holy redeemer parishpadrepiocenter.weebly.com/uploads/4/4/0/2/44027453/march_27_2016.pdf · holy...

5
HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches 569-65th Street, West New York, New Jersey 07093 Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ masses live streaming St. Mary’s Sunday ~ Domingo Sunday Vigil: Saturday 6:30pm , English Sunday: 8:00 ;10:30 ; English Domingo: 9:00am; 12:30pm; 6:00pm Español Weekdays ~ Dias de Semana Monday through Friday: 8:00am Lunes, Miércoles y Viernes: 7:30pm Español Fr. Carlo Fortunio, Pastor Fr. Giordano Belanich, Parochial Vicar Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant Fr. Pedro Navarro, W eekend assistant Fr. Angelo Pochetti, In Residence Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon Angie Rotella-Suarez—Music Minister Elizabeth Heck, President of the Parish Council Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees Edward Mendoza , Business A dministrator Donis Santana ~ Parish Activities coordinator Religious Education~ Clases de Religión Children ~ Niños English Sunday at 9:00am ~ Español Domingo a las 11:00am RCIA ~ RICA English Sunday at 9:00am, Español: Domingo a las11:00am, Sick Visit - Enfermos Please call the Rectory anytime. ~ Llame la casa Parroquial en qualquier momento OFFICE HOURS: 9:00am ~ 1:00pm -- from 3:00pm ~9:00pm by appointment Monday ~ Friday . DESPACHO: 9:00am ~ 1:00pm -- de3:00pm~ 9:00pm solamente por cita Lunes a Viernes. PARISH MEETINGS - REUNIONES PARROQUIALES English Choir Every Saturda 10:00am Holy Name Society 2nd Tuesday of the month St. Martin de Porres 2 Domingo, 1:30pm Virgen de la Altagracia 3r Domingo, 1:30pm Circulo de Oración Jueves a las 8:00pm Morning Prayer Advent & Lent 6:00am Youth Group Domingo 11:00am Divina Misericordia Sábados 3:00pm Coro en Español Viernes a las 8:00pm Juventud Franciscana Sabados 4:00pm OL Libera Neocatechumenal Communities Tuesday, Wednesday & Saturday 8:00pm Comunidades Neocatechumenales Martes, Miércoles y Sabado 8:00 pm Padres Madres Orantes 1 Miércoles del mes 7:00pm Counselling : 1st Floor of the School Consejeria: 1 Piso de la Escuela Call ~ llame (201) 381-1674 St. John’s Sunday ~ Domingo Saturday ev. : 4:30pm English ~ 7:30pm Español Sunday : 9:00 –11:30am English / 10:00 Croatian Domingo: 2:00pm Español Weekdays ~ Dias de Semana Monday through Friday 7:30am Saturday 8:00am Confessions ~ Confesiones Saturday: 5:30pm - 6:00pm ~ Sábado: 5:30pm - 6:00pm Baptism ~ Bautismos Enrollment Wednesday between 6:00pm - 7:00pm ~ Inscripciones los Miércoles de 6:00pm hasta 7:00pm Baptism : Saturday at 12noon;Sunday 3:00pm Bautizos:Sabado alas 12:00pm ; Domingo 3:00pm Marriage ~ Bodas Arrangements should be made one year in advance. Deben hacerse los arreglos con un año de anticipación.

Upload: others

Post on 02-Feb-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HOLY REDEEMER PARISHpadrepiocenter.weebly.com/uploads/4/4/0/2/44027453/march_27_2016.pdf · HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady

HOLY REDEEMER PARISH Serving

Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches

569-65th Street, West New York, New Jersey 07093

Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ masses live streaming

St. Mary’s

Sunday ~ Domingo Sunday Vigil: Saturday 6:30pm , English Sunday: 8:00 ;10:30 ; English Domingo: 9:00am; 12:30pm; 6:00pm Español

Weekdays ~ Dias de Semana Monday through Friday: 8:00am Lunes, Miércoles y Viernes: 7:30pm Español

Fr. Carlo Fortunio, Pastor

Fr. Giordano Belanich, Parochial Vicar

Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant

Fr. Pedro Navarro, Weekend assistant

Fr. Angelo Pochetti, In Residence

Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon

Angie Rotella-Suarez—Music Minister

Elizabeth Heck, President of the Parish Council

Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees

Edward Mendoza , Business Administrator

Donis Santana ~ Parish Activities coordinator

Religious Education~ Clases de Religión Children ~ Niños

English Sunday at 9:00am ~ Español Domingo a las 11:00am

RCIA ~ RICA English Sunday at 9:00am, Español: Domingo a las11:00am,

Sick Visit - Enfermos Please call the Rectory anytime. ~

Llame la casa Parroquial en qualquier momento

OFFICE HOURS: 9:00am ~ 1:00pm -- from 3:00pm ~9:00pm by appointment Monday ~ Friday .

