hp® official site - di qs cht enu source 8000h10032.4 繁體中文 1. 提起主蓋。2....

16
快速入門 Quick Start HP Photosmart 8000 series

Upload: others

Post on 02-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 快速入門

    Quick Start

    HP Photosmart 8000 series

  • 2

    1

    繁體中文

    感謝您購買 HP Photosmart 印表機!請仔細閱讀此手冊與其他隨附的說明文件來幫助您開始使用此裝置。

    Windows 使用者: 除非在安裝軟體過程中系統有提示,否則請不要連接 USB 纜線。

    1. 取出印表機內部及周圍的膠帶和包裝材料。

    2. 物品可能會根據國家/地區而有所不同。參照包裝說明以了解實際包含的物品。

    a. HP Photosmart 8000 series 印表機

    b. 相片盒

    c. HP Photosmart 軟體光碟片

    d. 使用者說明文件

    e. 相紙儲存袋(並非所有地區均有提供)

    f. 紙張樣品

    g. 列印墨匣

    h. 電源線和電源供應器

    i. USB 纜線

    j. 列印墨匣護套(位於印表機內部)

    拆開 HP Photosmart 印表機的包裝

    Unpack the HP Photosmart printer

    a

    b

    c

    d

    e

    fg

    h

    j

    English

    Thank you for purchasing an HP Photosmart printer! Read this booklet and other accompanying documentation to help you get started.

    Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software installation.

    1. Remove the tape and packaging from inside and around the printer.

    2. The contents may vary by country/region. Refer to the packaging for the actual contents.

    a. HP Photosmart 8000 series printer

    b. Photo cassette

    c. HP Photosmart software CD

    d. User documentation

    e. Photo paper storage bag (not included in all regions)

    f. Paper sampler

    g. Print cartridges

    h. Power cord and power supply

    i. USB cable

    j. Print cartridge protector (located inside the printer)

    i

  • 3

    2 連接電源與設定語言Connect the power and set the language

    繁體中文

    1. 將電源供應器連接到電源線。將電源線插接到印表機的背面,然後連接牆上插座。

    Windows 使用者: 除非在安裝軟體過程中系統有提示,否則請不要連接 USB 纜線。

    2. 撕下印表機螢幕上的保護膠片,然後按「電源」按鈕,開啟印表機。

    3. 當「選取語言」在印表機螢幕上顯示時,請按「選取相片」 和 反白顯示您的語言。

    4. 按「OK」選取您的語言。

    5. 按「選取相片」 和 反白顯示「是」以確認,然後按「OK」。

    6. 當「選取國家 / 地區」在印表機螢幕上顯示時,請按「選取相片」 和 反白顯示您的國家/地區,然後按「OK」。

    X

    「選取相片」箭頭

    Select Photos arrows

    「OK」按鈕

    OK button

    「電源」按鈕

    Power button

    1 2 3

    印表機的後方視圖

    Back view of printer

    English

    1. Connect the power supply to the power cord. Plug the cord into the back of the printer and into a wall outlet.

    Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software.

    2. Remove the protective film from the printer screen, and then press the Power button to turn on the printer.

    3. When Select Language appears on the printer screen, press Select Photos and to highlight your language.

    4. Press OK to select your language.

    5. Press Select Photos and to highlight Yes to confirm, and then press OK.

    6. When Select Country/Region appears on the printer screen, press Select Photos and to highlight your country/region, and then press OK.

  • 4

    繁體中文

    1. 提起主蓋。

    2. 拉開粉紅色標籤以撕下 HP 三色列印墨匣上的透明膠帶。請勿觸摸或取下墨水噴嘴或銅色接點。

    3. 握住墨匣,使銅色接點先進入印表機,並將墨匣插入左隔室。將墨匣穩固地向內推,直到卡至定位。

    4. 重複此步驟將 HP 相片列印墨匣安裝在右隔室中。

    5. 放下主蓋。

    註:印表機隨附一個 HP 黑色列印墨匣。將 HP 相片墨匣替換為 HP 黑色墨匣可更快列印,以及列印普通文字文件。完成使用 HP 黑色墨匣之後,將它儲存在印表機隨附的列印墨匣護套中。

