holy monday: matins & first hour draft (holy...

50
Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX) 1 The Order of Matins & First Hour For Great and Holy Monday http://www.saintjonah.org/services/holyweek_index.htm http://drbo.org/ Страстная седмица. Понедельник ПОСЛЕДОВАНИЕ УТРЕНИ И первый час Vested in the epitrachilion and holding the censer, the priest, standing before the altar table, begins Matins in the usual manner: https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/sluzhby- strastnoj-sedmitsy-velikogo-posta/ Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Иерей: Блаослове н Бо на вседа ны не и при сно и во ве ки веко в. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee. Чтец: Ами нь. Сла ва Тее Бо е на сла ва Тее . O Heavenly King, Comforter, Spirit of truth, Who art everywhere present and fillest all things, Treasury of good things and Giver of life, come and dwell in us, and cleanse us of all impurity, and save our souls, O Good One. ар Нее сный Уте ител Д е и стины И е веде сый и вся исполня яй Сокро вие лаи и и ни Пода тел прииди и всели ся в ны и очи сти ны от вся кия скве рны и спаси Бла е д и на а. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (thrice) Святы й Бо е Святы й ре пкий Святы й Бесме ртный поми лй нас. (триды) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь. O Most Holy Trinity, have mercy on us. O Lord, blot out our sins. O Master, pardon our iniquities. O Holy One, visit and heal our infirmities for Thy name's sake. Пресвята я Тро ице поми лй нас о споди очи сти реи на а Влады ко прости еако ния на а Святы й посети и исцели не мои на а и мене Твоео ра ди. Lord have mercy. (thrice) о споди поми лй. (триды) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь. Our Father, Who art in the Heavens, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily О тче на И е еси на Неесе да святи тся И мя Твое да прии дет а рствие Твое да дет во ля Твоя я ко на Нееси и на емли . ле на

Upload: others

Post on 01-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

1

The Order of Matins & First Hour For

Great and Holy Monday

http://www.saintjonah.org/services/holyweek_index.htm

http://drbo.org/

Страстная седмица. Понедельник

ПОСЛЕДОВАНИЕ УТРЕНИ

И первый час

Vested in the epitrachilion and holding the

censer, the priest, standing before the altar table,

begins Matins in the usual manner:

https://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_Bogosluzhenie/sluzhby-

strastnoj-sedmitsy-velikogo-posta/

Priest: Blessed is our God, always, now

and ever, and unto the ages of ages.

Иерей: Бла ослове н Бо на все да

ны не и при сно и во ве ки веко в.

Reader: Amen.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Чтец: Ами нь.

Сла ва Те е Бо е на сла ва Те е .

O Heavenly King, Comforter, Spirit of

truth, Who art everywhere present and

fillest all things, Treasury of good things

and Giver of life, come and dwell in us,

and cleanse us of all impurity, and save

our souls, O Good One.

ар Не е сный Уте ител Д е

и стины И е ве де сый и вся

исполня яй Сокро ви е ла и и и ни

Пода тел прииди и всели ся в ны и

очи сти ны от вся кия скве рны и спаси

Бла е д и на а.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal,

have mercy on us. (thrice)

Святы й Бо е Святы й ре пкий Святы й

Бе сме ртный поми л й нас. (три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

O Most Holy Trinity, have mercy on us.

O Lord, blot out our sins. O Master,

pardon our iniquities. O Holy One, visit

and heal our infirmities for Thy name's

sake.

Пресвята я Тро ице поми л й нас

о споди очи сти ре и на а Влады ко

прости е ако ния на а Святы й

посети и исцели не мо и на а и мене

Твое о ра ди.

Lord have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Our Father, Who art in the Heavens,

hallowed be Thy Name. Thy Kingdom

come, Thy will be done, on earth as it is

in Heaven. Give us this day our daily

О тче на И е еси на Не есе да

святи тся И мя Твое да прии дет

а рствие Твое да дет во ля Твоя я ко

на Не еси и на емли . ле на

Page 2: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

2

bread, and forgive us our debts, as we

forgive our debtors; and lead us not into

temptation, but deliver us from the evil

one.

нас ный да дь нам днесь и оста ви

нам до л и на а я ко е и мы оставля ем

дол нико м на им и не введи нас во

иск е ние но и а ви нас от л ка ва о.

Priest: For Thine is the Kingdom and the

power, and the glory: of the Father and of

the Son, and of the Holy Spirit, now and

ever, and unto the ages of ages.

Иерей: ко Твое есть а рство и си ла и

сла ва Отца и Сы на и Свята о Д а и

ны не и при сно и во ве ки веко в.

Reader: Amen. Чтец: Ами нь.

Lord have mercy. (12 times) о споди поми л й. (12 ра )

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

O come, let us worship God our King. Прииди те поклони мся аре ви на ем

Бо .

O come, let us worship and fall down

before Christ our King and God.

Прииди те поклони мся и припаде м

рист аре ви на ем Бо .

O come, let us worship and fall down

before Christ Himself, our King and God.

Прииди те поклони мся и припаде м

Самом рист аре ви и Бо на ем .

Psalm 19

The Lord hear thee in the day of

affliction; the name of the God of Jacob

defend thee. Let Him send forth unto thee

help from His sanctuary, and out of Sion

let Him help thee. Let Him remember

every sacrifice of thine, and thy whole-

burnt offering let Him fatten. The Lord

grant thee according to thy heart, and

fulfill all thy purposes. We will rejoice in

Thy salvation, and in the name of the

Lord our God shall we be magnified. The

Lord fulfill all thy requests. Now have I

known that the Lord hath saved His

anointed one; He will hearken unto him

out of His holy heaven; in mighty deeds is

the salvation of His right hand. Some trust

in chariots, and some in horses, but we

Псалом 19.

Услы ит тя оспо дь в день печа ли

а и тит тя и мя Бо а Иа ковля. По слет

ти по мо ь от Свята о и от Сио на

аст пит тя. Помяне т вся к е ртв

тво и всесо е ние твое т чно ди.

Даст ти оспо дь по се рдц твоем и

весь сове т твой испо лнит. Во ра д емся

о спасе нии твое м и во и мя о спода Бо а

на е о во вели чимся. Испо лнит

оспо дь вся про е ния твоя . Ны не

по на я ко спасе оспо дь риста

Свое о слы ит e о с Не есе Свята о

Свое о в си ла спасе ние десни цы Е о .

Си и на колесни ца и си и на ко не мы

е во и мя о спода Бо а на е о

при ове м. Ти и спя ти ы а и падо а

мы е воста ом и испра ви омся.

Page 3: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

3

will call upon the name of the Lord our

God. They have been fettered and have

fallen, but we are risen and are set

upright. O Lord, save the king, and

hearken unto us in the day when we call

upon Thee.

о споди спаси царя и слы и ны

во нь е а е день при ове м Тя.

Psalm 20

O Lord, in Thy strength the king shall be

glad, and in Thy salvation shall he rejoice

exceedingly. The desire of his heart hast

Thou granted unto him, and hast not

denied him the requests of his lips. Thou

wentest before him with the blessings of

goodness, Thou hast set upon his head a

crown of precious stone. He asked life of

Thee, and Thou gavest him length of days

unto ages of ages. Great is his glory in

Thy salvation; glory and majesty shalt

Thou lay upon him. For Thou shalt give

him blessing for ever and ever, Thou shalt

gladden him in joy with Thy countenance.

For the king hopeth in the Lord, and

through the mercy of the Most High shall

he not be shaken. Let Thy hand be found

on all Thine enemies; let Thy right hand

find all that hate Thee. For Thou wilt

make them as an oven of fire in the time

of Thy presence; the Lord in His wrath

will trouble them sorely and fire shall

devour them. Their fruit wilt Thou

destroy from the earth, and their seed

from the sons of men. For they have

intended evil against Thee, they have

devised counsels which they shall not be

able to establish. For Thou shalt make

them turn their backs; among those that

are Thy remnant, Thou shalt make ready

their countenance. Be Thou exalted, O

Lord, in Thy strength; we will sing and

chant of Thy mighty acts.

Псалом 20.

о споди, си ло Твое во весели тся

царь и о спасе нии Твое м во ра д ется

ело . ела ние се рдца e о дал еси eм , и

оте ния стн e о не си ли и л e о . ко

предвари л еси e о ла ослове нием

ла осты нным, поло и л еси на лаве

e о вене ц от ка мене че стна. ивота

проси л есть Те е и дал еси eм

дол от дний во век ве ка. Ве лия сла ва

e о спасе нием Твои м сла в и велеле пие

во ло и и на не о . ко да си eм

ла ослове ние во век ве ка во весели и

e о ра дости с лице м Твои м. ко царь

пова ет на о спода и ми лости

Вы ня о не подви ится. Да о ря ется

р ка Твоя всем вра о м Твои м десни ца

Твоя да о ря ет вся ненави дя ыя Те е .

ко поло и и и я ко пе ь о ненн

во вре мя лица Твое о оспо дь не вом

Свои м смяте т я и сне сть и о нь. Плод

и от емли по и и и се мя и от

сыно в челове чески . ко клони а на

Тя ла я помы сли а сове ты и е не

во мо т соста вити. ко поло и и я

ре е т во и ы тце Твои ото ви и

лице и . Во неси ся о споди си ло

Твое воспое м и пое м си лы Твоя .

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Page 4: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

4

unto the ages of ages. Amen.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal,

have mercy on us. (thrice)

Святы й Бо е Святы й ре пкий Святы й

Бе сме ртный поми л й нас. (три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

O Most Holy Trinity, have mercy on us.

O Lord, blot out our sins. O Master,

pardon our iniquities. O Holy One, visit

and heal our infirmities for Thy name's

sake.

Пресвята я Тро ице поми л й нас

о споди очи сти ре и на а Влады ко

прости е ако ния на а Святы й

посети и исцели не мо и на а и мене

Твое о ра ди.

Lord have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Our Father, Who art in the Heavens,

hallowed be Thy Name. Thy Kingdom

come, Thy will be done, on earth as it is

in Heaven. Give us this day our daily

bread, and forgive us our debts, as we

forgive our debtors; and lead us not into

temptation, but deliver us from the evil

one.

О тче на И е еси на Не есе да

святи тся И мя Твое , да прии дет

а рствие Твое да дет во ля Твоя я ко

на Не еси и на емли . ле на

нас ный да дь нам днесь и оста ви

нам до л и на а я ко е и мы оставля ем

дол нико м на им и не введи нас во

иск е ние но и а ви нас от л ка ва о.

Priest: For Thine is the Kingdom and the

power, and the glory: of the Father and of

the Son, and of the Holy Spirit, now and

ever, and unto the ages of ages.

Иерей: ко Твое есть а рство и си ла и

сла ва Отца и Сы на и Свята о Д а и

ны не и при сно и во ве ки веко в.

Reader: Amen. Чтец: Ами нь.

Troparia: Тропари лас 1

O Lord, save Thy people and bless Thine

inheritance. Grant Thou victory unto

Orthodox Christians over their enemies,

and by the power of Thy Cross do Thou

preserve Thy commonwealth.

Спаси о споди л ди Твоя ,/ и

ла ослови достоя ние Твое ,/ по е ды

правосла вным ристиа ном на

сопроти вныя да р я,// и Твое со раня я

ресто м Твои м и тельство.

Glory to the Father and to the Son and to Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д .

Page 5: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

5

the Holy Spirit.

O Thou Who wast lifted up willingly upon

the Cross, bestow Thy mercies upon the

new community named after Thee, O

Christ God; gladden with Thy power the

Orthodox Christians, granting them

victory over enemies; may they have as

Thy help the weapon of peace, the

invincible trophy.

Во несы й ся на рест во ле

те оимени том Твоем но вом

и тельств едро ты Твоя да р й

ристе Бо е во весели нас си ло

Твое по е ды дая нам на сопоста ты

посо ие им им Твое oр ие ми ра,//

непо еди м по е д .

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

И ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

O awesome intercession that cannot be put

to shame, O good one, disdain not our

prayer; O all-hymned Theotokos, establish

the commonwealth of the Orthodox, save

the Orthodox Christians, and grant unto

them victory from heaven, for thou didst

bring forth God, O thou only blessed one.

Предста тельство стра ное и

непосты дное не пре ри Бла а я моли тв

на и Всепе тая Бо оро дице тверди

правосла вны и тельство: спаси л ди

Твоя и пода дь им с не есе по е д

ане родила еси Бо а еди на

ла ослове нная.

Priest: Have mercy on us, O God,

according to Thy great mercy, we pray

Thee, hearken and have mercy.

Свя енник: Поми л й нас Бо е по

вели цей ми лости Твое й мо лим Ти ся

слы и и поми л й.

Choir: Lord, have mercy. (thrice) Лик: о споди поми л й. (три ды)

Deacon: Again we pray for our Great

Lord and father, His Holiness Patriarch

Kirill; and our lord the Very Most

Reverend Metropolitan Hilarion, First

Hierarch of the Russian Church Abroad;

and our lord the Most Reverend

Archbishop Peter; and all our brethren in

Christ.

Диакон: Е е мо лимся о Вели ком

осподи не и отце на ем Святе й ем

Патриа рсе ирилле и о осподи не

на ем Высокопреосвя е нней ем

Митрополи те Илларионе Первоиера рсе

Р сския ар е ныя е ркве и о

осподи не на ем Преосвя е нней ем

Ар иепи скопе Петре и о всей во

ристе ра тии на ей.

Choir: Lord have mercy. (thrice, slowly if

no Deacon)

Лик: о споди поми л й. (три ды

медленно если нет диакона)

Deacon: Again we pray for this land [of

the United States], its authorities and

armed forces; for the God-preserved

Russian land and its Orthodox people in

the homeland and in the diaspora, and for

Диакон: Е е мо лимся о стране сей е е

иве м власте и во инстве ея , o

Бо о рани мей стране Росси йстей и о

правосла вны л де ея во оте чествии и

ра се янии с и и о спасе нии и

Page 6: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

6

their salvation.

Choir: Lord have mercy. (thrice) Лик: о споди поми л й. (три ды)

Deacon: Again we pray pray for all the

brethren and for all Christians.

Диакон: Е е мо лимся а вс рати и

а вся ристианы.

Choir: Lord have mercy. (thrice) Лик: о споди поми л й. (три ды)

Priest: For a merciful God art Thou, and

the Lover of mankind, and unto Thee do

we send up glory, to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit, now and ever,

and unto the ages of ages.

Иерей во ла ение: ко ми лостив и

человекол ец Бо еси и Те е сла в

во сыла ем Отц и Сы н и Свято м

Д ны не и при сно и во ве ки веко в.

Choir: Amen. Лик: Ами нь.

Choir: In the name of the Lord, father

bless.

Лик: Именем оспо дним ла ослови

о тче.

The priest, making a cross with the censer in front

of the holy table, exclaims:

Свя енник и о ра ая кадилом крест перед

престолом во ла ает:

Priest: Glory to the holy, and

consubstantial, and life-creating, and

indivisible Trinity, always, now and ever,

and unto the ages of ages.

Свя енник: Сла ва Святе й и

Единос ней и ивотворя ей и

Нера де льней Тро ице все да ны не и

при сно и во ве ки веко в.

Choir: Amen. Лик: Ами нь.

The priest censes the altar table, sanctuary, and

iconostasis during the above. He stands before

the holy doors as he intones the "Glory to the

Holy…" Then he censes the people and returns

to the sanctuary.

Here all electric lights are turned off, and all the

candles burning on the candle-stands are

extinguished.

В раме асится весь свет

т атся свечи.

Six Psalms И начинаем естопсалмие

Reader: Glory to God in the highest, and

on earth peace, good will among men.

(thrice, with the sign of the Cross and a

bow from the waist each time.)

Чтец: Сла ва в вы ни Бо и на емли

мир в челове це ла оволе ние.

(три ды ка дый ра с крестным

намением и поясным поклоном)

O Lord, Thou shalt open my lips, and my

mouth shall declare Thy praise. (twice)

о споди стне мои отве р е и и ста

моя во вестя т вал Тво . (два ды)

Page 7: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

7

Psalm 3

O Lord, why are they multiplied that

afflict me? Many rise up against me.

