hoffnung №2-2015

Upload: deutsche-krim

Post on 07-Jul-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    1/8

     HOFFNUNG №2-2015

    WIEDERGEBURT — ÏÐÀÂÄÀ È ÑÏÐÀÂÅÄËÈÂÎÑÒÜ ÍÅÈÇÌÅÍÍÛ!

    Газета Региональной немецкой национально-культурной автономии РК — «Надежда»

    Дорогие немцы, друзья!Президиум Региональ-

    ной немецкой национально-культурной автономии Ре-спублики Крым поздравляетВас с Рождеством Христовыми наступающим Новым 2016

    годом!Среди многочисленныхнародов, населяющих совре-менную Россию, особое местозанимают немцы, которыевнесли огромный вклад в раз-витие и обустройство своейвторой Родины.

    И сегодня народ, пере-живший страшные годыдепортации, не потерялся,возвращается и возрождаетсвою культуру, свои обычаии традиции.

    На протяжении многихлет при поддержке прави-тельства Республики Крымтрадиционно проводятся

    фестивали, дни немецкойкультуры, издаются книги,проводятся круглые столы,конференции.

    Важная роль в деле возрож-дения национальных тради-ций и культуры, знакомствас жизнью соотечественниковздесь и за рубежом, а самоеглавное консолидации нем-

    цев принадлежит нацио-нальным средствам массовойинформации и прежде всегоиздаваемой с 1993 года не-мецкой газеты «Hoffnung»,которая востребована нетолько в Крыму.

    И подводя итоги уходящегогода, хочу от президиума и отсебя лично выразить глубо-кую признательность всем,кто весь год был с нами.

    Ещё раз с Рождеством иНовым 2016 годом!  Ю.К. Гемпель,

    председатель Региональной немецкой

    национально-культурной автономии

     Республики Крым,заслуженный работник

    культуры Крыма,депутат Государствен-ного Совета Республики

    Крым

    Ñ ÐÎÆÄÅÑÒÂÎÌ ÕÐÈÑÒÎÂÛÌÈ ÍÀÑÒÓÏÀÞÙÈÌ ÍÎÂÛÌ 2016 ÃÎÄÎÌ!

    Weihnachten wird auch dasChristfest genannt und ist daschristliche Fest der Geburt JesuChristi. Der Hauptfesttag ist der25. Dezember, der am Vorabend,dem Heiligabend, beginnt.

    Wie feiert manin Deutschland

    Weihnachten?Weihnachten hat in Deutschlandvor allem mit Gemeinsamkeitund Besinnung zu tun. Das sindPausen im Leben des Alltags, die inDeutschland von vielen gerne genutztwerden, um Weihnachtsmärkteaufzusuchen, weihnachtlicheStimmung einzufangen und dieSeele baumeln zu lassen. Gerne sitztman beisammen, trinkt Glühwein,nascht Lebkuchen. Es werden zudieser Zeit häufiger als sonst Kirchenaufgesucht, auch von Menschen, dienicht an Gott glauben, um vielleichtdem Weihnachtsoratorium vonBach oder Mozarts Zauber flöte zulauschen.

    Bräuche zu WeihnachtenBräuche zu Weihnachten sind

    feste überlieferte Bestandteile des

    Weihnachtsfestes, die sich um dasGeschehen und die Geschichte vonWeihnachten herausgebildet haben.

    AdventszeitDieser Zeitraum entsprach

    ursprünglich der Fastenzeit undwar kaum trennbar vom Alltag. Inder Gegenwart dient sie als eine ArtVorbereitung auf das große Ereignis,

    welches zum Beispiel unterstützt wirddurch Symbole wie Adventskranz,Adventskalender oder das Backenvon Christstollen, einem der ältestendeutschen Weihnachtsgebäcke. DieWohnungen werden geschmücktund geschnitzte Figuren wieRäuchermännchen oder Nussknackerstehen im Zimmer. Die Adventszeit beginnt am vierten Sonntag vorWeihnachten.

    Am 6. Dezember is t der Nikolaustag. Ein Tag, an dem inden sauber geputzten Schuhen,Süßigkeiten oder kleinere Geschenkeversteckt werden.

    WeihnachtszeitEs gibt auch nach wie vor Bräuche

    zu Weihnachten wie das Krippenspiel,in dem die Weihnachtsgeschichte

    nachgespielt wird.Am Heiligabend selbst oder am

    1.Weihnachtsfeiertag findet überalldie Bescherung statt. Menschen beschenken Menschen und manfreut sich über die Freude deranderen. Oft ist es so, dass fürKinder der Weihnachtsmann dieGeschenke aus einem großenSack holt und sie überbringt, aber

    nicht ganz ohne Gegenleistung, sodass Gedichte, Sprüche aufgesagtoder Lieder gesungen werden. Nic ht sel ten sch reiben Kinder ,mit Unterstützung der Eltern,einen Wunschzettel bereits in derVorweihnachtszeit. Überhauptwird an den Feiertagen vielgesungen oder musiziert.

    Einer der Bräuche zu Weihnachteni s t t r ad i t ione l l auch d ieZubereitung eines besonderenMahles. Weihnachtsgans oderWeihnachtskarpfen stellen keineSeltenheit dar. Zu Heiligabendgibt es in vielen FamilienW ü r s t c h e n m i t

    Kartoffelsalat.Auch einer dernicht christlichen,sondern jüngeren

    Bräuche zu Weihnachten istinzwischen überall in DeutschlandTr a d i t i o n g e wo r d e n ; De rWeihnachtsbaum, der in denWohnungen, Kirchen oder aufPlätzen aufgestellt und reichlichgeschmückt wird. Dort treffen sichdie Menschen, Geschenke erhaltenihren Platz und werden ausgepackt.Es wird gesungen oder man liestsich etwas vor. Diese Traditionverbreitete sich im 19. Jahrhundertvon Deutschland aus über die ganzeWelt.

    Ein weiterer Brauch ist derChristklotz. Dieser Holzklotz bestehta u s Eiche oder Esche und wirdfür den Kamin als Feuerholz

    am He i l igabend

    verwendet. Eine Art Weihung erfährtder Stamm durch das Übergießenmit Wein und einem Segensspruch,mit dem Ziel, das Kaminfeuer in derkalten Jahreszeit hervorzuheben.

    WARUM FEIERN WIR WEIHNACHTEN?

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    2/8

     Hoffnung  № 2-20152   Aktuelles

    Как правило, путешествоватьлучше всего летом — тепло,зелено, до позднего вечерасветло, потому можно большеувидеть. Но и из этого правила

    есть исключения. Например,путешествовать по Турции илиИзраилю именно летом удо-вольствие сомнительное. Подкондиционером или с зонтикомна пляже — вполне, а красотыприроды и архитектуры осма-тривать — увольте. В Герма-нии (а речь пойдет именно оней) лето, несомненно, лучшаяпора для поездок. Но есть исвоя особенность, например,так называемое «пятое времягода» — КАРНАВАЛ (о нём от-дельно) и рождественские дни– WEICHNACHTEN.

    Как правило, ожидание празд-ника не менее интересно, чем

    сам праздник. Это хорошоизвестно, ведь сам праздникдлиться всего несколько дней,а Санта-Клаусы начинают взби-раться по лестницам на балконыуже с конца ноября.

