horno de microondas -...

32
instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes de instalar su horno de microondas PM01

Upload: nguyenphuc

Post on 13-Oct-2018

235 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

1

instructivohorno de microondas

IO11MDI

lea este instructivo antes de instalar su horno de microondas

PM01

Page 2: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

2

¡Felicidades!

Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tecnología.

Debido a que en estamos comprometidos con satisfacer las ex-pectativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brindarle elmejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escalainternacional.

respalda la garantía de su horno de empotre y atiende sus re-querimientos postventa a través de Serviplus, la empresa líder en serviciode Línea Blanca en Latinoamérica.

Con orgullo, agradecemos su preferencia y confianza.

Page 3: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

3

Indice

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar su horno de micro-ondas y consérvelas en un lugar seguro.Si usted sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos años debuen servicio.

Inicio programado ...................... 19

Memorias .................................. 20

Cocinando en etapas ................... 21

Obteniendo información .............. 21

Seguro para niños ...................... 21

Recordatorio de fin de cocción ...... 22

Información en pantalla ............... 22

Mantenimiento ........................... 23

Solución de problemas ................ 23

Especificaciones de su horno ........ 24

Serviplus ................................... 28

Garantía .................................... 29

Instrucciones importantes deseguridad .................................. 4

Instrucciones de conexión a tierra . 6

Utensilios .................................. 7

Materiales que se pueden usar en elhorno de microondas .................. 8

Materiales que no deben usarse en elhorno de microondas .................. 9

Preparando su horno de microondas................................................. 9

Instalación ............................... 10

Operación ................................ 11

Panel de control y funciones ....... 11

Nivel de potencia ...................... 12

Ajustando el reloj ..................... 12

Timer de cocina (TIMER) ........... 13

Cocinando con microondas ........ 13

Inicio rápido ............................ 13

Descongelar por peso ................ 14

Descongelar por tiempo ............ 14

Palomitas de maíz .................... 15

Papa ....................................... 16

Pizza ....................................... 16

Bebidas ................................... 17

Sopa ....................................... 17

Recalentar ............................... 18

Verdura ................................... 18

Alimentos congelados ............... 19

Page 4: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

4

Instrucciones importantes de seguridadPrecauciones para evitar una posible exposición excesiva a laenergía de microondas

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADU-RAS, CHOQUE ELÉCTRICO, FUEGO, LESIONES A LASPERSONAS O UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍADE MICROONDAS, SIGA PRECAUCIONES BÁSICAS DESEGURIDAD INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:

a. No intente usar este horno mien-tras la puerta esté abierta ya queesto puede resultar en una expo-sición dañina a la energía de mi-croondas. Es importante no rom-per ni invalidar los entrecierresde seguridad.

b. No coloque ningún objeto entrela cara frontal del horno y lapuerta; tampoco deje que se acu-mule suciedad ni residuos de lim-piadores sobre las superficies quesellan al cerrar la puerta.

c. No opere el horno si está dañado.Es particularmente importante quela puerta del horno cierre correcta-mente y que no existan daños en:• La puerta (aboyaduras).• Bisagras y seguros (sueltos o ro-tos).• Sellos de la puerta y superficiesque sellan.

d. El horno no debe ser ajustado nireparado por ninguna persona aexcepción del personal de servicioautorizado, apropiadamente califi-cado.

• Lea todas las instrucciones antesde usar el aparato.

• Lea y siga la sección "PRECAU-CIONES PARA EVITAR UNA POSI-BLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LAENERGIA DE MICROONDAS".

• Como con la mayoría de los apa-ratos para cocinar, se requiere su-pervisión cercana para reducir elriesgo de fuego en la cavidad delhorno.

• Para reducir el riesgo de que segenere fuego dentro del horno:- No caliente de más los alimen-

tos, vigile el aparato cuando seintroduce papel, plástico u otrosmateriales combustibles en suinterior para ayudar a la cocción.

- Retire los alambres forrados deplástico que se usan para cerraralgunas bolsas así como las jala-deras metálicas de contenedores obolsas de papel o plástico antesde colocarlas dentro del horno.

• Si los materiales dentro del hornose incendian: Mantenga cerrada lapuerta del horno. Apague el horno ydesconéctelo del suministro deenergía. Apague la energía eléctricadesde el panel de fusibles o de dis-yuntores de circuito.

• No use la cavidad del horno comoalacena. No deje artículos de papel,utensilios para cocinar ni alimentosdentro de la cavidad del horno demicroondas cuando no se encuentreen uso.

Page 5: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

5

• Este horno debe estar conectadoa tierra. Conéctelo en un contactoapropiadamente aterrizado. Con-sulte las Instrucciones de co-nexión a tierra más adelante.

• Instale o ubique este horno deacuerdo con las instrucciones deinstalación incluidas en este ma-nual.

• Algunos productos como huevosenteros y contenedores selladoscomo por ejemplo frascos cerra-dos, pueden explotar, por lo tantono se deben calentar en este hor-no.

• Use este aparato solamente con elpropósito para el que fue diseñadocomo se describe en este manual.No use químicos ni vapores corro-sivos en este aparato. Este hornoestá diseñado específicamentepara calentar, cocinar o secar ali-mentos. No está diseñado parauso industrial ni de laboratorio.

• Como con cualquier otro aparato,se requiere de una supervisióncercana cuando es usado por ni-ños.

• No opere este horno si el cordóneléctrico o la clavija están daña-dos, si no está trabajando apro-piadamente o si se ha dañado o seha caído.

• Este aparato debe recibir serviciode técnicos calificados de serviciosolamente. Contacte al centro deservicio autorizado más cercanopara su revisión, reparación oajuste.

• No cubra ni bloquee las aberturaso ranuras del horno.

• No guarde ni use este aparato enexteriores.

• No use este horno cerca de agua,

por ejemplo cerca de un fregadero,en un sótano húmedo, cerca de unapiscina o lugares similares.

• No sumerja el cordón eléctrico ni laclavija en agua.

• Mantenga el cordón eléctrico aleja-do de superficies calientes.

