hp photosmart d7100 all-in-one seriesh10032. · share (jaga) ... 15 näpunäiteid tindikassettide...

73
HP Photosmart D7100 series Kasutusjuhend

Upload: others

Post on 06-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • HP Photosmart D7100 seriesKasutusjuhend

  • Autoriõigused jakaubamärgid© 2006 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.Siin sisalduvat teavet võidakse etteteatamata muuta. Paljundamine,kohandamine ja tõlkimine on ilmaeelneva kirjaliku loata keelatud, väljaarvatud autorikaitseseadustes lubatudjuhtudel.

    Hewlett-Packard CompanyteadaandedKäesolevas dokumendis sisalduvatteavet võidakse ette teatamata muuta.Kõik õigused on reserveeritud.Käesoleva materjali reprodutseerimine,kohandamine või tõlkimine ilmaHewlett-Packardi eelneva kirjaliku loataon keelatud, välja arvatudautorikaitseseadustega lubatudmääral.Ainsad HP toodetele ja teenustelekehtivad garantiid on esitatud nendetoodete ja teenustega kaasas olevatesgarantiiavaldustes. Mitte midagi sellesdokumendis sisalduvat ei saa pidadatäiendavaks garantiiks. HP ei vastutaselles dokumendis sisalduvatetehniliste või toimetuslike vigade egaväljajättude eest.

    KaubamärgidHP kaubamärk, HP logo ja Photosmartikaubamärk kuuluvad ettevõtteleHewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.Secure Digitali logo on ettevõtte SDAssociation kaubamärk.Microsoft ja Windows on ettevõtteMicrosoft Corporation registreeritudkaubamärgid.CompactFlash, CF ja CF-i logo onettevõtte CompactFlash Association(CFA) kaubamärgid.Memory Stick, Memory Stick Duo,Memory Stick PRO ning Memory StickPRO Duo on Sony Corporationikaubamärgid või registreeritudkaubamärgid.MultiMediaCard on SaksamaaLiitvabariigi ettevõtte InfineonTechnologies AG kaubamärk, mis onlitsentsitud MMCA-le (MultiMediaCardAssociation).Microdrive on ettevõtte Hitachi GlobalStorage Technologies kaubamärk.xD-Picture Card on ettevõtete FujiPhoto Film Co., Ltd., ToshibaCorporation ning Olympus Optical Co.,Ltd. kaubamärk.

    Mac, Maci logo ja Macintosh onettevõtte Apple Computer, Inc.registreeritud kaubamärgid.iPod on ettevõtte Apple Computer, Inc.kaubamärk.Kaubamärk "Bluetooth" kuulub selleomanikule ning Hewlett-PackardCompany kasutab seda litsentsi alusel.PictBridge ja PictBridge'i logo onühenduse Camera & Imaging ProductsAssociation (CIPA) kaubamärgid.Muud tootemargid ja nendegaseostuvad tooted on nende vastavateomanike kaubamärgid võiregistreeritud kaubamärgid.

    Normatiivne mudelinumberToote identifitseerimise eesmärgil ontootel normatiivne mudelinumber.Käesoleva toote normatiivnemudelinumber on VCVRA-0603. Sedanormatiivset mudelinumbrit ei tohi segiajada toote turundusnime(HP Photosmart D7100 Series) egatootenumbritega (Q7046A vms).

    Energiakulu – Energy Star®Ettevõtte Hewlett-Packard eesmärk onpakkuda keskkonnasõbralikul viisiltoodetud kvaliteetseid tooteid. HPkeskkonnakaitseprogrammi kohtaleiate teavet elektroonilisest spikrist.

  • Sisukord

    1 Sissejuhatus..........................................................................................................5Erifunktsioonid.........................................................................................................5Elektroonilise spikri HP Photosmart avamine..........................................................6Printeri osad............................................................................................................6Lisatarvikud.............................................................................................................9Printeri menüü.......................................................................................................10

    View & Print (Vaata ja prindi).........................................................................10Save (Salvesta)..............................................................................................11Share (Jaga)...................................................................................................11Settings (Sätted).............................................................................................11

    2 Printimiseks ettevalmistamine...........................................................................13Paberi laadimine....................................................................................................13

    Õige paberi valimine.......................................................................................13Näpunäited paberi sisestamiseks..................................................................13Paberi sisestamine põhisalve.........................................................................13Paberi sisestamine fotopaberisalve...............................................................14

    Tindikassettide sisestamine...................................................................................15Vahetus-tindikassetide ostmine.....................................................................15Näpunäiteid tindikassettide kasutamiseks.....................................................16Tindikassettide garantiiteave..........................................................................16Tindikassettide sisestamine või vahetamine..................................................17

    Mälukaartide sisestamine......................................................................................18Toetatavad failivormingud..............................................................................18Mälukaardi sisestamine..................................................................................19Mälukaardi tüübid...........................................................................................19Mälukaardi eemaldamine...............................................................................20

    3 Fotode printimine ilma arvutita..........................................................................21Fotode printimine...................................................................................................21

    Fotode printimine mälukaardilt.......................................................................21Ühe või mitme foto printimine..................................................................21Kõigi mälukaardil olevate fotode printimine............................................21Kaameras printimiseks märgitud fotode printimine mälukaardilt.............22Printimine viisardi abil.............................................................................22Fotode printimine videolõikudest............................................................22Fotoregistri printimine..............................................................................23Printimise lõpetamine..............................................................................23

    Fotode printimine digitaalkaamerast..............................................................23Bluetooth-tehnoloogiat toetav digikaamera.............................................23PictBridge-tehnoloogiat toetav digikaamera...........................................24

    Fotode printimine iPodist................................................................................24Fotode paigutus.....................................................................................................25Fotokvaliteedi parendamine..................................................................................26

    Fotode kehva ereduse parendamine.............................................................26Punasilmsuse eemaldamine fotodelt.............................................................27Videolõikude kehva kvaliteedi parandamine..................................................27

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 1

  • Loomingulised võimalused....................................................................................27Värviefekti lisamine........................................................................................27Kuupäeva ja kellaaja lisamine väljaprintidele.................................................28Prindikvaliteedi muutmine..............................................................................28Foto kärpimine................................................................................................28Panoraamfotode printimine............................................................................29

    4 Ühenduse loomine..............................................................................................31Muude seadmetega ühendamine..........................................................................31Fotode salvestamine arvutisse..............................................................................33Ühenduse loomine tarkvara HP Photosmart Share kaudu....................................33