    С конца октября в магазинахпоявляются рождественскиетовары, а по всей стране откры-ваются рождественские базары

    Любители путешествовать (асреди немцев таких очень много,особенно на Рождество) ожив-ляются, все бюро путешествийпредлагают поездки и полетыв Нюрнберг, Берлин, Мюнхен,Гамбург, Дюссельдорф… на этисамые базары.

    Причем стремление попасть вдругой конец страны поясняети то обстоятельство, что Гер-мания относительно недавностала единым государством, аещё в 1870-м на ее территориисуществовало более 130 карли-ковых княжеств, королевств ипр. со своей валютой, традиция-ми, диалектом и, естественно,хозяином.Для иностранцев (вплане изучения языка) это имеетсвои негативные последствия— одно и то-же понятие имеетнесколько вариантов.

    В одной местности чаще гово-рят по-одному, в другой — по-другому. (Например звонить вдверь в Дюссельдорфе и вокругозначает schellen, ближе к севе-ру klingeln.)

    Так называемый хохдойч(литературный немецкий) посегодняшний день знают не всенемцы. Даже такой «слоган»есть в земле Баден-Вюртенберг,где Мерседесы делают — «Мыможем всё, кроме хохдойч».

    Конечно, есть и положительныемоменты — разные традиции,костюмы, архитектура и пр. ВБаварии на Рождество вам пода-дут одно, в Бремене совсем другое.

    Туристам раздолье. За четыренедели до рождества начинаетсяадвент

    Города переливаются огнями,

    сверкают не только витринымагазинов, светятся улицы идеревья, на отдельные домапроецируются рождественскиекартинки.

    Да и в окнах обычных жилахдомов появляются рождествен-ские огни. Пожалуй главнаядостопримечательность моего

    Хилдена в общем-то обычныйжилой домик, хозяева которогопотратили на его украшение ил-люминацией более 20 тыс. евро.

    Говорят, традиция пошла избедных поселков в рудных го-

    рах. Свечи в домах были тогдатолько по большим праздникам,зато на Рождество каждый вы-ставлял свечу у окна; и темныеулочки заполнялись светом

    Можно себе только представ-лять, сколько радости и торже-ства приносило это тогда людям.Германия теперь живет богато,а традиция осталось: многиестараются украсить свои окнаогнями.

      Это либо звезды и елочки,либо целые композиции, либопришедшие из рудных гор ду-гообразные резные подсвечники(как у меня на окне). Украшаютогнями и елки во дворе, перед

    входом в дом или подъезд, све-тятся названия улиц, а вечернийДюссельдорф представляетсобой воистину сказочное зре-лище.

    Рождественская ярмаркаблагоухает ароматами трав,пахнет жареными колбаскамии глинтвейном. Аттракционы,карусели, вот и Святой Николайв красной шубе принимает отдетей рождественские заявки.

    Магазины на Рождество бур-лят. Каждый старается нетолько купить подарки всем икаждому, но и пооригинальнееупаковать их. Работники тор-говли потирают руки в предвку-шении высокого товарооборота.

    Они никогда не ошибаются.Правда порой бывает и меньше

    чем в прошлом году. В этом тожепредрекают хорошую выручку,хотя экономика и не на подъеме!

    Во многих семьях оформля-ется рождественский венок с4 свечами, каждая свеча соот-ветствует одному воскресеньюадвента.

    В первое воскресенье адвента(за 4 недели до рождества) навенке зажигается одна свеча, вовторое — две, в третье — три, впоследнее — горят все четыресвечи. Это символизирует ожи-дание праздника, ожиданиерождества. Ожидание символи-

    зирует также календарь адвен-та. Эта традиция из Германиипостепенно распространяетсяпо всему миру. Детский рож-дественский календарь пред-ставляет собой коробку с 25окошками.

      Ежедневно, начиная с 1 де-кабря, каждый день в одном из

    окошек ребенка ждет малень-кий шоколадный сюрприз. Та-кие же календари для взрослыхвключают в себя репродукцииизвестных картин, шутки, ци-таты из Библии и прочее.

    Еще во многих домах, в церк-вях и на уличных площадяхустанавливаются фигуры, изо-бражающие Святую семью врождественскую ночь. Фигурысамые разные: сказочно краси-вые либо в стиле альтернатив-ного искусства, либо…К рож-дественской кухне относитсяGLUEHWEIN (глинтвейн) — го-рячее красное вино со специями.

    В студенческой столовой Дюс-сельдорфского университета водин из предрождественскихдней всего за 1,8 евро предла-гается рождественское меню:оленина с запеченными карто-фельными шариками, тушеной

    капустой и лакомым десертом.В это день коллективы кафедри институтов, студенческиегруппы берут с собой свечи иустраивают в столовой празд-ничные рождественские обеды.Рестораны в эти дни также нежалуются на отсутствие посети-телей, с коллегами по работе, сдрузьями, с семьей, со старымизнакомыми… каждый много-кратно участвует в эти дни впредрождественской трапезе.

    24 декабря день особый. Утроммагазины еще будут наполненыпокупателями. Праздничныйажиотаж и праздничное на-строение. После обеда жизньзамрет, меню в этот день более

    чем скудное. Ожидание… Елканаряжена и светится огнями.

    Примерно в десять часов вечерагород наполнится колокольнымзвоном, возвещающим о началерождественских служб. Многиеходят в церковь лишь пару разв год: на Пасху и на Рождество.После службы — обильный ивкусный семейный ужин, Рож-дество — праздник семейный. 25и 26 декабря посещения много-численных знакомых, встречис друзьями, колядки, поездки.А там уже и до Сильвестра не-сколько дней осталось.

    Рождество для христиан —праздник радости ожидания,

    Рождество во всем мире —праздник настроения. Не за-метить этого нельзя… Германияживет Рождеством.

      И не в кино, а наяву будетпроисходить красивая сказка.Добро пожаловать в сказку!

    Рождественского Вам на-строения!

    DEUTSCHEWEIHNACHTEN –

    WEIHNACHTSSITTENUND – BRÄUCHE

    ÐÎÆÄÅÑÒÂÎ Â ÃÅÐÌÀÍÈÈ

        h    t    t   p   :    /    /    l    i    f   e   g    l   o    b   e .   n   e    t    /   e   n    t   r   y    /    1    4    4    9

    Weihnachtssitten und –bräuche sind tradierte und festeBestandteile eines jedes weihnachtlichen Festes. Sie werdendabei regional mitunter beträchtlich unterschiedlichbegangen. Was sind nun deutsche Weihnachten?

    Im deutschsprachigen Raum stellt die Krippenspiel-Traditionden wahrscheinlich ursprünglichsten aller Weihnachtsbräuchedar. Hier wird die Weihnachtsgeschichte anschaulich in einemSchauspiel nachgestellt. Weihnachtslieder wie Stille Nacht,heilige Nacht erklingen darüber hinaus beim sogenanntenQuempassingen.

    Die Bescherung wird am Heiligen Abend (24. Dezember) oderin einigen Ländern auch nach der morgendlichen Christmette am1. Weihnachtsfeiertag (25. Dezember) abgehalten. Traditionellwird ebenfalls in der häuslichen Umgebung an Heiligabend sowieam 1. und 2. Feiertag viel musiziert und gesungen. Erst mit dem26. Dezember tritt dann mehr Besinnlichkeit und Ruhe ein.

