holiday terms

38
holiday terms All 24 Terms Term Definition açmak to open bayram holiday Cadılar Bayramı Halloween Cumhuriyet bayramı Republic Holiday Dini Bayramı Religious Holiday Dört Temmuz Fourth of July hediye gift gelenek tradition geleneksel traditıonal geleneksel olarak traditionally karacuma Black Friday Kurban Bayramı Sacrafice Holiday kutlama celebration kutlamak to celebrate Milli Bayramı National Holiday Noel Ağacı Christmas Tree Noel Baba Santa Claus Noel Gecesi Christmas Eve ozgül lük günü Indenpendence Day Şeker Bayramı Sweet Holiday (after Ramadan) süslemek to decorate Şukran günü Thanksgiving

Upload: polat-norris

Post on 10-Nov-2014

25 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Holiday Terms

TRANSCRIPT

Page 1: Holiday Terms

holiday termsAll 24 Terms

Term Definition

açmak to open

bayram holiday

Cadılar Bayramı Halloween

Cumhuriyet bayramı Republic Holiday

Dini Bayramı Religious Holiday

Dört Temmuz Fourth of July

hediye gift

gelenek tradition

geleneksel traditıonal

geleneksel olarak traditionally

karacuma Black Friday

Kurban Bayramı Sacrafice Holiday

kutlama celebration

kutlamak to celebrate

Milli Bayramı National Holiday

Noel Ağacı Christmas Tree

Noel Baba Santa Claus

Noel Gecesi Christmas Eve

ozgül lük günü Indenpendence Day

Şeker Bayramı Sweet Holiday (after Ramadan)

süslemek to decorate

Şukran günü Thanksgiving

Page 2: Holiday Terms

Yilbaşı New Years

Noel çorapı Christmas stocking

Greetings and common expressionsGreetings and  common expressions in TurkishGünaydın: “Good morning”İyi akşamlar : “Good evening”İyi geceler : “Good night”In English the expressions; Good evening and Good night are singular. In Turkish they are plural.Merhaba :“Hello!, Hi!”“Merhaba” corresponds to “Hello!, Hi!” in English. Its usage is identical in either language. . The reply for “Merhaba” is “Merhaba”. But, “Merhaba” is not used for “Hello!” on the telephone. This type of “Hello” is “Alo”Selam: “Hello!, Hi!”“Selam” is more informal than “Merhaba”Selamünaleyküm: literally means “May God’s peace be upon you” and is used by Muslims as a greeting.Aleykümselam: is said in reply to the greeting “Selamünaleyküm”.Allahaısmarladık, Hoşca kalın : “Goodbye”Güle güle :“Goodbye”The one who leaves, says “Allahaısmarladık” or “Hoşca kalın”.The one who stays behind, says “Güle güle”“Allahaısmarladık” is literally, “I leave you to God’s care”. It is almost the same with “Goodbye” “Goodbye” in English is the clipping of  “ God bless you”.“Hoçca kalın” corresponds “Stay well” in English.“Güle güle” corresponds “Go well” in English.Either “Allahaısmarladık” or “Hoşca kalın” is correct in informal situations. But in formal situatiaons “Hoşca kalın” is better.İyi günler: “Have a good day”Its usage is almost the same as in English. It is also the formal of “Allahısmarladık” and “Hoşca kalın”.The reply for “İyi günler” is either “İyi günler” or “Size de” (same to you)Gürüşürüz: “See you later”The reply for “Görüşürüz” is “Görüşürüz.”Allah rahatlık versin : This is an informal expression for “Good night”. It means “May God give you peace and comfort” It is generally used by the members of the family at home or friends before going to bed. The reply for “Allah rahatlı versin” is “Sana da”(same to you)Buyurun, Buyrun :

1. When someone wants to visit you , and asks if you have time, your positive answer  will be “Buyrun”, which literally is an invitation and it means that the speaker will be

Page 3: Holiday Terms

happy to see the quest in his/her home.2. When someone wants to say or ask you someting  you will give him the chance to

speak by saying “Buyrun!”. This corresponds to “Yes, please” in English.3. When you go in a store the shopkeeper will say “Buyrun” to you. It means “May I help

you?” in English.4. When you offer your guest something to eat or drink you bring it and say “Buyrun” to

the guest. This corresponds to “This is for you”, or “Help yourself, please.” in English. In this usage the reply for “Buyrun” is “Teşekkür ederim” (Thank you)

5. If you want to give way to someone at a door or you want him go first you step aside and say “Buyrun” It corresponds “After you” in English. The reply is “Teşekkür ederim”

6. When someone at your door and wants to go in you say “Buyrun” , and he comes in. This is for “Come in, pls” in English.

7. When someone comes to visit you you offer him a seat by saying “Buyrun” This is “Have a seat, pls” in Turkish.

8. When you pick up the receiver to answer the phone you can either say “Alo!” , or “Buyrun!” This is “Hello!” in English.Hoş geldiniz, Hoş bulduk:“Hoş geldiniz” corresponds “Wellcome” in English.The reply for “Hoş geldiniz” is “Hoş bulduk”Teşekkür ederim, Sağolun: “Thank you”The reply for teşekkür ederim is “Bir şey değil” or “Rica ederim” ( You are wellcome)Gözünüz aydın: When something which the speaker longing for comes true, he tells the others about it. They say “Gözünüz aydın” to the speaker. The expression indicates that the others share the speaker’s happiness, and that they are also happy about it. The reply for “Gözünüz aydın” is “Teşekkür ederim.”Hayırlı olsun: When someone opens a shop or starts a new bussiness, others say “Hayırlı olsun” to him. The expression indicates the speaker’s wish that the new bussiness will bring him prosperity, and it will be profitable. The reply for “Hayırlı olsun” is “Teşekkür ederim”Güle güle kullan / kullanın: When someone buys a thing, such as a new clothes, shoes or a car his friends say “Güle güle kullan / kullanın” It indicates the speaker’s wish that use it with joy. Sometimes “Hayırlı olsun” is said in such condition. The reply for both expressions is “Teşekkür ederim”.İyi yolculuklar / Hayırlı yolculuklar : Have a nice journey.İyi tatiller : “Have a nice holiday”İyi şanşlar : “Good Luck”İyi eğlenceler : “Have a nice time”İyi seneler / yıllar, Mutlu seneler / yıllar : Happy new yearDoğum / Yaş gününüz kutlu olsun : Happy birthdayAfiyet olsun : “Bon Appetite”Kolay gelsin: This is used when the speaker sees someone working, busy with

Page 4: Holiday Terms

something. It can be a physical, or mental work. The expression indicates the speaker’s wish that whatever that person is doing at the moment, may be easy for him. The reply for “Kolay gelsin” is “Teşekkür ederim”Afedersiniz: “Excuse me”. Afederniz! İstasyona nasıl gidebilirim? “Excuse me! How can I get to the station?”Özür dilerim: “I am sorry”. Sometimes “Afedersiniz” is used instead of “Özür dilerim”. But “Özür dilerim” is more formal. And it sounds better in formal situations.Bir şey değil, Rica ederim: “You are wellcome” used in reply to “Teşekkür ederim”Aferin / Bravo : “Welldone!”Ways of saying ‘Yes’ in Turkish:Evet : “Yes” in the sense of answering yes / no questions in English.Tamam : ‘Yes’ , in the sense of “O.K”Peki : “Yes” , in the sense of “All right, O.K and  also “If that’s so then…”Oldu : “Yes” , in the sense of “ That’s good”Ways of saying “No” in Turkish:Hayır : “No” in the sense of anwering yes / no questions in English.Olmaz : “No” in the sense of “That’s not possible, I don’t agree with you, That won’t do”Yok, Yo : informal saying of “No”Evet, efendim : “Yes, sir or madam”Hayır, efendim : “No, sir or madam”Geçmiş olsun : “Get well soon” is used when a friend is ill or has had an accident. The reply for “Geçmiş olsun” is “Teşekkür ederim”.Başınız sağolsun : “My condolences” The reply for “Başınız sağolsun” is “Siz de sağolun, Dostlar sağolsun”.Çok yazık! / Ne yazık! : “What a pity!”Çok üzüldüm : “I’m sorry to hear that”

