houkulele tahitian & polynesian songbook songbook.pdf · 41 te pua no’a no’a tahiti am 2015...

51
Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Page Title Key Added 2 Bora Bora Tahiti C 2015 3 Bora Bora Translation 2015 4 E Ipo NZ Maori C 2015 5 E Ipo Translation 2015 6 E Mauruuru A Vau Tahiti C 2015 7 E Mauruuru A Vau Translation 2015 8 Fakatere tere Tahiti C 2015 9 Fakatere tere Translation 2015 10 Fa Maira Oe Tahiti G 2015 11 Pahoho Tahiti C 2015 12 Pahoho Translation 2015 13 Papa E Tokelau F 2015 14 Papa E Translation 2015 15 Pakarekare Ana NZ Maori F 2015 16 Porinetia Tahiti C 2015 17 Purotu O Te Hura Tahiti C 2015 19 Ruketekete te Mamae Cook Islands A 2015 21 Tagi Tagi Rapa Nui C 2015 23 Tagi Tagi Translation 2015 24 Tahiti Nui Tahiti D 2015 25 Tahiti Nui Translation 2015 26 Tai Aroha NZ Maori G 2015 27 Tai Aroha Translation 2015 28 Taku Kimi Anga Cook Islands A 2015 30 Taku Kimi Anga Translation 2015 31 Tamari’I no Tahiti Tahiti C 2015 32 Tamari’I no Tahiti Translation 2015 33 Tangata Huruhuru Tahiti Am 2015 34 Te Akakino Tahiti G 2015 35 Te Akakino Translation 2015 36 Te Atua I Te Rai’i Tahiti C 2015 37 Te Atua I Te Rai’I Translation 2015 38 Te Atua Mou E Cook Islands C 2015 39 Te Atua Mou E Translation 2015 40 Te Mata Nei Au Tahiti C 2015 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama Maohi Translation 2015 46 Toku Aere Anga Cook Islands C 2015 47 Tu Sais les Mots Câlins et Tendres Tahiti C 2015 48 Chord Sheet 2015 49 Hawaiian & Tahitian Language Cheat Sheet 2015 50 Songbook Video Links

Upload: others

Post on 17-Oct-2020

40 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook

Page Title Key Added 2 Bora Bora Tahiti C 2015

3 Bora Bora Translation 2015

4 E Ipo NZ Maori C 2015

5 E Ipo Translation 2015

6 E Mauruuru A Vau Tahiti C 2015

7 E Mauruuru A Vau Translation 2015

8 Fakatere tere Tahiti C 2015

9 Fakatere tere Translation 2015

10 Fa Maira Oe Tahiti G 2015

11 Pahoho Tahiti C 2015

12 Pahoho Translation 2015

13 Papa E Tokelau F 2015

14 Papa E Translation 2015

15 Pakarekare Ana NZ Maori F 2015

16 Porinetia Tahiti C 2015

17 Purotu O Te Hura Tahiti C 2015

19 Ruketekete te Mamae Cook Islands A 2015

21 Tagi Tagi Rapa Nui C 2015

23 Tagi Tagi Translation 2015

24 Tahiti Nui Tahiti D 2015

25 Tahiti Nui Translation 2015

26 Tai Aroha NZ Maori G 2015

27 Tai Aroha Translation 2015

28 Taku Kimi Anga Cook Islands A 2015

30 Taku Kimi Anga Translation 2015

31 Tamari’I no Tahiti Tahiti C 2015

32 Tamari’I no Tahiti Translation 2015

33 Tangata Huruhuru Tahiti Am 2015

34 Te Akakino Tahiti G 2015

35 Te Akakino Translation 2015

36 Te Atua I Te Rai’i Tahiti C 2015

37 Te Atua I Te Rai’I Translation 2015

38 Te Atua Mou E Cook Islands C 2015

39 Te Atua Mou E Translation 2015

40 Te Mata Nei Au Tahiti C 2015

41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015

42 Te Pua No’a No’a Translation 2015

43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015

45 Te Tama Maohi Translation 2015

46 Toku Aere Anga Cook Islands C 2015

47 Tu Sais les Mots Câlins et Tendres Tahiti C 2015

48 Chord Sheet 2015

49 Hawaiian & Tahitian Language Cheat Sheet 2015

50 Songbook Video Links

Page 2: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

BORA BORA (E.LUND) Attention, il est impératif que tout le monde joue "Bora bora" de la même façon, avec les même

accords et en même temps. Pas d'improvisation. Pour les autres chansons vous pourrez

improviser.

