hƯỚng dẪn hoẠt ĐỘng cỬa sỔ hÀnh chÍnh thÀnh phỐ · 2018-10-25 · tại ban...

71
HƯỚNG DN HOẠT ĐỘNG CA SHÀNH CHÍNH THÀNH PH2013.4.1 ver. Thành phTondabayashi

Upload: others

Post on 12-Jan-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH

THÀNH PHỐ 2013.4.1 ver.

Thành phố Tondabayashi

Page 2: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

<Mục lục>

○<Thời gian làm việc của Shiyakusho><Quảng bá><Góc xem tư liệu hành chính>

<Hướng dẫn toàn nhà văn phòng Shiyakusho>··································· 1

○<Tuyển cử><Nghiệp vụ quan hệ giao lưu quốc tế> ······························ 2

<1、Các loại cửa sổ thảo luận> ················································ 3

<2、Ban liên quan cửa sổ thị dân> ············································· 5

<3、Các loại giấy chứng minh・lệ phí> ········································· 10

<4、Điểm chính về thuế thành phố và nộp thuế> ································· 12

<5、Bảo hiểm sức khoẻ quốc dân> ············································· 14

<6、Tiền hưu quốc dân> ····················································· 21

<7、Bảo hiểm chăm sóc> ····················································· 23

<8、Môi trường sinh hoạt> ··················································· 29

<9、Mai táng do thành phố làm> ·············································· 31

<10、Quản lý sức khoẻ, tiêm dự phòng> ········································· 32

<11、Phúc lợi> ······························································ 38

<12、Giữ trẻ・chăm sóc trẻ> ·················································· 41

<13、Giáo dục> ····························································· 44

<14、Tham gia kế hoạch cộng đồng nam nữ, hoạt động công ích thị dân, cùng sinh hoạt

đa văn hoá> ···························································· 45

<15、An toàn giao thông, ô nhiễm> ············································· 46

<16、Tạo dựng thành phố> ···················································· 47

<17、Hệ thống nước máy> ···················································· 48

<18、Nước thải sinh họat (nước xả thải, làm sạch bồn cầu)> ························ 49

<19、Các tình trạng khẩn cấp> ················································ 51

<20、Phòng tai họa thiên tai> ·················································· 51

<21、Hướng dẫn cơ sở> ······················································ 54

<22、Cơ sở chủ yếu của thành phố> ············································· 67

Page 3: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 1 -

<Thời gian làm việc của Shiyakusho> Thứ hai ~ thứ sáu 9:00 ~17:30. Thứ bảy, chủ nhật, ngày lể, ngày nghỉ, và dịp tết (này 29 tháng 12 ~ngày 3

tháng 1) trừ trường hợp đặc biệt sẽ không làm việc.

●Giờ mở cửa góc cửa sổ ngày chủ nhật (phòng hội nghị tầng hầm Shiyakusho) Một số thủ tục hành chính có thể làm tại Shiyakusho vào ngày chủ nhật.

・Giờ làm việc 9:00 ~ 12:00, 12:45 ~ 17:30

・Thực hiện các thu tục hành chính sau: phát hành sổ hộ khẩu, giấy chứng nhận cư trú, giấy chứng nhận

đăng ký con dấu (cần có thẻ đăng ký con dấu), phát hành giấy chứng nhận đóng thuế, giấy chứng nhận

thu nhập của thuế thị dân thành phố・tỉnh, cấp Hộ chiếu (Không bao gồm Nộp hồ sơ)

※ Không phát hành giấy chứng nhận doanh nghiệp thuế thị dân pháp nhân, quyết toán thuế, đăng ký con

dấu, đăng ký chuyển đến・dời đi.

※ Giấy chứng minh liên quan thuế, cần phải liên lạc trước để xác nhận có thể cấp được hay không.

<Quảng bá> ●Quảng bá Todabayashi

Mỗi tháng phát hành 1 lần “Quảng bá Tondabayashi” , tạp chí quảng bá thông tin về kế hoạch và những việc

mà thành phố thực hiện đến với người dân thành phố.

●Trang web của Tondabayashi (http://www.city.tondabayashi.osaka.jp/)

Không chỉ mỗi tháng phát hành tạp chí quảng bá, mà còn sử dụng internet triển khai trang web của thành

phố,nhằm cung cấp các thông tin của thành phố. Có bản tiếng Anh

●Phát tín hiệu thông tin hành chính từ điện thoại cầm tay Từ điện thoại cầm tay có sử dụng internet, có thể xem hướng dẫn của thiết bị công cộng, v.v...

<Góc xem tư liệu hành chính> Tại góc thông tin của Ban thông tin công khai lầu 1 Shiyakusho, tổ chức cung cấp thông tin, tập trung tư liệu,

cuốn sách mỏng, tập báo cáo do thành phố phát hành, bản dự toán, bản quyết toán, bản thống kê, bản kế hoạch

tổng hợp của thành phố, lịch sử thành phố Todabayashi, bản quảng bá toàn tập tại 1 nơi, nhằm cung cấp thông

tin

<Hướng dẫn toàn nhà văn phòng Shiyakusho> Lầu 5 Ban xúc tiến chính sách・Ban tài sản văn hoá・Phòng điều tra nhận định chăm sóc bảo dưỡng

Lầu 4 Ban chính sách nhân quyền・Ban hiệp hôi người dân thành phố・Ban du lịch công thương・Ban phát

triển nông nghiệp ( văn phòng thư ký hội uỷ viên nông nghiệp)・Phòngquản lý nguy hiểm・Ban xúc

tiến xây dựng thành phố・Ban chính sách nhà ở・Ban môi trường xanh・Ban đường nước đất canh

tác・Ban giao thông đường bộ・Ban kiểm tra hợp đồng・Phòng tổng hợp ( các văn phòng thư ký của

hội ủy viên quản lý tuyển củ・Ủy viên kiểm tra・Hội ủy viên công bình・Hội ủy viên thẩm tra giá trị

tài sản cố định)・Hiệp hội công viên cây xanh

Lầu 3 Ban thư ký・Ban nhân sự・Ban tài chính・Ban tổng vụ・Ban quản lý hành chính・ Cơ quan khai phát

đất đai・Ban công khai thông tin ( phụ trách quảng bá thông tin)・Ban giáo dục tổng vụ・Phòng chỉ

đạo giáo dục・

Page 4: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 2 -

Lầu 2 Văn phòng thư ký hội nghị・Ban bảo trì đường nước thải・Ban quản lý đường nước thải・Ban tổng vụ

nước máy・Ban xây dựng nước máy・Ban phúc lợi địa phương・Ban chi viện nuôi dưỡng con cái・

Ban nhà trẻ・Phòng cho trẻ bú・Phòng giữ trẻ

Lầu 1 Ban cửa sổ thị dân・Ban vệ sinh・Ban hỗ trợ đời sống・Ban y tế phúc lợi・Ban phúc lợi tàn tật・

Ban chăm sóc người cao tuổi・Ban công khai thông tin・Ban lương hưu bảo hiểm・Ban thuế khoá・

Ban đóng thuế・Phòng kế toán・Hướng dẫn tổng hợp・Góc Bethlehem・Góc thông tin hellowork

Tầng

hầm

Phòng túc trực・Góc cửa sổ chủ nhật・Trung tâm khách hàng nước máy

<Bầu Cử> ●Quyền bầu cử

Người dân nước Nhật tròn 20 tuổi trở lên, có quyền tuyển cử, để bỏ phiếu (thực hiện quyền tuyển cử), phải

đăng ký danh bạ người tuyển cử.

●Danh bạ người tuyển cử Tư cách đăng ký danh bạ người tuyển cử, là người dân nước Nhật tròn 20 tuổi trở lên, sống trong thành phố,

có đăng ký trên sổ hộ khẩu từ 3 tháng trở lên.

Đăng ký vào danh bạ người tuyển cử, mỗi năm vào các ngày 1 hiện tại của tháng 3・6・9・12, đăng ký bình

thường, là đăng ký vào ngày 2 của những tháng này, cũng như đăng ký khi tuyển cử, là khi có tuyển cử quy

định ngày căn bản rồi đăng ký, bên cạnh những đăng ký này có đăng ký bổ sung cho những người có tư cách

đăng ký mà không đăng ký.

Đối với đăng ký này, trong khoảng từ ngày 3 đến ngày 7 của mỗi tháng tương đương này, và trong thời hạn

được quy định vào mỗi lúc đó, có thể xác nhận có đăng ký hay không tại văn phòng thư ký hội ủy viên quản lý

tuyển cử.

●Bỏ phiếu Khi có tuyển cử, đến trước ngày bỏ phiếu chúng tôi gởi thẻ vào hội trường bầu cử có ghi địa điểm nơi bỏ

phiếu, nên hãy mang theo thẻ khi đi bầu cử. Nếu thẻ vào hội trường bầu cử bị mất hay bị bẩn, hãy đi thẳng đến

nơi bầu cử và trình bày sự việc.

<Nghiệp vụ quan hệ giao lưu quốc tế> ① Liên kết với hiệp hội giao lưu quốc tế Tondabayashi

Bằng sự tham gia tự nguyện của người dân, liên kết với “Hiệp hội giao lưu quốc tế Tondabayashi” nhằm xúc

tiến hoạt động giao lưu quốc tế lấy nhân quyền làm chủ đạo

Tại hiệp hội, cung cấp tư liệu・thông tin các loại liên quan đến giao lưu quốc tế, tổ chức các buổi toạ đàm,

đào tạo huấn luyện, mở mang trí thức liên quan đến hoạt động giao lưu quốc tế của đoàn thể phi chính phủ.

② Tổ chức giúp đỡ thông dịch・biên dịch

Tại hiệp hội giao lưu quốc tế Tondabayashi, tổ chức các buổi giúp đỡ thông dịch・biên dịch nhằm mục đích

tạo ra cộng đồng địa phương mà người nước ngoài dễ sống, và xúc tiến giao lưu quốc tế.

Khi làm các thủ tục tại Shiyakusho, liên lạc với trường học mẫu giáo, khi khám tại bện viện, và tại các buổi

Page 5: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 3 -

giao lưu quốc tế, v.v...tổ chức giúp đỡ thông dịch・biên dịch cho những người gặp khó khăn vì không hiểu tiếng

Nhật. Hiện tại có thể đối ứng với các thứ tiếng như tiếng Anh, Trung Quốc, Tây ban nha, Bồ đào nha, Hàn

Quốc ・Triều Tiên, Thái Lan, Việt Nam, v..v

※ Trừ trường hợp làm thủ tục tố tụng, tham dự buổi phẩu thuật, mục đích thương mại.

Lệ phí miễn phí

Đăng ký tại Hiệp hội giao lưu quốc tế Tondabayashi (〒584-0036 Osaka-fu Tondabaya-shi Kouda 1-4-31、

TEL/FAX 0721-24-2622)

<1、Các loại cửa sổ thảo luận> Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những lời yêu cầu・than phiền

liên quan đến hành chính thành phố và các loại thảo luận khác, tiến hành điều chỉnh với ban phụ trách.

●Các loại nghiệp vụ thảo luận ※Trừ ngày lễ・ngày nghỉ・dịp tết

Nội dung thảo luận Ngày thứ ・ thời gian Người phụ trách Địa điểm Đăng ký・khác

Thảo luận thị dân Thứ hai ~ Thứ sáu 9:00~17:30 Công chức viên Phòng thảo luận thị dân

Có thể thảo luận qua điện thoại (25)1000 nội bộ・182

Thảo luận công tác thị dân

Thứ tư tuần thứ 1・3 mỗi tháng 13:00~16:00

Công chức viên văn phòng liên hệ Kongou (29)1401

Thảo luận pháp luật

Thứ tư mỗi tuần13:00~16:00 (thứ tu tuần thứ 1・3, tại sở

liên lạc Kongou cũng thực thi)

Hội luật sư Osaka Luật sư phái cử Phòng thảo luận thị dân

Nhận đăng ký trước bằng điện thoại...

(một người, 30 phút) (25) 1000 nội bộ・182

Thảo luận hành chính

Thứ năm tuần thứ 3 mỗi tháng 13:00~16:00

Ủy viên thảo luận hành chính Phòng thảo luận thị dân

Có thể thảo luận qua điện thoại (25)1000 nội bộ・187

Thảo luận thư ký tư pháp

Thứ ba tuần thứ 3 mỗi tháng 13:00~16:00

Hội thư ký tư pháp Osaka

Thư ký thư pháp phái cử

Phòng thảo luận thị dân Nhận đăng ký trước bằng

điện thoại... (25)1000 nội bộ・182

Thảo luận mọi vấn đề về nhân quyền

Thứ sáu tuần thứ 4 mỗi tháng (Riêng tháng 5 và tháng 12 sẽ vào thứ sáu tuần thứ 2) 13:00~16:00

Ủy viên bảo vệ nhân quền Phòng thảo luận thị dân

Có thể thảo luận qua điện thoại (25)1000 nội bộ・187

Thảo luận lo âu phụ nữ

Thứ năm tuần thứ 2 mỗi tháng 9:30~12:30,13:30~14:30 Tư vấn tâm lý phụ

nữ Trung tâm nam nữ đồng tham gia kế hoạch

(25)1000 nội bộ・4741 một người 1 giờ tiếp chuyện

Bắt buộc đăng ký trước Thứ sáu tuần thứ 3 mỗi tháng 9:30~12:30, 13:30~15:30

Thảo luận qua điện thoại dành

cho phụ nữ

Thứ ba tuần thứ 1・4 mỗi tháng 13:00~17:00 Thứ sáu tuần thứ 2・4 mỗi tháng 10:00~14:00

Nhân viên thảo luận nữ

Điện thoại chuyên dụng 23-0567

Liên lạc (25)1000 nội bộ・474

Thảo luận gia đình cho các ông bố hay

bà mẹ nuôi con một mình

Thứ hai ~ thứ sáu 9:00~17:30

Nhân viên chi viện tự lập mẹ con

Ban chi viện nuôi dưỡng con cái

Có thể thảo luận qua điện thoại (25)1000 nội bộ・206

Thảo luận người tiêu dùng

Thứ hai đến thứsáu mỗi tuần 10:00~12:00, 13:00~15:00

Nhân viên thảo luận chuyên môn tiêu dùng sinh hoạt

Phòng thảo luận thị dân Có thể thảo luận qua điện thoại (25)1000 nội bộ・186

Page 6: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 4 -

Nội dung thảo luận Ngày thứ ・ thời gian Người phụ trách Địa điểm Đăng ký・khác

Thảo luận các lo lắng ( thảo luận thư ký tư pháp)

Thứ sáu tuần thứ 2 13:00~16:00 Thư ký tư pháp Trung tâm cộng đồng

Gakari Nogo

Đăng ký trước bằng điện thoại (20)6070

Thứ sáu tuần thứ ba 13:00~16:00 Thư ký tư pháp Hội quán phúc lợi tổng

hợp

Đăng ký trước bằng điện thoại (25)8200 (25)8261

Thảo luận lo lắng

Thứ ba tuần đầu tiên của mỗi tháng 13:00~16:00

Chuyên viên thảo luận các lo lắng

Hội quán phúc lợi tổng hợp

Ngày thảo luận người tàn tật (người bình thường cũng có thể thảo luận) (25)8200 (25) 8261

Thứ ba tuần thứ tư của mỗi tháng 13:00~16:00

Hội quán phúc lợi tổng hợp

Ngày thảo luận dành cho phụ nữ (người thường cũng có thể thảo luận) (25)8200 (25)8261

Thứ sáu tuần thứ 2 mỗi tháng 13:00~16:00

văn phòng liên hệ Kongou

Ngày nữ thảo luận (người thường cũng có thể thảo luận) (29) 1401

Thứ sáu tuần thứ 4 mỗi tháng 13:00~16:00

văn phòng liên hệ Kongou

Ngày thảo luận của người khuyết tật (người thường cũng có thể thảo luận) (29) 1401

Thảo luận nông nghiệp

Vui lòng tham khảo Thông báo của Thành phố

Ủy viên nông nghiệp Hội ủy viên nông nghiệp (25) 1000 nội bộ・444

Thảo luận gia đình nhi đồng

Thứ hai ~ thứ sáu 9:00~17:30 Công chức viên Ban chi viện nuôi dưỡng

con cái

Có thể thảo luận qua điện thoại (25) 1000 nội bộ・204

Thảo luận công thương

Từ thứ hai đến thứ sáu mỗi tuần 9:00~17:15

Chỉ đạo viên kinh doanh hội công thương

Hội quán công thương lầu 2

Có thể thảo luận qua điện thoại (25) 1101

Thảo luận công ty tài chính pháp luật

Thứ tu tuần thứ 2 mỗi tháng 13:30~15:30

Nhân viên công ty tài chính Nhật Bản

Hội quán công thương lầu 2

Phải đăng ký trước (25) 1101

Thảo luận việc làm và sinh hoạt của người khuyết tật

Thứ hai tuần thứ 3 mỗi tháng 14:00~17:00

Nhân viên thảo luận đoàn ngành phúc lợi xã hội Osaka

Phòng thảo luận thị dân Có thể thảo luận qua điện thoại (25) 1000 nội bộ・199

Thảo luận lao động

Thứ năm tuần thứ 2 mỗi tháng 14:00~17:00

Nhân viên thảo luận hội người lao động bảo hiểm xã hội Osaka

Phòng thảo luận thị dân Có thể thảo luận qua điện thoại (25) 1000 nội bộ・187

Thảo luận chi viện làm việc

Thứ hai ~ Thứ sáu 9:00~17:00

Điều phối viên chi viện làm việc

Trung tâm chi viện làm việc Tondabayashi (Trong trung tâm văn hoá nhân quyền)

Có thể thảo luận qua điện thoại (24)3700

Thảo luận nhân quền

Thứ hai ~ thứ sáu 9:00~17:00

Công chức viên nhân quyền

Hiệp hội Nhân quyền thành phố (Trung tâm văn hoá nhân quyền)

Có thể thảo luận qua điện thoại (24)0583

Thảo luận cuộc sống

Thứ hai ~ thứ sáu 9:00~17:00

Nhân viên thảo luận sinh hoạt tổng hợp

Hội hiệp nghị nhân quyền thành phố (trong trung tâm văn hoá nhân quyền)

Có thể thảo luận qua điện thoại (24) 3700

Thảo luận phát triển trẻ em

Thứ tư tuần thứ 2 mỗi tháng9:00~17:30 Thứ tư tuần thứ 4 mỗi tháng 9:00~17:30

Nhân viên thảo luận phát triển

Ban chi viện nuôi dưỡng con cái

Đăng ký trước bằng điện thoại ※cần nói chuyện trước với nhân viên tư vấn gia đình trẻ em, trường hợp cần thiết sẽ thảo luận về phát triển. (25) 1000 nội bộ・208

Thảo luận thiết lập pháp nhân

NPO・hoạt động công ích thị dân

Bất cứ lúc nào Nhân viên thảo luận

Trung tâm chi viện hoạt động công ích thị dân Tondabayashi

Cần đăng ký trước (26)7887

Page 7: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 5 -

Nội dung thảo luận Ngày thứ ・ thời gian Người phụ trách Địa điểm Đăng ký・khác

Thảo luận của Phủ

Thảo luận chính phủ

Thứ hai ~ thứ sáu 9:00~17:30 Trong toà nhà trung tâm

Phủ dân Khu vực thông tin Phủ dân

Liên lạc (25)1131 Thảo luận

tai nạn giao thông

Thứ hai・thứ ba 9:00~17:00

Nhân viên thảo luận tai nạn giao thông

Sở bảo

hiểm sức

khoẻ Tondabayas

hi

Thảo luận sức khoẻ

người dân

Ngày giờ thảo luận, hãy liên lạc với sở bảo hiểm sức khoẻ Tondabayashi

Bác sĩ・nhân viên bảo hiểm sức khoẻ

Sở bảo hiểm sức khoẻ

Cần đăng ký trứơc (23) 2681

Thảo luận sức khoẻ nội tâm

Bác sĩ・nhân viên thảoluận bảo hiểm phúc lợi thần kinh・nhân viên bảo hiểm sức khoẻ...

Số liên lạc (23) 2681

Thảo luận liên quan

đến vệ sinh thực phẩm

Nhân viên giám thị vệ sinh thực phẩm

Thảo luận liên quan

đến vệ sinh nơi ở

Nhân viên giám thị vệ sinh môi trường

Thảo luận cách nuôi chó đúng

Bác sĩ thú y

Thảo luận liên quan đến bệnh lao・bệnh

lây qua đường tình

dục như aisd...・và

các bện truyền

nhiễm khác

Bác sĩ ・nhân viên bảo hiểm sức khoẻ

Thảo luận liên quan

đến (người) trẻ em bệnh

đặc biệt

Nhân viên bảo hiểm sức khoẻ

<2、Ban liên quan cửa sổ thị dân> ●Trường hợp thay đổi nơi cư trú

Trường hợp từ nơi đang sinh sống chuyển đến một nơi khác, phải lấy giấy chứng nhận chuyển đi do trụ sở

hành chính thành phố hay thôn xã nơi đang sinh sống cấp.

Khi chuyển đến nơi ở mới trong vòng 14 ngày phải mang giấy chứng nhận chuyển đi nêu trên và thẻ lưu trú

(giấy đăng ký người nước ngoài) đến trụ sở hành chính thành phố hay thôn xã tại nơi ở mới để làm thủ tục

chuyển đến.

Page 8: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 6 -

●Kết hôn ・Kết hôn với người Nhật

Trong trường hợp kết hôn với người Nhật ở Nhật, cần phải khai báo cho trụ sở hành chính thành phố hay

thôn xã. Các giấy tờ cần thiết như sau.

1、Hộ chiếu.

2、Giấy chứng nhận đủ điều kiện kết hôn của đại sứ quán hoặc lãnh sự quán của nước bạn.( nếu không có

giấy bằng tiếng nhật, phải dịch ra tiếng Nhật có ghi địa chỉ, họ tên, đóng dấu của người dịch.)

Giấy khai báo kết hôn ( có để ở nơi tiếp nhận)

3、Bản khai báo phải có 2 người trên 20 tuổi làm chứng, đóng dấu hoặc ký vào giấy (phải ghi bằng tiếng

Nhật ).

4、Người kết hôn với bạn ( người Nhật ) phải trình giấy hộ khẩu hoặc giấy trích hộ khẩu ( tham khảo danh

sách bộ phận chịu trách nhiệm)

Ngày khai báo sẽ có hiệu lực ngay ngày hôm đó. Sau khi kết hôn, về mặt đóng thuế, tiền đóng bảo hiểm sức

khỏe, chế độ đãi ngộ có trường hợp thay đổi,vì vậy xin bàn thảo với bộ phận phụ trách tiền lương nơi bạn làm

việc.

・Kết hôn với người có quốc tịch nước ngoài.

Dựa vào pháp luật Nhật Bản, khi có điều kiện nhất định có thể kết hôn với người quốc tịch nước ngoài. Tuy

nhiên, việc kết hôn không hẳn là sau này vẫn có hiệu lực tại nước bạn , xin hãy lưu ý. Xin làm thủ tục đăng ký ở

đại sứ quán hay lãnh sự quán của từng nước và trụ sở hành chính thành phố, quận, thôn.

●Ly hôn Thủ tục ly hôn đối với kết hôn có yếu tố nước ngoài, có trường hợp rất phức tạp về mặt pháp luật. Cho dù đã

được công nhận đã ly hôn ở Nhật, nhưng có trường hợp không có hiệu lực ở nước bạn, do đó bạn cần chú ý. Vì

vậy bạn nên thảo luận với nơi tư vấn cho người nước ngoài, với nhà chuyên môn hoặc những người am hiểu về

vấn đề này.

・Khi không muốn ly hôn

Ở Nhật Bản có chế độ gọi là hiệp nghị ly hôn. Chế độ này dựa vào sự đồng ý của cả 2 vợ chồng đứng đơn và

gởi đến trụ sở hành chính thành phố, quận, thôn để được thụ lý. Vì bạn là người mang quốc tịch nước ngoài nên

bạn có thể bị buộc phải ly hôn nếu người hôn phối mang quốc tịch Nhật Bản chủ động ký vào đơn ly hôn và đề

xuất đơn cho dù bạn không muốn ly hôn. Trong trường hợp này bạn cần phải nộp đơn xin ngăn cản việc ly hôn

cho cơ quan hành chính nơi người hôn phối Nhật bản đăng ký hộ khẩu. Nếu trường hợp của bạn không tương

ứng với hiệp nghị ly hôn và nếu không thông qua hòa giải, tòa án, thì bạn sẽ không bị ly hôn đơn phương. Chế

độ này không ứng dụng cho cả 2 người là người nước ngoài.

・Khi ly hôn

Trong trường hợp cả 2 là người nước ngoài phải dựa vào pháp luật của các nước bạn. Xin liên hệ đến đại sứ

quán hoặc lãnh sự quán của từng nước.

Cả 2 vợ chồng đều sống tại Nhật như người Nhật, nếu cả 2 người đều đồng ý ly hôn, dựa theo pháp luật Nhật

Bản thì có thể ly hôn được. Muốn biết chi tiết, xin liên hệ trụ sở hành chính thành, quận, thôn.

Page 9: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 7 -

●Mang thai – sinh con ・Khi mang thai

Trong trường hợp mang tai và dự định sinh con, bạn hãy đến khai báo ở trụ sở hành chính để nhận được Sổ

theo dõi sức khỏe bà mẹ và trẻ em. Với sổ này bạn sẽ được ghi lại tình trạng sức khỏe mẹ con từ khi mang thai

đến khi con được 7 tuổi. Trong 7 năm sẽ được ghi lịch tiêm ngừa. Tùy theo thành phố, quận, thôn có sổ ghi

bằng tiếng nước ngoài.

Sổ theo dõi sức khỏe bà mẹ và trẻ em có bản dịch tiếng Anh, trung, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha,

tiếng Hàn Quốc - Triều Tiên, tiếng Thái, tiếng Indonexia, tiếng Philippin (phát hành của Tài đoàn pháp nhân

Ban nghiên cứu vệ sinh sức khỏe mẹ con ,được bán theo hình thức gửi qua Bưu điện tại tổ chức có địa chỉ bên

dưới.

Và sách liên quan về sinh đẻ,nuôi dạy con,do tập đoàn bảo hiểm bà mẹ và trẻ em phát hành cũng được bán

theo hình thức đó URL http://www.mcfh.co.jp/)gồm những thứ tiếng sao;nhật ,anh, trung,hàn,bồ đào nha,tây ban

nha. Muốn biết chi tiết xin liên hệ với tổ chức này.

○Tổ chức Tài Đoàn Pháp Nhân Hội Nghiên Cứu Vệ Sinh Bà Mẹ và Trẻ Em (http://www.mcfh.or.jp)

Văn phòng chính03(4334)1151, văn phòng Nishinihon 06(6941)4651

・Chi phí

Bình thường khi mang thai, sinh con không bị xem là bệnh tật, nên không nằm trong đối tượng bảo hiểm sức

khỏe. Thay vào đó chi phí sinh sản sẽ được trợ cấp do viện bảo hiểm nhưng với mức đã được quy định từ

200.000~300.00yen. Ở Nhật Bản bình thường khi sinh con cần phải nằm viện 4-5 ngày, với số tiền qui định

như trên, có trường hợp không đủ tiền mặt ngay. Bình thường tiền nhập viện để sinh con là 200.000 yên đến

300.000 yên, nhưng tùy theo bệnh viện có sự khác nhau, xin bạn lưu ý. Sau khi xuất viện sở bão hiểm mới tri

lại tiền viện phí nên, cần phải chuẩn bị số tiền nói trên để trả khi xuất viện.

Đối với người gia nhập bảo hiểm sức khỏe quốc dân sẽ đóng chi phí sinh sản tại nơi tiếp nhận của tòa thị

chính.

・Khai sinh

Sau khi đứa trẻ được sinh ra trong vòng 14 ngày, kể cả ngày sinh cần phải đến trụ sở hành chính thành phố

hay thôn xã để làm giấy khai sinh,giấy quan hệ gia đình ,ngoài ra vì có liên quan đến thuế và các trợ cấp khác

nên cần phải khai báo rõ ràng .Trong trường hợp đứa trẻ có quốc tịch nước ngoài bạn hãy đến khai báo tại Đại

sứ quán hay Lãnh sự quán (danh bạ, IV-4) nước bạn để nhận giấy chứng nhận, trong vòng 30 ngày hãy đến cục

quản lý nhập cảnh để đăng ký xin giấy lưu trú.

Page 10: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 8 -

●Khai báo tử vong Trong trường hợp người nước ngoài tử vong trong nước Nhật. Theo luật pháp Nhật Bản thì phải khai báo cho

trụ sở hành chính thành, thôn xã. Cần phải khai báo trong vòng 7 ngày kể từ ngày người bị tử vong.

Ở Nhật Bản, khi xác nhận đã chết, về nguyên tắc dù trong các trường hợp đã rõ ràng, chỉ có y bác sĩ có bằng

cấp của Nhật mới được thẩm tra.

・Khi người nhà bị tử vong vì bệnh.

Khi bác sĩ xác nhận đã tử vong thì cần phải nhận giấy chứng nhận chẩn đoán tử vong. Đem giấy

chứng nhận chẩn đoán tử vong đến trình báo cho trụ sở hành chính thành phố, thôn xã nơi tử vong

hoặc nơi người đi làm thủ tục đang cư trú.

・Khi tử vong đột xuất, do tự tử, tai nạn.

Xin đừng đụng đến tử thi, lập tức gọi điện thoại cho cảnh sát, Nhân viên kiểm tra sẽ đến khám tử

thi để xác nhận nguyên nhân tử vong.

・Thai nhi tử vong

Ở Nhật Bản việc xem thai nhi tử vong là thai nhi trên 4 tháng, do bị nghẹt thở hoặc do bị đột quị

mà nguyên nhân là bệnh tim gây ra.

Khi thai nhi bị chết, cần phải làm giấy khai báo. Cần đem theo giấy xác nhận thai nhi tử vong do

bác sĩ hoặc y tá phụ sản chứng nhận.

・Giấy khai tử.

Giấy khai tử có để ở các trụ sở hành chính thành phố, thôn xã và bệnh viện.

●Gia hạn lưu trú và xin tái nhập quốc. ・Xin phép quay lại Nhật ( khi rời khỏi Nhật Bản tạm thời )

Trong thời hạn còn hiệu lực ở Nhật Bản nếu bạn tạm thời ra khỏi nước Nhật, có thể làm đơn để được phép trở

lại Nhật. Việc chứng nhận được phép quay trở lại Nhật dài nhất là 5 năm ( không quá thời hạn được phép lưu

trú ). Có loại được phép nhập quốc lại 1 lần và nhiều lần.

・Khi làm đơn cần các giấy tờ sau

Đơn xin được phép nhập quốc trở lại ( có đơn để ở cục quản lý nhập quốc ).

・Thẻ lưu trú hoặc giấy chứng minh vĩnh trú đặc biệt (bao gồm giấy chứng minh đăng ký người nước

ngoài)

・Hộ chiếu.

・Con tem 3000 yên ( cho phép tái nhập 1 lần ), tem 6000 yên ( cho phép tái nhập nhiều lần ).

.giấy phép tái nhập cảnh thông thường được cấp ngay sau khi nộp đơn.

Những giấy tờ liên quan thủ tục làm tại phủ có thể xin tại cục quản lý nhập cảnh Osaka

◎Trong thời gian Visa còn hạn nếu xuất cảnh khỏi Nhật Bản tạm thời và trong vòng 1 năm nhập cảnh lại vào

Nhật Bản, thì theo nguyên tắc không cần xin phép tái nhập cảnh.

Page 11: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 9 -

・Gia hạn thời hạn lưu trú.

Bạn đang được phép ở Nhật có thời hạn. Trong trường hợp bạn muốn gia hạn thời hạn lưu trú thì bạn cần

phải làm đơn xin gia hạn. Đơn được nhận trước 2 tháng trước khi thời hạn lưu trú kết thúc. Cần có các giấy tờ

sau.

1. Đơn xin gia hạn ( có đặt ở cục quản lý nhập cảnh ).

2. Hộ chiếu.

3. Thẻ ngoại kiều. (bao gồm giấy chứng minh đăng ký người nước ngoài)

4. 1 ảnh 4cm x 3cm ※ dưới 16 tuổi thì không cần

5. Giấy tờ chứng nhận đã và sẽ hoạt động trong thời gian lưu trú. Tùy theo tư cách lưu trú sẽ khác nhau.

Muốn biết cụ thể xin liên hệ trung tâm thông tin tổng hợp lưu trú người nước ngoài tại Osaka. Đối với

trường hợp đã gia hạn về nguyên tắc giấy tờ giống như lần trước.