• No deje que el cable cuelgue sobreel borde de una mesa o barra decocina.

• Cuando limpie las superficies de lapuerta y del horno que entran encontacto al cerrar la puerta, use so-lamente un jabón o detergente sua-ve, no abrasivos aplicándolo conuna esponja o trapo suave.

• Los líquidos como el agua, café, oté pueden calentarse más allá de supunto de ebullición aunque no loparezca. No siempre existe un bur-bujeo o ebullición visible al retirar elrecipiente del horno de microondas.ESTO PUEDE RESULTAR EN LÍQUI-DOS DEMASIADO CALIENTES HIR-VIENDO Y DERRAMÁNDOSE SÚBI-TAMENTE AL MOVER EL RECIPIENTEO CUANDO UNA CUCHARA U OTROUTENSILIO ES INTRODUCIDO DEN-TRO DEL LÍQUIDO. PARA REDUCIREL RIESGO DE SUFRIR LESIONES:- No caliente de más los líquidos.- Mezcle los líquidos antes y a la

mitad del tiempo programado.- No use contenedores de paredes

rectas con cuellos angostos.- Después de calentar, deje que el

recipiente permanezca en el hornopor un tiempo corto antes de reti-rarlo del horno.

- Tenga mucho cuidado cuando in-troduzca una cuchara o utensilioen el recipiente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 6: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

6

Instrucciones de conexión a tierra

Importante: Si el cordón de ali-mentación es dañado, este debe serreemplazado por el fabricante o suagente de servicio o por personalcalificado para evitar riesgo.

ADVERTENCIAS. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:• EL TOCAR ALGUNOS DE LOS COMPONENTES INTERNOS

PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES SERIAS OINCLUSO LA MUERTE. NO DESARME ESTE APARATO.

• EL USO INAPROPIADO DE LA CONEXIÓN A TIERRA PUE-DE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO. NO CONECTEEL HORNO DE MICROONDAS EN UN CONTACTO SINOHASTA QUE ESTÉ APROPIADAMENTE INSTALADO YATERRIZADO.

Este aparato debe estar conectadoa tierra. En caso de un corto circui-to eléctrico, la conexión a tierra re-duce el riesgo de sufrir un choqueeléctrico al proveer un cable de es-cape para la corriente eléctrica.Este aparato está equipado con uncordón eléctrico que tiene un cabley una clavija de conexión a tierra.La clavija debe conectarseen un contacto que estéapropiadamente instalado yaterrizado.Si usted no ha comprendidopor completo las instruccio-nes de conexión a tierra osi tiene duda de que el aparato estéapropiadamente aterrizado, enton-ces consulte a un electricista califi-cado o a un técnico de servicio.Si fuera necesario usar una exten-sión eléctrica, entonces use sola-mente una de 3 cables, que tengauna clavija de 3 patas para co-nexión a tierra y un contacto de 3ranuras que acepte la clavija delaparato. La clasificación eléctrica

• Este horno de microondas vienecon un cordón eléctrico corto parareducir el riesgo de enredarse o tro-pezarse con un cordón largo.

• Puede usarse una extensión eléctri-ca si se tiene cuidado.

• Si decide usar una extensión eléc-trica entonces:1. La clasificación eléctrica marcada

del cordón de la extensión debeser por lo menos tan grandecomo la clasificación eléctrica delaparato.

2. La extensión eléctrica debe serde tres cables y tipo conexión atierra.

3. La extensión eléctrica debe aco-modarse de manera que no cuel-gue de la cubierta o mesa, dedonde puede ser jalada por niñoso donde puede causar que al-guien tropiece accidentalmente.

marcada en el cordón de la extensióneléctrica debe ser por lo menos tangrande como la clasificación eléctricadel aparato.

Page 7: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

7

Interferencia de señales de radio

ADVERTENCIA: RIESGO DE SUFRIR LESIONES PERSONA-LES. LOS RECIPIENTES HERMÉTICAMENTE CERRADOSPUEDEN EXPLOTAR. LOS RECIPIENTES CERRADOS DE-BEN ABRIRSE Y LAS BOLSAS PLÁSTICAS HECHAS PARACOCINAR DEBEN PERFORARSE ANTES DE COCINAR ENELLAS.

Utensilios

Consulte la siguiente informaciónpara saber qué materiales se pue-den usar en el horno de microondasy cuales no. Hay algunos utensiliosno metálicos que no son segurospara usarse en el horno de micro-ondas.Si tiene dudas, usted puede probarel utensilio siguiendo este procedi-miento:

Prueba de utensilios

1. Vierta una taza de agua fría (250ml) en un recipiente seguro parahorno de microondas y coloquejunto a éste, el utensilio que va aprobar.

2. Cocine con el nivel máximo de po-tencia durante 1 minuto.

3. Toque con cuidado el utensilio va-cío, si está tibio o caliente enton-ces no lo use en el horno de mi-croondas.

Importante: No sobrepase de 1 mi-nuto de tiempo de cocción.

La operación del horno de microondas puede causar interferencia a susaparatos de radio y televisión.Si experimenta esta interferencia, usted puede reducirla o eliminarla to-mando las siguientes medidas:

• Limpie las superficies que sellanla cavidad del horno al unirse lapuerta con la cara frontal del hor-no.

• Oriente de nuevo las antenas desus equipos de radio o televisión.

• Reubique o aleje el horno de mi-croondas con respecto a los apa-ratos de radio y/o televisión.

• Conecte la clavija del horno de mi-croondas en un contacto diferentede manera que el horno y los apa-ratos de radio y/o televisión se ali-menten de circuitos diferentes.

Page 8: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

8

Materiales que puede usar en el horno de microondas

Papel aluminioSolamente para cubrir. Puede usarpiezas lisas y pequeñas para cubrirpartes delgadas de carne roja oaves para evitar que se cocinen demás. Puede generarse arco eléctricosi el papel aluminio está demasiadocerca de las paredes interiores delhorno. El papel metálico debe estarapartado 2,5 cm por lo menos delas paredes del horno.

