предела для теста электрической прочности. Запрос :CONFigure:WITHstand:CUPPer? Ответ 5.0 Значение верхнего предела равно 5.0 мA. :CONFigure:WITHstand:CLOWer Устанавливает значение нижнего предела для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:CLOWer <данные> <данные> 0.1 до 99 (тест электрической прочности AC) 0.1 до 9.9 (тест электрической прочности DC) (NRF) Функция Устанавливает значение нижнего предела (единицы: мA) для теста электрической прочности, в состоянии готовности. Пример Установить значение нижнего предела для теста электрической прочности равное 0.1 мA. Запрос :CONFigure:WITHstand:CLOWer 0.1 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:WITHstand:CLOWer? Запрашивает значение нижнего предела для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:CLOWer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.1 до 99 (тест электрической прочности AC) 0.1 дo 9.9 (тест электрической прочности DC) (NR1 или NR2)

Page 118: Hioki 3159

118

Функция Запрашивает значение нижнего предела (единицы: мА) для теста электрической прочности. Пример Запросить значение нижнего предела для теста электрической прочности. Запрос :CONFigure:WITHstand:CLOWer? Ответ 0.1 Значение нижнего предела равно 0.1 мA. :CONFigure:WITHstand:TIMer Устанавливает время теста для проверки электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:TIMer <данные> <данные> 0.3 до 999 (NRf) Функция Устанавливает время теста (единицы: с) для проверки электрической прочности, в состоянии готовности. Пример Установить время теста для проверки электрической прочности равное 30.0 с. Запрос :CONFigure:WITHstand:TIMer 30.0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:WITHstand:TIMer? Запрашивает время теста для проверки электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:TIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.3 до 999 (NR1 или NR2) Функция Запрашивает время теста (единицы: с) для проверки электрической прочности. Пример Запросить время теста для проверки электрической прочности. Запрос :CONFigure:WITHstand:TIMer? Ответ 30.0 Время теста задано на 30.0 с. :CONFigure:WITHstand:UTIMer Устанавливает время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:UTIMer <данные> <данные> 0.1 до 99.9 (NRf) Функция Устанавливает время нарастания напряжения (единицы: с) для теста электрической прочности в состоянии готовности. Пример Установить время нарастания напряжения для теста электрической прочности равное 10.0 с. Запрос :CONFigure:WITHstand:UTIMer 10.0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:WITHstand:UTIMer? Запрашивает время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:UTIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.1 до 99.9 (NR2) Функция Запрашивает время нарастания напряжения (единицы: с) для теста электрической прочности.

Page 119: Hioki 3159

119

Пример Запросить время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Запрос :CONFigure:WITHstand:UTIMer? Ответ 10.0 Заданное время нарастания напряжения равно 10.0 с. :CONFigure:WITHstand:DTIMer Устанавливает время убывания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:DTIMer <данные> <данные> 0.1 до 99.9 (NRf) Функция Устанавливает время убывания напряжения (единицы: с) для теста электрической прочности в состоянии готовности. Пример Установить время убывание напряжения для теста электрической прочности равное 5.0 с. Запрос :CONFigure:WITHstand:DTIMer 5.0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:WITHstand:DTIMer? Запрашивает время убывания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:CONFigure:WITHstand:DTIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.1 до 99.9 (NR2) Функция Запрашивает время убывания напряжения (единицы: с) для теста электрической прочности. Пример Запросить время убывания напряжения для теста электрической прочности. Запрос :CONFigure:WITHstand:DTIMer? Ответ 5.0 Заданное время нарастания напряжения равно 5.0 с. :WITHstand:CLOWer Активирует и отключает значение нижнего предела для теста электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:CLOWer <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Активирует и отключает значение нижнего предела для теста электрической прочности, в состоянии готовности. Пример Активировать значение нижнего предела для теста электрической прочности. Запрос :WITHstand:CLOWer ON Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :WITHstand:CLOWer? Запрашивает возможность активации значения нижнего предела для теста электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:CLOWer? Синтаксис ответа <данные> Функция Запрашивает возможность активации значения нижнего предела для теста электрической прочности.

Page 120: Hioki 3159

120

Замечание ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Пример Запросить возможность активации значения нижнего предела для теста электрической прочности. Запрос :WITHstand:CLOWer? Ответ ON :WITHstand:TIMer Активирует и отключает время теста для проверки электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:TIMer <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Активирует и отключает время теста для проверки электрической прочности, в состоянии готовнсти. Пример Активировать время теста для проверки электрической прочности. Запрос :WITHstand:TIMer ON Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :WITHstand:TIMer? Запрашивает возможность активации времени теста для проверки электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:TIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Запрашивает возможность активации времени теста для проверки электрической прочности. Пример Запросить возможность активации времени теста для проверки электрической прочности. Запрос :WITHstand:TIMer? Ответ ON :WITHstand:UTIMer Включает/выключает время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:UTIMer <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Включает/выключает время нарастания напряжения для теста электрической прочности в состоянии готовности. Пример Включить время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Запрос :WITHstand:UTIMer ON Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :WITHstand:UTIMer? Запрашивает, включено ли время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:UTIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные)

Page 121: Hioki 3159

121

Функция Запрашивает, включено ли время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Пример Запросить, включено ли время нарастания напряжения для теста электрической прочности. Запроса :WITHstand:UTIMer? Ответ ON :WITHstand:DTIMer Включает/выключает время убывания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:DTIMer <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Включает/выключает время убывания напряжения для теста электрической прочности в состоянии готовности. Пример Включить время убывания напряжения для теста электрической прочности. Запрос :WITHstand:DTIMer ON Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :WITHstand:DTIMer? Запрашивает, включено ли время убывания напряжения для теста электрической прочности. Синтаксис:WITHstand:DTIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Запрашивает, включено ли время убывания напряжения для теста электрической прочности. Пример Запросить, включено ли время убывания напряжения для теста электрической прочности. Запрос :WITHstand:DTIMer? Ответ ON :MEASure:RESult:WITHstand? Запрашивает результат теста электрической прочности. Синтаксис :MEASure:RESult:WITHstand? Синтаксис ответа <данные1>,<данные2>,<данные3>,<данные4>,<данные5> <данные1> Значение измеренного напряжения (единицы: kВ) <данные2> Значение измеренного тока (единицы: мA) <данные3> Пройденное время теста (единицы: с) <данные4> Результаты определения <данные5> Виды таймеров

Состояние измерения, отличное от вида таймеров: формат NR1/NR2 Состояние измерения: PASS (годен) UFAIL (измеряемое значение превысило установленный верхний предел) LFAIL (измеряемое значение было ниже установленного нижнего предела) ULFAIL (измеряемое значение находится за пределами) OFF (Другое) (Cимвольные (текстовые) данные)

Вид таймера: 0 (время теста), 1 (время нарастания напряжения), 2 (время убывания напряжения) (NR1)

