holy redeemer parishpadrepiocenter.weebly.com/uploads/4/4/0/2/44027453/march_27_2016.pdf · holy...
TRANSCRIPT
HOLY REDEEMER PARISH Serving
Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches
569-65th Street, West New York, New Jersey 07093
Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ masses live streaming
St. Mary’s
Sunday ~ Domingo Sunday Vigil: Saturday 6:30pm , English Sunday: 8:00 ;10:30 ; English Domingo: 9:00am; 12:30pm; 6:00pm Español
Weekdays ~ Dias de Semana Monday through Friday: 8:00am Lunes, Miércoles y Viernes: 7:30pm Español
Fr. Carlo Fortunio, Pastor
Fr. Giordano Belanich, Parochial Vicar
Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant
Fr. Pedro Navarro, Weekend assistant
Fr. Angelo Pochetti, In Residence
Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon
Angie Rotella-Suarez—Music Minister
Elizabeth Heck, President of the Parish Council
Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees
Edward Mendoza , Business Administrator
Donis Santana ~ Parish Activities coordinator
Religious Education~ Clases de Religión Children ~ Niños
English Sunday at 9:00am ~ Español Domingo a las 11:00am
RCIA ~ RICA English Sunday at 9:00am, Español: Domingo a las11:00am,
Sick Visit - Enfermos Please call the Rectory anytime. ~
Llame la casa Parroquial en qualquier momento
OFFICE HOURS: 9:00am ~ 1:00pm -- from 3:00pm ~9:00pm by appointment Monday ~ Friday .
DESPACHO: 9:00am ~ 1:00pm -- de3:00pm~ 9:00pm solamente por cita Lunes a Viernes.
PARISH MEETINGS - REUNIONES PARROQUIALES
English Choir Every Saturda 10:00am
Holy Name Society 2nd Tuesday of the month
St. Martin de Porres 2 Domingo, 1:30pm
Virgen de la Altagracia 3r Domingo, 1:30pm
Circulo de Oración Jueves a las 8:00pm
Morning Prayer Advent & Lent 6:00am
Youth Group Domingo 11:00am
Divina Misericordia Sábados 3:00pm
Coro en Español Viernes a las 8:00pm
Juventud Franciscana Sabados 4:00pm OL Libera
Neocatechumenal Communities
Tuesday, Wednesday & Saturday 8:00pm
Comunidades Neocatechumenales
Martes, Miércoles y Sabado 8:00 pm
Padres Madres Orantes 1 Miércoles del mes 7:00pm
Counselling : 1st Floor of the School
Consejeria: 1 Piso de la Escuela
Call ~ llame (201) 381-1674
St. John’s
Sunday ~ Domingo
Saturday ev. : 4:30pm English ~ 7:30pm Español
Sunday : 9:00 –11:30am English / 10:00 Croatian
Domingo: 2:00pm Español
Weekdays ~ Dias de Semana
Monday through Friday 7:30am
Saturday 8:00am
Confessions ~ Confesiones Saturday: 5:30pm - 6:00pm ~ Sábado: 5:30pm - 6:00pm
Baptism ~ Bautismos Enrollment Wednesday between 6:00pm - 7:00pm ~ Inscripciones los Miércoles de 6:00pm hasta 7:00pm Baptism : Saturday at 12noon;Sunday 3:00pm
Bautizos:Sabado alas 12:00pm ; Domingo 3:00pm Marriage ~ Bodas
Arrangements should be made one year in advance. Deben hacerse los arreglos con un año de anticipación.
