hoja de características folha de caracteristicas feature list...
TRANSCRIPT
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HE-605HE-600 E/HE-605 E
2
HE-605/HE-600 E/HE-605 E
1 Frente de Mandos2 Junta de Horno3 Resistencia de Grill 4 Parrilla5 Bandeja 6 Bisagra7 Puerta8 Salida de Aire
de Refrigeración9 Fijación al Mueble
10 Pantalla de Grill11 Salida de Humos12 Lámpara13 Panel Trasero14 Turbina15 Cristal Interior
Templado Bajo Emisivo
Modelo HE-600 E/HE-605 E
Frontal de Mandos
1 1 2 3 4 5 11
1 Mandos para el control de la encimera.
2 Piloto de conexión encimera. Indica quealguno de los fuegos eléctricos de la placade encimera está conectado.
3 Selector de funciones.
4 Selector de temperaturas.
5 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-sión de calor al alimento y se apaga alalcanzar la temperatura seleccionada.
1
23
4
5
67
98
10
12
11
1314
15
Modelo HE-6053 4 5
3
ESPA
ÑO
L
Funciones del Horno
Desconexión del horno
Grill y Solera Especial para asados. Puede usarse para cual-quier pieza, independiente de su tamaño.
Convencional con TurbinaAdecuado para asados y pastelería. El ventila-dor reparte de forma uniforme el calor en elinterior del horno, reduciendo el tiempo y latemperatura de cocinado.
GrillGratinado y asado superficial. Permite el dora-do de la capa exterior sin afectar al interior delalimento. Indicado para piezas planas comobistec, costillas, pescado, tostadas.
AtenciónDurante el uso de la función Grill la puertadebe mantenerse cerrada.
Solera Calor sólo desde la parte inferior. Apropiadopara calentar platos o levantar masas derepostería y afines.
Descongelación Esta función es apropiada para descongela-ciones suaves de alimentos. En especial aque-llos que son consumidos sin calentar, porejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc.
Nota
La lámpara permanece encendida en cualquierfunción de cocinado.
Manejo del Horno
Funcionamiento Manual del Horno
1 Seleccione una temperatura y una funciónde cocinado.
2 Ponga los mandos en posición para apa-gar el horno.
4
1 Painel de Comandos 2 Junta do Forno3 Resistência do Grill 4 Grelha5 Bandeja6 Dobradiça7 Porta8 Saída de ar
da Refrigeração9 Fixação ao Móvel
10 Ecran do Grill11 Saída de Fumos12 Lâmpada13 Painel do Fundo14 Turbina15 Vidro Interior
Temperado
Painel de Comandos
HE-600 E/HE-605 E
1 Comandos de controlo da placa de cozinha.
2 Piloto de funcionamento da placa. Indicaque algum dos discos eléctricos da placa decozinha está ligado.
3 Selector de funções.
4 Selector de temperatura.
5 Piloto de aquecimento. Indica a transmissãode calor ao alimento e desliga-se quando oforno alcança a temperatura seleccionada.
Modelo HE-600 E/HE-605 E
1 1 2 3 4 5 11
1
23
4
5
67
98
10
12
11
1314
15
Modelo HE-6053 4 5
5
PO
RTU
GU
ÉS
Desconexão do forno
Grill e Resistência InferiorEspecial para assados. Pode ser usado paraqualquer porção, independente do seu tamanho.
Convencional com TurbinaAdequado para assados e pastelaria. O venti-lador reparte de forma uniforme o calor nointerior do forno.
GrillGratina e assa superficialmente. Permite alou-rar a camada exterior sem afectar o interiordo alimento. Indicado para pedaços planoscomo filetes, costelas, peixe, tostas.
AtençãoDurante o uso da função Grill deve-se mantera porta fechada.
Resistência InferiorCalor somente na parte inferior. Apropriadopara aquecer pratos ou levantar massas deconfeitaria e semelhantes.
DescongelaçãoEsta função é apropriada para a descongela-ção leve de alimentos. En especial alimentossem aquecer, por exemplo, cremes, natas,pastas, tartes, biscoitos, frutas...
Nota
A lâmpada permanece acesa em qualquer fun-ção de cozinhado.
