how do we learn our first language
TRANSCRIPT
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
1/13
Nature of Language
The Nature of Language a). What is Language?
Language is a system for communicating. Written languages use symbols (that is, characters) to build words. The entire set of
words is the language's vocabulary. The ways in which the words can be meaningfully combined is defined by the language's
syntax and grammar. The actual meaning of words and combinations of words is defined by the language's semantics.
In computer science, human languages are known as natural languages. Unfortunately, computers are not sophisticated
enough to understand natural languages. As a result, we must communicate with computers using special computer languages.There are many different classes of computer languages, including machine languages, programming languages, and fourth-
generation languages.
b). Animal versus Human Communication
Systems of communication are not unique to human beings. Other animal species communicate in a variety of ways. One way
is by sound: a bird may communicate by a call that a territory is his and should not be encroached upon.
Another means of animal communication is by odor: an ant releases a chemical when it dies, and other ants then carry it away
to the compost heap. A third means of communication is body movement, for example used by honeybees to convey the
location of food sources. Although primates use all three methods of communication: sound, odor, and body movement, sound
is the method of primary interest since it is our own primary means of communication. A topic of persistent debate in linguistic
anthropology is whether human communication (verbal and nonverbal) is similar to nonhuman primate communication, such as
seen in apes and monkeys. Linguistics and primatologists have searched for a common thread running through the
communication systems of humans and nonhuman primates. Certain scholars argue that our language capabilities are not
unique and point to various aspects of non-human primate communication as evidence. Other scientists remain unconvinced.
Today there continues to be a significant amount of debate concerning this area of linguistic anthropology.
Communication can be defined to include both signals and symbols. Signals are sounds or gestures that have a natural or self-
evident meaning [example of someone crying (=emotion), laughing (=emotion), animal cries (=indicating fear, food, or hunt). In
this regard, we can consider that most animal communication is genetically determined and includes hoots, grunts, or screams
that are meant to mean only one thing and are used every time in the same situation. So there is only one way to express one
thing and it never changes. Animal communication tends to consist primarily of signals.
In contrast, human communication is dependent on both signals and symbols. Symbols are sounds or gestures that have
meaning for a group of people-it is the cultural tradition that gives it meaning (e.g. green light=go; teaching a child letters (see
Faces of Culture video). Symbols have to be learned and are not instinctive; the meanings are arbitrary.
Some of the debate regarding human versus primate communication stems from observations by scientists in the field. For
example, scientists who have observed vervet monkeys in the wild consider at least three of their alarm calls to be symbolic
because each of them means a different kind of predator- eagles, pythons, leopards-monkeys react differently to each call.
Interestingly, infant vervets often make the "eagle" warning call when they see any flying bird and learn the appropriate call as
they grow up. This is similar to human infants who often first apply the word "dada" to all adult males, gradually learning to
restrict it one person. It is possible, therefore, to consider such calls as symbolic.
So-if monkeys and apes appear to use symbols as least some of the time, how can we distinguish human communication? For
one thing, all human languages emply a much larger set of symbols. Another and perhaps more important difference is that
other primate's vocal systems tend to be closed (different calls are not often combined to produce new, meaningful utterances).
In contrast, human languages are open systems (capable of sending messages that have never been sent before and the
ability to combine symbols in an infinite variety of ways for an infinite variety of meanings). The following exercises are
designed to help you think about the similarities and differences between humans and nonhuman primates in terms of the way
we all communicate.
Exercise Major Questions:
1. What characteristics or properties of communication are common to all humans of the world?
2. Are these characteristics found among nonhuman primates as well?
3. What are the underlying causes that result in similarities or differences between systems of human and animal
communication?
Many animal and even plant species communicate with each other. Humans are not unique in this capability. However, human
language is unique in being a symbolic communication system that is learned instead of biologically inherited. Symbols are
sounds or things which have meaning given to them by the users. Originally, the meaning is arbitrarily assigned. For instance,
the English word "dog" does not in any way physically resemble the animal it stands for. All symbols have a material form but
the meaning can not be discovered by mere sensory examination of their forms. They are abstractions.