6. Cần giấy chứng nhận đang làm việc, đã đóng thuế, giấy chứng nhận chi phí hoạt động, chi phí sinh hoạt,

khả năng chi trả v.v...

Sau khi nộp đơn xong, phải đợi một thời gian thẩm tra và sẽ được thông báo kết quả. Ở thời điểm nộp đơn sẽ

được đóng dấu trên hộ chiếu là đang làm đơn xin gia hạn. Về việc thẩm tra sẽ dựa trên căn cứ mục đích lưu trú ,

có lý do chính đáng lưu trú tiếp hay không.Đương nhiên không phải không phải tấc cả các trường hợp đều được

công nhận. Đối với trường hợp ly hôn có khả năng bị ảnh hưởng đến tư cách lưu trú, xin chú ý.

Về thủ tục xin liên hệ đến Trụ sở chính của cục quản lý xuất nhập cảnh Osaka.

・Trong trường hợp thay đổi tên, quốc tịch

Nếu thay đổi tên, quốc tịch, tư cách lưu trú, thời gian lưu trú, hãy làm thủ tục tại cục quản lý xuất nhập cảnh.

Trụ sở chính Cục quản lý nhập cảnh Osaka

Điện thoại : 06(4703)2100 (Đại diện)

Trung tâm thông tin tổng hợp lưu trú người nước ngoài ( Osaka )

ĐT: 06(4703)2150

1-29-53 Nanko, Suminoe-ku, Osaka-shi

Đi tàu điện ngầm Chuo-sen, ngay ga Cosmos Square

Ngày thường 9 g sáng~12 g trưa, 1 g chiều~4 g chiều

●Về chứng minh và đăng ký con dấu(Ban cửa sổ thị dân) ・Khi cần chứng minh đăng ký con dấu

Hãy trình thẻ đăng ký con dấu cùng mẫu đơn xin và nêu yêu cầu. Người đại diện nếu có thẻ đăng ký con dấu

thì không cần tờ ủy thác.Trường hợp mất thẻ, hay chưa đăng ký con dấu thì hãy làm thủ tục đăng ký con dấu. sẽ

Không nhận với các trường hợp gửi bằng bưư điện.

・Thủ tục đăng ký con dấu

Người trên 15 tuổi có thể đăng ký con dấu tại nơi đăng ký hộ khẩu, và đương sự hãy mang con dấu đến đăng

ký. Trường hợp bất đắc dĩ, ủy nhiệm người khác đi thay, cần phải có giấy ủy nhiệm của chính người đó.Sau khi

nộp hồ sơ ,để chứng thực người đăng ký ,sở hành chính sẽ gửi giấy xác nhận về cho bạn,hãy mang đó sau khi

đã điền đầy đủ thông tin ,và con dấu cùng với giấy tờ tùy thân..thẻ bảo hiểm ,bằng lái v.v.đến ban túc trực thị

dân sau nộp giấy xác nhận ,bạn sẽ được nhận giấy xác nhận con dấu.

Page 12: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 10 -

<3、Các loại giấy chứng minh・lệ phí >( Ban cửa sổ thị dân・Ban thuế khoá・Ban đóng thuế) Khi yêu cầu cấp các loại giấy chứng minh liên quan đến thuế thành phố・chứng minh nhân dân・bản sao

sổ hội khẩu...,xin các bạn hãy xuất trình giấy tờ tùy thân.

●Ví dụ loại giấy tờ có thể xác nhận danh tính ( gấy tờ xác nhận danh tính) Bằng lái xe, hộ chiếu,sổ đăng ký cư trú cơ bản, thẻ ngoại kiều,giấy chứng minh người vĩnh trú đặc biệt, thẻ

bảo hiểm sức khoẻ, sổ tiền hưu, thẻ nhân viên, thẻ học sinh, các loại giấy tờ đạt tiêu chuẩn chứng minh tư cách

do các cơ quan công cộng khác cấp. Tại cửa sổ, có trường hợp công chức viên hỏi để xác nhận.

Chủng loại Lệ phí (một tờ)

Cửa sổ xin cấp

Giấy tờ cần thiết Các mục chú ý khi xin cấp

Liên quan đến sổ hộ

khẩu

Sổ hộ khẩu 300 yên Ban cửa sổ

thị dân Góc cửa sổ

chủ nhật văn phòng liên hệ Kongou

Yêu cầu trình giấy tờ tùy thân

Vì mục đích bão vệ quyền rieng tư và nhân quyền ,chúng tôi chỉ phát hành các loại giấy vắn tắt.chẳng hạn như;quốc tịch ,các mối quan hệ họ hàng thì không ghi vào.Tuy nhiên tùy vào mục đích sử dụng,cũng có trường hợp phải ghi đầy đủ thông tin,vì vậy trước khi nộp hồ sơ hãy xác nhận nơi bạn nộp hồ sơ,về điểm phát hành giấy chứng thực,bạn hãy điền đầy đủ thông tin như;họ tên ,địa chỉ,mục đích sử dụng. Trường hợp người xin giấy không đương sự hay thân tộc thì cần phải có thư uỷ nhiệm.

Giấy chứng minh các loại

300 yên

Tờ tách hộ khẩu 300 yên

Liên quan đến hộ tịch

Chứng nhận thụ lý

350 yên

văn phòng liên hệ Kongou ban cửa sổ thị dân

Yêu cầu trình giấy tờ xác nhận danh tính.

Vì mục đích bảo vệ riêng tư, và ủng hộ nhân quyền, hãy ghi rõ ghi rõ mục đích sử dụng cũng như nơi gởi đi. Người không phải là thân tộc trực hệ và không ở cùng một nhà, thì phải có giấy ủy nhiệm hay văn bản chấp thuận. ( Anh chị em là thân tộc song hệ)

Tất cả・chứng minh các mục cá nhân (bản chính・bản sao)

450 yên

Chứng minh việc tách hộ khẩu

750 yên

Chứng minh các mục ghi chi tiết

350 yên

Nhãn hộ tịch 300 yên

Chứng minh danh tính

600 yên Trường hợp ngưới khác đi xin, phải có giấy ủy nhiệm hay văn bản chấp thuận

Đăng ký con dấu

Cấp chứng nhận đăng ký con dấu

300 yên

Ban cửa sổthị dân

văn phòng liên hệ Kongou

Con dấu đăng ký

Trường hợp người đại diện cần giấy ủy nhiệm của chính người yêu cầu. Tại văn phòng liên lạc Kongou, trừ các ngày nghỉ ra để cấp được giấy chứng nhận cần 4-5 ngày.

Chứng minh đăng ký con dấu

300 yên

Ban cửa sổ thị dân

Góc cửa sổ chủ nhật văn phòng liên hệ Kongou

Thẻ đăng ký con dấu Cần thẻ đăng ký con dấu (card )

Page 13: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 11 -

Chủng loại Lệ phí (một tờ)

Cửa sổ xin cấp

Giấy tờ cần thiết Các mục chú ý khi xin cấp

Cho phép tạm thời điều hành xe hơi

1 xe 750 yên

Ban cửa sổ thị dân

Con dấu,giấy chứng nhận hủy bỏ bảo hiểm xe bồi thường thiệt hại.kiểm tra xe. giấy phép lái xe

Liên quan đến thuế tài sản

Giấy chứng nhận đánh giá Giấy chứng nhận công quả Giấy chứng nhận xây dựng Giấy chứng nhận mất mát

300 yên Ban thếu vụ văn phòng

liên hệ Kongou

Yêu cầu trình giấy tờ xác nhận danh tính.

(1) Nếu không phải đương sự hay người thân trong nhà đi yêu cầu làm, thì cần phải có giấy ủy nhiệm. (2) Trường hợp cần các giấy chứng nhận đánh giá để nộp cho toà án , thay cho giấy ủy nhiệm, cần đệ trình giấy tố tụng hay đơn khởi hiện đấu giá. (3) Về việc liên quan đến tên pháp nhân, cần giấy ủy nhiệm từ pháp nhân đó, hay đơn yêu cầu có đóng dấu của công ty. (4) Trường hợp người sở hữu bị mất, cần phải trình bản chính sổ hộ khẩu... để biết được danh tính người thừa kế.

Bản thông báo giá

Miễn phí

Cần có giấy giới thiệu của cơ quan trụ sở hành chính

Giấy chứng nhận nhà ở

1,300 yên Ban thuế vụ

Giấy chứng nhận đăng ký (bản chính sổ hộ khẩu, thẻ cư trú...)

Hồ sơ đính kèm, tùy theo phương thức sử lý của nhà ở hiện tại, và nhà được mua lại mà khác nhau, nên hãy hỏi chi tiết tại người phụ trách.

Liên quan thuế thị dân

Giấy chứng nhận thuế thị phủ dân(※)

300 yên

Ban thuế vụ Ban cử a sổ thị dân Góc cửa sổ chủ nhật văn phòng liên hệ Kongou

Yêu cầu trình giấy tờ xác nhận danh tính.

Trường hợp không phải đương sự hay người thân trong nhà đi yêu cầu làm thì cầ phải có giấy ủy quyền.

Giấy chứng nhận kinh doanh

300 yên Ban thuế khoá

Liên quan nộp thuế

Giấy chứng nhận nộp thuế(※)

300 yên Ban nộp thuế Ban cửa sổ thị dân Góc cửa sổ chủ nhật văn phòng liên hệ Kongou

Yêu cầu trình giấy tờ xác nhận danh tính.

Không phải chính bản thân hay người thân trong một nhà thì cần có giấy ủy quyền. Về việc liên quan đến danh nghĩa pháp nhân, phải có tờ ủy thác của pháp nhân đó, hay tờ yêu cầu có đóng con dấu của công ty.

Giấy chứng nhân nộp thuế dùng cho kiểm tra xe hơi phân khối nhẹ (※)

Miễn phí

(※)Việc chứng minh con dấu, tại ban cửa sổ thị dân, phòng liên lạc Kongou, góc cửa sổ chủ nhật cũng có

trường hợp không thể làm được, nên phải liên lạc hỏi trước.

Page 14: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 12 -

<4、Điểm chính về thuế thành phố và nộp thuế > ●Thuế thị dân (Ban thuế vụ)

Về thuế thị dân cá nhân,vào ngày 1 tháng 1 hiện tại, là người có địa chỉ trong thành phố, là người có thu nhập

của năm trước, hoặc người không có địa chỉ trong thành phố nhưng có nhà hoặc văn phòng・công ty trong

thành phố sẽ bị tính thuế.

Báo cáo thuế thị dân, mỗi năm trong thời hạn từ 16 tháng 2 đến 15 tháng 3 (trừ thứ bảy, chủ nhật, và các ngày

lễ, ngày nghỉ) hãy báo cáo đến ban thuế khoá phần thu nhập của năm trước. Trường hợp những người đã báo

cáo thuế, hay người đã nộp bản báo cáo trả lương bổng cho uỷ ban thành phố từ phía công ty, nếu sau đó không

có thay đổi nội dung thì không cần phải báo cáo.

・Cách tính thuế thị dân

Tiền thuế, là tiền được tính vào tổng số tiền thu nhập theo tỷ lệ bình quân.

Số tiền thu nhập bình quân, được tính bằng số tiền còn lại, sau khi miễn trừ các khoản chi phí như khoản

khấu trừ cơ bản, vợ chồng, phụ dưỡng, chi phí y tế từ tổng số tiền thu nhập của năm trước.

l.Số tiền tỷ lệ bình quân

Thuế dân thành phố 3,000 yên (Thuế phủ dân 1000 yên)

2.Số tiền thu nhập bình quân

●Thuế tài sản cố định・Thuế kế hoạch thành phố (Ban thuế khóa) Thuế tài sản cố định, được đánh thuế vào người ở trong thành phố vào ngày 1 tháng 1 hiện tại, có sở hữu tài

sản cố định (đất đai, nhà cửa, tài sản khấu hao). Hoặc người có nhà cửa, đất đai ở trong khu vực đô thị hoá

thành phố đều bị tính ,

・Phương pháp tính thuế năm

1.Thuế tài sản cố định・・・・・・số tiền chuẩn tính thuế của tài sản khấu hao・đất đai・nhà cửa × 1.4 / 100

2.Thuế kế hoạch đô thị・・・・・・số tiền chuẩn tính thuế của nhà cửa・đất đai × 0.3 / 100

Tổng của mỗi số tiền chuẩn tính thuế nhà cửa・đất đai của người đó trong thành phố, đất đai dưới 30 vạn yên,

nhà cửa dưới 20 vạn yên, tài sản khấu hao dưới 150 vạn yên thì không bị tính thuế.

●Thuế xe ô tô hạng nhẹ (Ban thuế khoá)

・Người có nghĩa vụ đóng thuế

Vào ngày 1 tháng 4 hiện tại, người có sở hữu (hoặc sử dụng) xe mô tô 2 bánh, xe đặc thù nhỏ, xe hơi phân

khối nhỏ, xe gắn máy.dưạ vào điểm đó, nếu là người sở hữu vào ngày 1 tháng 4, mà vào ngày 2 tháng 4 trở đi

dù hủy bỏ hoặc cho xe đi, cũng phải có trách nhiệm nghĩa vụ nộp thuế của năm đó.

Tổng thu nhập của năm trước

Tiền thu nhập khấu trừ

Thuế thu nhập

Tỷ lệ thuế

Tính ra thếu

Khấu trừ tiền thuế

Thu nhập bình quân

Page 15: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 13 -

○Những cần thiết khi thay đổi báo cáo thuế

Chuyên mục Nơi khai thuế Lý do báo cáo

Giấy chứng nhận bán

( Giấy chứng nhận đã

khai báo)

Dấu

chứng

nhận

Bản số xe

Xe gắn máy

(dưới 125cc)

Xe đặc thù nhỏ

Xe hơi loại nhỏ

Ban thuế vụ uỷ ban thành

phố

Có được ○ ○

Bỏ xe ○ ○ ○

Phân

nhượng

Người trong

thành phố ○ ○

Người ngoài

thành phố ○ ○ ○

Dời đến ở trong thành phố ○ ○

Dời ra khỏi thành phố ○ ○ ○

Mất cắp ○ ○

Mô tô 2 bánh

nhẹ (trên 125 cc

~ dưới 250 cc)

Xe Mô tô hai

bánh nhỏ ( trên

250cc)

Văn phòng đăng ký kiểm

tra xe ô tô Izumi chi nhánh

giao thông vận tải Osaka,

cục giao thông vận tải

Kinki

050-5540-2060

〒594-0011 Izumishi Uedaichou Kanyuchi

Thủ tục cụ thể, hãy liên lạc văn phòng ghi bên trái để biết thêm

Xe ô tô hạng

nhẹ (3 bánh trở

lên, dưới 660

cc)

Chi nhánh Izumi văn

phòng chủ quản Osaka

hiệp hội kiểm tra xe ô tô

hạng nhẹ 072-273-1561

〒593-8316 Sakaishi Shikuymada 2 Chou 190 Banchi 3

Thủ tục cụ thể, hãy liên lạc văn phòng ghi bên trái để biết thêm

※Yêu cầu

Khi thay đổi bãi đạu xe, di dời ra khoài thành phố..., khi cho xe ô tô hạng nhẹ đi, khi hết khả năng sử dụng,

hoặc khi tháo gỡ xe, bị mất cắp, thì phải nhanh chóng khai báo.

※Thuế thành phố có thể nộp tại cửa hàng tiện lợi 24/24 (ban thuế khóa)

Thuế có thể nộp tại cửa hàng 24/24 là thuế thị phủ dân, thuế tài sản cố định, thuế kế hoạch thành phố, thuế ô

tô hạng nhẹ, mà trên phiếu nộp thuế có in mã vạch, mỗi một tờ trị giá chỉ dưới 30 vạn yên.

Phiếu nộp thuế không có mã vạch và mã vạch bị bẩn, hay nhàu nát thì không thể nộp tại cửa hàng 24/24. nên

hãy nộp tại ngân hàng.

Page 16: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 14 -

<5、Bảo hiểm sức khoẻ quốc dân>

●Thủ tục vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân ( Ban bảo hiểm tiền hưu) Điều kiện của người vô bảo hiểm của bảo hiểm sức khoẻ quốc dân là, ngoại trừ những người vô bảo hiểm sức

khoẻ nơi làm việc cùng những người phụ dưỡng trong gia đình, và người đang nhận sự chăm sóc sinh hoạt,

người dưới 75 tuổi sống trong thành phố Tondabayashi tất cả thuộc đối tượng vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân.

・Tất cả những người sau đây hãy làm thủ tục gia nhập.

Những lúc này Vật cần thiết để đăng ký

Khi dời từ thành phố làng xã khác đến Giấy chứng nhận dời đi (cần đăng ký tại cửa sổ thị

dân), con dấu

Khi nghỉ việc ở công ty...khi không còn thuộc phụ

dưỡng trong gia đình

Giấy chứng nhận mất tư cách của bảo hiểm sức khoẻ,

con dấu

Khi không còn nhận chăm sóc sinh hoạt Giấy thông báo quyết định mất tư cách chăm sóc sinh

hoạt, con dấu

Khi em bé sanh ra Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, sổ mẹ con, con dấu

Khi người mang quốc tịch nước ngoài tham gia Thẻ lưu trú

( chú ý) Cùng trong một gia đình, một khi đã có người vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, thì hãy mang thẻ bảo

hiểm sức khoẻ quốc dân đến. Hoặc tùy trường hợp có thể yêu cầu khai báo thu nhập để làm thủ tục.

●Thủ tục ra khỏi bảo hiểm sức khoẻ quốc dân ( Ban bảo hiểm tiền hưu)

・Là những người đang vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, trong trường hợp sau đây hãy làm thủ tục ra thôi tư

cách.

Những lúc này Những vật cần thiết

Khi dời ra thành phố phường xã khác Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, con dấu

Khi vô bảo hiểm sức khoẻ nơi làm việc Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, Thẻ bảo hiểm sức khoẻ

nơi làm việc,

Khi được nhận chợ cấp Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, Thông báo quyết định bắt

đầu chăm sóc sinh hoạt, con dấu

Khi tử vong Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, giấy chứng nhận tử vong,

con dấu

Khi ngươì nước ngoài mất tư cách lưu trú Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, thẻ lưu trú

Chế độ y tế người cao tuổi hậu kỳ Khi sang tuổi 75 thì tự động mất tư cách nên không cần khai

trình

●Các thủ tục khác (ban bảo hiểm lương hưu)

Những lúc này Những vật cần thiết

Đối tựơng về hưu theo chế độ bão hiểm y tế Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, sổ chứng nhận tiền

lương ( Giấy thông báo quyết định), con dấu

Khi người về hưu không còn thích với chế độ bão hiểm Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, con dấu

Khi thay đổi họ tên, người chủ gia đình, và địa chỉ Thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, con dấu

Khi mất thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, và khi bị bẩn không

sài được ( cấp lại)

Con dấu, thẻ bảo hiểm quốc dân không dùng được, giấy

tờ tuỳ thân như bằng lái xe...

Khi con cái... dời nơi ở đến thành phố làng xã khác để học... Thẻ bảo hiểm quốc dân, giấy chứng nhận học viên đang

học, con dấu

Page 17: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 15 -

●Tiền bảo hiểm ( Ban bảo hiểm tiền hưu) Tiền bảo hiểm, được đánh thuế theo thu nhập và số người của gia đình, và số người trong gia đình. Và người

trên 40 tuổi, trở thành người vô bảo hiểm của bảo hiểm chăm sóc, phải đóng tiền bảo hiểm.

Người trên 40 tuổi và dưới 65 tuổi đang vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, sẽ phải đóng gộp cả tiền bảo hiểm

của bảo hiểm chăm sóc vào tiền bảo hiểm của bảo hiểm hỗ trợ và bảo hiểm y tế. Người vô bảo hiểm sức khoẻ

quốc dân từ 65 tuổi trở lên, ngoài tiền bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, còn phải đóng thêm tiền bảo hiểm chăm

sóc.

●Đóng tiền bảo hiểm ( Ban bảo hiểm tiền hưu) Thời hạn đóng bảo hiểm tiền hưu, được quy định vào ngày cuối cùng mỗi tháng ( trường hợp ngày cuối cùng

trùng vào ngày thứ bảy, chủ nhật, ngày lễ thì đổi qua ngày làm việc tiếp theo, tháng 12 thì là ngày 6 tháng 1),

hãy nộp đúng kỳ hạn nộp tại Shiyakusho, phòng liên kết Kongou hoặc tại các ngân hàng đại lý nhận thu, cửa

hàng tiện lợi.

・Chế độ chuyển khoản

Người sử dụng chế độ chuyển khỏan, hãy mang theo sổ đóng tiền bảo hiểm, sổ tiền gởi, con dấu dùng làm sổ

tiền gởi để làm thủ tục tại các cơ quan ngân hàng sau đây.

【Cơ quan ngân hàng nhận chuyển khoản】

Ngân hàng Risona, ngân hàng MitubishiToukyouUFJ, ngân hàng Mituisumitomo, ngân hàng KinkiOsaka,

ngân hàng Senshuu Ikeda, ngân hàng Kansaia-Ban, Tổ hợp tín dụng Shigerukyou, ngân hàng Mizuho,

ngân hàng Nanto, kho bạc tín dụng OsakaAzuma, tổ hợp tín dụng Daidou, hợp tác xã nông nghiệp Nam

Osaka, ngân hàng Taishou, ngân hàng Kiyou, kho bạc lao động Kinki, ngân hàng Yuucho(bưu điện)

・Trưng thu đặc biệt từ tiền hưu phần tiền bảo hiểm sức khoẻ quốc dân (khấu trừ từ lương)

Từ tháng 10 năm 2008 thêm vào trưng thu thông thường (nộp bằng cách chuển khoản hay tại của sổ ), về

việc những người ứng với tất cả mục ①~④ sau đây, khi chi trả tiền hưu 1 năm 6 lần, sẽ thực hiện trưng thu

đặc biệt tiền đóng bảo hiểm của 2 tháng một lần tiền bảo hiểm.

① Người chủ gia đình là người vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân.

② Tất cả những người vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân của một gia đình đều trên 65 tuổi và dưới 74

tuổi.

③ Người bị trưng thu đặc biệt tiền bảo hiểm chăm sóc

④ Người nhận tiền hưu thuộc đối tượng trưng thu đặc biệt với số tiền hưu cả năm trên 18 vạn yên.

・Trường hợp sau đây sẽ là trưng thu bình thường, không là trưng thu đặc biệt

・ Người có tổng số tiền bảo hiểm sức khoẻ quốc dân và tiền bảo hiểm chăm sóc vượt trên 1/2 số tiền hưu

cả năm.

・ Người liên tục nộp tiền bảo hiểm sức khoẻ quốc dân bằng chuyển khoản.

・ Gia đình có người tham gia bảo hiểm sức khỏe quốc dân mà trong năm đó sẽ được 75 tuổi

Page 18: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 16 -

・Có thể đổi từ trưng thu đặc biệt sang phương pháp chi trả bằng chuyển khoản

Nếu là người từ lương hưu chuyển sang danh thu đặc biệt , về sau nếu muốn từ đây trở đi trả tiền bảo hiểm

sức khoẻ quốc dân bằng chuyển khoản thì, sau khi đăn ký tại Ban bảo hiểm tiền hưu, và nhận làm thủ tục đóng

tiền qua chuyển khoản tại ngân hàng..., thì sẽ được chuyển đổi sang trưng thu bình thường ( nộp qua chuyển

khoản ngân hàng).

Có điều sau khi chuyển đổi sang trưng thu bình thường bằng yêu cầu, nếu tiền bảo hiểm sức khoẻ quốc dân

bị trể nải, thì sang năm sau từ tháng 10 trở đi sẽ bị đổi sang trưng thu đặc biệt.

・Trường hợp trễ nãi tiền bảo hiểm

Trường hợp trễ nải tiền bảo hiểm mà không có lý do đặc biệt như gặp tai hại..., thì sẽ bị xử lý như dưới đây,

nên hãy chú ý đừng quên đóng.

・Trương hợp trễ nải tiền bảo hiểm hơn 1 năm, thì phải trả lại thẻ bảo hiểm, thay vào đó sẽ cấp giấy chứng

nhận tư cách người được bảo hiểm. Trường hợp đó, tạm thời sẽ phải trả 100% chi phí y tế tại các bệnh

viện.

・Đối với người đến kỳ hạn nộp mà không nộp tiền bảo hiểm, gởi giấy hối thúc tới cũng không nộp tiền

bảo hiểm, thì có thể sẽ bị cầm tài sản ( tiền tiết kiệm, trái phiếu, động sản)

●Nội dung thanh toán bảo hiểm (Ban bảo hiểm tiền hưu) ・Thanh toán dưỡng bệnh

Khi được trị bệnh tại các bệnh viện do bị bệnh hay bị thương, nếu xuất trình thẻ bảo hiểm tại quầy, bạn chỉ

cần trả tiền tự trả, còn lại thì người bảo hiểm ( thành phố) sẽ trả cho bạn.

Tuổi Người được bảo hiểm bình thường và người được bảo hiểm thôi việc....

Trên 70 và dưới 75 tuổi Nhập viện và ngoại trú đều đảm trách 20 % (người hiện đang có thu nhập bình thường là 30 %)

Từ sau khi học hết chương trình học bắt buộc đến dưới 70 tuổi

Nhập viện và ngoại trú đều đảm trách 30 %

Đến khi học hết chương trình học bắt buộc

Nhập viện và ngoại trú đều đảm trách 20 %

・Thanh toán tiền điều dưỡng bửa ăn trong khi nhập viện Chi phí của các bữa ăn trong các bệnh viện, bạn phải trả tiền tự trả theo các tiêu chuẩn tự trả sau, còn lại bảo

hiểm sẽ trả.

Cho các hộ gia đình thông thường 1 phần ăn 260 yên

Người của hộ gia đình được

miễn thuế thị dân

Người của hộ gia đình có thu

nhận thấpⅡ

Số ngày nhập viện đến 90 gày 1phần ăn 210 yên

Số ngày nhập viện trên 90 gày 1phần ăn 160 yên

Người trên 70 tuổi thuộc hộ gia đình có thu nhập thấpⅠ 1phần ăn 100 yên

Page 19: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 17 -

・Tự trả lệ phí cho các bữa ăn và giường bệnh khi vào nằm dưỡng bệnh Người trên 70 tuổi khi vào nằm dưỡng bệnh thì sẽ phải tự trả lệ phí.

※Đối với những bệnh nhân nặng, bị chấn thương cột sống (tứ chi bị tê liệt), tình trạng cần phải cho hô hấp

nhân tạo, cần phải truyền dịch thì chỉ cần trả tiền ăn uống tương đương

・Cung cấp phí dưỡng bệnh

Nếu bạn đã trả toàn bộ tiền chi phí y tế ở bện viện, khi trùng với một trong những trường hợp sau đây, hãy

làm thủ tục kèm các loại giấy tờ cần thiết. 10 phần thì viện bảo hiểm sẽ trả lại số phần trăm như đã quy định.

Sau khi được trả lại Vật cần thiết

① Trường hợp bất đắc dĩ, khi điều trị mà không mang

thẻ bảo hiểm y tế.

Giấy ghi nội dung điều trị・biên lai phí điều trị・thẻ

bảo hiểm・con dấu

② Chi phí của thiết bị hỗ trợ cần thiết để chữa trị như

áo nịt ngực...

Giấy chứng nhận của bác sĩ về các trang thiết bị・

biên lai thu tiền・thẻ bảo hiểm・con dấu

③ Khi nhận điều tri tại bệnh viện chỉnh xương do

bong gân hoặc gãy xương

Biên lai thu tiền ghi chit tiết・thẻ bảo hiểm・con dấu

④ Khi nhận phẩu thuật gấp, điều trị massage trị liệu

châm cứu...

Biên lai thu tiền ghi chit tiết・thẻ bảo hiểm・con

dấu・giấy đồng ý của bác sĩ

⑤ Chi phí truyền máu Giấy chuẩn đoán hay lý do của bác sĩ・biên lai nhận

máu để truyền・biên lai của người cung cấp máu・

thẻ bảo hiểm・con dấu

⑥ Khi điều trị ở nước ngoài Giấy chứng nhận gi rõ nội dung chi tiết điều trị và

biên lai thu tiền được dịch sang tiếng Nhật・Biên lai

thu tiền・thẻ bảo hiểm・con dấu

※Về những bệnh viện chỉnh xương... mà có sử dụng bảo hiểm sức khỏe quốc dân nếu có mang theo thẻ bảo

hiểm thì sẽ nhận được nhận một phần tiền chữa trị.

・Thanh toánh cho chi phí điều dưỡng đắt tiền

Nếu chi phí y tế một phần phải tự trả cho các bệnh viện trong một gia đình của bảo hiểm sức khỏe quốc dân,

mà vượt quá số tiền phải tự trả, thì phần vượt quá đó, được xem là chi phí y tế đắt tiền, sẽ được thanh toán lại.

○Trường hợp người dưới 70 tuổi

Tiền tự trả trong 1 tháng của cùng 1 người cho cùng 1 bệnh viện mà vượt quá số tiền phải tự trả, thì phần

vượt quá đó, được xem là chi phí y tế đắt tiền, sẽ được thanh toán lại.

Tiền ăn 1 bữa Tiền ở 1 ngày

Thông thường (trừ trường

hợp dưới đây) 460 yên 320 yên

Người thu nhập thấpⅡ 210 yên 320 yên

Người thu nhập thấpⅠ 130 yên 320 yên

Page 20: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 18 -

・Số tiền phải tự trả (mỗi tháng)

Gia đình bị đánh

thuế thị dân

Gia đình người thu

nhập cao

150,000 yên (trường hợp chi phí y tế vượt hơn 500,000 yên, sẽ được

tính bằng 1% số tiền vượt đó)

Gia đình bình

thường

80,100 yên (trường hợp chi phí y tế vượt quá 267,000 yên, thì sẽ tính

bằng bằng 1% số tiền vượt đó)

Gia đình không bị đánh thuế thị dân 35,400 yên

※Trong cùng một hộ gia đình, trong vòng 12 tháng, nếu nhận được hơn 4 lần thanh toán các chi phí chữa trị y tế đắt

tiền, thì lần thứ 4 trở đi phải trả số tiền tự trả theo bảng dưới đây

Gia đình bị đánh

thuế thị dân

Gia đình người thu

nhập cao 83,400 yên

Gia đình bình

thường 44,400 yên

Gia đình không bị đánh thuế thị dân 24,600 yên

Người dưới 70 tuổi, nếu trình cho bệnh viện “Thẻ chứng nhận áp dụng hạn ngạch giới hạn” thì tiền phải trả

trực tiếp cho bện viện chỉ tính đến số tiền tối đa phải tự trả, nên hãy xin cấp giấy này trước.

Đối với gia đình không bị đánh thuế thị dân, sẽ cấp “Thẻ chứng nhận áp dụng hạn ngạch giới hạn・giảm tiền

tự trả quy định”

(Lưu ý)

・ Nếu trễ nải việc đóng tiền bảo hiểm, có thể không nhận được việc áp dụng chế độ này.

・ Về một phần chi phí không được điều chỉnh, sẽ được thanh toán hoàn lại khoảng 3 tháng sau.

・ Chi phí tự trả một phần cho tiền ăn khi nhập viện (hạn ngạch chi trả chuẩn), 1 bữa ăn là 260 yên, nhưng

người thuộc gia đình không bị đánh thuế thị dân, khi trình “Thẻ chứng nhận áp dụng hạn ngạch giới

hạn・giảm tiền tự trả quy định” cho bệnh viện sẽ được giảm còn 210 yên.

・ Nhận làm thủ tục cấp tại phòng liên lạc Kongou hoặc ban Bảo hiểm hưu tiền hưu.

・ Giấy tờ cần thiết để làm thủ tục (thẻ bảo hiểm sức khoẻ quốc dân, biên lai thu tiền khi nhập viện, (chỉ

người thuộc gia đình không bị đánh thuế thị dân, có số ngày nhập viện trên 90 ngày)

○Trường hợp người trên 70 tuổi và dưới 75 tuổi

Một phần chi phí tự trả của cùng 1 tháng cho các bệnh viện của 1 người, vượt quá số tiền tối đa,

được xem là chi phí y tế đắt tiền, sẽ được thanh toán lại. Trước tiên, áp dụng hạn ngạch tối đa cho đến khám

(cá nhân), sẽ áp dụng hạn ngạch tự trả giới hạn (đến khám + nhập viện).