Platón para dorarSiga las instrucciones del fabrican-te. El fondo del platón para dorardebe estar 5 mm por lo menos porencima de la tornamesa. El uso in-correcto puede ocasionar que latornamesa se rompa.

Vajillas de cerámicaUse solamente vajillas seguras parahorno de microondas. Siga las ins-trucciones del fabricante. No useplatos rajados ni despostillados.

Frascos de vidrioSiempre retire la tapa. Use sola-mente para entibiar los alimentos.La mayoría de los frascos no son re-sistentes al calor y se pueden rom-per.

CristaleríaUse solamente cristal resistente alcalor. Asegúrese que no tengan bor-des metálicos. No use trastes raja-dos o despostillados.

Bolsas para cocinar en hornoSiga las instrucciones del fabrican-te. No use alambre para cerrar lasbolsas. Raje las bolsas para permitirque el vapor escape.

Platos y tazas de papelUse solamente para calentar o coci-nar por poco tiempo. No deje el hor-no sin atención mientras cocina.

Toallas de papelUselas para cubrir los alimentos, pararecalentar y para absorber grasa. Nodeje el horno sin atención y use sola-mente para cocinar por corto tiempo.Papel pergaminoUselo como cubierta para prevenirsalpicaduras o para envolver para co-cinar al vapor.

PlásticoUse solamente plástico que sea segu-ro para horno de microondas. Sigalas instrucciones del fabricante. Estostrastes deben estar marcados "Segu-ro para usarse en horno de microon-das" (Microwave Safe). Algunos reci-pientes de plástico se suavizan mien-tras los alimentos se calientan. Deberajar, perforar o ventilar las bolsaspara cocinar como lo indica el paque-te.

Película plásticaUse solamente la que sea segurapara horno de microondas. Úselapara cubrir los alimentos y retener lahumedad. No permita que la películaplástica entre en contacto con los ali-mentos.

TermómetrosUse solamente los que son segurospara horno de microondas (termóme-tros para carnes y azúcar).

Papel enceradoUse como una cubierta para evitarsalpicaduras y retener humedad.

Page 9: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

9

Materiales que no deben usarse en el horno de microondas

Preparando su horno de microondasSaque el aparato y todo el material de la caja de empaque y de la cavidaddel horno de microondas. Su horno viene con las siguientes partes:1 Charola de vidrio1 Anillo con ruedas para charola de vidrio1 Manual de instrucciones

A. Panel de controles.B. Flecha de la tornamesa.C. Anillo con ruedas para la torna-

mesa.

D. Charola de vidrio.E. Ventana de observación.F. Conjunto de la puerta.G. Sistema de entrecierres de seguri-

dad.

Charolas de aluminioPueden generar arco eléctrico.Transfiera los alimentos a un platoseguro para horno de microondas.

Recipientes de cartón con agarrade-ras de metalPueden generar arco eléctrico.Transfiera los alimentos a un platoseguro para horno de microondas.

Utensilios de metal o con moldurasmetálicasEl metal impide que la energía demicroondas llegue a los alimentos.Las molduras metálicas pueden ge-nerar arco eléctrico.

Alambres metálicosPueden generar arco eléctrico e in-cendiarse dentro del horno.

Bolsas de papelPueden incendiarse dentro del hornode microondas.

Trastes de espumaLa espuma de plástico puede derre-tirse o contaminar el contenido si seexpone a temperaturas altas.

MaderaLa madera se seca cuando se usa enel horno de microondas y es posibleque se raje o parta.

Page 10: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

10

Instalación de la tornamesa

Cubo (por debajo)

Anillo con ruedas para elplatón de vidrio

Flecha para elplatón de vidrio

Platón ocharola de

vidrio

Instalación

• Nunca coloque la charola de vidriode cabeza. No debe restringirsenunca el movimiento de la charolade vidrio.

• Tanto la charola de vidrio como elanillo con ruedas deben usarsesiempre para cocinar.

• Los alimentos y contenedores dealimentos deben colocarse sobrela charola de vidrio para cocinar-los.

• Si el anillo de la charola o la cha-rola de vidrio se rajan o rompen,contacte al centro de servicio máscercano.

• Este aparato es para uso domésti-co solamente.

• Este horno ha sido diseñado paraempotrarse. No ha sido diseñadopara colocarse encima de la cu-bierta de una cocina ni para usar-se dentro de una alacena.

• Acate las instrucciones de instala-ción especiales.

• El aparato puede instalarse en ungabinete de cocina de 60 cm deancho (de 55 cm de profundidadpor lo menos y a 85 cm del piso)que a su vez esté instalado contraun muro.

• El aparato incluye una clavijaeléctrica y debe conectarse a uncontacto aterrizado que esté apro-piadamente instalado.

• El suministro de energía debe co-rresponder con el que se especificaen la placa de características delaparato.

• No deben usarse adaptadores paracontactos de 2 ranuras, contactosmúltiples ni extensiones eléctricas.El sobrecargar la línea puede resul-tar en riesgo de incendio.

• Las superficies accesibles pue-den calentarse demasiado du-rante la operación.

Page 11: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

11

��

��

Operación

Panel de control y funciones

1. DESCONGELAR POR PESO(DESCONG. PESO)

2. DESCONGELAR POR TIEMPO(DESCONG.)

3. TIMER DE COCINA (TIMER)4. MEMORIA5. AM/PM6. CANCELAR. Borra toda la informa-

ción ingresada previamente si se

oprime antes de comenzar a coci-nar. Durante la cocción, oprima unavez para detener el horno, oprimados veces para detener y borrar to-das la información previa.

7. Botones de Menú Automático8. POTENCIA9. Teclado numérico10. RELOJ11. INICIO/+30 SEGUNDOS

Page 12: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

12

PantallaPL5PL4PL3PL2PL1

PantallaPL10PL9PL8PL7PL6

Nivel de potencia

Hay 10 niveles de potencia disponibles.

• Cuando se elige un nivel de po-tencia entre 8 y 10, el indicadorde nivel de potencia alto se en-ciende y parpadea durante la ope-ración.