Page 122: Hioki 3159

122

Функция Запрашивает результаты предыдущего теста. Сообщает результаты измерения и действительные значения при завершении предыдущего теста. Результаты теста обновляются при завершении нового теста. Пример Запросить измеренное значение для теста электрической прочности. Запрос :MEASure:RESult:WITHstand? Ответ 1.00,2.00,30.0,PASS,0 Значение измеренного напряжения: 1.00 kВ; Значение измеренного тока: 2.00 мA; Пройденное время теста: 30.0 с; Результаты определения: PASS; Время теста: 0 :MEASure:WITHstand:VOLTage? Запрашивает значение измеренного напряжения при тестировании электрической прочности. Синтаксис :MEASure:WITHstand:VOLTage? Синтаксис ответа <данные> <данные> Значение измеренного напряжения при тестировании электрической прочности (NR2) Функция Запрашивает значение измеренного напряжения (единицы: kВ) при тестировании электрической прочности. Пример Запросить значение измеренного напряжения при тестировании электрической прочности. Запрос :MEASure:WITHstand:VOLTage? Ответ 1.00 Значение измеренного напряжения равно 1.00 kВ. Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния тестирования (ТEST) вызывает ошибку выполнения. :MEASure:WITHstand:CURRent? Запрашивает значение измеренного тока для теста электрической прочности. Синтаксис :MEASure:WITHstand:CURRent? Синтаксис ответа <данные> <данные> Значение измеренного тока при тестировании электрической прочности (NR1 или NR2) Функция Запрашивает значение измеренного тока (единицы: мА) при тестировании электрической прочности. Пример Запросить значение измеренного тока при тестировании электрической прочности. Запрос :MEASure:WITHstand:CURRent? Ответ 2.00 Значение измеренного тока равно 2.00 мA. Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния тестирования (TEST) вызовет ошибку выполнения. :MEASure:WITHstand:TIMer? Запрашивает время теста, прошедшее с момента запуска при проверке электрической прочности. Синтаксис:MEASure:WITHstand:TIMer?

Page 123: Hioki 3159

123

Синтаксис ответа <данные1>, <данные2> <данные1> Прошедшее время теста электрической прочности (NR1 или NR2) <данные2> Вид таймера: 0 (время теста), 1 (время нарастания напряжения), 2 (время убывания напряжения) (NR1) Функция Запрашивает время теста (единицы: с), прошедшее с момента запуска при проверке электрической прочности. Пример Запросить время теста, прошедшее с момента запуска при проверке электрической прочности. Запрос :MEASure:WITHstand:TIMer? Ответ 30.0,0 Прошедшее время теста - 30.0 с, вид таймера – время теста. Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния тестирования (TEST) вызовет ошибку выполнения. :MEMory:WITHstand:FILE? Запрашивает содержание установленных для теста электрической прочности значений из памяти. Синтаксис:MEMory:WITHstand:FILE? <данные> Синтаксис ответа < данные1>,< данные2>,< данные3>,< данные4>,< данные5>,< данные6>,< данные7> <данные1> Вид теста: 0 (AC50 Гц-тест электрической прочности), 1 (AC60 Гц- тест электрической прочности), 2 (DC- тест электрической прочности) (NR1) <данные2> Значение испытательного напряжения: 0.20 до 5.00 (единицы: kВ, NR2) <данные3> Значение верхнего предела: 0.1 до 100 (единицы: мA, NR1 или NR2) <данные4> Значение нижнего предела: 0 (OFF), 0.1 до 99.9 (единицы: мA, NR2 или символьные (текстовые) данные)) <данные5> Значение времени теста: 0 (OFF), 0.3 до 999 (единицы: с, NR1, NR2 или символьные (текстовые) данные)) <данные6> Значение времени нарастания напряжения: 0 (OFF), 0.1 до 99.9 (единицы: с, NR2 или символьные (текстовые) данные)) <данные7> Значение времени убывания напряжения: 0 (OFF), 0.1 до 99.9 (единицы: с, NR2 или символьные (текстовые) данные)) Функция Запрашивает содержимое файла, указанное в <данных>, для теста электрической прочности. Пример Запросить содержание файла 1 для теста электрической прочности. Запрос :MEMory:WITHstand:FILE? 1 Ответ 0,1.20,5.0,0,20.0,5.0,0 Вид теста: AC50 Гц-тест электрической прочности; Значение испытательного напряжения: 1.2 kВ; Значение верхнего предела: 5 мA; Значение нижнего предела: OFF (ВЫКЛ); Время теста: 20.0 с; Время нарастания напряжения: 5.0 с; Время убывания напряжения: OFF (ВЫКЛ). Ошибка Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :MEMory:WITHstand:LOAD Загружает файлы, сохраненные для теста электрической прочности. Синтаксис:MEMory:WITHstand:LOAD <данные> <данные> 1 дo 10 (NR1)

Page 124: Hioki 3159

124

Функция Загружает данные, сохраненные для теста электрической прочности в виде файлов, содержание которых указано в <данных>. Пример Загрузить файл 1 для теста электрической прочности. Запрос :MEMory:WITHstand:LOAD 1 Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния “готовности” режима электрической прочности вызовет ошибку выполнения. Выполнение данной команды в режиме измерения сопротивления изоляции и программируемом режиме также вызовет ошибку выполнения. Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :MEMory:WITHstand:SAVE Сохраняет в памяти значения, заданные для теста электрической прочности. Синтаксис:MEMory:WITHstand:SAVE <данные> <данные> 1 дo 10 (NR1) Функция Сохраняет текущие настройки теста электрической прочности в файл, содержание которого указано в <данных>. Пример Сохранить настройки теста электрической прочности в файл 2. Запрос :MEMory:WITHstand:SAVE 2 Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния готовности режима электрической прочности вызовет ошибку выполнения. Выполнение данной команды в режиме измерения сопротивления изоляции и программируемом режиме также вызовет ошибку выполнения. Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :MEMory:WITHstand:CLEar Очищает содержимое файла для теста электрической прочности. Синтаксис:MEMory:WITHstand:CLEar <данные> <данные> 1 to 10 (NR1) Функция Очищает и сбрасывает данные, сохраненные для теста электрической прочности, содержание которых указано в <данных>. Пример Очистить и сбросить содержание файла 3 теста электрической прочности. Запрос :MEMory:WITHstand:CLEar 3 Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния “готовности” вызовет ошибку выполнения. Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :CONFigure:INSulation:VOLTage Устанавливает значение испытательного напряжения для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:VOLTage <данные> <данные> 50 до 1200 (NR1) Функция Устанавливает значение испытательного напряжения (единицы: kВ) для теста сопротивления изоляции в состоянии готовности. Пример Установить значение испытательного напряжения для теста сопротивления изоляции равное 500 В. Запрос :CONFigure:INSulation:VOLTage 500

Page 125: Hioki 3159

125

Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. Величина нижнего предела ограничивает диапазон настройки значения испытательного напряжения (см. Раздел 4.3.1 Настройка значения испытательного напряжения). Запрос значения, выходящего за пределы диапазона, вызовет ошибку выполнения. :CONFigure:INSulation:VOLTage? Запрашивает значение испытательного напряжения для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:VOLTage? Синтаксис ответа <данные> <данные> 50 до 1200 (NR1) Функция Запрашивает значение испытательного напряжения (единицы: kВ) для теста сопротивления изоляции. Пример Запросить значение испытательного напряжения для теста сопротивления изоляции. Запрос :CONFigure:INSulation:VOLTage? Ответ 500 Значение испытательного напряжения - 500 В. :CONFigure:INSulation:RUPPer Устанавливает значение верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:RUPPer <данные> <данные> 0.10 до 9999 (NR1) Функция Устанавливает значение верхнего предела (единицы: МΩ) для теста сопротивления изоляции, в состоянии готовности. Пример Задать значение верхнего предела для теста сопротивления изоляции равное 2000 МΩ. Запрос :CONFigure:INSulation:RUPPer 2000 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:INSulation:RUPPer? Запрашивает значение верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:RUPPer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.10 до 9999 (NR1 или NR2) Функция Запрашивает значение верхнего предела (единицы: МΩ) для теста сопротивления изоляции. Пример Запросить значение верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Запрос :CONFigure:INSulation:RUPPer? Ответ 2000 Значение верхнего предела равно 2000 МΩ. :CONFigure:INSulation:RLOWer Устанавливает значение нижнего предела для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:RLOWer <данные> <данные> 0.10 до 9999 (NRf)