    5 Printimine arvutist...............................................................................................35Printeritarkvara loominguliste võimaluste kasutamine..........................................35

    HP Photosmart Premier (Windowsi kasutajad)..............................................35HP Photosmart Essential (Windowsi kasutajad)............................................35HP Photosmart Studio (Maci kasutajad)........................................................36HP Photosmart Share....................................................................................36

    Prindieelistuste määramine...................................................................................37Elektroonilise spikri avamine..........................................................................37

    Tehnoloogia HP Real Life funktsioonid.................................................................376 Hooldus ja korrashoid.........................................................................................39

    Printeri puhastamine ja korrashoid........................................................................39Printeri välispindade puhastamine.................................................................39Printeri prindipea joondamine........................................................................39Proovilehe printimine......................................................................................39Prindipea automaatpuhastamine...................................................................40Tindikasseti klemmide käsitsi puhastamine...................................................40Enesetestiaruande printimine.........................................................................41

    Tarkvara värskendamine.......................................................................................42Printeri ja tindikassettide talletamine ja transport..................................................43

    Printeri talletamine ja transport.......................................................................43Tindikassettide talletamine ja transport..........................................................43

    Fotopaberi kvaliteedi säilitamine...........................................................................437 Tõrkeotsing..........................................................................................................45

    Probleemid printeri riistvaraga...............................................................................45Probleemid printimisel...........................................................................................46Tõrketeated...........................................................................................................50

    Paberi tõrked..................................................................................................50Tindikasseti tõrked.........................................................................................52Mälukaardi tõrked...........................................................................................56Arvuti ja ühenduvusega seotud printimistõrked.............................................58

    8 HP klienditugi.......................................................................................................61Klienditoe kasutamine...........................................................................................61HP tugiteenused telefonitsi....................................................................................61

    Telefoni teel osutatava teeninduse periood...................................................61Helistamine.....................................................................................................61Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud..........................62

    A Tehnilised andmed..............................................................................................63Süsteeminõuded...................................................................................................63Printeri tehnilised andmed.....................................................................................63

    B HP garantii............................................................................................................67

    2 HP Photosmart D7100 Series

  • Tähestikuline register.................................................................................................69

    Sisukord

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 3

  • 4 HP Photosmart D7100 Series

  • 1 SissejuhatusTäname teid, et ostsite printeri HP Photosmart D7100 Series! Selle uue fotoprinterigasaate printida kauneid fotosid, salvestada neid arvutisse ja luua lõbusaid ning lihtsaidprojekte nii arvuti abil kui ka ilma arvutita.Käesolev juhend selgitab peamiselt, kuidas printida ilma arvutiga ühendust loomata.Teabe saamiseks arvutist printimise kohta installige printeritarkvara ja vaadakeelektroonilist spikrit. Ülevaate arvuti ja printeri kooskasutuse kohta leiate jaotisestPrintimine arvutist leheküljel 35. Teavet tarkvara installimise kohta leiatelühijuhendist.Kodukasutajad võivad õppida:● ääristeta fotode printimist printerist või arvutist;● foto küljendi valimist;● värvifoto teisendamist must-valgeks või värviefekti, näiteks Sepia (seepiatoon) või

    Antique (retušeeritud), rakendamist.Printeriga on kaasas järgmised dokumendid.● Lühijuhend: lühijuhend selgitab, kuidas seadistada printerit, installida

    printeritarkvara ja printida esimene foto.● Kasutusjuhend: kasutusjuhend on brošüür, mida praegu loete. Kasutusjuhend

    kirjeldab printeri põhifunktsioone, selgitab printeri kasutamist arvutiga ühendustloomata ja hõlmab teavet riistvara tõrkeotsingu kohta.

    ● Elektrooniline spikker: toote HP Photosmart elektrooniline spikker sisaldabjuhiseid printeri kasutamiseks koos arvutiga ning tarkvara tõrkeotsinguteavet.

    ErifunktsioonidUued funktsioonid ja kandjad teevad kvaliteetsete fotode printimise lihtsamaks kui iialvarem.● Kui kasutate fotopaberit HP Advanced Photo Paper (teatud riikides/regioonides

    nimetatakse seda ka nimega HP Photo Paper), leiavad printeri spetsiaalsed anduridpaberi tagaküljele kantud märgi ja automaatselt valitakse optimaalsed prindisätted.Lisateavet selle uue paberi kohta leiate jaotisest Õige paberi valimineleheküljel 13.

    ● Nimetuse HP Real Life alla koondatud tehnoloogiad parendavad fotode kvaliteeti.Automaatne punasilmsuse tõrje ja kohanduv valgustus varju jäävate aladeparendamiseks on vaid mõned olemasolevatest tehnoloogiatest. Nii printerijuhtpaneelilt kui ka tarkvarast leiate hulgaliselt fototöötlus- ja parendusvalikuid.Nendele funktsioonidele juurdepääsuks juhtpaneeli kaudu vt Fotokvaliteediparendamine leheküljel 26. Nende leidmise kohta tarkvarast vt TehnoloogiaHP Real Life funktsioonid leheküljel 37.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 5

  • Elektroonilise spikri HP Photosmart avaminePärast tarkvara HP Photosmart arvutisse installimist saate elektroonilist spikritHP Photosmart vaadata järgmisel viisil:● Windows: Klõpsake Windowsis nuppu Start ja valige Programs (Programs;

    Windows XP puhul valige All Programs) > HP > HP Photosmart D7100 Series> Photosmart Help.

    ● Macintosh: valige menüüst Help (Spikker) käsk Mac Help (Maci spikker). Valigemenüüst Help Viewer Library (Teek) käsk HP Photosmart Mac Help (Macispikker).

    Printeri osad

    Printeri esikülg1 Toitenupp: selle nupu vajutamisel lülitub printer sisse või välja.2 Ülakaas: kaane avamisel pääsete juurde tindikassettidele ja paberiummistusele. Avamiseks

    haarake kaanest sellel kujutatud HP logo alt kinni ja tõmmake kaant ülespoole.3 Printeri ekraan: fotode, menüüde ja teadete vaatamiseks.4 Väljastussalv: sellest salvest saate prinditud tööd kätte. Kergitage seda salve, kui soovite

    fotopaberisalvele juurde pääseda.5 Põhisalv: kui tõmbate salve väljapoole, saate sellesse asetada paberit, kilesid, ümbrikke või

    muid prindikandjaid, prinditav külg all.6 Fotopaberisalv: kergitage väljastussalve, tõmmake see välja ja asetage fotopaberisalve

    väikeseformaadilist paberit mõõtmetega kuni 10x15 cm (4x6 tolli), prinditav külg all. Pabervõib olla sakiga või ilma.