    Für deutsche Weihnachten unerlässlich erscheint einaufwändig gestaltetes Weihnachtsessen, für welches bestimmteGerichte typisch sind. Hierzu gehören beispielshalber dertraditionelle Weihnachtskarpfen oder die Weihnachtsgans.Typisch ist außerdem spezielles Weihnachtsgebäck wie etwaChriststollen oder bestimme Plätzchen. In manchen Gegendenwird das eigentliche Festmahl erst am 25. Dezember serviert,wohingegen an Heiligabend Speisen wie Würstchen mitKartoffelsalat oder Eintopf aufgetischt werden.

    Der Weihnachtsbaum (in manchen Regionen Christbaum)wird in fast ganz Mitteleuropa im eigenen Zuhause, in derKirche sowie auf größeren Plätzen aufgestellt. Geschmücktwird er mit Kerzen oder Lichterketten, (bunten) Glaskugeln,Engeln oder anderen weihnachtlichen Figuren, sowie Lamettausw. Für deutsche Weihnachten ist hierbei der Baum – oder inmanchen katholisch geprägten Familien vielmehr die Krippe – der Mittelpunkt der Weihnachtsfeier im Familienkreis.Die Familie versammelt sich dort am Weihnachtsabend undgedenkt der Geburt Jesu Christi. In diesem Rahmen ertönen

    Weihnachtslieder (beziehungsweise werden gesungen).Bei religiösen Menschen ist der Besuch der Christnacht,

    Christmette oder Christvesper ein fester alljährlicher Bestandteildes Weihnachtsfestes. Der häusliche Christbaum verbleibt invielen Regionen allerdings noch lange nach dem Fest im (Wohn-)Zimmer. Denn je nach konfessioneller Ausrichtung endet dieeigentliche Weihnachtszeit entweder am Epiphanisfest (6.Januar) oder am Fest der Taufe des Herrn (am darauffolgendenSonntag).

    Weniger besinnliche deutsche Weihnachten werden durchBräuche wie das Erzählen von Gruselgeschichtenbegangen,etwa während des Wartens vor der Bescherung. Dieser Brauchist vor allem in Nord- wie Nordostdeutschland verbreitet.Moderne Familien sitzen dort auch schonmal beim gemeinsamenAnschauen von Vampir filmen zusammen – ein Brauch, der imRest des Landes eher auf Ablehnung stoßen dürfte.

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    3/8

     Hoffnung  № 2-2015   Aktuelles   3

    ÊÐÓÃËÛÉ ÑÒÎËÅÂÏÀÒÎÐÈÉÑÊÈÕ ÊÎÍÔÅÑÑÈÉ

     В читальном зале библиотекиим. А.С.Пушкина состоялосьзаседание круглого стола натему: «Взаимодействие органовгосударственной власти, орга-нов местного самоуправления с

    религиозными организациямии национально-культурнымиавтономиями и обществами»,организованное управлениеммежнациональных отношенийадминистрации города. В ра-

    боте «круглого стола» принялиучастие более 30 представите-лей религиозных организацийи национально-культурныхобществ и автономий, действую-щих в городе.

    На заседании высту-пил депутат ГоссоветаРеспублики Крым, членкомитета ГС РК по меж-национальным отноше-ниям Юрий Гемпель.Он отметил, что властиРеспублики принимаютвсе возможные меры порешению проблемы нор-мализации электроснаб-

    жения полуострова. Всянеобходимая помощьоказывается Правитель-ством Российской Феде-рации и регионами РФ.

    Юрий Гемпель про-информировал собрав-шихся о результатах об-суждения на заседаниикомитета Государствен-ного Совета РеспубликиКрым по межнациональ-ным отношениям дея-тельности национально-культурных автономий иположения дел в сферемежконфессиональных

    отношений.Национально-куль-т у р н ы е а в т о н о м и идолжны более активновзаимодействовать с ор-ганами местного самоу-правления, участвоватьв местных и общекрым-ских мероприятиях, раз-рабатывать проекты насоискание президент-ских и других грантовдля получения допол-

    нительного финансиро-вания своей творческойдеятельности.

    Большое вниманиепарламентарии Крымауделяют вопросу реги-страции религиозныхорганизации и возвра-щения им культовыхзданий.

    Комитет Государствен-ного Совета РеспубликиКрым по межнациональ-ным отношениям готовоказать национально-культурным автоно-миям и религиозныморганизациям кон-сультативную и юри-дическую помощь.

    В ходе заседа-ния выступил за-меститель главыадминистрации -начальник управле-

    ния межнациональныхотношений Эльмар Мам-бетов. Он проинформи-ровал собравшихся обизменениях в законо-дательстве РоссийскойФедерации, касающихсярегистрации религи-озных организаций игрупп. В настоящее вре-мя прошли регистрацию16 религиозных органи-заций и 7 национально-культурных обществ

    и автономий. Этуработу представи-телям религиоз-ных конфессийи национально-культурных об-ществ необходи-мо активизиро-вать.

    В Евпаторииесть несколько

    проблемных культовыхобъектов, которые покане представляется воз-можным передать рели-гиозным организациям:Армянская церковь,кирха. Власти городадержат эту проблему наконтроле.

    Э л ь м а р М а м б е -тов также отметил,

    ч т о н а ц и о н а л ь н о -культурные общества,автономии и религи-озные организации на-ходятся в постоянномконтакте с управлениеммежнациональных от-ношений и администра-цией города, участву-ют во всех городскихмероприятиях и не разотмечались грамотами иблагодарностями.

    В нынешнее непростоевремя особое вниманиедолжно быть сосредо-точено на антитеррори-

    стической защищенно-сти культовых зданий ипомещений с массовымпребыванием людей.На каждое такое зданиедолжен быть разработанпаспорт антитеррори-стической защищенно-сти объекта и размещеныматериалы о действияхграждан в случае внеш-татной ситуации. Этомувопросу посвятил вы-

    ступление заведующий

    сектором по взаимодей-ствию с правоохрани-тельными органами ипрофилактике терро-ризма управления погражданской обороне,мобилизационной под-готовке и общественнойбезопасности админи-страции Валерий Ковач.

    В заключении засе-дания слово было пре-доставлено заместите-лю директора «Фондаподдержки исламскойкультуры, науки и об-разования» г.Москва

    профессору — рели-гиоведу Вячесла-ву Полосину. Онрассказал о про-ектах, которыефонд реализуетна территорииРоссии и планахпо Евпатории.Они касаютсяфинансирова-ния ремонтно-

    реставрационных работ

    объекта культурногонаследия федерально-го значения — мечети«Джума-Джами».

    В ходе заседания «кру-глого стола» участникиактивно обменивалисьмнениями по вопросамработы национально-культурных автономийи религиозных органи-заций, а также выска-зали предложения поинформированию жите-лей города в связи с ЧСтехногенного характера.

     

    Управлениямежнациональ-ных отношений

    администра-ции

    г. Евпатория

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    4/8

     Hoffnung  № 2-20154   Besprechung 

    Власти Крыма намерены

    разработать программу порасселению на полуостроверанее репрессированных на-родов, которые изъявляютжелание приехать на по-стоянное место жительствос материковой части РФ,из Узбекистана, Украины,Германии, Греции и другихстран. Тысячи семей греков инемцев, в том числе из странЕвросоюза, таких Греция иГермания, готовы приехатьи поселиться в Крыму.