Page 126: Hioki 3159

126

Функция Устанавливает значение нижнего предела (единицы: МΩ) для теста сопротивления изоляции, в состоянии готовности. Пример Установить значение нижнего предела для теста сопротивления изоляции равное 10.0 МΩ. Запрос :CONFigure:INSulation:RLOWer 10.0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. Величина испытательного напряжения ограничивает диапазон настройки значения нижнего предела (см. Раздел 4.3.1 Настройка значений верхнего (нижнего) предела). Запрос значения, выходящего за пределы диапазона, вызовет ошибку выполнения. :CONFigure:INSulation:RLOWer? Запрашивает значение нижнего предела для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:RLOWer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.10 до 9999 (NR1 или NR2) Функция Запрашивает значение нижнего предела (единицы: МΩ) для теста сопротивления изоляции. Пример Запросить значение нижнего предела для теста сопротивления изоляции. Запрос :CONFigure:INSulation:RLOWer? Ответ 10.0 Значение нижнего предела равно 10.1 M. :CONFigure:INSulation:TIMer Устанавливает время теста для проверки сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:TIMer <данные> <данные> 0.3 до 999 (NRf) Функция Устанавливает время теста (единицы: с) для проверки сопротивления изоляции, в состоянии готовности. Пример Установить время теста для проверки сопротивления изоляции равное 10.0 с. Запрос :CONFigure:INSulation:TIMer 10.0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:INSulation:TIMer? Запрашивает время теста для проверки сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:TIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.3 до 999 (NR1 или NR2) Функция Запрашивает время теста (единицы: с) для проверки сопротивления изоляции. Пример Запросить время теста для проверки сопротивления изоляции. Запрос :CONFigure:INSulation:TIMer? Ответ 10.0 Время теста задано на 10.0 с. :CONFigure:INSulation:DELay Устанавливает время задержки для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:DELay <данные>

Page 127: Hioki 3159

127

<данные> 0.1 до 99.9 (NR1 или NR2) Функция Устанавливает время задержки (единицы: с) для теста сопротивления изоляции в состоянии готовности. Пример Установить время задержки для теста электрической прочности равное 3.0 с. Запрос :CONFigure:INSulation:TIMer 3.0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :CONFigure:INSulation:DELay? Запрашивает время задержки для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:CONFigure:INSulation:DELay? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0.1 до 99.9 (NR2) Функция Запрашивает время задержки (единицы: с) для теста сопротивления изоляции. Пример Запросить время задержки для теста сопротивления изоляции. Запрос :CONFigure:INSulation:DELay? Ответ 3.0 Заданное время теста равно 3.0 с. :INSulation:RUPPer Активирует и отключает значение верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:INSulation:RUPPer <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Активирует и отключает значение верхнего предела для теста сопротивления изоляции, в состоянии готовности. Пример Активировать значение верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Запрос :INSulation:RUPPer ON Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :INSulation:RUPPer? Запрашивает возможность активации значения верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:INSulation:RUPPer? Синтаксис ответа <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Запрашивает возможность активации значения верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Пример Запросить возможность активации значения верхнего предела для теста сопротивления изоляции. Запрос :INSulation:RUPPer? Ответ OFF (ВЫКЛ) :INSulation:TIMer Активирует и отключает время теста для проверки сопротивления изоляции. Синтаксис :INSulation:TIMer <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные)

Page 128: Hioki 3159

128

Функция Активирует и отключает время теста для проверки сопротивления изоляции, в состоянии готовнсти. Пример Активировать время теста для проверки сопротивления изоляции. Запрос :INSulation:TIMer ON Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :INSulation:TIMer? Запрашивает возможность активации времени теста для проверки сопротивления изоляции. Синтаксис:INSulation:TIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Запрашивает возможность активации времени теста для проверки сопротивления изоляции. Пример Запросить возможность активации времени теста для проверки сопротивления изоляции. Запрос :INSulation:TIMer? Ответ ON :INSulation:DELay Включает/выключает время задержки для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:INSulation:DELay <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Включает/выключает время задержки для теста сопротивления изоляции в состоянии готовности. Пример Включить время задержки для теста сопротивления изоляции. Запрос :INSulation:DELay ON Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :INSulation:DELay? Запрашивает, включено ли время задержки для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:INSulation:DELay? Синтаксис ответа <данные> <данные> ON/OFF (Cимвольные (текстовые) данные) Функция Запрашивает, включено ли время задержки для теста сопротивления изоляции. Пример Запросить, включено ли время задержки для теста сопротивления изоляции. Запрос :INSulation:DELay? Ответ ON :MEASure:RESult:INSulation? Запрашивает результат теста сопротивления изоляции. Синтаксис :MEASure:RESult:INSulation? Синтаксис ответа <данные1>,< данные2>,< данные3>,< данные4> <данные1> Значение измеренного напряжения (единицы: В) <данные2> Значение измеренного сопротивления (единицы: МΩ)

O.F. (переполнение): 10000

Page 129: Hioki 3159

129

U.F. (потеря значимости): 0 <данные3> Пройденное время теста (единицы: с) <данные4> Результаты определения

Исключая определение: NR1 или NR2 Состояние измерения: PASS (годен) UFAIL (измеряемое значение превысило установленный верхний предел) LFAIL (измеряемое значение было ниже установленного нижнего предела) ULFAIL (измеряемое значение находится за пределами) OFF (Другое) (Символьные (текстовые) данные)

Функция Запрашивает результаты предыдущего теста. Сообщает результаты определения состояния измерения и действительные значения при завершении предыдущего теста. Результаты теста обновляются при завершении нового теста Пример Запросить измеренное значение для теста сопротивления изоляции. Запрос :MEASure:RESult:INSulation? Ответ 500,100,10.0,PASS Значение измеренного напряжения: 500 В; Значение измеренного сопротивления: 100 МΩ; Пройденное время теста: 10.0 с; Результаты определения: PASS (годен). :MEASure:INSulation:VOLTage? Запрашивает значение измеренного напряжения при тестировании сопротивления изоляции. Синтаксис:MEASure:INSulation:VOLTage? Синтаксис ответа <данные> <данные> Значение измеренного напряжения при тестировании сопротивления изоляции (NR1) Функция Запрашивает значение измеренного напряжения (единицы: В) при тестировании сопротивления изоляции. Пример Запросить значение измеренного напряжения при тестировании сопротивления изоляции. Запрос :MEASure:INSulation:VOLTage? Ответ 500 Значение измеренного напряжения равно 500 В. Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния тестирования (ТEST) вызывает ошибку выполнения. :MEASure:INSulation:RESistance? Запрашивает значение измеренного сопротивления при тестировании сопротивления изоляции. Синтаксис:MEASure:INSulation:RESistance? Синтаксис ответа <данные> <данные> Значение измеренного сопротивления при тестировании сопротивления изоляции (NR1 или NR2)

O.F. (переполнение): 10000 U.F. (потеря значимости): 0

Функция Запрашивает значение измеренного сопротивления (единицы: МΩ) при тестировании сопротивления изоляции.