    7 Mälukaardipesad: siia sisestage mälukaardid. Toetatud mälukaartide loendi leiatejaotisest Mälukaartide sisestamine leheküljel 18.

    8 Kaameraliides: siia saate ühendada PictBridge™-digikaamera, juurdeostetava juhtmetaHP Bluetooth®-printeriadapteri või HP iPodi.

    Peatükk 1

    6 HP Photosmart D7100 Series

  • Printeri tagakülg1 Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage printeriga kaasas olev toitejuhe.2 USB-port: selle pordi kaudu saate printeri ühendada arvutiga.3 Tagumine pääsuluuk: selle luugi kaudu saate eemaldada paberiummistuse või paigaldada

    juurdeostetava HP automaatse kahepoolse printimise lisaseadme. Vt teemat Lisatarvikudleheküljel 9.

    Pea- ja väljastussalv1 Paberilaiusejuhik: seadke juhik nii, et see jääks tihedalt põhisalves oleva paberipaki serva

    vastu.2 Väljastussalv: sellest salvest saate prinditud tööd kätte. Kergitage seda salve, kui soovite

    fotopaberisalvele juurde pääseda.3 Väljastussalve pikendi: et prinditud tööd ei kukuks salvest välja, pikendage väljastussalve,

    tõmmates väljastussalve pikendit enda poole.4 Põhisalv: kui tõmbate salve väljapoole, saate sellesse asetada tavapaberit, kilesid, ümbrikke

    või muid prindikandjaid, prinditav külg all.5 Põhisalve pikendi: põhisalve pikendamiseks tõmmake seda enda poole.6 Paberipikkusejuhik: seadke paberipikkusejuhik nii, et see jääks tihedalt põhisalves oleva

    paberipaki otsa vastu.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 7

  • Fotopaberisalv1 Paberilaiusejuhik: seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotopaberisalves oleva paberipaki

    serva vastu.2 Paberipikkusejuhik: seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotopaberisalves oleva paberipaki

    otsa vastu.3 Fotopaberisalve pikendi: fotopaberisalve pikendamiseks tõmmake seda enda poole.

    Juhtpaneel1 Toitenupp: selle nupu vajutamine lülitab printeri sisse või energiasäästurežiimi.2 Back (Tagasi): iga selle nupu vajutus viib eelmisele kuvale.3 Home (Kodu): selle nupu vajutamine viib lähtekuvale.4 Navigeerimisnooled: kärperuudu suuruse muutmiseks, menüüvalikute seas liikumiseks ja

    videolõigu esituse juhtimiseks.5 OK: esiletõstetud üksuse, menüü või dialoogiakna valiku valimiseks ja videolõigu esituse

    alustamiseks/peatamiseks esituse ajal.6 Print Preview (Prindieelvaade): valitud foto(de) eelvaate kuvamiseks.7 Printimisnupp: valitud fotode printimiseks sisestatud mälukaardilt või eesmisse

    kaameraliidesesse ühendatud kaamerast.8 Tühistusnupp: printimise katkestamiseks.9 Pööramisnupp: foto või kärperuudu pööramiseks.10 Suuminupp (+)(-): foto või kärperuudu suurendamiseks või vähendamiseks.

    Normaalsuurusega fotode vaatamise ajal suuminupu (–) vajutamine kuvab ekraanil korraganelja foto vaate.

    11 Photo Fix (Fotoparendus): parendab ja reguleerib automaatselt kõigi prinditavate fotodeheledust, teravustatust ja eemaldab punasilmsuse.

    Peatükk 1

    8 HP Photosmart D7100 Series

  • Märgutuled1 Toite märgutuli: põleb roheliselt, kui printer on sisse lülitatud; muul juhul on kustunud.2 Märgutuli NB!: vilgub, kui on tekkinud tõrkeolukord. Teavet tõrke kohta või juhiseid vt printeri

    ekraanilt. Lisateavet vt jaotisest Märgutuli NB! põleb leheküljel 45.3 Printimise märgutuli: see märgutuli põleb siniselt, kui printer on printimiseks valmis, või

    vilgub siniselt, kui printer prindib või on hõivatud hooldustoimingutega.4 Fotoparenduse märgutuli: põleb siniselt, kui fotoparendusfunktsioon on sisse lülitatud.5 Mälukaardi märgutuli: põleb siniselt, kui mälukaart on sisestatud; vilgub siniselt, kui printer

    püüab mälukaarti lugeda. Kui mälukaarti pole sisestatud (või on sisestatud mitu kaarti), siison märgutuli kustunud. Vt printeri ekraanil kuvatud juhiseid.

    LisatarvikudTootele on saadaval mitu lisatarvikut, mis parendavad selle kantavust ja teie võimalusiprintida kus ja millal tahes. Tarvikute välimus võib joonistel kujutatust erineda.Tarvikute ostmiseks minge veebilehele● www.hpshopping.com (USA);● www.hp.com/go/supplies (Euroopa);● www.hp.com/jp/supply_inkjet (Jaapan);● www.hp.com/paper (Aasia Vaikse ookeani piirkond).

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 9

    http://www.hpshopping.comhttp://www.hp.com/go/supplieshttp://www.hp.com/jp/supply_inkjethttp://www.hp.com/paper

  • Tarviku nimi Kirjeldus

    HP automaatne kahepoolse printimiselisaseade

    See lisaseade pöörab automaatselt igalehte, et printer prindiks selle mõlemaleküljele. Säästate raha (kahepoolneprintimine hoiab paberit kokku) ja aega(teisele küljele printimiseks pole vajapaberit välja võtta ja uuesti sisestada).Lisaks sellele on mahukate dokumentidekäsitsemine mugavam.Kõigis riikides/regioonides ei pruugi seetarvik saadaval olla.

    HP Bluetooth®-printeriadapter1 Sisestage Bluetooth-adapter eesmisse

    kaameraliidesesse.

    HP Bluetooth®-printeriadapter käib printeriesiküljel olevasse kaameraliidesesse.HP Bluetooth-printeriadapter võimaldabprintimiseks paljudest Bluetooth-seadmetest (sh digikaameratest,kaameraga telefonidest jaelektronmärkmikest) kasutada Bluetooth-tehnoloogiat.Täpsemat teavet selle tarvikuga printimisekohta leiate veebilehelt www.hp.com/go/bluetooth.