    Об этом в ходе круглого сто-ла «Армяне, болгары, греки,караимы, крымчаки, немцы:вчера, сегодня и завтра этни-ческих сообществ РеспубликиКрым», заседание которогопрошло во вторник в Симферо-поле, заявили представителигреческой и немецкой общинКрыма, передает корреспон-дент РИА Новости (Крым).Для решения вопроса с рас-

    селением, необходимо выде-ление земли и создание надле-жащих условий для их жизни,считают участники «круглогостола». «По нашим данным,готовы переехать в Крым око-ло тысячи семей с материковойчасти России, из Украины,а также из Греции. Крымсегодня получил рекламу не

    только в политическом, но ив экономическом плане. Людивидят, что сюда будут вклады-вать деньги, даже несмотряна санкции. Они готовы про-давать свои дома и строитьсяздесь, но в первую очередь,для этого необходимо решитьвопрос с землей», – сообщилпредседатель общественной

    организации «Региональная

    национально-культурная ав-тономия греков РеспубликиКрым «Таврида» Иван Шо-нус. Председатель республи-канского общества немцевКрыма «Видергебурт» ЮрийГемпель проинформировал,что в организацию, которуюон возглавляет, поступило 1,5тысячи обращений от семейранее депортированных нем-цев, проживающих в странахСНГ, в которых высказыва-лось пожелание переселитьсяв Крым. Только из Германии,сказал он, поступило 400таких обращений от людей,которые ранее выехали изРоссии в ФРГ, а теперь хотелибы вернуться.

    «Они мотивируют свое же-лание выехать из Германии,в первую очередь, тем, чторазрушены традиционныесемейные и христианскиеценности в европейских стра-нах», – отметил Гемпель. Он

    также уточнил, что в случае

    переселения немцев на по-луостров также остро будетстоять вопрос с выделениемземли.

     По словам председателя го-сударственного комитета поделам межнациональных от-ношений и депортированныхграждан РК Заура Смирнова,в вопросах с возвращениемв Крым не только немцев,греков, но и представителейдругих национальностей,хаоса допущено не будет.«Мы будем все вместе выраба-тывать общую государствен-ную линию в этом вопросе,поскольку не можем при-гласить сюда людей, и потомискать им место жительства,земельные участки. Броситьих на произвол судьбы, какэто было ранее, мы не имеемморального права», – отме-тил Смирнов.

     РИА Крым

    Â ÊÐÛÌ ÕÎÒßÒ ÏÅÐÅÑÅËÈÒÜÑß ÑÅÌÜÈÈÇ ÅÂÐÎÏÛ, ÓÊÐÀÈÍÛ, ÃÐÅÖÈÈ È ÐÎÑÑÈÈ

    В Симферополе по инициативеОбщественной палаты РеспубликиКрым и Института стран СНГ про-шло заседание за «круглым столом»на тему «Армяне, болгары, греки,караимы, крымчаки, немцы: вчера, се-годня и завтра этнических сообществРеспублики Крым», в котором при-няли участие представители органовгосударственной власти и члены на-циональных общин Крыма.

    Отличительная черта мероприятиясостояла в том, что национальный во-прос на этот раз не отождествлялся ни сукраинским, ни с крымскотатарским,как это зачастую случается.

    – Я думаю, вы заметили, что у насздесь собрались представители технациональных общин, о которых раз-говор у нас в Крыму заходит от случая кслучаю, – отметил председатель Обще-ственной палаты РК Григорий Иоффе,

    открывая заседание. – Это вовсе не зна-чит, что мы исключили из нашей темыдругие национальные группы. У насздесь нет Русской общины, нет Укра-инской общины, нет представителейЕврейской национально-культурнойавтономии, Крымскотатарской общи-ны. Мы сузили эту тему, потому чтопроблемы тех народов, которые здесьсегодня присутствуют, иногда «уходятв тень» и не решаются так, как этоследовало бы решать.

    Директор Института стран СНГ, членОбщественной палаты РоссийскойФедерации Константин Затулин под-держал крымского коллегу.

    – Конституцией Республики Крымрусским, украинцам, крымским тата-

    рам даны несколько большие возмож-ности – здесь, на территории Крымаименно эти три языка являются госу-дарственными, но это не значит, чтомы не должны уважать образование ивоспитание на армянском, греческомили немецком языках. Если такие воз-

    можности и потребности существуют,значит, надо вместе думать над тем,как это всё реализовать, – предложилЗатулин.

    Проблемы национальных общиноказались во многом схожими: недо-статок финансирования, бюрократи-ческие барьеры на пути реализациинационально-культурных и просвети-тельских проектов.

    Председатель общественной орга-низации «Региональная армянскаянационально-культурная автономияРеспублики Крым» Вагаршак Мелко-нян остановился на проблемах финан-сирования национальных творческихсоюзов и СМИ. Так, по его словам,сотрудники журнала «Голубь Масиса»вынуждены работать бесплатно, наобщественных началах, посколькусредства выделяются только на покры-тие типографских расходов и не более.

    Председатель общественной орга-

    низации «Региональная болгарскаянационально-культурная автономияРеспублики Крым имени ПаисияХилендарского», директор болгар-ского культурного центра «Извор»,представитель Общественной палатыРК в ОП РФ Иван Абажер отметив,что болгарская община традиционноподдерживает «ровные» отношенияс властью, обратил внимание участ-ников обсуждения, что федеральнойцелевой программой не предусмотренофинансирование возвращения и обу-стройства в Крыму болгар.

    В свою очередь председатель обще-ственной организации «Региональнаянационально-культурная автономиягреков Республики Крым «Таврида»,

    депутат Госсовета РК Иван Шонус со-общил, что в Крым желают переехатьгреки, отнюдь не только ставшие впрошлом веке жертвами репрессий,но никаких дополнительных возмож-ностей для них в настоящее время непредусмотрено. А потому стоит поду-

    мать, как и чем можно помочь желаю-щим поселиться в Тавриде потомкамэллинов. По словам члена греческойобщины Александра Кесмеджи, не-малая часть греков, подвергшихсянасильственному выселению с по-луострова, до сих пор находится запределами Крыма, не имея возмож-ности вернуться из мест депортации,и нуждается в помощи.

    Почётный председатель обществен-ной организации «Региональнаянационально-культурная автономиякрымских караимов РеспубликиКрым» Владимир Ормели отметил,что национальная община не имеетпредставительства ни в Общественнойпалате, ни в Госкомнаце РК. Вместес тем малые народы нуждаются в по-вышенном внимании, поскольку ка-раимов, по его словам, осталось околодвух тысяч во всём мире, а крымчакови того меньше.

    – Раньше наш народ был представленво всех органах власти. Сейчас нас невидно, – не без некоторой горечи от-метил почётный председатель обще-ственной организации «Крымскоеобщество крымчаков «Кърымчахлар»Юрий Пурим. – А ведь малых народовне бывает. Бывают малочисленныенароды.

    Проблемы у национальной общи-ны те же, что у всех: национально-культурные проекты поддерживаютсяспонсорами, а документы в госструкту-рах лежат годами без движения.