• Cuando se elige un nivel de po-tencia entre 1 y 7, el indicador denivel de potencia bajo se enciendey parpadea durante la operación.

Ajustando el reloj

Nivel54321

Potencia50 %40 %30 %20 %10 %

Nivel109876

Potencia100%90 %80 %70 %60 %

Cuando se conecta el horno de mi-croondas en un contacto, la pantallamuestra "0:00".1. Presione el botón

RELOJ. La panta-lla muestra00:00, el indica-dor RELOJ se en-ciende y los dígi-tos correspon-dientes a las ho-ras parpadean.

2. Ingrese la hora del día presio-nando los botones numéricos. Porejemplo si son las 10:12, oprima1, 0, 1 y 2 en orden.

3. Presione el botón AM/PM paraelegir AM o PM

4. Presione de nuevo el botón RE-LOJ para finalizar el ajuste del re-loj. El indicador RELOJ se apaga,los dos puntos (:) parpadean y lapantalla muestra la hora del día.

Notas:• Si los números ingresados no están

dentro del rango de 1:00 a 12:59,el ingreso será inválido.

• Si durante el proceso de ajuste delreloj, usted presiona CANCELAR o siel control electrónico no detecta elingreso de información dentro de unperiodo de 1 minuto, entonces elhorno regresa automáticamente alajuste anterior.

Page 13: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

13

Timer de cocina (TIMER)

Método 1: En el estado de espera,comience a cocinar al 100% del ni-vel de potencia seleccionando untiempo de cocción de 1 a 6 minutospresionando el botón numérico quecorresponde al tiempo deseado(COCINADO EXPRÉS). Presione elbotón +30 SEGUNDOS para incre-mentar el tiempo de cocción; eltiempo máximo es de 99 minutoscon 59 segundos.

1. Presione el botón TIMER. La pan-talla muestra 00:00, el indicadorRELOJ se enciende, los primerosceros y los dos puntos ":" parpa-dean. Los últimos ceros permane-cen encendidos.

2. Ingrese la cantidad de tiempoque desea contar usando los bo-tones numéricos. El tiempo máxi-mo que se puede contar es de 99minutos con 99 segundos.

3. Presione INICIO/+30 SEGUNDOSpara confirmar el ingreso de infor-mación. El indicador RELOJ se en-ciende.

Cuando el timer llega a 00:00 el indi-cador RELOJ se apaga, la chicharraelectrónica suena 5 veces y el hornoregresa al estado de espera. Si ustedya programó el reloj, entonces lapantalla muestra la hora del día.El TIMER DE COCINA solamente fun-ciona para contar tiempo.

Inicio rápidoMétodo 2: En el estado de espera,comience a cocinar por 30 segundosal 100% del nivel de potencia presio-nando el botón +30 SEGUNDOS.Cada vez que presione este botón, eltiempo de cocción aumenta 30 se-gundos. El tiempo máximo de coc-ción es de 99 minutos con 59 segun-dos.Nota: El botón INICIO/+30 SEGUN-DOS funciona durante los modos MI-CROONDAS y MENÚ AUTOMÁTICO,sin embargo no se puede usar bajo elmodo DESCONGELAR POR PESO.

1. Presione repetidamente el botónPOTENCIA para elegir el nivel depotencia que desee. El indicadorMICROONDAS se enciendeasí como el indicador de NIVELDE POTENCIA ALTO o el indi-cador para NIVEL DE POTENCIABAJO según el nivel que eli-ja.

2. Presione los botones numéricospara ingresar el tiempo de coc-ción. El tiempo máximo posible esde 99 minutos con 99 segundos.

Cocinando con microondas

3. Presione INICIO/+30 SEGUNDOSpara comenzar a cocinar. La panta-lla muestra la cuenta regresiva asícomo los indicadores ":" ,

o parpadeando.Si usted presiona CANCELAR durantela cocción, o si el control electrónicono detecta ninguna operación dentrode un lapso de 1 minuto, el horno re-gresa al estado anterior automática-mente.

Page 14: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

14

1. Presione el botónDESCONG. PESO,la pantalla mues-tra "dEF1". Los indicadores y

se encienden.2. Presione los botones numéricos

para ingresar el peso de los ali-mentos que va a descongelar. Elindicador ONZAS se encien-de. El peso que ingrese en onzasdebe encontrarse entre 4 onzas(113 g) y 100 onzas (2 835 g).

3. Si el peso del alimento no se en-cuentra dentro del rango anterior,entonces no puede ingresarse lainformación, no se escucha nin-gún bip y el horno de microondasno funciona sino hasta que se in-gresen valores dentro del rango.

1. Presione el botónDESCONG., lapantalla muestra"dEF2" y los indicadores y

se encienden.2. Presione los botones numéricos

para ingresar el tiempo para des-congelar. El rango efectivo a in-gresar es de 00:01 hasta 99:99.

3. Si el tiempo para descongelar nose encuentra dentro del rangoanterior, entonces no puede in-gresarse la información, no se es-cucha ningún bip y el horno demicroondas no funciona sino has-ta que se ingresen valores dentrode rango.

Descongelar por peso (DESCONG. PESO)

4. Presione el botón INICIO/+30 SE-GUNDOS para comenzar a descon-gelar. La pantalla muestra el tiem-po restante, los indicadores ":",

y parpadean y el indica-

dor ONZAS se apaga.

Descongelar por tiempo (DESCONG.)

4. El nivel de potencia por omisiónpara descongelar es el "3", si usteddesea cambiar el nivel de potenciapresione el botón POTENCIA unavez y la pantalla muestra "PL 3",entonces presione el botón numéri-co que corresponda al nivel de po-tencia que desee.

5. Presione el botón INICIO/+30 SE-GUNDOS para comenzar a descon-gelar. La pantalla muestra el tiem-po restante y los indicadores ":",

y parpadean.

Page 15: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

15

Modo estándar

1. Presione el botón PALOMITAShasta que el número que usteddesea aparezca en la pantalla:1.75 (50 g), 3.0 (85 g) o 3.5(100 g) en ese orden. Los indica-dores , y aparecentambién en la pantalla.