Intro : C G7 C G7 Mesure 1 2 3 4 é 1 2 3 4 é 1 2 3 4 é 1 2 3 4 é

1. C F C

BORA BORA TA'U 'AI'A HEREHIA G7 C G7

'UNA 'UNA MAI TE POE RAVA E

2. C F C

MOTUTAPU E 'UA MIHI AU IA 'OE G7 C C7

E TE VAHI O TE ANUANUA E

Refrain F C IA TAHIRI MAI TO 'OE HUPE HAUMARU E G7 C C7

NA NI'A TE MOANA NINAMU (te moana e) F C E HAU 'A TURA VAU TO OE NO'ANO'A

G7 C (G7) BORA BORA TA'U 'AI'A HERE E

Reprise couplet : 1, 2 et Refrain

FIN G7 C

BORA BORA TA’U AI’A HERE E

frappe : bas uniquement

Page 3: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Bora Bora Translation

Bora Bora Ta’u ‘Ai’a Herehia

‘Una ‘Una Mai Te Poe Rava E

Motu Tapu E ‘Ua Mihi Au Ia ‘Oe

E Te Vahi O Te Anuanua E

Ia Tahiri Mai To ‘Oe Hupe Haumaru E

Na Ni’a Te Moana Ninamu (Te Moana

E)

E Hau ‘A Tura Vau To Oe No’ano’a

Bora Bora Ta’u ‘Ai’a Here E

Bora Bora Ta’u ‘Ai’a Here E

Bora Bora, my place, the one I love,

As beautiful as the most precious pearl

Motu Tapu I miss you

The place of the rainbow where the world meets

The freshness of your breeze that gently caresses

Above the gentle wave of blue waters

I smell your perfumed scent

Bora bora, my land, the one I love

Bora Bora, my land, the one I love.

Page 4: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

E Ipo

C Dm

Ki a koe te tau, aku mihi e.

G C G

Ahakoa haere koe ki he…..a

C Dm

maku ra koe e whai atu e.

G C G

Ko taku aroha, ka u to……nu.

C F

Tena ra e hine

G C C7

huri mai ra ki ahau e tau nei

F G C G7

hei, utanga atu, e Ipo.

C F

Otira, e hine,

G C C7

kua taunga ke tenei tinana,

F G7 C G7

aue, ki te aroha, e Ipo.

Page 5: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

E Ipo

Ki a koe te tau

āku mihi e.

Ahakoa haere koe ki hea maku rā koe e whai atu e.

Ko taku aroha ka ū tonu.

Tēna ra e hine huri mai rā ki ahau e tau nei hei, utanga atu,

e Ipo.

Otirā, e hine,

ku-a tau-nga kē tēnei tinana, a-ue, ki te aroha

e Ipo.

To you, my darling

my greetings.

No matter where you go I will follow close behind.

My love will remain firm.

Come my beloved, turn to me your spouse here and I will support you

my darling.

Indeed, beloved

my whole self is at home, Oh yeah! with your love

my darling. (Eh! At night!)

Page 6: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

E MAURUURU A VAU (Eddy LUND)

Intro

C G7 (2x)

C C7 F

E mauruuru a vau (te Tiare Tahiti)

G7 C

E mauruuru a vau (te Tiare Tahiti)