A word is one or more sounds that in combination have a specific meaning assigned by a language. The symbolic meaning of
words can be so powerful that people are willing to risk their lives for them or take the lives of others. For instance, words such
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
2/13
as "queer" and "nigger" have symbolic meaning that is highly charged emotionally in America today for many people. They are
much more than just a sequence of sounds to us.
A major advantage of human language being a learned symbolic communication system is that it is infinitely flexible. Meanings
can be changed and new symbols created. This is evidenced by the fact that new words are invented daily and the meaning of
old ones change. For example, the English word "nice" now generally means pleasing, agreeable, polite, and kind. In the15th
century it meant foolish, wanton, lascivious, and even wicked. Languages evolve in response to changing historical and social
conditions. Some language transformations typically occur in a generation or less. For instance, the slang words used by your
parents were very likely different from those that you use today. You also probably are familiar with many technical terms, such
as "text messaging" and "high definition TV", that were not in general use even a decade ago.
Sign Language
Over the last few centuries, deaf people have developed sign languages that are complex visual-gestural forms of
communicating with each other. Since they are effective communication systems with standardised rules, they also must be
considered languages in their own right even though they are not spoken.
Pidgin and Creole
A pidgin is a simplified, makeshift language that develops to fulfill the communication needs of people who have no language in
common but who need to occasionally interact for commercial and other reasons. Pidgins combine a limited amount of the
vocabulary and grammar of the different languages. People who use pidgin languages also speak their own native language.
Over the last several centuries, dozens of pidgin languages developed as Europeans expanded out into the rest of the world for
colonisation and trade. The most well known ones are Pidgin English in New Guinea, Cameroon and Nigeria. However, several
forms of Pidgin English and Pidgin French also developed in West Africa and the Caribbean. There have been pidgins
developed by non-European cultures as well, including the Zulus in South Africa, the Malays in Southeast Asia, the Arabs in
North Africa, and several American Indian societies. The most well known pidgin developed by American Indians is Chinook,
which was used on the Northwest Coast of North America.
At times, a pidgin language becomes the mother tongue of a population. When that happens, it is called a Creole language. As
pidgins change into creoles over several generations, their vocabularies enlarge. In the small island nation of Haiti, a French-
African pidgin became the creole language. It is still spoken there by the majority of the population as their principle or only
language. The same thing happened among some of the peoples of Papua New Guinea , the Pacific Islands of Vanuatu, and
Sierra Leone in West Africa, where different versions of Pidgin English became creoles. Similarly, on the outer banks of
Georgia and South Carolina in the United States, isolated former African slaves made another version of Pidgin English into a
creole known as Gullah or Geechee . Creoles also developed in Louisiana, Jamaica, and the Netherlands Antilles.
It is common for creole speakers to also speak another "standard" language as well. In Haiti, for instance, the more educated
and affluent people also speak French among themselves. Their creole language is used on the street in dealing with poor
Haitians. The Gullah speakers of Georgia and South Carolina speak English when dealing with outsiders. Which language is
spoken depends on the social situation. This same phenomenon is often found in societies with different dialects of the same
language. People may quickly switch back and forth between dialects, depending on the person they are talking to at the time.
This pattern is referred to as diglossia r "code switching." The African American situational use of standard and Black English is
a prime example. Black English is usually reserved for talking with other African Americans. North American reporters and
announcers on national television programs are often diglossic. They must learn to speak with a Midwestern, European
American dialect regardless of the region or social class they came from originally. We become so accustomed to this that it is
usually a shocking surprise to hear them speak in their own dialects.
Typically, the dialects of a society are ranked relative to each other in terms of social status. In the London area of England, the
upper class speak "public school" English, while the lower class often use a Cockney dialect. Because of the stigma against the
latter, upwardly mobile Cockneys in the business world may take language lessons to acquire the "public school" speech
patterns.
How do we learn our first language?
1. The behaviorist perspective: Say what I say
Behaviorism was a theory of learning that was very influential in the 1940s
and 1950s, especially in the United States. With regard to language
learning, the best-known proponent of this psychological theory was B. F.