    註:列印校正頁之前,請繼續按照以下的裝入紙張指示進行。

    3 安裝列印墨匣Install the print cartridges重要!安裝列印墨匣時,請使用墨匣和墨匣隔室上的符號來比配墨匣類型。不使用選購的列印墨匣時,將它儲存在護套中然後存放在儲存區。如需

    有關您的印表機可以使用的選購列印墨匣之資訊,請參閱《使用者手冊》。

    Important! When installing print cartridges, use the symbols on the cartridge and cartridge stall to match up cartridge types. Store an optional print cartridge in the protector and keep it in the storage area when not in use. See the User’s Guide for information about optional print cartridges that are available for your printer.

    列印墨匣儲存區

    Print cartridge storage area

    主蓋

    Main cover

    English

    1. Raise the Main cover.

    2. Pull the pink tab to remove the clear tape from the HP Tri-color print cartridge. Do not touch or remove the ink nozzles or copper-colored contacts.

    3. Hold the cartridge so the copper-colored contacts go into the printer first, and slide the cartridge into the left stall. Push the cartridge firmly until it snaps in place.

    4. Repeat this process to install the HP Photo print cartridge in the right stall.

    5. Lower the Main cover.

    Note: Your printer came with an HP Black print cartridge. Replace the HP Photo cartridge with the HP Black cartridge to print faster and everyday text documents. When you are finished using the HP Black cartridge, store it in the print cartridge protector that came with the printer.

    Note: Continue with the paper loading instructions below before printing an alignment page.

  • 4

    繁體中文

    裝入一般紙張以準備校正列印墨匣。

    1. 放下主紙匣和出紙匣。

    2. 拉出出紙匣,輕輕擠壓紙張寬度導板,將它靠左側滑入直到停止移動。

    3. 將數張一般紙張放入主紙匣。

    4. 擠壓紙張寬度導板,將它靠右側輕輕滑入使其碰觸紙張邊緣而不會彎曲紙張。

    5. 按「OK」列印校正頁。可能需要一些時間。

    裝入一般紙張

    Load plain paper

    出紙匣

    Output tray

    紙張寬度導板

    Paper-width guide

    主紙匣

    Main tray

    5

    English

    Load plain paper in preparation for print cartridge alignment.

    1. Lower the Main and Output trays.

    2. Reach over the Output tray and gently squeeze the paper-width guide and slide it to the left until it stops.

    3. Place a few sheets of plain letter paper in the Main tray.

    4. Squeeze the paper-width guide and slide it to the right so it touches the edges of the paper without bending it.

    5. Press OK to print an alignment page. This may take a moment.

  • 6

    安裝 HP Photosmart 軟體 (Windows)

    Install the HP Photosmart software (Windows)5

    USB 連線USB connection

    Windows Windows

    繁體中文

    Windows® 98、Me、2000 Professional、XP Home、XP Professional

    重要!請勿在出現提示之前連接 USB 纜線。

    1. 將 HP Photosmart 光碟片放入電腦。如果沒有出現指示,請從 Windows「開始」功能表選取「執行」,按一下「瀏覽」,並導覽至您放入 HP Photosmart 軟體光碟片的 CD 光碟機。連按兩下 setup.exe 檔案。

    2. 按照畫面上的指示開始安裝軟體。

    3. 出現提示時,選擇一種安裝類型:「Full」(完整)(建議使用)或 「Express」(快速)。

    註:「Express」(快速)是適用於 Windows 98 和 Me 系統的唯一選項。

    4. 出現提示時,將 USB 纜線連接到印表機背面的 USB 埠。可能需要幾分鐘的時間(在舊的系統上也許會更久)進行連接和複製檔案。

    5. 出現「恭喜」頁時,請按一下「列印測試頁」。

    註:若您在安裝過程中遇到問題,請參閱第 8-9 頁的「疑難排解」。

    English

    Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional

    Important! Do not connect the USB cable until you are prompted.