DESPACHO: 9:00am ~ 1:00pm -- de3:00pm~ 9:00pm solamente por cita Lunes a Viernes.

PARISH MEETINGS - REUNIONES PARROQUIALES

English Choir Every Saturda 10:00am

Holy Name Society 2nd Tuesday of the month

St. Martin de Porres 2 Domingo, 1:30pm

Virgen de la Altagracia 3r Domingo, 1:30pm

Circulo de Oración Jueves a las 8:00pm

Morning Prayer Advent & Lent 6:00am

Youth Group Domingo 11:00am

Divina Misericordia Sábados 3:00pm

Coro en Español Viernes a las 8:00pm

Juventud Franciscana Sabados 4:00pm OL Libera

Neocatechumenal Communities

Tuesday, Wednesday & Saturday 8:00pm

Comunidades Neocatechumenales

Martes, Miércoles y Sabado 8:00 pm

Padres Madres Orantes 1 Miércoles del mes 7:00pm

Counselling : 1st Floor of the School

Consejeria: 1 Piso de la Escuela

Call ~ llame (201) 381-1674

St. John’s

Sunday ~ Domingo

Saturday ev. : 4:30pm English ~ 7:30pm Español

Sunday : 9:00 –11:30am English / 10:00 Croatian

Domingo: 2:00pm Español

Weekdays ~ Dias de Semana

Monday through Friday 7:30am

Saturday 8:00am

Confessions ~ Confesiones Saturday: 5:30pm - 6:00pm ~ Sábado: 5:30pm - 6:00pm

Baptism ~ Bautismos Enrollment Wednesday between 6:00pm - 7:00pm ~ Inscripciones los Miércoles de 6:00pm hasta 7:00pm Baptism : Saturday at 12noon;Sunday 3:00pm

Bautizos:Sabado alas 12:00pm ; Domingo 3:00pm Marriage ~ Bodas

Arrangements should be made one year in advance. Deben hacerse los arreglos con un año de anticipación.

Page 2: HOLY REDEEMER PARISHpadrepiocenter.weebly.com/uploads/4/4/0/2/44027453/march_27_2016.pdf · HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady

St. John’s ~ S. Juan

Saturday March 26 Holy Saturday

8:00pm VIGIL IN CROATIAN

11:30pm Vigil in English

Sunday March 27 Easter Sunday

9:00 Luka Picinic - Maria Picinic

10:00 Ivo Miseta—wife Maria Pina

Nikola Pavlovic—Mary Ann Marshall

12:00 Olga Tarabokija—Luciana Picinic

2:00 Ma de Jesus y Fernando—Sus Hijos

Monday March 28 __________________

7:30 Health of Daniela Ivancic- Ancici Tarabocja

Tuesday March 29 ___________________

7:30 Domenica Picinich– Blazenka Picinich

Wednesday March 30 __________________ 7:30 Domenica Anonio Picinich –Daughter Maria