The simple present form (aorist) of the verb 'to be' The simple present tense of the verb ‘to be' is formed by adding the personal endings ‘-im, -sin, -dir / -iz, -siniz, -dirler' to the noun-based words (= nouns, adjectives, pronouns etc.) : ‘öğretmen-im, zengin-im, öğrenci-sin, mutlu-y-uz, öğrenci-siniz' etc. CONJUGATION TABLE

Page 5: Holiday Terms

  PersonalPronouns

 PersonalEndings

 Affirmative

 

 Negative

 

Interrogative Negative Interrogative

Ben / I -im öğretmen-im ...değil-im öğretmen mi-y-im ...değil mi-y-im

Sen / You -sin öğretmen-sin ...değil-sin öğretmen mi-sin ...değil mi-sin

O / He/She/It -dir öğretmen-dir ...değil-dir öğretmen mi-dir ...değil mi-dir

Biz / We -iz öğretmen-iz ...değil-iz öğretmen mi-y-iz ...değil mi-y-iz

Siz / You -siniz öğretmen-siniz ...değil-siniz öğretmen mi-siniz ...değil mi-siniz

Onlar / They -dirler öğretmen-dirler ...değil-dir-ler öğretmen mi-dir-ler ...değil mi-dir-ler

  ...değil-ler   ...değil ler-mi

 The personal endings are unstressed, so the stress usually falls on the preceding syllable:öğretmenim, öğrenciyiz, doktorsun If one of the demonstrative adjectives ‘bu', ‘şu' and ‘o' precedes any plural noun. They do not themselves take plural suffixes in such cases as in the examples below: Bu tükenmez kalemler kırmızı(dır).Şu ayakkabılar çok güzel(dir).                                            O adamlar polis(tir). Omission of third persons ‘-dir' and ‘-dirler' personal endings  Especially in spoken Turkish the third person suffixes ‘-dir'  and ‘-dirler' are usually omitted: Bu kitap çok kalın(dır).                                    Bu tükenmez kalemler kırımızı(dır).               Meltem ve Esra öğretmen(dirler).                                              Mehmet çok neşeli bir çocuk(tur).                  Onlar İngiliz(dirler).                                               However, when giving information in a rather formal way as opposed to making a mere personal observation ‘-dir'  and  ‘-dirler' are used: İstanbul tarihi bir şehirdir.                       Sezen Aksu ünlü bir şarkıcıdır.             Türkiye'nin başkenti Ankara'dır.Türkiye'nin ilk cumhurbaşkanı Atatürk'tür.İngiltere bir ada ülkesidir.

Page 6: Holiday Terms

Ay Dünya'nın uydusudur.Çin Dünya'nın en kalabalık ülkesidir. The ending ‘-dir' can be added to other persons other than the third person singular. It conveys the sense of 'certainty', 'probablity' or 'posibility': O adamlar polistir. (the speaker guesses the men in question might be undercover policemen as they aren't in the uniforms.) Omission of personal pronouns As the grammatical person is clearly indicated by the personal ending on the verb, personal pronouns are usually omitted. If, however, there is a need to emphasize the person personal pronouns may be used: (Ben) öğretmenim.(Siz) öğrencisiniz.(Biz) Türküz.(O) sekreter.Onlar sekreter. Note that when third persons ‘-dir' and ‘-dirler' drop the third person plural pronoun ‘onlar'never drops. Since neither third singular person pronoun ‘O' nor the third plural person  pronoun‘Onlar' has no a personal ending in such a case it isn't clear whether the speaker means ‘O' or‘Onlar'. In plural persons ‘Biz, Siz, Onlar' the noun following them is always singular as these personal pronouns have the plural quality: Biz üniversite öğrenciyiz.Siz aynı hukuk bürosunda mı  avukatsınız?Onlar bir balık restoranında garson(durlar). The distinction between ‘sen' and ‘siz' Both ‘sen' and ‘siz' may be used when addressing the second singular person. ‘Sen' is informal and used when addressing a close friend or family members. ‘Siz' is formal and used when addressing anyone with whom there is formality. And also ‘siz' is used as a  sign of respect for the addressed person. The person whom the speaker addresses ‘siz' doesn't necessarily address the speaker ‘siz'. It may as well be the other way round. For example: The teacher addresses a student ‘sen'. But the student always addresses the teacher ‘siz'. 

Page 7: Holiday Terms

NEGATIVE FORM To form the negative of the simple present tense of the verb ‘to be'  the word ‘değil'  is placed after the word it negates and the appropriate personal endings are added to ‘değil': Ben öğretmen değilim.Aslı mutlu değil.Onlar burada değiller.Türkiye'nin başkenti İstanbul değildir.Bugün hava soğuk değil. The stress falls on ‘değil': Ben öğretmen değilim. ‘Değil' without a personal ending negates the previous word: Mehmet öğretmen değil, mimar..         Yasemin evde değil, okulda.                    O zayıf değil, şişman.   Biz Ankara'lı değil, İzmir'liyiz.Bu kalem kırmızı değil, mavi. Türkiye'nin başkenti İstanbul değil, Ankara'dır.                          INTERROGATIVE FORM In the interrogative form the personal endings are usually added to the interrogative particle‘-mi' which is written separately from the preceding word: Mutlu musun?Siz doktor musunuz?Ben kısa boylu muyum?Evde misiniz?Onlar öğretmen mi(dirler)? Pay attention to vowel harmonization of the ending with the receiving word.The stress falls on the syllable before the interrogative particle: öğretmen misin?                       NEGATIVE INTERROGATIVE The negative interrogative form of the verb ‘to be' is made with ‘değil mi': 

Page 8: Holiday Terms

Sen öğretmen değil misin?Ahmet odasında değil mi?Bugün cuma değil mi?Mutlu değil misin? The stres falls on ‘değil': Sen öğretmen değil misin?

The definite past tense form of the verb ‘to be' The past tense of the verb ‘to be' is formed by adding the past tense suffix ‘-di (idi)' to the noun-based words: ‘yalnız-dı, okulda-y-dı, güzel-di, sıcak-tı, kapalı-y-dı' etc. CONJUGATION TABLE 

 

The indefinite past tense form of the verb ‘to be' The indefinite past tense of the verb ‘to be' is formed by adding the tense suffix‘-miş' (-mış, -müş, -muş) to noun-based words: ‘güzel-miş, hasta-y-mış, evde-y-miş, , sıcak-mış'etc. CONJUGATION TABLE

 PersonalPronouns

 PersonalEndings

 Affirmative

 

 Negative

 

Interrogative Negative Interrogative

   Ben   -m yalnız-dı-m ...değil-di-m yalnız mı-y-dı-m ...değil mi-y-di-m

   Sen   -n yalnız-dı-n ...değil-di-n yalnız mı-y-dı-n ...değil mi-y-di-n

   O   - yalnız-dı ...değil-di yalnız mı-y-dı ...değil mi-y-di

   Biz   -k yalnız-dı-k ...değil-di-k yalnız mı-y-dı-k ...değil mi-y-di-k

   Siz   -niz yalnız-dı-nız ...değil-di-niz yalnız mı-y-dı-nız ...değil mi-y-di-niz

  Onlar   -ler yalnız-dıl-ar ...değil-di-ler yalnız mı-y-dı-lar ...değil mi-y-di-ler

yalnız-lar-dı ...değil-ler-di yalnız-lar-mı-y-dı ...değiller-mi-y-di

Page 9: Holiday Terms

  