    Председатель общественной орга-низации «Региональная немецкаянационально-культурная автономияРеспублики Крым», председатель

    республиканского общества немцевКрыма «Видергебурт» Юрий Гемпельнапомнил, что крымские немцы ак-тивно участвовали в событиях «Крым-ской весны», а после возвращенияполуострова в родную гавань по адресуобщины стали поступать обращения от

    находящихся на чужбине крымскихнемцев с просьбами о возвращении.Количество таких обращений уже пре-вышает полторы тысячи. Интересно,что среди желающих вернуться в Крыместь и жители Германии, недовольныенынешним отношением европейцев ктрадиционным семейным ценностям.По предварительным оценкам обще-ственников, 168 немецких семей могутпретендовать на получение государ-ственной поддержки при возвращениии обустройстве, поскольку обладаютнеобходимым для подтверждениясвоего статуса пакетом документов.

    Председатель Госкомитета РК поделам межнациональных отношенийи депортированных граждан ЗаурСмирнов, указав на системные ошиб-ки прошлого, предложил выработатьобщую государственную стратегиюпо организации возвращения в Крымпредставителей не только крымских

    татар, но и других национальностей,чтобы не допустить хаоса в ходе пере-селения и обустройства репатриантов.

    Начальник Управления по укре-плению общенационального единстваФедерального агентства по делам на-циональностей Абдулгамид Булатовпризнался, что ему «очень нравитсяновая крымская власть», а членОбщественной палаты РФ, настоятельхрама-памятника воинской славыРоссии Сампсониевского собора вСанкт-Петербурге, протоиерей отецАлександр Пелин поблагодарил пред-ставителей национальных общин «заактивную работу на местах по возрож-дению своих народов».

    – Успешность национальных общин

    в Крыму – это лучший аргумент в под-держку правильности того решения,которое было сделано, – резюмировалдиректор Института стран СНГ Кон-стантин Затулин.

    Николай Филиппов

    ÌÀËÛÕ ÍÀÐÎÄÎÂ ÍÅ ÁÛÂÀÅÒ

        H    T    T    P   :    /    /    C  -    P    R    A    V    D    A .    R

        U    /

        N    E    W    S    P    A    P    E    R    S    /    2    0    1    5

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    5/8

     Hoffnung  № 2-2015   5Geschichte

    С началом ХХ векабезвозвратно окончился

    для немецких колони-стов на крымском по-луострове их так назы-ваемый «золотой век».И хотя Временное пра-вительство в феврале1917г. восстановило ихземельные права и какбудто бы снова немцымогли полноценно тру-диться, а также при-нимать в общественно-политической жизниКрыма прежнее актив-ное участие, но они те-перь были гораздо бо-лее осмотрительны иосторожны. Особенно

    с марта 1918г., когдана полуострове былапровозглашена Совет-ская социалистическаяреспублика «Таврида»(просуществовавшая,впрочем, всего каких-то полтора месяца). Ас началом мая этого жегода в Крым вошли гер-манские войска.

    Через неделю посленачала оккупации не-мецкое командованиесозвало в д. Бютень Пере-копского уезда (нынес. Ленинское Красног-вардейского р-на) кон-ференцию немцев, накоторую прибыло около400 делегатов как изсамого Крыма, так и изМелитополя, Бердянска,Херсона и Одессы. Воз-главил конференциюгерманский министрземледелия и колоний,генерал фон Линдек-вист. В итоге было со-ставлено прошение отнемецких колонистовоб установлении герман-ской власти в Крыму, ав случае невозможности– последующее пересе-ление всех колонистовв Германию. Однакоэта резолюция неодно-значно была принята«на местах», в немецкойсреде, и впоследствиипривела к расколу средиколонистов. Главнымвопросом был вопросо власти. Предполага-лось, что губернский не-мецкий комитет станетпредставителем немец-кого командования, агенерал-губернаторомбудет один из крупней-ших землевладельцевбарон Э.Фальц-Фейн.Но барон категорически

    отказался от этого поста.Тогда германское коман-дование сделало ставкуна татарских национа-листов… В германскийштаб была направленанемецкая делегация,которая заявила о фак-

    тическом бойкоте новогоКрымского правитель-ства.

    И все же «немецкаягруппа» (всего из двухчеловек) была делегиро-вана. В принятой от 25июня 1918 г. декларации«К населению Крыма»было несколько пун-ктов, касающихся нем-цев Крыма, по одномуиз которых, к примеру,немецкий язык нарядус русским и крымско-татарским признавалсягосударственным. Меж-ду тем политическийраскол в немецкой среде(как и во всей России вэти годы) углубляется.Часть немцев предпо-читает осторожно соблю-дать нейтралитет; частьнаоборот – довольно ак-тивно участвует в борьбеза установление совет-ской власти, а другая— воюет по убеждениюв Белой армии; некото-рые же сформировали внемецких селениях длясамозащиты «отрядысамообороны». Дажедисциплинированные по

    сути своей немцы пере-стали находить в такойнервной обстановке об-щий язык…

    В ноябре 1920г. в Кры-му была окончательноустановлена советскаявласть. Немцы, при-знавшие ее, продолжа-ли жить своими коло-ниями и своими хозяй-ствами, практически неменяя их уклада: хозяй-ства были по-прежнемукрепкими (нанималисьдаже работники со сто-роны); дети ходили всвои школы с препо-

    даванием на немецкомязыке; все вопросы ре-шали сообща внутри ко-лоний. На полуостровеофициально образова-лось два немецких райо-на – Биюк-Онларский(ныне Октябрьский) и

    Тельмановский (нынеКрасногвардейский).Хотя немало немцевпроживало и в другихместах Крыма: В Ев-паторийском, Феодо-сийском районах и наЮжном берегу. Вообщена 1 января 1930г. вКрыму числилось 46055немцев (почти 90% изних проживало в селах).Уровень жизни немец-кого населения продол-жал быть гораздо выше,чем в других националь-ных группах, поэтомугрянувшая коллекти-визация, а за ней и мас-совое раскулачиваниекоснулись прежде всегонемецких хозяйств.Уже в середине 30-хгодов начались массо-вые репрессии. Крымне стал исключением:ежегодно подвергалисьарестам сотни и сотнилюдей, среди которыхбыли и немцы (преждепрочего им вменялись«шпионские связи с фа-шистской Германией»).

    Аресты немцев прак-тически прекратились

    лишь к 1938г., но житьсравнительно спокойнои мирно им снова уда-лось лишь на короткийсрок. После начала Ве-ликой Отечественнойвойны, уже к сентябрю1941г. из Крыма насиль-ственно было вывезено53тыс.человек крым-ских немцев: сначалана Северный Кавказ, азатем на поселения не-большими группами поразным районам Украи-ны, Сибири и СеверногоКазахстана (тогда жебыла ликвидирована и

    также расселена целаяРеспублика немцев вПоволжье). И все же вКрыму оставалась поразным причинам чутьболее двух тысяч человекнемецкой национально-сти, которые после осво-

    бождения полуострова вапреле 1944г. были всерепрессированы и вы-сланы в Омскую область.