Page 21: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 19 -

・Hạn ngạch giới hạn tự trả (mỗi tháng)

Người có thu nhập bình

thường hiện tại※①

Hạn ngạch giới hạn của ngoại

trú (đơn vị cá nhân)

Hạn ngạch tối đa của đến khám + nhập viện

(đơn vị gia đình)

44,400 yên

80,100 yên ( trường hợp phí y tế vượt quá 267,000 yên

đưọc tính bằng 1% số tiền vượt)

(44,400 yên)※③

Thông thường

12,000 yên (từ tháng 4 năm

2013 dự định đổi thành 24,600

yên)

44,400 yên (từ tháng 4 năm 2013 dự định đổi thành

62,100 yên)

Người có thu nhập

thấp※②

(miễn thuế thị dân)

Ⅱ 8,000 yên

24,600 yên

Ⅰ 15,000 yên

※①Người có thu nhập hiện tại bình thường

Cùng 1 hộ gia đình người được bảo hiểm sức khoẻ quốc dân có thu nhập trên “thu nhập cơ bản được định”

(chỉ những người trên 70 tuổi) thì được xem là người có hiện có thu nhập bình thường.

○Thu nhập cơ bản được định

・ Thu nhập cơ bản được định, là thu nhập bị đánh thuế sau khi khấu trừ các khoản thu nhập khác

dựa trên luật thuế địa phương là 145 vạn yên. Dù trên thu nhập cơ bản được định, nếu là 2

người mà tổng thu nhập của người được bảo hiểm quốc bảo của người trên 70 tuổi ở cùng một

hộ gia đình dưới 520 van yên ( 1 người dưới 383 vạn yên) thì khi làm đơn xin sẽ được giảm tiền

tự trả thành 2%.

・ Lại nữa,dẫu cho điều kiện có khớp vợi ①và② ở dưới đây, nếu nộp đơn xin cũng sẽ được giảm

thành 2%.

①Người được bảo hiểm mà ở trong cùng 1 hộ gia đình, trên 70 và dưới 75 tuổi, chỉ là 1 người,

có thu nhập trên 145 vạn yên thu nhập đánh thuế thị dân tại thu nhập trên 383 vạn yên.

②Thu nhập dưới 520 vạn yên. gồm cả người được bảo hiểm quốc gia đã chuyển sang chế độ y

tế người cao tuổi hậu kỳ,

※②Về người thu nhập thấp

〔Người thu nhập thấpⅡ〕

Người chủ của gia đình hay cả thành viên gia đình là người được miễn thuế thị dân.

〔Người thu nhập thấpⅠ〕

Người chủ hộ gia đình cũng như các thành viên được miễn thuế thị dân, thuộc hộ gia đình có thu nhập

(tổng thu nhập) là 0 yên, sau khi khấu trừ đi các khoản chi phí cần thiết của hộ gia đình đó (thu nhập

tiền hưu được tính khoảng khấu trừ là 80 vạn yên).

※③Trong ngoặc ( ), là hạn ngạch tính từ lần thứ 4 trở đi, khi nhận chu cấp phí điều dưỡng đắt tiền 4 lần trở

lên trong vòng 12 tháng.

Người có thu nhập thấp, cần phải có “ Thẻ chứng nhận người cao tuổi được cấp” với “Thẻ chứng nhận áp

dụng hạn ngạch giới hạn・giảm tiền tự trả quy định”, nên hãy nộp đơn xin cấp.

・Là những người cần phải trị liệu với chi phí cao qua thời gian dài, do bệnh chứng huyết hữu và bệnh suy thận

mãn tính cần phải lọc thận nhân tạo, nếu trình tại quầy của bệnh viện “ Thẻ nhận điều dưỡng bệnh đặc biệt”

thì mỗi tháng sẽ được trả tiền tự trả là 10,000 yên, nên hãy làm thủ tục xin được cấp.

※ Đối với người thu nhập cao dưới 70 tuổi cần phải lọc thận nhân tạo do bị suy thận mãn tính, thì số tiền tự trả

sẽ là 20.000 yên.

Page 22: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 20 -

・Chế độ hợp toán của chăm sóc người cao tuổi và y tế người cao tuổi

Trường hợp có người nhận chi cấp của bảo hiểm chăm sóc ở hộ gia đình có chi phí y tế đắt đỏ, khi vượt quá

hạn ngạch giới hạn được tính gộp lại của bảo hiểm chăm sóc và bảo hiểm y tế, thì phần vượt trội sẽ được chi trả

như (bảng) dưới đây.

Hạn ngạch giới hạn trường hợp tính gộp ( tiền 1 năm < mỗi năm từ tháng 8 đến tháng 7 năm sau >)

Trường hợp có nhiều người nhận chi cấp của bảo hiểm chăm sóc là người có thu nhập thấp, thì cách áp

dụng hạn ngạch giới hạn sẽ khác. Hãy làm thủ tục xin chi cấp.

・Chi cấp nhất thời tiền sanh đẻ nuôi trẻ

Chi cấp nhất thời tiền sanh đẻ nuôi trẻ cho người được bảo hiểm sanh đẻ sẽ do các cơ quan y tế chi trực tiếp

từ bảo hiểm sức khỏe quốc dân.Vì vậy, không cần phải chuẩn bị sẵn một số tiền lớn trước khi sinh.

Khi mang thai từ tuần thứ 12 (ngày 85) trở đi, dù em bé sinh ra bị mất hoặc bị sảy thai vẫn được chi cấp.

※Nếu không áp dụng chế độ chi trả trực tiếp hay có số tiền chênh lệch, cần làm đơn.

・Chi cấp lệ phí tang lễ

Khi người được bảo hiểm từ vong, sẽ chi cấp lệ phí đám tang cho người tổ chức đám tang.

・Thực thi kiểm tra sức khoẻ cụ thể ( từ tháng 4 năm 2008)

Khám sức khoẻ cụ thể, trong năm thực thi ( ngày 1 tháng 4 đến ngày 31 tháng 3 năm sau), 1 năm thực thi 1

lần cho các đối tượng là người được bảo hiểm từ 40 ~ 74 tuổi. Chỉ giới hạn cho những người có đăng ký chế độ

thực thi vào ngày 1 tháng 4 hiện tại, và người có đăng ký vào ngày khám hiện tại. Đối tượng dù là trước ngày

sanh cũng có thể nhận khám. Khi khám cần phải có “ thẻ khám”. Trong cùng 1 năm chỉ có thể khám được chỉ là

khám sứ khoẻ cụ thể, hay chỉ là khám sức khoẻ toàn diện quốc bảo thành phố. Lệ phí khám sứ khoẻ cụ thể là

miễn phí.

・Khám sức khoẻ tổng hợp (khám sức khoẻ toàn diện)

Nhằm xúc tiến việc duy trì bảo hiểm sức khoẻ, thực hiện việc khám sức khoẻ tổng hợp ( khám sức khoẻ toàn

diện), hãy giúp phát hiện sớm bệnh và điều trị sớm.

Cơ quan thực hiện: Bệnh viện Tondabayashi, Bệnh viện PL

※ Chi phí kiểm tra sức khoẻ trả cho bệnh viện khám sức khoẻ, người bảo hiểm ( Tondabayashi) và người

được bảo hiểm mỗi bên chịu 1/2.

※ Chỉ khám kiểm tra não toàn diện không thì không được. Hãy đăng ký chung với khám kiểm tra thông

thường hay khám khoa phụ nữ.

Đăng ký: Cần đặt chỗ trước với nơi khám bệnh, đem theo thẻ được bảo hiểm, thẻ khám sức khoẻ cụ thể (người

trên 40 tuổi), đến ban bảo hiểm tiền hưu, hay phòng liên lạc Kongou. Trong 1 năm, chỉ được 1 lần

khám sức khoe cụ thể hay khám sức khoẻ tổng quát toàn diện.

Mục thu nhập Dưới 70 tuổi Mục thu nhập Trên 70 dưới 75 tuổi

Thông thường 67 vạn yên Thông thường 56 vạn yên

Người có thu nhập cao 126 vạn yên Người hiện tại có thu nhập bình thường

67 vạn yên

Hộ gia đình miễn thuế thị dân

34 vạn yên Người thu nhập thấp II 31 vạn yên

Người thu nhập thấp I 19 vạn yên

Page 23: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 21 -

<6、Tiền hưu quốc dân> Tất cả những người trên 20 tuổi và dưới 60 tuổi sống ở Nhật, tham gia tiền hưu quốc dân, và đóng tiền bảo

hiểm, sẽ được nhận tiền hưu căn bản.

●Người được bảo hiểm ・Người được bảo hiểm số 1・・・・・người có địa chỉ ở Nhật từ trên 20 tuổi đến dưới 60 tuổi và tự kinh doanh

・Người được bảo hiểm số 2・・・・・người đang vô tiền hưu người làm thuê (bảo hiểm tiền hưu phúc lợi công

cộng・ hiệp hội tương trợ).

・Người được bảo hiểm số 3・・・・・ người đang vô phúc lợi công cộng tiền hưu・hiệp hội tương trợ, là người

hôn phối được nuôi dưỡng, trên 20 tuổi và dưới 60 tuổi, tuy nhiên nếu

không phải là người phối được nuôi dưỡng thì thành người được bảo

hiểm số 1.

●Người được bảo hiểm vô tự nguyện (Người được bảo hiểm số 1) ・Là người có địa chỉ ở trong nước Nhật, thuộc diện người được nhận trợ cấp người cao tuổi (nghỉ việc), trên

20 tuổi và dưới 60 tuổi

・Là người có địa chỉ ở trong nước Nhật, trên 20 tuổi và dưới 60 tuổi.

・Là người có quốc tịch Nhật đang sống ở nước ngoài, trên 20 tuổi và dưới 60 tuổi.

・Là người có quốc tịch Nhật, sinh trước ngày 1 tháng 4 năm 1965, trên 65 tuổi và dưới 70 tuổi chưa đủ điều

kiện nhận tiền trợ cấp

●Tiền bảo hiểm ・Người được bảo hiểm số 1

Từ tháng 4 năm 2013, mỗi tháng là 15,040yên, nhưng sẽ được sửa đổi trong tương lai. Ngoài ra hễ sử

dụng chế độ đóng trước tiền bảo hiểm thì sẽ được giảm tiền bảo hiểm.

・Người được bảo hiểm số 2・3

Về người vô tiền hưu người làm thuê ( bảo hiểm tiền hưu phúc lợi công cộng・hiệp hội tương trợ...)

(Người được bảo hiểm số 2) và người hôn phố được phụ dưỡng (Người được bảo hiểm số 3), chế độ

tiền hưu người làm thuê sẽ gom đóng cho tiền hưu quốc dân, nên không cần phải đóng tiền bảo hiểm

riêng biệt.

●Nội dung phụ cấp và số tiền hưu năm

Loại lương hưu Số tiền lương hưu tháng 4 đến tháng 9 năm 2013

Tiền hưu căn bản người cao tuổi (người đã có thể vô và đóng đủ số năm) 786,500yên

Tiền hưu căn bản người khuyết tật

Cấp 1 983,100yên

Cấp 2 786,500yên

Khi có con dưới 18 tuổi hay con dưới 20 bị khuết tật , thì với mỗi đứa thứ 1 và thứ 2 là 226,300yên Từ đứa thứ 3 trở đi được tính thêm 75,400 yên Tiền hưu cơ bản cho người còn lại của gia tộc Người vợ nhận tiền hưu cơ bản cho người còn lại của gia tộc (trường hợp 1 con)

1,012,800yên

Người con nhận tiền hưu cơ bản cho người còn lại của gia tộc (trường hợp 1 con) 786,500yên

Trường hợp có 2 con dưới 18 tuổi, hay dưới 20 tuổi bị khuyết tật, thì đứa thứ 2 là 226,300yên, từ đứa thứ 3 trở đi, mỗi đứa được tính thêm 75,400yên

Page 24: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 22 -

năm Loại lương hưu Số tiền lương hưu tháng 4 đến tháng 9 năm 2013

Tiền hưu qủa phụ số tiền bằng 3/4 tổng số tiền của tiền hưu cơ bản tuổi già chồng đã có thể nhận được trong khi là người bảo hiểm số I, ngươi vợ kết hôn trên 10 năm, trong độ tuổi từ 60 cho đến 65)

※Trường hợp nhất quyết phải khai báo

Thời gian 40 năm từ 20 tuổi đến khi được 60 tuổi, ai cũng có thể vô tiền hưu quốc dân. Trong thời gian này,

có sự thay đổi trong cuộc sống như đi làm, kết hôn, đổi chổ làm, nghỉ hưu, nên loại tiền hưu quốc dân cũng thay

đổi theo, vì vậy cần phai làm đơn thông báo loại hình thay đổi. Nếu bạn quên khai báo, tương lai có thể không

nhận được trợ cấp, xin hãy chú ý.

Chủng loại

hiện tại Lý do thay đổi

Loại sau khi thay

đổi Khai báo

Người được

bảo hiểm số 1

●Đi làm và vô bảo hiểm tiền hưu

phúc lợi công cộng・hiệp hội

tương trợ

Người được bảo

hiểm số 2

Người chủ khai báo lên văn

phòng của bảo hiểm tiền lương

hưu

●Kết hôn với người nhân viên

công ty và trở thành người

được phụ dưỡng đó.

●Người hôn phối đi làm và trở

thành người được phụ dưỡng

đó

Người được bảo

hiểm số 3

Thông qua người chủ, khai

báo lên văn phòng của bảo

hiểm tiền lương hưu

Người được

bảo hiểm số 2

●Khi nghỉ công ty hay đổi sang

tự kinh doanh Người được bảo

hiểm số 1

Khai báo tới của sổ thị dân

nơi phụ tách tiền hưu quốc

dân của Shiyakusho

●Nghỉ làm công ty, và trở

thànhngười được phụ dưỡng

của người hôn phối đi làm

công ty.

Người được bảo

hiểm số 3

Thông qua người chủ, khai

báo lên văn phòng của bảo

hiểm tiền lương hưu

Người được

bảo hiểm số 3

●Người hôn phối nghỉ công ty.

●Ly dị với người hôn phối là

nhân viên công ty

●Thu nhập tăng nên mất tư cách

người được phụ dưỡng

Người được bảo

hiểm số 1

Khai báo tới của sổ thị dân

nơi phụ tách tiền hưu quốc dân

của ủy ban thành phố.

●Đi làm và vô bảo hiểm tiền hưu

phúc lợi công cộng・hiệp hội

tương trợ

Người được bảo

hiểm số 2

Thông qua người chủ, khai

báo lên văn phòng của bảo

hiểm tiền lương hưu

● Người hôn phối cùng 1 ngày,

đổi từ bảo hiểm tiền hưu phúc

lợi công cộng qua hiệp hội

tương trợ hay đổi từ hiệp hội

tương trợ qua bảo hiểm tiền

hưu phúc lợi công cộng

Người được bảo

hiểm số 3

Thông qua người chủ, khai

báo lên văn phòng của bảo

hiểm tiền lương hưu(xác nhận

chủng loại)

Page 25: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 23 -

Chưa vô

●Người chưa đi làm ở công ty

mà được 20 tuổi Người được bảo

hiểm số 1

Khai báo tới của sổ thị dân

nơi phụ tách tiền hưu quốc dân

của Shiyakusho

● Dưới 20 tuổi mà đi làm, vô

bảo hiểm tiền hưu phúc lợi

công cộng・hiệp hội tương

trợ

Người được bảo

hiểm số 2

Thông qua người chủ, khai

báo lên văn phòng của bảo

hiểm tiền lương hưu

● Được 20 tuổi và trở thành vợ

được phụ dưỡng của nhân

viên hay công chức viên.

Người được bảo

hiểm số 3

Thông qua người chủ, khai

báo lên văn phòng của bảo

hiểm tiền lương hưu

●Chế độ tiền phụ cấp khuyết tật đặc biệt Chế độ phụ cấp tiền khuyết tật đặc biệt được sáng lập, như là hệ thống phúc lợi đem lại lợi ích cho đối tượng

là người khuyết tật đã không nhận được trợ cấp khuyết tật cơ bản, trong trường hợp đặc biệt phát sinh trong quá

trình phát triển của chế độ tiền hưu quốc dân.

(Đối tượng)

・Từ tháng 3 năm 1991 về trước là học sinh thuộc đối tượng vô tự nguyện tiền hưu quốc dân.

・Là người hôn phối của người đã vô bảo hiểm phúc lợi cộng đồng..., là đối tượng vô tự nguyện tiền hưu

quốc dân của từ tháng 3 năm 1986 về trước.

※Một trong điều nghi ở trên, người thuộc diện khuyết tật cấp I hay cấp II của tiền hưu khuyết tật cơ

bản hiện tại, có nhận khám lần đầu khi chưa tự nguyện vô tiền hưu quốc dân.

(Tiền chi cấp)

・Cấp I : 49,500yên / tháng ・Cấp II : 39,600/ tháng

※Tùy theo thu nhập và nhận tiền hưu khác mà có thể bị hạn chế nhận chi cấp. Và số tiền chi cấp sẽ chiếu

theo giá cả mỗi năm.

<7、Bảo hiểm chăm sóc> Chế độ này có mục đích là từ các chế độ phúc lợi đã có đến nay, bằng sự giúp đỡ của toàn bộ cộng đồng xã

hội hỗ trợ người cao tuổi cần chăm sóc, tạo ra một cơ chế có thể lựa chọn các dịch sau khi người sử dụng ký kết

hợp đồng của chế độ.

●Người vô bảo hiểm chăm sóc và cấp thẻ người được bảo hiểm Về nguyên tắc, tất cả những người vô bảo hiểm trên 40 tuổi, tuỳ theo số tuổi của mình mà được phân ra

loại người được bảo hiểm số I và người được bảo hiểm số II

Người được bảo hiểm số I

Người trên 65 tuổi. Thẻ người được bảo hiểm sẽ được cấp cho toàn bộ người vo bảo hiểm.Và gởi bằng

đường bưu điện vào tháng trước ngày sinh nhật 65 tuổi.

Người được bảo hiểm số II

Người vô bảo hiểm từ 40 tuổi đến 64 tuổi, thẻ người được bảo hiểm sẽ được cấp cho người đã nhận

chứng nhận chăm sóc và hỗ trợ cần thiết.

Page 26: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 24 -

●Khai báo Người được bảo hiểm số I ứng với dưới đây cần phải nộp đơn khai báo.

① Khi di chuyển từ một thành phố, làng xã khác đến

② Khi bạn di chuyển ra khỏi thành phố thành phố, làng xã

③ Khi đã thay đổi địa chỉ trong thành phố Tondabayashi.

④ Khi tử vong

⑤ Khi thay đổi họ tên.

⑥ Khi làm mất hay thẻ người được bảo hiểm chăm sóc bị mất.

※Từ ②~⑤, cần mang thẻ người được bảo hiểm chăm sóc, ⑥ thì mang giấy tờ tuỳ thân để xác nhận danh

tính (thẻ bảo hiểm sức khoẻ, bằng lái xe...)

・Đặc lệ về địa chỉ

Để vào ở nhà bảo dưỡng của bảo hiểm chăm sóc, nên người được bảo hiểm phải dời địa chỉ đến nơi có nhà

bảo dưỡng đó, thành phố làng xã trước khi vào ở sẽ là người bảo hiểm. Chủ yếu là áp dụng khi vào ở các nhà

bảo dưỡng chăm óc người cao tuổi.

●Quỹ tiền bảo hiểm... Quỹ của chế độ bảo hiểm chăm sóc, một nửa được nhà nước, phủ, và thành phố viện trợ, một nửa được chi ra

từ tiền bảo hiểm của người được bảo hiểm số I ( người trên 65 tuổi) và người được bảo hiểm số II (người trong

độ tuổi 40 ~ 64)

・Tiền bảo hiểm của người được bảo hiểm số I (người trên 65 tuổi)

Cách tính:được tính bằng 21 % tổng số tiền chi cho các dịch vụ chăm sóc của thành phố Tondabayashi ;không

bao gồm các khoảng

Tiền cơ bản (mỗi tháng ) = ÷12 tháng

Dựa theo tiêu chuẩn này mà tiền bảo hiểm sẽ được quyết định, Chi tiết hãy hỏi đến Ban chăm sóc người cao

tuổi.

・Tiền bảo hiểm của người được bảo hiểm số II

① Người tham gia bảo hiểm sức khoẻ quốc dân

Tiền bảo hiểm y tế và tiền bảo hiểm chăm sóc, sẽ được gộp lại và đóng thành tiền bảo hiểm sức khoẻ quốc

dân. Số tiền sẽ căn cứ theo thu nhập và người chủ hộ gia đình sẽ phải trả cả phần của toàn bộ thành viên

trong gia đình.

② Người tham gia bảo hiểm y tế tại nơi làm việc (bảo hiểm y tế, hiệp hội tương trợ...)

Tiền bảo hiểm y tế, hàng tháng sẽ được khấu trừ qua lương . Số tiền phải đóng sẽ căn cứ vào tiền lương

nhận được, trong đó một nửa số tiền sẽ được người chủ thanh toán. Hơn nữa, những người được hưởng trợ

cấp, sẽ không phải đóng bất cứ chi phí nào về phí bảo hiểm y tế.

Tiền người được bảo hiểm số I phải trả trong tổng chi phí của dịch vụ chăm sóc

Số người được bảo hiểm số I

Page 27: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 25 -

● Phương thức thanh toán của người được bảo hiểm loại 1 Việc thanh toán tiền bảo hiểm, về nguyên tắc sẽ được khấu trừ qua tiền lương hưu.

・Người trưng thu đặc biệt

Người đang nhận các khoản trợ cấp bao gồm trợ cấp khuyết tật, , trợ cấp gia quyến, trợ cấp tuổi già (nghỉ

hưu) trên 18 nghìn yên mỗi năm, thì tiền bảo hiểm chăm sóc sẽ bị khấu trừ ra.

・Người trưng thu bình thường

Người chỉ nhận trợ cấp khuyết tật, trợ cấp gia quyến, trợ cấp tuổi già (nghỉ hưu) dưới 18 nghìn yên mỗi

năm và người đang nhận các loại lương hưu, trợ cấp phúc lợi xã hội tuổi già.., thì có thể nộp trong thời hạn

quy định, căn cứ vào phiếu nộp do thành phố gởi tới.

Trường hợp sau đây, tạm thời phải thanh toán bằng hóa đơn (trưng thu thông thường)

・Trong năm thì tròn 65 tuổi

・Trong năm khi chuyển từ thành phố làng xã khác đến

・Trong năm bị thay đổi phân loại hạng thu nhập.

・Vì những lý do khác của người bảo hiểm tiền lương hưu.

・Chuyển khoản

Để thanh toán tiền bảo hiểm chăm sóc (trường hợp trưng thu thông thường), hãy sử dụng bằng phương

thức chuyển khoản. Thủ tục là mang theo phiếu nộp tiền bảo hiểm, sổ tài khoản, con dấu dùng cho sổ tài

khoản, và làm thủ tục tại Ban chăm sóc người cao tuổi hay tại quầy của các ngân hàng ghi trên phiếu nộp.

●Người có thể sử dụng dịch vụ của bảo hiểm chăm sóc ・ Đối với người được bảo hiểm số I

Người, sau khi xin xét yêu cầu ở thành phố, theo tình trạng cơ thể và được công nhận là “Tình trạng cần

chăm sóc và hỗ trợ”.

・Đối với người được bảo hiểm số II

Người gặp bệnh gia tăng theo tuổi tác và các loại dịch bệnh (16 loại bệnh cụ thể dưới đây) cần phải được

chăm sóc y tế, thì sau khi xin thành phố và được công nhận “ Tình trạng cần chăm sóc và hỗ trợ”

①Bệnh chứng teo cơ kiêm sơ cứng hoá (ALS) ②Bệnh chứng mọc xương dây chằng ③Chứng loãng

xương, gây gãy xương ④ Bệnh chứng teo các hệ thống cơ ⑤ Bệnh nhận thức thời kỳ bắt đầu già

⑥ Bệnh chứng biến tính tiểu não và tuỷ sống lưng ⑦ Bệnh chứng chèn hẹp ống dẫn dây thần kinh tuỷ

sống ⑧ bệnh lão hoá sớm ( hội chứng Werner) ⑨ Bệnh thần kinh, khuyết tật tính tiểu đường, bệnh thận

tính tiểu đường, bệnh võng mạc tính tiểu đường, ⑩ Bệnh về đường máu não ( xuất huyết não, nhồi máu

não...) ⑪ Bệnh hiểm nghèo liên quan đến chứng bệnh run rẩy ⑫ Bệnh Sơ cứng tắt nghẽn động mạch

⑬ Bệnh viêm khớp ⑭ Bệnh hiểm nghèo tắt phổi mãn tính ⑮ Bệnh khớp gây biến dạng, gây biến dạng

rõ nhất ở hai khớp gối và khớp háng ⑯Ung thư (cuối kỳ)

・Yêu cầu Để sử dụng dịch vụ, cần phải nộp đơn lên thành phố, xin nhận định (cần hỗ trợ 1・2, cần chăm sóc 1~5)

Việc nhận đơn xin, ngoài Ban chăm sóc người cao tuổi, còn được thực hiện ở Trung tâm hỗ trợ bao quát khu

vực (trong hội quán phúc lợi tổng hợp Keaparu, trung tâm cộng đồng Kagari) phòng liên lạc Kongou, trung tâm

văn hoá nhân quyền, trung tâm hỗ trợ chăm sóc tại nhà) . Hãy mang thẻ người được bảo hiểm theo, để làm đăng

ký. (Người được bảo hiểm số II, hãy mang theo thẻ người được bảo hiểm sức khoẻ)

Việc yêu cầu cũng có thể nhờ cơ sở bảo hiểm chăm sóc và người hỗ trợ chăm sóc tại gia, đã được lệnh của

tỉnh làm giúp.

Page 28: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 26 -

●Các loại hình dịch vụ Dịch vụ chăm sóc :Người nhận định cần chăm sóc 1 ~ 5

Dịch vụ phục vụ tại gia: Thăm viếng chăm sóc (home help service), thăm viếng phục vụ tăm rửa, thăm viếng

điều dưỡng, thăm viếng thực hiện vật lý trị liệu, đi kiểm tra và tập vật lý trị liệu tại các cơ sở,

(daycare), chăm sóc sinh hoạt nội trú ngắn hạn (short stay), chăm sóc dưỡng bệnh nội trú ngắn

hạn, chăm sóc sinh hoạt nội trú tại cơ sở nhà dưỡng lão đã được định, cho thuê các dụng cụ

phúc lợi, mua các dụng cụ phúc lợi đặc định, sửa chửa nhà.

Dịch vụ cơ sở nội trú: Cơ sở phúc lợi chăm sóc người già (nhà dưỡng lão đặc biệt), cơ sở chăm sóc sức khoẻ

người già, cơ sở y tế chăm sóc dưỡng bệnh

Loại hình phục vụ khu vực mật thiết: Loại hình đến chăm sóc bệnh nhân kém nhận thức; loại hình cùng

sinh hoạt chăm sóc bệnh kém nhận thức; loại hình chăm sóc tại nhà quy

mô nhỏ đa chức năng; loại hình cùng sinh hoạt, chăm sóc nội trú tại cơ

sở phúc lợi, chăm sóc người già theo mô hình khu vực mật thiết; chăm

sóc thăm viếng theo yêu cầu vào ban đêm; dịch vụ tổng hợp; thăm viếng

chăm sóc điều dưỡng tạm thời hay định kỳ; sinh hoạt chăm sóc nội trú

tại cơ sở phúc lợi, theo mô hình mật thiết.

Phục vụ chăm sóc dự phòng : người nhận định cần hỗ trợ 1・2

Phục vụ tại gia: chăm sóc thăm viếng - chăm sóc dự phòng, chăm sóc tắm rửa thăm viếng - chăm sóc dự

phòng, y tá thăm viếng - chăm sóc dự phòng, vật lý trị liệu thăm viếng - chăm sóc dự phòng,

chỉ đạo quản lý dưỡng bệnh tại gia - chăm sóc dự phòng, đến chăm sóc - chăm sóc dự phòng

(dayservice), đến trị vật lý trị liệu - chăm sóc dự phòng, chăm sóc sinh hoạt nội trú ngắn hạn

- chăm sóc dự phòng (short stay), chăm sóc dưỡng bệnh nội trú ngắn hạn - chăm sóc dự

phòng, chăm sóc sinh hoạt người nội trú tại cơ sở đặc định - chăm sóc dự phòng, cho mượn

thiết bị phúc lợi - chăm sóc dự phòng, mua thiết bị phúc lợi - chăm sóc dự phòng đặc định,

sửa chửa nhà - chăm sóc dự phòng.

Phục vụ khu vực mật thiết : Chăm sóc bệnh nhân kém nhận thức - chăm sóc dự phòng, chăm sóc cùng sinh

hoạt với bệnh nhân kém nhận thức - chăm sóc dự phòng (chỉ với người thuộc

cần hỗ trợ 2), chăm sóc tại nhà với quy mô nhỏ, đa chức năng - chăm sóc dự

phòng.

Lưu ý: Phục vụ kiểu khu vực mật thiết, về nguyên tắc người sử dụng chỉ giới hạn là dân của thành phố

Tondabayashi, thành phố Tondabayashi thực hiện chỉ định và chỉ đạo các cơ sở. (Các cơ sở cũng có những phục

vụ chưa đi vào hoạt động).

Page 29: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 27 -

●Tiền giới hạn chi trả của dịch vụ và tiền mà người sử dụng phải trả Tiền giới hạn chi trả của phục vụ tại nhà (tiền phải trả của người sử dụng là 10% của số tiền đó).

Phân loại hiện

trạng cần chăm sóc

Dịch vụ tại nhà

Tiền giới hạn chi cấp (1

tháng)

Phí mua thiết bị phúc lợi Phí tu sửa nhà cửa

Cần hỗ trợ 1 49,700 yên Tiền giới hạn sử dụng 1 năm

là 10 vạn yên

(chỉ được mua tại những cửa

hiệu (hay văn phòng) được

đô đạo phủ huyện chỉ

định)

Tiền tối đa có thể sử dụng

được là 20 vạn yên (chỉ giới

hạn ở nơi đăng ký trong thẻ

cư trú. Cần nộp đơn xin

trước)

Cần hỗ trợ 2 104,000 yên

Cần chăm sóc 1 165,800 yên Dù sửa nhà hay mua các thiết bị phúc lợi, thì cũng giống như

các loại dịch vụ phục vụ tại nhà khác, có thể chi trả 10% (chế

độ nhận đại lý), chi tiết hãy hỏi ban chăm sóc sức khoẻ người

cao tuổi.

Cần chăm sóc 2 194,800 yên

Cần chăm sóc 3 267,500 yên

Cần chăm sóc 4 306,000 yên

Cần chăm sóc 5 358,300 yên

※Giới hạn của tiền hỗ trợ, sẽ căn cứ theo khu vực sử dụng dịch vụ, trong khu vực quy định, mà số tiền sẽ

khác nhau.

・Dịch vụ cơ sở

Về dịch vụ tại các cở sở, bản thân phải trực tiếp ký kết với cơ sở, vì nội dung dịch vụ sẽ tuỳ theo loại hình

cần chăm sóc ở mỗi cơ sở mà quyết định, nên không có quy định giới hạn mức chi tối đa.

Tiền người sử dụng phải trả thì ngoài 10% tiền phí phục vụ chăm sóc, cần phải trả tiền phí sinh hoạt như ăn

uống, làm đẹp, tiền ở...

●Phí phục vụ chăm sóc người nội trú được qui định Khi vào ở nội trú tại sơ sở chăm sóc sức khoẻ, người sử dụng cần phải chi trả các khoản tiền sau ① 10% phí

phục vụ , ② tiền ăn, ③ tiền ở, ④ phí sinh hoạt.

Để việc sử dụng của người có thu nhập thấp không gặp khó khăn, thì người có thu nhập thấp tự trả số tiền

đến hạn ngạch được giới hạn theo thu nhập, phần dư còn lại của chi phí ăn, ở thì bảo hiểm chăm sóc sẽ trả. (phí

phục vụ chăm sóc người nội trú được chỉ định)

Khi được hưởng trợ cấp phí phụ vụ chăm sóc người nội trú được chỉ định, cần làm đơn xin giấy xác nhận tự

trả số tiền đến hạn ngạch theo thu nhập.