Many say unto my soul: There is no

salvation for him in his God. But Thou, O

Lord, art my helper, my glory, and the

lifter up of my head. I cried unto the Lord

with my voice, and He heard me out of

His holy mountain. I laid me down and

slept; I awoke, for the Lord will help me.

I will not be afraid of ten thousands of

people that set themselves against me

round about. Arise, O Lord, save me, O

my God, for Thou hast smitten all who

without cause are mine enemies; the teeth

of sinners hast Thou broken. Salvation is

of the Lord, and Thy blessing is upon Thy

people.

Псалом 3.

о споди что ся мно и а ст а ии

ми Мно и воста т на мя мно и

ла о л т д и мое й: несть спасе ния

eм в Бо е e о . Ты е о споди

аст пник мой еси сла ва моя и

во нося й лав мо . ла сом мои м ко

о спод во ва и слы а мя от оры

святы я Своея . А сн и спа воста

я ко оспо дь аст пит мя. Не о ся от

тем л де й о крест напа да и на мя.

Воскресни о споди спаси мя Бо е

мой я ко Ты пора и л еси вся

вра д ыя ми вс е: ы ре ников

сокр и л еси . оспо дне есть спасе ние

и на л де Твои ла ослове ние Твое .

I laid me down and slept; I awoke, for the

Lord will help me.

А сн и спа воста , я ко оспо дь

аст пит мя.

Psalm 37

O Lord, rebuke me not in Thine anger,

nor chasten me in Thy wrath. For Thine

arrows are fastened in me, and Thou hast

laid Thy hand heavily upon me. There is

no healing in my flesh in the face of Thy

wrath; and there is no peace in my bones

in the face of my sins. For mine iniquities

are risen higher than my head; as a heavy

burden have they pressed heavily upon

me. My bruises are become noisome and

corrupt in the face of my folly. I have

been wretched and utterly bowed down

until the end; all the day long I went with

downcast face. For my loins are filled

with mockings, and there is no healing in

my flesh. I am afflicted and humbled

exceedingly, I have roared from the

groaning of my heart. O Lord, before

Thee is all my desire, and my groaning is

Псалом 37.

о споди да не я рости Твое

о личи и мене ни е не вом Твои м

нака е и мене . ко стре лы Твоя

н о а во мне и тверди л еси на мне

р к Тво . Несть исцеле ния в пло ти

мое й от лица не ва Твое о несть ми ра в

косте мои от лица ре мои . ко

е ако ния моя прев ыдо а лав мо

я ко ре мя тя кое отя оте а на мне.

Во смерде а и со ни а ра ны моя от

лица е мия мое о . Пострада и

сляко ся до конца весь день се т я

о да . ко ля двия моя напо лни ася

пор а ний и несть исцеле ния в пло ти

мое й. О ло лен ы и смири ся до

ела рыка от во ды а ния се рдца

мое о . о споди пред То о все

ела ние мое и во ды а ние мое от Те е

не таи ся. Се рдце мое смяте ся оста ви

Page 8: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

8

not hid from Thee. My heart is troubled,

my strength hath failed me; and the light

of mine eyes, even this is not with me.

My friends and my neighbors drew nigh

over against me and stood, and my

nearest of kin stood afar off. And they

that sought after my soul used violence;

and they that sought evils for me spake

vain things, and craftinesses all the day

long did they meditate. But as for me, like

a deaf man I heard them not, and was as a

speechless man that openeth not his

mouth. And I became as a man that

heareth not, and that hath in his mouth no

reproofs. For in Thee have I hoped, O

Lord; Thou wilt hearken unto me, O Lord

my God. For I said: Let never mine

enemies rejoice over me; yea, when my

feet were shaken, those men spake

boastful words against me. For I am ready

for scourges, and my sorrow is

continually before me. For I will declare

mine iniquity, and I will take heed

concerning my sin. But mine enemies live

and are made stronger than I, and they

that hated me unjustly are multiplied.

They that render me evil for good

slandered me, because I pursued

goodness. Forsake me not, O Lord my

God, depart not from me. Be attentive

unto my help, O Lord of my salvation.

мя си ла моя и свет о чи мое и той

несть со мно . Др и мои и и скреннии

мои пря мо мне при ли и ася и ста а

и ли нии мои отдале че мене ста а и

н да ся и ии д мо и

и ии ла я мне ла о ла с етная и

льсти вным весь день по ча ся. А е

я ко л не слы а и я ко нем не

отвер а яй ст свои . И ы я ко челове к

не слы ай и не имы й во сте свои

о личе ния. ко на Тя о споди пова

Ты слы и и о споди Бо е мой. ко

ре : да не ко да пора д т ми ся вра и

мои : и вне да подви а тися но а м мои м

на мя велере чева а. ко а на ра ны

ото в и оле нь моя предо мно есть

вы н . ко е ако ние мое а во ве и

попек ся о ресе мое м. Вра и е мои

ив т и крепи ася па че мене и

мно и ася ненави дя ии мя е

пра вды. Во да ии ми ла я во ла а я

о ол а мя ане оня ла осты н . Не

оста ви мене о споди Бо е мой не

отст пи от мене . Вонми в по мо ь мо

о споди спасе ния мое о .

Forsake me not, O Lord my God, depart

not from me. Be attentive unto my help,

O Lord of my salvation.

Не оста ви мене о споди Бо е мой не

отст пи от мене . Вонми в по мо ь мо

о споди спасе ния мое о .

Psalm 62

O God, my God, unto Thee I rise early at

dawn. My soul hath thirsted for Thee;

how often hath my flesh longed after

Thee in a land barren and untrodden and

unwatered. So in the sanctuary have I

appeared before Thee to see Thy power

and Thy glory. For Thy mercy is better

Псалом 62.

Бо е, Бо е мой, к Те е трен ,

во ада Те е д а моя , коль

мно ице Те е плоть моя в емли

п сте и непро о дне и е во дне. Та ко во

святе м яви ся Те е ви дети си л Тво и

сла в Тво . ко л ч и ми лость Твоя

па че иво т стне мои по вали те Тя.

Page 9: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

9

than lives; my lips shall praise Thee. So

shall I bless Thee in my life, and in Thy

name will I lift up my hands. As with

marrow and fatness let my soul be filled,

and with lips of rejoicing shall my mouth

praise Thee. If I remembered Thee on my

bed, at the dawn I meditated on Thee. For

Thou art become my helper; in the shelter

of Thy wings will I rejoice. My soul hath

cleaved after Thee, Thy right hand hath

been quick to help me. But as for these, in

vain have they sought after my soul; they

shall go into the nethermost parts of the

earth, they shall be surrendered unto the

edge of the sword; portions for foxes shall

they be. But the king shall be glad in God,

everyone shall be praised that sweareth by

Him; for the mouth of them is stopped

that speak unjust things.

Та ко ла ословл Тя в ивоте мое м о

и мени Твое м во де р це мои . ко от

т ка и ма сти да испо лнится д а моя и

стна ма ра дости вос ва лят Тя ста моя .

А е помина Тя на посте ли мое й на

тренни по ча ся в Тя. ко ыл еси

Помо ник мой и в кро ве крил Твое

во ра д ся. Прильпе д а моя по Те е

мене е прия т десни ца Твоя . Ти и е

вс е иска а д мо вни д т в

преиспо дняя емли предадя тся в р ки

ор ия ча сти ли совом д т. арь е

во весели тся о Бо е по ва лится всяк

клены йся Им я ко а ради ася ста

ла о л и непра ведная.

At the dawn I meditated on Thee. For

Thou art become my helper; in the shelter

of Thy wings will I rejoice. My soul hath

cleaved after Thee, Thy right hand hath

been quick to help me.

На тренни по ча ся в Тя. ко ыл еси

Помо ник мой и в кро ве крил Твое

во ра д ся. Прильпе д а моя по Те е

мене е прия т десни ца Твоя .

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee,

O God. (thrice) (with the sign of the Cross,

but without bows)

Аллил иа аллил иа аллил иа. Сла ва

Те е Бо е. (три ды)

Lord, have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

After the reader has chanted the first three of the

Six Psalms, the priest comes out of the sanctuary

to complete the 12 prayers of Light before the

Holy Doors.

И ис одит свя енник от олтаря и ла олет

молитвы тренния тайно стояй непокровен

пред святыми дверьми.

Чтец е продол ает :

Psalm 87 Псалом 87.

Page 10: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

10

O Lord God of my salvation, by day have

I cried and by night before Thee. Let my

prayer come before Thee, bow down

Thine ear unto my supplication. For filled

with evils is my soul, and my life unto

hades hath drawn nigh. I am counted with

them that go down into the pit; I am

become as a man without help, free

among the dead. Like the bodies of the

slain that sleep in the grave, whom Thou

rememberest no more, and they are cut

off from Thy hand. They laid me in the

lowest pit, in darkness and in the shadow

of death. Against me is Thine anger made

strong, and all Thy billows hast Thou

brought upon me. Thou hast removed my

friends afar from me; they have made me

an abomination unto themselves. I have

been delivered up, and have not come

forth; mine eyes are grown weak from

poverty. I have cried unto Thee, O Lord,

the whole day long; I have stretched out

my hands unto Thee. Nay, for the dead

wilt Thou work wonders? Or shall

physicians raise them up that they may

give thanks unto Thee? Nay, shall any in

the grave tell of Thy mercy, and of Thy

truth in that destruction? Nay, shall Thy

wonders be known in that darkness, and

Thy righteousness in that land that is

forgotten? But as for me, unto Thee, O

Lord, have I cried; and in the morning

shall my prayer come before Thee.

Wherefore, O Lord, dost Thou cast off my

soul and turnest Thy face away from me?

A poor man am I, and in troubles from

my youth; yea, having been exalted, I was

humbled and brought to distress. Thy

furies have passed upon me, and Thy

terrors have sorely troubled me. They

came round about me like water, all the

day long they compassed me about

together. Thou hast removed afar from me

о споди Бо е спасе ния мое о во дни

во ва и в но и пред То о . Да

вни дет пред Тя моли тва моя : приклони

о Твое к моле ни моем я ко

испо лнися ол д а моя и иво т мой

ад при ли ися. Привмене н ы с

ни одя ими в ров ы я ко челове к

е по мо и в ме ртвы сво о дь я ко

я веннии спя ии во ро е и е не

помян л еси ктом и ти и от р ки Твоея

отринове ни ы а. Поло и а мя в ро ве

преиспо днем в те мны и се ни

сме ртней. На мне тверди ся я рость

Твоя и вся во лны Твоя наве л еси на мя.

Уда лил еси на емы мои от мене

поло и а мя ме р ость се е : пре дан

ы и не ис о да . О чи мои

и немо о сте от ни еты во ва к Те е

о споди весь день во де к Те е р це

мои . Еда ме ртвыми твори и ч деса

Или вра чеве воскреся т и испове дятся

Те е Еда пове сть кто во ро е ми лость

Тво и и стин Тво в по и ели Еда

по на на д т во тьме ч деса Твоя и

пра вда Твоя в емли а ве нней И а к

Те е о споди во ва и тро моли тва

моя предвари т Тя. Вск о споди

отре е и д мо отвра а е и лице

Твое от мене Ни есмь а и в тр де

от ности моея во не с е ся

смири ся и и немо о . На мне

преидо а не ви Твои стра е ния Твоя

во м ти а мя о ыдо а мя я ко вода

весь день одер а а мя вк пе. Уда лил

еси от мене др а и и скрення о и

на емы мои от страсте й.

Page 11: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

11

friend and neighbor, and mine

acquaintances because of my misery.

O Lord God of my salvation, by day have

I cried and by night before Thee. Let my

prayer come before Thee, bow down

Thine ear unto my supplication.

о споди Бо е спасе ния мое о во дни

во ва и в но и пред То о . Да

вни дет пред Тя моли тва моя : приклони

о Твое к моле ни моем .

Psalm 102

Bless the Lord, O my soul, and all that is

within me bless His holy name. Bless the

Lord, O my soul, and forget not all that

He hath done for thee, Who is gracious

unto all thine iniquities, Who healeth all

thine infirmities, Who redeemeth thy life

from corruption, Who crowneth thee with

mercy and compassion, Who fulfilleth thy

desire with good things; thy youth shall

be renewed as the eagle's. The Lord

performeth deeds of mercy, and executeth

judgment for all them that are wronged.

He hath made His ways known unto

Moses, unto the sons of Israel the things

that He hath willed. Compassionate and

merciful is the Lord, longsuffering and

plenteous in mercy; not unto the end will

He be angered, neither unto eternity will

He be wroth. Not according to our

iniquities hath He dealt with us, neither

according to our sins hath He rewarded

us. For according to the height of heaven

from the earth, the Lord hath made His

mercy to prevail over them that fear Him.

As far as the east is from the west, so far

hath He removed our iniquities from us.

Like as a father hath compassion upon his

sons, so hath the Lord had compassion

upon them that fear Him; for He knoweth

whereof we are made, He hath

remembered that we are dust. As for man,

his days are as the grass; as a flower of

the field, so shall he blossom forth. For

when the wind is passed over it, then it

shall be gone, and no longer will it know

Псалом 102.

Бла ослови д е моя о спода и вся

вн тренняя моя и мя свя тое Е о .

Бла ослови д е моя о спода и не

а ыва й все во дая ний Е о

очи а а о вся е ако ния твоя

исцеля а о вся нед и твоя

и авля а о от истле ния иво т твой

венча а о тя ми лости и едро тами

исполня а о во ла и ела ние твое :

о нови тся я ко о рля ность твоя .

Творя й ми лостыни оспо дь и с дь

всем о и димым. Ска а п ти Своя

Моисе ови сыново м И ра илевым

оте ния Своя : Щедр и Ми лостив

оспо дь Дол отерпели в и

Мно оми лостив. Не до конца

про не вается ни е во век вра д ет не

по е ако нием на им сотвори л есть

нам ни е по ре о м на ым во да л есть

нам. ко по высоте не е сней от емли

тверди л есть оспо дь ми лость Сво

на оя и ся Е о . Ели ко отстоя т

восто цы от а пад да лил есть от нас

е ако ния на а. ко е е дрит оте ц

сы ны е дри оспо дь оя и ся Е о .

ко Той по на со да ние на е помян

я ко персть есмы . Челове к я ко трава

дни е e о я ко цвет се льный та ко

оцвете т я ко д про йде в нем и не

дет и не по на ет ктом ме ста свое о .

Ми лость е оспо дня от ве ка и до ве ка

на оя и ся Е о и пра вда Е о на сыне

сыно в раня и аве т Е о и

по мня и а поведи Е о твори ти я .

оспо дь на Не еси ото ва Престо л

Page 12: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

12

the place thereof. But the mercy of the

Lord is from eternity, even unto eternity,

upon them that fear Him. And His

righteousness is upon sons of sons, upon

them that keep His testament and

remember His commandments to do

them. The Lord in heaven hath prepared

His throne, and His kingdom ruleth over

all. Bless the Lord, all ye His angels,

mighty in strength, that perform His

word, to hear the voice of His words.

Bless the Lord, all ye His hosts, His

ministers that do His will. Bless the Lord,

all ye His works, in every place of His

dominion. Bless the Lord, O my soul.

Свой и а рство Е о все ми о лада ет.

Бла ослови те о спода вси А н ели Е о

си льнии кре пости творя ии сло во

Е о слы ати лас слове с Е о .

Бла ослови те о спода вся си лы Е о

сл и Е о творя ии во л Е о .

Бла ослови те о спода вся дела Е о на

вся ком ме сте влады чества Е о

ла ослови д е моя о спода.

In every place of His dominion, bless the

Lord, O my soul.

На вся ком ме сте влады чества Е о

ла ослови д е моя о спода.

Psalm 142

O Lord, hear my prayer, give ear unto my

supplication in Thy truth; hearken unto

me in Thy righteousness. And enter not

into judgment with Thy servant, for in

Thy sight shall no man living be justified.