C C7 F

E mauruuru a vau

G7 C G7

E mauruuru a vau

C C7 F

Aue te mauiui rahi i to revaraa na te ara

G7 C

Aue te aroha i to'u mau hoa e tau'i here

C C7 F

E tae noatu'ai te mahana e hoi mai a vau

G7 C

Ei reira tatou e himene faahou

G7 C

E mauruuru a vau

Page 7: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Mauruuru a Vau

E maururu a vau

Te tiare Tahiti

E mauruuru a vau

Te tiare Tahiti

Aue te mauiui

Rahi i to reva

Ra a na te ara

Aue te aroha

Fa i tou mau hoa

E tau i here

E tae noa tu ai

Te mahana e hoi mai a vau

Ei reira tatou

E himene faahou

E maururu a vau

E maururu a vau

E maururu a vau

Farewell for just awhile

We're parting with a smile

Dreams will keep me near

you

Farewell for just awhile

It's time for us to say

Farewell for just awhile

For just a little while

So let's be thankful

That we're parting with a

smile

It's easy when you smile

I'll miss you so

But dreams will keep me

near you, I know

We'll meet again

Farewell for just awhile

For just a little while

Farewell for just awhile

Farewell for just awhile

Page 8: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Fakatere tere

http://www.youtube.com/watch?v=ZUztATkpDmE&feature=related

Intro: Am G

Ah…Ah…Ah…Ah……Ah.Ah..Ah..Ah

G

Fakateretere

Am

Na tokerau e

C

Toku pikohaga

G D7

I na ruki e

G

Viru Viru maua

Am

Taku moehaga

C

Ua kite au te marania

D7

Taku kahaia iti e

Gmaj7 Em7

Ua peke o te ragi

C D7

Ki ruga i toku kaiga

Gmaj7 Em7

Horohoro tamariki

Am D7

Ki ruga ki ruga

G Am G Am G

I te piriga

Page 9: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Fakatere tere

FAKATERE TERE NA TOKERAU E TOKU PIKO HAGA I NA RUKI E

VIRU VIRU MAUA TAKU MOEHAGA UA KITE AU TE MARANIA TAKU KAHAIA ITI E

UA PEKE O TE RAGI KI RUGA I TOKU KAIGA HOROHORO TAMARIKI KI RUGA KI RUGA I TE PIRIGA

blowing the wind from the north during my sleep last night

she is so pretty in my dreams i saw this beautiful girl my little plant (meaning flower)

flying in the sky above my homeland running running children above above the (solid) earth

Page 10: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 11: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Pahoho

Here is a popular Tahitian song that’s a little more challenging. It is in the Key of C,and I used the different chord inversions discussed earlier to come up with a melodyversion. It’s not exactly like the original played by the Tahitian group Te Ava Piti, but itwas a good exercise to find the melody notes and figure out what chord inversion touse. See below for videos playing the melody part of the song as well as the entiresong with a melody break in the middle.

https://www.youtube.com/watch?v=VJlUtIu8Gsw : Pahoho Melody Part https://www.youtube.com/watch?v=MSZTQ8y0o2U : Pahoho Melody Part (slow) https://www.youtube.com/watch?v=IzeQ0iSRcLE : Song with Melody https://www.youtube.com/watch?v=AB6NDFJRPVU : Song with Melody (faster)

C6 Em Am F G7 (Play twice)

Pahoho o te miti te avarua

C6 Em G7

ua tau titi hia taua ri'i

F G Em Am

i te tiare apetahi tiare una'una

F G C C7

no to'u ai'a here hia e au'e

F G Em Am

uturoa mata ai'ai mato tea tei nia

F G C (C7)

tepua tei raro pahoho

F G Em Am (Ending)

mara'amu taurere te maita'i no to'u ai'a

F G C C7

tepua tei raro pahoho

F G Fm Dm C6

tepua tei raro pahoho

Page 12: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Pahoho

PAHOHO I TE MITI TE AVA RUA UA TAU TITI HIA TA'U ARI'I I TE TIARE APETAHI, TIARE UNA UNA NO TO'U AI'A HERE HIA E AU E

UTUROA MATA AI'AI MATO TE'A TEI NI'A TEPUA TEI RARO PAHOHO

MARA'AMU TAURERE TE MATA'I NO TO'U AI'A TEPUA TEI RARO PAHOHO

soothing waves of Avarua (Passage) announcing the arrival of my chief the Apetahi flower a flower of beauty for my country/island that I love

Uturoa (Bay) face of beauty Matotea (mountain,pinnacle) rising above Tepua (place name) below meets the breaking wave on the reef

south wind, wind of my people the wind of my country/island Tepua (place name) below meets the surf of the wave

Page 13: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 14: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Papa E

Hihiki mai i faifaiga o te fenua

E he puli au ite olaga masani

He mafai fakapuli ite loto

Ite loto o papa e

Aue ite nuku o papa e

Tali: Aue aue Papa e

Aue Papa e

Aue aue Papa e

Ite nuku o Papa e

Oku moko mokoga ke toe fanatu

I mea nae masani ai

Kata lava e mua mai

Te kata o Papa e

Aue ite nuku o Papa e

Lift up your eyes1to the tales of the land

That which I tell you concerning the traditions of life

I will not lose to memory2

In memory of Papa E3

Oh, within the land4 of Papa E.

Chorus: Oh, oh, Papa E

Oh, papa E

Oh, oh, Papa E

Within the land of Papa E

I often go there and recollect my thoughts5

In which were so dear6to me

Laughter of times past

The laughter of Papa e

Oh, within the land of Papa e

1. can also mean to listen to, to lend your ears, etc.

2. alt. loto literally means 'within', and is also used to

describe the heart (fig.), and soul.

3. as in many if not all Polynesian languages, the word

'papa' literally means wood

4. lit. home, abode, haven

5. in this context, it means to relive the memories of Papa

E

6. masani is both an adjective meaning 'fond', 'dainty',

'pleasant' and a noun 'custom', 'tradition'.

Page 15: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Pōkarekare Ana

Traditional Maori Song/Paraire Tomoana, c. 1914

For the students, teachers, and staff of Hobsonville Point School, NZ

Verse 1

F Bb Pōkarekare ana, ngā wai o Waiapu

(The waves are breaking, against the shores of Waiapu)

Bb C7 F Whiti atu koe hine, marino ana e

(My heart is aching, for your return my love.)