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar a co-cinar, se escucha un bip. El indi-cador ONZAS se apaga. Los indi-cadores y parpadean.

3. Al finalizar el tiempo, el emisorde señales acústicas suena 5 ve-ces. La pantalla muestra "0:00" ysi usted ya programó el reloj, en-tonces la pantalla muestra la horadel día.

El usuario puede modificar eltiempo de cocción

Por ejemplo, si usted desea estable-cer un tiempo de 3 minutos 15 se-gundos para cocinar las palomitas demaíz:1. Presione el botón PALOMITAS una

vez para bolsas de 1.75 (50 g), odos veces para bolsas de 3.0 (85g), entonces presione el botón ME-MORIA. La pantalla muestra eltiempo de cocción programado defábrica para el peso, "1:30" porejemplo. Los dígitos aparecen par-padeando. Presione los botones 3,1 y 5 en orden para ingresar untiempo de 3:15 por ejemplo.

2. Presione de nuevo el botón MEMO-RIA para guardar la información in-gresada. Puede presione el botónINICIO/+30 SEGUNDOS para queel horno comience a cocinar inme-diatamente y el programa salvaautomáticamente el último tiempoestablecido.

3. Para cambiar de nuevo el tiempoestablecido de cocción, repita elpaso 1; en este caso la pantallamostraría "3:15". Ingrese el tiem-po nuevo y siga con el paso 2.

4. Una vez completado el proceso, elcontrol electrónico recuerda eltiempo programado para cada pesoeditado cuando usted presiona elbotón PALOMITAS.

5. Para regresar a los valores de fá-brica, presione el botón PALOMI-TAS por más de tres segundos. Es-cuchará un tono de confirmación.

PALOMITAS

Modo ajustable

1. Presione el botón PALOMITAShasta que el número que usteddesea aparezca en la pantalla:1.75 (50 g), 3.0 (85 g) o 3.5(100 g) en ese orden. Los indica-dores , y aparecentambién en la pantalla.

2. Presione el botón MEMORIA, lapantalla muestra el tiempo decocción programado de fábricapara el peso, los dígitos corres-pondientes a los minutos parpa-dean.

3. Presione los botones numéricospara ingresar el tiempo nuevo.

4. Presione de nuevo el botón ME-MORIA para guardar la informa-ción ingresada. Presione el botónINICIO/+30 SEGUNDOS para queel horno comience a cocinar conel tiempo nuevo. Los indicadores

y parpadean.

Page 16: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

16

PAPA

PresionePAPA Peso Pantalla

1 vez

2 veces

3 veces

230 g

460 g

690 g

PIZZA

PresionePIZZA

Pesoaproximado Pantalla

1 vez

2 veces

85 g

170 g

3 veces 255 g

1. Presione repetidamente el botónPAPA hasta la pantalla muestre lacantidad que usted desea 1, 2 ó3. Los indicadores y seencienden.Use la posición 1 para 1 papa(230 g aproximadamente).Use la posición 2 para 2 papas(460 g aproximadamente).Use la posición 3 para 3 papas(690 g aproximadamente).Por ejemplo, presione el botónPAPAS (POTATO) una sola vez y lapantalla muestra "1".

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar a co-cinar. La pantalla muestra lacuenta regresiva. Los indicadores

y parpadean.

1. Presione repetidamente el botónPIZZA hasta que la cantidad queusted desea (1, 2 ó 3) aparezcaen la pantalla. Los indicadores

y se encienden.Usted puede recalentar de 1 a 3rebanadas de pizza a la vez. Porejemplo, presione dos veces PI-ZZA. La pantalla muestra "2".

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar a coci-nar. La pantalla muestra la cuentaregresiva y los indicadores , y

parpadean.

Page 17: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

17

SOPA

PresioneSOPA

Pesoaproximado Pantalla

1 vez

2 veces

4 onzas(115 g)

8 onzas(227 g)

3 veces 12 onzas(340 g)

4 veces 16 onzas(454 g)

BEBIDAS

PresioneBEBIDAS

Pesoaproximado Pantalla

1 vez

2 veces

1 taza

2 tazas

3 veces 3 tazas

1. Presione repetidamente el botónSOPA hasta que la cantidad queusted desea (4, 8, 12 ó 16 onzas)aparezca en la pantalla. Los indi-cadores , y se en-cienden.Por ejemplo, presione SOPA 2 ve-ces y "8.0" (onzas) aparece en lapantalla LED.

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar a co-cinar. La pantalla muestra lacuenta regresiva y los indicadores

y se encienden.

1. Presione repetidamente el botónBEBIDAS hasta que la cantidadque usted desea (1, 2 ó 3) apa-rezca en la pantalla. Los indicado-res , y se encien-den.Por ejemplo, presione BEBIDAS 2veces, "2" aparece en la pantalla.

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar a co-cinar. La pantalla muestra lacuenta regresiva y los indicadores

y parpadean.

Page 18: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

18

RECALENTAR

PresioneRECALENTAR Peso Pantalla

1 vez

2 veces

9,0 onzas(255 g)

12,0 onzas(340 g)

3 veces 18,0 onzas(510 g)

1. Presione repetidamente el botónRECALENTAR hasta que la panta-lla muestre la cantidad que usteddesea. Los indicadores ,

y encienden.Por ejemplo, presione el botónRECALENTAR 2 veces, la pantallaLED muestra "12.0" (onzas).

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar. Losindicadores y parpa-dean y la pantalla muestra lacuenta regresiva.

VERDURA (fresca)

PresioneVERDURAS Peso Pantalla

1 vez

2 veces

4,0 onzas(115 g)

8,0 onzas(227 g)

3 veces 16,0 onzas(454 g)

1. Presione repetidamente el botónVERDURA hasta que la pantallamuestre la cantidad que usteddesea. Los indicadores ,

y encienden.Por ejemplo, presione 2 veces elbotón, la pantalla muestra "8.0"(onzas).

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar. Losindicadores y parpa-

dean, el indicador se apagay la pantalla muestra la cuentaregresiva.