    Не все знают, но в1942г. под грифом «Со-вершенно секретно»Государственным ко-митетом обороны быласоздана система кон-цлагерей для советскихнемцев под названием«Трудармия». В эту«армию» забирали всевзрослое немецкое на-селение от 15 до 50лет. При этом остав-шихся без родителейдетей отдавали пре-ст а ре лым родст ве н-никам, но чаще – подетдомам. Трудармия«сражалась» на самыхтрудных участках: ле-созаготовках, шахтах,стройках (родился нем-цем – пеняй на себя!).

    Тяжкий труд, холод,голод привели к гибелитысяч людей в первый жегод (чтобы не потерятьсовсем «личный состав»,органы НКВД вынуж-дены были увеличитьнормы питания). И хотя

    трудармия была ликви-дирована после оконча-ния войны, но ее «бой-цы» были оставлены наположении ссыльнопо-селенцев (ты все тот женемец – помни). И тольков конце 1955г. с немцев иих семей сняли правовыеограничения. Менятьместо жительства ранеедепортированным былопозволено лишь с 1972г.

      В еще более свобод-ные 80-е начинаетсямассовый въезд немцевна их историческуюродину – в Германию.

    Но многие из тех, чтожили в Крыму, пожела-ли вернуться на роднуюдля них землю. 22 ноя-бря 1991г. ВерховныйСовет Крымской АССРпринял постановление овозможности возвраще-

    ния депортированныхармян, болгар, греков и

    немцев, а вслед за этимбыло создано специ-альное Управление поих делам. Каждый изреабилитированных на-родов после возвраще-ния стал объединятьсяв сообщества. НемцыКрыма образовали своеобщество и назвали его«Видергебурт» («Воз-рождение»).

    И действительно, поспециально разрабо-танной на 10 лет впередпрограмме предпола-галось в полной меревозродить немецкие

    поселения в Крыму:планировался переездеще более 45тыс. чело-век с компактным рас-селением традиционнов сельских районах –Красногвардейском иСакском. Однако этойпрограмме не сужденобыло осуществиться понескольким причинам.Первой было отсутствиенеобходимых средствкак в Крыму, так и наУкраине; второй – про-должающийся отъездв Германию наиболееактивной части немец-кого населения. Но не-маловажным оказалосьи то обстоятельство, чтонемцев вообще стало до-вольно трудно объеди-нить: национальныйвопрос не стал для нем-цев таким важным, какнапример, для татар, иявно взял верх приори-тет общечеловеческихценностей.

    При этом налицо ока-залось такое количествополитических взглядови мнений (а от этого иочень разных виденийКрыма в будущем), чтопроизошел очереднойраскол в немецкой сре-де (не хуже, чем в 20-егоды). Так, немцы, несо-гласные с политикой ру-ководителей «Видерге-бурта», создали в 1995г.новое немецкое общество«Ландсманшафт» («Зем-лячество»). Кстати, по-добные организациивозникли и в другихобластях Украины и всеони отказались прини-мать участие в первомсъезде немцев Украины,организованном в Киевеосенью 1996г.

    Между тем на этом

    съезде была утвержденаконцепция программыэтнического возрожде-ния и развития немец-кого меньшинства наУкраине (и в частности –в Крыму) и избран Фоль-ксрат – немецкий пред-

    ставительный орган поорганизации и коорди-

    нации всех действий. Егопрограммой-максимумстало образование наУкраине национально-культурной немецкойавтономии. Однако иэта программа не былаосуществлена из-за не-признания вновь избран-ного представительногооргана немцев Украиныофициальными властя-ми, а значит – и из-заотсутствия финансовойподдержки со стороныгосударства.

    В настоящее время вКрыму проживает чуть

    боле 2,5 тыс. немцев,объединившихся в 11обществ, практически несвязанных между собой.Ситуация осложняетсяеще и утратой большейчастью немецкого на-селения своего языка.Ведь немцы, в отличиеот других депортиро-ванных народов, былирасселены по просторамСибири и Казахстанамаленькими группами.Много немецких детейпопало в детдома и во-обще потеряло связь ссоплеменниками. С дру-гой стороны русские иукраинцы всегда охотновступали в браки с нем-цами (даже с сыльнопе-реселенцами). Все этопривело к значительнойассимиляции немецкогонаселения.

    Германия оказываетнемцам Крыма опре-деленную помощь вобщекультурной про-грамме и в частностив изучении немецкогоязыка. Но это, пожалуй,только усугубляет оттокмолодых потомков не-мецких колонистов заграницу, ведь изучивязык, они могут лучшеустроиться в той же Гер-мании. К слову сказать,немецкий потенциалв Крыму никогда и небыл так востребован,как, например, в Рос-сии, в истории которойвстречается очень многонемецких имен (и те-перь они не редки дажев руководстве страны).Так что, как это ни пе-чально, но специалистысчитают, что возрожде-ние немецкой диаспорыв Крыму, скорее всего,малоперспективно…

    Юлия Самарина(по материалам

    публикаций А.Герцена– зав. кафедрой

    истории ТНУи профессора

    Э.Терез)

    ÑÓÄÜÁÀ ÍÅÌÅÖÊÎÃÎ ÊÐÛÌÀ

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    6/8

     Hoffnung  № 2-2015 Kultur 6

    В концерте творческих кол-лективов принимали участие:детский вокальный ансамбль«Гартен».

    Руководитель – БернардИ.Г., театр танца народов мира«Мозаика» – руководительСадовская Т.Ю.

    16 октября открылась вы-ставка евпаторийского ху-дожника Перевозчикова В.М.«Крым глазами художника»в этнографическом музее г.Симферополь.

    В рамках празднованияДней немецкой культуры ОО«МННК автономия округаЕвпатория» (ПредседательПеревозчиков В.М.) орга-низовала для жителей и го-стей города традиционный«День Святого Мартина». ВГермании этот осенний деньотмечают прежде всего какпраздник света, который осо-бенно радует людей в холодноетёмное время, а дети идут сфонариками, распевая песни овеликодушном Мартине. Этот

    красивый обычай имеет такжеи символическое значение,напоминая людям о СловеБожием, которое, подобносветильнику, озаряет им путь.

    Гостями праздника сталипредставители националь-

    ных общин, активное участиеприняли учащиеся гимназии

    № 8 – преподаватель Цирани-ди Н.Г., гимназии № 4 препо-даватель Зайченко Л.А. и дру-гих школ города. Концертнаяпрограмма порадовала всех, азавершился этот необычный

    вечер шествием с фонарикамии вкусными брецелями.

    Выра жа е м искре ннююблагодарность руководствуМЦТИ «Золотой Ключик» запредоставленную техниче-

    скую поддержку в проведениимероприятия

    И.Г. Бернард ,зам. председателя

    ОО «МННК автономияокруга Евпатория»

    ÄÍÈ ÍÅÌÅÖÊÎÉ ÊÓËÜÒÓÐÛ Â ÊÐÛÌÓ

    В октябре в Крыму в

    городе Евпатория прош-

    ли Дни немецкой куль-

    туры. При содействии

    ГБУ РК «Дом дружбы

    народов «ОО «МННК

    автономия округа Евпа-тория приняла активное

    участие в мероприя-

    тиях, организованных

    ОО «Региональная не-

    мецкая национально-

    культурная автономия

    Республики Крым».

    15 октября состоялось

    открытие Дней немец-

    кой культуры в усадьбе

    «Гартенталь» с. Дон-

    ское, Симферопольского

    района.