Page 130: Hioki 3159

130

Пример Запросить значение измеренного сопротивления при тестировании сопротивления изоляции. Запрос :MEASure:INSulation:RESistance? Ответ 100.0 Значение измеренного сопротивления равно 100 МΩ. Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния тестирования (ТEST) вызывает ошибку выполнения. :MEASure:INSulation:TIMer? Запрашивает время теста, прошедшее с момента запуска при проверке сопротивления изоляции. Синтаксис:MEASure:INSulation:TIMer? Синтаксис ответа <данные> <данные> Прошедшее время теста электрической прочности (NR1 или NR2) Функция Запрашивает время теста (единицы: с), прошедшее с момента запуска при проверке электрической прочности. Пример Запросить время теста, прошедшее с момента запуска при проверке электрической прочности. Запрос :MEASure:INSulation:TIMer? Ответ 10.0 Прошедшее время теста – 10.0 с. Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния тестирования (TEST) вызовет ошибку выполнения. :MEMory:INSulation:FILE? Запрашивает содержание данных, сохраненных для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:MEMory:INSulation:FILE? <данные> <данные> 1 до 10 (NR1) Синтаксис ответа <данные1>,< данные2>,< данные3>,< данные4>,< данные5>,< данные6> <данные1> Вид теста: 3 (тест сопротивления изоляции) <данные2> Значение испытательного напряжения: 50 до 1200 (единицы: В, NR1) <данные3> Значение верхнего предела: 0 (OFF), 0.10 до 9999 (единицы: MΩ, NR1 or NR2) <данные4> Значение нижнего предела: 0.10 до 9999 (единицы: MΩ, NR1 или NR2) <данные5> Значение времени теста: 0 (OFF), 0.3 до 999 (единицы: с, NR1 или NR2) <данные6> Значение времени задержки: 0 (OFF), 0.1 до 99.9 (единицы: с, NR1 или NR2) Функция Запрашивает содержимое файла, указанное в <данных>, для теста сопротивления изоляции. Пример Запросить содержание файла No. 1 для теста сопротивления изоляции. Запрос :MEMory:INSulation:FILE? 1 Ответ 3,1000,0,100,5.0,1.0 Вид теста: тест сопротивления изоляции; Значение испытательного напряжения: 1000 В; Значение верхнего предела: OFF (ВЫКЛ); Значение нижнего предела: 100 МΩ; Время теста: 5.0 с; Время задержки: 1.0 с. Ошибка Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :MEMory:INSulation:LOAD

Page 131: Hioki 3159

131

Загружает данные, сохраненные для теста сопротивления изоляции. Синтаксис :MEMory:INSulation:LOAD <данные> <данные> 1 до 10 (NR1) Функция Загружает данные, сохраненные для теста сопротивления изоляции в виде файлов, содержание которых указано в <данных>. Пример Загрузить файл No. 1 для теста сопротивления изоляции. Запрос :MEMory:INSulation:LOAD 1 Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния готовности режима сопротивления изоляции вызовет ошибку выполнения. Выполнение данной команды в режиме проверки электрической прочности и в программируемом режиме также вызовет ошибку выполнения. Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :MEMory:INSulation:SAVE В виде файлов сохраняет данные для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:MEMory:INSulation:SAVE <данные> <данные> 1 до 10 (NR1) Функция Сохраняет текущие настройки теста сопротивления изоляции в файл, содержание которого указано в <данных>. Пример Сохранить настройки теста сопротивления изоляции в файл No. 2. Запрос :MEMory:INSulation:SAVE 2 Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния “готовности” режима сопротивления изоляции вызовет ошибку выполнения. Выполнение данной команды в режиме проверки электрической прочности и в программируемом режиме также вызовет ошибку выполнения. Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :MEMory:INSulation:CLEar Очищает содержимое файла, сохраненного для теста сопротивления изоляции. Синтаксис:MEMory:INSulation:CLEar <данные> <данные> 1 до 10 (NR1) Функция Очищает и сбрасывает данные, сохраненные для теста сопротивления изоляции, содержание которых указано в <данных>. Пример Очистить и сбросить содержание файла No. 3 теста сопротивления изоляции. Запрос :MEMory:INSulation:CLEar 3 Ошибка Выполнение данной команды в состоянии, отличном от состояния “готовности” вызовет ошибку выполнения. Ошибка выполнения возникнет при выборе номера файла отличного от файлов с номером от 1 до 10. :PROGram:EDIT:FILE При программируемом тестировании устанавливает режим проверки файла. Синтаксис :PROGram:EDIT:FILE <данные1>,<данные2> <данные1> 1 до 32 (NR1): Номер файла

Page 132: Hioki 3159

132

<данные2> 0 до 2 (NR1) 0: OFF (не используется) 1: Многорежимный Multiple mode 2: Одноштекерный метод Single mode

Функция При программируемом тестировании устанавливает режим проверки файла. Пример Задать файл программируемого тестирования No.1. на многорежимный. Запрос :PROGram:EDIT:FILE 1,1 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. :PROGram:EDIT:FILE? Запрашивает режим проверки файла при программируемом тестировании. Синтаксис:PROGram:EDIT:FILE? <данные> <данные> 0 до 32 (NR1): Номер файла Синтаксис ответа <данные1> <данные1> 0 (OFF (не используется)), 1 (Многорежимный Multiple mode), 2 (Одноштекерный метод Single mode) Функция Запрашивает режим проверки файла при программируемом тестировании. Пример Запросить режим проверки для файла программируемого тестирования No.1. Запрос :PROGram:EDIT:FILE? 1 Ответ 1 Режим проверки - многорежимный. :PROGram:EDIT:STEP Задает настройки сканера, режима теста и условий теста для команд программируемого тестирования. Синтаксис :PROGram:EDIT:STEP <данные1>,< данные2>,< данные3>,< данные4>, <данные5>,< данные6>,< данные7>, < данные8>, < данные9>, < данные10>, < данные11>, <данные12>,< данные13>,< данные14> <данные1> 1 по 32: Номер файла <данные2> 1 по 50: Номер команды <данные3> 0 (ВЫКЛ), 1 по 4: Номер ячейки сканирования (сторона высокого напряжения) <данные4> 1 по 4 (Многорежимный), 1 по 8 (Одноштекерный): Номер канала сканирования (сторона высокого напряжения) <данные5> 0 (ВЫКЛ), 1 по 4: Номер ячейки сканирования (сторона низкого напряжения) <данные6> 5 по 8 (Многорежимный), 0 (Одноштекерный): Номер канала сканирования (сторона низкого напряжения) <данные7> 0: Остановка после завершения выполнения данной команды, 1: Переход к следующей команде. Тест электрической прочности <данные8> Вид теста: 0 (AC50 Гц- тест электрической прочности), 1 (AC60 Гц- тест электрической прочности), 2 (DC- тест электрической прочности) <данные9> Значение испытательного напряжения: 0.20 до 5.00 <данные10> Величина верхнего предела: 0.1 до 100 (AC- тест электрической прочности), 0.1 до 10 (DC- тест электрической прочности) <данные11> Величина нижнего предела: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99 (AC- тест электрической прочности), 0.1 до 9.9 (DC- тест электрической прочности) <данные12> Время теста: 0.3 до 999