Chorus

F7 Bb Bbm F C7 F E hine e, hoki mai ra, ka mate ahau i te aroha e.

(Oh my beloved girl, come back to me, I could die of love for you)

Verse 2 F Bb

Tuhituhi taku reta, tuku atu taku rīni (I have written you a letter, and enclosed with it my ring)

C7 F

Kia kite tō iwi, raruraru ana e. (So your people could see it how much I'm troubled for you..)

Chorus F7 Bb Bbm F C7 F

E hine e, hoki mai ra, ka mate ahau i te aroha e. F7 Bb Bbm F C7 F

E hine e, hoki mai ra, ka mate ahau i te aroha e. C7 F

ka mate ahau i te aroha e.

Additional Verses (from wikipedia)

Whatiwhati taku pene, kua pau aku pepa

Ko taku aroha, mau tonu ana e.

My poor pen is broken, my paper is spent,

But my love for you endures,and remains forevermore.

E kore te aroha, e maroke i te rā

Mākūkū tonu i aku roimata e.

The sun's hot sheen, won't scorch my love,

Being kept evergreen, by the falling of my tears.

Page 16: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

PORINETIA (B.Holcomb)

Intro

C F

Ah ahahahah Porinetia (2x)

C

Fenua ruperupe e te 'una'una

F C

I roto I te rima I te mau tupuna

C F

'Oa'oa noa te ta'ata ma'ohi 'ora tou 'i ora

C

I te hauhauhiaia

F

O te natura ia ia

Porinetia

C

E reo o te mau otia atoa ra

F

A haere mai a haere mai e ai

C

Te hauhiaia

F

O Te natura iaia Porinetia

Intro

C F

Ah ahahahah Porinetia

C F

Te piti ahururaa o te tenetere Hamani hia te apa e raa

C F

No te mau manu o te reva no te afaifaimai

C F

Te oto e te mirihiaai e te patiriai a i Porinetia

C F

Harurura ia ia Harurura ia ia i te motu atea

C F

Ah ahahahah Porinetia………i te motu atea

Page 17: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Purotu o te Hura

C Em Am F

Faahei hia oe e te purotu,o te hura

Dm G7 C G7

I te noanoa rau o te tiare

C Em Am F

Maue te noanoa,mahuta te nehenehe

Dm G7 C Gm

to tino rava rava,anapanapa

F C

mai te fetia o te rai’i

E7 F Dm

purapura to iri,rava

C G7 C Gm

I te u rau o te tiare

refrain

F C

Fetia,o te po

E7 F

Fetia,poipoi

Fm C

Fetia auro,e anapa nei

G7 F Fm C (Gm)

To tino,e te purotu o te hura e

Page 18: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 19: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Brother Love - Ruketekete Te Mamae

Verse 1:

A

Me kua hinangaro koe ia mama,

D6 A

Ruketekete te mamae

D6

Me kua inangaro koe ia papa,

A

Ruketekete te mamae

E7

Kua kite ra koe i teia nei,

A

Tei roto aia i te rima o tetai ke (2X)

Chorus:

A

Roimata e topa nei,

A

Roimata teia no te hinangaro, i aue,

D6

Roimata e seke nei,

D6

Roimata teia no te hinangaro,

A

Roimata e topa nei,

A

Roimata teia no te hinangaro, aue,

D6

Roimata e seke nei,

D6

Roimata teia no te hinangaro

Page 20: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

E7

Kua kite ra koe i teia nei,

E7 A

Tei roto aia i te rima o tetai ke

Verse 2:

A

Have you ever loved a woman

D A

so much you tremble on in pain?

D

Have you ever loved a woman

A

so much you tremble on in pain?

E7

All the time you know baby

A

she belongs in another man's arms.

Verse 3:

A

You carried on with that woman

D A

so much it's a shame and a sin.

D

You keep following that woman

A

so much it's a shame and a sin.

E7

All the time you know baby

A

she belongs to your very best friend.