    1. Insert the HP Photosmart CD into the computer. If instructions do not appear, select Run from the Windows Start menu, click Browse, and navigate to the CD drive where you inserted the HP Photosmart software CD. Double-click the setup.exe file.

    2. Follow the onscreen instructions to begin installing the software.

    3. When prompted, choose the installation type: Full (Recommended) or Express.

    Note: Express is the only option for Windows 98 and Me systems.

    4. When prompted, connect the USB cable to the USB port on the back of the printer. It may take several minutes (possibly longer on older systems) to establish a connection and copy the files.

    5. When the Congratulations page appears, click Print a Test page.

    Note: If you experience problems during installation, see Troubleshooting on pages 8-9.

  • 7

    安裝 HP Photosmart 軟體 (Macintosh)

    Install the HP Photosmart software (Macintosh)

    USB 連線USB connection

    5

    繁體中文

    Macintosh OS X 10.2*、10.3*,或更新版本

    1. 將 USB 纜線連接到電腦和印表機背面的 USB 埠。

    2. 將 HP Photosmart 光碟片放入電腦。

    3. 連按兩下桌面上的 HP Photosmart 光碟圖示。

    4. 連按兩下「HP Photosmart Installer」(HP Photosmart 安裝程式) 圖示。按照畫面上的指示執行。

    5. 出現「HP Setup Assistant」(HP 安裝助手)畫面時,選擇預設紙張大小然後按一下「Next」(下一步)。

    6. 如果印表機沒有自動偵測,請按一下「Rescan USB」(重新掃瞄 USB)。

    7. 當您的裝置名稱出現在裝置清單中時,按一下「Next」(下一步)。

    8. 按一下「Finish」(完成)。

    9. 出現「Congratulations」(恭喜)畫面時,按一下「Done」(完成)。「HP Registration」(HP 註冊頁)會在您的瀏覽器中開啟。

    註:若您在安裝過程中遇到問題,請參閱第 8-9 頁的「疑難排解」。

    MacintoshMacintosh

    English

    Macintosh OS X 10.2*, 10.3*, and later

    1. Connect the USB cable to the computer and to the USB port on the back of the printer.

    2. Insert the HP Photosmart CD into the computer.

    3. Double-click the HP Photosmart CD icon on the desktop.

    4. Double-click the HP Photosmart Installer icon. Follow the onscreen instructions.

    5. When the HP Setup Assistant appears, choose a default paper size and click Next.

    6. If the printer is not automatically detected, click Rescan USB.

    7. When your device name appears in the device list, click Next.

    8. Click Finish.

    9. When the Congratulations screen appears, click Done. The HP Registration page opens in your browser.

    Note: If you experience problems during installation, see Troubleshooting on pages 8-9.

  • 8

    安裝疑難排解

    Installation troubleshooting

    繁體中文

    若印表機軟體未成功安裝,或軟體安裝之後,印表機與電腦未正確通訊,請參閱此

    頁以取得可能的解決方案。

    請檢查印表機與電腦之間所有纜線的連接情況,並確保您所安裝的印表機軟體是最

    新的版本。您可以瀏覽 HP 支援網站 www.hp.com/support 獲取最新的軟體更新。若您仍需協助,請參閱印表機說明文件或是聯絡 HP 顧客貼心服務。

    僅限於 Windows

    問題:插入光碟片時,安裝軟體沒有自動啟動。

    解決方案:從 Windows「開始」功能表,選取「執行」。按一下「瀏覽」,並導覽至您插入 HP Photosmart 軟體光碟片的 CD 光碟機。連按兩下 setup.exe 檔案。

    問題:「發現新硬體精靈」有開啟但未能識別印表機。

    解決方案:您可能在完成軟體安裝之前連接 USB 纜線。拔掉 USB 纜線。將軟體光碟片放入您的 CD 光碟機,然後按照畫面上的指示執行。如果沒有顯示指示,請查找並連按兩下 CD 上的 setup.exe 檔案以重新啟動安裝。如果出現一則訊息說明軟體已成功安裝,請選取「解除安裝」,然後按照說明重新安裝軟體。只有在軟體安