St. John’s ~ S. Juan
Saturday March 26 Holy Saturday
8:00pm VIGIL IN CROATIAN
11:30pm Vigil in English
Sunday March 27 Easter Sunday
9:00 Luka Picinic - Maria Picinic
10:00 Ivo Miseta—wife Maria Pina
Nikola Pavlovic—Mary Ann Marshall
12:00 Olga Tarabokija—Luciana Picinic
2:00 Ma de Jesus y Fernando—Sus Hijos
Monday March 28 __________________
7:30 Health of Daniela Ivancic- Ancici Tarabocja
Tuesday March 29 ___________________
7:30 Domenica Picinich– Blazenka Picinich
Wednesday March 30 __________________ 7:30 Domenica Anonio Picinich –Daughter Maria
Thursday March 31__ _ _____________
7:30 Nikola Pavlovic—Erika Beretin & Family
Friday April 1 First Friday 7:30 Nikola Pavlovic—Rosmaria Gonzalez & kids
Saturday April 2 ______________
8:00 Maria Picinich—David & Joyce Picinich
4:30 Josefina Cimino– Bautista & Raso Family
7:30 Almas del Purgatorio—Pedro & Nelly Delgado
Sunday March 27 Divine Mercy Sunday
9:00 Martino Bussanich—Blazenka Picinich
10:00 Janja Frankovic—Azdojic Family
Maria Pia Picinic –Jimmy & Denise Tarabocchia
Croatian Rosary Society
11:30 Joseph Malik—Carol & Bob Gebhardt
2:00
St. Mary’s ~ Sta Maria
Saturday March 26 __ __Holy Saturday
7:45pm Angelo & Nancy Mazzone– Mazzone Family
10:00pm
11:30pm
Sunday March 27 Easter Sunday 8:00 For the health of Betty Heck—The Parish
9:00 Nancy America Gamboa—Nancy Gonzalez
10:30 Anthony Di Vincent—Jihn & James Stalknecht
12:30 Virgen del Cisne—Comunidad Ecuatoriana
Ana T. Mauri , cumpleaños en cielo—Hijos
Raul Chacas—Esposa y Hijos
6:00pm
Monday March 28 _____________________
8:00 Srs Judith & Reginette MC—Loved ones
7:30
Tuesday March 29 ____________
8:00 Gloria Saenz—Andres y Familia
Wednesday March 30 _________________ 8:00 Srs Anselm & Marguerite MC—Loved ones
7:30 Almas del Purgatorio—Narcisa
Thursday March 31 ______________
8:00 Srs Judith & Reginette MC—Loved Ones
Friday April 1 First Friday
8:00 Fabia—Her Husband
7:30 Geraldina Marke—Su Familia
Saturday April 2 ______________
6:30 Carmela Runne—Donald & Betty Heck
Sunday April 3 Divine Mercy Sunday
8:00
9:00 Francisco Decshamps—Su Hijo
10:30 Anthony Di Vincent—Joan & John Stalknecht
12:30 Jose Amadeo Castillo—Familia Castillo
Luz Yance—Sus Hijos y Familia
Celso Rivera Neyra—Hija Monica Rivera
6:00 Nuremberg Castro—Martha L. Castro
Eucharistic Bread & Wine in St. Mary
Offered in memory of
Jerry & Dominick Pesquera
By The Family
Eucharistic Bread & Wine in St. John
Offered in Memory of
Joseph Nuzzi
By Michael Matera
Your Sacrificial Giving March 20 2016
4:30pm St. John’s English $ 610.00
6:00pm Our Lady of Libera Español $ 247.00
6:30pm St. Mary’s English $ 1,350.00
7:30pm St. John’s Español $ 190.00
8:00am St. Mary’s English $ 265.00
9:00am St. Mary’s Español $ 1,580.00
9:00am St. John’s English $ 262.00
10:00am Our Lady of Libera English $ 271.00
10:00am St. John’s Harvtska $ 623.00
10:30am St. Mary’s English $ 510.00
11:30am St. John’s English $ 253.00
12:00pm Our Lady of Libera Español $ 1,659.00
12:30pm St. Mary’s Español $ 1,995.00
2:00pm St. John’s Español $ 460.00
6:00pm St. Mary’s Español $ 771.00
GRAND TOTAL $ 11,045
Thank you for your generosity !
Gracias por su Generosidad !
Year of Mercy
2016 Fridays Adoration
Starting Friday February
12 , the Blessed Sacrament
will be exposed to the Ado-
ration of the Faithful in the
Church of St. Mary’s from
8:15AM ~~ TILL 7:00PM
A priest will be available for confession from
4:30PM TILL 7:00PM
Will be all year long
Trip To Lancaster April 1
To Enjoy the Play Samson
Adults $145.00 / Children $95.00
Included
Transportation, dinner family style ina Hamish restau-
rant, visit to Farmer’s Market and admission to Milleni-
um Theater
Call Olga at 201.779.9132 or 201-867.2844
ESSENTIAL REDUCTION
All my theology is reduced to this narrow com-
pass: “Jesus Christ came into the world to save sin-
ners.” —Archibald Alexander
Jubilee Year of Mercy
April 3, 2016
Second Sunday of Easter or Sunday of Divine Mercy
Last year on this Sunday, Pope Francis declared
this year a Jubilee Y ear of Mercy. Saint John Paul II
named the Second Sunday of Easter “Sunday of Di-
vine Mercy” in response to Saint Faustina Kowalska’s
Divine Mercy devotion, which offered spiritual com-
fort to hearts worldwide. But Francis challenges us to
make that comfort we receive a gift we gladly share:
“We are called to show mercy because mercy has first
been shown to us.” The clearest expression of merciful
love, says Francis, is pardoning others. “At times how
hard it seems to forgive!” he acknowledges. “And yet
pardon is the instrument placed into our fragile hands
to attain serenity of heart” (Misericordiae Vultus, 9).
The necessary condition for living joyfully? “To let go
of anger, wrath, violence, and revenge.” May Divine
Mercy Sunday in this Jubilee Y ear of Mercy remind us
that Jesus made mercy our life’s ideal and a criterion
for our faith’s credibility: “Blessed are the merciful,
for they will be shown mercy” (Matthew 5:7).