Page 133: Hioki 3159

133

<данные13> Время нарастания тестового напряжения: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99.9 <данные14> Время убывания тестового напряжения: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99.9 Тест сопротивления изоляции <данные8> Вид теста: 3 (тест сопротивления изоляции) <данные9> Значение испытательного напряжения: 50 до 1200 <данные11> Величина верхнего предела: 0 (ВЫКЛ), 0.10 до 9999 <данные12> Величина нижнего предела: 0.10 до 9999 <данные13> Время теста: 0.3 до 999 <данные13> Время задержки: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99.9 <данные14> Все время вводите "0" (<данные 1> всегда находятся в формате NRf ). Функция Задает настройки для сканера, режима теста и условий тестирования для файла и команды программируемого тестирования. Пример В команде 2 файла No. 1 программируемого тестирования тест электрической прочности будет проводиться через канал 1 (CH 1) ячейку сканирования 1 на высоковольтной стороне и канал 7 (CH7) ячейку сканирования 2 на низковольтной стороне перед переходом к следующей команде (сканер находится в многорежимном состоянии). Задайте следующие настройки: Файл No. 1, команда No. 2, канал 1 ячейки сканирования 1 (высоковольтная сторона), канал 7 ячейки сканирования 2 (низковольтная сторона), переход к следующей команде, AC 50 Гц тест электрической прочности, испытательное напряжение 1.50 kВ, величина верхнего предела 10 мA, величина нижнего предела ВЫКЛ, время теста 5.0 с, время нарастания напряжения 2.0 с, время убывания напряжения ВЫКЛ. Запрос :PROGram:EDIT:STEP 1,2,1,1,2,7,1,0,1.50,10,0,5.0,2.0,0 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения. Запрос следующих настроек вызовет ошибку выполнения: Режим измерения сопротивления изоляции (1) Время задержки > время теста (2) Из-за взаимосвязи между испытательным напряжением и величиной нижнего предела, запрос испытательного напряжения или значения нижнего предела вне диапазона измерения вызовет ошибку выполнения. :PROGram:EDIT:STEP? Запрашивает настройки сканера, режима теста и условий теста для команд программируемого тестирования. Синтаксис:PROGram:EDIT:STEP? <данные1>,<данные2> <данные1> 1 по 3 (NR1): Номер файла <данные2> 1 по 50 (NR1): Номер команды Синтаксис ответа <данные1>,< данные2>,< данные3>,< данные4>, <данные5>, <данные6>, < данные7>, < данные8>, < данные9>, < данные10>, < данные11>, <данные12>, < данные13>,< данные14> <данные1> 1 по 32: Номер файла <данные2> 1 по 50: Номер команды <данные3> 0 (ВЫКЛ), 1 по 4: Номер ячейки сканирования (сторона высокого напряжения) (NR1) <данные4> 1 по 4 (Многорежимный), 1 по 8 (Одноштекерный): Номер канала сканирования (высоковольтная сторона) (NR1) <данные5> 0 (ВЫКЛ), 1 по 4: Номер ячейки сканирования

Page 134: Hioki 3159

134

<данные6> 5 по 8 (Многорежимный), 0 (Одноштекерный): Номер канала сканирования (низковольтная сторона) (NR1) <данные7> 0: Остановка после завершения выполнения данной команды, 1: Переход к следующей команде. (NR1) Тест электрической прочности <данные8> Вид теста: 0 (AC50 Гц- тест электрической прочности), 1 (AC60 Гц- тест электрической прочности), 2 (DC- тест электрической прочности) <данные9> Значение испытательного напряжения: 0.20 до 5.00 (NR2) <данные10> Величина верхнего предела: 0.1 до 100 (AC- тест электрической прочности), 0.1 до 10 (DC- тест электрической прочности) (NR1 или NR2) <данные11> Величина нижнего предела: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99 (AC- тест электрической прочности), 0.1 до 9.9 (DC- тест электрической прочности) (NR1 или NR2) <данные12> Время теста: 0.3 до 999 (NR1 или NR2) <данные13> Время нарастания тестового напряжения: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99.9 (NR1 или NR2) <данные14> Время убывания тестового напряжения: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99.9 (NR1 или NR2) Тест сопротивления изоляции <данные8> Вид теста: 3 (тест сопротивления изоляции) (NR1) <данные9> Значение испытательного напряжения: 50 до 1200 (NR1) <данные11> Величина верхнего предела: 0 (ВЫКЛ), 0.10 до 9999 (NR1 или NR2) <данные12> Величина нижнего предела: 0.10 до 9999 (NR1 или NR2) <данные13> Время теста: 0.3 до 999 (NR1 или NR2) <данные13> Время задержки: 0 (ВЫКЛ), 0.1 до 99.9 (NR1 или NR2) <данные14> 0 (ВЫКЛ) (NR1). Функция Запрашивает подтвержденные настройки сканера, режима теста и условий теста для файлов и команд программируемого тестирования. Пример Запросить режим сканирования файла программируемого тестирования No. 1. Запрос :PROGram:EDIT:STEP? 1,2 Ответ 1,2,1,1,2,7,1,0,1.50,10,0,5.0,2.0,0 Файл No. 1, команда No. 2, канал 1 ячейки сканирования 1 (высоковольтная сторона), канал 7 ячейки сканирования 2 (низковольтная сторона), переход к следующей команде, AC 50 Гц тест электрической прочности, испытательное напряжение 1.50 kВ, величина верхнего предела 10 мA, величина нижнего предела ВЫКЛ, время теста 5.0 с, время нарастания напряжения 2.0 с, время убывания напряжения ВЫКЛ. :PROGram:LOAD:FILE Загружает файл программируемого тестирования. Синтаксис :PROGram:LOAD:FILE <данные> <данные> 1 по 32 (NR1) Функция Загружает файл программируемого тестирования. Пример Загрузить файл программируемого тестирования No. 5. Запрос :PROGram:LOAD:FILE 5 Ошибка Выполнение данной команды не в состоянии “готовности” или не в состоянии “настройки теста” вызывает ошибку выполнения.

Page 135: Hioki 3159

135

Ошибка выполнения также появится при выборе файла с номером, отличающимся от файлов с номером от 1 по 32. :MEASure:RESult:FILE? Запрашивает результат теста файла программируемого тестирования. Синтаксис:MEASure:RESult:FILE? Синтаксис ответа <данные> <данные> 0 (годен) или 1 по 50 (Номер команды, результатом которой стало состояние FAIL (негоден)) (NR1) Функция Запрашивает результат теста файла программируемого тестирования. Пример Запросить результат теста файла программируемого тестирования. Запрос :MEASure:RESult:FILE? Ответ 5 Полученный результат был FAIL (негоден) в команде 5. Замечание Ошибка выполнения появится, если тестирование прерывается до того, как все запрограммированные команды будут выполнены. :MEASure:RESult:STEP? Запрашивает результат измерения при выполнении команды программируемого тестирования. Синтаксис :MEASure:RESult:STEP? <данные> <данные> 1 до 50 (NR1) Синтаксис ответа <данные1>,<данные2>,<данные3>,<данные4>,<данные5>,<данные6> (<данные6>: только тест электрической прочности) Когда команда относится к тесту электрической прочности <данные1> Вид теста: 0 (AC50 Гц-тест электрической прочности), 1 (AC60 Гц- тест электрической прочности), 2 (DC тест электрической прочности) (NR1) <данные2> Значение измеренного напряжения (единицы: kВ) <данные3> Значение измеренного тока (единицы: мA) <данные4> Пройденное время теста (единицы: с) <данные5> Определение состояния: PASS (годен)

UFAIL (измеряемое значение превысило установленный верхний предел) LFAIL (измеряемое значение было ниже установленного нижнего предела) ULFAIL (измеряемое значение находится за пределами) OFF (Остальное) (Символьные (текстовые) данные)

< данные6> Вид таймера: 0 (время теста), 1 (время нарастания напряжения), 2 (время убывания напряжения) (NR1)

Вид теста, определение состояния, отличное от вида таймеров: NR1 или NR2 Когда команда относится к тесту сопротивления изоляции <данные1> Вид теста: 3 (тест сопротивления изоляции) (NR1) <данные2> Значение измеренного напряжения (единицы: В) <данные3> Значение измеренного сопротивления (единицы: МΩ)

O.F.: 10000 U.F.: 0

<данные4> Пройденное время теста (единицы: с) <данные5> Определение состояния: PASS (годен)

UFAIL (измеряемое значение превысило установленный верхний предел) LFAIL (измеряемое значение было ниже установленного нижнего предела)

Page 136: Hioki 3159

136

ULFAIL (измеряемое значение находится за пределами) OFF (Остальное) (Символьные (текстовые) данные) Вид теста, исключая определение состояния: (NR1 или NR2)

Функция Запрашивает результат измерения при выполнении команды. Пример Запросить результат измерения при выполнении команды No. 3. Запрос :MEASure:RESult:STEP? 3 Ответ 3,500,120,10.0,PASS Выходное напряжение 500 В, значение измеренного сопротивления 120 MΩ, время теста 10.0 с, результат теста - состояние PASS (годен).