Page 21: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tagi Tagi

C

Te tagi Tagi Nei i Roto ia Au

Te Ta'e reka o Te Hoko Tahi

F

Te hihi hihi Rahi o te mana'u

G

Kia koe ee

C

Te Mihi Mihi Rahi o te Mata Vai

Iroto i te Manava E Tagi Tagi Nei

F G G7

I Ruga i Te Ragi Te Hetu'u - Kia koe e e

Page 22: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Chorus

C

Ka topa mai,

Ka Rere Koe…….Ka Rere Koe,

F

Arote Ragi e…….Arote Ragi e

G F C

e Tiaki Roa Tu Au……. Ki Te hora

Te Po te Otea……. Te Po te Otea

F

Te Ra'a Te Marama……. Te Ra'a Te Marama

G F C

A Ha Ra Ka Hoki Mai……. Ki Te Here

Ka Rere Koe……. Ka Rere Koe

F

Arote Ragi e……. Arote Ragi e

G

e Tiaki Roa Tu Au

F G C

Ki Te Hora….. Taua Pirira'a

Page 23: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tagi Tagi

TE TAGI TAGI NEI I ROTO IA AU TE TA'E REKA O TE HOKO TAHI TE HIHI HIHI RAHI O TE MANA'U KIA KOE E E TE MIHI MIHI RAHI O TE MATA VAI IROTO I TE MANAVA E TAGI TAGI NEI I RUGA I TE RAGI TE HETU'U - KIA KOE KA TOPA MAI, KA RERE KOE, AROTE RAGI E E TIAKI RO A TU AU, KI TE HORA TE PO TE OTEA TE RA'A TE MARAMA A HA RA KA HOKI MAI KI TE HERE KA RERE KOE AROTE RAGI E E TIAKI RO A TU AU KI TE HORA TAUA PIRIRA'A

I'm crying inside the pain of my loneliness My delirious thoughts are for you My eyes are shining with tears I feel inside this sorrow In the sky the stars are shining -for you Come to me, fly across the sky I'll always be waiting for you, forever Night and day, from the sunrise to the sunset When you come back, you'll feel this love Fly across the sky I'll be waiting for this moment of our union

Page 24: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 25: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tahiti Nui

Tahiti nui I te fare auri taua here ai Ananahi a feruri au eaha te huru Tahiti nui I te fare auri taua here ai Ananahi a feruri au eaha te huru

Aue, aue, aue hoi e Te reva nei au na te moana No to oe inoino ia`u Tau ia I pea pea nei Aure ra hoi au mama e

O Tahiti Nui, my beloved home How I long for you Tomorrow I will dream of you

Alas, Alas, Alas Now I'm journeying on the ocean I miss you so My prayers are for you Alas, so great is my sadness

Page 26: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 27: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tai Aroha

Ko te aroha anō he wai E pupū ake ana He awa e māpuna mai ana I roto i te whatū-manawa (x2)

Ko tona matapuna he hōhonu Ā ina ia ka rere anō (x2)

He tai timu He tai pari He tai ope He tai ora He tai nui

Love is like water continually bubbling up a river that will keep flowing from within the very seat of the emotions.

From a very deep source it will keep on rising

an ebb tide an incoming tide a forceful tide a living tide a full tide.

Page 28: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

TAKU KIMI AGARA

A E F#m A

TAKU KIMI AGARA IA KOE , E I NE

Bm (A) E

KITE ATU VAU , TO MATA MANEA

A E F#m

UMU UMU ANA RA , KIA PEKE KOE IA KU

D E

TANO ATURA TAKU I MANAKO

Bm E A D A D

MATA ORA TIKA TO TAUA PIRI AGA

A E F#m A

NOATU TO KINO IAKU , E INE

Bm

KARE TAKU HINAGARO ,

D E

KIA KOE E GARO

A E F#m

UA OTI TE PAPA KI MUA I ( TE ATUA )

Page 29: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

D E

NA TE MATE TAUA E TATARA

Bm E A D A

AUE TE AKA RO'A IAKU NEI E

D E

UA TAKI MAI KOE , KIAKU ,

C#m F#m

KI TO'IPUKAREA

D

AU AKA MATA KOE ,

E A F#m D

TEI AKA NENEVA IAKU,…………AUE

Bm E

EA'ARA TEI IAKU ,

Bm E A D A

KI PERE MAI KOE IAKU AUE ( BIS )

Page 30: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Taku Kimi Anga

TAKU KIMIANGA RAI IA KOE E INE KITE ATU AU I TO MATA MANEA, UMUUMU ANA AU KIA PEKE KOE IAKU TANO ATU RAI TAKU I MANAKO MATAORA TIKAI TO TAUA PIRIANGA.

NOATU TO KINO IAKU E INE KARE TAKU INANGARO IA KOE E NGARO, KUA OTI ITE PAPAU KI MUA I TE ATUA NA TE MATE TAUA E TATARA, AUE TE AKAAROA IAKU NEI E.

KUA TAKI MAI KOE IAKU KI TO IPUKAREA KUA AKAMATA KOE ITE AKANENEVA IAKU, AUE, EAA RA TEIA TU I PERA AI KOE IAKU, AUE.

my search for you my love

i saw your pretty face i longed that you be mine i was rewarded in my desire we had a happy relationship

despite your ill treatments of me, my sweetheart my love for you will never fade we promised before God til death do us part alas pitiful feelings for me

Page 31: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tamari’i no Tahiti http://www.youtube.com/watch?v=GqFZI8TVWQI https://www.youtube.com/watch?v=93pQoKuA5Jo https://www.youtube.com/watch?v=jKUriUvRRTM

Here is a nice Tahitian song that’s not hard to play where you can try out some of theinformation in this document. Experiment with chord inversions and adding lead workon the EE strings and double-stop thirds.