PersonalPronouns

 PersonalEndings

 Affirmative

 

 Negative

 

Interrogative Negative Interrogative

    Ben     -im güzel-miş-im ...değil-miş-im güzel mi-y-miş-im ...değil mi-y-miş-im

    Sen     -sin güzel-miş-sin ...değil-miş-sin güzel mi-y-miş-sin ...değil mi-y-miş-sin

    O     - güzel-miş ...değil-miş güzel mi-y-miş ...değil mi-y-miş

    Biz    -iz güzel-miş-iz ...değil-miş-siz güzel mi-y-miş-iz ...değil mi-y-miş-siz

    Siz    -siniz güzel-miş-siniz ...değil-miş-siniz güzel mi-y-miş-siniz

...değil mi-y-miş-siniz

Onlar    -ler güzel-miş-ler ...değil-miş-ler güzel mi-y-miş-ler ...değil mi-y-miş-ler

güzel-ler-miş ...değil-ler-miş güzel-ler mi-y-miş ...değil-ler mi-y-miş

 ●  The suffix ‘-miş' with third person plural can be added either before the personal suffix ‘-ler' or after the suffix: güzelmişler / güzellermiş    USE The indefinite past tense of the verb ‘to be' is: A    used to indicate  that the speaker is reporting hearsay information which is true for the past:      Hakan : Dün sınıfta yoktun. Neredeydin?     Sinem : Hastaydım.      An hour later      Hakan : Sinem dün hastaymış.     Damla : Bugün sınıfta mı?     Hakan : Evet.      A: Dün akşam evde değilmişsin. (‘Your brother told me that.')     B: Hayır değildim. Aslı'nın doğum günü partisindeydim. Bu Ahmet'in eski arabasıymış. (ie, The speaker might have been told by Ahmet or someone else it was Ahmet's sometime in the past - but it's no longer his.) Hava geçen hafta sonu İstanbul'da çok sıcakmış. (‘My brother in İstanbul told me that on the phone.') B    used to report inferred information which is true for the past or started

Page 10: Holiday Terms

sometime in the past and continues to the present. It covers the past as well as the present:         Öğretmen : Sinem nerede?        Öğrenci   : Hastaymış. (= Her illness started sometime in the past  and she's still  ill.)        Çoçuklar bir saattir parktalarmış. (= They went to the park an hour ago - and they are  still in the park.)         A: Hastaymışsın. (‘Your sister told me that at school today')        B: Evet. Ateşim var. (‘I had a cold last night.')         Suzan evde yalnızmış.        Hava İzmir'de yağmurluymuş.        Ahmet Ankara'daymış.  C   used to say what you have just found (out), noticed or learned something new that you didn't until at the moment of speaking:         Yüzüğüm banyo aynasının önündeymiş. (‘I searched everywhere for my ring. I found that in front of the bathroom mirror in the end.')         Hava çok sıcakmış. (implies that the speaker has just went out and noticed the weather is very hot.)        Fransızca çok zormuş. (‘I have been learning French for some time. I find it very difficult')        Fransızca zor değilmiş. (implies that the speaker was either told or thought French is difficult, but after starting to learn it he finds himself that it isn't difficult or, he merely express his opinion as it is in the preceding sentence.)        Selin'le Seden kardeşlermiş. (‘I didn't know it. I have just learned it')

The definite past tense FORMATION

Page 11: Holiday Terms

 The ‘di'li geçmiş zaman' of the verb is formed by adding the tense suffix ‘-dı' (-di, -du, -dü / -tı, -ti, -tu, -tü) to the verb base : ‘anla-dı, gel-di, ara-dı, çalış-tı, hazırla-dı' etc The affirmative verb is formed in three steps as follows: STEP 1: Remove ‘-mek / -mak' from the infinitive form of the verb:  infinitive: anlamak  →   anla STEP 2: Add the tense suffix ‘-dı' (-di, -du, -dü / -tı, -ti, -tu, -tü): anla  →   anla-dı STEP 3: Add appropriate personal endings (-m, -n, - / -k, -niz, -ler):             anla-dı-m, anla-dı-n, anla-dı  / anla-dı-k, anla-dı-nız, anla-dı-lar As you can see  these personal endings are the same as for the past tense of the  verb ‘to be' with the exception of no buffer letter. NEGATIVE FORM The negative verb is formed  by following the  steps below: STEP 1: Remove ‘-mek / -mak' from the infinitive form of the verb: infinitive: anlamak  →  anla STEP 2. Add the negative particle ‘-me / -ma':  anla  →   anla-ma STEP 3: Add the tense suffix ‘-dı' (-di, -du, -dü / -tı, -ti, -tu, -tü): anla-ma  →   anla-ma-dı STEP 4: Add appropriate personal endings (-m, -n, - / -k, -niz, -ler):             anla-ma-dı-m, anla-ma-dı-n, anla-ma-dı / anla-ma-dı-k, anla-ma-dı-nız, anla-ma-dı-lar The stres falls strongly on the syllable before the negative ending: anlamadım

Page 12: Holiday Terms

 INTERROGATIVE FORM The interrogative verb is formed by adding the interrogative particle ‘-mi' (-mı, -mü, -mu) to the affirmative verb separately. Unlike in all the other tenses, the personal endings in the interrogative and negative interrogative forms precede the interrogative particle ‘-mi':  anla-dı-m mı, anla-dı-n mı, anla-dı mı / anla-dı-k mı, anla-dı-nız mı, anla-dı-lar mı The stress falls on the preceding syllable: anladın mı NEGATIVE INTERROGATIVE FORM The negative interrogative verb is formed by adding the interrogative particle ‘-mi' (-mı, -mü, -mu) to the negative verb - the way it is added to affirmative verb to form the interrogative verb: anla-ma-dı-m mı, anla-ma-dı-n mı, anla-ma-dı mı / anla-ma-dı-k mı, anla-ma-dı-nız mı, anla-ma-dı-lar mı CONJUGATION TABLE 

          

 PersonalPronouns

 PersonalEndings

 Affirmative 

 Negative 

Interrogative        Negative Interrogative

   Ben   -m anla-dı-m anla-ma-dı-m anla-dı-m mı anla-ma-dı-m mı

   Sen   -n anla-dı-n anla-ma-dı-n anla-dı-n mı anla-ma-dı-n mı

   O   - anla-dı anla-ma-dı anla-dı mı anla-ma-dı mı

   Biz   -k anla-dı-k anla-ma-dı-k anla-dı-k mı anla-ma-dı-k mı

   Siz   -niz anla-dı-nız anla-ma-dı-nız anla-dı-nız mı anla-ma-dı-nız mı

   Onlar   -ler anla-dı-lar anla-ma-dı-lar anla-dı-lar mı anla-ma-dı-lar mı

Page 13: Holiday Terms

  USE Most common time expressions used with the ‘di'li geçmiş zaman' are as follows: dün : yesterdaydün (sabah, öğleden sonra, akşam,) : yesterday (morning, afternoon, evening)dün gece : last nightgeçen (salı..., hafta, ay, eylül..., yaz..., sene [= yıl] ) : last (Tuesday..., week, month, September..., summer..., year)geçen (gün, sabah, öğleden sonra, akşam, gece) : the other (day, afternoon, evening, night)geçenlerde : lately, recentlygeçen defa (= sefer) : last time (in the sense of the previous time)(iki) saat, gün, hafta, ay, yıl önce (= evvel) : (two) days, weeks, hours, years agoçok önce : a long time agobiraz, az önce : a little while ago(birkaç) dakika, saat, gün, ay, yıl önce : (a few) minutes, hours, days, years ago                            önceki (evvelki) gün : the day before yesterday The ‘di'li' geçmiş zaman' is: A  used to relate past events either fulfilled or witnessed by the narrator: Sabah saat 7:00 de kalktım.                         Babam yarım saat önce yattı. Ali bugün okula gelmedi.     Dün gece Ayşe'nin doğun günü partisine gittik.Kız kardeşim Zeynep geçen yaz evlendi.     Osman evden biraz önce çıktı. B   used to relate past events known to the narrator through his education: Ampulü Edison buldu.                            İstanbul'u Fatih Sultan Mehmet fethetti.  II. Dünya savaşı 1939'da başladı.Atatürk 10 Kasım 1938'de öldü. C  used instead of the ‘gelecek zaman' in order to assure the one whom we address on the action  to be done in a short time or, to sound persuasive: 