For the enemy hath persecuted my soul;

he hath humbled my life down to the

earth. He hath sat me in darkness as those

that have been long dead, and my spirit

within me is become despondent; within

me my heart is troubled. I remembered

days of old, I meditated on all Thy works,

I pondered on the creations of Thy hands.

I stretched forth my hands unto Thee; my

soul thirsteth after thee like a waterless

land. Quickly hear me, O Lord; my spirit

hath fainted away. Turn not Thy face

away from me, lest I be like unto them

that go down into the pit. Cause me to

hear Thy mercy in the morning; for in

Thee have I put my hope. cause me to

know, O Lord, the way wherein I should

walk; for unto Thee have I lifted up my

soul. Rescue me from mine enemies, O

Псалом 142.

о споди, слы и моли тв мо , вн и

моле ние мое во и стине Твое й, слы и

мя в пра вде Твое й и не вни ди в с д с

ра о м Твои м, я ко не оправди тся пред

То о всяк ивы й. ко по на вра

д мо , смири л есть в е мл иво т

мой, посади л мя есть в те мны , я ко

ме ртвыя ве ка. И ны во мне д мой, во

мне смяте ся се рдце мое . Помян дни

дре вния, по чи ся во все де ле Твои ,

в творе нии р к Твое по ча ся.

Во де к Те е р це мои , д а моя , я ко

емля е во дная Те е . Ско ро слы и

мя, о споди, исче е д мой, не отврати

лица Твое о от мене , и подо л ся

ни одя ым в ров. Слы ан сотвори

мне а тра ми лость Тво , я ко на Тя

пова . Ска и мне, о споди, п ть

во нь е пойд , я ко к Те е в я д

мо . И ми мя от вра мои , о споди, к

Те е при е о . На чи мя твори ти во л

Тво , я ко Ты еси Бо мой. Д Твой

Бла и й наста вит мя на е мл пра в .

И мене Твое о ра ди, о споди, иви и

Page 13: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

13

Lord; unto Thee have I fled for refuge.

Teach me to do Thy will, for Thou art my

God. Thy good Spirit shall lead me in the

land of uprightness; for Thy name's sake,

O Lord, shalt Thou quicken me. In Thy

righteousness shalt Thou bring my soul

out of affliction, and in Thy mercy shalt

Thou utterly destroy mine enemies. And

Thou shalt cut off all them that afflict my

soul, for I am Thy servant.

мя, пра вдо Твое и веде и от печа ли

д мо . И ми лости Твое

потре и и вра и моя и по и и вся

ст а ыя д и мое й, я ко а ра Твой

есмь.

Hearken unto me, O Lord, in Thy

righteousness, and enter not into

judgment with Thy servant. (Twice)

Thy good Spirit shall lead me in the land

of uprightness.

Услы и мя о споди в пра вде Твое й 2

и не вни ди в с д с ра о м Твои м.

(два ды)

Д Твой Бла и й наста вит мя на е мл

пра в .

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee,

O God. (thrice) (with the sign of the Cross

and a bow each time.)

Аллил иа аллил иа аллил иа. Сла ва

Те е Бо е. (три ды)

The Great Litany and Alleluia are chanted before

the Holy Doors.

Great Litany Великая ектения

Here the candles on the candle-stands are relit

but the electric lights remain off.

а и аем по а енные свечи.

Deacon: In peace let us pray to the Lord. Диакон: Ми ром о спод помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: For the peace from above, and

the salvation of our souls, let us pray to

the Lord.

Диакон: О свы нем ми ре и спасе нии

д на и о спод помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: For the peace of the whole

world, the good estate of the holy

churches of God, and the union of all, let

us pray to the Lord.

Диакон: О ми ре все о мiра

ла остоя нии святы Бо ии церкве й и

соедине нии все о спод помо лимся.

Page 14: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

14

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: For this holy temple, and for

them that with faith, reverence, and the

fear of God enter herein, let us pray to the

Lord.

Диакон: О святе м ра ме сем и с ве ро

ла о ове нием и стра ом Бо иим

в одя и в онь о спод помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: For our Great Lord and father,

His Holiness Patriarch Kirill; and for our

lord the Very Most Reverend

Metropolitan Hilarion, First Hierarch of

the Russian Church Abroad; and our lord

the Most Reverend Archbishop Peter, for

the venerable priesthood, the diaconate in

Christ, for all the clergy and people, let us

pray to the Lord.

Диакон: О Вели ком осподи не и отце

на ем Святе й ем Патриа рсе ирилле

и о осподи не на ем

Высокопреосвя е нней ем

Митрополи те Иларионе Первоиера рсе

Р сския ар е ныя еркве и о

осподи не на ем Преосвя е нней ем

Ар иепи скопе Петре честне м

пресви терстве во ристе диа констве о

всем при чте и л де о спод

помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: For this land [of the United

States], its authorities and armed forces;

for the God-preserved Russian land and

its Orthodox people in the homeland and

in the diaspora, and for their salvation, let

us pray to the Lord.

Диакон: О стране сей е е иве м

власте и во инстве ея , o Бо о рани мей

стране Росси йстей и о правосла вны

л де ея во оте чествии и ра се янии

с и и о спасе нии и о спод

помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: That He may deliver His people

from enemies visible and invisible, and

confirm in us oneness of mind, brotherly

love, and piety, let us pray to the Lord.

Диакон: О е е и а вити л ди Своя от

вра ви димы и неви димы в нас е

тверди ти единомы слие ратол ие и

ла оче стие о спод помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: For this city, (or this holy

monastery), every city and country and

the faithful that dwell therein, let us pray

to the Lord.

Диакон: О ра де сем, (или о ве си сей,

или о святе й о и тели сей) вся ком

ра де стране и ве ро ив и в ни

о спод помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Page 15: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

15

Deacon: For seasonable weather,

abundance of the fruits of the earth, and

peaceful times, let us pray to the Lord.

Диакон: О ла орастворе нии во д ов

о и о и лии плодо в емны и вре мене

ми рны о спод помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: For travelers by sea, land, and

air; for the sick, the suffering; the

imprisoned and for their salvation, let us

pray to the Lord.

Диакон: О пла ва и

п те е ств и нед и

стра д и плене нны и о спасе нии

и о спод помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: That we may be delivered from

all tribulation, wrath, and necessity, let us

pray to the Lord.

Диакон: О и а витися нам от вся кия

ско р и не ва и н ды о спод

помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: Help us, save us, have mercy on

us, and keep us, O God, by Thy grace.

Диакон: аст пи спаси поми л й и

со рани нас Бо е Твое ла ода ти .

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: Calling to remembrance our most

holy, most pure, most blessed, glorious

Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary,

with all the Saints, let us commit

ourselves and one another, and all our life

unto Christ our God.

Диакон: Пресвят пречи ст

пре ла ослове нн сла вн

Влады чиц на Бо оро диц и

Присноде в Мари со все ми святы ми

помян в е са ми се е и др др а и

весь иво т на рист Бо предади м.

Choir: To Thee O Lord. Лик: Те е о споди.

Priest: For unto Thee is due all glory,

honor, and worship: to the Father, and to

the Son, and to the Holy Spirit: now and

ever, and unto the ages of ages.

Иерей: ко подо а ет Те е вся кая сла ва

честь и поклоне ние Отц и Сы н и

Свято м Д ны не и при сно и во ве ки

веко в.

Choir: Amen. Лик: Ами нь.

Deacon: Alleluia, in the 8 Tone:

Stichos 1: Out of the night my spirit

waketh at dawn unto Thee, O God, for

Thy commandments are light upon the

earth.

Диакон: Аллил иа лас 8й

Сти 1: От но и трен ет д мой к

Те е Бо е ане свет повеле ния Твоя на

емли .

Page 16: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

16

Choir: Alleluia, alleluia, alleluia. Лик: Аллил иа, аллил иа, аллил иа.

Stichos 2: Learn righteousness, ye that

dwell upon the earth.

Сти 2: Пра вде на чи теся ив ии на

емли .

Choir: Alleluia, alleluia, alleluia. Лик: Аллил иа, аллил иа, аллил иа.

Stichos 3: Zeal shall lay hold upon an

uninstructed people.

Сти 3: а висть прии мет л ди

ненака анныя.

Choir: Alleluia, alleluia, alleluia. Лик: Аллил иа, аллил иа, аллил иа.

Stichos 4: Add more evils upon them, O

Lord; add more evils upon them that are

glorious upon the earth.

Сти 4: Прило и им ла о споди

прило и ла сла вным емли .

Choir: Alleluia, alleluia, alleluia. Лик: Аллил иа, аллил иа аллил иа.

According to custom, during the singing of the

troparion, "Behold the Bridegroom," the priest

vests in the phelonion, opens the Holy Doors,

takes the candle and censer, and censes the entire

church. (If a deacon is serving, he preceeds the

priest with a candle during the censing.)

Tone 8:

Behold, the Bridegroom cometh at

midnight, / and blessed is that servant

whom He shall find watching; / but

unworthy is he whom He shall find

heedless. / Beware, therefore, O my soul, /

lest thou be weighed down with sleep; /

lest thou be given up to death, and be shut

out from the kingdom. / But rouse thyself

and cry: / Holy, Holy, Holy art Thou, O

God, // through the Theotokos have mercy

on us.

лас 8: (тропарь Великий Понедельник)

Се, ени ряде т в пол но и, / и

ла е н ра , е о е о ря ет дя а, /

недосто ин е па ки, е о е о ря ет

ныва а. / Бл ди о, д е моя , не

сном отя оти ся, / да не сме рти предана

де и и а рствия вне атвори ися, /

но воспряни ов и: Свят, Свят, Свят

еси , Бо е, / Бо оро дице поми л й нас.

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д .

Repeat: Behold, the Bridegroom cometh at

midnight, / and blessed is that servant

whom He shall find watching; / but

unworthy is he whom He shall find

heedless. / Beware, therefore, O my soul, /

И паки: Се, ени ряде т в пол но и, /

и ла е н ра , е о е о ря ет дя а, /

недосто ин е па ки, е о е о ря ет

ныва а. / Бл ди о, д е моя , не

сном отя оти ся, / да не сме рти предана

Page 17: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

17

lest thou be weighed down with sleep; /

lest thou be given up to death, and be shut

out from the kingdom. / But rouse thyself

and cry: / Holy, Holy, Holy art Thou, O

God, // through the Theotokos have mercy

on us.

де и и а рствия вне атвори ися, /

но воспряни ов и: Свят, Свят, Свят

еси , Бо е, / Бо оро дице поми л й нас.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

И ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

Repeat: Behold, the Bridegroom cometh at

midnight, / and blessed is that servant

whom He shall find watching; / but

unworthy is he whom He shall find

heedless. / Beware, therefore, O my soul, /

lest thou be weighed down with sleep; /

lest thou be given up to death, and be shut

out from the kingdom. / But rouse thyself

and cry: / Holy, Holy, Holy art Thou, O

God, // through the Theotokos have mercy

on us.

И паки: Се, ени ряде т в пол но и, /

и ла е н ра , е о е о ря ет дя а, /

недосто ин е па ки, е о е о ря ет

ныва а. / Бл ди о, д е моя , не

сном отя оти ся, / да не сме рти предана

де и и а рствия вне атвори ися, /

но воспряни ов и: Свят, Свят, Свят

еси , Бо е, / Бо оро дице поми л й нас.

Choir: Lord, have mercy. (thrice) Glory to

the Father and to the Son, and to the Holy

Spirit.

Лик: о споди поми л й . (три ды)

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д .

Reader: Both now and ever, and unto the

ages of ages. Amen.

Чтец: И ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

Then the first stasis of the Kathisma 4 is read.

Psalms 24, 25, 26

Чтется кафисма 4-я Первая статия : Псалмы 24 25 26

Reader: Glory … Choir: Both now… Alleluia, alleluia, alleluia.

Glory to Thee, O God. (3) Lord, have mercy. (3)

Glory … Reader: Both now…

Чтец: Сла ва … Лик: И ны не … Аллил иа, аллил иа,

аллил иа. Сла ва Те е Бо е. (3) о споди

поми л й. (3) Сла ва … Чтец: И ны не …

Then the Second stasis of the Kathisma is read. Psalms 27, 28, 29

Вторая статия 4 кафи мы Псалмы 27, 28, 29

Reader: Glory … Choir: Both now… Alleluia, alleluia, alleluia.

Glory to Thee, O God. (3) Lord, have mercy. (3)

Glory … Reader: Both now…

Чтец: Сла ва … Лик: И ны не … Аллил иа, аллил иа,

аллил иа. Сла ва Те е Бо е. (3) о споди

поми л й. (3) Сла ва … Чтец: И ны не …

Then the Third stasis of the Kathisma is read. Третья статия 4 кафи мы

Page 18: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

18

Psalms 30, 31 Псалмы 30, 31

Reader: Glory to the Father and to the Son and

to the Holy Spirit, both now and ever, and unto

the ages of ages. Amen.

Чтец: Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee, O

God. (thrice)

Аллил иа, аллил иа, аллил иа. Сла ва Те е

Бо е. (три ды)

Troparion

Tone 1 [Troparion Melody]:

Today the Holy Passion shines forth upon the world / with the light of salvation; / for Christ in His love hastens to His sufferings, / He Who holds all things in the hollow of His hand / consents to be hung upon the Tree, // that He may save mankind.

* Седален, глас д ен: Гр Тв й:

С рада ния ес на я нас я щий день, / я к же све и ла с вер е нная, в сиява ю и ру: / рис с гряде с рада и ла г с ию, / вся с держа й дла нию, и в ля е р с ре ися на дре ве, / е же с ас и ел ве ка.

Glory… Both now…: (repeat) Today the Holy Passion shines forth …

… …: С рада ния ес на я нас я щий день …

Choir: Lord, have mercy. (thrice) Лик: о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father and to the Son,

and to the Holy Spirit.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д .

Reader: Both now and ever, and unto

the ages of ages. Amen.

Чтец: И ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

Then the first stasis of the Kathisma 5 is read.

Psalms 32, 33

Чтется кафисма 5-я Первая статия : Псалмы 32, 33

Reader: Glory … Choir: Both now… Alleluia, alleluia, alleluia.

Glory to Thee, O God. (3) Lord, have mercy. (3)

Glory … Reader: Both now…

Чтец: Сла ва … Лик: И ны не … Аллил иа, аллил иа,

аллил иа. Сла ва Те е Бо е. (3) о споди

поми л й. (3) Сла ва … Чтец: И ны не …

Then the Second stasis of the Kathisma is read. Psalms 34, 35

Вторая статия 5 кафи мы Псалмы 34, 35

Reader: Glory … Choir: Both now… Alleluia, alleluia, alleluia.

Glory to Thee, O God. (3) Lord, have mercy. (3)

Glory …

Чтец: Сла ва … Лик: И ны не … Аллил иа, аллил иа,

аллил иа. Сла ва Те е Бо е. (3) о споди

поми л й. (3) Сла ва …

Page 19: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

19

Reader: Both now… Чтец: И ны не …

Then the Third stasis of the Kathisma is read. Psalm 36,

Третья статия 5 кафи мы Псалом 36

Reader: Glory to the Father and to the Son and

to the Holy Spirit, both now and ever, and unto

the ages of ages. Amen.

Чтец: Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д , и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee, O

God. (thrice)

Аллил иа, аллил иа, аллил иа. Сла ва Те е

Бо е. (три ды)

Tone 1 [Troparion Melody]:

O Judge invisible, / how art Thou made visible in the flesh? / How dost Thou now draw near to be slain by lawless men, / condemning by Thy Passion our own condemnation? / Therefore with one accord, O Word, // we ascribe praise, majesty, and glory to Thy power.

* Седален, глас

еви ди й Судие , в л и ка к ви ден л еси , и и де и уже й е ак нн у ие н и, на е сужде ние сужда яй с ра с ию Тв е ю Те же валу , вели ие и сла ву в с ла юще вла с и Тв е й, Сл ве, с гла сн рин си .