9.5 Форматы ответа Формат ответа идентичен формату отображения вакуумного люминесцентного дисплея, кроме случая, когда на экране не хватает места. Значение испытательного напряжения, Значение измеренного напряжения (режим проверки электрической прочности, единицы: kВ)

Три знака (в формате NR2) Значение испытательного напряжения, Значение измеренного напряжения (режим измерения сопротивления изоляции, единицы: В)

Один, два, три или четыре знака (в формате NR1) Значение верхнего предела, Значение нижнего предела (режим проверки электрической прочности, единицы: мA)

Два или три знака (в формате NR1 или NR2) Значение верхнего предела, Значение нижнего предела, Величина сопротивления (режим измерения сопротивления изоляции, единицы: MΩ)

Три или четыре знака (в формате NR1 или NR2) Значение измеренного тока (режим проверки электрической прочности, единицы: мA)

Три или четыре знака (в формате NR1 или NR2)

Page 137: Hioki 3159

137

Значение измеренного сопротивления (режим измерения сопротивления изоляции, единицы: MΩ)

Три или четыре знака (в формате NR1 или NR2) Время теста, время нарастания/убывания напряжения, время задержки (режим проверки электрической прочности и измерения сопротивления изоляции, единицы: с)

Два или три знака (в формате NR1 или NR2) Пройденное время теста (режим проверки электрической прочности и режим измерения сопротивления изоляции, единицы: с)

Два или три знака (в формате NR1 или NR2)

Page 138: Hioki 3159

138

Глава 10. Спецификации

10.1 Основные спецификации 10.1.1 Тестирование электрической прочности Тестирование напряжения переменного тока Выходное напряжение 0 – 2,5 кВ АС / 0 – 5,0 кВ АС Способ вывода напряжения Коммутатор нулевой бистабильной схемы Емкость трансформатора 500 ВА (в течение 30 мин)* Способ регулировки напряжения

Ручная регулировка роликом выходного напряжения

Вольтметр Обычный дисплей, показывающий среднее по модулю действующее значение Цифровой: от 0.00 до 5.00 кВ (AC) (вся шкала) Погрешность: 1.5% всей шкалы Аналоговый: от 0 до 5 кВ (AC) (вся шкала) Погрешность: 5% всей шкалы

Форма сигнала напряжения Сигнал силовой сети Частота Синхронная силовой сети * Зависимость выходного напряжения от времени (при температуре окружающей среды 40С) Мощность трансформатора прибора равна примерно половине номинальной мощности. Используйте прибор в пределах определенного времени. Если данное время будет превышено, прибор может перегреться и таким образом вызвать повреждение плавкого предохранителя внутренней цепи. Диапазон измерительного тока Максимальное время теста Рауза

60 мА Непрерывный Нет 60 мА \ 100 мА 30 минут 30 минут 100 мА \ 120 мА 10 минут 30 минут

Измерение тока Диапазон измерения тока От 0.01 до 120.0 мА Отображаемое значение Обычный дисплей, показывающий среднее по модулю

действующее значение (цифровой) Разрешение прибора От 0.01 до 2 мА (диапазон 8 мА)

От 0.01 до 32 мА (диапазон) От 1 до 120 мА (диапазон)

Погрешность измерения тока (3% ИВ + 20 uA для всех диапазонов) (искажение формы волны - меньше чем +5%)

Определяющая функция Метод определения Способ сравнения окон (численное определение) Результаты определения

UPPER-FAIL: Измеряемый ток превысил установленную верхнюю границу PASS: Измеряемый ток в указанный интервал времени находился между установленными верхним и нижним диапазонами LOWER-FAIL: Измеряемый ток был ниже установленной нижней границы

Получение результата

Для каждого результата получите на выходе участок изображения, звуковой сигнал и сигнал EXT I/O

Page 139: Hioki 3159

139

Заданные диапазоны от 0.1 до 120 мА (верхняя полоса) от 0.1 до 119 мА (нижняя полоса)

Заданное разрешение 0.1 мА (от 0.1 до 9.9 мА), 1 мА (от 10 до 120 мА) 10.1.2 Тест сопротивления изоляции Испытательное напряжение Номинальное напряжение

500 В / 1000 В DC

Напряжение без нагрузки

1 - 1,2 раз относительно номинального напряжения

Номинальный ток 1 – 1,2 мА Ток замкнутой цепи 4 - 5 мА (500 В), 2 - 3 мА (1000 В) Способ регулировки напряжения

Числовая установка (разрешение 1В)

Погрешность 1.5% заданного значения 2 ед сч Область измерения и погрешность

0,5 – 999 МОм (500 В), 1 – 999 МОм (1000 В) / ±4% ИВ, 1000 – 2000 МОм / ±8% ИВ

Разрешение 0,01 МОм (0,50 – 19,99 МОм), 0,1 МОм (20,0 – 199,9 МОм), 1 МОм (200 – 2000 МОм)

Диапазоны сопротивления

2 МОм, 20 МОм, 200 МОм, 2000 МОм (500 В) 4 МОм, 40 МОм, 400 МОм, 2000 МОм (1000 В)

Определяющая функция Метод определения Способ сравнения окон (численное определение) Результаты определения

UPPER-FAIL: Измеряемый ток превысил установленную верхнюю границу PASS: Измеряемый ток в указанный интервал времени находился между установленными верхним и нижним диапазонами LOWER-FAIL: Измеряемый ток был ниже установленной нижней границы

Получение результата

Для каждого результата получите на выходе участок изображения, звуковой сигнал и сигнал EXT I/O

Заданные диапазоны от 0.2 до 2000 МОм верхняя и нижняя полосы Заданное разрешение 0,01 МОм (0,2 – 2,00 МОм), 0,1 МОм (2,10 – 20,0 МОм), 1 МОм

(21,0 – 200 МОм), 10 МОм (210 – 2000 МОм) 10.1.3 Таймер ВКЛ. После запуска на дисплее появляется отсчет времени от

заданного значения ВЫКЛ. Показывает на дисплее время, прошедшее с момента запуска Диапазон от 0.5 до 999 с

Разрешение от 0.1 с (от 0.5 до 99.9 с) ± 50 мс, 1 с (от 100 до 999 с) ± 0.5 с 10.1.4 Интерфейсы

Page 140: Hioki 3159

140

EXT I/O (Задняя панель: все оптические пары сигнальных проводов изолированы) Выходные сигналы Выходы с открытым коллектором Максимальная нагрузка 30 В пост. напр. Максимальный выходной ток

100 мА пост. ток

Напряжение насыщения 1.5 В или меньше Название сигналов HV-ON Генерирование выходного напряжения

TEST Выполнение тестирования PASS Измеряемый ток в указанный интервал времени

находился между установленными верхним и нижним диапазонами

U-FAIL Измеряемый ток превысил установленную верхнюю границу

L-FAIL Измеряемый ток был ниже установленной нижней границы

READY Состояние готовности W-MODE Низкий уровень во время тестирования

электрической прочности I-MODE Низкий уровень во время тестирования

изоляции W-FAIL Низкий уровень в состоянии "негоден" при

тестировании электрической прочности I-FAIL Низкий уровень в состоянии "негоден" при

тестировании изоляции INT.DCV Собственное сопротивление внутреннего

источника тока Входные сигналы Активное низкое загружаемое напряжение Максимальное напряжение контроля

30 В пост. напр.