    裝期間出現提示時重新連接 USB 纜線。

    問題:系統需求檢查指出,電腦目前所執行的是舊版 Internet Explorer。

    解決方案:取消安裝,升級 Internet Explorer 版本,然後重新安裝 HP Photosmart 軟體。

    問題:在軟體安裝期間電腦停止回應。

    解決方案:可能是因為背景正在執行防毒軟體或其他軟體程式,減慢安裝作業速

    度。請等待軟體完成複製檔案,這可能需要數分鐘的時間。若數分鐘後電腦仍無回

    應,請重新啟動電腦、暫停或停用任何使用中的防毒軟體(請參閱防毒軟體手冊以

    獲取關於如何將它停用的資訊)、關閉所有其他的軟體程式,然後重新安裝印表機

    軟體。註:您的防毒軟體會在重新啟動電腦後自動重新開啟。

    問題:軟體安裝期間出現「System Requirements」(系統需求)對話方塊。

    解決方案:電腦系統的其中一個元件不符合最低系統需求。將該元件升級至符合最

    低系統需求,然後重新安裝印表機軟體。

    僅限於 Macintosh

    問題:「Print Center」(列印中心)內的所有印表機在安裝印表機軟體後 消失。

    解決方案:解除安裝然後重新安裝印表機軟體。若要解除安裝,請開啟

    「HP Image Zone」。按一下「Devices」(裝置)標籤,然後選擇「Settings」 (設定)>「Uninstall HP Photosmart Software」(解除安裝 HP Photosmart 軟體)。將印表機新增到「Print Center」(列印中心)之前先重新啟動電腦。

    Windows 與 Macintosh

    問題:電腦無法讀取 HP Photosmart 光碟片。

    解決方案:請確定光碟片沒有弄髒或有刮痕。若其他光碟片可以運作,只有 HP Photosmart 光碟片無效,則表示您的光碟片可能已經損壞。您可以從 HP 支援網站下載軟體或向 HP 顧客貼心服務請求新的光碟片。若其他光碟片也不能正常運作,則表示您需要維修光碟機。

  • 9

    安裝疑難排解

    Installation troubleshooting

    EnglishIf the printer software did not install successfully, or if the printer and computer are not communicating properly after software installation, check this page for possible solutions.

    Check all cable connections between the printer and computer, and be sure you are using the most recent version of the printer software. You can acquire the latest software updates by visiting the HP support website at www.hp.com/support. If you still need help, check the printer documentation or contact HP Customer Care.

    Windows only

    Problem: The installation software does not start automatically when the CD is inserted.

    Solution: From the Windows Start menu, select Run. Click Browse, and navigate to the CD drive where you inserted the HP Photosmart software CD. Double-click the setup.exe file.

    Problem: The Found New Hardware Wizard opens but does not recognize the printer.

    Solution: You may have connected the USB cable before completing the software installation. Disconnect the USB cable. Insert the software CD into your CD drive, and follow the onscreen instructions. If instructions do not appear, locate and double-click the setup.exe file on the CD to restart the installation. If a message appears saying the software has already been successfully installed, then select Uninstall, and follow the instructions to reinstall the software. Reconnect the USB cable only when prompted during software installation.

    Problem: The system requirements check indicates that the computer is running an outdated version of Internet Explorer.

    Solution: Cancel the installation, update your version of Internet Explorer, and then reinstall the HP Photosmart software.

    Problem: The computer stops responding during software installation.

    Solution: Virus protection software or another software program may be running in the background, slowing down the installation process. Wait while the software finishes copying files; this may take several minutes. If the computer is still not responding after several minutes, restart the computer, pause or disable any active virus protection software (refer to your virus protection software manual for information on how to disable it), quit all other software programs, and then reinstall the printer software. Note: Your virus protection software will turn back on automatically when you restart the computer.

    Problem: The System Requirements dialog box appears during installation.

    Solution: A component of the computer system does not meet the minimum system requirements. Upgrade the component to the minimum system requirement and then reinstall the printer software.

    Macintosh only

    Problem: All of the printers in Print Center disappear after printer software installation.