Glory… Both now… : (repeat) O Judge invisible …

… …: еви ди й Судие , в л и …

Choir: Lord, have mercy. (thrice) Лик: о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father and to the Son,

and to the Holy Spirit.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м

Д .

Reader: Both now and ever, and unto

the ages of ages. Amen.

Чтец: И ны не и при сно и во ве ки

веко в. Ами нь.

Then the first stasis of the Kathisma 6 is read.

Psalms 37, 38, 39

Чтется кафисма 6-я Первая статия : Псалмы 37, 38, 39

Reader: Glory … Choir: Both now… Alleluia, alleluia, alleluia.

Glory to Thee, O God. (3) Lord, have mercy. (3)

Glory … Reader: Both now…

Чтец: Сла ва … Лик: И ны не … Аллил иа, аллил иа,

аллил иа. Сла ва Те е Бо е. (3) о споди

поми л й. (3) Сла ва … Чтец: И ны не …

Then the Second stasis of the Kathisma is read. Psalms 40, 41, 42

Вторая статия 6 кафи мы Псалмы 40, 41, 42

Reader: Glory … Choir: Both now… Alleluia, alleluia, alleluia.

Glory to Thee, O God. (3) Lord, have mercy. (3)

Чтец: Сла ва … Лик: И ны не … Аллил иа, аллил иа,

аллил иа. Сла ва Те е Бо е. (3) о споди

Page 20: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

20

Glory … Reader: Both now…

поми л й. (3) Сла ва … Чтец: И ны не …

Then the Third stasis of the Kathisma is read. Psalms 43, 44, 45

Третья статия 6 кафи мы Псалмы 43, 44, 45

Reader: Glory to the Father and to the Son and

to the Holy Spirit, both now and ever, and unto

the ages of ages. Amen.

Чтец: Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee, O

God. (thrice)

Аллил иа, аллил иа, аллил иа. Сла ва Те е

Бо е. (три ды)

Tone 8:

The first-fruits of the Lord’s Passion fill this day with light. / Come then, all who love to keep the feast, and let us welcome it with songs. / For the Creator draws near to undergo the Cross: / He is questioned, beaten, and brought to Pilate for judgment; / a servant strikes Him on the face, and all this He endures that He may save mankind. / Therefore let us cry aloud to Him: // O Christ our God who lovest man, grant remission of sins to those who venerate in faith Thy Holy Passion.

* Седален, глас 8

С рас е й Г с дни на а ки, / нас я щий день све л н си . / рииди е у ра дн лю ц , усря щи е снь и: / С да ель гряде Крес рия и, ис а ния и ра н , ила суди ь. / Те же и ра а уда рен в главе , / вся ер и , да с асе ел ве ка. / Сег ра ди в ии у : / ел век лю е рис е же, / регре е ний да руй с авле ние, / кланя ющи ся ве р ю ре и с с рас е Тв и .

Glory… Both now… : (repeat) The first-fruits of the Lord’s Passion …

… …: С рас е й Г с дни на а ки …

Accordin to custom, the Gospel is read by the

priest from the ambo and facing the people.

(If a deacon is serving, he holds the Gosple for

the priest.)

Deacon: And that He will grant us to hear

the HolyGospel, let us pray unto the Lord

God.

Диакон: И о сподо итися на м

слы ани Свята о Ева н елия о спода

Бо а мо лим.

Choir: Lord have mercy. (thrice) Лик: о споди, поми л й. (три ды)

Deacon: Wisdom, aright! Let us hear the

holy Gospel.

Диакон: Прем дрость про сти

слы им свята о Ева н елия.

Priest: Peace be unto all. Иерей: Мир всем.

Page 21: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

21

Choir: And to thy spirit. Лик: И д ови твоем .

Priest: The reading is from the holy

Gospel according to Matthew.

Иерей: От Матфеа свята о Ева н елия

чте ние.

Choir: Glory to Thee, O Lord, glory to

Thee.

Лик: Сла ва Те е о споди сла ва Те е .

Deacon: Let us attend. Диакон: Во нмем.

Gospel according to Matthew, § 84 through

the first verse of § 88 [Matthew 21:18-43] Еван елие от Матфеа ачало 84: Мф. 21 18 – 43.]

At that time, [18] returning into the city,

Jesus was hungry. [19] And seeing a

certain fig tree by the way side, he came to

it, and found nothing on it but leaves only,

and he saith to it: May no fruit grow on

thee henceforward for ever. And

immediately the fig tree withered away.

[20] And the disciples seeing it wondered,

saying: How is it presently withered

away? [21] And Jesus answering, said to

them: Amen, I say to you, if you shall

have faith, and stagger not, not only this of

the fig tree shall you do, but also if you

shall say to this mountain, Take up and

cast thyself into the sea, it shall be done.

[22] And in all things whatsoever you

shall ask in prayer, believing, you shall

receive. [23] And when he was come into

the temple, there came to him, as he was

teaching, the chief priests and ancients of

the people, saying: By what authority dost

thou these things? and who hath given

thee this authority? [24] Jesus answering,

said to them: I also will ask you one word,

which if you shall tell me, I will also tell

you by what authority I do these things.

[25] The baptism of John, whence was it?

from heaven or from men? But they

thought within themselves, saying: [26] If

we shall say, from heaven, he will say to

us: Why then did you not believe him? But

if we shall say, from men, we are afraid of

Мф. ач. 84: Мф 21:18–43

Во святый и великий Понедельник на трени.

Во вре мя о но во вра ься Иис с во

рад в алка . И ре в смоко вниц еди н

при п ти прии де к ней и ничто е

о ре те на ней то кмо ли ствие еди но и

ла о ла ей: да николи е от Те е плода

дет во ве ки и а ие и с е

смоко вница. И ви дев е ченицы

диви ася ла о л е: ка ко а ие и с е

смоко вница Отве а в е Иис с рече

им: ами нь ла о л вам а е и мате ве р

и не с мните ся не то кмо

смоко вничное сотворите : но а е и оре

сей рече те: дви нися и ве р ися в мо ре

дет. И вся ели ка а е воспро сите в

моли тве ве р е прии мете. И

при е д Ем в це рковь прист пи а

к Нем ча ар иере е и ста рцы

л дсти и ла о л е: ко е вла сти сия

твори и И кто Ти даде власть си

Отве а в е Иис с рече им: вопро

вы и А сло во еди но е е а е рече те

Мне и А вам рек ко е вла сти Сия

твор . ре е ние Иоа нново отк д е с

Не есе ли или от челове к Они е

помы ля в се е ла о л е: а е

рече м с Не есе рече т нам: почто о

не ве ровасте ем А е ли рече м от

челове к ои мся наро да вси о и м т

Иоа нна я ко проро ка. И отве а в е

Page 22: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

22

the multitude: for all held John as a

prophet. [27] And answering Jesus, they

said: We know not. He also said to them:

Neither do I tell you by what authority I

do these things. [28] But what think you?

A certain man had two sons; and coming

to the first, he said: Son, go work today in

my vineyard. [29] And he answering,

said: I will not. But afterwards, being

moved with repentance, he went. [30] And

coming to the other, he said in like

manner. And he answering, said: I go, Sir;

and he went not. [31] Which of the two

did the father's will? They say to him: The

first. Jesus saith to them: Amen I say to

you, that the publicans and the harlots

shall go into the kingdom of God before

you. [32] For John came to you in the

way of justice, and you did not believe

him. But the publicans and the harlots

believed him: but you, seeing it, did not

even afterwards repent, that you might

believe him. [33] Hear ye another parable.

There was a man an householder, who

planted a vineyard, and made a hedge

round about it, and dug in it a press, and

built a tower, and let it out to husbandmen;

and went into a strange country. [34] And

when the time of the fruits drew nigh, he

sent his servants to the husbandmen that

they might receive the fruits thereof.

[35] And the husbandmen laying hands

on his servants, beat one, and killed

another, and stoned another. [36] Again he

sent other servants more than the former;

and they did to them in like manner.

[37] And last of all he sent to them his

son, saying: They will reverence my son.

[38] But the husbandmen seeing the son,

said among themselves: This is the heir:

come, let us kill him, and we shall have

his inheritance. [39] And taking him, they

cast him forth out of the vineyard, and

killed him. [40] When therefore the lord

Иис сови ре а: не ве мы. Рече им и

Той: ни А вам ла о л ко е вла сти

сия твор . Что е ся вам мнит Челове к

не кий имя е два сы на и при е д к

пе рвом рече : чадо иди днесь де лай в

вино ра де мое м. Он е отве а в рече :

не о . Последи е раска явся и де. И

прист пль к др о м рече та ко де. Он

е отве а в рече : а о споди ид . И не

и де. и й от о о сотвори во л о тч

ла о ла а ем : пе рвый. ла о ла им

Иис с: ами нь ла о л вам я ко мытари

и л оде йцы варя т вы в а рствии

Бо ии. Прии де о к вам Иоа нн

рести тель п те м пра ведным и не

ве ровасте ем : мытари е и л оде йцы

ве ровав а ем : вы е ви дев е не

раска ястеся последи ве ровати ем . И н

при тч слы ите: челове к не кий е

домови т и е насади вино рад и

опло том о ради е о и ископа в нем

точи ло и со да столп и вдаст и

де лателем: и отыде. Е да е

при ли ися вре мя плодо в посла ра ы

Своя к де лателем прия ти плоды е о . И

е м е де лателе ра ы е о о ва о о

и а о ва о е и а о ва о е

ка мением по и а. Па ки посла и ны

ра ы мно ай а пе рвы : и сотвори а

им та ко е. Последи е посла к ним

сы на свое о ла о ля: срамя тся сы на

мое о . Де лателе е ви дев е сы на

ре а в се е : сей есть насле дник

Прииди те ие м е о и дер и м

достоя ние е о . И е м е е о и ведо а

вон и вино ра да и и а. Е да о

прии дет о сподин вино ра да что

сотвори т де лателем тем ла о ла а

Ем : лы ле по и т и : и вино ра д

переда ст ины м де лателем и е во дадя т

ем плоды во времена Своя . ла о ла им

Иис с: не сте ли чли николи е в

писа нии : ка мень е о е не в ряд

сотвори а и д ии сей ысть во

Page 23: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

23

of the vineyard shall come, what will he

do to those husbandmen? [41] They say to

him: He will bring those evil men to an

evil end; and will let out his vineyard to

other husbandmen, that shall render him

the fruit in due season. [42] Jesus saith to

them: Have you never read in the

Scriptures: The stone which the builders

rejected, the same is become the head of

the corner? By the Lord this has been

done; and it is wonderful in our eyes.

[43] Therefore I say to you, that the

kingdom of God shall be taken from you,

and shall be given to a nation yielding the

fruits thereof.

лав ла : от о спода ысть сей и есть

ди вна во о чи на е Се о ра ди

ла о л вам: я ко оты мется от вас

а рствие Бо ие и да стся я ы к

творя ем плоды е о .

Choir: Glory to Thee, O Lord, glory to

Thee.

Лик: Сла ва Те е о споди сла ва Те е .

The Holy Doors are closed after the Gospel

reading.

Reader: Psalm 50

Have mercy on me, O God, according to

Thy great mercy; and according to the

multitude of Thy compassions blot out

my transgression. Wash me thoroughly

from mine iniquity, and cleanse me from

my sin. For I know mine iniquity, and my

sin is ever before me. Against Thee only

have I sinned and done this evil before

Thee, that Thou mightest be justified in

Thy words, and prevail when Thou art

judged. For behold, I was conceived in

iniquities, and in sins did my mother bear

me. For behold, Thou hast loved truth; the

hidden and secret things of Thy wisdom

hast Thou made manifest unto me. Thou

shalt sprinkle me with hyssop, and I shall

be made clean; Thou shalt wash me, and I

shall be made whiter than snow. Thou

shalt make me to hear joy and gladness;

the bones that be humbled, they shall

rejoice. Turn Thy face away from my

Чтец: Псалом 50

Поми л й мя Бо е по вели цей ми лости

Твое й и по мно еств едро т Твои

очи сти е ако ние мое . Наипа че омы й

мя от е ако ния мое о и от ре а

мое о очи сти мя я ко е ако ние мое а

на и ре мой предо мно есть

вы н . Те е Еди ном со ре и и

л ка вое пред То о сотвори я ко да

оправди ися во словесе Твои и

по еди и вне да с ди ти Ти. Се о в

е ако нии ача т есмь и во ресе

роди мя ма ти моя . Се о и стин

во л и л еси е ве стная и та йная

прем дрости Твоея яви л ми еси .

Окропи и мя иссо пом и очи ся

омы е и мя и па че сне а ел ся.

Сл моем да си ра дость и весе лие

во ра д тся ко сти смире нныя. Отврати

лице Твое от ре мои и вся

е ако ния моя очи сти. Се рдце чи сто

со и ди во мне Бо е и д прав

Page 24: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

24

sins, and blot out all mine iniquities.

Create in me a clean heart, O God, and

renew a right spirit within me. Cast me

not away from Thy presence, and take not

Thy Holy Spirit from me. Restore unto

me the joy of Thy salvation, and with Thy

governing Spirit establish me. I shall

teach transgressors Thy ways, and the

ungodly shall turn back unto Thee.

Deliver me from blood-guiltiness, O God,

Thou God of my salvation; my tongue

shall rejoice in Thy righteousness. O

Lord, Thou shalt open my lips, and my

mouth shall declare Thy praise. For if

Thou hadst desired sacrifice, I had given

it; with whole-burnt offerings Thou shalt

not be pleased. A sacrifice unto God is a

broken spirit; a heart that is broken and

humbled God will not despise. Do good,

O Lord, in Thy good pleasure unto Zion,

and let the walls of Jerusalem be builded.

Then shalt Thou be pleased with a

sacrifice of righteousness, with oblation

and whole-burnt offerings. Then shall

they offer bullocks upon Thine altar.

о нови во тро е мое й. Не отве р и

мене от лица Твое о и Д а Твое о

Свята о не отыми от мене . Во да дь ми

ра дость спасе ния Твое о и Д ом

Влады чним тверди мя. На ч

е ако нныя п те м Твои м и

нечести вии к Те е о ратя тся. И а ви мя

от крове й Бо е Бо е спасе ния мое о ;

во ра д ется я ы к мой пра вде Твое й.

о споди стне мои отве р е и и ста

моя во вестя т вал Тво . ко а е ы

вос оте л еси е ртвы дал ы о:

всесо е ния не ла оволи и. е ртва

Бо д сокр е н се рдце сокр е нно

и смире нно Бо не ничи и т. У ла и

о споди ла оволе нием Твои м Сио на

и да со и д тся сте ны Иер сали мския.

То да ла оволи и е ртв пра вды

во но е ние и всесо е а емая то да

во ло а т на oлта рь Твой тельцы .

Deacon: Save, O God, Thy people, and

bless Thine inheritance; visit Thy world

with mercy and compassions; exalt the

horn of Orthodox Christians, and send

down upon us Thine abundant mercies:

through the intercessions of our

immaculate Lady Theotokos and

EverVirgin Mary; through the power of

the precious and lifegiving Cross; through

the mediations of the honourable,

heavenly Bodiless Hosts; of the

honourable, glorious Prophet, Forerunner,

and Baptist John; of the holy, glorious,

and all-praised Apostles; of our fathers

among the saints and great ecumenical

teachers and hierarchs: Basil the Great,

Gregory the Theologian, and John

Chrysostom; of our father among the

Диакон: Спаси Бо е л ди Твоя и

ла ослови достоя ние Твое посети м р

Твой ми лости и едро тами во вы си

ро ристиа н правосла вны и ни посли

на ны ми лости Твоя о а тыя

моли твами всепречи стыя Влады чицы

на ея Бо оро дицы и Присноде вы

Мари и си ло Честна о и

ивотворя а о реста

предста тельствы честны Не е сны

Си л е пло тны честна о сла вна о

проро ка Предте чи и рести теля

Иоа нна святы сла вны и все ва льны

Апо стол и е во святы оте ц на и и

вселе нски вели ки чи телей и

святи телей Васи лия Вели ка о

ри о рия Бо осло ва и Иоа нна

лато ста о и е во святы отца на е о

Page 25: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

25

saints, Nicholas the Wonderworker,

Archbishop of Myra in Lycia; of the holy

Equals-of-the-Apostles Methodius and

Cyril, Teachers of the Slavs; of the holy

Right-believing and Equal-of-the-Apostles

Grand Prince Vladimir, and the Blessed

Grand Princess of Russia, Olga; of our

fathers among the saints, the

Wonderworkers of All Russia: Michael,

Peter, Alexis, Jonah, Philip and

Hermogenes; of the holy, glorious, and

victorious martyrs: of our holy and God-

bearing fathers: of the holy and Righteous

Ancestors of God, Joachim and Anna; (of

the saint to whom the church is dedicated,

or the saint of the day); and of all the

saints; we pray Thee, O Lord plenteous in

mercy, hearken unto us sinners that pray

unto Thee, and have mercy on us.