Phí ăn và ở của dịch vụ nội trú ngắn hạn, cũng được trợ cấp phí phục vụ chăm sóc người nội trú được chỉ

định, nên nếu cần thiết hãy nộp đơn lên Ban chăm sóc người cao tuổi.

Page 30: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 28 -

● Phí phục vụ chăm sóc đắt tiền Trong cùng 1 tháng tổng số tiền tự

trả của người đã sử dụng dịch vụ (nếu

có nhiều người trong cùng 1 hộ gia

đình sử dụng, thì tíng bằng tổng số tiền

sử dụng của hộ gia đình đó) nếu vượt

quá giới hạn ghi dưới đây, thì phần dư

đó sẽ được chi trả sau đó, dưới dạng

phí dịch vụ chăm sóc đắt tiền.

Sẽ gởi riêng bản yêu cầu cho người

thuộc đối tượng đã vượt quá, nên hãy làm yêu cầu tại Ban chăm sóc người cao tuổi.

Với người vào nội trú ở cơ sở, thiết lập chế độ “nhận ủy thác chi trả”, tiền tự trả chỉ đến “hạn ngạch tối đa

của phí dịch vụ đắt tiền”. Để biết thêm thông tin chi tiết, hãy liên hệ với cơ sở bảo hiểm chăm sóc mà bạn

đang nội trú hay ban chăm sóc người cao tuổi.

※Chi phí sinh hoạt, tiền ăn, tiền ở ( tiền nội trú) không thuộc đối tượng chi trả.

● Đối sách cho người sử dụng có thu nhập thấp phải tự trả khi sử dụng

Phần tự trả của người sử dụng là 10 % khi sử dụng dịch vụ chăm sóc, có chế độ giảm cho đối tượng có thu

nhập lợi tức thấp. Vì cần phải nhận sự thẩm tra về điều kiện lợi tức, để có thể nhận giảm tiền nên hãy đến ban

chăm sóc người cao tuổi để thảo luận.

・Công ty có biện pháp giảm tiền tự trả, của người sử dụng theo luật phúc lợi xã hội............tự trả 5%~7.5%.

・Chế độ hỗ trợ một phần của số tiền tự trả, của người sử dụng liên quan đến dịch vụ nhà ở......tự trả 5%.

● Trung tâm hỗ trợ bao quát khu vực (trung tâm Honwaka) Là cửa sổ trung tâm thảo luận, được thành lập như là nơi để duy trì tổng hợp sinh hoạt của người cao tuổi.

Ở đây là nơi tập trung các chuyên viên chăm sóc sức khoẻ, chuyên viên phúc lợi xã hội, chủ nhiệm quản lý

chăm sóc.

① Thảo luận tổng hợp: thảo luận tùy theo những lo lắng liên quan đến sinh hoạt, y tế, bảo hiểm sức khoẻ,

phúc lợi, chăm sóc người cao tuổi và gia đình....

② Bảo vệ quyền lợi: để bảo vệ quyền lợi người cao tuổi, chống lại sự ngược đãi người cao tuổi, hỗ trợ sử

dụng chế độ người cao tuổi, và cũng đối ứng cho cả người tiêu dùng bị hại.

③ Quản lý dự phòng chăm sóc: hỗ trợ thông qua hoạt động của doanh nghiệp dự phòng, chăm sóc người

có nguy cơ trở nên cần chăm sóc, cần hỗ trợ, và lên kế hoạch dự phòng chăm sóc cho những người đã

được nhận định là cần hỗ trợ 1・2. Thực hiện xây dựng khu vực nâng đỡ người cao tuổi, nỗ lực quan hệ

hợp tác với các tổ chức liên quan, để người cao tuổi có thể sống thoải mái, tại khu vực mà người cao

tuổi đã quen sống.

○Hoạt động dự phòng chăm sóc: Đối tượng là toàn bộ người cao tuổi, để thực hiện duy trì, cải thiện chức

năng sinh hoạt, tổ chức lớp học có hiệu qủa trong việc chăm sóc dự phòng, như “dự phòng bệnh nhân kém

nhận thức”, “cải thiện dinh dưỡng”, “nâng cao kỹ năng hoạt động”, “ nâng cao chức năng răng miệng”.

Ngoài ra, trừ những người cần được hỗ trợ và chăm sóc, thì vẫn đang tiến hành tích cực kiểm tra tình trạng

chức năng sinh hoạt của nhứng người trên 65 tuổi.

Phân biệt giai đoạn người sử dụng tự trả Mức tối đa người sử dụng tự trả

Gia đình thông thường Gia đình:37,200 yên Gia đình không chịu thuế thị dân Gia đình:24,600 yên ・Người có tổng thu nhập và lương hưu chịu

thuế hàng năm thấp hơn 80 vạn yên ・Người nhận tiền lương phúc lợi người cao

tuổi

Cá nhân:15,000yên

・Người nhận trợ cấp sinh hoạt ・Trường hợp giảm 15,000 yên cho người sử dụng mà

vẫn không trở thành người nhận trợ cấp sinh hoạt

Cá nhân:15,000 yên Gia đình:15,000yên

Page 31: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 29 -

Trung tâm chi viện bao quát địa phương Khu vực đảm nhiệm Điện thoại

Khuôn viên 1 trung tâm Honkawa (trong ban

chăm sóc người cao tuối Shiyakusho)

Kishi, khu vực 1 trường trung học (25)1000

Khuôn viên 2 trung tâm Honkawa (trong

Kagarinosato)

Khu vực 2,3 trường trung học (25)8205

Khuôn viên 3 trung tâm Honkawa (trong

Keaparu)

Khu vực trường trung học Kongou,

Katuragi, Phuziyou, Akiharuike

(28)8500

<8、Môi trường sinh hoạt> ● Rác đốt cháy (Ban vệ sinh)

Rác đốt được thải ra từ các hộ gia đình, 1 tuần 2 lần thực hiện đi thu gom. Để tiến hành giảm lượng rác, nên

sẽ thực hiện chế độ dán nhãn cho rác gia đình, bằng việc sử dụng túi rác mà thành phố khuyến cáo dùng, xin vui

lòng hợp tác.

Bọc rác 30 lít màu xanh đục, thì dán 1 tấm nhãn rác cháy; bọc rác 45 lít trắng đục, thì dán 2 tấm nhãn rác

cháy, sau đó hãy đem vứt rác.

● Rác tài nguyên (Ban vệ sinh) Đối với rác được bỏ ra từ các hộ gia đình, ① vỏ chai thủy tinh và lon rỗng thì mỗi tháng 1 lần, ② vỏ chai

nhựa, ③ túi nylon, túi bằng nhựa thì mỗi thứ, 1 tháng 2 lần sẽ được thu gom, giúp ích cho việc giảm thiểu

lượng rác và tài nguyên hoá rác.

Chai và lon, máy móc sẽ được phân loại ra, bỏ chung cũng không có hại gì. Tuy nhiên, hãy bỏ vào túi trong

hoặc túi đục rồi để vào thùng đựng rác lon và chai. Các vật lạ khác như sành, ly thủy tinh, chai nhựa, khay

nhựa.... thì tuyệt đối không được để chung vào.

Chai nhựa, bọc đóng gói, khay đựng bằng nhựa... phải phân loại ra và bỏ vào túi trong hoặc túi màu đục rồi

hãy đem đi bỏ.

● Rác to (Ban vệ sinh)

Rác to được đem ra từ các hộ gia đình, mỗi tháng thực hiện đi gom 1 lần. Hãy dán nhãn rác to, rồi mới đem

đi bỏ. Rác này, ngoài ngày thu gom hoặc trước ngày thu gom, thì tuyệt đối không được đem rác đi bỏ.

・Bình xịt hơi gas, bình dập lửa, lốp ô tô, xe máy, bình điện... thì không gom được, nên hãy nhờ người bán

đem đi giùm hoặc nhờ người chuyên nghiệp xử lý giúp. Rác hình khối có 4 phương, to trên 150cm; rác

nguy hỉêm; rác thải của các khu sản xuất, thì không thu gom được nên không được mang ra bỏ.

・Trường hợp rác to được đem ra từ các hộ gia đình, thì đem bỏ trực tiếp tại nơi xử lý. Hãy chở rác trên xe

đến shiyakusho, làm thủ tục tại ban vệ sinh, mua nhãn dán, rồi đến 5 giờ chiều trong ngày, mang đến nhà

máy làm vệ sinh (thời gian nhận làm thủ tục ngày thường 9:00 sáng ~ 4:00 chiều).

Page 32: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 30 -

・Chi phí xử lý của liên đoàn cơ sở làm vệ sinh Minamikawachi

Phân loại Lệ phí và phân nhóm xử lý

Xử lý đốt bỏ thành tro Mỗi 20 kg là 300 yên, tuy nhiên dưới 1 tấn thì mỗi 20 kg là 150 yên

Việc gom rác do chuyển nhà (chuyển đến, chuyển đi, và đổi chổ ở), rác của đám tang... thì sẽ thực hiện thu

gom, khi nhận được đăng ký (có tính tiền), nên không được tự ý đem bỏ ra bãi bỏ rác to bình thường.

● Thu gom Fureai (Ban vệ sinh)

Đối với gia đình gặp khó khăn trong việc đem rác ra nơi gom rác do bị bệnh, người bị khuết tật, gia đình

người cao tuổi...thì có thực hiện “ Thu gom Fureai”. Nhân viên đến tận cổng để trực tiếp thu gom rác. Khi

làm đơn xin, cần giấy chứng minh của người quản lý chăm sóc, nhân viên xã hội hay đại diện dân phố.

Người được áp dụng xin hãy liên hệ với Ban vệ sinh.

● Xử lý xác chết thú nuôi (Ban vệ sinh)

Việc xử lý xác chết chó, mèo… hãy đăng ký với ban vệ sinh. Lệ phí cho trường hợp chó nuôi, mèo nuôi:

Nếu tự đem đến Ủy ban nhân dân thành phố là 1000 yên, còn nếu nhân viên thu gom rác đến tận nhà lấy (giờ

làm việc ngày thường 9:00 – 16:30) là 2000 yên.

●Hàng điện tử gia dụng (Ban vệ sinh)

Do thực hiện luật tái sử dụng hàng điện gia dụng, nên hàng điện gia dụng như máy điều hoà, ti vi, tủ lạnh (tủ

đông), máy giặt, máy sấy khô thì không được đem ra bỏ như là rác to.

Đồ điện gia dụng không dùng, hãy liên lạc với cửa hàng đã mua hàng đó, hay dùng phương thức mua đồ mới

đổi đồ cũ. Các cửa hàng bán lẻ, có nghĩa vụ thu gom đồ điện gia dụng cũ. Nhưng phải trả tiền tái sử dụng và

tiền công cho cửa hàng bán lẻ chở gom đi.

Tiền tái sử dụng hàng điện gia dụng, hãy liên lạc trực tiếp đến trung tâm tái sử dụng đồ điện gia dụng, qua số

điện thoại 0120 - 319640.

Khi cửa hàng bán lẻ không nhận thu gom rác, thì hãy đăng ký đến trung tâm thu gom tái sử dụng hàng điện

gia dụng , qua số điện thoại 0120(55)3650. Trường hợp này, sẽ phải trả tiền tái sử dụng ghi ở trên và tiền

vận chuyển thu gom rác (2,700 yên). Tiền phí sẽ được thanh toán qua bưu điện.

● Máy vi tính (Ban vệ sinh)

Thực hiện thu gom tái sử dụng máy vi tính dùng trong gia đình.

Đối tượng thu gom là loại máy bàn, máy sách tay, màn hình máy vi tinh, càng màn hình (dạng ống tia điện tử,

dạng tinh thể lỏng) dưới đây:

Máy vi tính được bán từ ngày 1 tháng 10 năm 2003 về trước, thì cần phải trả tiền tái sử dụng.

Về hàng khớp với điều kiện ghi trên, được bán từ sau ngày 1 tháng 10 năm 2003, tiền tái sử dụng đã bao gồm

chung trong tiền bán, nên không cần phải trả thêm (có dấu tái sử dụng máy vi tính)

Khi máy vi tính không cần sử dụng nữa, hãy liên lạc với nhà sản xuất máy vi tính đó. Sau khi trả tiền, sẽ thu

hồi qua đường bưu điện, và được tái sử dụng. Trong trường hợp nhà sản xuất không còn nữa hay những máy

tính tự chế, hãy liên lạc với Tổng Liên Hiệp hội xúc tiến 3R máy vi tính qua số điện thoại(03 – 5282 - 7685).

Page 33: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 31 -

● Nhãn dán dùng cho rác tã giấy (Ban vệ sinh) Việc rác đốt được thải ra từ hộ gia đình đã thực thi chế độ dán nhãn, có thể lấy thêm nhãn dán cho những

người sử dụng tã giấy do khuyết tật, không có khả năng bài tiết và nằm liệt giường.

Vì cần kèm theo giấy chứng nhận của bác sĩ, trưởng đại diện khu phố, người quản lý chăm sóc nên những

người thuộc đối tượng này khi làm đơn, xin hãy liên hệ với Ban vệ sinh.

● Rút hầm cầu (Ban vệ sinh)

Việc rút hầm cầu thường được thực hiện 1 lần vào ngày 15. Người muốn rút hầm cầu mới, mong muốn số

người, thay đổi số người, hoặc thôi không rút nữa, hãy đăng ký với ban vệ sinh.

Lệ phí

(1) Rút thông thường (Tem rút hầm cầu, 1 tấm 120 yên)

Bồn cầu thông thường 1 tháng, 1 người 2 con tem.

Bồn cầu không mùi 1 tháng, 1 người, 6 con tem. 2 người, 10 con tem. Nếu tăng thêm số người sẽ cộng

thêm 2 con tem tương ứng.

Bồ rửa nước đơn gỉản 1 tháng 1 người 6 con tem

Trường hợp cùng một lúc rút 2 hầm cầu trở lên, thì mỗi 1 hầm cầu, 1 tháng tính thêm 6 con tem.

(2) Rút hầm cầu tăng theo lượng: (trường hợp cần phải tính tăng theo số người, tăng theo lượng thải ra nhiều ,

hay trường hợp do sự cố của cống mà lượng nước chảy vào nhiều, kiểu hầm dùng nước rửa ( kiểu lưu nước

lại) thì mỗi lít tính thêm 10 yên.

(3) Rút hầm cầu nhất thời: Tiền cơ bản là 1000 yên, với tiền tính thêm mỗi lít là 10 yên, bồn cầu được kết nối

với nước thải công cộng, bồn làm sạch do thành phố lắp đặt, thì phí là 5000 yên.

※Ngoài ra, nếu có trường hợp phát sinh do vị trí hay cấu tạo của cống, sẽ tăng thêm tiền phí. Để biết thêm

thông tin chi tiết hãy liên hệ tới Ban vệ sinh.

※Từ tháng 4 năm 2012 sẽ thực hiện chế độ miễn giảm phí cho trẻ em. Để biết thêm thông tin chi tiết hãy liên

hệ tới Ban vệ sinh.

<9、Nhà mai táng do thành phố thực hiện > (Ban vệ sinh) Ở thành phố, thực hiện tổ chức mai táng cho mọi đối tượng người dân thành phố, với phương châm: “Một

tang lễ đơn giản và trang nghiêm với giá cả hợp lý”. Hãy trình giấy chứng nhận tử vong đến cửa sổ hành chính

thị dân, nhận cấp giấy cho phép hỏa tang tại ban vệ sinh, rồi hãy đăng ký thủ tục mai táng do thành phố thực

hiện.

・Lệ phí mai táng do thành phố

Trang trí

Cách làm tiêu chuẩn Cách làm đơn giản

Nếu không sử dụng phòng mai

tángcủa khu mai táng thành phố

Nếu sử dụng phòng mai táng của

Khu mai táng thành phố 198,000 Yên

Người lớn 280,000 Yên

Người nhỏ 277,000Yên

Người lớn 260,000 Yên

Người nhỏ 257,000 Yên

Xe tang màu đen Miễn phí (Từ lễ tang hoặc từ nhà đến khu mai táng Tondabayashi)

Page 34: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 32 -

・Nội dung trang trí

Cách làm tiêu chuẩn Cách làm đơn giản

Bàn thờ có phủ khăn, bộ trang trí rèm bên trong và bên

ngoài, thẻ tên (cùng một vòng hoa), một cặp cánh bàn thờ,

bức chân dung của người quá cố (trắng đen), một bộ thiết bị

âm thanh ánh sáng, quan tài, một bộ lễ phục, đá khô (10 kg),

một bộ bàn hoa quả, một bộ hũ đựng, một bộ nhang đèn, một

bộ các loại sổ ghi chép, người dẫn chương trình, một bộ trà

tiếp khách, nhân viên khiêng quan tài, nhân viên trang trí

theo nghi thức, các thủ tục hành chính (đăng ký khai tử, xin

cấp phép hỏa táng, chôn cất), các thủ tục vận chuyển đến nơi

hỏa táng.

Bức ảnh chân dung của người quá cố (trắng đen), một bộ lễ

phục, đá khô (10 kg), một bộ bàn hoa quả, một bộ hũ đựng,

một bộ nhang đèn, một bộ các loại sổ ghi chép, nhân viên

khiêng quan tài, nhân viên trang trí theo nghi thức, các thủ

tục hành chính (đăng ký khai tử, xin cấp phép hỏa táng, chôn

cất), các thủ tục vận chuyển đến nơi hỏa táng.

(1)「Người nhỏ」là người sử dụng quan tài dưới 140cm.

(2) Trường hợp sử dụng dụng cụ tang lễ sau đây, sẽ bị tính tiền riêng. (Tuy nhiên việc sử dụng là do người làm

tang lễ)

Đèn chiếu 1 cặp 21,000 yên Trang trí sân (xe nước bên ngoài) 1 bộ 120,000 yên

Lều(rạp) 1 cái, bàn 1 cái, ghế 4 cái 14,000 yên

(3) Trường hợp chở thi thể từ bệnh viện tới, ngày hay đêm đều được, hãy liên lạc cho nhân viên mai táng đã

được chỉ định. Tuy nhiên trường hợp này sẽ bị tính tiền riêng.

・Bảng tóm tắt những nơi tổ chức tang lễ

được chỉ định

Nếu sử dụng tang lễ do thành phố làm, thì

hãy chọn công ty tổ chức tang lễ chỉ định

bên phải.

・Trường hợp làm tang lễ không do thành

phố thực hiện

Trường hợp làm tang lễ không do thành phố thực hiện, thì cũng phải xin giấy phép hoả thiêu.

<10、Quản lý xức khoẻ, tiêm phòng> ●Tiêm phòng do thành phố tực hiện (Trung tâm bảo vệ sức khoẻ) Thực hiện tại tất cả các cơ quan y tế được chỉ định/

○Tiêm phòng định kỳ

・Hip

Hãy tiêm cho trẻ trong khoảng thời gian từ 2 tháng sau khi sinh đến dưới 5 tuổi.

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn: trẻ 2 tháng tuổi đến dưới 7 tháng tuổi

※Số lần tiêm sẽ tùy thuộc vào tuổi của trẻ khi tiêm lần đầu tiên.

Công ty Địa chỉ Điện thoại

Công ty Cổ phần Yasuraku

Kouda 2 chome 9 Ban 10 Go (25)0042

Công ty TNHH Kouei Tondabayashichou 24 Ban 4 Go (23)2064

Công ty Cổ phần Hanasensousai

Tondabayashichou 24 Ban 17 Go (23)2238

Công ty Cổ phần Hanayasu

Tondabayashichou 18 Ban 19 Go (23)6526

Page 35: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 33 -

・Khuẩn cầu phổi trẻ em

Hãy tiêm cho trẻ trong khoảng thời gian từ 2 tháng sau khi sinh đến dưới 5 tuổi.

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn: trẻ 2 tháng tuổi đến dưới 7 tháng tuổi

※Số lần tiêm sẽ tùy thuộc vào tuổi của trẻ khi tiêm lần đầu tiên.

・Bạch hầu, ho gà, uốn ván (DPT/ kết hợp ba chủng loại)

Hãy tiêm cho trẻ trong khoảng thời gian từ 3 tháng sau khi sinh, đến dưới 7 tuổi 6 tháng.

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn: Tiêm kỳ I.... trong khoảng từ sau khi sinh 3 tháng đến dưới 1 tuổi. Tiêm

3 lần, mỗi lần cách nhau từ 3 đến 8 tuần.

Tiêm thêm kỳ I... Sau khi kết thúc 3 lần tiêm của kỳ I, hãy tiêm thêm 1 lần nữa

trong khoảng thời gian từ 1 năm đến 1 năm 6 tháng sau.

・Bại liệt (IPV)

Hãy tiêm cho trẻ trong khoảng thời gian từ 3 tháng sau khi sinh đến dưới 7 tuổi 6 tháng.

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn: Tiêm kỳ I…sau khi sinh 3 tháng đến dưới 1 tuổi. Tiêm 3 lần, mỗi lần

cách nhau 3 tuần.

Tiêm thêm kỳ I… Sau khi kết thúc 3 lần tiềm đầu của kỳ I, thì tiêm thêm 1 lần

nữa trong khoảng thời gian từ 1 năm đến 1 năm 6 tháng sau.

※Người đã uống Vac-xin bại liệt tươi được 2 lần, thì không cần tiêm nữa.

Người chỉ mới uống Vac-xin bại liệt tươi được 1 lần, thì phải tiêm thêm 3 lần còn lại (2 lần của kỳ I và 1 lần

tiêm thêm)

・Tiêm kết hợp bạch hầu, ho gà, uốn ván, bại liệt (DPT-IPV/Kết hợp 4 loại)

Hãy tiêm cho trẻ trong khoảng thời gian từ 3 tháng sau khi sinh đến dưới 7 tuổi 6 tháng. Nguyên tắc

tiêm: chỉ giới hạn cho người chưa từng tiêm DPT và IPV

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn: Tiêm kỳ I…sau khi sinh 3 tháng đến dưới 1 tuổi, tiêm 3 lần mỗi lần cách

nhau từ 3 tuần đến 8 tuấn.

Tiêm thêm kỳ I: …Sau khi kết thúc 3 lần tiêm của kỳ I, hãy tiêm thêm 1 lần nữa

trong khoảng thời gian từ 1 năm đến 1 năm 6 tháng sau.

・Lao BCG

Hãy tiêm trong khoảng thời gian sau khi sinh 3 tháng đến dưới 1 tuổi.

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn: sau khi sinh 5 tháng đến dưới 8 tháng

・Bệnh sởi, sởi Rubella tổng hợp (MR)

Kỳ 1… hãy tiêm trong khoảng thời gian từ 1 tuổi đến dưới 2 tuổi. Trong khả năng có thể, thì khi trẻ

được 1 tuổi hãy nhanh chóng đi tiêm ngay.

Kỳ 2…Hãy tiêm vào năm trước khi nhập học cấp tiểu học, trong khoảng thời gian từ ngày 1 tháng 4 đến

31 đến 3 năm sau.

Page 36: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 34 -

・Viêm não Nhật bản

Kỳ 1…Hãy tiêm trong khoảng thời gian trẻ từ 3 tuổi đến dưới 7 tuổi 6 tháng.

Tiêm kỳ 1 lần đầu…Tiêm 2 lần cách nhau 1 đến 4 tuần

Thời gian tiêm theo chuẩn: 3 tuổi đến dưới 4 tuổi.

Tiêm thêm kỳ 1…Sau khi tiêm xong 2 lần của Kỳ 1, khoảng 1 năm sau tiêm thêm 1 lần nữa

Kỳ 2…Hãy tiêm trong khoảng thời gian trẻ từ 9 tuổi đến dưới 13 tuổi.

Thời gian tiêm theo chuẩn: 9 tuổi đến dưới 10 tuổi

※Tiêm chủng phòng ngừa bệnh viêm não Nhật Bản, vào tháng 5 năm 2005, không thể phủ nhận một

điều là : sự phát sinh những tác dụng phụ của Vac xin, đã gây ảnh hưởng đến sức khỏe của bé. Chính

vì vậy, thời gian đó đã không tích cực trong việc khuyến khích tiêm chủng, phòng ngừa bênh. Tuy

nhiên từ khi có loại Vac xin mới, đã chấm dứt tình trạng này.

※Những người sinh từ ngày 2 tháng 4 năm 1995 đến ngày 1 tháng 4 năm 2007 mà chưa tiêm chủng

viêm não Nhật Bản kỳ 1, kỳ 2 và những người tiêm còn thiếu, thì có thể tiêm chủng theo dạng định

kỳ. (Kỳ 2 dành cho người trên 9 tuổi)

・Kỳ 2 bạch hầu, uốn ván (DT)

Hãy tiêm 1 lần trong khoảng thời gian từ 11 tuổi đến dưới 13 tuổi.

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn là: 11 tuổi đến dưới 12 tuổi

・Vắc xin phòng chống ung thư cổ tử cung (chỉ dành cho bé gái)

Hãy tiêm 3 lần trong khoảng thời gian trẻ học lớp 6 cấp tiểu học đến trung học phổ thông năm 1.

Thời gian tiêm theo tiêu chuẩn là: khoảng thời gian trẻ học trung học cơ sở năm thứ 1

※Tùy vào loại vắc xin mà khoảng cách thời gian tiêm khác nhau.

・Bệnh cúm

Người trên 60 tuổi và người trên 60 tuổi dưới 65 tuổi mà có bệnh ở tim, thận, cơ quan hô hấp hoặc do

hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải (HIV), mà chức năng miễn dịch bị tổn hại (được bác sĩ công

nhận là tổn bị thương toàn cơ thể cấp 1 hoặc tổn hại tương đương) nếu có nguyện vọng thì có thể tiêm 1

lần (phí trưng thu 1,000 Yên)

※Thời gian tiêm chủng sẽ được thông báo trên “Thông báo Tondabayashi”

○Tiêm phòng tự nguyện

・Phí hỗ trợ tiêm vắc xin cầu khuẩn viêm phổi

Người trên 70 tuổi có đăng ký hộ khẩu trong thành phố, hay người trong độ tuổi từ 65 đến dưới 70, mà

mắc các bệnh như bệnh tiểu đường, bệnh nan y mãn tính về cơ quan hô hấp, gan, tim và được bác sĩ

công nhận cần phải tiêm ngừa

Tiền phí hỗ trợ: 3,000 yên ,chỉ duy nhất 1 lần trong đời.

※Những vấn đề liên quan đến tiêm chủng, hãy đến tư vấn tại các trung tâm y tế

Page 37: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 35 -

●Hoạt động bảo vệ sức khoẻ do thanh phố thực hiện (Trung tâm bảo vệ sức khoẻ) Để bảo vệ sức khoẻ cho người dân thành phố, có tổ chức những hoạt động sau đây:

・Khám sức khoẻ (năm 1 lần khám để sống khoẻ) (phí khám sức khoẻ thành phố trả toàn bộ)

Loại khám sức khoẻ:Khám sức khoẻ cơ bản, kiểm tra thêm các bộ phận, kiểm tra mật độ xương, kiểm tra các

loại viêm gan,kiểm tra độ tuổi từ 20, 30 kiểm tra hổ trợ giữ gìn sức khoẻ, kiểm tra bệnh

ung thư vú, tử cung, rột già, phổi, bao tử, kiểm tra lao, kiểm tra các mục quan trọng trong

độ tuổi 40, 50, kiểm tra răng

※Tại những buổi hoạt động của trung tâm bảo vệ sức khoẻ và nơi làm việc, những người không có cơ hội

khám kiểm tra sức khoẻ tổng quát, có thể nhận khám.

※Về chi tiết của khám sức khoẻ, hãy hỏi trung tâm bảo vệ sức khoẻ

・Lớp sức khoẻ, thảo luận sức khoẻ, thảo luận cấm hút thuốc lá (thảo luận thuốc lá), lớp huấn luyện kỹ

năng

Chuyên viên quản lý dinh dưỡng và chuyên viên bảo vệ sức khoẻ sẽ chỉ dẫn cách xem kết quả khám sức khoẻ,

thay đổi tập quán sinh hoạt, ăn kiêng, đối phó với sự thừa mở trong cơ thể. (yêu cầu đăng ký trước)

・Thăm viếng chỉ đạo

Chuyên viên bảo vệ sức khoẻ, chuyên viên quản lý dinh dưỡng sẽ viếng thăm gia đình của người có bệnh do

thói quen sinh hoạt và hướng dẫn thảo luận về các vấn đề liên quan đến sức khoẻ.

・Hoạt động nha khoa thăm viếng người già nằm liệt giường tại nhà...

Đối với những người gặp khó khăn đi bệnh viện, do nằm liệt giường, chuyên viên vệ sinh răng miệng và nha

sĩ sẽ viếng thăm gia đình, thực hiện xử lý ứng cấp, chỉ đạo bảo vệ sức khoẻ, kiểm tra răng miệng. Về chi tiết cụ

thể, hãy liên lạc với trung tâm bảo vệ sức khoẻ.

※Thăm viếng, nguyên tắc mỗi năm 1 lần, miễn phí. Trị liệu là điều trị có bảo hiểm sức khỏe.

●Khám sức khoẻ Loại và nơi

khám Đối tượng Nội dung K

hám

thai

Khám thai bình thường Bệnh viện chỉ định (chú ý1) (chú ý 2)

Chỉ dành cho người có thẻ cư trú tại thành phố Tondabayashi

Hỏi han, khám, đo huyết áp, kiểm tra nước tiểu, máu, chỉ đạo bảo vệ sức khoẻ (phiếu nhận khám, phát kèm sổ mẹ con) ※Hỗ trợ 1 phần chi phí khám thai lần thứ 14

Khám

trẻ sơ sinh

Khám sức khoẻ trẻ sơ sinh Bệnh việnh chỉ định (chú ý 1)

Trẻ từ 0 ~ dưới1tuổi Hỏi han, cân đo cở thể, khám khoa nhi, thảo luận dinh dưỡng (phiếu khám đính kèm sổ khám thai)

Khám trẻ 4 tháng tuổi Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Trẻ 4 tháng tuổi (thông báo đến cá nhân)

Chỉ đạo tập thể, hỏi han, khám, cân đo cơ thể, khám khoa nhi, thảo luận dinh dưỡng Hoạt động bookstart (có tặng truyện tranh)

Khám sức khoẻ trẻ sơ sinh kỳ cuối Bệnh việnh chỉ định (chú ý 1)

Trẻ 9 tháng đến dưới 1 tuổi Khi khám trẻ 4tháng tuổi phát phiếu khám)

Hỏi han, khám, cân đo cơ thể, khám nhi khoa, thảo luận dinh dưỡng và nuôi trẻ

Khám sức khoẻ trẻ 1 tuổi 7 tháng Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Trẻ 1 tuổi 7 tháng (thông báo riêng đến cá nhân)

Chỉ đạo tập thể, hỏi han, khám, cân đo cơ thể, khám nhi khoa, khám răng, tình trạng sâu răng (kiểm tra dự đoán răng sâu), thảo luận nuôi trẻ, dinh dưỡng, răng miệng, phát triển.

Page 38: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 36 -

Khám sức khoẻ răng miệng trẻ 2 tuổi 6 tháng Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Trẻ 2 tuổi 6 tháng (thông báo riêng đến cá nhân)

Chỉ đạo tập thể, thăm hỏi, đo chiều cao, khám răng, tình trạng sâu răng (kiểm tra dự đoán răng sâu), điều trị bằng fluoride (người có nguyện vọng), thảo luận nuôi con, răng miệng, phát triển

Khám sức khoẻ trẻ 3 tuổi 6 tháng Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Trẻ 3 tuổi 6 tháng (thông báo riêng đến cá nhân)

Chỉ đạo tập thể, hỏi han, khám, cân đo cơ thể, khám nhi khoa, khám răng, khám nước tiểu (đạm), thảo luận nuôi trẻ, dinh dưỡng, răng miệng, phát triển.

Khám đăng ký Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Trẻ sơ sinh ( đăng ký trước)

Hỏi han, khám nhi khoa, thảo luận phát triển (có thực hiện thảo luận phát triển trước khi đi học)

Khám thị giác thính giác Bệnh viện chỉ định

Trẻ được chỉ định cần khám khi trẻ 3 tuổi 6 tháng

Khám khoa mắt (thị lực, khám...) khám khoa tai mũi họng (kiểm tra thính giác, khám....)