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
3/13
Skinner. Traditional behaviorists hypothesized that when children imitated
the language produced by those around them, their attempts to reproduce
what they heard received 'positive reinforcement'. This could take the form
of praise or just successful communication. Thus encouraged by their
environment, children would continue to imitate and practice these sounds
and patterns until they formed 'habits' of correct language use. According to
this view, the quality and quantity of the language the child hears, as well asthe consistency of the reinforcement offered by others in the environment,
would shape the child's language behavior. This theory gives great
importance to the environment as the source of everything the child needs
to learn. (Lightbown & Spada, 2009)
The innatist perspective: It's all in your mind
The Generative or Nativist approach assumes that children are able to acquire
language because they are born with innate rules or principles related to structures
of human languages (Chomsky, de Villiers, Lenneberg, Wexler, Yang, as citedin Owens, 2012). Generativists assume that it is impossible for children to learn
linguistic knowledge from the environment given that the input children hear is limited
and full of errors and incomplete information (Chomsky, 1965a, 1965b). Even with
these limitations, children are still able to acquire the linguistic knowledge quickly
because of the guidance of innate linguistic hypotheses. Something innate or inborn
guides a childs learning.
Noam Chomsky is one of the most influential figures in linguistics, and his ideas
about how language is acquired and how it is stored in the mind sparked a revolution
in many aspects of linguistics and psychology, including the study of languageacquisition. A central part of his thinking is that all human languages are
fundamentally innate and that the same universal principles underlie all of them. In
his 1959 review of B. F. Skinner's book, (Verbal behavior), Chomsky challenged the
behaviorist explanation for language acquisition. He argued that children are
biologically programmed for language and that language develops in the child in just
the same way that other biological functions develop. For example, every child will
learn to walk as long as adequate nourishment and reasonable freedom of
movement are provided. The child does not have to be taught. Most children learn to
walk at about the same age, and walking is essentially the same in all normal human
beings. For Chomsky, language acquisition is very similar. The environment makes
on a basic contribution, in this case, the availability of people who speak to the child.
The child, or rather, the child's biological endowment, will do the rest.
3. Interactionist/developmental perspectives: Learning from inside and out
In contrast to the Generative approach is the Constructionist or Empiricist approach,
which argues that children learn linguistic knowledge from the environmental input to
which they are exposed (Christiansen & Charter, Goldberg, MacWhinney, Reali &
Christiansen, Tomasello, as cited in Owens, 2012).
Cognitive and developmental psychologists argue that the innatists place too much
emphasis on the 'final state' (the competence of adult native speakers) and not
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
4/13
enough on the developmental aspects of language acquisition. In their view,
language acquisition is but one example of the human child's remarkable ability to
learn from experience, and they see no need to assume that there are specific brain
structures devoted to language acquisition. They hypothesize that what children
need to know is essentially available in the language they are exposed to as they
hear it used in thousands of hours of interactions with the people and objects around
them.Developmental psychologists and psycholinguists have focused on the interplay
between the innate learning ability of children and the environment in which they
develop. These researchers attribute considerably more importance to the
environment than the innatists do even though they also recognize a powerful
learning mechanism in the human brain. They see language acquisition as similar to
and influenced by the acquisition of other kinds of skill and knowledge, rather than as
something that is different from and largely independent of the child's experience and
cognitive development. (Lightbown & Spada, 2009)
4. Connectionism
Another recent view of language acquisition comes from CONNECTIONISM.
Connectionists differ sharply from the Chomskyan innatists because
they hypothesize that language acquisition does not require a separate 'module of
the mind but can be explained in terms of learning in general. Furthermore,
connectionists argue that what children need to know is essentially available to them
in the language they are exposed to. Some of the research has involved computer
simulations in which language samples are provided as input to a fairly simpleprogram. The goal is to show that the computer program can 'learn' certain things if it
is exposed to them enough. The program can even generalize beyond what it has
actually been exposed to and make the same kinds of creative 'mistakes' that
children make, such as putting a regular -ed ending on an irregular verb, for
example, eated.
What are the stages a child learn the same language?
The basic requirements for language acquisition:
1 - Exposure
It is the first basic requirement for language acquisition. If we take a child born of
Moroccan parents and put him in another social environment, such as Italy, he will
speak the language spoken there (i.e. Italian) not Moroccan Arabic. This is called
cultural transmission, not genetic transmission. If the child were not exposed to a
human language, the language faculty (that is the ability to acquire language) with
which he is born, cannot be activated.