Никола я ар иепи скопа Мирлики йска о

ч дотво рца святы равноапо стольны

Мефо дия и ири лла чи телей

слове нски святы равноапо стольны

вели ка о кня я Влади мира и вели кия

кня и ни О ль и и е во святы оте ц

на и всея Росси и ч дотво рцев

Ми аи ла Петра Алекси я Ио ны

или ппа и Ермо е на святы сла вны

и до ропо е дны м чеников

преподо ны и о оно сны оте ц

на и святы и пра ведны о ооте ц

Иоаки ма и А нны (и свята о имярек

е о е есть рам и е о е есть день) и

все святы . Мо лим Тя

мно оми лостиве о споди слы и нас

ре ны моля и ся Те е и поми л й

нас.

Choir: Lord, have mercy. (12 times) Лик: о споди поми л й. (12 ра )

Priest: Through the mercy and

compassions and love for mankind of

Thine Only-begotten Son, with Whom

Thou art blessed, together with Thy Most-

holy, and Good, and life-creating Spirit,

now and ever, and unto the ages of ages.

Cвя енник во ласно: Ми лости и

едро тами и человекол ием

единоро дна о Твое о Сы на с Ни м е

ла ослове н еси со пресвяты м и

ла и м и ивотворя им Твои м Д ом

ны не и при сно и во ве ки веко в.

Choir: Amen. Лик: Ами нь.

Ode I Песнь I *

Irmos, Tone 2: Let us sing to the Lord / who by His divine command / dried up the billowing sea where none might walk, / and through it led the people of Israel on foot: // for He has been greatly glorified.

* Ир с: е р ди е в лня щееся ре, жии Св и веле ние и су и в е у, и е е е с в ва и скв е е И ра иль еския лю ди нас а вль е у, Г с деви и , сла вн р сла вися. ( 2)

Reader, straight tone: Glory to Thee, O our God, glory to Thee.

ец: Сла ва Те е , же на , сла ва Те е .

Ineffable is the condescension of the Word of God. Christ is Himself both God

еи ре е нн е Сл ва жия с жде ние, е же рис с Т йжде ес ь

Page 26: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

26

and man; yet He counted not His Godhead a thing to be seized and held fast, and this He showed to His disciples by taking the form of a servant: for He has been greatly glorified.

г и ел ве к, е же г нев с ище ние и не щева в, внегда в ража ися ра , ка у е у еник , сла вн р сла вися. ( 6)

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Сла ва цу и С ну и Свя у у у, и н не и ри сн и в ве ки век в и нь.

I who am rich in Godhead have come to minister to Adam who is grown poor. I who fashioned him have of Mine own will put on his form. I who am impassable in my divinity have come to lay down my life as a ransom for him.

служи и Са риид , г же ра к С да ель в лею л же н ес ь, нища в е у да у, га с вуяй жес в , л жи и я й ю ду у и авле ние ань, и же е с ра с н й жес в . ( 4)

Katavasia, Tone 2: Let us sing to the Lord / who by His divine command / dried up the billowing sea where none might walk, / and through it led the people of Israel on foot: // for He has been greatly glorified.

* Ир с: е р ди е в лня щееся ре, жии Св и веле ние и су и в е у, и е е е с в ва и скв е е И ра иль еския лю ди нас а вль е у, Г с деви и , сла вн р сла вися

Little Litany Малая Ектения

Deacon: Again and again in peace let us

pray to the Lord.

Диакон: Па ки и па ки ми ром о спод

помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: Help us, save us, have mercy on

us, and keep us, O God, by Thy grace.

Диакон: аст пи спаси поми л й и

со рани нас Бо е Твое ла ода ти .

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: Calling to remembrance our most

holy, most pure, most blessed, glorious

Lady Theotokos and Ever-virgin Mary,

with all the saints, let us commit

ourselves and one another, and all our life

unto Christ our God.

Диакон: Пресвят , пречи ст ,

пре ла ослове нн , сла вн

Влады чиц на Бо оро диц и

Присноде в Мари со все ми святы ми

помян в е, са ми се е и др др а, и

весь иво т на рист Бо предади м.

Choir: To Thee, O Lord. Лик: Те е о споди.

Priest: For Thou art the King of peace and Иерей: Ты о еси арь мира и Спас

Page 27: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

27

the Saviour of our souls, and unto Thee do

we send up glory, to the Father and to the

Son and to the Holy Spirit, now and ever,

and unto the ages of ages.

д на и и Те е сла в во сыла ем

Отц и Сы н и Свято м Д ны не и

при сно и во ве ки веко в.

Choir: Amen. Лик: Ами нь.

The Kontakion and Ikos:

Tone 8:

Reader: Jacob lamented the loss of Joseph, / but his righteous son was seated in a chariot and honored as a king. / For he was not enslaved to the pleasures of Egypt, / but he was glorified by God who sees the hearts of men // and bestows on them a crown incorruptible.

*К ндак Великаг недельника, глас 8: д ен: к на а ки:

ец: Иа к в р да е И сиф ва ли е ния, / и д лий седя е на к лесни це, я к царь и а е ь: / еги ян ни гда слас е не ра ав, / в с р славля еся Ве дущаг ел ве еская сердца , / и с ла ющаг вене ц не ле нн й.

Ikos: Let us now add our lamentation to the lamentation of Jacob, and let us weep with him for Joseph, his wise and glorious son who was enslaved in body but kept his soul free from bondage, and became lord over all Egypt. For God grants unto his servants a crown incorruptible.

* Ик с: а р да ние н не рил жи р да ние, и и лие сле с Иа к в , ла ущеся И сифа рисн а я наг и цел у дреннаг , ра ще ннаг у е л , ду у же не ра ще ну с лю д аг , и ги все ца рс в вав аг : г дае ра Св и вене ц не ле нн й.

Ode VIII Песнь VIII *

Irmos, Tone 2: The unwearied fire, fed with endless fuel, / drew back in fear before the pure bodies and pure souls of the holy Children; / and as the undying flame decreased in strength, / they sang an everlasting song: // O all ye works, praise ye the Lord and exalt Him above all forever.

* Ир с: с ра и ся р к в лаг ес и в , с ра наг ду и нескве рнаг е ла, и ус рани ся в с и а нн й в е е рн вещес ве , неу ружде н гнь, рисн живу щу же и увя д у ла еню, ве нующая еснь в с ева еся: Г с да, вся дела , й е, и рев н си е в вся ве ки. ( 2)

Reader: Glory to Thee, O our God, glory to Thee.

ец: Сла ва Те е , же на , сла ва Те е .

“Then shall all men know that ye are my Вас гда и у еник в на ю вси,

Page 28: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

28

disciples, if ye keep my commandments”, said the Savior to His friends, as He went to His Passion “Be at peace with one another and with all men; think humbly of yourselves and ye shall be exalted; acknowledge me as Lord, and praise and exalt Me above all forever ”

а ще я а веди с люде е , – глаг ле С ас друг , к с ра с и ид й, – ир и е й е в се е , и в все , и с ире нная у дрс вующе в в си еся, и Г с да на юще я й е, и рев н си е в вся ве ки. ( 6)

We bless the Father, Son, and Holy Spirit, the Lord.

лаг сл ви ца , С на и Свя а г у а, Г с да.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

И н не и ри сн и в ве ки век в и нь.

“Let your power over your fellow-men be altogether different from the dominion of the Gentiles: their self-willed pride is not the order that I have appointed, but a tyranny. He therefore who would be the first among you, let him be the last of all. Acknowledge Me as Lord, and praise and exalt Me above all forever ”

и на с р и вна ва я еска, да ес ь держа ва ку н р дн , не жре ий й, у и ельс в же ра у са и ра нн й И же у ред я щн й в вас и я й други , да ес ь все сле дней ий, и Г с да на юще я й е, и рев н си е в вся ве ки. ( 4)

Choir: We praise, we bless, we worship the Lord, // praising and supremely exalting Him unto all ages.

Лик: ва ли , лаг сл ви , кланя е ся Г с деви, ю ще и рев н ся ще в вся ве ки.

Katavasia, Tone 2: The unwearied fire, fed with endless fuel, / drew back in fear before the pure bodies and pure souls of the holy Children; / and as the undying flame decreased in strength, / they sang an everlasting song: // O all ye works, praise ye the Lord and exalt Him above all forever.

* Ир с: с ра и ся р к в лаг ес и в , с ра наг ду и нескве рнаг е ла, и ус рани ся в с и а нн й в е е рн вещес ве , неу ружде н гнь, рисн живу щу же и увя д у ла еню, ве нующая еснь в с ева еся: Г с да, вся дела , й е, и рев н си е в вся ве ки.

Note: At Ode IX we do not sing the Magnificat,

but rather continue immediately with Ode 9.

Честне й не поем.

Ode IX Песнь IX *

Irmos, Tone 2: Thou hast magnified, O Christ, the Theotokos who bore Thee: / from her, O our Creator, hast Thou taken

* Ир с: В вели ил еси , рис е , р жд ую Тя г р дицу, ея же С да елю на , в д с ра с н е

Page 29: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

29

a body of like passions to our own, / and so hast set us free from all our ignorance. / Therefore with all generations // we call her blessed and we magnify Thee.

на ле клся еси е л , на и регре е ний ре и ельн е Сию у лажа юще, вси р ди, Те е вели а е . ( 2)

Reader: Glory to Thee, O our God, glory to Thee.

ец: Сла ва Те е , же на , сла ва Те е .

“Cast away all impurity of the passions and obtain a wise understanding, worthy of God’s Kingdom”, Thou hast said, O Wisdom of all, to Thine apostles; “and ye shall be glorified, and shine forth brighter than the sun ”

Скве рну всю с рас ну ю ри нув е, д с йн й же с веннаг а рс вия ра у в с рии е лаг у дрс венн й, Тв и а с л редре кл еси , все ре у др с е, в не же р сла ви еся, све я щеся с лнца све а рнее. ( 6)

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Сла ва цу и С ну и Свя у у у, и н не и ри сн и в ве ки век в и нь.

“Taking Me as your example,” Thou hast said, O Lord, to Thy disciples, “think not proud thoughts but be content with what is humble. Ye shall drink of the cup that I drink of, and so ye shall be glorified with me in the Kingdom of the Father ”

В ира юще на я, – рекл еси Г с ди Тв и у еник , – не у дрс вуй е в с кая, н с веди еся с ире нн и ю , ю же ию , и й е а у, я к да в а рс вии ца с н ю р сла ви еся. ( 4)

Katavasia, Tone 2: Thou hast magnified, O Christ, the Theotokos who bore Thee: / from her, O our Creator, hast Thou taken a body of like passions to our own, / and so hast set us free from all our ignorance. / Therefore with all generations // we call her blessed and we magnify Thee.

* Ир с: В вели ил еси , рис е , р жд ую Тя г р дицу, ея же С да елю на , в д с ра с н е на ле клся еси е л , на и регре е ний ре и ельн е Сию у лажа юще, вси р ди, Те е вели а е .

Prostration емно й покло н

Little Litany Малая Ектения

Deacon: Again and again in peace let us

pray to the Lord.

Диакон: Па ки и па ки ми ром о спод

помо лимся.

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: Help us, save us, have mercy on Диакон: аст пи спаси поми л й и

Page 30: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

30

us, and keep us, O God, by Thy grace. со рани нас Бо е Твое ла ода ти .

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: Calling to remembrance our most

holy, most pure, most blessed, glorious

Lady Theotokos and Ever-virgin Mary,

with all the saints, let us commit

ourselves and one another, and all our life

unto Christ our God.

Диакон: Пресвят , пречи ст ,

пре ла ослове нн , сла вн

Влады чиц на Бо оро диц и

Присноде в Мари со все ми святы ми

помян в е, са ми се е и др др а, и

весь иво т на рист Бо предади м.

Choir: To Thee, O Lord. Лик: Те е о споди.

Priest: For all the Hosts of Heaven praise

Thee, and unto Thee do we send up glory,

to the Father, and to the Son, and to the

Holy Spirit, now and ever and unto the

ages of ages.

Иерей: ко Тя ва лят вся Си лы

Не е сныя и Те е сла в во сыла ем,

Отц , и Сы н , и Свято м Д , ны не и

при сно, и во ве ки веко в.

Choir: Amen. Лик: Ами нь.

Exapostilarion is sung three times. According to

custom, the priest is to open the Holy Doors for

the singing of the Exapostilarion and, vested in

phelonion, kneel before the altar table.

Reader: Exapostilarion: Tone 3: I see Thy

bridal chamber adorned, O my Savior, /

and I have no wedding garment that I may

enter there. / Make the robe of my soul to

shine, // O Giver of Light, and save me.

Чтец посреде церкве: Ексапостиларий:

Черто Твой ви д Спа се мой

кра е нный и оде ды не и мам да

вни д в онь просвети одея ние д и

моея Светода вче и спаси мя.

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д .

Repeat: I see Thy bridal chamber adorned,

O my Savior, / and I have no wedding

garment that I may enter there. / Make the

robe of my soul to shine, // O Giver of

Light, and save me.

И паки: Черто Твой ви д Спа се мой

кра е нный и оде ды не и мам да

вни д в онь просвети одея ние д и

моея Светода вче и спаси мя.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

И ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

Repeat: I see Thy bridal chamber adorned,

O my Savior, / and I have no wedding

garment that I may enter there. / Make the

И паки: Черто Твой ви д Спа се мой

кра е нный и оде ды не и мам да

вни д в онь просвети одея ние д и

Page 31: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

31

robe of my soul to shine, // O Giver of

Light, and save me.

моея Светода вче и спаси мя.

Priest closes the doors and removes the phelonion

when the singing of the Exapostilarion is

concluded.

For the remainder of the service, the Holy Doors

are closed and the priest is vested only in the

epitrachilion.

Lauds (Praises) На " валите:"сти иры на 4 лас 1

Reader: Praise the Lord from the heavens,

praise Him in the highest. To Thee is due

praise, O God.

Чтец: псалом 148 1 вали те о спода с

не е с вали те Е о в вы ни . / Те е

подо ает песнь Бо .

Praise Him, all ye His angels; / praise

Him, all ye His hosts. / To Thee is due

praise, O God.

2 вали те Е о вси А н ели Е о

вали те Е о вся си лы Е о . / Те е

подо ает песнь Бо .

Praise Him, O sun and moon; praise Him

all ye stars and light. Praise Him, ye

heavens of heavens, and thou water that

art above the heavens.

3 вали те Е о со лнце и л на вали те

Е о вся ве ды и свет. 4 вали те Е о

Не еса не е с и вода я е превы е

не е с.

Let them praise the name of the Lord; for

He spake, and they came to be; He

commanded, and they were created.

5 Да вос ва лят и мя оспо дне: я ко Той

рече и ы а Той повеле и со да ася.

He established them for ever, yea, for ever

and ever; He hath set an ordinance, and it

shall not pass a-way.

6 Поста ви я в век и в век ве ка

повеле ние поло и и не ми мо и дет.

Praise the Lord from the earth, ye dragons,

and all ye abysses.

7 вали те о спода от емли ми еве и

вся е дны

Fire, hail, snow, ice, blast of tempest,

which per-form His word.