Thursday March 31__ _ _____________

7:30 Nikola Pavlovic—Erika Beretin & Family

Friday April 1 First Friday 7:30 Nikola Pavlovic—Rosmaria Gonzalez & kids

Saturday April 2 ______________

8:00 Maria Picinich—David & Joyce Picinich

4:30 Josefina Cimino– Bautista & Raso Family

7:30 Almas del Purgatorio—Pedro & Nelly Delgado

Sunday March 27 Divine Mercy Sunday

9:00 Martino Bussanich—Blazenka Picinich

10:00 Janja Frankovic—Azdojic Family

Maria Pia Picinic –Jimmy & Denise Tarabocchia

Croatian Rosary Society

11:30 Joseph Malik—Carol & Bob Gebhardt

2:00

St. Mary’s ~ Sta Maria

Saturday March 26 __ __Holy Saturday

7:45pm Angelo & Nancy Mazzone– Mazzone Family

10:00pm

11:30pm

Sunday March 27 Easter Sunday 8:00 For the health of Betty Heck—The Parish

9:00 Nancy America Gamboa—Nancy Gonzalez

10:30 Anthony Di Vincent—Jihn & James Stalknecht

12:30 Virgen del Cisne—Comunidad Ecuatoriana

Ana T. Mauri , cumpleaños en cielo—Hijos

Raul Chacas—Esposa y Hijos

6:00pm

Monday March 28 _____________________

8:00 Srs Judith & Reginette MC—Loved ones

7:30

Tuesday March 29 ____________

8:00 Gloria Saenz—Andres y Familia

Wednesday March 30 _________________ 8:00 Srs Anselm & Marguerite MC—Loved ones

7:30 Almas del Purgatorio—Narcisa

Thursday March 31 ______________

8:00 Srs Judith & Reginette MC—Loved Ones

Friday April 1 First Friday

8:00 Fabia—Her Husband

7:30 Geraldina Marke—Su Familia

Saturday April 2 ______________

6:30 Carmela Runne—Donald & Betty Heck

Sunday April 3 Divine Mercy Sunday

8:00

9:00 Francisco Decshamps—Su Hijo

10:30 Anthony Di Vincent—Joan & John Stalknecht

12:30 Jose Amadeo Castillo—Familia Castillo

Luz Yance—Sus Hijos y Familia

Celso Rivera Neyra—Hija Monica Rivera

6:00 Nuremberg Castro—Martha L. Castro

Eucharistic Bread & Wine in St. Mary

Offered in memory of

Jerry & Dominick Pesquera

By The Family

Eucharistic Bread & Wine in St. John

Offered in Memory of

Joseph Nuzzi

By Michael Matera

Page 3: HOLY REDEEMER PARISHpadrepiocenter.weebly.com/uploads/4/4/0/2/44027453/march_27_2016.pdf · HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady

Your Sacrificial Giving March 20 2016

4:30pm St. John’s English $ 610.00

6:00pm Our Lady of Libera Español $ 247.00

6:30pm St. Mary’s English $ 1,350.00

7:30pm St. John’s Español $ 190.00

8:00am St. Mary’s English $ 265.00

9:00am St. Mary’s Español $ 1,580.00

9:00am St. John’s English $ 262.00

10:00am Our Lady of Libera English $ 271.00

10:00am St. John’s Harvtska $ 623.00

10:30am St. Mary’s English $ 510.00

11:30am St. John’s English $ 253.00

12:00pm Our Lady of Libera Español $ 1,659.00

12:30pm St. Mary’s Español $ 1,995.00

2:00pm St. John’s Español $ 460.00

6:00pm St. Mary’s Español $ 771.00

GRAND TOTAL $ 11,045

Thank you for your generosity !

Gracias por su Generosidad !

Year of Mercy

2016 Fridays Adoration

Starting Friday February

12 , the Blessed Sacrament

will be exposed to the Ado-

ration of the Faithful in the

Church of St. Mary’s from

8:15AM ~~ TILL 7:00PM

A priest will be available for confession from

4:30PM TILL 7:00PM

Will be all year long

Trip To Lancaster April 1

To Enjoy the Play Samson

Adults $145.00 / Children $95.00

Included

Transportation, dinner family style ina Hamish restau-

rant, visit to Farmer’s Market and admission to Milleni-

um Theater

Call Olga at 201.779.9132 or 201-867.2844

ESSENTIAL REDUCTION

All my theology is reduced to this narrow com-

pass: “Jesus Christ came into the world to save sin-

ners.” —Archibald Alexander

Jubilee Year of Mercy

April 3, 2016

Second Sunday of Easter or Sunday of Divine Mercy

Last year on this Sunday, Pope Francis declared

this year a Jubilee Y ear of Mercy. Saint John Paul II

named the Second Sunday of Easter “Sunday of Di-

vine Mercy” in response to Saint Faustina Kowalska’s

Divine Mercy devotion, which offered spiritual com-

fort to hearts worldwide. But Francis challenges us to

make that comfort we receive a gift we gladly share:

“We are called to show mercy because mercy has first

been shown to us.” The clearest expression of merciful

love, says Francis, is pardoning others. “At times how

hard it seems to forgive!” he acknowledges. “And yet

pardon is the instrument placed into our fragile hands

to attain serenity of heart” (Misericordiae Vultus, 9).

The necessary condition for living joyfully? “To let go

of anger, wrath, violence, and revenge.” May Divine

Mercy Sunday in this Jubilee Y ear of Mercy remind us

that Jesus made mercy our life’s ideal and a criterion

for our faith’s credibility: “Blessed are the merciful,

for they will be shown mercy” (Matthew 5:7).

Año Jubilar de la Misericordia

3 de abril de 2016

Segundo Domingo de Pascua o Domingo de la Divina

Misericordia

El año pasado en este domingo, el Papa Francisco

anunció este año como Año Jubilar de la Misericordia.