C F C

Tamari'i nō Tahiti i mua ē (x2),

F G C

'A ti'a i ni'a……. mai te hitira'a o te rā (x2),

F G C

Haere i mua, haere i mua aue (X2)

Intro 1 (similar to what’s heard in the YouTube video)

F6 G C

A|-----5------------5------------------7----10----------------------|

E|-8-7-5-------10-8-7------------12-10-8-OR-0-----------------------|

C|-----5------------7------------------7----0-----------------------|

g|-----5------------------------------------0-----------------------|

Intro 2 (alternate with melody on the AA strings)

F6 G C

A|-3-2---------5-3--2--------7-5--3-----3---------------------------|

E|-----1------------3---------------OR--3---------------------------|

C|-----2------------2-----------------------------------------------|

g|-----2------------------------------------------------------------|

Page 32: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tamari’I no Tahiti

TAMARII NO TAHITI I MUA E A TIA I NIA MAI TE HITIRAA O TE RA HAERE MUA HAERE MUA AUE

children from Tahiti in front stand up like the rising sun go forward, go forward

Page 33: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tangata Huru Huru

Am Bm7 G G7

Tangata huru huru kamate kiaora

Am Bm7

Takahia tenga renga kumia tenga rengo o

G G7

Ki kis kero (2x’s)

Am (Play Twice)

Tauhiata ta ra

Bm7

Tiku hiata kis kiriri

G G7

Kau kiaku reva reva

Am Bm7 G G7

Koti koti Koti kokoti Koti kokooti

Am Bm G G7

Koti koti Koti kokoti Koti kokoo

Page 34: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 35: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te Akakino

Akakino... Akakino... Te rongo nei au ki te reo Akakino A toku nei hoa iti e E taku metua, eaha taku hara i rave Te runga nei au i toku roimata E aue anga i te po Aue... Aue... taku hoa iti e Taku na metua Taku na metua Mauri ra mai i au e Te mamae nei taku ngakau I te tuatua Akakino... Ua riro taku kiri manea Ei patiatia hanga, na toku mau ra'iroa

Hurt me. I heard my friend/beloved was saying hurting things about me . Father, mother what wrong have I done? My tears are falling. I cry at night. Why my friend/beloved? Father, mother this is why deep inside I ache hearing those hurting words. It is as if my soft skin was pierced again and again by my friend/beloved. So hurt.

Page 36: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 37: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te Atua I Te Ra’i

Te Atua i te ra'i Fa'aro'o mai ta'u pure E pure aroha i to'u nuna'a (2x)

Tei roto ho'i au i te 'oto E te mauiui rahi ē Aue a'u tino te autā rahi ē (2x)

Refrain : E roimata te tahe nei E roimata o te Aroha Eaha ho'i ta'u (e) rave'a E ta'ata noa ho'i au... 'Ātīrā na ! 'Ātīrā na ! I te tama'i fa'ahou Te Atua : Aroha mai ia mātou..

Ô Lord ! Listen to my prayer That I dedicate to my people I am in sorrow and pain... Tears'flowing, tears of love... What can I do to help them? I'm only a poor-man on this earth. Fair enough_ I pray that Men stop killing them each other... Ô Lord, have mercy on us.

Page 38: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te Atua Mou E

C

Te Atua mou ē

F

Ko koe rāi te pū

C G C

O te pā 'enua ē

C

'Akarongo mai

F

I tō mātou nei reo

C G C

Tē kāpiki atu nei

C

Pāruru mai

F

I a mātou nei

C F G

'Omai te korona mou

C

Kia ngāteitei

F

Kia vai rāi te aro'a

C G C

O te pā 'enua ē

Page 39: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te Atua Mou E

Te Atua mou ē Ko koe rāi te pū O te pā 'enua ē 'Akarongo mai I tō mātou nei reo Tē kāpiki atu nei Pāruru mai I a mātou nei 'Omai te korona mou Kia ngāteitei Kia vai rāi te aro'a O te pā 'enua ē

God of truth, you are the ruler of our country. Please listen to our voices as we call to you, protect and guide us and give us your crown of truth so we can be successful and so that love and peace will rule forever over our beloved country.

"Te Atua mou e" ("God is Truth") is the national anthem of the Cook Islands. It was

adopted in 1982, replacing the previous New Zealand anthem "God Defend New

Zealand".

The music is by Sir Tom Davis, then Prime Minister of the Cook Islands. The words are

by his wife, Pa Tepaeru Terito Ariki Lady Davis.