Lớp học

Lớp học làm cha mẹ. “Lớp học làm bố mẹ” Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Người mang thai và gia đình (đăng ký trước)

Cách sinh hoạt khi mang thai, nói chuyện phòng sâu răng, chuyện bố tham gia nuôi trẻ, huấn luyện tắm rửa trẻ, thể nghiệm như tai phụ, giao lưu với những người đã làm mẹ và các bạn mang thai khác

Lớp học

Lớp học nuôi trẻ Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Trẻ sơ sinh và phụ huynh

Cách cho trẻ ăn, nói chuyện với trẻ, hội giao lưu, trò chơi tiếp xúc, thảo luận cá nhân... Cụ thể sẽ thông báo qua “ hướng dẫn hoạt động bảo vệ sức khoẻ” “tạp chí quảng bá Tondabayashi”

Tháo luận

Hội thảo luận chăm nuôi trẻ Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Thai sản phụ, trẻ sơ sinh va phụ huynh (đăng ký trước)

Thảo luận cá nhân, những vấn đề liên quan đến tất cả việc nuôi dạy trẻ như phân vân,lo lắng về nuôi dạy trẻ, cho trẻ ăn, ăn dặm, sữa mẹ (cai sữa), sự phát triển, cân đo cơ thể...

Thảo luận nuôi trẻ qua điện thoại

Người đang lo lắng về việc nuôi trẻ (bất kỳ thời gian nào)

Hãy liên lạc đến trung tâm bảo vệ sức khoẻ (9:00 sáng ~ 5:00 chiều, trừ các ngày thứ bảy, chủ nhật, lễ, nghỉ dịp tết)

Thảo luận sự về sự phát triển Trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Trẻ trước khi nhập học chuyên tu (đăng ký trước)

Căn cứ vào từng nhân viên thảo luận, để thảo luận về sự phát triển của trẻ (chậm nói, hay nóng nảy, không bình tĩnh….

Thăm

viếng

Thăm viếng thai phụ sản phụ Thai phụ sản phụ

Chuyên viên hộ sản, chuyên viên bảo vệ sức khoẻ đến thăm và thảo luận vấn đề liên quan đến nuôi dạy trẻ, quản lý sức khoẻ thai phụ khi mang thai và sau khi sinh, cách sinh hoạt trong khi mang thai và sau khi sinh. Người có nguyện vọng, hãy liên lạc đến trung tâm bảo vệ sức khoẻ

Thăm viếng trẻ mới sinh

Trẻ sơ sinh sau khi sinh cho đến 28 ngày tuổi và sản phụ

Chuyên viên hộ sản đến thăm và thảo luận các vấn đề nuôi dưỡng trẻ.

Người có nguyện vọng hãy đăng ký qua điện thoại, fax hoặc email. (Nếu đăng ký qua email phải ghi rõ tựa đề là “Đăng ký thăm viếng trẻ mới sinh”)

chào em bé

Khoảng 2 tháng trước và sau khi sinh (liên lạc đến cá nhân)

Chuyên viên hộ sản và chuyên viên bảo vệ sức khoẻ đến viếng thăm, trao sổ tiêm phòng, kiểm tra tình trạng sức khoẻ, cấn đo cơ thể, và thảo luận theo yêu cầu liên quan đến vấn đề sinh hoạt sau khi sinh.

Thăm viếng trẻ thiếu nhi

Trẻ thiếu nhi và phụ huynh

Thảo luận các vấn đề như chăm sóc nuôi dưỡng trẻ. Đừng ôm nỗi lo một mình, hãy cùng cởi mở chia sẻ.

Thăm trẻ thiếu cân

Trẻ khi sinh dưới 2500g và phụ huynh

Nhân viên hộ sản và nhân viên y tế sẽ đến thăm, kiểm tra tình trạng sức khỏe của trẻ và thảo luận các vấn đề như chăm sóc trẻ.

Chú ý 1....Trường hợp khám tại các bệnh viện ngoài Phủ Osaka do về quê sinh nở các loại kiểm tra như kiểm

tra sức khoẻ sản, kiểm tra sức khoẻ trẻ sơ sinh thông thường, kiểm tra sức khoẻ trẻ sơ sinh ký cuối,

thì tiền khám được hỗ trợ một phần, nên hãy liên lạc trước với trung tâm bảo hiểm sức khoẻ.

Chú ý 2....thai phụ chuyển từ thành phố khác đến, hãy liên lạc với trung tâm bảo vệ sức khoẻ.

Page 39: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 37 -

● Cấp sổ sức khoẻ mẹ con, sổ tiêm dự phòng, sổ sức khoẻ (trung tâm bảo vệ sức khoẻ) ・Cấp sổ sức khoẻ mẹ con (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ em thành phố, phòng liên lạc Kongou cũng có cấp

phát)

Việc ghi chú tiêm phòng trong sổ sức khoẻ mẹ con rất quan trọng, nên hãy cất giữ cẩn thận cho bé.

・Sổ tiêm phòng

Khi viếng thăm “chào em bé” sẽ trao cho.

・Sổ sức khoẻ (cơ quan y tế chỉ định cũng có cấp phát)

Người trên 40 tuổi, được công nhận cần quản lý sức khoẻ, hay người có nguyện vọng.

● Hỗ trợ “Chi phí điều trị vô sinh đặc định”

Đối với người đang điều trị vô sinh (thụ tinh ngoài hoặc thụ tinh trong ống nghiệm), theo chính sách của phủ

Osaka sẽ được hỗ trợ khoản tiền 75,000 Yên, hoặc lấy số tiền sau khi trừ đi 150,000 Yên thì cứ 1 năm hỗ trợ 1

lần tối đa 5 vạn Yên, năm thứ nhất là 3 lần trong năm, năm thứ 2 trở đi tối đa là 2 lần cho đến suốt 5 năm, tổng

cộng được hỗ trợ đến 10 lần.

Đối tượng (là người đáp ứng toàn bộ điều kiện dưới đây)

・ Người mà cả vợ và chồng cùng đăng ký cư trú tại thành phố

・ Nộp đơn xin chính sách của phủ Osaka chương trình “Thực hiện hỗ trợ trị liệu đặc định người

phiền muộn về vô sinh”, và được cấp “Thông báo chấp nhận”

●Khám bệnh khẩn cấp cho trẻ nhỏ: Thời gian khám từ 8 giờ tối đến 8 giờ sáng hôm sau (Thứ bảy, chủ

nhật, ngày cuối năm, đầu năm từ 4 giờ chiều trở đi)

Được sự trợ giúp của các bác sĩ nhi khoa, thực hiện thay phiên nhau khám bệnh khẩn cấp của trẻ nhỏ. Con

nhỏ (đến học sinh cấp 2) nếu đêm khuya hay sáng sớm bị bệnh khẩn cấp, trước hết hãy liên lạc với bộ phận

phòng cháy chửa cháy. Bộ phận phòng cháy chửa cháy sẽ giới thiệu đến bệnh viện trực, tùy trường hợp sẽ có

cho chở bằng xe cấp cứu đi.

Ngoài giờ làm việc, thì bộ phận phòng cháy chữa cháy cũng sé giới thiệu tới bệnh viện thường trực.

Liên lạc Văn phòng chính phòng cháy chửa cháy (25)1122

※Dù trực tiếp đi thẳng đến bệnh viện trực, cũng không được nhận khám, nên bắt buộc phải liên lạc với bộ

phận phòng cháy chửa cháy. Ngoài ra, không thực hiện khám cho các trường hợp bệnh ngoại khoa, như bị

thương do ngã, gãy xương, phỏng. ...

●Chế độ công khai thông tin (Ban công khai thông tin) Là nơi để giúp nhận thức rõ hoạt động tổ chức chính quyền thành phố, đảm bảo cho người dân có quyền yêu

cầu xem thông tin mà thành phố đang nắm giữ, cấp các bản sao đó, làm tròn trách nhiệm giải thích với công dân

thành phố rõ ràng các hoạt động, do thành phố tổ chức.

Ai cũng có quyền yêu cầu cho xem thông tin. Miễn phí (lệ phí phô tô tính riêng)

Page 40: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 38 -

●Chế độ bảo hộ thông tin cá nhân (Ban tổng vụ) Điều lệ bảo vệ thông tin cá nhân, nhằm quy định việc sử dụng đúng thông tin cá nhân có trong thông tin của

thành phố, là chế độ có thể yêu cầu công khai thông tin liên quan đến bản thân, yêu cầu đính chính thông tin

nhầm lẫn, cùng với việc bảo vệ nhân quyền một cách cơ bản, bảo hộ quyền và lợi ích của cá nhân, thúc đẩy

hoạt động hành chính thành phố công khai và hợp lý.

Người có thể yêu cầu công khai thông tin, đính chính thông tin cá nhân là chính bản thân hay người đại diện

do luật pháp quy định. Lệ phí miễn phí (tiền phô tô tính riêng)

<11、Phúc lợi> ●Về hoạt động phúc lợi cho người khuyết tật (Ban phúc lợi khuyết tật)

Người có nhận sổ phúc lợi bảo hiểm sức khoẻ người khuyết tật thần kinh, sổ trị liệu nuôi dưỡng, sổ người

khuyết tật cơ thể, hoặc người mắc bệnh nan y thì tùy vào nội dung và mức độ, sẽ được áp dụng cùng với các

chế độ qui định. Cụ thể hãy liên lạc với các phòng ban liên quan.

・Xin hỗ trợ chi phí y tế tự lập (điều trị thần kinh ngoại trú)

・cấp chi phí y tế hỗ trợ tự lập (y tế phục hồi chức năng, đào tạo y khoa)

・Sửa và chi cấp thiết bị hỗ trợ

・Chi cấp tiền phụ cấp cho người khuyết tật đặc biệt,

・chi cấp tiền phụ cấp cho trẻ em khuyết tật

・Phụ cấp cho người khuyết tật nặng Phủ Osaka

・xin hưởng chế độ của phủ Osaka, tương trợ nuôi dưỡng người khuyết tật về tinh thần và thể xác

・Nội trú ngắn hạn cho người (trẻ em) khuyết tật,

・sử dụng cở sở hỗ trợ người khuyết tật,

・chi tiền trợ cấp cho người (trẻ em) khuyết tật

・Chi cấp tiền trợ cấp đặc biệt người khuyết tật độ nặng,

・chi cấp tiền thăm viếng người mắc bệnh nan y

・Phái cử thông dịch viên nói bằng tay và người ghi chép ra giấy khi cần thiết,

・hỗ trợ tiền xe taxi cho người khuyết tật nặng

・Phái cử người giúp việc nhà cho người (trẻ em) khuyết tật,

・Phái cử người hướng dẫn cho người (trẻ em) khuyết tật

・Hoạt động hỗ trợ phí giao thông đi lại của người khuyết tật tại nhà,

・Chi hỗ trợ tiền học lấy bằng lái xe ô tô cho người khuyết tật

・hỗ trợ chi phí cải tạo xe ô tô cho người khuyết tật toàn thân,

・Chi cấp dụng cụ sinh hoạt hằng ngày,

・Dịc vụ đến thăm phục vụ tắm rửa,

・Lắp đặt thiết bị thông báo khẩn cấp

・Hoạt động hỗ trợ cải tạo nhà ở cho người khuyết tật độ nặng,

・Hoạt động hỗ trợ thảo luận

・Hỗ trợ chi phí điều trị y tế người khuyết tật cơ thể và khuyết tật về trí óc (Ban y tế phúc lợi),

Page 41: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 39 -

●Về hoạt động phúc lợi cho người cao tuổi (Ban chăm sóc người cao tuổi) Các chế độ sau đây, nhằm hỗ trợ người cao tuổi (trên 65 tuổi) có thể tiếp tục những sinh hoạt quen thuộc tại

địa phương. Cụ thể hãy liên lạc đến ban phụ trách hay trung tâm hỗ trợ chăm sóc tại nhà Hongawa.

・Lắp đặt thiết bị thông báo khẩn cấp, ・Phục vụ phơi đồ giường ngủ,

・Tiền thăm viếng người già nằm liệt giường ・Cung cấp dụng cụ chăm sóc,

・Hoạt động chi cấp tiền hỗ trợ người cao tuổi đặc biệt, ・Hoạt động phục vụ phát cơm suất

・Hoạt động vận hành trung tâm hỗ trợ chăm sóc tại nhà,

・phục vụ hỗ trợ sinh hoạt độ nhẹ, ・Nhà ngày góc phố dayhouse

・Mạng SOS người cao tuổi lang thang, ・Vào nội trú cơ sở phúc lợi xã hội

●Chế độ chi phí trị liệu y tế (hỗ trợ 1 phần tiền ứng với tiền tự trả 1 phần) người già (Ban y tế phúc lợi)

Người trên 65 tuổi, có địa chỉ trong thành phố, ứng với những người sau đây (từ ① đến⑤), sẽ được cấp

“thẻ y tế (hỗ trợ 1 phần tiền ứng với tiền tự trả 1 phần) người già và hỗ trợ một phần phí y tế.

① Người thuộc đối tượng hỗ trợ phí y tế người khuyết tật về trí tuệ, hay thân thể

② Người thuộc đối tượng hỗ trợ phí y tế gia đình một cha, mẹ

③ Người có thẻ người nhận trợ cấp y tế bệnh nan y đặc định

④ Người nhận trị liệu về lao, theo luật y tế đối với bệnh nhân bệnh truyền nhiễm và phòng bệnh truyền

nhiễm

⑤ Người đang được trị bệnh thần kinh ngoại trú, dựa theo luật hỗ trợ cuộc sống đời thường và cuộc

sống xã hội cho người khuyết tật

※ Người từ ② đến ⑤ có giới hạn lợi tức thu nhập

※ Những vấn đề không được hỗ trợ chi phí y tế, khi khám bệnh (tiền giấy chuẩn đoán bệnh, tiền đồ đựng

thuốc, tiền giường nằm. ... )

●Chế độ y tế trường thọ (chế độ y tế cho người cao tuổi kỳ sau) (Ban y tế phúc lợi) Đối tượng và người có tư cách (người được bảo hiểm) Ngày bắt đầu được hưởng

Người trên 75 tuổi từ ngày sinh nhật tròn 75 tuổi

Người từ 65 tuổi đến 74 tuổi, sau khi xin và được liên minh khu vực rộng Ban người cao tuổi kỳ sau phủ Osaka công nhận có khuyết tật nhất định

từ ngày có nhận định của liên minh khu vực rộng

○Thẻ người được bảo hiểm

Đối với người được bảo hiểm sẽ được cấp thẻ: người được bảo hiểm y tế người cao tuổi thời kỳ sau. Ở thẻ

người được bảo hiểm này có ghi kỳ hạn và phần tăm tự trả “ 10%” hay “30%”. Khi đi khám bệnh ở các cơ sở y

tế, phải trình ra. Trong năm mà tròn 75 tuổi thì thẻ bảo hiểm sẽ được gởi đến tháng trước tháng sinh.

○Tiền bảo hiểm

Tiền bảo hiểm, tất cả hội viên người được bảo hiểm đóng bình đẳng, dựa trên “tiền thu nhập bình quân” phải

trả theo thu nhập và “số tiền tỉ lệ bình quân người được bảo hiểm” .

Tiêu chuẩn quyết định tiền bảo hiểm (tỷ lệ tiền bảo hiểm), liên minh khu vực rộng y tế người cao tuổi thời kỳ

sau Phủ Osaka mỗi 2 năm 1 lần quyết định theo điều lệ, trong liên minh khu vực rộng y tế người cao tuổi thời

kỳ sau Phủ Osaka, đều đóng như nhau.

Tiền đóng bảo hiểm là từ tháng có giấy chứng nhận đến tháng trước khi hết giấy chứng nhận.

Page 42: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 40 -

○Cách đóng tiền bảo hiểm

Có 2 cách đóng tiền bảo hiểm, đó là “ trưng thu bình thường” đóng bằng phiếu đóng và “trưng thu đặc biệt”

đóng bằng cách rút ra từ tiền hưu.

○Khi đi khám bác sĩ

Tỷ lệ tự trả ở các bệnh viện của người bình thường là 10%, người có thu nhập hiện tại là 30%.

○Khám sức khoẻ

Thực hiện khám sức khoẻ nhằm xúc tiến duy trì sức khoẻ, quản lý sức khoẻ của người được bảo hiểm. Có thể

khám 1 năm 1 lần, miễn phí.

Người thuộc đối tượng được bảo hiểm, sẽ được liên minh khu vực rộng y tế người cao tuổi thời kỳ sau Phủ

Osaka gởi thẻ khám tới. Thời hạn khám là từ sau khi nhận thẻ khám đến ngày 31 tháng 3 của năm niên độ đó.

Thẻ khám của người trong giữa năm mà được 75 tuổi, sẽ được gởi tới tháng sau tháng sinh. Người sinh trong

tháng 3 thì sẽ được tính sang năm sau.

○Hỗ trợ chi phí khám sức khỏe tổng quát

Thực hiện hỗ trợ một phần chi phí khám sức khoẻ tổng quát cho đối tượng được bảo hiểm.

※Từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 31 tháng 3 cùng niên độ, được hỗ trợ 1 lần, mức tối đa 26,000 Yên)

Khi nộp đơn xin, cần nộp hóa đơn khám sức khỏe tổng quát, thông báo kết quả khám, thẻ bảo hiểm, thông tin

ngân hàng, dấu xác nhận.

○Phí mai táng

Khi người được bảo hiểm tử vong, sẽ chi cấp cho người đứng ra tổ chức đám tang cho người đó 50,000 yên

tiền phí mai táng.

Cần có thẻ bảo hiểm người được bảo hiểm, biên lai lệ phí mai táng (biên lai ghi họ tên rõ ràng), con dấu, số

tài khoản ngân hàng, người xin cấp.

※Cách đóng tiền bảo hiểm, tỷ lệ tử trả, nội dung chi cấp.... , người được bảo hiểm có nội dung khác nhau nên

hãy hỏi phụ trách y tế người cao tuổi kỳ sau Ban y tế phúc lợi

●Về bảo hộ sinh hoạt (Ban hỗ trợ đời sống) Bảo hộ sinh hoạt là chế độ với mục đích hỗ trợ để có thể tự lập, và có thể đảm bảo cuộc sống tối thiểu, đảm

bảo theo mức độ của người đang gặp khó khăn trong cuộc sống. Khi có thu nhập thấp so với thu nhập bảo hộ

chuẩn mà nhà nước quy định, thì phần ít hơn đó sẽ được chu cấp như là tiền phí bảo hộ, nên người có thu nhập

cao hơn thu nhập chuẩn sẽ không nhận được bảo hộ. Ngoài ra, cần phải ưu tiên vận dụng linh hoạt năng lực tài

chính (tiền tiết kiệm, bảo hiểm sinh mạng, hối phiếu có giá, bất động sản, xe hơi và các năng lực tài chính khác)

hay tài sản có thể sử dụng được của người có nghĩa vụ bảo hộ.

Page 43: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 41 -

●Về cho vay tiền sinh hoạt (Ban phúc lợi khu vực) Trường hợp tạm thời gặp khó khăn trong sinh hoạt của hộ gia đình có thu nhập thấp do bị thương và bị bệnh,

gặp thiên tai, thì thực hiện cho vay nội khoảng 20 vạn yên. (người có chuẩn thu nhập, người bảo lãnh của tập

thể)

・Lợi tức cho vay: không lợi tức,

・Thời hạn cho vay: trong vòng 22 tháng (bao gồm thời gian trì hoãn), ・thời hạn trì hoãn: 2 tháng

●Về phúc lợi cho trẻ em, gia đình mồ côi cha, gia đình mồ côi mẹ (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ, Ban y tế phúc lợi)

Có các chế độ sau đây cho người có gia đình mồ côi cha, gia đình mồ côi mẹ, hay trẻ con. Cụ thể hãy liên lạc

với ban phụ trách

・Chi cấp phụ cấp nuôi dưỡng trẻ con đặc biệt, ・Thảo luận phát triển,

・Hội hiệp nghị khu vực đối sách trẻ con cần bảo hộ ・Chi cấp phụ cấp nuôi dưỡng trẻ con,

・Hoạt động chi cấp và huấn luyện giáo dục tự lập cho gia đình mồ côi cha, gia đình mồ côi mẹ.

・Chế độ giảm giá vé đi làm xe điện JR định kỳ ・Chi phụ cấp trẻ con,

・thảo luận gia đình cô nhi, ・Tiền phụ cấp gia đình mồ côi mẹ...

・Hỗ trợ chi phí y tế gia đình một phụ mẫu ( Ban y tế phúc lợi),

・Hỗ trợ chi phí trị liệu y tế trẻ em (Ban y tế phúc lợi)

<12、Giữ trẻ・chăm sóc trẻ> ●Gởi vào nhà giữ trẻ (Ban giữ trẻ)

Nhà trẻ là nơi nhận giữ trẻ và chăm sóc khi phụ huynh vì lý do đi làm...mà không thể trông giữ trẻ tại nhà

được. Người có nguyện vọng gởi trẻ, hãy dắt trẻ theo cùng, kèm theo đơn xin gởi trẻ, giấy chứng minh cha mẹ

không thể trông trẻ, giấy chứng nhận tiền thuế, sổ sức khoẻ mẹ con, con dấu và đăng ký tại cửa sổ ban giữ trẻ.

Tiền giữ trẻ được quyết định theo tiền thuế

●Gởi trẻ bị khuyết tật về các chi, trẻ khuyết tật trí tuệ (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ) Thực hiện huấn luyện giữ trẻ. Có xe buýt đưa rước.

●Gởi vào cơ sở hộ sản (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ) Để đảm bảo sức khỏe sản phụ, khi không thể nhập viện sinh, vì lý do kinh tế, thì sẽ được chăm sóc khi vào

nhà hộ sinh.

Đối tượng là thai sản phụ của hộ gia đình miễn thuế thị dân, hộ gia đình có bảo hộ sinh hoạt. Tuỳ theo thu

nhập mà tiền tự trả cũng sẽ thay đổi. (hãy liên lạc trước khi nhập viện để sinh)

●Gởi vào cơ sở hỗ trợ sinh hoạt mẹ con (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng con trẻ) Trường hợp người mẹ của gia đình đang nuôi dưỡng con nhỏ dưới 18 tuổi, vì trong cuộc sống gặp nhiều vấn

đề nên không thể nuôi dưỡng con chu đáo được, có thể cùng với con vào ở tại cơ sở hỗ trợ sinh hoạt mẹ con. Sẽ

căn cứ theo thu nhập, để qui định về trường hợp phải tự trả một phần tiền.

Page 44: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 42 -

●Hoạt động hỗ trợ ngắn hạn nuôi dưỡng trẻ em (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ em) (1) Hoạt động hỗ trợ sinh hoạt nội trú ngắn hạn (short stay)

Trường hợp phụ huynh bị bệnh, lao lực, do môi trường hay lý do nào khác mà bị mệt mỏi về thể xác hay

tinh thần, nên gặp khó khăn tạm thời trong việc nuôi dưỡng chăm sóc con trẻ ở gia đình, trường hợp vì

lý do kinh tế cần khẩn cấp hỗ trợ nuôi dưỡng, thì sẽ bảo hộ nuôi dưỡng trong thời hạn nhất định tại cơ

sở phúc lợi nhi đồng. Tuỳ theo tình trạng thu nhập... mà có trường hợp phải tự trả một phần tiền.

(2) Hoạt động chăm sóc ban đêm ( từ chiều tối đến sáng)

Trường hợp người chăm sóc, vì lý do công việc hay vì lý do nào đó mà vào ban đêm hay ngày nghỉ,

không thể chăm sóc trẻ ở nhà được, hay trường hợp khẩn cấp khác thì sẽ giữ trẻ ở cơ sở phúc lợi nhi

đồng. Tuỳ theo tình trạng thu nhập... mà có trường hợp phải trả một phần tiền tự trả.

●Hoạt động hỗ trợ sự phát triển toàn diện của trẻ (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng con trẻ) “Lớp học theo dõi” (lớp học hoa tu líp) có kiểm tra sức khoẻ trẻ 1 tuổi 7 tháng

Bằng việc kiểm tra sức khoẻ trẻ 1 tuổi 7 tháng và kiểm tra sức khoẻ trẻ 3 tuổi 6 tháng do thành phố thực hiện

tại những nơi tập thể, cho đối tượng là những trẻ được xem là cần phải theo dõi và bậc phụ huynh, tùy theo lứa

tuổi mà mở các lớp học phù hợp. Thông qua các trò chơi, làm gắn bó thêm sự thân thiết của trẻ và phụ huynh,

hỗ trợ trẻ và phụ huynh cùng có thể vui vẻ bên nhau với các thảo luận đa dạng.

●Hoạt động trung tâm hỗ trợ gia đình (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ) Là tổ chức thực hiện hoạt động hỗ trợ việc nuôi dưỡng trẻ, những người muốn nhận sự hỗ trợ nuôi con (hội

viên yêu cầu) và những người muốn hỗ trợ (thành viên hỗ trợ), sẽ cùng giúp đỡ, tương trợ lẫn nhau.

● Câu lạc bộ nhi đồng (Ban chi viện nuôi dưỡng trẻ) Câu lạc bộ nhi đồng ở 16 trường cấp 1 trong thành phố, được thành lập nhằm nuôi dưỡng trẻ nhi đồng phát

triển khoẻ mạnh, đối tượng là nhi đồng sống trong thành phố Tondabayashi ban ngày người nhà vì bận phải đi

làm, không có người chăm sóc.

●Hoạt động của Quảng trường tập hợp (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ) Quảng trường được thành lập để các bé từ 0 đến 3 tuổi và các bà mẹ dễ dàng tập trung lại, giao lưu và thảo

luận về việc nuôi dưỡng trẻ. Nhằm mục đích cung cấp cơ hội, mang lại cảm giác an tâm nuôi dưỡng trẻ qua

việc trò chuyện trong không khí cởi mở.

Ngày mở cửa và nội dung, địa điểm quảng trường hãy liên lạc để biết thêm cụ thể

Hottohiroba: Liên lạc ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ, Kongou Furattosupeisu tập đoàn NPO (29)5227

Trường trẻ em khoẻ mạnh: Liên lạc ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ, khoẻ mạnh tập đoàn NPO(56)5540

Hidamari: Liên lạc ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ, Hidamari (70)7400

●Giới thiệu và đăng ký câu lạc bộ nuôi dưỡng trẻ (Ban hỗ trợ nuôi dưỡng trẻ) Cung cấp thông tin của câu lạc bộ nuôi dưỡng con trẻ có đăng ký trong thành phố. Cho muợn thiết bị hỗ trợ

cho các hoạt động của câu lạc bộ nuôi dưỡng con trong thành phố. (Khi mượn thiết bị cần đăng ký trước với

câu lạc bộ).

Page 45: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 43 -

●Hoạt động giữ trẻ tạm thời (Ban giữ trẻ) Là hoạt động nhận giữ trẻ tại nhà trẻ, những bé trước khi đi học, mà người trông giữ chỉ làm tuần từ 1 đến 3

ngày hoặc vì lý do bị thương, sanh nở, bị bệnh...nên việc trông giữ gặp khó khăn, thực hiện việc giữ tại nhà trẻ

Hukinosato, nhà trẻ Wakaba, nhà trẻ Umenosato, nhà trẻ Midori.

Người có nguyện vọng sử dụng dịch vụ này, hãy mang theo sổ sức khoẻ mẹ con, con dấu và dắt trẻ đến các

nhà trẻ để làm thủ tục.

●Hoạt động giữ trẻ ngày nghỉ (Ban giữ trẻ) Hoạt động giữ trẻ ngày nghỉ, là hoạt động nhận giữ trẻ đang sống trong thành phố và đang đi nhà trẻ, trong

trường hợp gia đình mà người trông trẻ vì lý do đi làm, mà ngày nghỉ không thể trông trẻ, nhận giữ tại nhà trẻ

Umenosato.

Người có nguyện vọng sử dụng, hãy dắt trẻ đến các nhà trẻ, để làm thủ tục 1 tuần trước khi gửi trẻ

●Hoạt động giữ trẻ sau khi bị bệnh (Ban giữ trẻ) Hoạt động giữ trẻ sau khi bị bệnh, là hoạt động giữ trẻ tại nhà trẻ, trường hợp việc giữ trẻ gặp khó khăn của

gia đình, có trẻ sống trong thành phố đang đi nhà trẻ, đang thời kỳ hồi phục bệnh nên không thể giữ trẻ chung

được, và người trông nom bận đi làm, nhận giữ trẻ tại nhà trẻ Umenosato.

Người có nguyện vọng sử dụng, sau khi gọi điện thoại đến nhà trẻ để dăng ký, hãy đến nhà trẻ để đăng ký

kèm theo giấy của bác sĩ đã khám cho ghi là kỳ hồi phục bệnh.

●Hoạt động giữ trẻ quy định đặc biệt (Ban giữ trẻ) Hoạt động giữ trẻ quy định đặc biệt, thực hiện tại nhà giữ trẻ Furendo, là hoạt động nhận giữ trẻ trước khi đi

học, trong gia đình có người trông trẻ tuần đi làm từ 2 ~3 ngày.

Người có nguyện vọng sử dụng, hãy dắt bé theo đến đăng ký tại nhà trẻ, đem theo sổ sức khoẻ mẹ con và con

dấu.

●Hoạt động trung tâm hỗ trợ nuôi dưỡng con trẻ khu vực (Ban giữ trẻ) Là hoạt động thực hiện bởi liên kết hợp đồng uỷ thác giữa nhà trẻ Umenosato và nhà trẻ Hukinosato, thực

hiện hỗ trợ nuôi dưỡng con trẻ, thông qua chỉ đạo thảo luận và câu lạc bộ nuôi trẻ, đối tượng là những người

trông trẻ có lo lắng về việc nuôi dưỡng và gia đình hạt nhân hoá.

Người có nguyện vọng sử dụng, hãy liên lạc đến các nhà trẻ Hukinosato và Umenosato.

●Hoạt động hỗ trợ nuôi dưỡng con tại nhà trẻ (Ban giữ trẻ) Tổ chức mời các trẻ em trong khu vực và người già đến tham gia như : 1 năm vài lần mở cổng cho vào sân

chơi, lễ hội chrismas, hội uysuzumi, hội kính lão, buổi học chơi trò chơi, chỉ đạo bảo vệ sức khoẻ, buổi học

nuôi dưỡng trẻ, mời giáo sư đến để diễn thuyết về việc nuôi dưỡng con trẻ. Thực hiện đối thoại nuôi dạy trẻ khi

có yêu cầu.

Ngoài ra, các giáo viên giữ trẻ, sẽ đến thăm các gia đình có con nhỏ từ 0 tuổi đến trước khi đến tuổi gửi đi

nhà trẻ, để cung cấp thông tin và thảo luận các vấn đề liên quan đến cách nuôi con. Hãy liên lạc tới các nhà trẻ

đê biết thêm chi tiết.

Page 46: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 44 -

●Chế độ nhà trẻ của tôi (Ban giữ trẻ) Với quan điểm chăm sóc trẻ thân thiết, các nhà trẻ hỗ trợ phụ nữ mang thai với “Chế độ nhà trẻ của tôi”, luôn

cố gắng giảm thiểu nỗi lo lắng về sinh con, nuôi dạy con.

Khi thông báo có thai tại quầy tiếp nhận, "thẻ người sử dụng" sẽ đuợc phát cùng với Sổ tay sức khỏe mẹ

con. Khi có thẻ, có thể ghé thăm các nhà trẻ ở gần nhất, có thể được tư vấn về sinh con và nuôi con. Ngoài ra,

sẽ đuợc ghé thăm định kỳ, đuợc cung cấp thông tin về nuôi dạy trẻ.

●Hoạt động bắt đầu đọc sách (book start) (thư viện Trung ương, thư viện Kongou, Ban xúc tiến bảo vệ sức khoẻ)

“ Book start” là hoạt động「trẻ và người chăm nom thông qua việc đọc truyện tranh ,để cùng chia sẻ thời gian

vui vẻ bên nhau」. Tại thư viện với mong muốn bé trưởng thành khoẻ mạnh, ủng hộ việc nuôi dưỡng trẻ thân

thiện với sách.