8 о нь рад сне о лоть д рен

творя ая сло во Е о

The mountains and all the hills, fruitful

trees, and all cedars.

9 о ры и вси о лми древа плодоно сна и

вси ке дри.

The beasts and all the cattle, creeping

things and winged birds.

10 ве рие и вси ско ти а ди и пти цы

перна ты.

Kings of the earth, and all peoples, princes

and all the judges of the earth.

11 а рие е мстии и вси л дие кня и и

вси с дии е мстии,

Page 32: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

32

Young men and virgins, elders with the

younger; let them praise the name of the

Lord, for exalted is the name of Him a-

lone.

12 но и и де вы ста рцы с нотами 13

да вос ва лят и мя оспо дне я ко

во несе ся и мя То о Еди на о

испове дание Е о на емли и на не еси .

His praise is above the earth and heaven,

and He shall exalt the horn of His people.

This is the hymn for all His saints, for the

sons of Israel, and for the people that draw

nigh unto Him.

14 И во несе т ро л де й Свои песнь

всем преподо ным Е о сыново м

И ра илевым л дем при ли а ымся

Ем .

Sing unto the Lord a new song; His praise

is in the church of the saints.

Псалом 149. 1 Воспо йте о сподеви песнь

но в вале ние Е о в це ркви

преподо ны .

Let Israel be glad in Him that made him,

let the sons of Zion rejoice in their King.

2 Да во весели тся И ра иль о

Сотво р ем e о и сы нове Сио ни

во ра д тся о аре свое м.

Let them praise His name in the dance;

with the timbrel and the psaltery let them

chant unto Him.

3 Да вос ва лят и мя Е о в ли це в

тимпа не и псалти ри да по т Ем .

For the Lord taketh pleasure in His people,

and He shall exalt the meek with salvation.

4 ко ла оволи т оспо дь в л де

Свои и во несе т кро ткия во спасе ние.

The saints shall boast in glory, and they

shall rejoice upon their beds.

5 Вос ва лятся преподо нии во сла ве и

во ра д тся на ло а свои .

The high praise of God shall be in their

throat, and two-edged swords shall be in

their hands.

6 Во но е ния Бо ия в орта ни и и

мечи о о д остры в р ка и :

To do vengeance among the heathen,

punishments among the peoples.

7 сотвори ти отм е ние во я ы це

о личе ния в л де ,

To bind their kings with fetters, and their

nobles with manacles of iron.

8 свя а ти цари и п ты и сла вныя и

р чны ми око вы еле ными,

To do among them the judgment that is

written, this glory shall be to all His saints.

9 сотвори ти в ни с д напи сан. Сла ва

сия дет всем преподо ным Е о .

Praise ye God in His saints, praise Him in

the firmament of His power.

Псалом 150.1 вали те Бо а во святы Е о

вали те Е о во твер е нии си лы Е о .

Praise Him for His mighty acts, /praise 2

Page 33: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

33

Him according to the multitude of His

greatness.

.

Tone 1:

As the Lord went to His voluntary Passion, / He said to His apostles on the way: / “Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed, as it is written of Him ” Come, then, and let us also journey with Him, / purified in mind; let us be crucified with Him / and die for His sake to the pleasures of this life, / that we may also live with Him and hear Him say: “No longer do I ascend to the earthly Jerusalem to suffer, / but I ascend to My Father and your Father, / and to My God and your God; / and I shall raise you up to the Jerusalem on High // in the Kingdom of heaven ”

С и ир са гласн на 4, глас :

Гряд й Г с дь к в льн й с ра с и, а с л глаг ла е на у и : се в с ди в Иерусали , и реда с ся С н ел ве еский, я к же ес ь и сан е рииди е у и , ище нн и с сл , с е с вуи у , и срас не ся, и у ер ви ся г ра ди жи е йски слас е , да и живе с и , и усл и в ию ща г : не к у в е н й Иерусали , а е же с рада и, н в с жду к цу е у и цу ва е у, и гу е у и гу ва е у, и с в в у вас в г рний Иерусали , в а рс в е е сн е.

Praise Him with the sound of trumpet, /

praise Him with the psaltery and harp.

3

.

Tone 1: As the Lord went to His voluntary Passion, / He said to His apostles on the way: “Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed, as it is written of Him ” Come, then, and let us also journey with Him, / purified in mind; let us be crucified with Him / and die for His sake to the pleasures of this life, / that we may also live with Him and hear Him say: “No longer do I ascend to the earthly Jerusalem to suffer, / but I ascend to My Father and your Father, / and to My God and your God; / and I shall raise you up to the Jerusalem on High // in the Kingdom of heaven ”

Гряд й Г с дь к в льн й с ра с и, а с л глаг ла е на у и : / се в с ди в Иерусали , и реда с ся С н ел ве еский, я к же ес ь и сан е рииди е у и , ище нн и с сл , с е с вуи у , и срас не ся, и у ер ви ся г ра ди жи е йски слас е , да и живе с и , и усл и в ию ща г : не к у в е н й Иерусали , а е же с рада и, н в с жду к цу е у и цу ва е у, и гу е у и гу ва е у, и с в в у вас в г рний Иерусали , в а рс в е е сн е.

Praise Him with timbrel and dance, /

praise him with strings and flute.

.

Tone 5: We have come, O faithful, / to the * Глас 5: с и г е, ве рнии,

Page 34: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

34

saving Passion of Christ our God: / let us glorify His ineffable forbearance, / that in His tender mercy He may also raise us up / who have been slain by sin, // for He is good and loves mankind.

с аси ельную с рас ь рис а га, неи ре е нн е г д лг ер е ние р сла ви : я к да лаг у р ие Св и с в дви гне и нас, у ерщвле нн гре , я к лаг и ел век лю ец.

Praise Him with tuneful cymbals, praise

Him with cymbals of jubilation. / Let

every breath praise the Lord.

5

,

. 6

.

Tone 5: We have come, O faithful, / to the saving Passion of Christ our God: / let us glorify His ineffable forbearance, / that in His tender mercy He may also raise us up / who have been slain by sin, // for He is good and loves mankind.

* Глас 5: с и г е, ве рнии, с аси ельную с рас ь рис а га, неи ре е нн е г д лг ер е ние р сла ви : я к да лаг у р ие Св и с в дви гне и нас, у ерщвле нн гре , я к лаг и ел век лю ец.

Glory to the Father and to the Son and

to the Holy Spirit.

.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

Same Tone: O Lord, as Thou camest to Thy Passion, / Thou hast strengthened the faith of Thy disciples, / taking them aside and saying to them: “How have ye forgotten what I told you before? / According to the Scriptures, / it cannot be that a prophet should be killed save in Jerusalem. / Now is the time at hand, of which I spake to you: / for see, I am betrayed into the hands of sinners; / they shall mock Me and nail Me to the Cross / and deliver Me up for burial, / with loathing looking on Me as a corpse. / Yet be of good courage: / for on the third day I shall rise, // bringing joy and life eternal to the faithful ”

Г с ди, гряд й к с рада нию, Тв я у вержда я у еники , глаг лал еси с ь рие и : ка к глаг л и не ни е, я же ре жде рек ва к вся к у р р ку нес ь и сан , к в Иерусали е у ие ну и не у вре я нас и , е же рек ва : се редаю ся рука а гре н ру ган и, и же и Крес у я ригв ди в е, и гре е нию реда в е, е р ена в еня я к е р ва а е дер а й е: ридне вен в с а ну в ра д с ь ве рн и жи нь ве ную.

Doxology Чтец: «Слава Те е пока ав ем нам свет» («Те е слава

Page 35: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

35

подо ает…» не прои носится) и читается вседневное

славословие.

Reader: Glory to Thee Who hast shown

forth the light.

Чтец: Сла ва Те е пока а в ем нам

свет.

Reader: Glory to God in the highest, and

on earth, peace and good will among men.

We praise Thee, we bless Thee, we

worship Thee, we glorify Thee, we give

thanks to Thee for Thy great glory. O

Lord, heavenly King, God the Father

Almighty; O Lord, the only-begotten Son,

Jesus Christ; and O Holy Spirit. O Lord

God, Lamb of God, Son of the Father, that

takest away the sin of the world; have

mercy on us;

Thou that takest away the sins of the

world, receive our prayer; Thou that sittest

at the right hand of the Father, have mercy

on us. For Thou only art holy; Thou only

art the Lord, O Jesus Christ, to the glory of

God the Father. Amen.

Чтец: Сла ва в вы ни Бо и на емли

мир в челове це ла оволе ние. ва лим

Тя ла ослови м Тя кла няем Ти ся,

славосло вим Тя ла одари м Тя вели кия

ра ди сла вы Твоея .

о споди ар Не е сный Бо е О тче

Вседер и тел о споди Сы не

Единоро дный Иис се ристе и

Святы й Д е. о споди Бо е А нче

Бо ий Сы не Оте чь в е мляй ре ми ра

поми л й нас.

В е мляй ре и ми ра приими моли тв

на . Седя й одесн Отца поми л й

нас. ко Ты еси Еди н Свят Ты еси

Еди н оспо дь Иис с ристо с в сла в

Бо а Отца ами нь.

Every day will I bless Thee, and I will

praise Thy Name forever, yea, forever and

ever.

На всяк день ла ословл Тя и

вос вал и мя Твое во ве ки и в век

ве ка.

Lord, thou hast been our refuge in

generation and generation. I said: O Lord,

have mercy on me, heal my soul, for I

have sinned against Thee.

о споди при е и е ыл еси нам в род

и род. А ре : о споди поми л й мя

исцели д мо я ко со ре и Те е .

O Lord, unto Thee have I fled for refuge,

teach me to do Thy will, for Thou art my

God. For in Thee is the fountain of life, in

Thy light shall we see light. O continue

Thy mercy unto them that know Thee.

о споди, к Те е при е о , на чи мя

твори ти во л Тво , я ко Ты еси Бо

мой, я ко Те е исто чник ивота , во

све те Твое м рим свет. Про а ви

ми лость Тво ве д им Тя.

Vouchsafe, O Lord, to keep us this day

without sin. Blessed art Thou, O Lord, the

God of our fathers, and praised and

glorified is Thy name unto the ages.

Amen.

Let Thy mercy, O Lord, be upon us,

Сподо и о споди в день сей е ре а

со рани тися нам. Бла ослове н еси

о споди Бо е оте ц на и и ва льно и

просла влено и мя Твое во ве ки ами нь.

Б ди о споди ми лость Твоя на нас

я ко е пова ом на Тя.

Page 36: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

36

according as we have hoped in Thee.

Blessed are Thou, O Lord, teach me Thy

statutes.

Бла ослове н еси о споди на чи мя

оправда нием Твои м.

Blessed art Thou, O Master, give me

understanding of Thy statutes.

Бла ослове н еси Влады ко вра ми мя

оправда нием Твои м.

Blessed art Thou, O Holy One, enlighten

me by Thy statutes.

Бла ослове н еси Святы й просвети мя

оправда нии Твои ми.

O Lord, Thy mercy endureth forever;

disdain not the works of Thy hands. To

Thee is due praise, to Thee is due a song,

to Thee glory is due, to the Father, and to

the Son, and to the Holy Spirit, now and

ever, and unto the ages of ages. Amen.

о споди ми лость Твоя во век дел р к

Твое не пре ри. Те е подо а ет вала .

Те е подо а ет пе ние Те е сла ва

подо а ет Отц и Сы н и Свято м

Д ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

Litany Ектения

Priest from the ambo.

Priest: Let us complete our morning prayer

unto the Lord.

Диакон: Испо лним тренн моли тв

на о сподеви.

Choir: Lord have mercy. Лик: о споди, поми л й.

Deacon: Help us, save us, have mercy on

us, and keep us, O God, by Thy grace.

Диакон: аст пи спаси поми л й и

со рани нас Бо е Твое ла ода ти .

Choir: Lord, have mercy. Лик: о споди поми л й.

Deacon: That the whole day may be

perfect, holy, peaceful, and sinless, let us

ask of the Lord.

Диакон: Дне все о совер е нна свя та

ми рна и е ре на о спода про сим.

Choir: Grant this, O Lord. Лик: Пода й о споди.

Deacon: An angel of peace, a faithful

guide, a guardian of our souls and bodies,

let us ask of the Lord.

Диакон: А н ела ми рна ве рна

наста вника рани теля д и теле с

на и о спода про сим.

Choir: Grant this, O Lord. Лик: Пода й о споди.

Deacon: Pardon and remission of our sins

and offenses, let us ask the Lord.

Диакон: Про е ния и оставле ния ре о в

и пре ре е ний на и о спода

про сим.

Page 37: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

37

Choir: Grant this, O Lord. Лик: Пода й о споди.

Deacon: Things good and profitable for

our souls, and peace for the world, let us

ask of the Lord.

Диакон: До ры и поле ны д а м

на им и ми ра мiрови о спода

про сим.

Choir: Grant this, O Lord. Лик: Пода й о споди.

Deacon: That we may complete the

remaining time of our life in peace and

repentance let us ask of the Lord.

Диакон: Про чее вре мя ивота на е о в

ми ре и покая нии сконча ти о спода

про сим.

Choir: Grant this, O Lord. Лик: Пода й о споди.

Deacon: A Christian ending to our life,

painless, blameless, peaceful; and a good

defense before the dread judgment seat of

Christ, let us ask.

Диакон: ристиа нския кончи ны ивота

на е о, е оле ненны, непосты дны,

ми рны и до ра о отве та на стра нем

с ди и ристо ве про сим.

Choir: Grant this, O Lord. Лик: Пода й о споди.

Deacon: Calling to remembrance our most

holy, most pure, most blessed, glorious

Lady Theotokos and Ever-virgin Mary,

with all the saints, let us commit ourselves

and one another, and all our life unto

Christ our God.

Диакон: Пресвят , пречи ст ,

пре ла ослове нн , сла вн

Влады чиц на Бо оро диц и

Присноде в Мари со все ми святы ми

помян в е, са ми се е и др др а, и

весь иво т на рист Бо предади м.

Choir: To Thee, O Lord. Лик: Те е о споди.

Priest: For Thou art a God of mercy,

compassion and love for mankind, and

unto Thee do we send up glory: to the

Father, and to the Son, and to the Holy

Spirit, now and ever, and unto the ages of

ages.

Иерей: ко Бо ми лости едро т и

человекол ия еси , и Те е сла в

во сыла ем, Отц , и Сы н , и Свято м

Д , ны не и при сно, и во ве ки веко в.

Choir: Amen. Лик: Ами нь.

Priest: Peace be unto all. Иерей: Мир всем.

Choir: And to thy spirit. Лик: И д ови твоем .

Deacon: Let us bow our heads unto the

Lord.

Диакон: лавы на а о сподеви

приклони м.

Choir: (slowly) To Thee, O Lord. Лик: (медленно) Те е о споди.

Page 38: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

38

Priest: For Thine it is to show mercy and

to save us, O our God, and unto Thee do

we send up glory: to the Father, and to the

Son, and to the Holy Spirit, now and ever,

and unto the ages of ages.

Иерей: Твое о есть е е ми ловати и

спаса ти ны Бо е на и Те е сла в

во сыла ем Отц и Сы н и Свято м

Д ны не и при сно и во ве ки веко в.

Choir:Amen. Лик: Ами нь.

The Aposticha

Tone 5: O Lord, the mother of the sons of Zebedee, / not understanding the hidden mystery of Thy dispensation, / asked Thee to give the honors of a temporal kingdom to her sons. / But instead of this Thou hast promised to Thy friends / that they should drink the cup of death; / and Thou hast said that Thou wouldest drink this cup before them, / to cleanse men from their sins. / Therefore we cry aloud to Thee: // O salvation of our souls, glory to Thee.

* С и ир на с и вне, глас 5

Г с ди, к а инс ву неи глаг ланн у Тв ег с ре ния, / не д вле ющи с н в еведе в а и, р а е Тя, / вре еннаг ца рс ва ес и дар ва ися а д ея , / н в е с я , а у с е р и еща л еси и и друг Тв и , / ю же а у ре жде си и и Са глаг лал еси , / гре в ище ние. / Те же Те е в ие : / с асе ние ду на и , сла ва Те е .