2 - Physical Fitness
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
5/13
There is no language output if language faculty was not activated. This leads us to
say that language acquisition requires both the auditory and the acoustic input.
3 - The Critical Age
The critical age, called Puberty, occurs in the area where language is. Language
acquisition has to be activated before this age. If the language faculty is not activated
on time that is before this age language acquisition will certainly fail.
Stages of L 1st Acquisition:
1 - Pre- Linguistic Period:
a. Cooing
Children learn to recognize the distinctive sounds, the phonemes of the language
they hear from birth long before they are able to pronounce them. Infants candistinguish between /p/ and /b/ at three or four months (in an experiment with /ba/
played vs. /pa/, a two month infant showed awareness of the change). But children
do not learn how to use these sounds until much later-- around the second year or
later--as shown by the experiment with /pok/ and /bok/.
Between six and eight weeks the first cooing sounds are produced, generally
when the baby is in a settled state. These sounds develop alongside crying,
gradually becoming more frequent and more varied, as the child responds to the
mothers smiles and speech. They are quieter, lower pitched, and more musical than
crying, usually consisting of a short, vowel-like sound preceded by a consonant-likesound made towards the back of the mouth many have nasal quality.
b. Vocal play:
During cooing stage there is a great deal of lip movement and tongue thrusting,
which it is thought may be a form of imitation. This leads between twenty and thirty
weeks, to vocal play. The sounds of vocal play are much steadier and longer than
those of cooing. Most segments last over one second, and consist of consonant +vowel-like sequences that are frequently repeated. They are usually at a high pitch
level, and involve wide glides from high to low. (Crystal)
c. Babbling stage:
Children around the sixth to the ninth month begin to differentiate between the
sounds and select the sounds that exist in their environment. This stage is essential
to proper language acquisition because it familiarizes children with the sounds of
their voices, allowing them to gain control over their vocalizations, and it ischaracterized by indiscriminate utterance of speech sounds. This stage is essential
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
6/13
to proper language acquisition because it familiarizes children with the sounds of
their voices, allowing them to gain control over their vocalizations.
The fact that all children (including the congenitally deaf) go through a babbling
stage, regardless of language and culture, and make very similar kinds of sounds at
this time suggests that humans are biologically predisposed to go through this
phase. (Akmajian, Demers, Farmer, & Harnish, 1997)
Babbling is a smaller set of sounds is used with greater frequency and stability, to
produce the [bababa] and other sequences known as reduplicated
babbling. (Crystal, 2007)
Reduplicative babbling in child language acquisition
During the period 6 to 11 months after birth, all typically developing infants go
through a stage of reduplicated or canonical babbling (Stark 198, Oller, 1980 as cited
in Wikipedia). Canonical babbling is characterized by repetition of identical or nearly
identical consonant-vowel combinations, such as 'nanana' or 'didididi'. It appears asa progression of language development as infants experiment with their vocal
apparatus and home in on the sounds used in their native language.
Canonical/reduplicated babbling also appears at a time when general rhythmic
behavior, such as rhythmic hand movements and rhythmic kicking, appear.
Canonical babbling is distinguished from earlier syllabic and vocal play, which has
less structure.
During babbling stage, the brain seems to be controlling the development of babblingand early speech in a similar way, so that a set of well-practiced sounds is available
for use at time when children become intellectually capable of using sound for the
communication of meaning. (Crystal, 2007)
The linguistic period:
a. One word (holophrastic) stage.