    Solution: Uninstall and then reinstall the printer software. To uninstall, open HP Image Zone. Click the Devices tab, and then choose Settings > Uninstall HP Photosmart Software. Restart the computer before adding the printer in Print Center.

    Windows and Macintosh

    Problem: The computer could not read the HP Photosmart CD.

    Solution: Make sure the CD is not dirty or scratched. If other CDs work but the HP Photosmart CD does not, your CD may be damaged. You can download the software from the HP support website or request a new CD from HP Customer Care. If other CDs do not work, you may need to service your CD drive.

  • 10

    繁體中文

    以下為您提供在不連接電腦的情況下,從印表機控制台列印第一張無框相

    片的基本指示。請參閱《使用者手冊》以獲取更詳細的指示和更全面了解

    印表機的功能。

    註:一次僅將一張記憶卡插入印表機。

    1. 銅色接點向下,或金屬針孔朝向印表機以及標籤朝上,將記憶卡插入正確的插槽。

    2. 將記憶卡輕輕推入印表機,直到停止移動。

    注意:記憶卡不會完全插入印表機,切勿強行用力推入。

    插入記憶卡

    Insert a memory card

    列印您的第一張無框相片

    Print your first borderless photo

    1CompactFlash/Microdrive

    CompactFlash/Microdrive

    Memory Sticks

    Memory Sticks

    Secure Digital/MultiMediaCard

    Secure Digital/MultiMediaCard

    xD-Picture Card

    xD-Picture Card

    English

    The next few pages provide basic instructions for printing your first borderless photo from the printer's control panel, without using your computer. See the User's Guide for more comprehensive instructions and for a full understanding of the printer capabilities.

    Note: Insert only one memory card into the printer at a time.

    1. Insert the memory card into the correct slot with the copper-colored contacts facing down or the metal pinholes toward the printer with the label up.

    2. Gently push the memory card into the printer until it stops.

    Caution: The memory card does not insert all the way into the printer; do not try to force it.

  • 11

    裝入 10 x 15 公分 (4 x 6 英吋) 相紙

    Load 10 x 15 cm (4 x 6 inch) photo paper2

    繁體中文

    1. 從主紙匣中取出所有紙張。

    2. 從儲存區取出相片盒,並在相片盒中放入數張 10 x 15 公分(4 x 6 英吋)相紙,讓列印面朝下。如果使用含標籤的紙,插入紙張時請將標籤最先送入。

    3. 調整相片盒上的紙張長度和紙張寬度導板以符合裝入的紙張大小。

    4. 順著主紙匣右側滑入相紙盒,直到它卡入到位。

    提示:使用 HP 進階相紙列印防指紋的光面相片。

    出紙匣

    Output tray

    相片盒儲存區

    Photo cassette storage area

    紙張寬度和長度導板

    Paper width and length guides

    English

    1. Remove any paper from the Main tray.

    2. Remove the Photo cassette from its storage area, and place a few sheets of 10 x 15 cm (4 x 6 inch) photo paper in the cassette with the side to be printed on facing down. If you are using tabbed paper, insert the paper so the tabbed end feeds in first.

    3. Adjust the paper-length and paper-width guides on the Photo cassette to fit the loaded paper size.

    4. Slide the Photo cassette along the right side of the Main tray until it snaps into place.

    Tip: Use HP Advanced Photo Paper to print fingerprint-resistant glossy photos.

  • 12

    選取相片以進行列印

    Select a photo to print3

    繁體中文

    1. 確定將含有相片的記憶卡插入正確的記憶卡插槽。

    2. 按「選取相片」 和 導覽記憶卡上的相片。

    3. 在您要列印的相片出現在印表機螢幕上時,請按「OK」。螢幕左下角將會顯示一個核取記號來標示該相片已選取。

    「選取相片」箭頭

    Select Photos arrows

    X

    「OK」按鈕

    OK button

    English

    1. Make sure a memory card that contains photos is inserted into the correct memory card slot.

    2. Press Select Photos and to navigate through the photos on the memory card.

    3. When the photo you want to print appears on the printer screen, press OK. A check mark appears in the lower-left corner to indicate that the photo is selected.