We were filled in the morning with Thy

mercy,/ O Lord and we rejoiced and

were glad. In all our days, let us be glad

for the days wherein Thou didst humble

us, for the years wherein we saw evils.

And look upon Thy servants, and upon

Thy works, / and do Thou guide their

sons.

:

:

.

O Lord, teaching Thy disciples to think perfect thoughts, / Thou hast said to them: “Be not like the Gentiles, who exercise dominion over those who are less strong. / But it shall not be so among you, My disciples, / for I of mine own will am poor. / Let him, then, who is first among you be the minister of all. / Let the ruler be as the ruled, / and let the first be as the last. / For I Myself have come to minister to Adam in his poverty, / and to

Г с ди, с вер е нней ая у дрс в ва и, Тв я нака у я у еники , не у д и ися я к глаг лал еси , в е же лада и е нь и и: не а к у де ва и у еник , я к ни щий я ес ь е рв й у вас, да у де все слуга , на а льс вуяй же я к на а льс вуе й, ред я щн й же я к сле дней ий И риид Са нища в е у да у служи и, и и авле ние да и а н ги ду у ю ,

Page 39: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

39

give my life as a ransom // for the many who cry aloud to Me: Glory to Thee ”

в ию щи и: сла ва Те е .

And let the brightness of the Lord our

God be upon us, and the works of our

hand do Thou guide aright upon us, /

yea, the work of our hands do Thou

guide aright.

:

.

Tone 8: O brethren, let us fear the punishment of the fig tree, / withered because it was unfruitful; / and let us bring worthy fruits of repentance unto Christ, // who grants us His great mercy.

* Глас 8: И с ия с к вниц а не л дие, реще ния у я в еся ра ие, л д д с йн кая ния ринесе рис у , даю ще у на ве лию и л с ь.

Glory to the Father and to the Son and

to the Holy Spirit, both now and ever,

and unto the ages of ages. Amen.

Same Tone: The serpent found a second Eve in the Egyptian woman, / and with words of flattery he sought to make Joseph fall. / But, leaving his garments behind him, / Joseph fled from sin; / and like the first man before his disobedience, / though naked he was not ashamed. // At his prayers, O Christ, have mercy upon us.

* глас йже: В ру ю ву еги ян ню ре ий глаг л , ща еся ласка нь и а я и И сифа, н й с а вив ри у, ежа гре а , и наг не с дя еся, я к же ерв да нн й ре жде реслу а ния Т г ли ва и, рис е , и луй нас.

Reader: It is good to give praise unto the

Lord, and to chant unto Thy name, O Most

High, to proclaim in the morning Thy

mercy, and Thy truth by night. (twice)

Чтец: (from Псалом 91): 2 Бла о есть

испове датися о сподеви, и пе ти и мени

Твоем , Вы ний: 3 во ве а ти а тра

ми лость Тво и и стин Тво на вся к

но ь, (два ды)

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal,

have mercy on us. (thrice)

Святы й Бо е Святы й ре пкий Святы й

Бе сме ртный поми л й нас. (три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

O Most Holy Trinity, have mercy on us. O

Lord, blot out our sins. O Master, pardon

our iniquities. O Holy One, visit and heal

Пресвята я Тро ице поми л й нас

о споди очи сти ре и на а Влады ко

прости е ако ния на а Святы й,

Page 40: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

40

our infirmities for Thy name's sake. посети и исцели не мо и на а и мене

Твое о ра ди.

Lord have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Our Father, Who art in the Heavens,

hallowed be Thy Name. Thy Kingdom

come, Thy will be done, on earth as it is in

Heaven. Give us this day our daily bread,

and forgive us our debts, as we forgive our

debtors; and lead us not into temptation,

but deliver us from the evil one.

О тче на И е еси на Не есе да

святи тся И мя Твое да прии дет

а рствие Твое да дет во ля Твоя я ко

на Не еси и на емли . ле на

нас ный да дь нам днесь и оста ви

нам до л и на а я ко е и мы оставля ем

дол нико м на им и не введи нас во

иск е ние но и а ви нас от л ка ва о.

Priest: For Thine is the Kingdom and the

power, and the glory: of the Father and of

the Son, and of the Holy Spirit, now and

ever, and unto the ages of ages.

Иерей: ко Твое есть а рство и си ла и

сла ва Отца и Сы на и Свята о Д а и

ны не и при сно и во ве ки веко в.

Reader: Amen. Чтец: Ами нь.

Then: Standing in the temple of thy glory,

we seem to stand in heaven; O Theotokos,

gate of heaven, open the door of thy

mercy.

В ра ме стоя е сла вы Твоея на не еси

стоя ти мним Бо оро дице дверь

не е сная отве р и нам две ри ми лости

Твоея !

Lord, have mercy. (40 times) о споди поми л й. (40 ра )

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

More honorable than the cherubim and

beyond compare more glorious than the

Seraphim; who without corruption gavest

birth to God the Word, the very

Theotokos, thee do we magnify.

Честне й ер ви м и сла вней

е сравне ния Серафи м е истле ния

Бо а Сло ва ро д с

Бо оро диц Тя велича ем.

In the name of the Lord, father bless. И менем оспо дним ла ослови о тче.

Priest: He that is is blessed, Christ our

God, always, now and ever, and unto the

ages of ages.

Свя енник: Сый ла ослове н ристо с

Бо на все да ны не и при сно и во

ве ки веко в.

Page 41: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

41

Reader: Amen.

O Heavenly King, strengthen Orthodox

Christians, establish the Faith, subdue the

nations, give peace to the world, keep well

this city (or habitation, or town); settle our

departed fathers and brethren in the

tabernacles of the righteous, and receive

us in penitence and confession, for Thou

art good and the Lover of mankind.

Чтец: Аминь.

Не е сный ар , ве р тверди , я ы ки

кроти , мир мири , святы й рам сей

[свят о и тель си ] до ре со рани :

пре де от е д ыя отцы и ра ти на

в селе нии пра ведны чини , и нас в

покая нии и испове дании приими , яко

Бла и й и Человекол ец.

The Prayer of St. Ephraim with

prostrations.

Свя енник прои носит молитв св.

Ефрема Сирина:

Priest: O Lord and Master of my life, a

spirit of idleness, despondency, ambition,

and idle talking give me not. Prostration

Свя енник: о споди и Влады ко ивота

мое о д пра дности ны ния

л онача лия и пра дносло вия не

да дь ми. Великий емной поклон.

But rather a spirit of chastity, humble-

mindedness, patience, and love bestow

upon me Thy servant. Prostration

Д е целом дрия смиренном дрия

терпе ния и л ве да р й ми ра

Твоем . Великий емной поклон.

Yea, O Lord and King, grant me to see my

failings and not condemn my brother; for

blessed art Thou unto the ages of ages.

Amen. Prostration

Ей о споди ар да р й ми ре ти моя

пре ре е ния и не ос да ти ра та

мое о я ко ла ослове н еси во ве ки

веко в ами нь. Великий емной поклон.

O God, cleanse me a sinner. 12 times with

bowing.

И 12 поклонов малы поясны с

молитвой: Бо е очи сти мя ре на о.

O Lord and Master of my life, a spirit of

idleness, despondency, ambition, and idle

talking give me not. But rather a spirit of

chastity, humble-mindedness, patience,

and love bestow upon me Thy servant.

Yea, O Lord and King, grant me to see my

failings and not condemn my brother; for

blessed art Thou unto the ages of ages.

Amen. Prostration.

о споди и Влады ко ивота мое о д

пра дности ны ния л онача лия и

пра дносло вия не да дь ми. Д е

целом дрия смиренном дрия терпе ния и

л ве да р й ми ра Твоем . Ей о споди

ар да р й ми ре ти моя

пре ре е ния и не ос да ти ра та

мое о я ко ла ослове н еси во ве ки

веко в ами нь. Великий емной поклон.

Then the reader immediately begins the

first hour.

First Hour Час Первый

Page 42: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

42

O come, let us worship God our King. Прииди те поклони мся аре ви на ем

Бо .

O come, let us worship and fall down

before Christ our King and God.

Прииди те поклони мся и припаде м

рист , аре ви на ем Бо .

O come, let us worship and fall down

before Christ Himself, our King and God.

Прииди те поклони мся и припаде м

Самом рист аре ви и Бо на ем .

Psalm 5

Unto my words give ear, O Lord, hear my

cry. Attend unto the voice of my

supplication, O my King and my God; for

unto Thee will I pray, O Lord. In the

morning shalt Thou hear my voice. In the

morning shall I stand before Thee, and

Thou shalt look upon me; for not a God

that willest iniquity art Thou. He that

worketh evil shall not dwell near Thee nor

shall transgressors abide before Thine

eyes. Thou hast hated all them that work

iniquity; Thou shalt destroy all them that

speak a lie. A man that is bloody and

deceitful shall the Lord abhor. But as for

me, in the multitude of Thy mercy shall I

go into Thy house; I shall worship toward

Thy holy temple in fear of Thee. O Lord,

guide me in the way of Thy righteousness;

because of mine enemies, make straight

my way before Thee, For in their mouth

there is no truth; their heart is vain. Their

throat is an open sepulcher, with their

tongues have they spoken deceitfully;

judge them, O God. Let them fall down

on account of their own devisings;

according to the multitude of their

ungodliness, cast them out, for they have

embittered Thee, O Lord. And let all them

be glad that hope in Thee; they shall

rejoice, and Thou shalt dwell among them.

And all shall glory in Thee that love Thy

name, for Thou shalt bless the righteous.

O Lord, as with a shield of Thy good

Псалом 5.

1 О насле дств ем псало м Дави д .

2 ла о лы моя вн и о споди ра ме й

ва ние мое . 3 Вонми ла с моле ния

мое о ар мой и Бо е мой я ко к

Те е помол ся о споди. 4 а тра

слы и лас мой а тра предста н Ти,

и ри и мя. 5 ко Бо не отя й

е ако ния Ты еси : не присели тся к

Те е л ка вн яй 6 ни е пре д т

е ако нницы пред очи ма Твои ма:

во ненави дел еси вся де ла ыя

е ако ние. 7 По и и вся

ла о л ыя л : м а крове й и

льсти ва н а ется оспо дь. 8 А е

мно еством ми лости Твоея вни д в

дом Твой поклон ся ко ра м свято м

Твоем в стра се Твое м. 9 о споди

наста ви мя пра вдо Твое вра мои

ра ди испра ви пред То о п ть мой. 10

ко несть во сте и и стины се рдце

и с етно ро отве рст орта нь и :

я ы ки свои ми ль а . 11 С ди им

Бо е да отпад т от мы слей свои по

мно еств нече стия и и ри ни я я ко

прео орчи а Тя о споди. 12 И да

во веселя тся вси пова ии на Тя во

век во ра д тся и всели ися в ни и

по ва лятся о Те е л я ии и мя Твое .

13 ко Ты ла ослови и пра ведника

о споди: я ко ор ием ла оволе ния

венча л еси нас.

Page 43: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

43

pleasure hast Thou crowned us.

Psalm 89

Lord, Thou hast been our refuge in

generation and generation. Before the

mountains came to be and the earth was

formed and the world, even from

everlasting to everlasting art Thou. Turn

not man away unto lowliness; yea, Thou

hast said: Turn back ye sons of men. For a

thousand years in Thine eyes, O Lord, are

but as yesterday that is past, and as a

watch in the night. Things of no account

shall their years be; in the morning like

grass shall man pass away. In the morning

shall he bloom and pass away. In the

evening shall he fall and grow withered

and dry. For we have fainted away in Thy

wrath, and in Thine anger have we been

troubled. Thou hast set our iniquities

before us; our lifespan is in the light of

Thy countenance. For all our days are

faded away, and in Thy wrath are we

fainted away; our years have, like a spider,

spun out their tale. As for the days of our

years, in their span, they be threescore

years and ten. And if we be in strength,

mayhap fourscore years; and what is more

than these is toil and travail. For mildness

is come upon us, and we shall be

chastened. Who knoweth the might of

Thy wrath? And out of fear of Thee, who

can recount Thine anger? So make Thy

right hand known to me, and to them that

in their heart are instructed in wisdom.

Return, O Lord; how long? And be Thou

entreated concerning Thy servants. We

were filled in the morning with Thy

mercy, O Lord, and we rejoiced and were

glad. In all our days, let us be glad for the

days wherein Thou didst humble us, for

the years wherein we saw evils. And look

upon Thy servants, and upon Thy works,

and do Thou guide their sons. And let the

Псалом 89.

1 Молитва Мои сеа челове ка Бо ия.

2 о споди при е и е ыл еси нам в

род и род. 3 Пре де да е ора м не

ы ти и со да тися емли и вселе нней и

от ве ка и до ве ка Ты еси . 4 Не отврати

челове ка во смире ние и рекл еси :

о рати теся сы нове челове честии. 5 ко

ты ся а лет пред очи ма Твои ма

о споди я ко день вчера ний и е

мимои де и стра а но на я. 6

Уничи е ния и ле та д т. Утро я ко

трава мимои дет тро процвете т и

пре йдет: на ве чер отпаде т о есте ет и

и с нет. 7 ко исче о ом не вом Твои м

и я рости Твое см ти омся. 8

Поло и л еси е ако ния на а пред

То о : век на в просве е ние лица

Твое о . 9 ко вси дни е на и оск де а

и не вом Твои м исче о ом 10 ле та

на а я ко па чи на по ча ся. Дни е лет

на и в ни е се дмьдесят лет а е е

в си ла о смьдесят лет и мно ае и

тр д и оле нь: я ко прии де кро тость на

ны и нака емся. 11 то весть дер а в

не ва Твое о и от стра а Твое о я рость

Тво исчести 12 Десни ц Тво та ко

ска и ми и окова нныя се рдцем в

м дрости. 13 О рати ся о споди

доко ле И моле н ди на ра ы Твоя . 14

Испо лни омся а тра ми лости Твоея

о споди и во ра дова омся и

во весели омся 15 во вся дни на а

во весели омся а дни в ня е смири л

ны еси ле та в ня е ви де ом ла я. 16 И

при ри на ра ы Твоя и на дела Твоя и

наста ви сы ны и . 17 И ди све тлость

о спода Бо а на е о на нас и дела р к

на и испра ви на нас и де ло р к

на и испра ви.

Page 44: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

44

brightness of the Lord our God be upon

us, and the works of our hands do Thou

guide aright upon us, yea, the works of our

hands do Thou guide aright.

Psalm 100

Of mercy and judgment will I sing to

Thee, O Lord; I will chant and have

understanding in a blameless path. When

wilt Thou come unto me? I have walked

in the innocence of my heart in the midst

of my house. I have no unlawful thing

before mine eyes; the workers of

transgressions I have hated. A crooked

heart hath not cleaved unto me; as for the

wicked man who turned from me, I knew

him not. Him that privily talked against

his neighbor did I drive away from me.

With him whose eye was proud and his

heart insatiate, I did not eat. Mine eyes

were upon the faithful of the land, that

they might sit with me; the man that

walked in the blameless path, he

ministered unto me. The proud doer dwelt

not in the midst of my house; the speaker

of unjust things prospered not before mine

eyes. In the morning I slew all the sinners

of the land, utterly to destroy out of the

city of the Lord all them that work

iniquity.

Псалом 100.

Псало м Дави д .

1 Ми лость и с д воспо Те е о споди.

2 По и ра ме в п ти непоро чне

ко да прии де и ко мне Пре о да в

не ло ии се рдца мое о посреде до м

мое о . 3 Не предла а пред очи ма

мои ма ве ь аконопрест пн :

творя ыя прест пле ние во ненави де .

4 Не прильпе мне се рдце стропти во

клоня а ося от мене л ка ва о не

по на . 5 Оклевета а о тай

и скрення о свое о се о и оня :

о рдым о ком и несы тым се рдцем с сим

не ядя . 6 О чи мои на ве рныя емли

поса да ти я со мно : одя й по п ти

непоро чн сей ми сл а е. 7 Не

ивя е посреде до м мое о творя й

орды н ла о ляй непра ведная не

исправля е пред очи ма мои ма. 8 Во

трия и ива вся ре ныя емли е е

потре и ти от ра да оспо дня вся

де ла ыя е ако ние.