Đối tượng: Nhận khám sức khoẻ trẻ 4 tháng tuổi và phụ huynh

Ngày giờ: Thực hiện khi khám sức khoẻ trẻ 4 tháng tuổi

<13、Giáo dục> ●Vào mẫu giáo (Phòng chỉ đạo giáo dục)

Việc tuyển sinh các bé (4,5 tuổi) vào mẫu giáo của thành phố sẽ thông báo trên “ tạp chí quảng bá

Tondabayashi” vào tháng 9 mỗi năm. Tiền giữ trẻ 1 tháng là 8000 yên (từ tháng 4 năm 2009)

Ngoài ra có chế độ “ hỗ trợ tiền trẻ đi nhà giử trẻ tư”, phụ huynh trẻ đi nhà giữ trẻ tư nếu kiến nghị thì mỗi

một người được hỗ trợ số tiền là: trẻ 5 tuổi 1 năm là 36,000 yên, trẻ 4 tuổi 1 năm là 24,000 yên

Ngoài ra, trẻ tròn 3 tuổi đang đi nhà trẻ và trẻ 3,4,5 tuổi có chế độ “hỗ trợ tiền khuyến khích đi nhà trẻ” theo

thu nhập của người chăm nuôi sóc trẻ.

●Vào học Tiểu học, Trung học(Phòng chỉ đạo giáo dục) Việc vào nhập học cấp tiểu học và cấp Trung học, sẽ gởi giấy thông báo đi học và chỉ định trường nhập học

cho người chăm nuôi và nhi đồng đến tuổi đi học, dựa trên danh sách ghi trên sổ hổ khẩu cư dân.

Khi dời khỏi thành phố hay thay đổi địa chỉ trong thành phố và chuyển trường, hãy làm thủ tục dời khỏi

thành phố (đổi chổ ở) tại cửa sổ thị dân, rồi nhận giấy thông báo dời trường, giấy thông báo chuyển trường.

Việc chuyển trường do dời đi phải thông báo với trường.

・Chế độ hỗ trợ đi học

Có chế độ hỗ trợ các chi phí ở trường, phí dụng cụ học tập, tiền suất ăn(chỉ ở cấp 1), lệ phí cho chuyến

đi tu nghiệp...

・Chế độ học bổng của thành phố

Có chế độ học bổng thành phố, cho học sinh khó khăn khi đi học cấp 3 vì lý do kinh tế.

Tiền học bổng: 40,000 yên (một năm) Tiền cho việc nhập học: 10,000 yên (chỉ những học sinh mới

năm I)

Page 47: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 45 -

<14、Tham gia kế hoạch Nam nữ bình đẳng, hoạt động công ích thị dân, cùng sinh hoạt đa văn hoá> ●Chế độ tiền hỗ trợ hoạt động tham gia kế hoạch Nam nữ bình đẳng

Thiết lập chế độ tiền hỗ trợ hoạt động tham gia kế hoạch Nam nữ bình đẳng, nhằm đẩy mạnh việc đào tạo

người chỉ huy và nâng cao nhận thức về bình đẳng nam nữ. Cần làm đơn theo mẫu đã định, để yêu cầu. Chi tiết

hãy liên lạc ban chính sách nhân quyền.

・Tiền hỗ trợ phí tham gia hội

Trường hợp tham gia các buổi giảng hay buổi diễn đàn do nhà nước và Phủ tổ chức, sẽ hỗ trợ 1

năm đến 3 lần theo như dưới đây. Tuy nhiên, nếu 1 lần mà có trọ lại, thì chỉ hỗ trợ duy nhất 1 lần.

・Tiền hỗ trợ hoạt động nhóm

Trường hợp nhóm thực hiện các hoạt động như học tập thảo luận, điều tra, nghiên cứu, xuất bản,

phát triển kế hoạch nam nữ bình đẳng, hoạt động được công nhận là đóng góp cho sự phát triển của

kế hoạch nam nữ bình đẳng, thì 1 nhóm, trong năm 1 lần đến 3 vạn yên, sẽ hỗ trợ một phần chi phí

hoạt động như tiền tạ ơn giáo viên, chi phí vận chuyển thông tin liên lạc, chi phí thuê hội trường,

chi phí tư liệu, chi phí in sách, chi phí tiêu thụ khác.

●Với trung tâm nam nữ cùng tham gia kế hoạch Nhóm hoạt động trong thành phố , đều có thể sử dụng với mục đích giao lưu hay hoạt động.

Ở trung tâm có: phòng hội nghi; số người quy định của là 18 người;,và phòng làm việc A,B (số người quy định

của mỗi phòng là 6)

Địa điểm: trong hội trường Subaru ( Sakuragaokacho 2 - 8 (TEL (23) 0030)

Thời gian mở cửa: giống như

hội trường Subaru, thời gian: 9:00 sáng đến 9:30 tối, (thứ hai nghỉ)

Phí sử dụng: miễn phí

Đăng ký sử dụng: để sử dụng trung tâm cần đăng ký nhóm. Đối với nghững nhóm đủ điều kiện dưới đây và

sau khi thẩm tra, sẽ cấp thẻ đăng ký có thời hạn đế hết cuối tháng 3 của năm đăng ký.Đăng

ký tại ban chính sách nhân quyền

① Nội dung hoạt động là giao lưu học tập liên quan đến việc hình thành xã hội nam nữ

cùng tham gia kế hoạch.

②Thành viên chủ yếu là những người hiện đang sống, đang học, đang làm việc trong

thành phố Tondabayashi.

Phương pháp đăng ký: nhận đăng ký trước hai tháng.

●Trung tâm hỗ trợ hoạt động công ích thị dân Là nơi để giao lưu dành cho người muốn giao lưu, muốn học, có quan tâm, đang hoạt động hay muốn tham

gia các hoạt động thị dân như hoạt động từ thiện, hoạt động khu vực...ai cũng có thể sử dụng được.

Tại trung tâm hỗ trợ, có thể:

① Có thể thu thập được thông tin liên quan đến hoạt động công ích thị dân.

② Cóthể thảo luận liên quan đến hoạt động công ích thị dân.

③ Có thể sử dụng máy vi tính, máy in để làm tư liệu dùng cho hoạt động từ thiện và hoạt động công ích thị

dân, làm băng rôn đơn giản. (phí mực in ấn...tự trả)

④ Có thể giao lưu với doàn thể từ thiện, đoàn thể hoạt động công ích thịc dân.

Page 48: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 46 -

○5 Có thể mượn các thiết bị có ích cho hoạt động công ích công dân (máy chiếu, máy phóng to không dây...)

Địa diểm: Koganedai-nichome, 5-ban, 10-go

Thời gian mở cửa: ngày thường 9:00 sáng ~ 5:30 chiều

thứ bày, chủ nhật, ngày lễ đến tối (9:30 tối) nếu có đặt hẹn trước có thể sử dụng.

Phí vô cửa: miễn phí

Liên lạc: trung tâm hỗ trợ hoạt động công ích thị dân (TEL(26)7887

●Nghiệp vụ giao lưu quốc tế, quan hệ cùng sinh hoạt đa văn hoá (Ban hiệp lực hoạt động thị dân)

Trong quá trình quốc tế hoá, người nước ngoài sống ở các địa phương, và nhiều dân ra nước ngoài đang tăng

nên đòi hỏi phải hiểu biết về quốc tế, và cùng sinh hoạt đa văn hoá.

Tại thành phố, thực hiện hoạt động và hiệp lực với “hội giao lưu quốc tể Tondabayashi tổ chức hoạt động

pháp nhân phi kinh doanh đặt biệt” được thiết lập bởi sự tham gia tự nguyện của người dân, nhằm thúc đẩy hoạt

động giao lưu quốc tế dựa trên nhân quyền.

Tại hiệp hội giao lưu quốc tế Tondabayashi tổ chức hoạt động pháp nhân phi kinh doanh đặt biệt ,cung cấp tư

liệu, thông tin liên quan đến giao lưu quốc tế, tổ chức hoạt động thảo luận với công dân thành phố người nước

ngoài, nỗ lực và hỗ trợ hoạt động giao lưu quốc tế của đoàn thể công dân, các buổi giảng, hoạt động học tập,

phát triển liên quan đến xã hội cùng sinh hoạt đa văn hoá hay tìm hiểu quốc tế. Ngoài ra hỗ trợ thông phiên dịch

cho những người không hiểu tiếng Nhật nên gặp khó khăn trong khi làm thủ tục hành chính tại ủy ban thành

phố, liên lạc với trường học, khám bệnh tại bệnh viện, các buổi giao lưu quốc tế...Hiện tại có thể đối ứng với

các ngôn ngữ tiếng Anh, Trung Quốc, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hàn Quốc, Triều Tiên, Thái, Việt Nam (trừ

trường hợp làm thủ tục tố tụng, dự phẩu thuật, sử dụng mục đích kinh doanh)

Tại hiệp hội thành phố chị em Tondabayashi Bethlehem, tổ chức hội thi hùng biện tiếng Anh, nhận và phái cử

trao đổi học sinh của thành phố Bethlehem tiểu bang Pennsylvania Mỹ như là một hoạt động giao lưu quốc tế.

(Liên lạc hiệp hội thành phố chị em kết nghĩa Tondabayashi Bethlehem: trong khoa hợp tác hoạt động thị dân

uỷ ban thành phố.

Địa chỉ liên lạc hiệp hội giao lưu quốc tế Tondabayashi tổ chức hoạt động phi lợi nhuận đặc định〒584-

0036 Tondabayashishi Kouda 1 chome 4 Ban 31 Go(/FAX (24)2622 E-mail:ticc@km4.kcn.ne.jp)

<15、An toàn giao thông, ô nhiễm> ●Thảo luận về ô nhiễm (Ban môi trường xanh)

Thảo luận về thiệt hại đến môi trườnh sinh hoạt (ô nhiễm) sức khoẻ con người do ô nhiễm không khí, nước

bẩn đục, tiếng ồn, rung động, mùi hôi...hãy đến ban môi trường xanh.

Page 49: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 47 -

●Khói quang hoá học (Ban môi trường xanh) Khi khói quang hoá học phát sinh thì phát lệnh thông báo chú ý và thông báo dự phòng khói quang hoá học.

Trường hợp này sẽ cắm cờ thông báo tại các cơ sở công cộng như trường học,ủy ban thành phố.

Khi có trường hợp bị cay mắt và đau cổ thì hãy vô nhà, xúc miệng và rửa mặt, rồi nghỉ ngơi. Và liên lạc tới

trung tâm sức khoẻ Tondabayashi (0721(23)2681)

●Nơi bảo quản xe đạp số 1 Nơi bảo qủan xe đạp là cơ sở bảo quản xe đạp...khi tịch thu xe đạp và đem đi do để bừa bãi trong khu vực

cấm để.

Địa điểm Wakamatucho Higashi 1Choume 6 Ban 27 Gou (26)3233

Thời gian mở cửa 9:30sáng ~ 5:30 chiều ( thứ bảy 9:00 sáng ~ 12:00 trưa)

Ngày nghỉ chủ nhật, thứ bảy tuần thứ 2,4, ngày lễ , 29 tháng 12 đến 3 tháng 1

Vật cần thiết để trả... chìa khoá xe đạp, giấy tờ chứng minh họ tên và địa chỉ

Tiền bảo quản xe đạp 1,500 yên xe gắn máy 2,000 yên

<16、Tạo dựng thành phố> ●Yêu cầu xác nhận kiến trúc (Ban xúc tiến tạo dựng thành phố)

Trường hợp xây nhà mới, thêm tầng, sửa nhà, trước khi bắt đầu khởi công cần phải được xác nhận kiến trúc.

Hành vi kiến trúc không được xác nhận kiến trúc sẽ bị xử lý như là vi phạm luật kiến trúc. Tuy nhiên, ngoài khu

vực phòng cháy chuẩn, tăng tầng, cải tạo, hay di dời những bộ phận của sàn có diện tích dưới 10m2 thì không

giới hạn này.

Việc yêu cầu xác nhận kiến trúc, sau khi thông qua ủy ban thành phố, sở phòng cháy chửa cháy, Phủ hoặc các

cơ quan kiểm tra xác nhận được chỉ định sẽ cấp giấy đã chứng nhận.

● Nộp đơn xin thuê nhà thuộc diện thành phố quản lý (Ban chính sách nhà ở) Công bố nhà ở do thành phố quản lý được thực hiện 1 năm 2 lần vào tháng 4 và tháng 10. Thông tin được in

và phát dưới dạng tờ rơi, công bố rộng rãi tại các cơ quan hành chính của thành phố, văn phòng liên lạc Kongo,

trung tâm dân phủ…Sau thời gian khoảng 15 ngày sẽ có kết quả bốc thăm chọn ra người được vào ở. Người

nước ngoài nếu như đủ các điều kiện dưới đây cũng được đăng ký.

・ Có người thân thuộc đang sống chung hoặc muốn sống chung.

・ Người đăng ký phải là công dân của thành phố Tondabayashi hoặc đang làm việc tại thành phố.

・ Hiện tại đang gặp khó khăn trong vấn đề nhà ở

・ Có mức tu nhập ứng với mức quy định

Phân loại Cờ Các hạng mục chú ý

Dự báo Xanh lá ○tránh hoạt động manh bên ngoài ○không sử dụng xe đạp khi không cần thiết, gấp gáp

Thông tin chú ý Vàng ○cố hết sức không được ra khỏi nhà ○không sử dụng xe đạp khi không cần thiết, gấp gáp ○tự giác quản lý hành động đối với khu vực phát lệnh

Cảnh báo Cam ○cố hết sức không được ra khỏi nhà ○Tránh sử dụng xe đạp ○Tránh đi qua khu vực phát lệnh

Cảnh báo khẩn cấp nghiêm

trọng Nâu đỏ ○Không ra khỏi nhà ○Tránh sử dụng xe đạp ○Tránh đi qua khu vực phát lệnh

○nghiêm thủ quy tắc giao thông khẩn cấp khi cảnh sát thực hiện

Page 50: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 48 -

●Nộp đơn xin thuê nhà thuộc diện Phủ quản lý Thông báo về nhà ở thuộc phủ quả lý; năm 6 lần vào các tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10,

tháng 12, và tháng 2) chính quyền phủ Osaka thông báo cho người dân những căn nhà giá rẻ thuộc diện Nhà

nước quản lý. Thông tin được in và phát dưới dạng tờ rơi, công bố rộng rãi tại các cơ quan hành chính của

thành phố, các ủy ban, các chi cục thuế, văn phòng quản lý nhà đất và văn phòng hai của phủ Osaka. Thời gian

ra thông báo khoảng 15 ngày. Sau đó kết quả sẽ được bốc thăm ngẫu nhiên và công bố cho người may mắn

được chọn. Người được chọn sẽ được phép dọn vào ở ngay sau đó. Nếu người nước ngoài hội đủ các điều kiện

sau thì cũng được làm đơn xin thuê nhà giá rẻ:

・Ở cùng hoặc có ý định ở cùng với thân nhân

・Là người đang sống và làm việc trong Phủ Osaka (hoặc có kế hoạch sẽ làm việc tại Osaka)

・Hiện đang khó khăn về nhà ở.

・Được xem đủ điều kiện thu nhập tôi thiểu.

Trung tâm quản lý Fujiidera (072(930)1093)

Thời gian tiếp nhận : Mỗi tuần từ thứ hai đến thứ bảy : 9 :00~17 :45 (nghỉ chủ nhật, ngày lễ)

●Tìm nhà cho thuê (tư nhân)

Trong trường hợp tìm nhà cho thuê, phải làm rõ các điều kiện về giá nhà, tiền đặt cọc, nơi ở, diện tích.

Có thể nhờ công ty bất động sản tại địa phương giới thiệu nhà cho thuê. Việc giới thiệu được miễn phí. Ngoài

việc đưa ra tiêu chuẩn về nhà cần thuê, bạn nên biết đại khái giá thuê nhà trên thị trường.

Có thể tìm nhà qua các tạp chí giới thiệu thuê nhà ở. Có thể tham khảo thêm các quảng cáo bằng tiếng nước

ngoài qua các tạp chí như : Kansai Timeout, Kansai Flare market.

● khi thuê nhà do tư nhân quản lý Sau khi quyết định chỗ thuê thì làm hợp đồng thuê tại trụ sở công ty bất động sản. Trong hợp đồng thuê có

ghi giá cho thuê, tiền công ích, tiền đặt cọc, các mục cần chú ý khi trả nhà, có cho phép nuôi súc vật tại nhà hay

không, các quy định khác.

Cần đọc kỹ những nội dung trước khi ký hợp đồng. Tại vùng Kansai, nhiều nơi lấy tiền đặt cọc gấp 8 tới 10

lần giá thuê nhà một tháng, và khi dọn nhà chỉ trả lại khoảng 30% hoặc một nữa vì bị quy vào phí tu bổ lại nhà.

Hơn nữa bạn phải trả lệ phí môi giới bằng 1 tháng tiền nhà cho công ty bất động sản. Đặc biệt nên thông báo rõ

thời điểm trả lại nhà để cho số tiền đặt cọc bị trừ và tính toán cụ thể không gây các vấn đề rắc rối phát sinh về

sau.

<17、Hệ thống nước máy> ●Công trình về nước sẽ giao cho công ty được chỉ định (Ban cấp nước)

Xây mới, xây thêm, hoặc cải tạo đường nước thì hãy đăng ký với công ty nhận được sự chỉ định của thành

phố.

Hơn nữa, trong nhà nước bị rỉ, sửa chữa... thì khóa van nước lại, tắt nước rồi đăng ký với tổ chức hiệp đồng

xây dựng đường ống thành phố Tondabayashi (điện thoại 29-6161). Nhưng, vào ngày thường từ 5 giờ 30 phút

chiều trở đi, thứ 7 chủ nhật, ngày lễ thì liên lạc đến phòng túc trực của uỷ ban thành phố (25)1000

Page 51: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 49 -

●Phần tiền phải chịu khi làm mới, tăng đường kính thiết bị cấp nước (Ban cấp nước) Đối với những người xin đăng ký làm mới, tăng đường kính thiết bị cấp nước, thành phố lấy phần tiền tự trả

ứng với phần phí làm công trình nước.

Phần tiền phải chịu được qui định thì tùy vào miệng đường kính của đồng hồ nước. Cụ thể xin liên hệ đến

ban cấp nước.

●Lệ phí cấp nước (Trung tâm khách hàng nước 20‐6400) Thực hiện 2 tháng kiểm tra đồng hồ nước, thu tiền nước 2 tháng

Thanh tóan, hãy dùng chế độ chuyển khỏan cho tiện lợi. Cầm theo giấy thông báo lượng nước máy đã sử

dụng, sổ tiết kiệm, con dấu đăng ký cơ quan tiền tệ, làm thủ tục ở cơ quan tiền tệ.

●Chế độ giảm lệ phí cấp nước cho gia đình có người bị tàn tật nặng ・Đối tượng: Những hộ gia đình có người tàn tật cơ thể, tâm thần nặng (cấp1・cấp 2・A) (Giới hạn chỉ hộ gia

đình có đường kính trang bị cấp nước chưa đến 40mm )

・Nội dung: Giảm một nữa lệ phí cơ bản

・Xin phép: Trung tâm phục vụ khách hàng nước, hoặc phòng liên lạc Kongou (Cầm theo sổ người tàn tật,

hoặc sổ trị liệu nuôi dưỡng và con dấu)

<18、Nước thải sinh họat (nước xả thải, làm sạch bồn cầu)> ●Công trình thiết bị nước thải (Ban quản lý nước thải)

Khi lắp đặt bể chứa công cộng tại công trình nước thải bên trong đất nhà ở, hãy thực hiện lắp công trình thiết

bị nước thải để thoát nước ra masu công cộng tại những nơi có nước thải sinh hoạt như nhà bếp, nhà tắm, nơi

giặt rửa, nhà vệ sinh...

Những nơi có thể thực hiện thi công lắp đặt thiết bị nước thải chỉ giới hạn là các công ty có nhân viên kỹ

thuật có bằng cấp bắt buộc (xem thông tin trên trang web thành phố: Công ty chỉ định lắp đặt công trình thiết bị

nước thải Tondabayashi). Bảng báo giá, các thủ tục liên quan đến công trình thiết bị nước thải, các công ty được

chỉ định sẽ trực tiếp làm nên chi tiết nội dung công trình và mức phí hãy liên lạc đến công ty chỉ định.

●Can thiệp cấp vốn (Ban quản lý nước thải) Có chế độ can thiệp cấp vốn không lãi suất một phần hay toàn bộ phí thi công thiết bị nước thải, phá bỏ nhà

hầm cầu (bao gồm rửa bồn cầu) cải tạo thàng bồ cầu rửa nước.

Số tiền đó là 1 công trình dưới 60 vạn yên (tối đa là 200 vạn yên), trả số tiền mượn chia bình quân trong 36

tháng. Sau khi kiểm tra hồ sơ, thành phố can thiệp với cơ quan tiền tệ được chỉ định, và có thể mượn tiền được.

●Tiền đóng góp đô thị hóa quản lý khu vực nước thải (Ban quản lý nước thải)

Tại khu vực quản lý đô thị hóa, khi thực hiện công trình thiết bị nước thải, sẽ thu tiền đóng góp đô thị hóa

kiểm soát khu vực nước thải (một bể chứa công cộng là 12 vạn Yên).

Page 52: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 50 -

●Họat động xúc tiến lắp đặt bồn làm sạch (Ban qủan ý nước thải) Thành phố thành lập hoạt động xúc tiến lắp đặt bồn làm sạch, thực hiện lắp đặt và qủan lý bồn làm sạch tại

các hộ.

Khi lắp đặt bồn làm sạch, sẽ thu tiền đóng góp (bồn 5 người 71,000, bồn 7 người 79,000.,bồn10 người

98,000yen)

Khu vực đối tượng: Một phần khu vực Touyo và những vùng lân cận, một phần của thành phố Saijo, thành

phố Tsuhoji, Fushimi Do, Yokoyama, quận Ureshi.

●Lệ phí nước thải hoặc sử dụng bồn làm sạch (Ban quản lý nước thải) Lệ phí (lệ phí nước thải và sử dụng bồn làm sạch nước thải) được trả tương ứng với lượng sử dụng nước

máy .

“Lệ phí nước thải nước máy” được thu đồng thời với nước máy. Cụ thể xin liên hệ với ban quản lý nước thải.

●Chế độ giảm tiền sử dụng đường nước thải hay bồn làm sạch (Ban quản lý nước thải) ・ Đối tượng: Những hộ gia đình có người tàn tật thân, tâm, trí nặng (Cấp 1・cấp 2・A)

・ Nội dung: Giảm một nữa lệ phí sử dụng

・Xin phép: Ban quản lý nước thải hoặc nơi liên lạc Kongou (Cầm theo sổ tay người tàn tật hoặc sổ tay trị

liệu nuôi dưỡng và con dấu.)

※(Chú ý là nước máy và nước thải cần thiết phải xin từng thứ)

●Chế độ hỗ trợ chi phí rắp đặt bồn làm sạch loại lắp đặt cá nhân (Ban quản lý nước thải) Trong trường hợp cá nhân lắp đặt bồn làm sạch thì thành phố sẽ hỗ trợ một phần chi phí rắp đặt.

・Điều kiện của đối tượng hỗ trợ

Đối tượng: Sử dụng cho nhà ở. Bồn dưới 10 người...

Các khu vực sau, những khu vực ngoài kế hoạch lắp đặt thiết bị nước thải và kế hoạch xúc tiến lắp đặt

bồn làm sạch thì được qui định khác.

●Quản lý bồn làm sạch hình thức cá nhân rắp đặt (Ban quản lý nước thải) Quản lý duy trì của bồn làm sạch xử lý đơn độc và bồ làm sạch xử lý chung, theo luật bồn làm sạch...thì phải

có nghĩa vụ 3 tháng 1 lần (năm 4 lần) phải kiểm tra bảo trì, và trên 1 năm phải 1 lần vệ sinh, kiểm tra pháp định

chất nước. Vệ sinh thì hãy đăng ký với công ty được sự cho phép của thành phố.

Công ty cho phép Địa chỉ Điện thoại

(hữu hạn) Sanwakougyousho Kouda 2 Choume 7 Ban 10 Gou (23)3848

Hannanseisou (Cổ phần) Miyamadai 5 Ban 1 Gou (23)6558

Phujinokougyou(Cổ phần) Yamachuudachou 1 Choume 11 Ban 8 Gou (24)0118

Đăng ký kiểm tra pháp định chất nước như ghi dưới đây.

Đòan thể pháp nhân Hiệp hội chỉ đạo chất lượng nước môi trường Phủ Osaka

〒591-8032 Sakaishi Kitaku Mozuumemati 1Chou 24-3 072(257)3531

Page 53: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 51 -

<19、Các tình trạng khẩn cấp> ●Cấp cứu

Đôi khi bệnh tật và tai nạn đột nhiên xảy ra đối với bạn. Lúc đó nên làm như thế nào? Khi gọi xe cấp cứu thì

phải làm như thế nào và khi bị bệnh vào ngày nghỉ hay buổi tối thì phải làm sao. Ở mục này, chúng tôi hướng

dẫn về cách ứng phó y tế ở những trường hợp như thế.

・Cần xe cấp cứu khi bị bệnh tật và bị thương bất ngờ

Gọi số 119. Điện thọai cố định, điện thọai công cộng, điện thọai di động và PHS cái nào cũng gọi được. Khi

gọi 119 thì sẽ được nối với sở phòng cháy chữa cháy. Lính cứu hỏa sẽ hỏi là hỏa họan hay cấp cứu, lúc đó phải

bình tĩnh trả lời cấp cứu .Kế đó là cung cấp các thông tin về nơi người bị nạn đang ở cũng như các dấu hiệu để

nhận biết. Kế tiếp là nói ngắn gọn các thông tin cần thiết như ai, khi nào, ở đâu, bị như thế nào. Hơn nữa, nếu

cần thiết thì cũng cung cấp các thông tin về tuổi tác, giới tính của người bị nạn. Cuối cùng là nói tên và số điện

thọai của mình.

Phí điện thọai gọi cấp cứu cũng như phí sử dụng xe cấp cứu thì miễn phí. Tuy nhiên trong trường hợp có thể

sử dụng xe hơi và taxi để vận chuyển người bị nạn thì không thể sử dụng xe cấp cứu. Thêm nữa nên làm thẻ cấp

cứu cá nhân và mang theo bên mình.

●Hỏa hoạn Khi xảy ra hỏa hoạn, phải hét to “Có hỏa hoạn” để thông báo cho những người ở gần biết. Trường hợp ngọn

lửa có thể di chuyển được ở trên trần nhà, tự bản thân không thể dập tắt được thì ngay lập tức gọi điện thoại tới

số 119 để thông báo cho đội cứa hỏa.

●Tội phạm Khi bạn bị giật đồ, nhà bị mất cắp khi đi vắng hay bị hành hung, bị theo dõi, bị thiệt hại từ 1 nhóm bạo lực

thì phải nhanh chóng thông báo cho đồn cảnh sát hoặc các trụ sở cảnh sát ở nơi gần nhất. Trường hợp khẩn cấp

thì thông báo tới số điện thoại 110.

<20、Phòng tai họa thiên tai> ●Bão, lốc

Hằng năm trong khoảng từ mùa Hè đến mùa Thu, thường có những trận mưa gió lớn. Có những trường hợp

gió thổi đem theo các vật gây ra thương tích cho người, hoặc do mưa gió lớn làm sập nhà cửa gây ra thương

vong, dẫn đến thiệt hại về sinh mạng và tài sản. Có những lúc bị cúp điện, những tòa nhà cao tầng dùng điện để

bơm nước lên sẽ bị cúp nước. Đài khí tượng trong một chừng mực nào đó dự đoán được cơn bão sắp xảy đến,

do đó hãy chú ý theo dõi tin tức dự báo thời tiết.

○Radio, TV thường xuyên thông báo tin về khí tượng, khi có bão xảy ra thì bạn nên cập nhật thông tin để

đề phòng bão.

○Khi mưa gió lớn không nên đi ra ngoài.

○Chuẩn bị đồ ăn, nước uống, đèn pin, radio mang theo bên mình khi gặp trường hợp khẩn cấp,

○Bạn phải biết nơi lánh nạn gần chỗ mình ở.

Page 54: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 52 -

●Động đất ・Hằng ngày nên sắp xếp những : sừ dụng dụng cụ chống đỗ ngã cho những vật nặng, không đặt giá sách, bình

hoa hay những đồ dễ vỡ trên trên đầu giường. Chuẩn bị túi chứa các đồ dùng khi khẩn cấp như nước uống,

thức ăn khô, đèn pin, radio cầm tay.

・Khi ở trong nhà : tắt toàn bộ lửa (gas, máy sưởi), đóng van mở gas. Mở cửa để đảm bảo có lối thoát. Tránh

các đồ rơi xuống bằng cách chui xuống bàn hay các dụng cụ trong nhà. Không được sử dụng thang máy.

・Khi ở bên ngoài : bảo vệ đầu, không đứng dưới mái nhà hay cạnh rào. Sơ tán tới nơi an toàn rộng rãi không

có nhà như quảng trường.

・Khi đang lái xe : cho xe vào góc đường và dừng xe.

Chú ý sau khi hết một lần chấn động thường có dư chấn kèm theo.

●Nơi chỉ định lánh nạn khi có thiên tai (Phòng quản lý nguy hiểm) Khi được dự đóan là phát sinh thiên tai, thì nơi lánh nạn của các khu vực như sau. Thành phố có tổng bộ đối

sách thiên tai ở uỷ ban tỉnh, nên trong trường hợp xảy ra thiên tai ở khu vực thì hãy liên lạc.

Và, nơi chỉ định lánh nạn là nơi dành cho những người dân sau khi gặp thiên tai như, nhà bị chìm trong

nước ,có nguy cơ bị cuốn trôi ,bị sập chẳng hạn ,sẽ được nhận vào gọi là tỵ nạn tạm thời.

Nơi lánh nạn tạm thời là nơi có thể lánh tại một cách tạm thời khi xảy ra động đất, hỏa họan...

○Nơi lánh nạn khu vực rộng Công viên Nishigori

○Bảng danh sách nơi chỉ định lánh nạn, nơi lánh nạn tạm thời

Khi được dự đóan phát sinh ra thiên tai, thì các nơi chỉ định lánh nạn như bảng sau sẽ được mở. Khi xảy ra

hỏa hoạn thì gia đình lánh nạn ở đâu, việc này các bạn hãy bàn với nhau và xác nhận sẵn trước.