Напряжение ВЫСОКОГО уровня

15 В пост. напр. или больше

Напряжение НИЗКОГО уровня

5 В пост. напр. или меньше

Название сигналов START При низком уровне функционирует как клавиша "Start"

STOP При низком уровне функционирует как клавиша "Stop"

EXT-E При низком уровне подаются входные сигналы от внешнего I/O

INT.LOCK Блокировка EXT SW Входной сигнал START, STOP, SW.EN (подключен переключатель на панели) Выходной сигнал Загорается светодиод (макс. ток нагрузки 40 мА) Приоритеты кнопки START

Интерфейс RS-232C > REMOTE CONTROL BOX > External I/O > Кнопка START на этой панели прибора. (В случае, когда START активирован с помощью интерфейса RS-232C)

Page 141: Hioki 3159

141

RS-232C Способ передачи Старт-стоповая синхронизация, полнодуплексная Скорость передачи данных 9600 бит/с Длина данных 8 бит Контроль по четности Никакого Стоповый бит 1 Управление потоком Xoff/, аппаратное управление. Разделитель CR, CR + LF для получения

CR + LF для передачи Другие функции Функция памяти Испытательное напряжение, определение тока для значений

верхнего и нижнего пределов, время теста, время нарастания/убывания напряжения. Может быть сохранено и загружено до 10 заданных наборов условий тестирования для различных режимов проверки.

Компаратор напряжений

Контроль осуществляется только, когда напряжение в пределах 5 % от заданного значения. (50 V, когда выходное напряжение 1 кВ), компаратор напряжений предотвращает небрежный контроль с неправильными установками напряжения.

Сохранение текущего состояния

Сохраняет текущее состояние прибора, если во время тестирования, для окончания теста, независимо от условий, была нажата клавиша STOP.

Функция сохранения состояния PASS "годен"

Данная функция сохраняет значение состояния PASS (годен), что удобно для определения порогового значения.

Функция сохранения состояния FAIL "негоден"

Данная функция сохраняет значение состояния FAIL "негоден", что удобно для временной остановки тестирования.

Настройка звуковой сигнализации

Настройка звуковой сигнализации для оценки состояния и в случае ошибки при неправильном использовании клавиш (громкость сигнализации задается отдельно для состояния PASS (годен) и отдельно для состояния FAIL (негоден)).

Кратковременный вывод сигнала

С помощью данной функции напряжение подается на выход только во время нажатия клавиши START. Клавиша START эффективна как для внешнего переключателя (EXT SW), так и для внешнего устройства ввода-вывода (I/O).

Двойное действие Данная функция разрешает начать тестирование только, если клавиша START была нажата в течение половины секунды после нажатия клавиши STOP.

Режим "Негоден" Данная функция позволяет отменить функцию "Сохранение состояния FAIL (негоден)" только путем нажатия клавиши STOP на панели прибора.

Команда интерфейса "START"

Определяет, включена ли команда "START".

Режим окончания тестирования сопротивления изоляции

Определяет способ окончания тестирования сопротивления изоляции (окончание тестирования при завершении указанного промежутка времени или окончание тестирования, если определено состояние PASS (годен) или FAIL (негоден)).

Диапазон сопротивления изоляции

Фиксированный диапазон / Автоматический диапазон

Page 142: Hioki 3159

142

Status out Максимальное входное напряжение: 250 В АС, 30 В DC Максимальный ток точки: 0,5 А Метод изоляции: Механическое реле Условие вывода: 1. H.V.ON 2. TEST 3. PASS 4. FAIL 5. INT.LOCK 6. READY 7. EXT.CONT 8. POWER-ON

10.2 Общая спецификация Дисплей Флуоресцентный (цифровой дисплей), аналоговый

измерительный прибор Функция контрольно-измерительного устройства

Выходное напряжение / Ток / Измерение сопротивление

Цикл контрольно-измерительного устройства

2 Гц или быстрее

Диапазон рабочих температур

От 0 до 40С, 80% ртутного столба максимум (без конденсации)

Диапазон температур хранения

От -10 до 50С, 90% ртутного столба максимум (без конденсации)

Рабочая температура и влажность для гарантированной точности Период гарантированной точности

23 5С, 80% рт. ст. макс (без конденсации) (после 10-минутного нагревания) 1 год

Окружающая среда В помещении, до 2000 м над уровнем моря Напряжение источника питания

220 В АС (принимая во внимание колебания напряжения ±10% от источника питания)

Частота источника питания

50 или 60 Гц

Выдерживаемое напряжение

Напряжение, подаваемое на корпус: 1.35 кВ АС при токе 10 мА в течение 1 мин.

Максимально потребляемая мощность

800 ВА

Размеры Приблизительно 320 (Ш) х 155 (В) х 330 (Т) мм (исключая выступающие части)

Масса 21,5 кг Предохранитель 250VT4AL Аксессуары Высоковольтные тестовые щупы 9615 (высоковольтного и

возвратного сигнала, по одному), Шнур питания, Дополнительный предохранитель,

Page 143: Hioki 3159

143

Руководство по эксплуатации Опции 9613 - пульт дистанционного управления (одинарный)

9614 - пульт дистанционного управления (двойной) 9267 - программное обеспечение по безопасному тестированию управления данными 9637 - кабель интерфейса rs-232с (9 х 9 пин / 1.8 м)* 9638 - кабель интерфейса rs-232с (9 х 25 пин / 1.8 м)* *: Не соответствует требованиям стандарта СЕ при использовании с прибором 3159.

Соответствие стандартам

ЭМС: EN 61326-1:1997 + A1:1998 Класс A EN61000-3-2:1995+A1:1998+А2:1998 EN61000-3-3:1995

Безопасность: EN 61010-1:1993 + A2:1995 Степень загрязнения 2, Категория перенапряжения II (кат.ожидаемого перенапряжения 2500 В) EN 61010-2-031:1994

Page 144: Hioki 3159

144

Глава 11. Профилактическое обслуживание и выявление неисправностей

11.1 Профилактическое обслуживание и ремонт Для обеспечения безопасной работы прибора регулярно проводите его профилактическое обслуживание. - Для правильной эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство

пользователя, особое внимание обратите на информацию, помеченную предупреждающими обозначениями.

- В случае, если прибор не работает должным образом, проверьте прибор согласно разделу 11.3 Выявление неисправностей. Если проблема найдена, обратитесь к дилеру или HIOKI представителю. Осторожно запакуйте устройство таким образом, чтобы оно не повредилось при транспортировке, и приложите к нему детальное письменное описание проблемы. HIOKI не несет ответственности за повреждения, полученные при транспортировке прибора.