Page 19: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

19

Alimentos congelados (CONG.)

PresioneVERDURAS Peso Pantalla

1 vez

2 veces

4,0 onzas(115 g)

8,0 onzas(227 g)

3 veces 16,0 onzas(454 g)

1. Presione repetidamente el botónCONG. hasta que la pantallamuestre la cantidad que usteddesea. Los indicadores ,

y encienden.Por ejemplo, presione 2 veces elbotón, la pantalla muestra "8.0"(onzas).

2. Presione el botón INICIO/+30SEGUNDOS para comenzar. Losindicadores y parpa-

dean, el indicador se apagay la pantalla muestra la cuentaregresiva.

Inicio programado

Esta función le permite programarun procedimiento de cocción en unao dos etapas para que inicie auto-máticamente a una hora establecidapor usted.La función DESCONGELAR no puedeprogramarse para que inicie auto-máticamente más tarde.Asegúrese primero de que el relojmarque la hora correcta del día.Suponga que desea cocinar un ali-mento durante 10 minutos al 100%de potencia y que la cocción inicie alas 12:12 PM:1. Presione el botón POTENCIA una

sola vez para elegir el 100% depotencia.

2. Presione los botones 1, 0, 0 y 0en orden para ingresar el tiempode cocción que en este caso es de10 minutos. NO presione el botónINICIO/+30 SEGUNDOS para co-menzar a cocinar.

3. Presione el botón RELOJ para in-gresar la hora del día en la que elhorno debe iniciar automáticamen-te, en este caso las 12:12 PM. Losdígitos en la pantalla parpadean ylos dos puntos ":" permanecen fi-jos.

4. Presione los botones numéricospara ingresar las 12:12 (1, 2, 1, y2 en orden).

5. Presione el botón AM/PM para ele-gir AM o PM (en este caso seleccio-ne PM).

6. Presione el botón INICIO/+30 SE-GUNDOS para confirmar el procedi-miento. Una vez confirmado, elcontrol electrónico muestra la horadel reloj.

Al llegar las 12:12 PM del día, el hor-no emite una señal sonora (2 bips) ycomienza a cocinar automáticamentedurante 10 minutos.

Page 20: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

20

Memorias

• Presione el botón MEMORIA paraelegir una de las cinco memoriasdisponibles (memoria 1, 2, 3, 4 y5). La pantalla muestra el númerode memoria.

• Si ya hay procedimientos guarda-dos en las memorias, entoncespresione el botón INICIO/+30 SE-GUNDOS para usarlos, si no es asíprograme un procedimiento. Sepueden programar procedimientosde cocción de una y dos etapas.

• Una vez ingresado el procedi-miento, presione el botón MEMO-RIA para almacenarlo. El horno re-gresa al estado de espera. Si pre-siona el botón INICIO/+30 SE-GUNDOS en lugar de MEMORIA,entonces el control electrónicoguarda y ejecuta el procedimientorecién almacenado.

Por ejemplo, para almacenar el si-guiente procedimiento en la memo-ria número 2: Cocinar un alimentodurante 3 minutos con 20 segundosen el nivel de potencia 8 (al 80% dela potencia):

1. En el estado de espera, presionedos veces el botón MEMORIA, lapantalla muestra el número "2"que corresponde a la MEMORIA 2.

2. Presione el botón POTENCIA tresveces hasta que la pantalla mues-tre "PL8".

3. Presione los botones 3, 2 y 0 enorden para ingresar el tiempo decocción.

4. Presione el botón MEMORIA paraalmacenar el programa. El emisorde tonos suena una vez y el hornoregresa al estado de espera. Si us-ted presiona el botón INICIO/+30SEGUNDOS en lugar del botón ME-MORIA, entonces el procedimientose ejecuta inmediatamente y ade-más se almacena en la memorianúmero 2.

5. Si ocurre un apagón, entonces losprocedimientos almacenados en lasmemorias se pierden y necesitanser reingresados.

Si desea ejecutar el procedimientoalmacenado en la memoria número 2por ejemplo, entonces presione dosveces el botón MEMORIA, la pantallamuestra el número "2" y presione elbotón INICIO/+30 SEGUNDOS.

Page 21: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

21

Obteniendo información

Cocinando en etapas

Este horno de microondas puedeprogramarse para cocinar en 2 eta-pas. Si una de las etapas es DES-CONGELAR, entonces debe progra-marse como primera etapa.Cuando la primera etapa finaliza, elemisor de tonos suena una vez yentonces comienza la segunda eta-pa.Nota: Las funciones de Menú Auto-mático no pueden programarsepara cocinar en etapas.Ejemplo, si usted desea cocinar unalimento durante 5 minutos al 80%de potencia y después al 60% depotencia durante 10 minutos sigaestos pasos:

1. Presione repetidamente el botónPOTENCIA para elegir el 80% depotencia. La pantalla muestra"PL8".

2. Presione los botones 5, 0 y 0 paraingresar el tiempo de cocción de laprimera etapa (en este caso, 5 mi-nutos).

3. Presione repetidamente el botónPOTENCIA para elegir el 60% depotencia. La pantalla muestra"PL6".

4. Presione los botones 1, 0, 0 y 0 enorden para programar el tiempo decocción para la segunda etapa (queen este caso son 10 minutos).

5. Presione el botón INICIO/+30 SE-GUNDOS para comenzar a cocinar.

• Para conocer la hora del día mien-tras el horno cocina, presione RE-LOJ. La pantalla muestra la horadel día por tres segundos.

• Cuando esté cocinando con micro-ondas, puede presionar el botónPOTENCIA para que la pantallamuestre el nivel de potencia. Des-pués de tres segundos la pantallaregresa al estado anterior.

• Cuando se cocina por etapas, sepuede solicitar información de lamisma manera.

Seguro para niños

Para bloquear el panel de controles:Durante el modo de espera presio-ne el botón CANCELAR durante 3segundos; escuchará un bip largo elcual indica que el control ha sidobloqueado. La pantalla muestra:

Para desbloquear el panel, presioneel botón CANCELAR por 3 segundos;escuchará un bip largo indicando quese ha desbloqueado el panel de con-troles.