Nơi lánh nạn chỉ định/ Khu lánh nạn tạm thời

Tên Địa chỉ Nơi lánh nạn chỉ

định

Nơi lánh nạn chỉ

định nhất thời

Tên Địa chỉ Nơi lánh nạn chỉ

định

Nơi lánh nạn chỉ

định nhất thời

Trường cấp 1 Kishinishi

Umenosato 4-6-1 ○ ○ Công viên trung ương

Kongou Kunokidai 2-2- ○

Trường cấp 2 Kishi Umenosato 1-7-1 ○ ○ Trường cấp 2 Kongou Teraikedai

1-1-1 ○ ○

Sân vận động của học viện PL Kishi 2055 ○ Công

viênTuduyamadai Tsuduyamadai 2-3 ○

Trường cấp 1 Kishi Kidoyamachou 1-36 ○ ○ Trường cấp 1

Koganedai Koganedai 3-11-1 ○ ○

Sân vận động bên cạnh hồ bơi KISI Kishichou 1-5 ○ Trường cấp 2

Akiharuike Koganedai 2-11-1 ○ ○

Sân Kasenshiki Kishi

Trước Saijoumachi 1-944

○ Hội quán phúc lợi tổng hợp

Miyakoudachou 9-9 ○

Hội quán thị dân reinbow

Awagaikechyo 2969-5 ○ Trường tiểu học

kawanishi Shinke 1-3-1 ○ ○

Trường cấp 1 Shindou Wakamatumati 4-5-4 ○ ○ Trường cấp 2 thứ 2 Shinke 1-4-1 ○ ○

Công viên Ishikawakasen

Yamachuuda chou 1 ○

Sân Kasenshikinishiitamoti

Nishiitamoti 4-4 ○

Trường cấp 1 Ootomo Minamiootomochou1-2-20 ○ ○ Trường cấp 2 thứ 3 Sabi 15 ○ ○

Higashi Kouminkan Yamachuuda chou 1-5-50 ○ Trường cấp 1

Teraikedai Teraikedai 4-3-1 ○ ○

Page 55: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 53 -

Tên Địa chỉ Nơi lánh nạn chỉ

định

Nơi lánh nạn chỉ

định nhất thời

Tên Địa chỉ Nơi lánh nạn chỉ

định

Nơi lánh nạn chỉ

định nhất thời

Sân Kasenshikiishikawa

Trước Tondabayashimachi18

○ Trường cấp 1 Hushiyamadai

Hushiyama 2-1-1 ○ ○

Nhà thiếu nhi Wakamatumachi 1-7-47 ○ Sân đại học Oosaka

Ootani Nishikiorikita 3-11-1 ○

Nhà văn hoá nhân quyền

Wakamatumachi1-9-12 ○ Trường cấp 1

Nishikigoori Nishikioriminami 1-8-1 ○ ○

Hội trường trung ương Thư viện trung ương

Honmachi 16-28 ○ Trường cấp 1Kanata Kanata 411 ○ ○

Trường cấp 1 Tondabayashi

Tokiwamachi 16-20 ○ ○

Sân trường cấp 2,cấp 3 Hatushibatondabayashi

Kanata 1801 ○ ○

Trường cấp 3 Tondabayashi

Tanigawamachi 4-30 ○ ○

Công viên Hushimidou chibikko rojin ikoi

Hushimidou 366-1, 2, 3 ○

Trường cấp 2 thứ 1 Kotobukichou 1-3-5 ○ ○ Trường cấp 1 Toujou Takiizumi 566 ○ ○

Trường cấp 3 Kanan Nishikigaoka chou 1-15 ○ ○ Trường cấp 1

Takabedai Takabedai 3-1-1 ○ ○

Trường cấp 1 Kouyoudai

Kouyoudai 5-1-1 ○ ○ Trường cấp 1

Kunokidai Kunokidai 1-16-1 ○ ○

Trường cấp 2 fujiiyou Kouyoudai 3-4-1 ○ ○ Trường cấp 2

Katuragi Huzisawadai 3-4-1 ○ ○

Công viên trung ương higashi Kongou Kouyoudai 3-2 ○ Hội trường Kongou

Thư viện Kongou Takabedai 2-1-2 ○

Công viên fujiizawadai

Huzisawadai 5-1 ○ Trường cấp 3 Kongou Huzisawadai

2-1-1 ○ ○

Trường cấp 1 fuizawadai

Huzisawadai 2-3-1 ○ ○ Nhà thể dục thể thao

thị dân Miyamadai 4-1 ○

Kanponoyado Tondabayashi

Takiizumi 880-1 ○ Sân Kasenshiki

wakamatsuhigashi Shindo612-4 ○

Sân Kasenshikikawanishi

Minamiootomochou 4-4-1 ○

Nơi xử lý Sayama hệ thống nước thải khu vực hạ lưu Yamatogawa (Seseraginooka, công viên Kagayaki)

Oosaka Sayamashi Touikeziri 6-1647

Trường chi viện Tondabayashi Kannabi 216 ○ ○ Trung tâm giao tiếp

Gakarinogo Minamiotomo-shi 4-4-1 ○

●Cho mượn tiền hổ trợ thiên tai (Ban phúc lợi khu vực) Vì thiên tai như giông bảo, mưa to, gây thiệt hại đến nơi ở hoặc là gây thiệt hại đến gia tài, thì ứng với mức

độ thiệt hại thì có thể mượn tiền trong phạm vi từ 150 vạn yên đến 350 vạn yên. (Có giới hạn về thu nhập).

Lãi suất mượn sau 3 năm trì hoãn 3 % Thời hạn mượn 10 năm (thời hạn trì hoãn 3 năm)

●Chi cấp tiền thăm hỏi thiệt hại (Ban phúc lợi địa phương) Thành phố, đối với việc chẳng may bị thiệt hại hay tai nạn giao thông, sẽ chi cấp tiền thăm hỏi, tiền cúng

điếu cho người bị thiệt hại hoặc gia quyến người đó. Muốn biết thêm chi tiết hãy liên lạc ban phúc lợi địa

phương.

●Tiếp nhận sổ người cần trợ giúp khi gặp thiệt hại Để nắm được thông tin về người cao tuổi...cần được trợ giúp khi gặp thiệt hại, thành phố có tạm thời tiếp

nhận đăng ký tên vào sổ người cần trợ giúp khi gặp thiệt hại, nên người có nguyện vọng hãy đăng ký.

Page 56: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 54 -

●Chế độ hỗ trợ cải tạo, chuẩn đóan độ chịu đựng động đất của nhà cửa (Ban chính sách nhà cửa)

Những ngôi nhà bằng gỗ được xây dựng trước 31 tháng 5 năm 1981 sẽ được hỗ trợ kinh phí kiểm tra độ chịu

đựng động đất và cải tạo nhà ở,với mức quy định và điều kiện thích hợp.

Mức hổ trợ, đối với phí chuẩn đoán độ chịu đựng động đất đại khái khỏang 50.000 yên thì hổ trợ cho tối đa là

45.000yên.phí cải tạo nhà ở nhằm để chịu đựng động đất sẽ được hỗ trợ 1/3 chi phí cải tạo, hoặc là mỗi hộ sẽ

được hỗ trợ dưới 100 vạn yen. Những nhà không phải bằng gỗ được xây trước ngày 31 tháng 5 năm 1981, khi

chuẩn đóan độ chịu động đất của vật kiến trúc cơ bản, là đối tượng khác nên hãy thảo luận.

Trước khi chuẩn đoán độ chịu động đất và thi công cải tạo, thì hãy xin hổ trợ. Chi tiết hãy liên lạc ban

chính sách nhà cửa.

<21、Hướng dẫn cơ sở> ●Phòng liên lạc Kongou (Teraike Dai 1 Choume 9 Ban 15 Gou (29)1401・FAX (40)2001) Thời gian làm việc sáng 9 giờ~chiều 5 giờ 30 phút

Ngày nghỉ Thứ 7, chủ nhật, ngày lễ, đầu năm cuối năm (ngày 29 tháng 12~ngày 3 tháng1)

Nghiệp vụ chủ yếu có thể giao dịch

※Nhưng, có trường hợp tùy vào nội dung xin mà một bộ phận có thể không giao dịch được.

・Liên quan đến phát hành giấy tờ chứng minh

Trong trường hợp xin cấp các lọai giấy tờ chứng minh có con dấu ,nằm trong khuôn khổ dưới đây, thì xin

xuất trình giấy tờ tùy thân,xin hãy hợp tác.

Liên quan

về ban cửa

sổ thị dân

・Đăng ký dời địa chỉ

・Xin đăng ký con dấu (Nộp đơn) (mất 4-5

ngày trừ ngày nghỉ để phát hành)

・Xin hủy con dấu đăng ký

Liên quan

ban bảo

hiểm tiền

hưu

・Vô bảo hiểm sức khoẻ quốc dân (rút ra),

đăng ký ra, nộp tiền bảo hiểm quốc bảo, xin

lệ phí y tế đắt tiền, tiền mai táng, nhận khám

tổng quát cơ thể

・Các thủ tục vô tiền hưu quốc dân, đổi loại

Liên quan

ban vệ sinh

・Yêu cầu liên quan đến nhãn rác, yêu cầu vệ

sinh trong khu phố, bán nhãn rác có tính tiền

Liên quan

đến ban y tế

phúc lợi

・Xin hỗ trợ và cấp y tế người tàn tật, trẻ em,

xin chứng nhận tư cách y tế người cao tuổi

hậu kỳ .

Liên quan

văn phòng

phúc lợi

・Thu nộp tiền giữ trẻ

・Báo cáo tình hình trợ cấp nuôi dưỡng trẻ em

· Báo cáo hiện trạng và xin trợ cấp nuôi con

・Xin cấp sổ người tàn tật

Liên quan ban thuế

khoá

・Đăng ký xe mô tô (~125cc), huỷ xe, đổi

họ tên hay miễn giảm thuế xe hạng nhẹ

(không thể xử lý trong ngày)

Liên quan ban nộp

thuế

・Thu thuế thị phủ dân, thuế tài sản cố

định, thuế kê hoạch thàn phố thủ đô, thuế

xe ô tô hạng nhẹ

Liên quan bộ hệ

thống nước máy

nước thảy

・Đăng ký sử dụng nước máy

・Thu nộp tiền nước máy nước thảy

Quan hệ xúc tiến rèn

luyện sức khoẻ

・Cấp sổ sức khỏe mẹ con

Liên quan ban chăm

sóc người cao tuổi

・Nhận yêu cầu đổi mới, nhận định hiểm

chăm sóc (cần chăm sóc, cần hỗ trợ)

・Đóng tiền bảo hiểm chăm sóc

Liên quan thư viện Trả sách và CD mượn

Phòng chỉ đạo giáo

dục

・Đăng ký chuyển trường

・Đăng ký nhận hỗ trợ lệ phí đi học

Ban môi trường

xanh

・Xin cấp phép giới hạn hành vi trong

công viên (xin cấp phép sử dụng công

viên )

Page 57: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 55 -

・Xuất trình các lọai giấy tờ xác nhận đương sự

Ví dụ như giấy phép lái xe, hộ chiếu, thẻ sổ công dân, thẻ lưu trú, giấy chứng minh vĩnh trú đặc biệt, thẻ bảo

hiểm sức khỏe, sổ hưu, thẻ nhân viên, thẻ học sinh, và các lọai giấy chứng chỉ hành nghề được phát hành bởi

các cơ quan khác. Hơn nữa, có trường hợp xác nhận bằng cách nhân viên công vụ lấy lời khai tại cử sổ giao

dịch.

(Ban liên quan cửa sổ thị dân)

○Bản sao giấy cư trú thị dân ○ giấy chứng minh phiếu thị dân, giấy chứng minh đăng ký con dấu

○giấy chứng minh chuyển nhà giấy chứng minh cư trú ○giấy chứng minh đã nhận

(Liên quan đến ban thuế khóa)

○Giấy chứng minh (bị đánh thuế, thu nhập) thuế thị dân, ○giấy chứng minh đánh giá tài sản cố định,

○giấy thông báo giá cả tài sản cố định, ○giấy chứng minh công khóa tài sản cố định

(Liên quan đến ban nộp thuế)

○Giấy chứng nhận nộp thuế thị dân, thuế tài sản cố định, ○giấy chứng minh nộp thuế thuế kế họach đô

thị, giấy chứng minh nộp thuế thuế xe hạng nhẹ

●Hội trường liên lạc Kongo (Teraikedai-chome 9 ban 15gou)

Tên cơ sở cho mượn: Hội trường lớn 90 m2, số người quy định 45 người

Hội trường nhỏ 30m2, số người quy định 18 người

Thời gian mở cửa: trong khoảng thời gian từ 9 giờ sáng đến 9 giờ tối, có thể sử dụng được khoảng 1 tiếng.

(Chỉ mở cửa trong thời gian sử dụng.)

Ngày nghỉ: Ngày thứ 5 của tuần thứ 2 hàng tháng (tuy nhiên ngày lễ vẫn mở cửa), từ 29/12 đến 3/1 của năm

sau. (Trường hợp khác mà thị trưởng công nhận là cần thiết mở cửa cho bỏ phiếu trong đợt bầu cử.)

Đăng ký: Đăng ký sử dụng tại cửa sổ của phòng liên lạc Kongo. Không thể đăng ký qua điện thoại. Nhận đăng

ký sử dụng trước ngày sử dụng 3 tháng tính từ ngày đầu tiên của tháng, cho đến trước ngày sử dụng 2 ngày

(không tính ngày đóng cửa) (công dân sống ngoài thành phố thì 2 tháng). Theo thứ tự đăng ký trước sẽ được

dùng trước.. Hạn đăng ký nếu trùng vào ngày thứ bảy, chủ nhật, ngày lễ thì ngày cuối của hạn đăng ký sẽ là

ngày trước đó.

Sau khi điền các mục cần thiết vào mẫu đăng ký, hãy đính kèm phí sử dụng vào và nộp đơn.

Phí sử dụng

Tên Hội Trường Phí sử dụng (mức dành cho 1 tiếng)

Trong thành phố Ngoài thành phố

Hội trường lớn 500 Yên 750 Yên

Hội trường nhỏ 200 Yên 300 Yên

Thiết bị phát sóng;:hội trường lớn’’ 300 Yên 450 Yên

※Bàn, ghế, dép mang trong nhà được chuẩn bị sẵn theo số người quy định

※Trong thành phố nghĩa là chỉ trường hợp người sử dụng là người đang sống, làm việc, học tập tại thành

phố.

※Trường hợp nếu thu phí vào cổng trên 1,000 Yên hoặc sử dụng hội trường vì mục đích kinh doanh lợi

nhuận thì mức phí sử dụng sẽ tăng gấp 3 lần (Ngoài thành phố tăng 5 lần)

Page 58: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 56 -

●Bệnh viện Tondabayashi http://www.tonbyo.org/

Hướng đến việc gia tăng và bảo vệ sức khoẻ của thị dân, đây là bệnh viện được hợp tác xây dựng bởi thành

phố và phủ Osaka, và syakaifukushihoujin onshizaidanzaiseikaishibu oosakafuzaiseikai quãn lý và vận hành

với tư cách chỉ thị và quản lý.

được trang bị đầy đủ các thiết bị hiện đại nhằm đáp ứng được nhu cầu về y học tân tiến, đầu tiên kể đến là

phòng kiểm tra, phòng phóng xạ, điều tra lâm sàn, bộ môn vật lý trị liệu.... các lọai phòng khám, phòng bệnh

300 giường. Hơn nữa, trung tâm khám bệnh (28)7060 có thực thi các lọai khám bênh như kiểm tra não bộ,

kiểm tra bệnh ung thư.

Địa chỉ Kouyou Đai 1 Choume 3 Ban 36 Gou (29)1121

Khoa khám bệnh Nội khoa, khoa tuần hòan, khoa thận, khoa nhi, ngọai khoa, khoa chỉnh hình, khoa thần

kinh não ngoại khoa (thứ 3,thứ 5), khoa sản, khoa mắt, khoa tay mũi họng, khoa phóng xạ,

khoa niệu, khoa gây mê, khoa da liễu, khoa chỉnh hình

Thời gian tiếp nhận thứ 2 ~ thứ 6 sáng 8 giờ ~ trưa 12 giờ、thứ 7 sáng 8 giờ ~ 11 giờ

Ngày nghỉ khám chủ nhật, ngày lễ, thứ 7 tuần thứ 3 hằng tháng, ngày 29 tháng 12~ ngày 3 tháng 1năm sau,

ngày 30 tháng 5

●Phòng khám ngày nghỉ Để bảo vệ sứ khỏe của người dân vào các ngày chủ nhật, ngày lễ, ngày đầu năm cuối năm bên cạnh bệnh

viện có cơ sở khám bệnh cung cấp các dịch vụ y tế ứng cứu.

Địa chỉ Kouyou Đai 1 Choume 3 Ban 38 Gou (28) 1333

Khoa khám bệnh Nội khoa, nha khoa

※Bệnh viện Tondabayashi có khám nhi khoa (học sinh cấp 2 trở xuống). Có điều trị cấp cứu, nhưng nhập viện

hay là trong trường hợp cần thiết điều trị hơn nữa thì tiến hành giới thiệu qua bệnh viện kế tiếp.

Thời gian tiếp nhận sáng 9 giờ ~ 11 giờ 30 phút, trưa 1 giờ ~ 3 giờ 30 phút

Ngày khám bệnh Chủ nhật, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1 năm sau

●Trung tâm bảo vệ sức khỏe Trung tâm bảo vệ sức khỏe là cơ sở cứ điểm dịch vụ bảo vệ sức khỏe nhằm gia tăng, bảo trì sức khỏe của

người dân. Kiểm tra các chủng lọai ung thư, và các lọai khác như kiểm tra sứ khỏe trẻ còn bú, thực thi thảo luận

về sức khỏe, phòng giáo dục sức khỏe nhầm rèn luyện sức khỏe và đề phòng các bệnh về thói quen hằng ngày.

Hơn nữa, đều đặn tiến hành các buổi thảo luận liên quan đến việc nuôi trẻ. Trong trường hợp cần thiết, thăm

viếng gia đình thực thi việc chỉ đạo và thảo luận, hãy thoải mái thảo luận.

Địa chỉ Kouyou Dai 1Choume 3 Ban 35 Gou (28)5520 FAX(29)7760

Thời gian mở cửa sáng 9 giờ ~ chiều 5 giờ 30 phút

Ngày nghỉ thứ 7, chủ nhật, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1 năm sau

●Cơ sở khám bệnh Shindou http.//www3.ocn.ne.jp/~shindo/

Hướng đến việc gia tăng bảo trì sức khỏe của người dân, thành phố đã xây dựng phòng khám và phái cử các

bác sĩ chuyên khoa ở các khoa. Thực thi thăm viếng chăm sóc, khám bệnh và điều dưỡng tại nhà, các họat độg

bảo hiểm chăm sóc như trung tâm chăm sóc sức khỏe, trung tâm dịch vụ chăm sóc ngày cũng được xây dựng

kèm theo.

Địa chỉ Wakamatumachi 1 Choume 19 Ban 10 Gou (23)3068

Page 59: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 57 -

Khoa khám bệnh Nội khoa, khoa mắt, khoa nhi, ngọai khoa, khoa chỉnh hình, kiểm tra sức khỏe (kiểm tra

đặc định, kiểm tra sức khỏe cơ bản, kiểm tra đáy mắt, ung thư phổi, kiểm tra kết hạch,

kiểm tra sức khỏe độ tuổi 20, 30, kiểm tra độ cứng xương)

Ngày khám bệnh thứ 2 ~ thứ 6 sáng 9 giờ ~ 11 giờ 30 phút trưa 1 giờ 30 phút ~ 3giờ 30 phút (thứ 3,thứ 5

thăm viếng khám bệnh, kiểm tra...)

Thứ 7 sáng 9 giờ ~ 11 giờ 30 phút

Ngày nghỉ chủ nhật, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 4 tháng 1 năm sau, mùa hè nghỉ khám

●Thư viện Thư viện nhằm giải trí và giúp ích cho mọi người chúng tôi chuẩn bị sẵn các lọai chuyện tranh, chuyện kịch

giấy, tiểu thuyết, tạp chí, từ điển, sách kinh doanh,CD vân vân các lọai sách cho tất cả các tầng đa dạng từ trẻ

em cho đến người già . Hơn nữa, các lọai sách mà thư viện không có thì có thể thuê mượn từ thư viện khác hay

thư viện của phủ lập. và, các họat động bookstart, các buổi kể chuyện, các lọai thuyết giảng vân vân cũng được

thực thi, các dịch vụ cho người tàn tật như những người mắt bị khuyết tật thì có tiến hành phục vụ cho mượn

qua đường bưu điện các sách ghi âm và phục vụ đọc sách trực diện vân vân hãy thỏai mái thảo luận với chúng

tôi.

・Thư viện trung ương Địa chỉ Honmachi 16 Ban 28 Gou (25)4921・FAX (25)4932

Thời gian mở cửa sáng 10 giờ~chiều 8 giờ(thứ 3 ~ thứ 6), sáng 10 giờ ~ chiều 6 giờ (thứ bảy, chủ nhật)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ (nếu ngày lễ trùng ngày thứ 2 thì nghỉ vào ngày tiếp theo. Ngày cây xanh, ngày trẻ

em, ngày của biển, ngày thu phân, ngày văn hóa, ngày xuân phân thì tạm thời mở cửa), ngày 29

tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1, thời kỳ chỉnh lý đặc biệt (năm dưới 10 ngày)

・Thư viện Kongou

Địa chỉ Takabe Dainichoume 1 Ban 2 Gou (28)1171・FAX(29)5900

Thời gian mở cửa sáng 10 giờ ~ chiều 6 giờ(thứ 3 ~ chủ nhật)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ (nếu ngày lễ trùng ngày thứ 2 thì nghỉ vào ngày tiếp theo. Ngày cây xanh, ngày trẻ

em, ngày của biển, ngày thu phân, ngày văn hóa, ngày xuân phân thì tạm thời mở cửa), ngày 29

tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1, thời kỳ chỉnh lý đặc biệt (năm dưới 10 ngày)

・Thư viện trung ương phòng Higashi

Địa chỉ Yamachuudachou I Choume 5 Ban 50 Gou (trong hội trường Higashi) (25)1781

Ngày, thời gian mở phòng Thứ 3 hằng tuần・thứ 7・chủ nhật trưa 1 giờ ~ chiều 5 giờ(thứ 3 tuần thứ 4 nghỉ)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ (nếu ngày lễ trùng ngày thứ 2 thì nghỉ vào ngày tiếp theo), ngày 29 tháng 12 ~

ngày 3 tháng 1, thời kỳ cỉnh lý đặc biệt (năm dưới 10 ngày)

・Thư viện Trung ương phòng Kishi

Địc chỉ Awagaikechou 2969 banchi 5 (Trong Rainbow Hall) (25)9812

Ngày, thời gian mở phòng thứ 3 hằng tuần, thứ 7, chủ nhật trưa 1 giờ ~ chiều 5 giờ (thứ 3 tuần thứ 4

nghỉ)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ (nếu ngày lễ trùng ngày thứ 2 thì nghỉ vào ngày tiếp theo), ngày 29 tháng 12 ~

ngày 3 tháng 1, thời kỳ chỉnh lý đặt biệt (năm dưới 10 ngày)

Page 60: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 58 -

・Văn khố xe ô tô “Số Tsutsuji”

Định kỳ chạy tuần hành ở các trạm dừng trong thành phố. Mỗi người mượn tối đa 20 cuốn sách.

●Hội quán công dân Hội quán công dân là nơi diễn ra các họat động văn hóa,học tập vì cuộc sống, mọi công dân thành phố đều có

thể sử dụng được. Hãy nộp đơn xin phép và sử dụng trước 3 ngày cho đến1 tháng, và nhận phép.

Hội quán công dân có mở các buổi học về giáo dục gia đình, giáo dục phụ nữ, giáo dục thanh thiếu niên, giáo

dục nhân quyền và bồi dưỡng văn hóa.... Nhiều câu lạc bộ, đội nhóm thông qua các hoạt động văn hóa đa dạng

tổ chức các hoạt động học tập, kết nối con người với nhau, các khu vực với nhau.

●Nhà thể dục thể thao tổng hợp thị dân

Vì mục đích giáo dục thể chất thanh thiếu niên và rèn luyện sức khỏe của mọi công dân thành phố, lúc nào

cũng có thể sử dụng cơ sở thể dục thể thao này. Có thể chơi banh, nhu đạo, kiếm đạo, tập luyện thể, hình bóng

bàn....

Địa chỉ Miyamadai 4 Ban 1 Gou (24)2265, FAX(25)1440

Thời gian mở cửa sáng 9 giờ~tối 9 giờ

Ngày nghỉ ngày 29 tháng 12 ~ ngày 4 tháng 1 năm sau.

Đăng ký Trước ngày muốn sử dụng 4 tháng, từ ngày 1 đến ngày 25 hàng tháng hãy điền ngày muốn sử dụng

vào mẫu có sẵn (mẫu đơn xin đăng ký sử dụng) và nộp tại cửa sổ. Trong trường hợp nhiều người

muốn sử dụng trong một ngày giống nhau, thì trước đó 3 tháng, cứ vào ngày 1 hàng tháng sẽ làm lễ

bốc thăm. Trước ngày bốc thăm sẽ được liên lạc thông báo bằng điện thoại, nên nhất định hãy đến

Hội quán công dân trung ương

Địa chỉ Honmachi 16 Ban 28 Gou

(24)3333・FAX (26)1966

Thời gian mở cửa sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ (chủ

nhật thì đến 5 giờ chiều)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~

ngày 3 tháng 1 năm sau (trong trường

hợp thứ 2 là ngày lễ thì nghỉ vào thứ

2, thứ 3)

Hội quán công dân Đông

Địa chỉ Yamachuudachou 1 Choume 5Ban

50Gou (25)1772・FAX(26)1977

Thời gian mở cửa sáng 9 giờ ~ tối 9 giơ (chủ

nhật thì đến 5 giờ chiều)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~

ngày 3 tháng 1 năm sau (trường hợp

thứ 2 là ngày lễ thì nghỉ vào thứ 2,

thứ 3)

Hội quán công dân Kongou

Địa chỉ Takabe II Choume 1 Ban 2 Gou

(28)1121・FAX (29)5900

Thời gian mở cửa sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ (chủ

nhật thì đến 5 giờ chiều)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~

ngày 3 tháng 1 (trong trường hợp

thứ 2 là ngày lễ thì nghỉ vào thứ 2,

thứ 3)

Phân quán Kishi hội quán công dân trung

ương

Địa chỉ Awagaikechou 2969 ban chi 5 (trong

Rainbow Hall) (25)7966

Thời gian mở cửa sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ (chủ

nhật thì mới đến 5 giờ chiều)

Ngày nghỉ thứ 2, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~

ngày 3 tháng 1 năm sau (trong

trường hợp thứ 2 là ngày lễ thì nghỉ

vào thứ 2, thứ 3)

Page 61: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 59 -

tham gia lễ bốc thăm. Xin chú ý nếu không đến tham dự bốc thăm sẽ bị hủy quyền. Bên cạnh đó,

nếu ngày muốn sử dụng không bị trùng thì sẽ không nhận được điện thoại thông báo, nên từ ngày

bốc thăm đến ngày 7 (ngày 1 đến ngày 7 của 3 tháng trước đó) hãy làm thủ tục và nộp phí sử dụng.

Những ngày còn trống sau khi bốc thăm, sẽ ưu tiên cho ai đến đăng ký trước. Trường hợp sử dụng

chung, sẽ tiếp nhận vào ngày đó. (Trường hợp lần đầu tiên sử dụng phòng huấn luyện, cần phải tham

dự khóa học luyện) Trước ngày tham dự khóa học hãy đến nhà giáo dục thể thao tổng hợp thể dục

(Có thể đăng ký qua điện thoại).

Thời gian tiếp nhận là 9 giờ sáng đến 9 giờ tối. Tuy nhiên không bao gồm ngày nghỉ.

Phí sử dụng hãy liên hệ để biết.

●Hội trường thể dục thể thao thanh thiếu niên Địa chỉ Kunokidai 2 Choume 2 - 2 (29) 3778

Thời gian mở cửa sáng 9giờ~tối 9 giờ

Ngày nghỉ Thứ 2 hằng tuần (trong trường hợp thứ 2 là ngày lễ thì mở cửa, ngày sau đó là ngày nghỉ), ngày 29

tháng 12 ~ ngày 4 tháng 1

Đăng ký Chỉ dành cho đòan thể (câu lạc bộ) (Về giấy đăng ký đoàn thể phải nộp trước ngày xin phép 7 ngày.

Cần thiết 2 năm 1 lần ) Trước ngày sử dụng 1 tháng thì nhận giấy đăng ký. Thời gian tiếp nhận, sáng

9 giờ ~ tối 9 giờ . Nhưng, trừ ra các ngày trung tâm nghỉ. Ghi vào đơn xin phép sử dụng những mục

cần thiết, nộp đến hội trường thể dục thể thao thanh thiếu niên. Không tiếp nhận qua điện thọai.

Lệ phí sử dụng Miễn phí

●Mở cửa cơ sở trường học (Ban chấn hưng thể dục thể thao)

Các cơ sở thể dục thể thao của các trường cấp 1, cấp 2 quốc lập được mở cửa trong phạm vi không làm tổn

hại đến việc giáo dục của nhà trường. Trong số đó, là các trường tiểu học cấp 1 và trường trung học cấp 2 như

Kishinishi・Shindou・Nishikigoori・Kanata・Takabedai・Kunokidai・Teraikedai・Phushiyamadai・Phuzisawadai・

KouYoudai・Koganedai・Ootomo・Tondabayashi・Kishi, chỉ dành cho mục đích thể dục thể thao, dử dụng theo

chế độ đăng ký đòan thể.

Phương pháp sử dụng trường hợp sử dụng trường học theo chế độ đăng ký đòan thể sử dụng với mục đích

thể dục thể thao, thì hãy đăng ký đòan thể sử dụng ở hội ủy viên vận hành tại Ban

chấn hưng thể thao. Điều kiện mà đòan thể có thể đăng ký là những người sinh sống

trong khu vực của trường học đó, là đòan thể sử dụng với mục đích liên quan đến

chơi thể thao (trên 10 người).

Trường hợp sử dụng trường học ngòai những trường nêu trên thì hãy làm thủ tục xin

phép sử dụng.

Đăng ký Ghi vào đơn xin phép sử dụng những mục cần thiết, nhận được dấu thừa nhận của hiệu trưởng , và

hãy nộp xin, nhận giấy phép từ ban chấn hưng thể thao, hoặc nhà thể thao tổng hợp thị dân. Trường

hợp sử dụng ngoài mục đích thể thao ra hãy xin phép ở ban giáo dục tổng vụ.

Liên lạc Ban chấn hưng thể thao (20)0390

Page 62: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 60 -

●Sân bóng, sân ten nít thời gian sử dụng sáng 9 giờ ~ chiều 5 giờ, Mùa hè (tháng 5 ~ tháng 9) Thì đến tối 7 giờ (1 khoản 2 tiếng)

Đăng ký

・ Sân bóng

Nhận đăng ký sử dụng trước

1 tháng. Nhưng, về việc sử

dụng của ngày thứ 7, chủ nhật,

ngày lễ, ngày nghỉ thì theo

nguyên tắc bóc thăm tuyển chọn

vào chủ nhật tuần thứ hai ,trước

2 tháng trước và sẽ nhận được 1

tháng.

Ghi những mục cần thiết vào

đơn xin phép sử dụng, nộp đến

ban chấn hưng thể thao trong

nhà thể thao tổng hợp thị dân.

Không tiếp nhận qua điện thọai.

Hơn nữa, trong trường hợp có

nguyện vọng sử dụng trong

ngày nghỉ như thứ 7, chủ nhật,

ngày lễ, ngày nghỉ thì hãy tham

gia vào buổi bóc thăm tuyển

chọn. Phần còn trống sau khi

kết thúc buổi bóc thăm tuyển

chọn thi tiếp nhận ở cửa sổ.

Về sân Kongou, hãy liên lạc

đến hội trường thể thao thanh thiếu niên (29) 3778

・Sân ten nít

Sân ten nít miễn phí thì từ cùng ngày sử dụng trước 1 tháng, xin phép sử dụng của sân tennis có phí thì cùng

ngày sử dụng cách 2 tháng sẽ tiếp nhận đơn xin.

Nhận đăng kýsân ten nít miễn phí, ngày sử dụng trong trường hợp là ngày thường, sáng 8 giờ 45 phút ~ 9 giờ

(9 giờ bóc thăm tuyển chọn), trường hợp là thứ 7, chủ nhật, ngày lễ, ngày nghỉ thì từ 9 giờ (9 giờ 15 phút bóc

thăm tuyển chọn), ở cửa sổ có phiếu chỉnh lý người xin phép, ghi họ tên vào sân, khu vực nguyện vọng. Tiếp

nhận sân ten nít có phí thì từ 9 giờ sáng bắt đầu tiếp nhận.

Sân ten nít Kongou, hãy liên lạc hội trường thể thao thanh thiếu niên (29) 3778

※Sân bóng cùng với sân tenníts, thời gian tiếp nhận là sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ. Nhưng, vào ngày nghỉ của hội

quán thể thao tổng hợp thì không có tiếp nhận.

Ngày nghỉ Giống như hội qúan thể thao tổng hợp thị dân.

Liên lạc Nhà giáo dục thể thao tổng hợp thị dân (24) 2265

Cơ sở Địa chỉ Số Nơi đăng ký

Sân bóng

Khu Ishikawakasen Sân Kishi Saijoumachi 1 Choume 944 2 sân

Nhà thể dục thể thao tổng hợp thị dân

Khu Ishikawakasen Sân Kawanishi

Nishiitamochichou 1 Choume 126 4 sân

Khu Ishikawakasen Sân Wakamatsuhigashi

Shindo 2642-1 1 sân

Khu Ishikawakasen Sân Nishiitamochi

Nishiitamotichou 4 Choume 4 3 sân

Khu Ishikawakasen Cạnh hồ Kishi Kishichou 1 Choume 5-29 1 sân

Ishikawakasen Sân Ishikawa

Tondabayashimachi 18 Banchi 1 sân

Ishikawakasen Sân golf Kawanishi Nishiitamochi-shi 1-126 2 sân

Sân đông Kongou Kouyoudai 3 Choume 2 1 sân

Sân trung ương Kongou Kunokidai 2 Choume 2 1 sân

Hội trường thể dục thể thao thanh thiếu niên

Cơ sở Địa chỉ Số Nơi đăng ký

Sân ten nít

Sân tennis Nakano

※(tính tiền) Nakanochounishi 1Choumei 391 8 sân

Nhà thể dục thể thao

tổng hợp thị dân

※Sân tính tiền, 2 giờ

1,000 yên

Sân tennis Tuduyamadai số 2 ※(tính tiền)

Tuduyamadai 4 Choumei 73 2 sân

Ishikawakasen Sân tennis Nishikori

Nishikiorihigashi 2 Choumei 296 1sân

Sân tennis Đông Kongou Kouyoudai 3 Choumei 2 2 sân

Sân tennis Tuduyamadai Tsuduyamadai 2 Choumei 8 2 sân

Sân tennis Kongou Kunokidai 2 Choume 2 - 2 1 sân Hội trường thể dục thể thao thanh thiếu niên

Page 63: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 61 -

●Công viên thể thao tổng hợp Cổ động cuộc sống thể thao! Chơi giã cầu, bóng đá, tennis, chạy bộ, bóng ném ở công viên thể thao.