    Printeri menüüLähtekuva avamiseks vajutage lähtekuvanuppu. Lähtekuvalt pääsete juurde kõigilefunktsioonidele ja seadistusmenüüdele.

    View & Print (Vaata ja prindi)Wizard (Viisard): viisard juhendab teid printimistoimingute juures. Viisardit võitekasutada ka fotode kvaliteedi parendamisel või täpsemate fotoefektide (nt eredus javärviefektid) rakendamiseks.4×6: 10×15 cm (4×6 tolli) fotode printimiseks.Enlargement (Suurendus): suurendusfunktsiooni abil saate printida eri formaatidesfotosid.Print All (Prindi kõik): valige siis, kui soovite printida printerisse sisestatud mälukaardiltkõik fotod.Other Print Projects (Muud prinditööd): menüü Other Projects (Muud prinditööd) kaudusaate printida HP CD/DVD-etikette, väikeseformaadilisi (rahakotti mahtuvaid) fotosid japassipilte.– Panorama Prints (Panoraamprintimine): saate valida, kas panoraamfotode

    printimise režiim on sisse (On) või välja (Off) lülitatud (viimane on vaikesäte).

    Peatükk 1

    10 HP Photosmart D7100 Series

    http://www.hp.com/go/bluetoothhttp://www.hp.com/go/bluetooth

  • Kõikide fotode printimiseks formaadisuhtega 3:1 valige variant On (Sees); enneprintimise alustamist sisestage printerisse 10x30 cm (4x12 tolli) paberit.

    – HP CD/DVD Tattoos (Etiketipaberid HP CD-DVD Tattoos): CD/DVD-de etikettideprintimiseks.

    – Wallet Prints (Rahakotti mahtuvad väljaprindid): väikeseformaadiliste (rahakottimahtuvate) fotode printimiseks.

    – Passport Photos (Passipildid): passipiltide printimiseks.

    Save (Salvesta)Valige käsk Save (Salvesta), et pildid ühendatud arvutisse salvestada.

    Share (Jaga)Menüü Share (Jaga) kaudu saate fotosid funktsiooni HP Photosmart Share kaudu väljavalida ja teistele vaatamiseks jagada.

    Settings (Sätted)● Tools (Tööriistad): tindikoguse kuvamiseks, prindikvaliteedi reguleerimiseks,

    näidis- või proovilehe printimiseks ning tindikassettide puhastamiseks jajoondamiseks.– Display Ink Gauge (Kuva tindikogus): tindikoguse näidiku lubamiseks

    lähtekuval.– Print sample page (Prindi näidisleht): saate printida näidislehe, mis on abiks

    printeri prindikvaliteedi kontrollimisel. See funktsioon pole kõigi printerimudelitepuhul saadaval.

    – Print test page (Prindi proovileht): valige see variant, et printida proovilehtprinteri kohta käiva teabega, millest võib tõrkeotsingul abi olla.

    – Clean Printhead (Puhasta prindipead): prindipea puhastamiseks, kuiväljaprintidel on valged triibud või jooned. Pärast kassetipuhastuse lõpetamistprindib printer enesetestiaruande. Kui aruanne näitab endiselt probleeme,proovige prindipead uuesti puhastada.

    – Align printer (Joonda prindipea): prindipea joondamiseks, kui väljaprintidel onvalged triibud või jooned.

    ● Bluetooth– Device address (Seadme aadress). Mõni Bluetooth-seade nõuab otsitava

    seadme aadressi sisestamist. See menüüvalik näitab printeri aadressi.– Device name (Seadme nimi). Saate valida printeri nime, mis kuvatakse printeri

    otsimisel teistes Bluetooth-seadmetes.– Passkey (Pääsukood). Kui printeri Bluetoothi turvatasemeks (Security level)

    on määratud High (Kõrge), peate selleks, et printer teistele Bluetooth-seadmetele ligipääsetavaks muuta, sisestama pääsukoodi. Vaikepääsukoodon 0000.

    – Visibility (Nähtavus). Võimalikud valikud on Visible to all (Kõigile nähtav; seeon vaikesäte) või Not visible (Nähtamatu). Kui valik Visibility (Nähtavus) onseatud väärtusele Not visible (Nähtamatu), saavad seadmest printida ainultprinteri aadressi teadvad seadmed.

    – Security level (Turvatase). Võimalikud valikud on Low (Madal; see onvaikesäte) ja High (Kõrge). Kui valite sätte Low (Madal), ei nõua printer teisteBluetooth-seadmete kasutajailt printeri pääsukoodi sisestamist. Kui valite

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 11

  • sätte High (Kõrge), nõuab printer teiste Bluetooth-seadmete kasutajailt printeripääsukoodi sisestamist.

    – Reset Bluetooth options (Lähtesta Bluetoothi valikud). Selle valiku valiminetaastab kõigi Bluetoothi menüü elementide algsed väärtused.

    ● Help Menu (Spikrimenüü): siit leiate juhised printeri kasutamiseks.– Cartridges (Kassetid): Saate vaadata tindikasseti paigaldamist selgitavat

    animeeritud juhendit.– Main Tray Loading (Põhisalve täitmine): saate vaadata põhisalve paberi

    sisestamise juhiseid.– Photo Tray Loading (Fotopaberisalve täitmine): saate vaadata

    fotopaberisalve paberi sisestamise juhiseid.– Paper jams (Paberiummistused): Saate vaadata paberiummistuse

    kõrvaldamist selgitavat animeeritud juhendit.– Camera connect (Kaamera ühendamine): saate teavet PictBridge-kaamerate

    printeriga ühendamise kohta.● Preferences (Eelistused)

    – Priditava paberi formaat 4×6: valige variant Ask before print (Küsi enneprintimist), et saaksite paberitüübi ja -formaadi sätteid enne iga prinditööalustamist valida (vaikesäte).

    – Print quality (Prindikvaliteet): saate prindikvaliteediks valida kas Best (Parim)või Normal (Tavaline).

    – Paper Type (Paberi tüüp): kui valite Automatic (Automaatne; vaikesäte), etprinter tuvastaks paberitüübi ja -formaadi automaatselt.

    – Date Stamp (Kuupäevatempel): selle valiku abil saate prinditavatele fotodelelisada kuupäeva ja/või kellaaja.