Page 22: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

22

Recordatorio de fin de cocción

Información en pantalla

Cuando la cocción finaliza, el emisorde tonos suena 5 veces para avisar-le que el horno de microondas ha fi-nalizado.

• Mientras el horno de microondasse encuentra en el modo de espe-ra, la pantalla muestra el reloj(siempre y cuando lo haya ajusta-do con la hora correcta) y los dospuntos (:) parpadean, de lo con-trario la pantalla muestra "0:00".

• Cuando está programando unafunción, la pantalla LED muestra lafunción relacionada.

• Mientras el horno está trabajando oal detener la cocción, la pantallaLED muestra el tiempo restante.

Page 23: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

23

Solución de problemasBusque el problema en el siguiente cuadro y aplique la solución correspon-diente. Si el horno de microondas aún no funciona apropiadamente, enton-ces contacte al centro de servicio autorizado más cercano.

Mantenimiento

Los alimentosse han cocina-do de más

• El tiempo de cocción oel nivel de potencia noes el adecuado.

• Revise el tiempo de coccióny/o el nivel de potencia.

Los alimentosno se cocinande manerauniforme

• Se usaron materialesque deben evitarse en elhorno.

• Use solamente trastes segu-ros para microondas.

• Los alimentos no estáncompletamente descon-gelados.

• Descongele por completo losalimentos.

• El tiempo de cocción y/o el nivel de potencia noson los adecuados.

• Revise el tiempo de coccióny/o el nivel de potencia.

• No ha volteado o mez-clado los alimentos.

• Voltee o mezcle los alimentos.

Formación dearco eléctrico

• Se usaron materialesque deben evitarse en elhorno.

• Use solamente trastes segu-ros para microondas.

• El horno se ha operadovacío.

• No opere el horno de micro-ondas vacío.

• Hay alimentos derrama-dos o salpicados en lacavidad del horno

• Limpie la cavidad usando untrapo húmedo.

Problema Causa posible

El horno noenciende

• El cordón eléctrico noestá conectado.

Solución

• Conecte el cordón eléctrico.

• La puerta del hornoestá abierta.

• Cierre la puerta e intente denuevo.

• Programó incorrecta-mente el horno.

• Revise las instrucciones.

Page 24: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

24

Descongeladoinapropiado

• Se usaron materialesque deben evitarse en elhorno.

• Use solamente trastes segu-ros para microondas.

• No ha volteado o mez-clado los alimentos.

• Voltee o mezcle los alimentos.

• El tiempo de cocción y/o el nivel de potencia noson los adecuados.

• Revise el tiempo de cocción yel nivel de potencia.

• Los puertos de ventila-ción del horno estánrestringidos.

• Revise que los puertos deventilación del horno no esténrestringidos.

Especificaciones de su horno de microondas

Tensión de alimentación o tensión nominal (Volt)

Frecuencia de operación o frecuencia nominal (hertz)

Potencia de entrada microondas (Watt)Potencia de salida microondas (Watt)

120 V ~

60 Hz

1 550 W1 000 W

• El tiempo de cocción y/o el nivel de potencia noson los adecuados.

• Revise el tiempo de cocción yel nivel de potencia.

Los alimentosse han cocina-do de menos

• Se usaron materialesque deben evitarse en elhorno.

• Use solamente trastes segu-ros para microondas.

• Los alimentos no estáncompletamente descon-gelados.

• Descongele por completo losalimentos.

Problema Causa posible Solución

Page 25: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

25

Notas

Page 26: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

26

Notas

Page 27: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

27

Notas

Page 28: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

28

Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses

Unico servicio directo de fábrica

Venezuela

(0501) 737 8475

Costa Rica

(506) 2277.2100

Ecuador

01 800 737 847

Guatemala

(502) 6644.6464

El Salvador

(503) 2527.9300

Perú

(511) 705 3600

D.F. 5329-130401 800 6678 230

www.serviplus.com.mx

Servicio exclusivo paraArgentina, Chile y Colombia

Chile:Teléfono: 600.364.3000www.serviciomabe.cl

Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para líneablanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier fallaen el funcionamiento de su producto.

Antes de solicitar un servicio de garantía:1. Asegúrese de haber seguido las indicaciones de

instalación, uso y cuidados que menciona elinstructivo.

2. Localice y tenga a la mano su garantíadebidamente sellada o bien la factura, nota ocomprobante de compra. Este documento esindispensable para hacer válida la garantía.

3. Anote la marca, modelo y número de serie delproducto y tenga a la mano papel y lápiz.

Además de respaldar la garantía de su producto,Serviplus le ofrece los siguientes servicios:

• Instalación de línea blanca.• Reparaciones con cargo para aparatos fuera

de garantía.• Contratos de extensión de garantía.• Contratos de mantenimiento preventivo.• Venta de refacciones originales.

Colombia:Dentro de Bogotá:(571) 423.3177Fuera de Bogotá:01800.051.6223www.serviciomabe.com.co

Argentina:Teléfono: (5411) 4489.8900

Page 29: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

29

ChileMabe Chile Ltda.Av. Presidente Riesco Nro. 5711Piso 14 Oficina 1403Las Condes, Santiago, Chile

Importado y comercializado por:

EcuadorMabe EcuadorKM 14 ½ Vía DauleGuayaquil – EcuadorRUC: 0991321020001

VenezuelaMabe Venezuela C.A.Av. Sanatorio del Avila,Urb. Boleíta Norte,Edif. La Curacao, Piso 1 al 3,Caracas, zona postal 1060RIF: J-00046480-4

PerúMabe Perú S.A.Calle Los Gavilanes No. 375San IsidroLima - Perú CP. Lima 27R.U.C. 20293670600

MéxicoMabe S.A. de C.V.Av. Prolongación IngenierosMilitares 156Col. San Lorenzo TlaltenangoDel. Miguel HidalgoMéxico D.F. C.P. 11210R.F.C.: MAB911203RR7

ColombiaMabe Colombia S.A.Carrera 21 No. 74-100Parque industrial Alta SuizaManizales - CaldasTel.: (096) 878 3700Colombia.U.A.P. #141 de la DIAN

Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defectoatribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientescondiciones:1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Serviplus/

Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantíay donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.

2. Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en eldomicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones ygastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de Serviplus/Serviciomabe*están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio,asegurándose de que el producto funcione correctamente.

3. Cuando nuestro técnico de Serviplus/Serviciomabe* asista a revisar el producto, se deberá presentar elproducto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o lafactura, nota o comprobante de compra.

4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada ennuestros Centros de Servicio Serviplus/Serviciomabe*.

5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.

6. Limitaciones de la garantía. Esta garantía no será válida:• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que

acredite la fecha de compra del producto.• Por la eliminación o modificación de los números de serie o la ruptura de cualquier sello que lleve el

artefacto.• Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no

sea estrictamente doméstico.• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.• Rotura de piezas por mal manejo.• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en

la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.• Daños por uso de partes que no sean genuinas.• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.

Advertencia: Esta garantía no tiene cobertura internacional. Solamente tiene vigencia en el país en dondefue adquirido el producto, de acuerdo con los términos establecidos para cada país por parte delfabricante y respetando las leyes de garantía del mismo. El cliente debe presentar la factura de comprapara respaldar el origen de la misma.Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por 5 años (aplica solamente para Colombia).

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR

Marca:

No. de Serie:

Distribuidor:

Póliza de garantía

*Exclusivo Serviciomabe Colombia

Page 30: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

30

Información aplica a Argentina exclusivamente

Certificado de garantíaDurante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importadorde este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezcaa causas de fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio deKRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidadcompleta.La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejo y excesoo caída de tensión.Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal extraño al serviciotécnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados eneste certificado o la factura de compra.Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestroDepartamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el número de "orden de servicio"correspondiente.Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el Servicio al usuario.En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL, S.A. sehará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizadosen un radio máximo de 50 km. de los mismos.Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originadapor falta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes,rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deficiencias ointerrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de fuerza mayor o casofortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados.En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/o indirecto quepudiesen sufrir el adquiriente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora deobligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.

RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN

INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. sereserva el derecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registros de control de salida de la Empresa.

2. Que los talones de la garantía sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor. Es de su interésexigirle al mismo que complete los datos que se solicitan en este certificado en el momento de la compra y guardarlo prolijamente,es único medio para gozar de esta garantía.

3. Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, uso e instalación que se adjunta y respetar susindicaciones.

4. Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.5. Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz.

IMPORTANTE1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra

persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial o afectación a

cualquier otro tipo de utilización no está amaparado por esta garantía.3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.

REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍAIdentificación de la unidad:

Nombre del propietario:

Calle:

Localidad:

Provincia:

No. factura:

Casa vendedora:

No.:

Código postal:

Teléfono:

Fecha de compra:

Propietario:

Lugar y fecha de compra:

Firma y sello de la casa vendedora:

Identificación de la unidad

Factura No.:

Page 31: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

31

Información aplica a Chile exclusivamente

CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑOCERTIFICADO DE GARANTÍA1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y

comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico.2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha

de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales,componentes o por defectos de fabricación.Para hacer uso de esta garantía el cliente debe contar con la boleta, factura de compra o la guía dedespacho respectiva.Para solicitar servicio por parte de COMERCIAL MABE CHILE LTDA., el cliente debe contactar nuestrocall center al número 376.8649 en la región metropolitana, al 600-364-3000 para el resto del país oen el si sitio Web www.serviciomabe.clAsí mismo, COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se entiende autorizada para efectuar una revisión técnicadel artefacto previa a la orden de reparación y/o sustitución del mismo. En todo caso el compradorconviene expresamente en que la sustitución del artefacto solo se procederá en caso de que, a pesarde la intervención técnica autorizada, el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible sureparación, a juicio de COMERCIAL MABE CHILE LTDA.

3. EXCLUSIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no cubre los daños causados por mal trato, accidente, portransporte, uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo, por causas de las condicionesambientales en que se instale o daños por uso inapropiado del artefacto como uso industrial ocomercial en restaurantes, hoteles, moteles, lavanderías, hogares de acogida, casas de reposo,fábricas. Tampoco cubre averías causadas por el empleo de energía eléctrica diferente a la especifi-cada, daños causados por fluctuaciones de voltaje o ciclaje, o por causas fuera del control deCOMERCIAL MABE CHILE LTDA. como corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea dealimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas, intervención técnica no autorizada, yen fin, cualquier otra causa semejante a las anteriores.En el caso de incurrir en destapes de bomba de lavadora, corrección de instalaciones que afecten elfuncionamiento correcto del producto hechas por personal ajeno a COMERCIAL MABE CHILE LTDA.,deben ser pagadas por el consumidor final al servicio técnico asignado para atenderlo.

4. CANCELACION DE LA GARANTÍA: Este certificado quedará automáticamente cancelado por lassiguientes causas:a) Intervención técnica del artefacto por personas no autorizadas por COMERCIAL MABE CHILE

LTDA., ya sea en la instalación o reparación de los productos que requieren ser intervenidos oabiertos para su correcto funcionamiento como son los equipos de Aire Acondicionado, MáquinasLavadoras y Secadoras de uso comercial o Doméstico y cualquier producto comercializado por lacompañía.

b) Por eliminación o modificación de los números de serie o la rotura de cualquier sello que elartefacto lleva.

c) Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.d) Por el vencimiento del término de vigencia de la garantía.

5. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. no asumirá, ni autoriza asumir a su nombre otras obligaciones enrelación con la venta de artefactos o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en estécertificado.

ADVERTENCIALas visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del usuario delvalor correspondiente al transporte y el tiempo del técnico.Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funciona-miento indicados en el manual de instrucciones.

Page 32: horno de microondas - c323980.r80.cf1.rackcdn.comc323980.r80.cf1.rackcdn.com/productos/200581/200581-m.pdf · 1 instructivo horno de microondas IO11MDI lea este instructivo antes

32