  • 1313

    列印無框相片

    Print a borderless photo4

    繁體中文

    HP Photosmart 印表機可以列印至紙張邊緣,以消除白色邊框。操作簡單容易,只需執行下列步驟...

    1. 確定您要列印的相片出現在印表機螢幕上。

    2. 按「版面」直到「每頁 1 張,無框」出現在印表機螢幕上。一個橘色的版面圖示將出現在相片底下。

    3. 按「列印」。

    「版面」按鈕

    Layout button

    無框相片

    Borderless photo

    X 「列印」按鈕

    Print button

    English

    Your HP Photosmart printer can print to the edges of the paper, eliminating white borders. It’s easy—just follow these steps...

    1. Make sure the photo you want to print appears on the printer screen.

    2. Press Layout until 1 photo per page borderless appears on the printer screen. An orange layout icon will appear below the photo.

    3. Press Print.

  • 14

    不連接電腦的情況下列印相片

    Print photos without a computer

    快速提示

    Quick tips

    繁體中文

    HP Photosmart 8000 series 印表機可讓您在不連接電腦的情況下從數位相機列印精美的相片。只要將記憶卡直接插入印表機上適當的卡插槽,在

    控制台上確定您的選擇,然後列印相片即可。

    請參閱第 10–13 頁以獲取簡單的逐步指示。

    如需關於不連接電腦的情況下,從配備 PictBridge 的相機或記憶卡列印相片的資訊,請參閱《使用者手冊》。

    English

    The HP Photosmart 8000 series printer allows you to print beautiful photos from a digital camera without connecting to a computer. Simply insert a memory card directly into the appropriate card slot on the printer, make your selections on the control panel, and print the photo.

    See pages 10–13 for simple, step-by-step instructions.

    For information about printing photos from a PictBridge-enabled camera or memory card without using a computer, see the User's Guide.

  • 15

    使用電腦與 HP Image Zone 進行列印

    Print with a computer and HP Image Zone

    繁體中文

    使用 HP Image Zone 軟體建立相片專案,可以讓您有無限的發揮空間。

    • 使用數位相片來設計日曆、小冊子和傳單。

    • 建立自己的相簿和紀念品。

    • 自訂的手工 T 恤、光碟片封面和相框。

    • 使用 HP Instant Share 可透過電子郵件傳送相片和線上分享相片。

    如需關於自己建立有趣專案的更詳細資訊,請參閱 HP Image Zone 線上說明。

    English

    The possibilities are endless when you use HP Image Zone software to create your photo projects.

    • Design calendars, brochures, and flyers using your digital photos.

    • Create your own photo albums and keepsakes.

    • Craft custom T-shirts, CD covers, and picture frames.

    • Use HP Instant Share to e-mail photos and to share photos online.

    For more information about creating your own fun projects, see the HP Image Zone onscreen Help.

  • www.hp.com

    *Q6351-90166**Q6351-90166*Q6351-90166

    新加坡印製 7/05 • V1.0.1著作權 © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.。Printed in Singapore 7/05 • V1.0.1© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

    使用者手冊

    User's Guide

    線上 HP Photosmart 印表機說明

    Onscreen Photosmart Printer Help

    + /

    +

    + /

    +

    + /

    +

    重要! 始終將未使用的墨匣儲存在印表機隨附的列印墨匣護套中。

    Important! Always store the unused cartridge in the print cartridge protector that came with the printer.

    HP 三色墨匣 / HP 相片墨匣或 HP 相片灰色墨匣

    HP Tri-color / HP Photo or HP Gray Photo

    HP 三色墨匣和 HP 黑色墨匣

    HP Tri-color and HP Black

    HP 三色墨匣 / HP 相片墨匣或 HP 相片灰色墨匣

    HP Tri-color / HP Photo or HP Gray Photo

    為您的專案安裝正確的列印墨匣

    Install the correct print cartridges for your project

    需要更多資訊 ?

    Need more information?

    www.hp.com/support