    – Colorspace (Värvusmudel): valige värvisüsteem. Vaikesäte Auto-select(Automaatvalik) nõuab printerilt vaikimisi värvimudeli Adobe RGB kasutamist,kui see on saadaval. Kui Adobe RGB pole saadaval, kasutab printer vaikimisimudelit sRGB.

    – PictBridge Tray select (PictBridge-salve valimine): selle sätte abil saatemäärata, millisest paberisalvest Pictbridge-ühenduse kaudu printimisel paberitvõetakse.

    – Video enhancement (Video parendamine): valige kas On (Sees; vaikesäte)või Off (Väljas). Kui valite variandi On (Sees), parendatakse videolõigu kaadriteprintimisel fotode kvaliteeti.

    – Restore Factory Defaults (Tehase vaikesätete taastamine): taastab tehasevaikesätted kõigi menüü-üksuste, välja arvatud Select language (Vali keel)ja Select country/region (Vali riik/regioon; selle üksuse leiate, kui valitemenüüs Preferences (Eelistused) variandi Language (Keel)) ja Bluetoothisätted (asuvad printeri põhimenüüs üksuses Bluetooth). See säte ei mõjutaüksuste HP Instant Share või Network (Võrk) vaikeväärtusi.

    Peatükk 1

    12 HP Photosmart D7100 Series

  • 2 Printimiseks ettevalmistamineSee jaotis sisaldab järgmisi teemasid:● Paberi laadimine leheküljel 13● Tindikassettide sisestamine leheküljel 15● Mälukaartide sisestamine leheküljel 18

    Paberi laadimineSiit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks sobiv paber ning kuidasseda printimiseks söötesalve sisestada.

    Õige paberi valimineKasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. See paber on spetsiaalselt väljatöötatud seda tüüpi printeris kasutatavate tintide jaoks, et tagada kvaliteetsed fotod.Saadaolevate HP fotopaberite loendi vaatamiseks või tarvikute ostmiseks mingeveebisaidile● www.hpshopping.com (USA);● www.hp.com/eur/hpoptions (Euroopa);● www.hp.com/jp/supply_inkjet (Jaapan);● www.hp.com/paper (Aasia Vaikse ookeani piirkond).Printer on seatud vaikimisi printima parima kvaliteediga fotosid paberile HP AdvancedPhoto Paper. Kui te prindite mõnda muud tüüpi paberile, muutke printerimenüüs kindlastiära paberitüüp. Vaadake jaotist Printeri menüü leheküljel 10.

    Näpunäited paberi sisestamiseksNäpunäited paberi laadimiseks● Asetage paber salve, prinditav külg all.● Fotosid ja dokumente saab printida mitmes formaadis paberitele alates 8x13 cm

    (3x5 tolli) kuni 22x61 cm (8,5x24 tolli). 10x15 cm (4x6 tolli) fotopaberit on saadavalnii sakiga kui ilma sakita.

    ● Enne paberi sisestamist tõmmake põhisalv lahti ja reguleerige paberilaiuse- ja -pikkusejuhikuid nii, et paber vabalt salve mahuks. Pärast paberi sisestamist lükakejuhikud tihedalt vastu paberipaki servi, söötesalves olevat paberit koolutamata. Kuiolete paberi sisestamisega lõpule jõudnud, lükake põhisalv täielikult printeri sissetagasi.

    ● Asetage samasse paberisalve korraga ainult ühte tüüpi ja samas formaadis paberit.● Kui paber on sisestatud, tõmmake väljastussalve pikendi välimisse asendisse ja

    tõstke tagumine piirik üles, et prinditud tööd ei kukuks salvest välja.

    Paberi sisestamine põhisalveSuvaline toetatud foto- või tavapaberkandja1. Tõmmake põhisalve väljapoole.2. Nihutage paberilaiuse- ja -pikkusejuhikud nende välimisse asendisse.3. Asetage paber salve, prinditav külg all. Veenduge, et paberipakk mahuks vabalt

    paberipikkusejuhiku serva alla.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 13

    http://www.hpshopping.comhttp://www.hp.com/eur/hpoptionshttp://www.hp.com/jp/supply_inkjethttp://www.hp.com/paper

  • 1 Paberilaiusejuhik2 Paberipikkusejuhik

    4. Nihutage paberilaiuse- ja -pikkusejuhikuid sissepoole, kuni need peatuvadpaberipaki äärte vastas.

    5. Lükake põhisalv täielikult printerisse.

    1 Lükake põhisalve printerisse, kuni tunnete takistust

    Paberi sisestamine fotopaberisalveKasutage kuni 10x15 cm (4x6 tolli; sakiga või ilma) fotopaberit, Hagaki kaarte, A6-kaartevõi L-formaadis kaarte.1. Kergitage väljastussalve ja pikendage fotopaberisalve.2. Nihutage paberilaiuse- ja -pikkusejuhikuid, et paberile ruumi teha.

    1 Väljastussalv2 Paberilaiusejuhik3 Paberipikkusejuhik

    3. Asetage fotopaberisalve kuni 20 lehte fotopaberit, prinditav külg all. Kui kasutatesakkidega paberit, asetage paber nii, et sakkidega serv jääks teie poole.

    4. Nihutage paberilaiuse- ja -pikkusejuhikuid sissepoole, kuni need peatuvadpaberipaki äärte vastas. Veenduge, et paberipakk mahuks vabaltpaberipikkusejuhiku serva alla.

    Peatükk 2

    14 HP Photosmart D7100 Series

  • 5. Lükake fotopaberisalv printerisse.6. Sulgege väljastussalv.

    1 Paberilaiusejuhik2 Paberipikkusejuhik3 Fotopaberisalve pikendi

    Tindikassettide sisestaminePrinteri HP Photosmart esmakordsel tööks ettevalmistamisel ja kasutamisel ärgeunustage paigaldada printeriga kaasa pandud tindikassette. Nendes kassettides olev tinton erilise koostisega, et see seguneks prindipeas sisalduva tindiga.

    Vahetus-tindikassetide ostmineVahetuskassettide ostmisel juhinduge käesoleva juhendi tagakaanel toodudkassetinumbritest. Kassetinumbrid võivad riigiti/regiooniti erineda.