Page 40: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

TE MATA NEI AU (Coco MAMATUI)

Intro

C G7 (2x)

C G7 C

Te mata nei au ia oe e a'u tama e

C G7

Te mata 'oto e te aroha ia mo'e au

G7 G7

Ia ore au ia ite te fenua no oe

G7 C G7

E riro oe ei titi na vetahi 'e

C G7 C

Aue te aroha te taata 'ai'a e

C C7 F

Ua riro ei overe

F F

Aue te fenua o to'u mama

C C

tei fanau mai ia 'u nei e

G7 C C7

morohi e roa ia vetahi'e aue

F F

eiaha hionoa , e a 'u here iti

C C

i ta taua mau tamarii

G7 C

rave titi hia na vetahi 'e

Page 41: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te pua no’ano’a

Song : A Intro : Dm Am Dm Am

Am Dm Te pua no’ano’a i Ahura ‘i

Am Fa’ ararirarihia te hupe to ‘eto ‘e Dm No Hauiti

Am I te po anu Am Dm Te pua no’ano’a no Fanatea Am Pofa’ifi’ihia te maru ata Dm No Ra’ireva

Am I te maruruao

C7

F G Pua iti no’ano’a tuituihia’

Am E te hui tapairu F G Fa’ahei no’ano’a no te purotu

F Tuhi hanihani manava F G Ia hura ma

Am Ia hura ma

Page 42: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te Pua Noa Noa

Te pua noanoa i Ahura`i Fa`arahirahi hia te hupe to`e to`e No Hau`iti I te po`anu

Te pua noanoa no Fanatea No fa`ifa`i hi`ai te maru ata No ra`i reva, I te maruao

Ua hiti noanoa tu`i tu`i hia E te ui tapairu Fa`ahei noanoa no te purotu, Tu`i hanihani manava `Ia hura ma `Ia hura ma

Fragrant flower at Ahurai (place), Made wet by the dew

of Hau’iti,

In the night time.

Fragrant flower from Fanatea (in Ahurai)

Picked by the bird from the sky

From the far heavens,

In the softness of the morning.

Fragrant flower buds made into a wreath,

By the young girls.

A fragrant crown for the beautiful woman,

Welcoming her

To dance,

to dance!

Page 43: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te Tama Maohi

D

Te oto oto nei

G

Te manu o te ra'i

A

Pehe pehe no 'oe

G D A

E te tama to'u fenua

D F#m

Ua riro ho'i 'oe

G

Mai te ho'e fetia

A G

No te ra'i e turamarama

D A

To'u 'oraraa

Page 44: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

D A

O 'oe ta'u mihi ra'a

G

Ta'u feruri ra'a

D A

I te mau mahana 'ato'a

D A

O 'oe te niu o te orara'a

G

Te papa e vai nei

Em F#m G

I roto i to'u nei mafa tu

D

Au'e te 'oa'oa

A G

Ia 'oe e te tama

D

Te tama ma'ohi

Page 45: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Te Tama Maohi

Te oto oto nei te manu o te rahi e pehe no oe e te tama toou fenua ua riro i oe mai te hoi fetia note te rai e turamarama toou ora'raa chorus o oe tau mii raa tau feruri raa, i te mau mahana toa o oe te niu o te ora'raa te papa e vai nei i roto i toou nei mafatu aue te oaoa ia oe te tama te tama maohi

the birds are singing in the sky a chant/song to you the child of the land You are like a star in the sky lights up my life. I miss you In my thoughts Everyday You're the foundation of life that remains In my heart All the happiness To you child Polynesian child.

Page 46: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Toku Aere Anga Na Te Mea Tepara

C F

Toku aere anga na te me tepara ite au nei

C G

Aere atu au e, na te ara roa e

C F

Kua tai kite ora, na te atua I rave mai e

C G7 C G7

Kua riro ei tumatetenga kia koe (2X)

C F

Te aue ne te mamae nei au

C G

Te reo ite kapiki mai

C F

Kua ki taku kapu rima I toku roimata

C G7 C

Te aroa te inangaro ia e au

Page 47: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Tu sais les mots câlins et tendres

C

Tu sais les mots câlins et tendres

C G7

Des mots qui font pleurer

G7 G7

Les mots que je désire entendre

G7 C

Tu sais bien les trouver

C C

Tu sais aussi qu'il faut se taire

C7 F

Pour ne pas troubler le mystère

F C

Qui nous fait oublier la Terre

G7 C

Tu sais si bien m'aimer

C G7

AIMES-MOI, COMME ON AIME UNE ROSE

F C C7

QU'UN RAYON DE SOLEIL FAIT ECLORE

F C

CUEILLES MOI JE SUIS TA FLEUR, JE SUIS TA ROSE

C G7

QUI MEURT HELAS A PEINE ECLOSE

G7 C (fin Sib Si C)