- Если прибор подвергался воздействию влаги, или если в его внутренних частях накопилась пыль и масло, многократно увеличивается опасность удара электрическим током или возгорания из-за ухудшения изоляции. Если прибор когда-либо находился в среде с чрезмерной влажностью, пылью или маслом, немедленно прекратите его использование, и возвратите прибор на профилактической обслуживание.

- Для проверки и поддержания точности в работе прибора необходимо выполнять его периодическую калибровку. Если калибровка становится необходимой, отнесите прибор в сервис центр для обслуживания.

- Для работы памяти прибор использует литиевую батарейку. Так как батарейка постепенно истощается, то ее способность хранить условия измерений уменьшается. В случае, когда условия измерений больше не могут храниться, обратитесь к производителю за ремонтным обслуживанием.

- Доступность запасных частей для прибора 3159 гарантирована в течение 7 лет со дня производства данной модели.

Чистка прибора Для чистки прибора используйте мягкую тряпочку, увлажненную водой или слабым моющим средством. Ни в коем случае не используйте такие растворители как бензол, спирт, ацетон, эфир, кетоны, разбавители, бензин, т.к. они могут деформировать и обесцветить корпус.

Page 145: Hioki 3159

145

11.2 Замена предохранителя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Во избежание удара электрическим током перед заменой предохранителя выключите прибор и отсоедините от него высоковольтные тестовые щупы.

- Производите замену предохранителя только на предохранитель соответствующего типа и требуемого номинального напряжения и тока. Использование предохранителя другого типа или закорачивание патрона предохранителя может представлять опасность для жизни пользователя.

Тип предохранителя: 250ВT4AL

1. Выключите прибор 3159 и отсоедините шнур питания. 2. С помощью отвертки с плоской головкой отожмите на задней панели прибора

защелку патрона предохранителя и удалите предохранитель.

3. Замените предохранитель на другой, соответствующего типа.

4. Вставьте на место патрон предохранителя.

Патрон предохранителя

Page 146: Hioki 3159

146

11.3 Выявление неисправностей В случае, если прибор не работает должным образом, перед тем как обратиться к дилеру или HIOKI представителю проверьте прибор согласно данному разделу. Признак Выявление неисправности и ее устранение При включении прибора экран не загорается

Отсоединен шнур питания - Подсоедините к прибору шнур питания Перегорел предохранитель - Замените предохранитель

При нажатии клавиши START тестирование не начинается

Горит ли индикация READY? Горит ли индикация EXT? - Внешний I/O и пульт дистанционного управления имеют приоритет контроля клавиши START перед клавишей START на передней панели прибора. Выключите прибор для отключения внешнего I/O и отсоединения пульта дистанционного управления, затем включите прибор снова. В настройках Дополнительных функций задано Двойное действие. - При заданном Двойном действии сначала нажмите клавишу STOP, затем клавишу START.

При возникновении ниже перечисленных ситуаций, перестаньте пользоваться прибором, отсоедините шнур питания и тестовые щупы и обратитесь к дилеру или HIOKI представителю. - Если вы уверены, что прибор поврежден. - Если измерение, которое вы хотите произвести, не выполняется. - Если прибор длительное время хранился в среде с высокой влажностью и при

высокой температуре, или в других нежелательных условиях. - Если прибор был поврежден при транспортировке. 11.4 Сообщение об ошибке При возникновении ошибки прибор 3159 выдаст на экран сообщение об ошибке.

Err0 Состояние блокировки (см. Раздел 8.1.4) Если на экране выдается какая-либо другая, не указанная в таблице, ошибка, прибор может работать с неисправностью. Обратитесь к дилеру или в ближайший офис продажи.

Page 147: Hioki 3159

147

11.5 Перезагрузка системы

Включите прибор, удерживая нажатой клавишу SHIFT.

(1) Режим теста электрической прочности Настройки компаратора напряжения: ВЫКЛ Компаратор напряжения: 0.00 kВ Величина верхнего предела: 0.2 мA Настройка величины верхнего предела: OFF (ВЫКЛ) Величина нижнего предела: 0.1 мA Настройка времени теста: ВКЛ Время теста: 0.5 с Диапазон испытательного напряжения: 2.5 kВ

(2) Режим теста сопротивления изоляции Величина испытательного напряжения: 500 В Величина нижнего предела: 1000 MΩ Настройка величины верхнего предела: ВЫКЛ Величина верхнего предела: 2000 MΩ Настройка времени теста: ВКЛ Время теста: 0.3 с

Page 148: Hioki 3159

148

Приложения Приложение 1. Пульт дистанционного управления 9613 (одинарный) Пульт дистанционного управления 9613 (одинарный) имеет клавишу START, клавишу STOP и клавишу активации дистанционного управления OPERATE. Клавиша STOP горит все время, пока на клеммах присутствует высокое напряжение. Диапазон рабочих температур

От 0 до 40С, 80% ртутного столба максимум (без конденсации)

Диапазон температур хранения

От -10 до 50С, 90% ртутного столба максимум (без конденсации)

Окружающая среда В помещении, до 2000 м над уровнем моря Размеры Приблизительно 193 (Ш) х 50 (В) х 30 (Т) мм (исключая

выступающие части) Масса Приблизительно 500 г Длина шнура Приблизительно 1500 мм

. Приложение 2. Пульт дистанционного управления 9614 (двойной) В отличие от пульта 9613, пульт дистанционного управления 9614 (двойной) имеет две клавиши START. Нажатие этих двух клавиш равноценно нажатию клавиши START на панели прибора. Используя функцию кратковременного вывода сигнала (дополнительная функция) пульт дистанционного управления 9614 может управляться двумя руками, что обеспечивает более безопасный процесс тестирования. Диапазон рабочих температур

От 0 до 40С, 80% ртутного столба максимум (без конденсации)

Диапазон температур хранения

От -10 до 50С, 90% ртутного столба максимум (без конденсации)

Окружающая среда В помещении, до 2000 м над уровнем моря Размеры Приблизительно 270 (Ш) х 50 (В) х 30 (Т) мм (исключая

выступающие части) Масса Приблизительно 700 г Длина шнура Приблизительно 1500 мм

Page 149: Hioki 3159

149

Приложение 3. Высоковольтные тестовые щупы (стандартный аксессуар) Номинальное напряжение 5 kВ AC или 5 kВ DC высоковольтный сигнал

600 В AC или 600 В DC возвратный сигнал Номинальный ток 150 мA AC или 150 мA DC высоковольтный сигнал

10 A AC или 10 A DC возвратный сигнал Выдерживаемое напряжение Напряжение между жилой кабеля и поверхностью

оболочки кабеля: Высоковольтный сигнал: 6.25 kВ AC при токе в 5 мA в течение 1 минуты Возвратный сигнал: 1.35 kВ AC при токе в 5 мA в течение 1 минуты

Диапазон рабочих температур От 0 до 40С, 80% ртутного столба максимум (без конденсации)

Диапазон температур хранения От -10 до 50С, 90% ртутного столба максимум (без конденсации)

Окружающая среда В помещении, до 2000 м над уровнем моря Размеры Приблизительно 1500 мм Масса Приблизительно 100 г Соответствие стандартам EN 61010-2-031:1994 Степень загрязнения 2, Категория

перенапряжения I

Page 150: Hioki 3159

150

РАДАР - ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР HIOKI

РОССИЯ, 198152, Санкт-ПетербургКраснопутиловская ул., д.25 Тел./факс +7 (812) 600-48-89 Тел.: +7 (812) [email protected]