At some point in the late part of the first year of life or the early part of the secondyear, the child begins using recognizable words of the native language. These words
are usually the names of familiar people, animals, and objects in the childs
environment (mama, dada, kitty, doggie, ball, bottle, cup) and words indicating
certain actions and demands (More, No). In this stage a certain child might use the
word (doggie) to refer not just to dogs but to all common animals in the environment
(overextension). In contrast, a child might use the word (doggie) to refer not to all
dogs but only to certain specific dogs (underextension).(Akmajian, Demers, Farmer,
& Harnish, 1997)
A particular sound often used in a childs environment (such as in the name of a
sibling or a pet) can cause that sound to be used much earlier than it otherwise
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
7/13
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
8/13
c. Telegraphic Stage:
Telegraphic stage or early multiword stage (better multi-morpheme), "Telegraphic"
sentence structures of lexical rather than functional or grammatical morphemes
appear. It nearly starts from the second year of babies birth. And they quickly
progress to real grammar in short sentences, correctly placing words in proper orderas in mommy call doggie - though this is not entirely correct, it shows an
understanding of English sentence structure, the word forms are beginning to vary,
inflectional morphemes begin to appear, and the use of simple prepositions become
apparent. The child pronunciation is closer to the adult one.
Later development:
All children, no matter how rapid or how pedestrian their rate of acquisition, proceed
systematically through the same learning stages for any particular linguistic
structure.
Similarities & Differences of 1st and 2nd language
Researchers have carried out numerous studies to understand the nature of first and
second language acquisition. These studies have revealed that both first and second
language learners follow a pattern of development, which is mainly followed despiteexceptions. Rod Ellis (1984) covers the idea of developmental sequences in detail
and outlines three developmental stages: the silent period, formulaic speech, and
structural and semantic simplification.
a. Developmental Sequences
1. Silent Period:
Both first and second language learners pass through a similar initial stage, the silentperiod. Children acquiring their first language go through a period of listening to the
language they are exposed to. During this period the child tries to discover what
language is. In the case of second language acquisition, learners opt for a silent
period when immediate production is not required from them. In general, however,
many second language learners - especially classroom learners- are urged to speak.
The fact that there is a silent period in both first and second language learners (when
given the opportunity) is widely accepted.
However, there is disagreement on what contribution the silent period has in second
language acquisition. While Krashen (1982) argues that it builds competence in the
learner via listening, Gibbons (1985, cited in Ellis, 1994) argues that it is a stage of
incomprehension.
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
9/13
2. Speech Formulaic
Formulaic speech is defined as expressions which are learnt as unanalysable
wholes and employed on particular occasions (Lyons, 1968, cited in Ellis, 1994).
Krashen (1982) suggests that these expressions can have the form of routines
(whole utterances learned as memorized chunks - e.g. I don't know.), patterns(partially unanalyzed utterances with one or more slots - e.g. Can I have a ____?),
and Ellis (1994) suggests that these expressions can consist of entire scripts such as
greetings.
3. Structural and Semantic Simplification
The first and second language learners apply structural and semantic
simplifications to their language. Structural simplifications take the form of omitting
grammatical functors (e.g. articles, auxiliary verbs) and semantic simplifications take
the form of omitting content words (e. g. nouns, verbs). There are two suggested
reasons why such simplifications occur. The first reason is that learners may not
have yet acquired the necessary linguistic forms. The second reason is that they are
unable to access linguistic forms during production.
b. Acquisition Order
Wells (1986b, in Ellis, 1994) proposes inter-learner variables affecting the order of
acquisition as sex, intelligence, social background, rate of learning, and experience
of linguistic interaction.Furthermore, McLaughlin (1987) claims that evidence from research shows that the
learner's first language has an effect on acquisitional sequences which either slows
their development or modifies it. He adds that, considerable individual variation in
how learners acquire a second language, such as different learning, performance,
and communication strategies, obscure the acquisitional sequences for certain
constructions.
Lightbown and Spada (2006) review studies which have proposed that the
acquisition of question words (what, where, who, why, when, and how), show a great
similarity in first and second language acquisition. Based on the morpheme studiesin L2 acquisition, Krashen (1982) put forward the Natural Order Hypothesis which he
developed to account for second language acquisition. He claimed that we acquire
the rules of language in a predictable order. This acquisition order is not determined
by simplicity or the order of rules taught in the class.