A TOI SEUL EST MON COEUR

Page 48: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama
Page 49: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Hawaiian and Tahitian Pronunciation Cheat Sheet Hawaiian and Tahitian both have five vowels pronounced as follows:

A pronounced ah as in blah

E pronounced ay as in may I pronounced ee as in be

O pronounced oh as in no U pronounced oo as in rude

Every vowel is pronounced and all are pronounced the same way every time

The glottal stop or ‘okina (‘) indicates a short sound break (e.g., a’a) The macron or kahak ō ( ¯ , or ^) elongates vowel sounds (e.g., Pā’ia)

Vowels together w/o a consonant or glottal stop can be slurred (e.g., ai)

There are 7 consonants in Hawaiian: H, K, L, M, N, P and W

Most are pronounced similar to English, though p and k are softer.

The W is the only Hawaiian consonant w/ pronunciation exceptions; general

guidelines are as follows: First letter of the word: a “w” sound

After i or e: usually a “v” sound After u or o: most frequently like “w.”

After a: either

Tahitian uses 11 consonants: B, F, G, H, K, M, N, P, R, T, V

They are generally pronounced as in English. For both Hawaiian and Tahitian, every syllable ends in a vowel and

consonants are always separated by a vowel.

Hawaiian and Tahitian are related languages. There are many words that differ by only a few consonants:

Man = Kane (Hawaiian) Tane (Tahitian)

Woman = Wahine (Hawaiian) Vahine (Tahitian)

Helpful links:

http://www.omniglot.com/writing/hawaiian.htm

http://www.oocities.org/olelo.geo/o-pronunciation.html

http://www.tahititravel.com/language.html

Page 50: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Videos

Page Title 2 Bora Bora Tahiti

http://www.tntv.pf/%E2%80%8BBORA-BORA-E-Lund_a4563.html

4 E Ipo NZ Maori

https://www.youtube.com/watch?v=clEvCHvnmrk

6 E Mauruuru A Vau Tahiti

http://www.tntv.pf/E-MAURUURU-A-VAU-Eddy-LUND_a4800.html

8 Fakatere tere Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=PBAGpA3x5lM https://www.youtube.com/watch?v=ZUztATkpDmE&feature=related

10 Fa Maira Oe Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=jmSDhr78quE

11 Pahoho Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=_Q_Ayb5sH8c

12 Papa E Tokelau

https://www.youtube.com/watch?v=cGrPDNxGUt4

15 Pakarekare Ana NZ Maori

https://www.youtube.com/watch?v=DANPs-YjFdk

16 Porinetia Tahiti

http://www.tntv.pf/PORINETIA-B-Holcomb_a4776.html

17 Purotu O Te Hura Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=glxWYoz_rAw https://www.youtube.com/watch?v=BcUAxNOgsdY

19 Ruketekete te Mamae Cook Islands

https://www.youtube.com/watch?v=V5yV_KIGmn8

21 Tagi Tagi Rapa Nui

https://www.youtube.com/watch?v=IIRiG-oJvbU

24 Tahiti Nui Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=1248BFoNfXk

26 Tai Aroha NZ Maori

https://www.youtube.com/watch?v=awVVAaEILFw

28 Taku Kimi Anga Cook Islands

30 https://www.youtube.com/watch?v=gfLbwn4kJpU

Page 51: Houkulele Tahitian & Polynesian Songbook Songbook.pdf · 41 Te Pua No’a No’a Tahiti Am 2015 42 Te Pua No’a No’a Translation 2015 43 Te Tama Maohi Tahiti D 2015 45 Te Tama

https://www.youtube.com/watch?v=s2MJ5BOvgrE

31 Tamari’I no Tahiti Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=93pQoKuA5Jo

33 Tangata Huruhuru Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=2j54BZXihlM https://www.youtube.com/watch?v=xxNmieGmz28

34 Te Akakino Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=esVxY9nhxj4

36 Te Atua I Te Rai’i Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=uCX0n9fG1KQ

38 Te Atua Mou E Cook Islands

https://www.youtube.com/watch?v=oeX3J3UFkW4

40 Te Mata Nei Au Tahiti

http://www.tntv.pf/TE-MATA-NEI-AU-Coco-MAMATUI_a4804.html

41 Te Pua No’a No’a Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=s_GNtdHZcq4

43 Te Tama Maohi Tahiti

https://www.youtube.com/watch?v=XfL81PcKf20

46 Toku Aere Anga Cook Islands

https://www.youtube.com/watch?v=S8TomQvJAbY

47 Tu Sais les Mots Câlins et Tendres Tahiti

http://www.tntv.pf/TU-SAIS-LES-MOTS-CALINS-ET-TENDRES-Dora-STROEVA_a4987.html