Año Jubilar de la Misericordia
3 de abril de 2016
Segundo Domingo de Pascua o Domingo de la Divina
Misericordia
El año pasado en este domingo, el Papa Francisco
anunció este año como Año Jubilar de la Misericordia.
San Juan Pablo II nombró al Segundo Domingo de
Pascua “Domingo de la Divina Misericordia” en res-
puesta a la devoción de la Divina Misericordia de santa
Faustina Kowalska que ofrece consuelo espiritual a los
corazones en todo el mundo. Pero el Papa Francisco
nos desafía a hacer que el consuelo que recibimos co-
mo don lo compartamos con alegría “se nos llama a
mostrar misericordia porque la misericordia primero se
nos mostró a nosotros”. La expresión más clara del
amor misericordioso, dice el Papa Francisco, es perdo-
nando a quienes nos ofende. “¡Algunas veces parece
difícil perdonar!” él lo reconoce. “Sin embargo, el per-
dón es el instrumento que está en nuestras manos frági-
les para tener un corazón sereno”. ¿Cuál es la condi-
ción necesaria de un amor jubiloso? “Dejar de ir al ren-
cor, la ira, el coraje, la violencia, la venganza.” Que el
Domingo de la Divina Misericordia este Año Jubilar
de la Misericordia nos recuerde que Jesús hizo miseri-
cordioso nuestro ideal de vida y discernimiento para
nuestra fe. “Dichosos los misericordiosos, por que
ellos mostraran misericordia” (Mateo 5:7).
Domingo de la Divina Misericordia ~Divine Mercy Sunday Svetkovina Bozjega milosrda
APRIL 3 ABRIL
Holy Redeemer Parish ~ St. Mary’s Church
3:00pm Exposición del SS. Sacramento ~ Esposition of the Blessed Sacrament
Euharistijsko Klanjanje
3:30pm Coronilla de la Divina Misericordia ~ Divine Mercy Chapelet
Bozansko milosrde Krunica
4:30pm Reflection on the Divine Mercy~ Reflexión ~ Refleksija
5:00pm Eucharistic Benediction ~ Bendición Eucarística~ Euharistijsko Blagoslovom
Veneration of the Relic of St. John Paul II
Veneración de la Reliquia de S. Juan Pablo II
Štovanje relikvija svetog Ivana Pavla II
5:15pm Refreshments~ Refrescos ~ Osvjezenje
6:00pm Santa Misa en Español
Confessions ~ Confesiones ~ Sakrament Pomirenja 3:00pm ~ 4:00pm
TREASURES FROM OUR TRADITION
Our tradition speaks of remembering, anamnesis, as
the antidote to “amnesia,” the tragic forgetting of who
God is and who we are as God’s most beloved crea-
tion. On this Easter day, we are at our very best. We
remember who God is, and we remember who we are
in God’s eyes: beloved sons and daughters, reborn to
eternal life in baptismal waters. We rekindle our can-
dles and reclaim our baptismal promises. As a “Big
Sunday,” today also reflects the character of festivity
and leisure that should mark every Lord’s Day. We
wear “Sunday best” today, and we may take some
time, especially in the northern states, to stroll through
a budding garden. It is truly a “Big Sunday,” and how
different our lives would be if we took its values and
traditions forward into all the Sundays of our lives.
BEGINNING AND END
Faith is the beginning and the end is love. —St. Ambrose
TRADICIONES DE NUESTRA FE
Hace casi dos mil años María Magdalena fue muy
de mañana al sepulcro de Jesús. Fue a rezar como mu-
chos hacemos ante la tumba de un ser amado. Esa ma-
ñana ella se convertiría en apóstol de los apóstoles,
primera testigo de Jesús resucitado de entre los muer-
tos. Siglos después el testimonio de la Magdalena si-
gue siendo importante en la historia cristiana. Durante
estos días en Anguiano, España, hombres y jóvenes de
las viejas familias de la zona bailan y caminan con una
pequeña imagen de la Magdalena. Se visten con cami-
sas y faldones largos de muchos colores, mostrando la
belleza de la diversidad hispana. Ellos bailan en honor
de esa santa mujer de Magdala y lo hacen sobre andas
de casi un metro de altura. Ellos toman la imagen des-
de la iglesia de su pueblo en las montañas en el norte
del país y la llevan bailando por las calles empedradas
bajando al santuario que han preparado para ella. Todo
el pueblo reza y festeja en honor de la santa que fue
buscando un difunto y se encontró con el Señor de la
vida eterna.
PEREGRINACION A TIERRA SANTA Agosto 22 hasta Septiembre 1 2016
Costo (approx.) $ 3,550
Todo Incluido hasta el transporte ida y vuelta de el aeropuerto
Guía turística de habla español y ingles
PARA MAS INFORMES LLAME OLGA MACHADO :
201.779.9132 or 201-867.2844
Adoración Eucarística los Viernes