    Märkus. Kui olete printerit juba korduvalt kasutanud ning installinud printeriHP Photosmart tarkvara, võite kassetinumbrid leida ka printeritarkvarast.Windowsi kasutajad: paremklõpsake Windowsi tegumiribal asuvat ikooniHP Digital Imaging Monitor ja klõpsake valikut Launch/Show HP SolutionCenter (Käivita/kuva rakendus HP Solution Center). Klõpsake nuppu Settings(Sätted), valige Print Settings (Prindisätted) ning seejärel klõpsake käskuPrinter Toolbox (Printeri tööriistakast). Klõpsake vahekaarte Estimated InkLevels (Hinnanguline tindikogus) ja Ink Cartridge Information (Tindikassettideteave). Tindikassettide tellimiseks klõpsake valikut Shop Online (E-pood). Macikasutajad: Klõpsake dokis valikut HP Photosmart Studio. Klõpsake rakenduseHP Photosmart Studio tööriistaribal valikut Devices (Seadmed). Valigehüpikmenüüst Information and Settings (Teave ja sätted) käsk MaintainPrinter (Printeri hooldamine) ja klõpsake nuppu Launch Utility (Käivita utiliit).Klõpsake loendis Configuration Settings (Konfiguratsioonisätted) käskuSupply Info (Kulumaterjalide teave).

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 15

  • Näpunäiteid tindikassettide kasutamiseksHP Vivera tindid tagavad tegelikkust loomulikuna edasiandva fotokvaliteedi ja pikaaegseluitumiskindluse, andes tulemuseks eredad värvid, mis elavad üle mitu põlvkonda!HP Vivera tindid on spetsiaalse koostisega ning neid on kvaliteedi, puhtuse jaluitumiskindluse osas teaduslikult testitud.Parima prindikvaliteedi tagamiseks soovitab HP jaekaubandusest soetatud tindikassetidpaigaldada enne pakendile trükitud paigalduskuupäeva.Parima prinditulemuse saamiseks soovitab HP kasutada ainult HP originaalkassette. HPoriginaalkassetid on HP printerite jaoks mõeldud ja neid on testitud HP printerites,tagades nii jätkuvalt hea prinditulemuse.

    Märkus. HP ei saa garanteerida teiste tootjate tindi kvaliteeti ega töökindlust.Kui printer vajab hooldust või remonti mitte-HP tindi kasutamisest tekkinud tõrkevõi rikke tõttu, siis selliseid hooldus- ega remonditöid garantii ei hõlma.

    Tindikassett1 Ärge nendesse avadesse midagi sisestage

    Hoiatus. Tindikadude või -lekete vältimiseks jätke tindikassetid transportimiselprinterisse ning ärge hoidke kasutatud tindikassetti/-kassette pikemat agaprinterist väljas.

    Tindikassettide garantiiteaveHP tindikassettide garantiitingimused kehtivad juhul, kui konkreetset toodet kasutatakseettenähtud HP prindiseadmes. Garantii ei kehti HP tinditoodete puhul, mida on täidetud,ümber ehitatud, uuendatud, väärkasutatud või lubamatult muudetud.Garantiiaja jooksul on toode garantiiga kaetud HP tindi lõppemiseni või garantiiajalõpukuupäeva saabumiseni. Garantiiaja lõpukuupäev (vormingus AAAA/KK/PP) paikneballtoodud joonisel näidatud kohas:

    HP piiratud garantii avalduse leiate jaotisest HP garantii leheküljel 67.

    Peatükk 2

    16 HP Photosmart D7100 Series

  • Tindikassettide sisestamine või vahetamine1. Veenduge, et printer oleks sisse lülitatud ja avage seejärel printeri kaas. Veenduge,

    et printerist on välja võetud kogu pakkematerjal.

    2. Pigistage printeri sees oleva halli klambri avamiseks tindikassetihoidiku all paiknevathalli pidet ja tõstke siis klamber üles.Tindikassettide asukohad on lihtsamaks leidmiseks märgistatud värvidega. Kassetisisestamiseks või vahetamiseks tõstke sobiva värvi all olev klamber üles. Vasakultparemale vaadates asuvad tindikassetid järgmises järjestuses: must, kollane, heletsüaan, tsüaan, hele magenta ja magenta.

    1 Musta tindikasseti klamber2 Värviliste tindikassettide asukohad

    3. Kasseti väljavahetamisel eemaldage vana kassett hoidikust, seda enda pooletõmmates.

    Andke vana kassett taaskäitlusse. Paljudes riikides/regioonides tegutseb HPtarvikute taaskäitlusprogramm "HP Inkjet Supplies Recycling Program", misvõimaldab kasutatud tindikassette tasuta taaskäidelda. Lisateavet leiateveebilehelt www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.

    4. Võtke tindikassett pakendist välja ning lükake see pidemest hoides tühja hoidikusse.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 17

    http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html

  • Veenduge, et sisestate tindikasseti hoidikusse, mis on märgistatud samakujuliseikooni ja sama värviga, millega uus kassettki. Vasevärvi kontaktid peaksidtindikasseti sisestamisel olema suunatud printeri poole.

    Märkus. Printeri esmakordsel tööks ettevalmistamisel ja kasutamisel ärgeunustage paigaldada printeriga kaasa pandud tindikassette. Nendeskassettides olev tint on erilise koostisega, et see seguneks prindipeassisalduva tindiga.

    5. Suruge hall klamber alla, kuni see oma kohale klõpsab.

    6. Korrake juhiseid 2–5 iga väljavahetatava kasseti puhul.Peate paigaldama kõik kuus kassetti. Kui mõni kassett on puudu, ei hakka printertööle.

    7. Sulgege esikaas.

    Mälukaartide sisestamineKui olete digikaameraga pildid teinud, saate mälukaardi kaamerast välja võtta ning fotodevaatamiseks ja printimiseks printerisse sisestada. Printer toetab järgmisi mälukaartidetüüpe: CompactFlash™, Memory Stick, Microdrive™, MultiMediaCard™, Secure Digital™ja xD-Picture Card™.

    Hoiatus. Muud tüüpi mälukaartide kasutamine võib mälukaarti ja printeritkahjustada.

    Muude viiside kohta fotode ülekandmiseks digikaamerast printerisse leiate teavetjaotisest Muude seadmetega ühendamine leheküljel 31.

    Toetatavad failivormingudPrinter tunneb ära järgmised failivormingud ning oskab nendes vormingutes pilte printidaotse mälukaardilt: JPEG, tihendamata TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTimeja MPEG-1. Kui teie digitaalkaamera salvestab fotosid ja videolõike teistesfailivormingutes, salvestage failid arvutisse ja kasutage nende printimiseks sobivattarkvararakendust. Lisateavet leiate elektroonilisest spikrist.