Địa chỉ Ooazasabi 2467 - 1 (35)2121

Thời gian mở cửa sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ (tháng 4 ~ tháng 10), sáng 9 giờ ~ chiều 5 giờ 30 phút (tháng 11 ~

tháng 3 năm sau)

Đăng ký Công viên thể thao tổng hợp,sân tennis nhận đăng ký từ 9 giờ sáng chủ nhật tuần thứ 2 của tháng,

trước ngày sử dụng 3 tháng. Sân tổng hợp, sân bóng chày, sân croquet nhận đăng ký từ 9 giờ sáng

chủ nhật tuần thứ 3 của tháng, trước ngày sử dụng 3 tháng. Thời gian nhận đăng ký trừ ngày nghỉ ra

thì, sáng 9 giờ ~ 9 giờ tối (tháng 11 ~ tháng 3 năm sau thì đến 5 giừ 30 phút chiều)

Hơn nữa, ở hội quán thể thao tổng hợp thị dân cũng có thể xin phép sử dụng cơ sở. (Trừ ngày nghỉ ra

sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ)

Để cho việc xin phép sử dụng cơ sở được trơn tru, có phát hành thẻ đăng ký người sử dụng (phát

hành miễn phí)

Cần các lọai giấy tờ chứng nhận như thường trú, đang làm, đang học (Trường hợp không có giấy tờ

chứng nhận thì phải trả lệ phí ngoài thành phố)

Ngày nghỉ ngày 29 tháng 12 ~ ngày 4 tháng 1 năm sau

Lệ phí sử dụng Hãy liên lạc

Liên lạc Công viên thể thao tổng hợp (35)2121

●Nơi cắm trại giáo dục cho thanh thiếu niên Vì mục đích rèn luyện sức khỏe của thanh thiếu niên, hãy sử dụng nơi cắm trại như một nơi hoạt động dã

ngoại chỉ đạo sinh hoạt tông qua các hoạt động đoàn thể.

Địa chỉ Phushimidou 1004 - 25

Thời hạn sử dụng từ tháng 4 ~ tháng 11

Ngày nghĩ Tháng 12 ~ tháng 3 năm sau

Đăng ký Đăng ký sử dụng ở tòa nhà thể dục tổng hợp thành phố。Không tiếp nhận bằng điện thọai.

Nhận đơn trước ngày sử dụng 2 tháng. Thời gian tiếp nhận từ 9 giờ sáng ~ tối 9 giờ. Nhưng,vào

ngày nghỉ của tòa nhà thể dục tổng hợp thành phố thì không có tiếp nhận. Hơn nữa、việc sử dụng chỉ

giới hạn cho các đòan thể thanh thiếu niên của thành phố。

Phí sử dụng Miễn phí

Page 64: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 62 -

※Về sử dụng rộng rãi trung tâm thể thao 6 thành phố khu vực Minamikawauchi (Kitakyushu, Kawachinagano, Osaka Sayama, Kanan, Taishi,

Chihayaakasaka), cho đến nay chỉ giới hạn đối tượng sử dụng các trung tâm thể thao thuộc quyền sở hữu, quản

lý của thành phố, thôn xã là những người sống tại thành phố, thôn xã, những người không thuộc diện này sẽ

chịu tăng mức phí.

Từ ngày 1 tháng 4 năm 2013, nhằm tăng tính thuận tiện cho người sử dụng, đã tăng tính sử dụng rộng rãi

cho đối tượng là người sống tại 6 thành phố, và thực hiện thu mức phí bằng với người dân sống tại thành phố.

Tuy nhiên, khi tiếp nhận đăng ký thì ưu tiên cho người sống tại thành phố có trung tâm đó. Chi tiết về cách

đăng ký...hãy liên hện trực tiếp đến thành phố, thôn xã đó.

Tên thành phố, thôn xã

(số liên lạc) Trung tâm đối tượng sử dụng rộng rãi

Thành phố Tondabayashi

(Nhà thể dục thể thao tổng hợp

thị dân)

〔(24)2265〕

Công viên thể thao tổng hợp〔Sân vận động đa năng, Sân tennis, Sân bóng

chày(Sân vận động Tondabayashi Buffaloes)、sân Gate ball〕, sân tennis số 2

NakanoTuzuyamadai, Nhà giáo dục thể thao tổng hợp thị dân

Thành phố Kawachinagano

(Nhà thể dục thể thao tổng hợp

thị dân)

〔(65)0121〕

sân vận động tổng hợp Daishi, Shimosato, quảng trường Akasaki,công viên

Terakeike, (sân tennis, sân bóng chày), sân bóng chày Daishi, Shoen, nhà

giáo dục thể thao thị dân, quảng trường dã ngoại Iwawaki, hội quán Budo

Thành phố Osakasayama

(Nhà thể dục thể thao tổng hợp)

〔072(365)5250〕

Sân thị dân tổng hợp, quảng trưởng thể thao Fureai, sân thể thao tennis

Ono,Yamamoto, Shimin Fureainosato, nhà giáo dục thể thao tổng hợp, sân

bóng chày, phòng tập Ikejiri

Kanan

(Pukupuku dome)

〔(93)8866〕

sân vận động tổng hợp (quảng trường đa dụng, sân bóng chày), sân tennnis,

nhà thể dục thể thao tổng hợp), sân golf

Taishi

(Nhà thể dục thể thao tổng hợp)

〔(98)5344〕

Công viên thể thao tổng hợp (sân, sân tennis, sân thể dục thể thao tổng hợp)

Thôn Chihayaakasaka

(Trung tâm hải dươngB&G)

〔(72)7183〕

sân vận động của thôn, sân tennis, trung tâm hải dương B&G

※Cơ sở vật chất bên trong các cơ sở có thể sẽ có 1 phần không áp dụng.

Page 65: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 63 -

●Trung tâm phúc lợi thanh thiếu niên Cung cấp nơi học tập và nghỉ nghơi cho thanh thiếu niên, vì là nơi rèn luyện sức khỏe cho thanh thiếu niên,

có các phòng như phòng hội nghị lớn, phòng hội nghị nhỏ, phòng tổng hợp , và phòng thực tập. Hãy sử dụng để

thực tập, họat động giáo dục xã hội, và hội nghị...

Phòng hội nghị lớn, phòng hội nghị nhỏ, phòng đa mục đích, phòng làm việc bàn tròn thì từ ngày đầu tiên

của tháng trước của ngày sử dụng cho đến ngày 3 phải xin phép trước, còn phòng tự học thì đến ngày đó xin

phép.

Địa chỉ Tokiwamachi 11 Ban 18 Gou (24)1451

Thời gian mở cửa 9 sáng ~ 9 tối (Chủ nhật thì đến 5 giờ chiều)

Ngày nghỉ Thứ 2, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1 năm sau

Phí sử dụng Miễn phí

●Hội trường Rainbow (Hội quán thị dân) Hội trường Rainbow (hội quán thị dân) với mục đích là cung cấp nơi vui chơi giải trí cộng đồng, sinh họat

của người dân như văn hóa, thể dục thể thao, gồm có hội trường đa tổng hợp, hội trường cỡ trung, phòng đại

hội nghị và trung tâm cho phúc lợi cho người già, người tàn tật (trẻ con).

Địa chỉ Awagaikechou 2969 Banchi 5

Thời gian mở cửa Sáng 9 giờ~10 giờ tối

Ngày nghỉ Thứ 4 hằng tuần, ngày 29 tháng 12 ~ đến ngày 3 tháng 1 năm sau

Đăng ký xin phép

① Hội trường trung, phòng hội nghị trung tâm thị dân, phòng hội nghị nông lâm thì có thể đăng ký trước

đó một năm tính từ ngày đầu tiên của tháng cho đến trước ngày sử dụng một ngày (nếu là ngày thứ tư thì

là ngày kế tiếp). Nhưng, phòng hội nghị trung thì nhận đăng ký trước ngày sử dụng 3 ngày.

② Hội trường tổng hợp thì nhận đăng ký trước ngày sử dụng 6 tháng cho đến trước ngày sử dụng。

※Không tiếp nhận đăng ký bằng điện thọai。

Thời gian tiếp nhận Ngày mở cửa từ 9 giờ sáng ~ đến 5 giờ 30 phút chiều

Phí sử dụng Hãy liên lạc

Liên lạc Rainbow hall (25)1117, FAX(24)5996

●Hội trường Subaru Địa chỉ Sakuragaokamachi 2 Ban 8 Gou (25)0222, FAX(25)0550

Thời gian mở cửa Sáng 9 giờ ~ đến 10 giờ tối

Ngày nghĩ Thứ 2 (nếu thứ 2 là ngày lễ thì mở cửa), ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1 năm sau

※Có thể có trường hợp tạm thời đóng cửa để bảo trì kiểm tra thiết bị.

Tiếp nhận・Đăng ký Hãy liên lạc đến Hội trường Subaru

Page 66: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 64 -

●Di tích văn hóa quan trọng nhà cổ Sugiyama Nhà Sugiyama, là một trong những nhà cổ liên quan đến sáng lập phố Tondabayashiterauchimachi, vào thời

Eido là một nhà làm rượu phát triển hưng thịnh. Hiện tại đây là nhà cổ nhất ở Terauchimachi, là một tàn tích

của nhà buôn quy mô lớn ở giửa thời kỳ Eido. Thành phố bảo tồn nhà cổ Sugiyama với tư cách là nhà đại biểu

của thôn, công khai rộng rãi cho mọi người.

Địa chỉ Tondabayashimachi 14 Ban 31 Gou (23) 6117

Thời gian mở cửa Sáng 10 giờ ~ 5 giờ

Ngày nghỉ Thứ 2 (trường hợp thứ 2 trùng vào ngày lễ thì ngày sau đó), ngày 28 tháng 12 ~ ngày 6 tháng 1

Phí vào cổng Người lớn (trên 16 tuổi) 400 yên, trẻ em (6 tuổi ~ 15 tuổi) 200 yên, đòan thể (trên 20 người)

giảm 20%

Sử dụng cơ sở 1 ngày 4,000 yên (phòng góc)

Liên lạc Ban tài sản văn hoá (25) 1000 số nội bộ 508

●Hội quán phúc lợi tổng hợp Được thành lập với mục đích đóng góp cho xúc tiến phúc lợi, cung cấp nơi nghỉ ngơi, giao lưu, học tập cho

người cao tuổi, người khuyết tật, gia đình mẹ con, vì vậy hễ là người cao tuổi, người khuyết tật, gia đình mẹ

con thì ai cũng có thể sử dụng được. Trong trường hợp sử dụng phòng tổng hợp, phòng Nhật, phòng thuyết

giảng, phòng trà, thì trước ngày sử dụng một tháng có thể bắt đầu đăng ký, nên hãy nộp đơn xin phép sử dụng,

nhận được giấy phép rồi hãy sử dụng. Phòng tắm;từ 12 giờ trưa cho đến 5 giờ chiều. Thứ 5 vì phải dọn vệ sinh,

kiểm tra nên không thể sử dụng phòng tắm được.

Để tạo sự thuận lợi cho mọi người đến hội quán có xe đưa đón. (chi tiết hãy liên hệ đến hội quán)

Địa chỉ Miyakoudachou 9 Ban 9 Gou (25) 8261, FAX (25) 8230

Thời gian mở cửa Sáng 9 giờ ~ chiều 5 giờ 15 phút (Nơi tắm từ 12 trưa)

Ngày nghỉ Ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1 năm sau

Phí sử dụng Chỉ có phòng tắm là tốn phí (100 Yên)

●Trung tâm công cộng “ Kagarinogou” Đây là cơ sở vật chất xây dựng vì mục đích đóng góp cho việc xúc tiến hoạt động công cộng, như căn cứ họat

động của các nhóm, các đòan thể thị dân đa dạng, và giao lưu giữa các thế hệ. Trong trường hợp sử dụng các

phòng như phòng thuyết giảng, phòng Nhật, phòng thủ công gia chánh...thì nhận đơn đăng ký từ ngày 1 của 3

tháng trước (nếu ngày 1 trúng ngày thứ bảy thì sẽ tính từ ngày thứ hai kế đó). Và sử dụng phòng tắm thì từ 12

giờ trưa đến 5 giờ chiều. Thứ 2 vì phải dọn vệ sinh và kiểm tra nên phòng tắm không được sử dụng.

Địa chỉ Minamiootomomachi 4 Choume 4 Ban 1 Gou (20) 6070

Thời gian mở cửa Sáng 9 giờ ~ chiều 5 giờ 15 phút

Ngày nghỉ Ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 2 tháng 1 năm sau

Phí sử dụng Hãy liên lạc

Page 67: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 65 -

●Trung tâm chăm sóc thành phố Tondabayashi (Keabaru) Đây là cở sở có 3 chức năng gồm “Cơ sở hỗ trợ chăm sóc tại nhà” “Cơ sở bảo trợ sức khỏe chăm sóc người

già” “Cơ sở rèn luyện sức khỏe, giao lưu các thế hệ” để nâng đỡ xã hội cao tuổi.

・Cơ sở chăm sóc bảo vệ sức khỏe người già :

Tổ chức thực hiện huấn luyện kỹ năng dưới sự quản lý của bác sĩ, huấn luyện bởi chuyên viên vật lý trị

liệu, tổ chức chăm sóc, hộ lý, và các chăm sóc sinh hoạt thường ngày , để người cần chăm sóc có thể sinh

hoạt tự lập bằng khả năng cho phép, và hỗ trợ cho hồi phục tại nhà nhanh chóng dù chỉ 1 ngày, cung cấp

dịch vụ trị vật lý trị liệu ngoại trú và và nội trú để có thể sống lâu dài tại nhà.

・Trung tâm hỗ trợ bao quát khu vực:

đây là cửa sổ thảo luận tổng hợp, phụ trách toàn bộ hỗ trợ và chi viện mà người cao tuổi khi cần thiết.

・Trung tâm kế hoạch chăm sóc sức khỏe:

Lập kế hoạch chăm sóc sức khỏe cho người được bảo hiểm chăm sóc công nhận để có thể tự điều khiển

sinh hoạt hằng ngày tại nhà bằng khả năng có thể....

・Nơi tổ chức giúp việc nhà:

Cung cấp các dịch vụ tại nhà theo yêu cầu cho người cao tuổi, người tàn tật

・Cơ sở rèn luyện sức khỏe, giao lưu giữa các thế hệ:

Hỗ trợ sống có ý nghĩa, rèn luyện sức khoẻ, và giao lưu giữa các thế hệ bằng việc thực thi các buổi tọa

đàm, sử dụng hồ bơi nước nóng, phòng tập, các phòng hội nghị.

Địa chỉ Kouyou 1 Choume 4 Ban 30 Gou (28) 8600, FAX(28) 8639

(28) 8666, FAX(28) 8636 (chuyên dùng cho Cơ sở chăm sóc bảo vệ sức khỏe người già)

(28) 8500 (chuyên dụng cho Cửa sổ thảo luận Trung tâm hỗ trợ bao quát khu vực, trung tâm kế hoạch

chăm sóc sức khỏe)

(28) 8633 (chuyên dụng cho Nơi tổ chức giúp việc nhà)

Thời gian mở cửa và ngày nghỉ

・Cơ sở chăm sóc bảo vệ sức khỏe người già (thảo luận nội trú, ngoại trú)

Ngày mở cửa Thứ 2 ~ thứ 6 Sáng 8 giờ 45 ~ chiều 5 giờ 15

Ngày nghỉ Thứ 7, chủ nhật, ngày lễ Ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1

・Nơi tổ chức giúp việc nhà

Ngày mở cửa Thứ 2 ~ thứ 6 sáng 8 giờ 45 ~ chiều 5 giờ 15 phút

Ngày nghỉ Thứ 7, chủ nhật, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1

・Trung tâm hỗ trợ bao quát khu vực, trung tâm kế hoạch chăm sóc sức khỏe

Ngày mở cửa Thứ 3 ~ chủ nhật sáng 8 giờ 45 ~ chiều 5 giờ 15

Ngày nghỉ Thứ 2 (trường hợp ngày lễ thì ngày thường sau đó), sau ngày lễ (trừ ngày lễ, chủ nhật)

ngày 29 tháng 12 ~ ngày 1 tháng 1

・Cơ sở rèn luyện sức khỏe, giao lưu các thế hệ

Ngày mở cửa Thứ 3 ~ thứ 7 sáng 9 giờ ~ tối 8 giờ, chủ nhật, ngày lễ thì đến 5 giờ 15 phút

Ngày nghỉ Thứ 2 (trường hợp ngày lễ thì ngày thường sau đó), sau ngày lễ (trừ ngày lễ, chủ nhật)

ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1

※ Nhưng, cơ sở Uerunesu (hồ bơi nước nóng, phòng tập) thì thời gian mở cửa thứ 3 ~ thứ 7 sáng 10

tối 7 giờ 30 phút (chủ nhật, ngày lễ thì đến chiều 4 giờ 30 phút)

Lệ phí sử dụng cơ sở: Liên lạc (28)8600

Page 68: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 66 -

●Trung tâm văn hóa nhân quyền Trung tâm văn hóa nhân quyền, là nơi cùng với việc nổ lực dương cao ý thức nhân quyền, cung cấp nơi hội

nghị, tụ tập, mở các buổi thuyết giảng, với mục đích làm sâu sắc thêm sự giao lưu của mọi công dân thành phố.

Hãy nộp đơn xin phép sử dụng và nhận giấy phép trứơc 1 tháng cho đến 5 ngày.

Địa chỉ Wakamatumachi 1 Choume 9 Ban 12 Gou (24) 0583

Thời gian mở cửa Sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ (thứ 7 thì đến chiều 5 giờ 30 phút

Ngày nghỉ Chủ nhật, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1

●Nhà thiếu nhi Nhà thiếu nhi, là nơi thực thi nhiều họat động đa dạng nhằm mục đích xây dựng “Phát triển cá tính của từng

trẻ, tạo sự liên kết phong phú giửa người và ngưởi”. Chi viện cho các họat động tự chủ sau ngoại khóa, văn hóa,

thể dục thể thao, nghệ thuật, khoa học, các buổi học liên quan đến việc nuôi dạy con và xúc tiến cung cấp các

thông tin, hỗ trợ “ lực trưởng thành” của trẻ em.

Cho Thuê cơ sở, hãy nộp đơn xin phép sử dụng trước ngày sử dụng 1 tháng cho đến 5 ngày và nhận giấy

phép.

Địc chỉ Wakamatumachi 1 Choume 7 Ban 47 Gou (25) 0666

Thời gian mở cửa Sáng 9 giờ ~ tối 9 giờ

Ngày nghỉ Chủ nhật, ngày lễ, ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1

Cơ sở cho thuê và số người qui định; Phòng vui chơi tầng 1 (50 người), Phòng hội họp tầng 2 (50 người),

Hội trường thể dục thể thao tầng 3 (300 người)

●Công viên nông nghiệp tỉnh Tondabayashishi ( Trang trại hoa, hoa màu) Địc chỉ Kannabi 2300

Thòi gian mở cửa Sáng 9 giờ 30 phút ~ chiều 6 giờ (từ tháng 4 ~ tháng 9), sáng 9 giờ 30 phút ~ chiều 5 giờ

(từ tháng 10 ~ đến tháng 3 năm sau) ※Vào cổng phải trước giờ đóng của 1 tiếng

Ngày nghỉ Thứ 2 (Trường hợp thứ 2 là ngày lễ thì là ngày thường sau đó), ngày 29 tháng 12 ~ ngày 3 tháng 1

Phí vào cửa Người lớn 700 yên (học sinh cấp 3 trở lên), trẻ em 300 yên (trên 4 tuổi và học sinh cấp 2 trở

xuống ) (Giảm giá đòan thể trên 20 người người lớn 500 yên, trẻ em 250 yên)

(Trong năm hộ chiếu người lớn 2,000 Yên (công dân thành phố Tondabayashi 1,500 Yên), trẻ em

1,000 Yên (công dân thành phố Tondabayashi 750 Yên)

Liên lạc Công viên nông nghiệp (Cong viên hoa, hoa màu) (35) 3500

Page 69: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 67 -

<22、Cơ sở chủ yếu của thành phố>

Tên Số bưu điện Địa chỉ Đien thoại

Ủy ban thành phố 584-8511 Tokiwamachi 1 Ban 1 Gou 25-1000

Phòn liên lạc Kongou ủy ban thành phố 584-0073 Teraike 1 Choume 9 Ban 15 Gou 29-1401

Rainbow Hall ( Hội quán thị dân) 584-0012 Awagaikechou 2969 Banchi 5 25-1117

Hội quán trung ương 584-0093 Honmachi 16 Ban 28 Gou 24-3333

Hội quán đông 584-0045 Yamachuudachou 1 Choume 5 Ban 50Gou 25-1772

Hội quán Kongou 584-0072 Takabe 2 Choume 1 Ban 2 Gou 28-1121

Phân quán Kishi hội quán trung ương 584-0012 Awagaikechou 2969 Banchi 5 Gou 25-7966

Thư viện trung ương 584-0093 Honmachi 16 Ban 28 Gou 25-4921

Thư viện Kongou 584-0072 Takabedai 2 Choume 1 Ban 2 Gou 28-1171

Phòng phí đông thư viện trung ương 584-0045 Yamachuudachou 1Choume 5 Ban 50 Gou 25-1781

Phòng Pishi thư viện trung ương 584-0012 Awagaikechou 2969 Banchi 5 25-9812

Phòng thể dục thể thao tổng hợp thi dân 584-0039 Miyama Dai 4 Ban 1 Gou 24-2265

Nhà thể thao thanh thiếu niên 584-0074 Kunoki 2 Choume 2 Ban 29-3778

Trung tâm suất ăn trường học 1 584-0048 Nishiitamotichou 4 Choume 1 Ban 5 Gou 34-8302

Trung tâm suất ăn trường học 2 584-0071 Phuzisawa 2 Choume 3 Ban 2 Gou 28-5211

Trung tâm phúc lợi thanh thiếu niên 584-0032 Tokiwamachi 11 Ban 18 Gou 24-1451

Trung tâm văn hoá nhân quyền 584-0024 Wakamatumachi 1Choume 9 Ban 12 Gou 24-0583

Nhà thiếu nhi 584-0024 Wakamatumachi 1Choume 7 Ban 47 Gou 25-0666

Hội quán phúc lợi tổng hợp 584-0037 Miyakoudachou 9 Ban 9 Gou 25-8261

Trung tâm công cộng “Kagarinogou” 584-0043 Minamiootomomachi 4 Choume 4 Ban 1 Gou

20-6070

Trung tâm nhân tài bạc silver 584-0048 Nishiitamotichou 4 Choume 1 Ban 7 Gou 33-4567

Nhà máy lọc nước Kouda 584-0036 Kouda 2 Choume 12 Ban 44 Gou 24-1215

Sở phòng cháy chửa cháy 584-0036 Kouda 1 Choume 7 Ban 1 Gou 25-1122

Phân sở Kongou 584-0072 Takabedai 2 Choume 1 Ban 1 Gou 29-0119

Phân sở Chihayaakasaka 585-0055 Chihayaakasakamuraooazahigashisaka 77 Banchi 1

72-1755

Phân sở Taishi 583-0992 Taishimachi Yamada 88 Banchi 98-3299

Trung tâm Zinaichou 584-0033 Tondabayashimachi 15 Ban 4 Gou

Nhà giao lưu Zinaimachi 584-0033 Tondabayashimachi 9 Ban 29 Gou 26-0110

Cơ sở khám bệnh Shindou 584-0024 Wakamatumachi 1 Choume 19 Ban 10Gou 23-3068

Phòng Subaru 584-0084 Sakuragaokamachi 2 Ban 8 Gou 25-0222

Nhà cổ Sugiyamaie 584-0033 Tondabayashimachi 14 Ban 31 Gou 23-6117

Nhà cổ Tanaka 584 - 0093 Honcho 7 Ban 2 Gou 25 - 6771

Trung tâm tài sản văn hoá Maizou 584-0031 Kotobukimachi 1 Choume 3 Ban 5 Gou 26-0633

Phòng tư liệu lịch sử giáo dục tiểu học Kawanishi

584-0085 Shinke 1 Choume 3 Ban 1 Gou 24-3107

Page 70: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 68 -

Tên Số bưu điện Địa chỉ Đien thoại

Trung tâm chăm sóc “Keabaru” 584-0082 Kouyoudai 1 Choume 4 Ban 30 Gou 28-8600

Trung tâm bảo vệ sức khoẻ 584-0082 Kouyoudai 1 Choume 3 Ban 35 Go 28-5520

Bệnh viện Tondabayashi 584-0082 Kouyoudai 1 Choume 3 Ban 36 Gou 29-1121

Cơ sở khám bệnh ngày nghỉ 584-0082 Kouyoudai 1 Choume 3 Ban 38 Gou 28-1333

Trung tâm kiểm tra sức khoẻ bệnh viện Tondabayashi

584-0082 Kouyoudai 1 Choume 3 Ban 36 Gou 28-7060

Nhà máy vệ sinh Hiệp hội sự nghiệp môi trường Minamikawachi 1

584-0054 Kannabi 2345 Banchi 33-6584

Nhà máy vệ sinh Hiệp hội sự nghiệp môi trường Minamikawachi 2

586-0085 Kawatinaganoshihi 1564 Banchi 3 55-7456

Hiệp hội sự nghiệp môi trường Minamikawachi , trung tâm tái chế tài nguyên

589-0004 Oosakasayamashitouikeziri 6 Choumei 1622 banchi 1

072-365-0471

Trung tam Samayamizumirai 589-0004 Oosakasayamashitouikeziri 6 Choume 1647 Ban chi

072-365-2490

Công viên nông nghiệp 584-0054 Kannabi 2300 Banchi 35-3500

Công viên thể thao tổng hợp 584-0052 Sabi 2467 Banchi 1 35-2121

Nghĩa địa Tondabayashi 584-0052 Sabi 2590 Banchi 20 35-2323

Phòng tang lễ 584-0052 Sabi 2594 Banchi 15 33-6200

Trung tâm hỗ trợ hoạt động công ích thị dân 584-0083 Koganedai 2 chome 5 Ban 10 Gou 26-7887

Trung tâm tham gia bình đẳng nam nữ 584-0084 Sakuragaokacho 2 Ban 8 Gou 23-0030

■Nhà trẻ, mẫu giáu, trường cấp 1,2

Tên Số bưu điện Địa chỉ điện thoại

Nhà trẻ Tondabayashi 584-0033 Tondabayashimachi 14 Ban 27 Gou 23-3941

Nhà trẻ Kanata 584-0058 Kanata 37 Banti 33-3943

Nhà trẻ Ootomo 584-0042 Kitaootomochou 2 Choume 12 Ban 4 Gou 23-6579

Nhà trẻ Wakaba 584-0024 Wakamatumachi 3 Choume 2 Ban 20Gou 24-3308

Nhà trẻ Kongou 584-0073 Teraikedai 1 Choume 9 Ban 9 Gou 29-1474

Nhà trẻ Kongou Higashi 584-0071 Huzisawadai 1 Choume 4 Ban 4 Gou 29-1600

Mẫu giáo Tondabayashi 584-0032 Tokiwamachi 15 Ban 1 Gou 24-3301

Mẫu giáo Shidou 584-0024 Wakamatumachi 4 Choume 7 Ban 1 Gou 24-3302

Mẫu giáo Kishi 584-0004 Kidoyamamachi 1 Ban 36 Gou 24-3303

Mẫu giáo Kishi Nishi 584-0001 Umenosato 4 Choume 7 Ban 1 Gou 25-9472

Mẫu giáo Ootomo 584-0043 Minamiootomochou 1 Choume 2 Ban 5 Gou 24-3304

Mẫu giáo Itamochi 584-0048 Nishiitamotichouhatichoume 7 Ban 43 Gou 34-1522

Mẫu giáo Tuduyamadai 584-0086 Tuduyamadai 1 Choume 20 Ban 9 Gou 28-6767

Mẫu giáo Nishikigoori 584-0067 Nishikioriminami 1Choume 2 Ban 10 Gou 24-3306

Page 71: HƯỚNG DẪN HOẠT ĐỘNG CỬA SỔ HÀNH CHÍNH THÀNH PHỐ · 2018-10-25 · Tại Ban công khai thông tin lầu 1 Shiyakusho (lầu 1 cửa sổ số 7), nhận nghe những

- 69 -

Tên Số bưu điện Địa chỉ điện thoại

Mẫu giáo Kawanishi 584-0085 Shinke 1 Choume 3 Ban 2 Gou 24-3307

Mẫu giáo Kanata 584-0058 Kanata 325 Banchi 1 35-1191

Mẫu giáo Aobaoka 584-0078 Kada 2 Choume 8 Ban 14 Gou 072-365-0415

Mẫu giáo Phushiyamadai 584-0061 Fushiyama 2 chome 1 Ban 2 Gou 28-4107

Trường cấp 1 Tondabayashi 584-0032 Tokiwamachi 16 Ban 20 Gou 24-3101

Trường cấp 1 Shindou 584-0024 Wakamatumachi 4 Choume 5 Ban 4 Gou 24-3102

Trường cấp 1 Kishi 584-0004 Kidoyamamachi 1 Ban 36 Gou 24-3103

Trường cấp 1 Kishi Nishi 584-0001 Umenosato 4 Choume 6 Ban 1 Gou 25-7380

Trường cấp 1 Ootomo 584-0043 Minamiootomochou 1 Choume 2 Ban 20 Gou

24-3104

Trường cấp 1 Katana 584-0058 Kkanata 411 Banchi 34-3105

Trường cấp 1 Nishikigoori 584-0067 Nishikioriminami 1 Choume 8 Ban 1 Gou 24-3106

Trường cấp 1 Kawanishi 584-0085 Shinke 1 Choume 3 Ban 1 Gou 24-3107

Trường cấp 1 Toujou 584-0053 Ryuusen 566 Banchi 34-3109

Trường cấp 1 Takabedai 584-0072 Takabedai 3 Choume 1 Ban 1 Gou 29-1403

Trường cấp 1 Kunokidai 584-0074 Kunokidaiicchoume16Ban1Gou 29-1450

Trường cấp 1 Teraikedai 584-0073 Teraikedai 4 Choume 3 Ban 1 Gou 29-1477

Trường cấp 1 Phushiyamadai 584-0061 Hushiyama 2 chome 1 Ban 1 Gou 28-4106

Trường cấp 1 Phuzisawadai 584-0071 Huzisawadai 2 Choume 3 Ban 1 Gou 28-3771

Trường cấp 1 Koganedai 584-0083 Koganedai 3 Choume 11 Ban 1 Gou 29-4460

Trường cấp 1 Kouyoudai 584-0082 Kouyoudai 5 Choume 1 Ban 1 Gou 29-1226

Trường cấp 2 thứ nhất 584-0031 Kotobukimatiicchoume3Ban5Gou 24-3201

Trường cấp 2 thứ hai 584-0085 Shinke 1 Choume 4 Ban 1 Gou 24-3202

Trường cấp 2 thứ ba 584-0052 Sabi 15 Banchi 34-3206

Trường cấp 2 Kongou 584-0073 Teraikedai 1 Choume 1 Ban 1 Gou 29-1404

Trường cấp 2 Katuragi 584-0071 Huzisawadai 3 Choume 4 Ban 1 Gou 28-3761

Trường cấp 2 Kishi 584-0001 Umenosato 1 Choume 7 Ban 1 Gou 26-0468

Trường cấp 2 Phuziyou 584-0082 Kouyoudai 3 Choume 4 Ban 1 Gou 29-3705

Trường cấp 2 Akiharuike 584-0083 Koganedai 2 Choume 11 Ban 1 Gou 29-1355