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    7/8

     Hoffnung  № 2-2015   7 Personen

    ÎÁÐÀÇ ÔÀËÜÖ-ÔÅÉÍÎÂ Â ÌÅÌÓÀÐÀÕ È ÄÍÅÂÍÈÊÀÕОкончание.Начало в № 1-2015 г.

    В 1999 году в Санкт-Петербурге вы-шла книга “Письма из Maison Russe”,

    написанная сестрами Екатериной До-стоевской (женой сына писателя Ф. М.Достоевского) и Анной Фальц-Фейн(1-ая жена Александра ЭдуардовичаФальц-Фейна). Женщины происходи-ли из семьи потомственного дворянинаПетра Григорьевича Цугаловского,отличившегося в Крымскую войну.Родились с разницей в пять лет и всюжизнь были неразлучны друг с дру-гом. Им пришлось прожить трудную,насыщенную потерями и бедствиямижизнь. Екатерина рано потеряламужа, у Анны семейная жизнь не сло-жилась. Обе женщины рано потерялисвоих детей: у Анны сын погиб в годыпервой мировой войны, Екатеринусудьба навсегда развела с сыном в годыВеликой отечественной войны. Обе

    сестры, пережив оккупацию в Кры-му, в Симферополе, вынуждены былипокинуть город вслед за ушедшиминемцами; сначала попали в Румынию,затем скитались – Польша, Германия,пока, в конце концов, не оказались вРусском доме в Ментоне, где прожилиостаток своих дней вплоть до 1958года. Сестры вели обширную перепи-ску с деятелями русской культуры зарубежом, результатом которой и сталаизданная в 1999 году книга.

    Информации по биографиям иистории представителей рода Фальц-Фейнов в этой книге не так много,но, тем не менее, она представляетопределенный интерес. Так, например,в одном из писем А. П. Фальц-Фейнрассказывает о судьбе имений Преоб-раженка и Гавриловка в революцион-ные годы: «Изумительный дворец моейсвекрови, Преображенка у Перекопа,– 72 больших комнаты и зала, – со-жжен. Дворец моего мужа и мой – 45комнат – сожжен. Дом не хотел гореть.Они забили его соломой до второго эта-жа, но дом все-равно не хотел гореть.Тогда из соседнего города Херсона онипривезли бочки с керосином. Идиоты.Они же могли организовать детскиесады, дома для престарелых, школы».

    Как мать, А. П. Фальц-Фейн не моглане писать в своих письмах о собствен-ном сыне – Александре Александрови-че Фальц-Фейне. Он был одним из пер-вых русских летчиков-конструкторов.В своих воспоминаниях мать расска-зывает о том, как Александр увлексяавиацией, о его успехах в Качинскойлетной школе, о его ранении во времяПервой мировой войны, дальнейшемосложнении – заболевании туберкуле-зом и последовавшей за этим смерти.Пожилая женщина путается в датах,приводимых в тексте, однако в целоминформация находит подтверждениеи в других источниках.

    Одним из последних опубликован-ных мемуарных произведений пред-ставителей рода Фальц-Фейнов насегодняшний день является книгаН. Данилевич «Барон Фальц-Фейн.Жизнь русского аристократа». Онасоставлена по записям бесед с нынеживущим в Лихтенштейне барономЭдуардом Александровичем Фальц-Фейном, родным племянником основа-теля заповедника Аскания-Нова. Всю

    свою жизнь Эдуард Александрович покрупицам собирал сведения о своейсемье и бережно хранил тот архив,который достался ему по наследству.Опираясь на все эти сведения, он смогболее или менее подробно с исполь-зованием семейных легенд передатьисторию рода Фальц-Фейнов, про-живших на юге Российской империи

    более ста лет.Книга не лишена журналистских

    оборотов, вымышленных диалогов,что делает ее более привлекательнойдля среднестатистического читателя.

    Он как будто погружается вместе савтором в описываемую эпоху; эмо-циональность описаний скрадываетфактологические неточности.

    Однако, для исследователей в дан-ном издании, скорее всего, интереснеебудут сведения, приведенные барономво второй части книги – о собственной,насыщенной событиями и известны-ми людьми жизни. В них показаныэтапы формирования той личности,которая уже на протяжении многихдесятилетий привлекает вниманиемировой общественности. Повество-вание насыщено занимательными

    историями из жизни известных куль-

    турных, общественных, политическихдеятелей, которые по ходу рассказавплетает в сюжет Эдуард Александро-вич Фальц-Фейн. Возможно, кто-тосможет упрекнуть его в том, что этополулегендарные рассказы, не имею-щие официального документальногоподтверждения, но их наличие рас-ширяет горизонты биографическихисследований по многим незауряднымличностям своего времени.

    Среди мемуарных произведенийчленов рода Фальц-Фейнов, кромеуже опубликованных в разные годы,существуют и такие, которые до се-годняшнего дня находятся в архивныхфондах России и ждут своего издания.В частности, можно говорить о вос-поминаниях Веры Николаевны Фальц-Фейн (урожденной Епанчиной), храня-щихся в РГИА в фонде Фальц-Фейнов.До сегодняшнего дня исследователиимеют возможность познакомитьсялишь с выдержкой из мемуаров,оставленных В. Н. Фальц-Фейн. Онабыла опубликована в журнале «Нашенаследие» в 1998 году под названием«Россия тогда кормила Европу».

    Вера Николаевна Епанчина была до-черью генерала от инфантерии, дирек-тора Пажеского Его ИмператорскогоВеличества корпуса Николая Алек-сеевича Епанчина и Веры Карловны(урожденной Кульстрем). Она роди-лась в 1885 году в Санкт-Петербурге, в1910 году вышла замуж за АлександраЭдуардовича Фальц-Фейна, с которымпрожила в счастливом браке вплоть доего преждевременной кончины в 1919году. Жизнь этой женщины нельзяназвать легкой: она практическиодна воспитывала детей, разбираласьс бедственным положением семьи вэмиграции. В целом она прожила бога-тую событиями, но непростую жизнь,о чем и оставила свои воспоминания.Они состоят из нескольких тетрадей,написанных собственноручно В. Н.Фальц-Фейн. Первая тетрадь охва-тывает период с 1855 по 1913 года иповествует читателю о детстве, семье,поездках на отдых, о знакомстве вНицце с будущим мужем 46-летнимАлександром Эдуардовичем Фальц-Фейном и его дочерью Ольгой, под-готовке к свадьбе, знакомстве с род-ственниками мужа и первых годахсемейной жизни до рождения сына

    Эдуарда. Воспоминания насыщены нетолько событиями из личной жизниВеры Николаевны и впечатлениями отпоездок, но и именами общественныхи политических деятелей той эпохи.Вторая тетрадь посвящена 1913–1970годам: большая часть этого периода –это жизнь в эмиграции и трудности, скоторыми столкнулась В. Н. Фальц-

    Фейн: смерти свекрови и имуществен-ных делах связанных с ней; смертимужа, личной жизни с последующи-ми предложениями о замужестве, обобщественной жизни, которую вела

    автор в эмиграции, о членах семьиЕпанчиных и семьи мужа и, конечноже, о детях, их образовании, личнойжизни. Последняя тетрадь охватываетпоследние годы жизни Веры Никола-евны Фальц-Фейн: 1970–1976 года.В целом, дневники, оставленные В.Н. Фальц-Фейн, содержат бесценнуюинформацию о личной жизни, ха-рактерах, поступках, хозяйственнойдеятельности семьи Фальц-Фейн, темсамым значительно обогащая сведенияо них и в еще большей мере оживляяих образы для исследователей.