Page 14: Holiday Terms

A woman making up in the bathroom for a party may reply his husband calling her at the door ‘Geç kalıyoruz, acele et!' as ‘geldim!'. (the woman implies that ‘I have almost finished it. Don't be impatient. I am coming.'). Anyone working on a work may also reply the question, ‘İşini ne zaman bitireceksin' as ‘bitti'. (It is meant by the word ‘bitti' that it's almost finished, or is going to finish in seconds). Note that The ‘di'li geçmiş zaman' covers the English simple past tense as well as the present perfect tense (which is used for past actions whose time is not given and not definite. And also used for actions which occur further back in the past, provided the connection with the present is still maintained,  that is, the action could be repeated in the present). ‘I have done my homework.' and ‘I did my homework.' are both translated into Turkish as ‘Ev ödevimi yaptım.' Or,  ‘We have seen some foxes in the forest.' as ‘Ormanda birkaç tane tilki gördük.' Actions which have only just finished expressed by either the present perfect simple or the present perfect continuous (in English) are expressed in Turkish by the ‘di'li geçmiş zaman' as well. It can be used with ‘şimdi', ‘yeni', ‘biraz / az önce', ‘henüz'  (Apart from ‘henüz', other words aren't normally used in the negative.) Özür dilerim, geç kaldım. Çok bekledin mi? (I am sorry I am late. Have you been waiting long?)Akşam yemeğini henüz yemedik. (We haven't eaten dinner yet.)Biraz önce kalktım. (I have just got up.)Film henüz başladı.    (The film has just started.)Annem evden şimdi çıktı. (My mother has just left home.)Ev ödevini henüz bitirmedin mi? (Haven't you finished your homework yet?)

Present continuous tenseFORMATION The ‘şimdiki zaman' of the verb is formed by adding the tense suffix ‘-iyor' (-ıyor,-üyor, -uyor) to the verb base: ‘ver-iyor, çalış-ıyor, gel-iyor, otur-uyor, götür-üyor' etc. 

Page 15: Holiday Terms

The affirmative verb is formed in three steps as follows: STEP 1.   Remove the ‘-mek / -mak' from the infinitive form of the verb:infinitive: vermek   →  ver STEP 2.  Add the tense suffix  ‘-iyor':ver  →  ver-iyor               If the resultant base ends in a vowel remove it before adding the tense suffix; in affirmative verb (including interrogative verb), the wovel at the end drops, because the tense suffix  ‘-iyor' starts with a wovel:  infinitive:       beklemek      →  bekle        →  bekl          →  bekl-iyor                        yürümek       →  yürü         →  yür           →  yür-üyor                        yemek          →  ye             →  y               →  y-iyor                        demek          →  de             →  d               →  d-iyor STEP 3.  Add the appropriate personal ending (-um, -sun, - / -uz, -sunuz, -lar):ver-iyor-um, ver-iyor-sun, ver-iyor / ver-iyor-uz, ver-iyor-sunuz, ver-iyor-lar As you can see these personal endings are the same as the present tense ‘to be' endings.The stress falls lightly on the syllable before the tense suffix: veriyorum  NOTE: The following verbs ending in the hard consonant ‘t' changes to its respective soft consonant ‘d'before the tense suffix ‘-iyor' is added: gitmek   →   git   →  gidiyoretmek    →   et    →  ediyor  tatmak   →  tat   →  tatıyorgütmek  →  güt  →  güdüyor Note that this rule doesn't apply to all verbs ending in a hard consonant ‘t'. For example: yatmak       →  yat       →  yatıyor                      kapatmak   →  kapat   →  kapatıyor                      yürütmek   →  yürüt    →  yürütüyor As shown above, the  ‘-yor' part of the tense suffix is not subject to vowel harmony;

Page 16: Holiday Terms

it is always ‘-yor'.           NEGATIVE VERB FORM The negative verb is formed from the negative infinitive by following the  steps below: STEP 1. Remove  ‘-mek / -mak' from the negative infinitive form of the verb:negative infinitive: vermemek   → verme   STEP 2.  Remove the final vowel ( the wovel ‘e' [a, ü, u]) in the negative particle ‘-me'(-ma, mü, mu) drops before adding  the  tense suffix ‘-iyor'. (This rule applies to the ‘şimdiki zaman' only): verme   →  verm STEP 3.  Add tense suffix ‘-iyor':verm  →  verm-iyor STEP 4. Add appropriate personal ending (-um, -sun, - / -uz, -sunuz, -lar): verm-iyor-um, verm-iyor-sun, verm-iyor / verm-iyor-uz, verm-iyor-sunuz, verm-iyor-lar The stress falls on the syllable before the negative suffix: vermiyorum Note that the rule in the step two doesn't apply in forming negative forms of the other tenses. INTERROGATIVE VERB FORM The interrogative verb formed from the affirmative verb by following the steps below: STEP 1. Add the interrogative particle ‘-mi' (the wovel in the ‘-mi' - except for the third person plural - is always ‘u'  to harmonize with the wovel ‘o' in the ‘-yor'.) to the affirmative verb (the interrogative particle ‘-mi' is written separately from the verb.): affirmative verb: veriyor  →  veriyor mu STEP 2. Add appropriate personal ending (-um, -sun, - / -uz, -sunuz, -lar): 

Page 17: Holiday Terms

veriyor muyum, veriyor musun, veriyor mu  / veriyor muyuz, veriyor musunuz, veriyorlar mı ( ie, the wovel in the interrogative particle ‘-mi' changes to ‘ı' in the third person plural to harmonize with the preceding wovel ‘a' ) The stress falls on the syllable before the interrogative particle: veriyor musun NEGATIVE INTERROGATIVE VERB FORM The negative interrogative verb is formed by adding the interrogative particle ‘-mi' (-mı, -mü, -mu) to the negative verb - the way it is added to affirmative verb to form the interrogative verb: vermiyor mu-y-um, vermiyor mu-sun, vermiyor mu / vermiyor mu-y-uz, vermiyor mu-sunuz, vermiyorlar mı The syllable before the negative suffix is heavily stressed: vermiyor musun Note that in the interrogative and negative interrogative forms the personal endings (except for the third person plural) are attached not to the tense suffix but to the interrogative particle '-mi'. The buffer letter ‘y' is required before the first person endings (-y-um, -,  - / -y-uz, - -).  CONJUGATION TABLE  PersonalPronouns

 PersonalEndings

 Affirmative 

 Negative 

Interrogative Negative Interrogative

    Ben   -um ver-iyor-um ver-mi-yor-um ver-iyor mu-y-um ver-mi-yor mu-y-um

    Sen   -sun ver-iyor-sun ver-mi-yor-sun ver-iyor mu-sun ver-mi-yor mu-sun

    O      - ver-iyor ver-mi-yor ver-iyor mu ver-mi-yor mu

    Biz   -uz ver-iyor-uz ver-mi-yor-uz ver-iyor mu-y-uz ver-mi-yor mu-y-uz

    Siz  -sunuz ver-iyor-sunuz ver-mi-yor-sunuz ver-iyor mu-sunuz ver-mi-yor mu-sunuz