Funções do Forno
Uso do Forno
Funcionamento Manual do Forno
1 Seleccione uma temperatura e uma funçãode cozinhado.
2 Coloque os comandos na posição paradesligar o forno.
6
1 Control Panel 2 Oven Seal3 Grill Element 4 Grid5 Tray6 Hinge7 Door8 Air Outlet9 Fixing to Unit
10 Grill Screen11 Smoke Outlet12 Light 13 Rear Panel14 Fan15 Tempered Inner
Glass
Control Panel Description
HE-600 E/HE-605 E
1 Control knobs for the hob.
2 Cooker indicator light. It indicates that oneor more of the electric hotplates are on.
3 Function selector.
4 Temperature selector.
5 Heating indicator light. Indicates that heat isbeing passed to the food and it goes outwhen the set temperature is reached.
Model HE-600 E/HE-605 E
1 1 2 3 4 5 11
1
23
4
5
67
98
10
12
11
1314
15
Model HE-6053 4 5
7
EN
GLI
SH
Switch off oven
Grill and Lower elementSpecial for roasts. It can be used for anypiece, whatever its size.
Conventional with fanAppropriate for roasts and cakes. The fanspreads the heat uniformly inside the oven.
GrillFor preparing dishes with superficial roasting.It allows the outer layer to be browned withoutaffecting the inside of the food. Ideal for flatfood, such as steaks, ribs, fish, toast.
CautionWhile using the Grill the door must be keptclosed.
Lower element Heats only from beneath. Suitable for heatingdishes and raising pastry and similar.
DefrostingThis cooking mode is suitable for gentlydefrosting of food. In special food to beconsumed unwarmed, e.g.: cream, custard,pastry, tarts, cakes, fruit,...
Note
The pilot light remains on in any cookingfunction.
Oven Functions
Use of the Oven
Manual use of the oven
1 Select a temperature and a cookingfunction.
2 Set the controls in position to switch offthe oven.
Panneau Frontal de Commande
1 Commandes pour le contrôle de la plaque decuisson.
2 Voyant lumineux de connection à la plaquede cuisson. Il indique qu’un des feuxélectriques de la plaque de cuisson estallumé.
3 Sélecteur de fonctions.
4 Sélecteur de températures.
5 Voyant lumineux de chauffage. Il indiqueque la chaleur est transmise à l'aliment ets'éteint quand la température choisie estatteinte.
8
1 Panneau de Commande
2 Joint de four3 Résistance du Grill 4 Grille5 Plateau 6 Charnière7 Porte8 Sortie de l’air
de Réfrigération9 Fixation au Meuble
10 Ecran du Grill11 Sortie des Fumées12 Lampe13 Panneau du Fond14 Turbine15 Verre Intérieur Trempé
HE-600 E/HE-605 E
Modèle HE-600 E/HE-605 E
1 1 2 3 4 5 11
1
23
4
5
67
98
10
12
11
1314
15
Modèle HE-6053 4 5
9
FRA
NÇ
AIS
Fonctions du Four
Arrêt du four
Grill et résistance inférieureSpécial pour les rôtis. Peut être utilisé pourtoutes sortes de pièces, indépendamment deleur volume.
Conventionnel avec turbineRecommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Leventilateur répar tit la chaleur de façonuniforme à l'intérieur du four.
GrillPour gratiner et rôtir superficiellement. Permetde dorer la couche extérieure sans affecterl'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les piècesplates telles que les beefsteaks, les côtelettes,les poissons, les toasts.
AttentionQuand on utilise la fonction Grill la porte doitrester fermée.
Résistance inférieureLa chaleur provient seulement de la partieinférieure. Approprié pour réchauffer des platsou faire lever des pâtes pour pâtisseries etanalogues.
DécongelerCette fonction permet de décongelerdoucement des mets. Spécialement mets quine doivent pas être chauffés, comme p.ex.crème chantilly, crème vanille, pâtes, gâteaux,fruits,...
Attention
La lampe reste allumée pendant toutes lesfonctions de cuisson.
Fonctionnement Manuel du Four
1 Sélectionner une température et unefonction de cuisson.
2 Mettre les commandes sur la positionpour éteindre le four.
Maniement du Four
10
Bedienfeld
1 Bedienelemente Kochfeld.
2 Kontrolleuchte Einschaltung Kochfeld zeigtden Betrieb von Kochstellen des Kochfeldsan.
3 Funktionswahl.
4 Temperaturregler.
5 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltungder Heizelemente an und verlischt, wenn dieeingestellte Temperatur erreicht ist.