The above arguments show that there seems to exist an order of acquisition in both
first and second language acquisition.
c. Linguistic Universals and Markedness
The findings show that unmarked features are learned earlier and easier than
marked rules in both the first and the second language while unmarked forms require
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
10/13
more time and effort by the learner.
d. Overgeneralization
In both first and second language acquisition, learners may overgeneralize
vocabulary or rules, using them in contexts broader than those in which they should
be used. For example a child may say goed instead of saying went for past of go,and same thing may happen in second language acquisition an adult may say
holded instead of held for past of hold.
e. Input
Krashen (1982) argues that the input a first language learner receives is simple and
comprehensible at the beginning and is getting slightly more complicated. With this
argument, he supports his next argument that input should be slightly above the level
of the language learner. Only in doing so can the second language learner move
forward. He argues that the second language learner should be exposed to the
target language as much as possible and that the lack of comprehensible input will
cause the language learner to be held up in his development (Ellis, 1994;
McLaughlin, 1987).
The Interactionist Approach to first language acquisition holds that one to one
interaction gives the child access to language which is adjusted to his or her level of
comprehension, therefore, interaction is seen as crucial and impersonal sources of
language (such as TV and radio) are seen as insufficient. Consequently, verbal
interaction is seen to be crucial for language leaning since it helps to make the facts
of the second language salient to the learner. Similarly, intersectional modificationswhich take place in the conversations between native and non-native speakers are
seen as necessary to make input comprehensible for the second language learner
(Lightbown & Spada, 2006; Ellis, 1994).
f. Behavioristic Views of Language Acquisition
The similarity between L1 and L2 acquisition is seen in the Behavioristic Approach
originally which tries to explain learning in general. The famous psychologist Pavlov
tried to explain learning in terms of conditioning and habit formation. FollowingPavlov, B. F. Skinner tried to explain language learning in terms of operant
conditioning. This view sees language as a behavior to be taught. A small part of the
foreign language acts as a stimulus to which the learner responds (e.g. by repetition).
When the learner is 100 % successful, the teacher reinforces by praise or approval.
Consequently, the likelihood of the behavior is increased. However, if the learner
responds inappropriately then the behavior is punished and the likelihood of this
behavior to occur is decreased (Brown, 1994). In other words, children imitate a
piece of language they hear and if they receive positive reinforcement they continue
to imitate and practice that piece of language which then turns into a 'habit' (Williams
& Burden, 1997).
However, L1 and L2 learners form and repeat sentences they have not heard of
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
11/13
before. Therefore, this approach fails to account for the creative language use of L1
and L2 learners.
g. Zone of Proximal Development (ZPD)
We can say that zone of proximal development is shared in first and second
language acquisition; for example,when children come across a problem they cannotsolve themselves they turn to others for help. Thus, collaboration with another
person is important for a child to learn. Otherwise, development would not be
possible. Learning collaboratively with others precedes and shapes development. A
good example for this process is said to be the development of literacy (Gallaway &
Richards, 1994; Lantolf & Thorne, 2007).
Vygotsky (1982, cited in Daniels, 1996) asserts that through using language children
take part in the intellectual life of the community. In order to negotiate meaning,
collaboration between the child and the members of the community is required.
Considering language education, instruction creates the zone of proximal
development, stimulating a series of inner developmental processes (Daniels, 1996;
Lantolf & Thorne, 2007). According to the ZPD, assistant performance and
collaboration are crucial for learning and development. The teachers assistance and
students collaboration with their teacher and their peers is inevitable for L2
development. The teachers most important classroom work is to provide for the
social interaction within the community of learners such that the learners may move
from what they know to what they dont yet know (Hawkins, 2001, p. 375).
Differences of first and second language acquisition
On the surface one would look at child first language acquisition and adult second
language acquisition and see similarities. In each case the learner first learns how to
make basic sounds, then words, phrases and sentences; and as this learning
continues the sentences become more and more complex. However, when one
looks at the outcomes of these two types of acquisition, the differences are dramatic.