    Фигурируют Фальц-Фейны и в вос-поминаниях своих родственниковпо свойству Скадовских. Один из по-томков этой семьи Борис СергеевичСкадовский (двоюродный брат барона

    Эдуарда Александровича Фальц-Фейна) в 1998 году на конференции,посвященной столетию заповедова-ния асканийской степи, выступил сосвоими воспоминаниями о ВладимиреЭдуардовиче Фальц-Фейне. В своемрассказе С. Б. Скадовский дал общеепредставление о жизни ВладимираЭдуардовича в Российской империи,все факты общеизвестны. Интересмогут представлять лишь высказыва-ния уполномоченного Императорско-го Московского общества сельскогохозяйства по обследованию ското-водческих хозяйств юго-восточнойи южной России М. Н. Востокова окачестве ведения хозяйства в эконо-миях Владимира Фальц-Фейна и егоотношении к этому делу, приведенныев тексте выступления. «Сам хозяинвсецело поглощен своим хозяйством,и все, что только наука сказала в по-следнем своем слове, можно найти вего экономии Дорнбург». Подобноевысказывание добавляет впечатлениео Владимире Фальц-Фейне, не толькокак общественном деятеле, но и как орачительном хозяине. Более инфор-мативна вторая часть воспоминаний,посвященная жизни Владимира Эду-ардовича за границей. Здесь есть све-дения о семейной жизни Владимира,местах его проживания, его душевныхпереживаниях, упоминания о егородственниках по жене, а также о еготрагической смерти.

    Род Фальц-Фейнов был столь извест-ным и неординарным в Российскойимперии, что упоминания о его пред-ставителях можно встретить в мемуа-рах совершенно различных людей: ужены Л. Н. Толстого Софьи АндреевныТолстой, у директора департаментаминистерства земледелия; активно-го деятеля столыпинской аграрнойреформы Федора ВладимировичаШлиппе, революционного деятеляХХ века, идеолога троцкизма ЛьваДавыдовича Троцкого, видных ученыхтого времени: Дмитрия НиколаевичаАнучина, Михаила Михайловича За-вадовского, Петра Кузьмича Козловаи его жены Елизаветы Владимировныи многих других.

    Федор Владимирович Шлиппе на-ходился в родстве с Фальц-Фейнами,посещал их имения, о чем и оставилзаметки в своих воспоминаниях. В

    них он говорит о Софье БогдановнеФальц-Фейн и ее прекрасном именииПреображенка, об имении Аскания-Нова, а также о Александре Ивано-виче Фальц-Фейне, его страстномувлечении охотой и незабываемом дляШлиппе дорогом подарке, сделанномпоследним.

    Будучи соседом Фальц-Фейнов по

    имениям, не мог обойти их вниманиемв своих мемуарах и Л. Д. Троцкий.Даже не смотря на то, что информациясамая общая – прежде всего, о благо-состоянии семьи, обращает на себя

    внимание тот факт, что этот род былупомянут вообще и как один из самыхбогатых и успешных на юге империив частности.

    Среди научной элиты, естественно,внимание в воспоминаниях и отзывахзаслуживал Фридрих ЭдуардовичФальц-Фейн. Известные природоох-ранные деятели того времени в самыхярких красках описывали деятель-ность и натуру хозяина Аскании-Нова. Пионер охраны природы Россииакадемик И. П. Бородин писал: «Изчастных лиц с особенным уважениеми благодарностью следует отметитьдеятельность Фридриха ЭдуардовичаФальц-Фейна. Его имение Аскания-Нова... пользуется европейской из-вестностью благодаря оригинальному

    зоологическому саду... Но в данномслучае еще важнее то обстоятельство,что в том же имении Аскания-НоваФ.Э. Фальц-Фейн устроил (в 1898 году)два защитных участка девственнойстепи…». Побывавший в Аскании-Нова российский учёный-биолог М.М. Завадовский о Ф. Э. Фальц-Фейнеи его деле в не менее лестных фра-зах вспоминал: «Меня безграничноизумляло дело его рук, каждое дерево,каждая рощица или прудок были импродуманы и поражают цельностьюназначения. Этот человек не любилписать, и то немногое, что значится влитературе под его именем, часто напи-сано лишь по его указанию. Его талантушел в дело, в организацию, в созданиекрупного произведения совершенноособого рода... С необычайной энерги-ей он развертывал дело своей жизни,отдавая ему свой талант, свою редкойсилы волю и средства». Подобные ци-таты мы найдем практически в каждомтруде известного ученого, занимавше-гося природоохранной деятельностью.Все они единогласно сходились вомнении о том, что Фридриха Фальц-Фейна по праву можно причислитьк энтузиастам-природоохранникам,которые из чистой любви к природе,без какого-либо желания заработатьна этом деле капиталы, вкладывалисвои силы и средства на поддержаниеэкологического баланса в мире. Эти вы-сказывания в очередной раз подтверж-дают образ Фридриха Фальц-Фейнакак страстного любителя окружающейприроды, а также указывают на от-ношение к нему в ученом мире. Одно-временно они опровергают созданныйв советской исторической литературестойкий штамп о том, что Фридрих быллишь барчук с причудами, которыйвсе делал лишь для собственного раз-влечения, исключая всякую научнуюоснову его деятельности.

    Таким образом, имеется достаточ-ное количество мемуаров, в которыхсемья Фальц-Фейнов предстает передчитателем в совершенно разныхракурсах, дополняя и обобщая ужеимеющиеся в наличие историков све-дения. Отдельным блоком мемуарнойлитературы выступают воспоминанияпредставителей самого рода. Они взначительной мере характеризуютжизнь этого рода на протяжении бо-

    лее ста лет на территории Российскойимперии, указывают на достижения итрудности представителей этой семьив общественной, хозяйственной, по-литической и личной жизни.

    Задерейчук А.А.,к .и.н., доцент Крымский

    федеральный университетим. В.И. Вернадского

    Вера Николаевна Фальц-Фейн

  • 8/19/2019 Hoffnung №2-2015

    8/8

     Hoffnung  № 2-2015 Buntes8

    Окончание.Начало в № 1-2015 г.

    Старый город, ГёрлицСтарый город в Гёрлице – са-

    мом восточном городе Германиина границе с Польшей. Здесьнасчитывается более 3500 па-мятников архитектуры пятистолетий – от поздней готики добарокко. Многие из них в послед-нее время были реставрированы.

    Замок Лихтенштайн,Баден-Вюртемберг

    Его прозвали «Сказочнымзамком» Баден-Вюртемберга.Замок Лихтенштайн был воз-веден в середине XIX векав неоготическом стиле наместе разрушенного средне-векового. Незадолго до этогописатель Вильгельм Гауфопубликовал роман, в которомон упоминался. Прочитав его,граф Вильгельм Вюртемберг-ский пришел в восторг и решилпостроить здесь новый замок,что и было сделано.

    Ратуша и статуя Роланда,Бремен