Onlar  -lar ver-iyor-lar ver-mi-yor-lar ver-iyor-lar mı ver-mi-yor-lar mı

  USE The ‘şimdiki zaman' used: A  for an action happening now: 

Page 18: Holiday Terms

A: Ahmet ne yapıyor?B: Ev ödevini yapıyor. Televizyon seyrediyorum.Yağmur yağıyor.Biz sinemaya gidiyoruz.Çocuklar uyuyorlar. B  for an action happening about this time but not necessarily at the moment of speaking: Türkçe öğreniyor. (He may not be doing at the moment of speaking.)Dans dersleri alıyorlar. (They may not be doing at the moment of speaking either.)Spor salonuna gidiyorum.    C  for a definite arrangement in the future; The time of the action is always mentioned, as otherwise there might be confusion between present and future meaning: Yarın hastaneye gidiyoruz.Gelecek cuma evleniyorlar. İki gün sonra İstanbul'a dönüyorum.Akşam Ahmet bize geliyor.Hafta sonu ne yapıyorsun?  Kardeşimle sinemaya gidiyoruz.Akşam Ali de partiye geliyor mu? Hayır, gelmiyor. The reason for using the ‘şimdiki zaman' instead of the ‘gelecek zaman' in the sentences above is that the actions have been arranged. If there have merely been expressions of intentions we use the ‘gelecek zaman'. The use of the ‘şimdiki zaman' in such situations  is to strengthen and make the action definite. The use of the ‘gelecek zaman' in the sentences above would not be wrong nevertheless. D  to indicate an established state of affairs:    Sabahları saat 7:00'de kalkıyorum.İşe otobüsle gidiyor.Akşam yemeğini saat 7:30'da yiyoruz.   We can also use the ‘geniş zaman' instead of the ‘şimdiki zaman' in the sentences above.However, there is a slight difference between the expressions: ‘Sabahları saat 7:00'de  kalkıyorum.' and ‘Sabahları erken kalkarım.'. The former

Page 19: Holiday Terms

implies that I have recently made a habit of getting up at 7:00 in  the mornings. On the other hand the latter implies that I have made that habit for a long time. That's, the latter use is broader than the former one in the scope of the aorist tense. E  in sentences indicating that action began at a stated previous time and is still continuing: 1990'dan beri İstanbul'da yaşıyorum / oturuyorum.İki haftadır Türkçe öğreniyorsunuz.İki gündür yağmur yağıyor.Ahmet'i beş yıldır tanıyoruz.Geçen cumartesiden beri  sınava çalışıyorum.   Such sentences expressed with the present perfect and the present perfect continuous tense in English are translated into Turkish in the ‘şimdiki zaman'. The tranlations of the sentences above into English would  be: I have been living in İstanbul since 1990.You have been learning Turkish for two weeks.It has been raining for two days.  We have known Ahmet for five years.I have been studying for the exam since last Saturday. As you can see the prepositions for and since are translated into Turkish as  the suffixes respectively‘-dir'(-dır, -dür, -dur) and ‘-den (-dan) beri' which are attacted to the time expressions. F  instead of the ‘geniş zaman' Her sene trafik kazalarında yüzlerce insan ölüyor.Her sene Antalya'ya birkaç milyon yabancı turist geliyor.Kışın Erzurum'a çok kar yağıyor.Benim arabamın deposu yirmi litre benzin alıyor.Güneş doğudan doğuyor, batıdan batıyor. By and large the point of view or approach of the speaker determines the use of the ‘şimdiki zaman' instead of the ‘geniş zaman'; the expressions, ‘Kışın Erzurum'a çok kar yağıyor.' and ‘Kışın Erzurum'a çok kar yağar.' don't give the same meaning precisely. The approach of the speaker in the first one is subjective. Someone who lives in Erzurum or has been to Erzurum in winter before says the sentence in the ‘şimdiki zaman' (Kışın Erzurum'a çok kar yağıyor). On the other hand someone who doesn't live in Erzurum or hasn't been there before says the sentence in the ‘geniş zaman' (Kışın Erzurum'a çok kar yağar). His approach is objective. He makes that

Page 20: Holiday Terms

statement depending on his knowledge about the region's weather in winter, not on his own experience. Verbs usually used in the present continuous tense In English, some verbs aren't normally used in the present continuous tense (including other continuous tenses); the continuous tenses are normally used only for deliberate actions. But in Turkish, those verbs are used in the present continuous tense. They indicate either the present continuous or the simple present tense depending on the context. (They are used in the simple present tense too.)The following most common verbs that aren't normally used in the simple present tense (in English) are mostly used in the present continuous tense in Turkish: istemek (to want): Ne yemek istiyorsun?  İskender. (şimdi)Çocuklar nereye gitmek istiyorlar?  Parka gitmek istiyorlar. (şimdi)Her zaman pahalı şeyler almak istiyorsun. (her zaman)Sibel, her akşam dışarı çıkmak istiyor. (her zaman)Cumartesi günleri çalışmak istemiyoruz. (her zaman) duymak, işitmek (to hear): Beni duyuyor musun?  Evet, seni duyuyorum. (şimdi)Telefon çalıyor. Duymuyor musun? (şimdi)Bahçeden bir ses geliyor. Duyuyor musun? (şimdi)Anneannem çok yaşlı, ama her şeyi çok iyi duyuyor. (her zaman) görmek (to see): Sokağın karşısındaki kırmızı arabayı görüyor musun? (şimdi)Ben bahçede kimseyi görmüyorum. (şimdi)Her sabah bu kadını otubüs durağında görüyorum. (her zaman) kokmak (to smell [to have a particular smell]): Çok güzel kokuyorsun? (şimdi) Parfümünün adı ne?Burası yanık kokuyor. (şimdi)Vazodaki güller çok güzel kokuyor. (şimdi) koku almak (to smell [to notice or recognize a particular smell]): Sen de yanık kokusu alıyor musun?   Hayır. Nezleyim, burnum koku almıyor. (şimdi)

Page 21: Holiday Terms

Çok güzel kahve kokusu alıyorum. (şimdi) sevmek (to love / to like): Türk yemeklerini seviyor musun? (her zaman)Dondurmayı çok seviyorum. (her zaman)Seni seviyorum. (her zaman)Zeynep elmayı çok seviyor. (her zaman)Boş vakitlerinizde ne yapmayı seviyorsunuz? (her zaman) nefret etmek (to hate): Bilim kurgu filmlerinden nefret ediyorum. (her zaman)Anıl kış aylarından nefret ediyor. (her zaman)O, benden nefret ediyor. (her zaman) Benimle konuşmak istemiyor. inanmak (to believe): Sen fala inanıyor musun? (her zaman)Sana inanmıyorum. (şimdi)Allah'a inanıyoruz. (her zaman)Doğru söylüyorsun. Sana inanıyoruz. (şimdi) anlamak (to understand): Çok hızlı konuşuyorsun. Seni anlamıyorum. (şimdi)Türkçe şarkıların sözlerini anlıyor musun? (her zaman)Anne ve babam beni hiç anlamıyorlar. (her zaman) bilmek (to know [to have information about something]): Aslı'nın telefon numarasını biliyor musun? (şimdi)O Almanca biliyor mu? (her zaman)   Annen senin burada olduğunu biliyor mu? (şimdi)Senin adını bilmiyorum. (şimdi) hatırlamak (to remember): Benim adımı hatırlıyor musunuz? (şimdi)Mustafa'nın telefonu numarasını hatırlamıyorum. (şimdi)Otelin adını hatırlamıyor. (şimdi) oturmak (to live  [in a place]):