San Juan Pablo II nombró al Segundo Domingo de

Pascua “Domingo de la Divina Misericordia” en res-

puesta a la devoción de la Divina Misericordia de santa

Faustina Kowalska que ofrece consuelo espiritual a los

corazones en todo el mundo. Pero el Papa Francisco

nos desafía a hacer que el consuelo que recibimos co-

mo don lo compartamos con alegría “se nos llama a

mostrar misericordia porque la misericordia primero se

nos mostró a nosotros”. La expresión más clara del

amor misericordioso, dice el Papa Francisco, es perdo-

nando a quienes nos ofende. “¡Algunas veces parece

difícil perdonar!” él lo reconoce. “Sin embargo, el per-

dón es el instrumento que está en nuestras manos frági-

les para tener un corazón sereno”. ¿Cuál es la condi-

ción necesaria de un amor jubiloso? “Dejar de ir al ren-

cor, la ira, el coraje, la violencia, la venganza.” Que el

Domingo de la Divina Misericordia este Año Jubilar

de la Misericordia nos recuerde que Jesús hizo miseri-

cordioso nuestro ideal de vida y discernimiento para

nuestra fe. “Dichosos los misericordiosos, por que

ellos mostraran misericordia” (Mateo 5:7).

Page 4: HOLY REDEEMER PARISHpadrepiocenter.weebly.com/uploads/4/4/0/2/44027453/march_27_2016.pdf · HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady

Domingo de la Divina Misericordia ~Divine Mercy Sunday Svetkovina Bozjega milosrda

APRIL 3 ABRIL

Holy Redeemer Parish ~ St. Mary’s Church

3:00pm Exposición del SS. Sacramento ~ Esposition of the Blessed Sacrament

Euharistijsko Klanjanje

3:30pm Coronilla de la Divina Misericordia ~ Divine Mercy Chapelet

Bozansko milosrde Krunica

4:30pm Reflection on the Divine Mercy~ Reflexión ~ Refleksija

5:00pm Eucharistic Benediction ~ Bendición Eucarística~ Euharistijsko Blagoslovom

Veneration of the Relic of St. John Paul II

Veneración de la Reliquia de S. Juan Pablo II

Štovanje relikvija svetog Ivana Pavla II

5:15pm Refreshments~ Refrescos ~ Osvjezenje

6:00pm Santa Misa en Español

Confessions ~ Confesiones ~ Sakrament Pomirenja 3:00pm ~ 4:00pm

TREASURES FROM OUR TRADITION

Our tradition speaks of remembering, anamnesis, as

the antidote to “amnesia,” the tragic forgetting of who

God is and who we are as God’s most beloved crea-

tion. On this Easter day, we are at our very best. We

remember who God is, and we remember who we are

in God’s eyes: beloved sons and daughters, reborn to

eternal life in baptismal waters. We rekindle our can-

dles and reclaim our baptismal promises. As a “Big

Sunday,” today also reflects the character of festivity

and leisure that should mark every Lord’s Day. We

wear “Sunday best” today, and we may take some

time, especially in the northern states, to stroll through

a budding garden. It is truly a “Big Sunday,” and how

different our lives would be if we took its values and

traditions forward into all the Sundays of our lives.

BEGINNING AND END

Faith is the beginning and the end is love. —St. Ambrose

TRADICIONES DE NUESTRA FE

Hace casi dos mil años María Magdalena fue muy

de mañana al sepulcro de Jesús. Fue a rezar como mu-

chos hacemos ante la tumba de un ser amado. Esa ma-

ñana ella se convertiría en apóstol de los apóstoles,

primera testigo de Jesús resucitado de entre los muer-

tos. Siglos después el testimonio de la Magdalena si-

gue siendo importante en la historia cristiana. Durante

estos días en Anguiano, España, hombres y jóvenes de

las viejas familias de la zona bailan y caminan con una

pequeña imagen de la Magdalena. Se visten con cami-

sas y faldones largos de muchos colores, mostrando la

belleza de la diversidad hispana. Ellos bailan en honor

de esa santa mujer de Magdala y lo hacen sobre andas

de casi un metro de altura. Ellos toman la imagen des-

de la iglesia de su pueblo en las montañas en el norte

del país y la llevan bailando por las calles empedradas

bajando al santuario que han preparado para ella. Todo

el pueblo reza y festeja en honor de la santa que fue

buscando un difunto y se encontró con el Señor de la

vida eterna.

Page 5: HOLY REDEEMER PARISHpadrepiocenter.weebly.com/uploads/4/4/0/2/44027453/march_27_2016.pdf · HOLY REDEEMER PARISH Serving Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady

PEREGRINACION A TIERRA SANTA Agosto 22 hasta Septiembre 1 2016

Costo (approx.) $ 3,550

Todo Incluido hasta el transporte ida y vuelta de el aeropuerto

Guía turística de habla español y ingles

PARA MAS INFORMES LLAME OLGA MACHADO :

201.779.9132 or 201-867.2844

Adoración Eucarística los Viernes