    Peatükk 2

    18 HP Photosmart D7100 Series

  • Mälukaardi sisestamine

    Mälukaardipesad1 xD-Picture Card2 Memory Stick3 Compact Flash I ja II, Microdrive4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)

    Mälukaardi tüübidLeidke järgmisest tabelist oma mälukaart ja järgige kaardi printerisse sisestamisejuhtnööre.Nõuanded:● Sisestage korraga vaid üks mälukaart.● Lükake mälukaart ettevaatlikult printerisse, kuni see enam edasi ei lähe. Kaart

    mahub printeri mälukaardipessa ainult osaliselt; ärge üritage seda lõpuni printerisselükata.

    ● Kui mälukaart sisestati korralikult, vilgub mälukaardi märgutuli korra ja jääb seejärelühtlase rohelise valgusega põlema.

    Hoiatus. 1 Mälukaardi sisestamine muul viisil võib kahjustada kaarti ja printerit.

    Hoiatus. 2 Ärge eemaldage mälukaarti ajal, kui mälukaardi märgutuli roheliseltvilgub. Lisateavet leiate jaotisest Mälukaardi eemaldamine leheküljel 20.

    Mälukaart Mälukaardi sisestamine

    CompactFlash ● Kaart olgu sildiga ülespoole; kui sildil on nool, peab see näitamaprinteri poole.

    ● Sisestage kaart printerisse, väikeste metallavadega serv ees.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 19

  • Mälukaart Mälukaardi sisestamine

    Memory Stick ● Kaldnurk jääb vasakule.● Klemmid on allapoole.● Kui kasutate mälukaarti Memory Stick Duo või Memory Stick PRO

    Duo, kinnitage enne kaardi printerisse sisestamist kaardigakaasas olev adapter.

    Microdrive ● Kaart olgu sildiga ülespoole; kui sildil on nool, peab see näitamaprinteri poole.

    ● Sisestage kaart printerisse, väikeste metallavadega serv ees.

    MultiMediaCard ● Kaldnurk jääb paremale.● Klemmid on allapoole.

    Secure Digital ● Kaldnurk jääb paremale.● Klemmid on allapoole.

    xD-Picture Card ● Kaardi kaarjas serv olgu teie poole.● Klemmid on allapoole.

    Mälukaardi eemaldamineOodake, kuni mälukaardi märgutuli lõpetab vilkumise. Seejärel tõmmake mälukaartettevaatlikult printerist välja.

    Hoiatus. Kui mälukaardi märgutuli vilgub, ärge mälukaarti eemaldage. Vilkuvmärgutuli näitab, et printer pöördub mälukaardi poole. Mälukaardi eemaldamineajal, mil selle poole pöördutakse, võib kahjustada printerit ja mälukaarti võirikkuda kaardil oleva info.

    Peatükk 2(jätkub)

    20 HP Photosmart D7100 Series

  • 3 Fotode printimine ilma arvutitaPrinteriga HP Photosmart D7100 Series saab fotod välja valida, neid parendada japrintida arvutit sisse lülitamata. Kui olete lühijuhendi juhiste abil printeri tööks ettevalmistanud, saate printerisse sisestada mälukaardi ja printida fotosid printeri juhtpaneelinuppude abil juhtides.Saate fotosid printida ka otse digikaamerast. Lisateavet vt jaotisest Fotode printiminedigitaalkaamerast leheküljel 23.

    Fotode printimineFotode printimiseks ilma arvuti abita on mitu võimalust:● Sisestage fotodega mälukaart ühte printeri mälukaardipesadest.● Ühendage PictBridge-digikaamera printeri esipaneelil paiknevasse

    kaameraliidesesse.● Paigaldage juurdeostetav HP Bluetooth®-printeriadapter ja saate printida ka alles

    Bluetooth-digikaameras asuvaid pilte.

    Fotode printimine mälukaardiltFotosid saate mälukaardilt printida, kui sisestate kaardi printerisse ja kasutate printerijuhtpaneeli fotode kuvamiseks, valimiseks, parendamiseks ja printimiseks. Ka kaamerasvalitud fotosid (mille olete printimiseks märkinud digikaameras) saate printida otsemälukaardilt.Mälukaardilt printimine toimub kiirest ja hõlpsalt ega kurna digikaamera akut/patareisid.

    Ühe või mitme foto printimineEnne alustamist veenduge, et mälukaart oleks printerisse sisestatud ja printimiselkasutatavas paberisalves oleks õiget paberit.1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage nuppu OK.2. Valige teie soovitud foto formaadiks kas 4×6 või Enlargement (Suurendus) ja

    vajutage siis nuppu OK.3. Valige soovitud paberi formaat ja vajutage nuppu OK.4. Valige paigutus ja vajutage nuppu OK.5. Liikuge saadaolevate fotode seas nooleklahvide abil.6. Ühe või mitme pildi valimiseks vajutage nuppu OK.

    – Kui soovite pilte printeri ekraanil vaadata üheksakaupa, vajutagesuuminuppu.

    – Valitud pildi printimisel mitmes eksemplaris saate eksemplaride arvusuurendada, vajutades ülesnoolt.

    7. Valitud fotode printimiseks vajutage printimisnuppu.Veendumaks, et valitud on õige salv, vaadake fotopaberisalve märgutuld – põhisalvekasutamisel peaks märgutuli olema kustunud, fotopaberisalve kasutamise korral peaksmärgutuli põlema.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 21

  • Kõigi mälukaardil olevate fotode printimineEnne alustamist veenduge, et mälukaart oleks printerisse sisestatud ja printimiselkasutatavas paberisalves oleks õiget paberit.1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage nuppu OK.2. Valige Print All (Prindi kõik).3. Valige soovitud paberiformaat ja vajutage nuppu OK.

    ➔ Valige paigutus ja vajutage siis nuppu OK.4. Valige Print Now (Prindi kohe) ja vajutage OK.

    Kaameras printimiseks märgitud fotode printimine mälukaardiltKui kasutate prinditavate fotode valimiseks digikaamerat, koostab kaamera DPOF-(Digital Print Order Format, digitaalne prindijärjestuse vorming) faili, milles on märgitudvalitud fotod. Printer loeb DPOF 1.0- ja 1.1-vormingus faile otse mälukaardilt.1. Valige prinditavad fotod digikaameras välja. Lisateavet leiate kaameraga

    kaasnevast dokumentatsioonist.2. Kui valisite kaameras vaikimisi paigutuse, valige fotode paigutuse muutmiseks

    valik Layout (Paigutus).Kui valite kaameras foto paigutuseks mõne muu sätte kui vaikesäte, prinditaksefotod printeri sättest hoolimata kaameras valitud paigutusega.