Page 22: Holiday Terms

 Nerede oturuyorsunuz?   Maltepe'de otuyorum. (her zaman)Arkadaşınız bu sokakta mı oturuyor? (her zaman)Onlar ikinci katta oturyorlar. (her zaman)Ablam İzmir'de oturuyor. (her zaman) tanımak (to know [to be familiar with a person]): Fotoğraftaki kadını tanıyor musun? (her zaman)Şu kırmızı şapkalı adamı tanıyor musunuz? (her zaman)Onları tanıyorum. (her zaman)Seni tanıyorlar mı? (her zaman) unutmak (to forget): Ben isimleri çabuk unutuyorum. (her zaman)Her zaman her şeyi unutuyorsun. (her zaman) Other uses of the ‘şimdiki zaman' A   It can be used instead of the ‘di'li geçmiş zaman' in an informal account of an event, dream etc. in order to give   vividness to the meaning and is used when trying to remember or  imagine  past expriences:    Sabah park yerine gidiyorum, bakıyorum, arabamı yerinde göremiyorum, hemen polisiarıyorum (= gittim, baktım, göremedim, aradım)...                               Tekrar ediyorum, ediyorum, bir türlü anlamıyor (= ettim, ettim, anlamadı). Dün gece rüyamda kendimi çok yüksek bir dağın zirvesinde görüyorum, elimi bulutlarauzatıyorum, elimden bir el tutuyor ve beni yukarı çekiyor (= gördüm, uzattım, tuttu, çekti). İki yıl kadar oluyor (=oldu), bir gece... B  It can be used instead of the ‘miş'li geçmiş zaman' in indicating a hearsay account of event, dream etc: Ayşe okula gitmek için evden çıkıyor, yolda Zeynep ile karşılaşıyor, okula gitmiyorlar, sinemaya gidiyorlar (= çıkmış, karşılaşmış, gitmemişler, gitmişler). Atatürk, ‘Yurtta sulh, cihanda sulh' diyor (= demiş).

Page 23: Holiday Terms

 Bodrum'da tanışıyorlar ve iki ay sonra da evleniyorlar (= tanışmışlar, evlenmişler). Rüyasında denizde boğuldunu görüyor ve o günden sonra bir daha hiç denize girmiyor (= görmüş, girmemiş).   C  It can be used in giving a formal account of a novel, play or other work of art: Ahmet, nereye gideceğini bilmeden çıkıyor evden sabah erkenden... D   It can be used in telling jokes ( other than traditional jokes such as Nasreddin Hoca stories, for which the aorist tense is always used): Bir gün Temel, Dursun'a balığa cıkalım diyor...Bir laz, bir İngiliz, bir de Fıransız birlikte uçak yolcuğu yapıyorlar... E  It can be used to give orders:  (Anne kızına): Odana gidiyorsun ve ev ödevlerini yapıyorsun (= git, yap). Odana gidiryorsun ve ben çağırana kadar da gelmiyormusun (= git, gelme). Çocuklar, konuşmuyorsunuz, alıştırmaları yapıyorsunuz (= konuşmayın, yapın).      The speaker would like to have his order done as soon as he gives the order as it is in the first sentence above. Sometimes the speaker may give his order in the ‘şimdiki zaman', not in the imperative mood to sound polite or not to sound as if he was not giving an order, but making a request as it is in the sentence: ‘Sırayla bir adım öne çıkıyorsunuz ve isimlerinizi söylüyorsunuz.' Actually giving orders in the imperative mood isn't an impolite way of giving orders depending on the relationship with the person whom we address. And also we can finish our orders in the imperative mood with the magical word ‘lütfen'.  The suffix ‘-dir' at the end gives the meaning of probability or possibility to the action: Murat şimdi uyuyordur.Selin'in nerede olduğunu bilmiyorlardır.Bana çok kızıyorsundur. The suffixes‘-mekte'(-makta),‘ -mede'(-mada) forming presentcontinuous tense

Page 24: Holiday Terms

  It is formed by adding locative case ending ‘-de' (-da) to the infinitive form of the verb: Infinitive: gitmek   →   gitmekte    →   gitmekte (+ appropriate personal ending) The use of the suffix ‘-mede' (-mada) is rare. The action in the the present continuous tense formed with these suffixes has definitely began and is still continuing. We can explain the reason for the action has definitely began through the locative case suffix ‘-de' (-da). As this form refers only to the actual present, not to the future. Its use is more restricted than the ‘-iyor' form; although we can say ‘Yarın geliyorum.', we can't say ‘Yarın gelmekteyim.' The ‘-mekte' form is used in written language only. Its use in spoken language is rare. The suffix ‘-dir' is generally added to the end.  Cumhurbaşkanımız Almanya'yı ziyaret etmektedir.Uçak piste ani iniş yapmakta.Rüzgar kuzeyden çok sert esmektedir. Dünya'da Türkçeyi öğrenenlerin sayısı günden güne artmaktadır.Temiz su kaynaklarımız tükenmektedir.Küresel ısınma buzulların erimesine neden olmaktadır.Firmamızın dış ticaret bölümüne çok iyi derecede İngilizce bilen elaman aranmaktadır. Other uses of ‘-mekte' form   It is used instead of the ‘geçmiş zaman':   Geçen yüzyılda insanoğlunun Ay'a ilk ayak basışına şahit olmaktayız.

The indefinite past tenseFORMATION The ‘miş'li geçmiş zaman' of the verb is formed by adding the tense suffix ‘-miş' (-mış, -müş, -muş) to the verb base: ‘anla-mış, gel-miş, ara-mış, çalış-mış, hazırla-mış' etc.

Page 25: Holiday Terms

 The affirmative verb is formed in three steps as follows: STEP 1: Remove ‘-mek / -mak' from the infinitive form of the verb: infinitive: anlamak  →  anla STEP 2: Add the tense suffix ‘-miş' (-mış, -müş, -muş): anla  →  anla-mış STEP 3: Add appropriate personal endings (-im, -sin, - / -iz, -siniz, -ler):             anla-mış-ım, anla-mış-sın, anla-mış  / anla-mış-ız, anla-mış-sınız, anla-mış-lar NEGATIVE FORM The negative verb is formed in four steps as follows: STEP 1: Remove ‘-mek / -mak' from the infinitive form of the verb: infinitive: anlamak   →   anla STEP 2. Add the negative particle ‘-me / -ma':  anla   →    anla-ma STEP 3: Add the tense suffix ‘-miş' (-mış, -müş, -muş):  anla-ma  →  anla-ma-mış STEP 4: Add appropriate personal endings (-im, -sin, - / -iz, -siniz, -ler):             anla-ma-mış-ım, anla-ma-mış-sın, anla-ma-mış / anla-ma-mış-ız, anla-ma-mış-sınız, anla-ma-mış-lar The stres falls strongly on the syllable before the negative ending: anlamamış INTERROGATIVE FORM The interrogative verb is formed by adding the interrogative particle ‘-mi'(-mı, -mü, -mu) to the affirmative verb separately. 