The child's ability to communicate in the target language far surpasses that of the
adult. In this paper differences in these two processes that most always produce
such different outcomes will be explored.
a. Input
The first area of difference between first (L1) and second (L2) language learning is
input specifically the quality and quantity of input. It is the idea of the "connectionist
model that implies... (that the) language learning process depends on the input
frequency and regularity". It is here where one finds the greatest difference between
L1 and L2 acquisition. The quantity of exposure to a target language a child gets is
immense compared to the amount an adult receives. A child hears the language all
day every day, whereas an adult learner may only hear the target language in the
classroom which could be as little as three hours a week. Even if one looks at an
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
12/13
adult in a total submersion situation the quantity is still less because the amount of
one on one interaction that a child gets for example with a parent or other caregiver
is still much greater than the adult is receiving.
b. Age
The next great and obvious difference between L1 and L2 learning is age. A large
part of this train of thought is the idea of a "critical period, or the "time after which
successful language learning cannot take place". This time is usually aligned with
puberty. This change is significant, "because virtually every learner undergoes
significant physical, cognitive, and emotional changes during puberty.
There are three main physical changes one undergoes in regards to language
acquisition. The first is the presence of muscular plasticity. A child's plasticity goes
away at about the age of five. After this age it is very hard for a learner to fully
master pronunciation of a second language. The second change is one's
memorization capabilities. It is fairly well known that as a person grows older their
ability to hold large amount of information reaches its peak fairly early in life, and
then begins to decrease. This is seen most dominantly with very old individuals. The
third physical change that occurs is more related to neurology.
"As a child matures into adulthood, the left hemisphere (which controls the analytical
and intellectual functions) becomes more dominant than the right side (which
controls the emotional functions)."
The one advantage adults seem to have over children is their cognitive ability. Adults
are better able to benefit from learning about structure and grammar. Unfortunately
this slight advantage in ability does not help adult second language acquisition ingeneral. In fact this ability almost hinders them in that they analyze too much.
Specifically, they cannot leave behind what they know about their first language,
which leads to a tendency to overanalyze and to second guess what they are
learning.
The final area that puberty changes is within the emotional, or affective, realm.
Motivation is much affected by emotional change. A child's motivation is simple. In
order to communicate and to be a part of family and society the child must master
the target language. This motivation is quite weighty, especially when compared to
the motivation that adults have, or rather, must find. Adult motivations usually fall intoone of two categories: "integrative motivation (which encourages a learner to acquire
the new language in order to become closer to and/or identify themselves with the
speakers of the target language) or instrumental motivation (which encourages a
learner to acquire proficiency for such practical purposes as becoming a translator,
doing further research, and aiming for promotion in their career)". Either one of these
types of motivation must be prevalent for successful acquisition to take place.
c. Egocentricity
The final change that takes place, and changes language learning has to do with
egocentricity. Children are naturally egocentric. While learning their language they
-
7/27/2019 How Do We Learn Our First Language
13/13
are not afraid to make mistakes, and in general, they do not feel abashed when they
are corrected. Also, their thoughts usually do not surpass their language ability.
Adults, on the other hand usually suffer form a fairly large amount of language
learning anxiety. Adults often "feel frustrated or threatened in the struggle of learning
a different language". Mistakes are seen more as failures then as opportunities for
growth. "The adult learner may also feel greatly frustrated, for being only able to
express their highly complex ideas at a discourse level of an elementary schoolpupil". These new emotions leave an adult learner in a slightly helpless position,
unable to regain the egocentricity of their childhood, which is just on more hindrance
in a line of many.
d. Experience with another language
In the process of learning a second language, a learner experiences something
different from his mother tongue. The first language has no experience with another
language, while the learner of the second language has already learnt one language
in his child hood. In the second language, he finds different vocabulary; grammar
structures and so on are totally different from his mother tongue.
e. Process of learning
Learning of the first language is a natural process. A person learns his mother
tongue in a natural way. There is the strongest social compulsion for the child, to
pick up his mother tongue. For the second language learner, the compulsion may not
be strong and the class rooms activities helping him to learn may be artificial gradedand selected items are exposed.
f. Time limit
In first language acquisition one has a choice of time that means the learner decided
his time that when to learn. Nobody can force him because it happens in society
whereas second language learner has to keep in the mind in the mind the time of
teacher. And he is forced by his teachers to learn. So, first language learner learns
by his own language learner has to keep in mind the time given by the expert.In first language acquisition, children spend several years listening to language,
babbling, and using telegraphic speech before they can form sentences. In second
language acquisition in older learners, learning is more rapid and people are able to
form sentences within a shorter period of time.