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee,

O God. (thrice)

Аллил иа, аллил иа, аллил иа. Сла ва

Те е Бо е. (три ды)

Lord, have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Priest: In the morning, hearken unto my

voice, O my king and God.

Иерей: Тропарь лас 6: а тра слы и

лас мой ар мой и Бо е мой.

Choir: [Sticheron Melody] Tone 6: In the

morning, hearken unto my voice, // O my

Лик: а тра слы и лас мой ар

мой и Бо е мой. ( емной поклон)

Page 45: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

45

king and God. Prostration.

Priest: Unto my words give ear, O Lord,

hear my cry.

Иерей: Сти 1: ла о лы моя вн и ,

о споди, ра ме й ва ние мое .

Choir: In the morning, hearken unto my

voice, // O my king and God. Prostration.

Лик: а тра слы и лас мой ар

мой и Бо е мой. ( емной поклон)

Priest: For unto Thee will I pray, O Lord. Иерей: Сти 2: ко к Те е помол ся

о споди.

Choir: In the morning, hearken unto my

voice, // O my king and God. Prostration.

Лик: а тра слы и лас мой, ар

мой и Бо е мой. ( емной поклон)

Priest: Glory to the Father and to the Son

and to the Holy Spirit.

Иерей: Сла ва Отц и Сы н и Свято м

Д .

Reader: Both now and ever, and unto the

ages of ages. Amen.

Чтец: И ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

Theotokion: What shall we call thee, O

thou who art full of grace? Heaven, for

from thee hast dawned forth the Sun of

Righteousness. Paradise, for from thee

bath blossomed forth the flower of

immortality. Virgin, for thou hast

remained incorrupt. Pure Mother, for thou

hast held in thy holy embrace the Son, the

God of all. Do thou entreat Him to save

our souls.

Бо ородичен: Что Тя нарече м о

Бла ода тная Не о я ко во сия ла еси

Со лнце Пра вды. Рай я ко про я ла еси

цвет нетле ния. Де в я ко пре ыла еси

нетле нна. Чи ст Ма терь я ко име ла

еси на святы Твои о я тия Сы на

все Бо а. То о моли спасти ся д а м

на им.

Choir: Tone 6 [Sticheron Tone]:

My steps do Thou direct according to thy

saying, and let no iniquity have dominion

over me. (twice)

Deliver me from the false accusations of

men, and I will keep Thy commandments.

(twice)

Make Thy face to shine upon Thy servant,

and teach me Thy statutes. (twice)

Лик:

Стопы моя напра ви по словеси Твоем /

и да не о лада ет мно вся кое

е аконие. (два ды)

И а ви мя от клеветы челове ческия и

со ран а поведи Твоя . / (два ды)

Лице Твое просвети на ра а Твое о и

на чи мя оправда нием Твои м. (два ды)

Let my mouth be filled with Thy praise,

that I may hymn Thy glory and Thy

majesty all the day long. (thrice)

Да испо лнятся ста моя вале ния

Твое о о споди я ко да воспо сла в

Тво весь день великоле пие Твое .

Page 46: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

46

(три ды)

Reader: Holy God, Holy Mighty, Holy

Immortal, have mercy on us. (thrice)

Чтец: Святы й Бо е Святы й ре пкий

Святы й Бе сме ртный поми л й нас.

(три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

O Most Holy Trinity, have mercy on us. O

Lord, blot out our sins. O Master, pardon

our iniquities. O Holy One, visit and heal

our infirmities for Thy name's sake.

Пресвята я Тро ице поми л й нас

о споди очи сти ре и на а Влады ко

прости е ако ния на а Святы й

посети и исцели не мо и на а и мене

Твое о ра ди.

Lord have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Our Father, Who art in the Heavens,

hallowed be Thy Name. Thy Kingdom

come, Thy will be done, on earth as it is in

Heaven. Give us this day our daily bread,

and forgive us our debts, as we forgive our

debtors; and lead us not into temptation,

but deliver us from the evil one.

О тче на И е еси на Не есе да

святи тся И мя Твое да прии дет

а рствие Твое да дет во ля Твоя я ко

на Не еси и на емли . ле на

нас ный да дь нам днесь и оста ви

нам до л и на а я ко е и мы оставля ем

дол нико м на им и не введи нас во

иск е ние но и а ви нас от л ка ва о.

Priest: For Thine is the Kingdom and the

power, and the glory: of the Father and of

the Son, and of the Holy Spirit, now and

ever, and unto the ages of ages.

Иерей: ко Твое есть а рство и си ла и

сла ва Отца и Сы на и Свята о Д а и

ны не и при сно и во ве ки веко в.

Reader: Amen. Чтец: Ами нь.

Reader:

Jacob lamented the loss of Joseph, but his righteous son was seated in a chariot and honored as a king. For he was not enslaved to the pleasures of Egypt, but he was glorified by God who sees the hearts of men and bestows on them a crown

* ец: К ндак Великий недельник, глас 8

Иа к в р да е И сиф ва ли е ния, и д лий седя е на к лесни це, я к царь и а е ь: еги ян ни гда слас е не ра ав, в с р славля еся Ве дущаг

Page 47: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

47

incorruptible. ел ве еская сердца , и с ла ющаг вене ц не ле нн й

Lord, have mercy. (40 times) о споди поми л й. (40 ра )

And the Prayer of the Hours:

Thou Who at all times and at every hour,

in heaven and on earth, art worshipped and

glorified, O Christ God, Who art long-

suffering, plenteous in mercy, most

compassionate, Who lovest the righteous

and hast mercy on sinners; Who callest all

men to salvation through the promise of

good things to come: Receive, O Lord, our

prayers at this hour, and guide our life

toward Thy commandments. Sanctify our

souls, make chaste our bodies, correct our

thoughts, purify our intentions, and deliver

us from every sorrow, evil, and pain.

Compass us about with Thy holy angels,

that, guarded and guided by their array, we

may attain to the unity of the faith and to

the knowledge of Thine unapproachable

glory: For blessed art Thou unto the ages

of ages. Amen.

И е на вся кое вре мя и на вся кий час, на

Не еси и на емли , покланя емый и

сла вимый, ристе Бо е,

Дол отерпели ве, Мно оми лостиве,

Мно о ла о тро не, И е пра ведныя

л я й и ре ныя ми л яй, И е вся

овы й ко спасе ни о е а ния ра ди

д и ла . Сам, о споди, приими и

на а в час сей моли твы и испра ви

иво т на к а поведем Твои м, д и

на а освяти , телеса очи сти,

помы ле ния испра ви, мы сли очи сти и

и а ви нас от вся кия ско р и, ол и

оле ней, о ради нас святы ми Твои ми

А н елы, да ополче нием и со л да еми

и наставля еми, дости нем в соедине ние

ве ры и в ра м неприст пныя Твоея

сла вы, я ко ла ослове н еси во ве ки

веко в, ами нь.

Lord, have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

More honorable than the cherubim and

beyond compare more glorious than the

Seraphim; who without corruption gavest

birth to God the Word, the very

Theotokos, thee do we magnify.

Честне й ер ви м и сла вней

е сравне ния Серафи м е истле ния

Бо а Сло ва ро д с

Бо оро диц Тя велича ем.

In the name of the Lord, father bless. И менем оспо дним ла ослови о тче.

Priest: O God, be gracious unto us, and

bless us, and cause Thy face to shine upon

us, and have mercy on us.

Иерей: Бо е е дри ны и ла ослови

ны просвети лице Твое на ны и

поми л й ны.

Reader: Amen. Чтец: Ами нь.

Page 48: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

48

The Prayer of St. Ephraim with

prostrations.

Свя енник прои носит молитв св.

Ефрема Сирина:

O Lord and Master of my life, a spirit of

idleness, despondency, ambition, and idle

talking give me not. Prostration

о споди и Влады ко ивота мое о д

пра дности ны ния л онача лия и

пра дносло вия не да дь ми. Великий

емной поклон.

But rather a spirit of chastity, humble-

mindedness, patience, and love bestow

upon me Thy servant. Prostration

Д е целом дрия смиренном дрия

терпе ния и л ве да р й ми ра

Твоем . Великий емной поклон.

Yea, O Lord and King, grant me to see my

failings and not condemn my brother; for

blessed art Thou unto the ages of ages.

Amen. Prostration

Ей о споди ар да р й ми ре ти моя

пре ре е ния и не ос да ти ра та

мое о я ко ла ослове н еси во ве ки

веко в ами нь. Великий емной поклон.

O God, cleanse me a sinner. 12 times with

bowing.

И 12 поклонов малы поясны с

молитвой: Бо е очи сти мя ре на о.

O Lord and Master of my life, a spirit of

idleness, despondency, ambition, and idle

talking give me not. But rather a spirit of

chastity, humble-mindedness, patience,

and love bestow upon me Thy servant.

Yea, O Lord and King, grant me to see my

failings and not condemn my brother; for

blessed art Thou unto the ages of ages.

Amen. Prostration.

о споди и Влады ко ивота мое о д

пра дности ны ния л онача лия и

пра дносло вия не да дь ми. Д е

целом дрия смиренном дрия терпе ния и

л ве да р й ми ра Твоем . Ей о споди

ар да р й ми ре ти моя

пре ре е ния и не ос да ти ра та

мое о я ко ла ослове н еси во ве ки

веко в ами нь. Великий емной поклон.

Reader: Holy God, Holy Mighty, Holy

Immortal, have mercy on us. (thrice)

Чтец: Святы й Бо е Святы й ре пкий

Святы й Бе сме ртный поми л й нас.

(три ды)

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

O Most Holy Trinity, have mercy on us. O

Lord, blot out our sins. O Master, pardon

our iniquities. O Holy One, visit and heal

our infirmities for Thy name's sake.

Пресвята я Тро ице поми л й нас

о споди очи сти ре и на а Влады ко

прости е ако ния на а Святы й

посети и исцели не мо и на а и мене

Твое о ра ди.

Lord have mercy. (thrice) о споди поми л й. (три ды)

Page 49: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

49

Glory to the Father and to the Son and to

the Holy Spirit, both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

Сла ва Отц и Сы н и Свято м Д и

ны не и при сно и во ве ки веко в. Ами нь.

Our Father, Who art in the Heavens,

hallowed be Thy Name. Thy Kingdom

come, Thy will be done, on earth as it is in

Heaven. Give us this day our daily bread,

and forgive us our debts, as we forgive our

debtors; and lead us not into temptation,

but deliver us from the evil one.

О тче на И е еси на Не есе да

святи тся И мя Твое да прии дет

а рствие Твое да дет во ля Твоя я ко

на Не еси и на емли . ле на

нас ный да дь нам днесь и оста ви

нам до л и на а я ко е и мы оставля ем

дол нико м на им и не введи нас во

иск е ние но и а ви нас от л ка ва о.

Priest: For Thine is the Kingdom and the

power, and the glory: of the Father and of

the Son, and of the Holy Spirit, now and

ever, and unto the ages of ages.

Иерей: ко Твое есть а рство и си ла и

сла ва Отца и Сы на и Свята о Д а и

ны не и при сно и во ве ки веко в.

Reader: Amen. Чтец: Ами нь.

Lord have mercy. (12 times) о споди поми л й. (12 ра )

Prayer of the First Hour

Priest: O Christ, the True Light, Who

enlightenest and sanctifiest every man that

cometh into the world: Let the Light of

Thy countenance be signed upon us, that

in it we may see the Unapproachable

Light, and guide our steps in the doing of

Thy commandments, through the

intercessions of Thy most pure Mother,

and of all Thy saints. Amen.

Молитва часа

Иерей: ристе , Све те И стинный,

просве а яй и освя а яй вся ка о

челове ка, ряд а о в мiр, да

на менается на нас свет лица Твое о , да

в нем рим Свет Неприст пный: и

испра ви стопы на а к де лани

а поведей Твои , моли твами Пречи стыя

Твоея Матере, и все Твои святы ,

ами нь.

Choir: Tone 8: To Thee, the Champion

Leader, we Thy servants dedicate a feast

of victory and of thanksgiving as ones

rescued out of sufferings, O Theotokos:

but as Thou art one with might which is

invincible, from all dangers that can be do

Thou deliver us, that we may cry to Thee:

Rejoice, Thou Bride Unwedded! /

Лик: кондак Бо ородице, лас 8:

В ра нной Воево де по еди тельная, /

я ко и а вль еся от лы , /

ла ода рственная воспис ем Ти ра и

Твои , Бо оро дице, / но я ко им ая

дер а в непо еди м , / от вся ки нас

ед сво оди , да ове м Ти; / ра д йся,

Неве сто Неневе стная.

Priest: Glory to Thee, O Christ our God

and our hope, glory to Thee.

Иерей: Сла ва Те е ристе Бо е

пова ние на е сла ва Те е .

Page 50: Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy …sergei.synology.me/text/sluzgebnik/Holy_Week/1-Holy...God. They have been fettered and have fallen, but we are risen and are set upright

Holy Monday: Matins & First Hour DRAFT (Holy Protection of the Mother of God Russian Orthodox Church, Austin, TX)

50

Choir: Glory to the Father, and to the Son,

and to the Holy Spirit, both now and ever,

and unto the ages of ages. Amen.

Лик: Сла ва Отц и Сы н и Свято м

Д и ны не и при сно и во ве ки веко в.

Ами нь.

Lord, have mercy. (thrice) Father, bless. о споди поми л й. (три ды)

Бла ослови .

Priest: May Christ our true God, the Lord

who for our salvation went to His

voluntary Passion, through the

intercessions of His most pure Mother; of

the holy and glorious apostles; of the holy

and righteous ancestors of God, Joachim

and Anna; and of all the saints: have

mercy on us and save us, for He is good

and loveth mankind.

Иерей: ряды й оспо дь на во льн

страсть на е о ра ди спасе ния ристо с

и стинный Бо на моли твами

пречи стыя Своея Ма тере, святы

сла вны и все ва льны Апо стол,

святы пра ведны Бо ооте ц Иоаки ма и

А нны, и все святы , поми л ет и спасе т

нас, я ко ла и человекол ец.

Reader: Amen. Чтец: Ами нь.

And the Mnogoletiye (Many-years): Лик поет мно олетие.

Choir: Our Great Lord and father Kirill,

most holy Patriarch of Moscow and all

Russia; our lord the Very Most Reverend

Hilarion, Metropolitan of Eastern America

and New York, First Hierarch of the

Russian Church Abroad; and our lord the

Most Reverend Peter, Archbishop of

Chicago and Mid-America; this land, its

authorities and armed forces; the God-

preserved Russian land and its Orthodox

people in the homeland and in the

diaspora; the parishioners of this holy

temple (or: this holy monastery), and all

Orthodox Christians, preserve them, O

Lord, for many years.

Лик: Вели ка о осподи на и отца

на е о ирилла Святе й а о Патриа р а

Моско вска о и всея Р си, и осподи на

на е о Высокопреосвя е нней а о

Илариона Митрополи та Восто чно-

Америка нска о и Нь - о ркска о,

Первоиера р а Р сския ар е ныя

е ркве, и осподи на на е о

Преосвя е нней а о Петра,

Ар иепи скопа Чика ска о и Сре дне-

Америка нска о, стран си , вла сти и

во инство ея , Бо о рани м стран

Росси йсте и правосла вныя л ди ея во

оте чествии и ра се янии с ия,

при о а н свята о ра ма се о (или:

святе й о и тели сей), и вся

правосла вныя ристиа ны, о споди,

со рани и на мно ая ле та.

http://www.saintjonah.org/services/horologion.htm: The translation used is primarily that of Fr. Lawrence of Jordanville. All the psalms are from The Psalter According to the

Seventy, Copyright Holy Transfiguration Monastery, Brookline, MA. Some other material, such as prayers and hymns, are also

Copyright HTM.