Page 26: Holiday Terms

anla-mış mı-y-ım, anla-mış mı-sın, anla-mış mı / anla-mış mı-y-ız, anla-mış mı-sınız, anla-mış-lar mı The stress falls on the preceding syllable: anlamış mı NEGATIVE INTERROGATIVE  FORM The negative interrogative verb is formed by adding the interrogative particle ‘-mi' (-mı, -mü, -mu) to the negative verb - the way it is added to affirmative verb to form the interrogative verb: anla-ma-mış mı-y-ım, anla-ma-mış mı-sın, anla-ma-mış mı / anla-ma-mış mı-y-ız, anla-ma-mış mı-sınız, anla-ma-mış-lar mı Note that in the interrogative and negative interrogative forms the personal endings (except for the third person plural) are attached not to the tense suffix but to the interrogative particle ‘-mi'. The buffer letter ‘y' is required before the first person endings (-y-im, -,  - / -y-iz, -, -). CONJUGATION TABLE 

            

 PersonalForms

 PersonalEndings

 Affirmative 

 Negative 

Interrogative Negative Interrogative

   Ben   -im anla-mış-ım anla-ma-mış-ım anla-mış mı-y-ım anla-ma-mış mı-y-ım

   Sen   -sin anla-mış-sın anla-ma-mış-sın anla-mış mı-sın anla-ma-mış mı-sın

   O     - anla-mış anla-ma-mış anla-mış mı anla-ma-mış mı

   Biz   -iz anla-mış-ız anla-ma-mış-ız anla-mış mı-y-ız anla-ma-mış mı-y-ız

   Siz   -siniz anla-mış-sınız anla-ma-mış-sınız anla-mış mı-sınız anla-ma-mış mı-sınız

   Onlar   -ler anla-mış-lar anla-ma-mış-lar anla-mış-lar mı anla-ma-mış-lar mı

Page 27: Holiday Terms

USE Note that the time expressions used for the ‘di'li geçmiş zaman' are also used for the ‘miş'li geçmiş zaman'. The ‘miş'li' geçmiş zaman is: A   used to indicate that the speaker is reporting hearsay information or acount of events; the actions haven't been  either fulfilled or witnessed by the speaker: A: Ali bugün okula geldi mi?B: Hayır, gelmedi. Hastaymış.A: Neyi varmış?B: Bilmiyorum. Annesiyle hastaneye gitmişler.A: Sana kim söyledi. (ie, A asks B the question because he has already noticed that B was just reporting the information.)B: Sabah kız kardeşi Sibel söyledi. Geçen cumartesi Ali sinemaya gitmiş. Kendisi söyledi.Dün gece yarısı Samsun yolunda trafik kazası olmuş. Bu sabah gazetede okudum.Babamla annem üniversitede tanışmışlar, mezun olduktan sonra da evlenmişler. (ie, the speaker is reporting the account of how her parents met and got married.)Dün Mert akşam eve gelince yemekten sonra ev ödevlerini yapmamış, televizyon seyretmiş sonra da  ev ödevlerini yapmadan yatmış. (ie, this is not a first-hand acount  of what Mert did until he went to bed after he had come back home yesterday evening. The speaker didn't witnessed himself) B  used indicate that the speaker is reporting inferred information or what he notices or finds out just before the moment of speaking:           A: Cep telefonunu kullanabilir miyim? Benimkinin bataryası bitmiş. (ie, the speaker finds that his mobile's battery is flat as he decides to use it.)          B: Elbette, biraz bekler misin... Aaa! ofiste unutmuşsum. (ie, the speaker finds that he forgot his mobile in the office when he inserted his hand, may be, inside his pocket or hand bag.) (Öğretmen öğrencisine): Ev ödevini yapmamışsın. (implies that the teacher notices it while checking the student's homework.) Sular kesilmiş. (implies that the speaker noticed  that when he turned off the tap.) Seni çok özlemişim. (implies that the speaker realized how much he missed the person in question when he met her.)

Page 28: Holiday Terms

 Su kaynamış. (implies that the speaker notices it when he goes into the kitchen. The water boiled before the moment of his speaking and he wasn't in the kitchen when the water had started boiling. Otherwise he would have said ‘Su kaynadı.' or, ‘Su kaynıyor.' C   used with first person singular or plural forms to convey an attitude of patronising, superiority or boasting on the part of speaker. The function of ‘-miş' in this sense can be easily seen within the context: En zor soruları bilmişim!.. Bu kolay soruyu mu bilemiyeceğim.Bütün rakiplerimi ilk üç raunda ringe sermişim!..Biz şu ana kadar kimseye hakkımızı yedirmemişiz!.. Sizden de hakkımızı almayı biliriz. D  used to express your personal opinion on a completed action. The verb ‘olmak' is usually used: Saçın güzel olmuş.Yemekler çok güzel olmuş.Kahve çok biraz koyu olmuş.Makyajın abartılı olmuş.Yemek iyi pişmemiş. With interrogative forms the opinion of the addressed person is asked: A: Saçım güzel olmuş mu? / Şaçım nasıl olmuş?B: Evet. Güzel olmuş.       / Güzel (olmuş). E  used to say that you don't consider anything likely while reporting it; you just express your disbelief: Kadir bana borcunu ödeyecekmiş. (implies that the speaker either considers it unlikely or not believes what he has been told. The speaker might have been told either by the Kadir (the debtor) himself or someone else speaking on behalf of the debtor.) Such an expression may be introduced by ‘Güya' (It's as if) to emphasize  disbelief: A: Kaan bugün işe geç geldi.B: Neden?A: Güya 8:15 vapurunu kaçırmış, bir sonraki vapuru beklemek zorunda kalmış (= I don't believe what he said). 

Page 29: Holiday Terms

F  used to express bewilderment or denial on the part of the speaker on being told or heard an expression in the ‘miş'li geçmiş zaman': A: Ali sınavda birinci olmuş.B: Birinci mi olmuş? (implies his bewilderment as he didn't expect Ali to come first in the exam.) A: Ayşe'ye benden hoşlandığını söylemişsin. (A is telling B what she has been told by Ayşe.)B: Kim? Ben mi söylemişim? (B is expressing his bewilderment implying that he didn't told her such a thing.) Other uses of the "miş'li" geçmiş zaman A  Adding the suffix ‘-dir' to the third person singular and plural forms implies probablity, certainty or hope. It is usually used an adverb or exclamation to emphasize the probablity, certainty or hope: İstanbul'a çoktan varmışlardır.  (implies ‘certainty')Toplantı bitmiştir. Gidebilirsiniz. (implies ‘certainty')Antalya'ya herhalde gitmişsindir. (implies ‘probablity')Saat gece yarısıa geliyor. Ali çoktan yatmıştır. (implies ‘certainty')İnşallah kitabımı geri getirmişsindir. (implies ‘hope') B  Repeating what we have been told in the ‘-miş'li geçmiş zaman' implies that we don't believe what we have been told: A: Dün seni aramayı unuttum.B: (Dün beni aramayı) unutmuş!.. A: Seni çok seviyorum.B: Çok seviyormuş!.. Seven insan böyle mi yapar? C  Instead of the ‘di'li geçmiş zaman'; the speaker, generally the first person, expresses the action he has fulfilled in the ‘miş'li geçmiş zaman' in order to emphasize the fulfillment of action. The suffix ‘-dir' is usually added to the end to give the sense of ‘certainty': Dedemi sağlığında her bayramda ziyaret etmişimdir (= ettim).Onu terk etmeyi düşündüğüm çok anlar olmuştur (= oldu) .Gençliğimde babamdan hayata dair çok şey öğrenmişimdir (= öğrendim).A: Benim için tembel demişsin.B: Demişimdir (= dedim). Ne olacak?

Page 30: Holiday Terms

The future tenseFORMATIONThe ‘gelecek zaman' of the verb is formed by adding the tense suffix ‘-ecek / -acak'  to the verb base: ‘gel-ecek, yap-acak, oku-y-acak, bil-ecek, gid-ecek' etc. The affirmative verb is formed in three steps as follows: STEP 1: Remove ‘-mek / -mak' from the infinitive form of the verb: infinitive: gelmek  →  gel STEP 2: Add the tense suffix ‘-ecek / -acak': gel  →  gel-ecek If the verb base ends with a wovel the buffer letter ‘y' is inserted between: oku →   oku-y-acak           dinle  →    dinle-y-ecek          anla  →   anla-y-acak STEP 3: Add the appropriate personal ending which is the same as the present tense ‘to be'  endings(-im, -sin, - / -iz, -siniz, -ler). As the first person personal endings, ‘-im' and ‘-iz' begin with a vowel the final letter, ‘k' of the   tense suffix  changes to ‘ğ': gel-eceğ-im, gel-ecek-sin, gel-ecek / gel-eceğ-iz, gel-ecek-siniz, gel-ecek-ler The stress falls on  the tense suffix ‘-cek / -cak', but it falls on ‘-ler / -lar' with    third person plural:  geleceksin, gelecekler. Note that the ‘gelecek zaman' of  ‘demek' is ‘diyecek' and ‘yemek' is ‘yiyecek'. The negative forms are ‘demeyecek' and ‘yemeyecek'. NEGATIVE  FORM The negative verb is formed  by following the  steps below: STEP 1: Remove ‘-mek / -mak' from the infinitive form of the verb: 