1 Frontteil mitBedienelementen
2 Herddichtung3 Grillwiderstand 4 Rost5 Auffangschale 6 Scharnier7 Tür8 Kühlluftaustritt9 Befestigung am
Küchenmöbel10 Grillschale11 Abzug12 Beleuchtung13 Rückwand14 Lüfter15 Innenglasscheibe
gehärtet
HE-600 E/HE-605 E
Modell HE-600 E/HE-605 E
1 1 2 3 4 5 11
1
23
4
5
67
98
10
12
11
1314
15
Modell HE-6053 4 5
11
DEU
TSC
H
Funktionen des Herds
Ausschalten des Herds
Grill und UnterhitzeBesonders geeignet zum Braten. Kann fürStücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.
Normal mit UmluftGeeignet zum Braten und für Gebäck. DerLüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd.
GrillGratinieren und Anbräunen. Gestattet dasAnbräunen der Außenschicht, ohne das Innereder Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignetfür flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen,Fisch, Toastbrot.
AchtungBei Benutzung der Funktionen Grill muß dieHerdtür geschlossen sein.
UnterhitzeEs wird nur von der Unterseite Wärmezugeführ t. Geeignet zum Anwärmen vonTellern, zum Aufgehen von Teigmassen oderfür ähnliche Anwendungen.
AuftauenIdeal für schonendes Auftauen von feinenSpeisen, die kalt verwendet werden, wie z. B.Sahne, Vanillesoße, Teig, Kuchen, Obst...
Achtung
Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktioneneingeschaltet.
Manueller Betrieb des Herds
1 Wählen Sie eine Kochfunktion aus undstellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
2 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alleBedienelemente in Stellung .
Bedienung des Herds
Nue
stra
apo
rtac
ión
a la
pro
tecc
ión
del m
edio
-am
bien
te:
utili
zam
os p
apel
rec
icla
do.
A no
ssa
cont
ribuç
ão p
ara
a pr
otec
ção
do a
mbi
ente
: ut
iliza
mos
pap
el r
ecic
lado
.O
ur c
ontr
ibut
ion
to e
nviro
men
tal p
rote
ctio
n: w
e us
e re
cycl
ed p
aper
.N
otre
con
trib
utio
n à
la p
rote
ctio
n de
l’en
viro
nnem
ent
: no
us u
tilis
ons
du p
apie
r re
cycl
é.U
nser
Bei
trag
zum
Um
wel
tsch
utz:
wir
verw
ende
n um
wel
tfre
undl
iche
s Pa
pier
.C
od.:
8317
2361
/317
2361
--002
Clase de eficiencia ener-gética, en una escalaque abarca de A (más eficiente) a G (menoseficiente).
Función decalentamiento.
Calentamientoconvencional.
Convecciónforzada.
Consumo de energía.
Calentamientoconvencional.
Convecciónforzada.
Volumen neto(litros).
Tipo:PequeñoMedioGrande
Tiempo decocción concarga normal.
Calentamientoconvencional.
Convecciónforzada.
Superficie decocción.
Ruido (dB (A)re 1 pW).
Classe de efi-ciência ener-gética, numaescala de A(eficiente) a G(ineficiente).
Função deaquecimento.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Consumo de energia.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Volume útil(litros).
Tipo:PequenoMédioGrande
Tempo decozedura dacarga-padrão.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Zona de cozedura.
Nível de ruídodB(A) re 1 pW.
Energy efficiency class on ascale of A(more efficient)to G (less efficient).
Heating function.
Conventional.
Forced air convection.
Energy consumption.
Conventional.
Forced airconvection.
Usable volume(litres).
Size:SmallMediumLarge
Time to cookstandard load.
Conventional.
Forced airconvection.
Baking area.
Noise (dB (A)re 1 pW).
Classementselon son efficacité énergétiquesur une échelle allant de A (économe) à G(peu économe).
Fonctionchauffage.
Classique.
Convection forcée.
Consommationd´énergie.
Classique.
Convection forcée.
Volume utile(litres).
Type:Faible volume
Volume moyenGrand volume
Temps de cuisson encharge normale.
Classique.
Convection forcée.
Surface decuisson.
Bruit (dB (A) re1 pW).
Energieeffizienz-klasse aufeiner Skalavon A (niedrigerVerbrauch) bis G (hoherVerbrauch).
Beheizung.
KonventionelleBeheizung.
Umluft /Heißluft.
Energiever-brauch.
KonventionelleBeheizung.
Umluft /Heißluft.
Netto-volumen(liter).
Typ:KleinMittelGroß
Kochzeit beiStandardbela-dung.
KonventionelleBeheizung.
Umluft /Heißluft.
Backfläche
Geräusch (dB(A) re 1 pW).
A
0,77Kwh
0,79Kwh
57
43 min.
40 min.
1250 cm2
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell HE-605HE-600 EHE-605 E