Page 31: Holiday Terms

infinitive: gelmek  →  gel STEP 2. Add the negative particle ‘-me / -ma':  gel  →  gel-me STEP 3: Add the tense suffix ‘-ecek / -acak': gel-me  → gel-me-y-ecek (as the negative particle ‘-me / -ma' ends with a wovel the buffer letter‘y' is inserted between) STEP 4: Add appropriate personal endings (-im, -sin, - / -iz, -siniz, -ler). As the first person personal endings start with a wovel the ‘k' in the tense suffix changes to ‘ğ':             gel-me-y-eceğ-im, gel-me-y-ecek-sin, gel-me-y-ecek, gel-me-y-eceğ-iz, gel-me-y-ecek-ler The stres falls strongly on the syllable before the negative particle: gelmeyeceğim INTERROGATIVE FORM The interrogative verb is formed by adding the interrogative particle ‘-mi / -mı' (They are always ‘-mi / -mı' as they harmonize with tense suffix ‘-ecek / -acak'.)  to the affirmative verb separately. As the first person personal endings, ‘-im' and ‘-iz' begin with a vowel the buffer letter ‘y' is inserted between: gel-ecek mi-y-im  gel-ecek mi-sin, gel-ecek mi / gel-ecek mi-y-iz, gel-ecek mi-siniz, gel-ecek-ler mi Tthe stress falls on the syllable before the interrogative particle: gelecek misin NEGATIVE INTERROGATIVE  FORM The negative interrogative verb is formed by adding the interrogative particle ‘-mi / -mı' to the negative verb - the way it is added to affirmative verb to form the interrogative verb: gel-me-y-ecek mi-y-im  gel-me-y-ecek mi-sin, gel-me-y-ecek mi / gel-me-y-ecek mi-y-iz, gel-me-y-ecek mi-siniz, gel-me-y-ecek-ler mi The stress falls on the syllable before the negative particle: gelmeyecek misin 

Page 32: Holiday Terms

The ‘gelecek zaman' form of ‘var' and ‘yok' The ‘gelecek zaman' form of ‘var' is ‘olacak'. As you can remember we can use ‘var' in the sense of ‘to have' and ‘there is / are'. The below sentences are in the sense of ‘to have': Zeynep'in  bir bebeği olacak.Hafta sonu yeni bir arabam olacak.Yeni evinizde kendi odan olacak mı? And the below ones are in the sense of ‘there is / are': Yarın partide kaç kişi olacak? The ‘gelecek zaman' form of ‘yok' is ‘olmayacak':A: Yeni evinizde kendi odan olacak mı?B: Olmayacak. The ‘gelecek zaman' form of ‘lâzım' and ‘gerekmek' The ‘gelecek zaman' form of ‘lâzım' is ‘lâzım olacak': A: Sözlüğünü ödünç alabilir miyim?B: Evet. Gelecek cumaya kadar bana lâzım olmayacak. Hafta sonu bana bir araba lâzım olacak. The ‘gelecek zaman' form of 'gerekmek' is ‘gerekecek': İki gün sonra Ankara'ya gitmem gerekecek.Akşama Ali'nin gelmesi de gerekecek mi?Yarın ofise gelmen gerekmeyecek. CONJUGATION TABLE 

Page 33: Holiday Terms

            USE Most common time expressions used with the ‘gelecek zaman' are as follows: yarın : tomorrowöbürsü gün : the day after tomorrow(iki) saat, gün, hafta, ay, yıl sonra : after (two) hours, days, weeks, years (... later)(birkaç) saat, gün, hafta, ay, yıl sonra : after (a few) hours, days, months, years (... later)biraz (= az) sonra :  a little laterdaha sonra : later(gelecek) salı..., hafta, ay, yıl, kış... : (next) Tuesday..., week, month, year, winter...(önümüzdeki) salı..., hafta, ay, yıl, kış... : (next) Tuesday..., week, month, year, winter...yakında : soonsabaha, öğleden sonraya, akşama, geceye (These expressions are usually used within the current day)salıya..., haftaya, hafta sonuna yaza..., seneye : (next) Tuesday..., week, weekend, summer..., year (the addition of a / -e gives the sense of ‘gelecek')] The ‘gelecek zaman' is:

 PersonalPronouns

 PersonalEndings

 Affirmative

 

        Negative 

    Interrogative   Negative Interrogative

  Ben   -im gel-eceğ-im gel-me-y-eceğ-im gel-ecek mi-y-im gel-me-y-ecek mi-y-im

  Sen   -sin gel-ecek-sin gel-me-y-ecek-sin gel-ecek mi-sin gel-me-y-ecek mi-sin

  O     - gel-ecek gel-me-y-ecek gel-ecek mi gel-me-y-ecek mi

  Biz   -iz gel-eceğ-iz gel-me-y-eceğ-iz gel-ecek mi-y-iz gel-me-y-ecek mi-y-iz

  Siz   -siniz gel-ecek-siniz gel-me-y-eceğ-siniz gel-ecek mi-siniz gel-me-y-ecek mi-siniz

  Onlar   -ler gel-ecek-ler gel-me-y-ecek-ler gel-ecek-ler mi gel-me-y-ecek-ler mi

Page 34: Holiday Terms

 A  used to express a  future action: Yarın sabah hastaneye gideceğim.Okullar önümüzdeki pazartesi günü açılacak.Gelecek hafta sonu sinemaya gidecegiz.Seneye askere gideceğim.Akşama misafirlerimiz gelecek.Acele et! Tren üç dakika sonra hareket edecek.  B  used for prediction and probable future. The time is usually not mentioned, but the action is expected to happen in the near future: Gökyüzünü kara bulutlar kapladı. Yağmur yağacak.Dün gece üşütmüşüm. Sanırım hastalanacağım.Sessiz ol! Bebek uyanacak.Çorba kaynıyor. Birazdan taşacak. Other uses of the ‘gelecek zaman' A  The ‘gelecek zaman' is used to give orders. It is used in this sense to force someone to do something without taking his wish into consideration or, without leaving him any choice. As the optative moods don't have direct indicative mood meanings, but an indirect future tense meaning, and as the indicative moods indicate  actions having begun the process of fulfillment,  the indicative moods are stronger than the optative moods. That's why the ‘gelecek zaman' is  usually used instead of the imperative mood. Kesinlikle dışarı çıkmayacaksın (= don't go out by no means in any case).Saat 23:30 da evde olacaksın (= whether you wish it or not, be home at 23:30. You have no any other choice). Yarın herkes ödevini teslim edecek.Benim söylediğim gibi yapacaksınız. Note that when consecutive verbs in a sentence have the same subject the personal ending is usually added only to the last verb. This applies to all tenses except the ‘-di'li' geçmiş zaman'. (see word order) Ev ödevini yapacak ve yatacaksın.Buraya gelecek ve benden özür dileyecekler. B  used instead of the ‘miş'li geçmiş zaman' in order to add vividness to the

Page 35: Holiday Terms

narration of an incident or events in the history: Fatih Sultan Mehmet, gemileri karadan yürütecek (= yürütmüş) ve Haliç'e indirecektir (=  indirmiştir). C  used instead of impersonal use of the ‘-meli / -malı': A: Size birisi bu notu bıraktı.B: Mehmet olacak (= olmalı). Henüz işe gelmediğine göre servis otobüsünü kaçırmış olacak (= olmalı).