    3. Sisestage soovitud paberit.4. Eemaldage mälukaart digikaamerast ja sisestage mälukaart printerisse.5. Kui printeri ekraanil kuvatakse küsimus selle kohta, kas soovite printida kaameras

    valitud fotod, vajutage nuppu OK.Algab kaameras valitud fotode printimine.

    Kui printer ei leia kaardilt või ei saa lugeda kõiki kaameras valitud fotosid, prinditaksevaid need fotod, mida kaamera lugeda saab.Pärast printimist kustutab printer DPOF-faili ja tühistab fotode märgistuse.

    Printimine viisardi abilPrindiviisard annab üksikasjalikku teavet valimise, suurendamise, muutmise ja fotodeprintimise kohta.

    Märkus. Viisardi abil saate fotode kvaliteeti parendada või rakendadatäpsemaid fotoefekte (nt eredust ja värviefekte).

    1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage siis nuppu OK.2. Valige Wizard (Viisard) ja vajutage nuppu OK.3. Soovitud fotode printimiseks täitke kuvatavad juhised.

    Fotode printimine videolõikudestPrinteri ekraanil saab videolõike vaadata ning neist üksikuid kaadreid välja valida japrintida.Videolõiku kandva mälukaardi esmakordsel sisestamisel kuvab printer videolõigutähistamiseks printeri ekraanil videolõigu esimese kaadri.

    Peatükk 3

    22 HP Photosmart D7100 Series

  • Printer tunneb järgmistes vormingutes videolõike.● Motion-JPEG AVI● Motion-JPEG QuickTime● MPEG-1Teistes vormingutes videolõike printer eirab.Enne alustamist veenduge, et mälukaart oleks printerisse sisestatud ja printimiselkasutatavas paberisalves oleks õiget paberit.1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage siis nuppu OK.2. Valige teie soovitud foto formaadiks kas 4×6 või Enlargement (Suurendus) ja

    vajutage nuppu OK.3. Valige soovitud paberiformaat ja vajutage nuppu OK.4. Liikuge noolenuppude abil valimiseks saadaolevate videolõikude seas.

    Märkus. Videote puhul kuvatakse pildi keskele videokaameraikoon.

    5. Video esitamiseks vajutage ülesnoolt.6. Kui soovite mõnd kaadrit printimiseks välja valida, vajutage video esituse

    peatamiseks ülesnoolt. Et saaksite printimiseks kaadreid valida, peab video esitusolema peatunud.

    7. Valige soovitud kaader printimiseks välja, vajutades nuppu OK.8. Valitud kaadrite printimiseks vajutage printimisnuppu.

    Fotoregistri printimineFotoregistris kuvatakse pisipildivaates kuni 2000 mälukaardil olevat fotot koosregistrinumbritega. Kulude kokkuhoiu nimel võite printimiseks kasutada tavapaberit.Fotoregister võib koosneda mitmest leheküljest.Enne alustamist veenduge, et mälukaart oleks printerisse sisestatud ja printimiselkasutatavas paberisalves oleks õiget paberit.1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage siis nuppu OK.2. Valige Print All (Prindi kõik) ja vajutage nuppu OK.3. Valige paberiks 8,5×11.4. Valige registrilehe ikoon (16 pilti lehel) ja vajutage nuppu OK.

    Printimise lõpetaminePoolelioleva prinditöö katkestamiseks vajutage tühistusnuppu Cancel.

    Fotode printimine digitaalkaamerastPilte saate printida ka, kui ühendate PictBridge-digitaalkaamera USB-kaabli vahenduselotse printeri kaameraporti. Kui teil on Bluetooth-tehnoloogiaga digitaalkaamera, saatekomplekti mittekuuluva HP Bluetooth®-printeriadapteri printerisse ühendada ja saatafotod printerisse Bluetooth-raadioside vahendusel.Digitaalkaamerast printimisel kasutab printer kaameras valitud sätteid. Lisateavet leiatekaameraga kaasnevast dokumentatsioonist.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 23

  • Bluetooth-tehnoloogiat toetav digikaameraKui teil on Bluetooth-tehnoloogiat toetav digikaamera, võite lisaks osta HP Bluetooth®-printeriadapteri ning printida kaameras asuvaid fotosid Bluetooth-ühenduse kaudu.

    Märkus. Printida saate ka teistest Bluetooth-toega seadmetest, näitekselektronmärkmikest ja kaameraga telefonidest. Lisateavet leiate jaotisest Muudeseadmetega ühendamine leheküljel 31 ning Bluetooth-adapteriga kaasapandud dokumentatsioonist.

    1. Määrake ekraanil kuvatava Bluetoothi menüü kaudu printeri Bluetoothi valikud.Lisateavet vt jaotisest Settings (Sätted) leheküljel 11.

    2. Sisestage printerisse paberit.3. Sisestage printeriadapter HP Bluetooth® printeri esiküljel olevasse

    kaameraliidesesse.Kui adapter on andmete vastuvõtuks valmis, hakkab adapteri märgutuli vilkuma.

    4. Fotode saatmiseks printerisse järgige digikaameraga kaasa panduddokumentatsioonis antud juhiseid.

    PictBridge-tehnoloogiat toetav digikaamera1. Lülitage PictBridge-digikaamera sisse ja valige printimiseks soovitud fotod välja.2. Sisestage paberit.3. Veenduge, et kaamera on PictBridge-režiimis ning ühendage see kaameraga

    kaasas olnud USB-kaabli abil printeri esiküljel asuvasse kaameraliidesesse.Kui printer PictBridge-kaamera ära tunneb, prinditakse valitud fotod automaatselt.

    Fotode printimine iPodistKui teil on iPod, kuhu saate salvestada fotosid, saate selle printeriga ühendada ning sealtfotosid printida.

    Enne alustamistVaadake, et iPodile kopeeritavad pildid oleksid JPEG-vormings.

    Märkus. iPodid ei pruugi teie riigis/regioonis saadaval olla.

    Fotode importimiseks iPodi1. Kopeerige fotod mälukaardilt iPodi; selleks kasutage iPodi meediumilugejat Belkin

    Media Reader.2. Veenduge, et fotod on iPodis; selleks valige iPodi menüüs käsk Photo Import

    (Impordi fotod). Fotod ilmuvad elemendina Rolls (Rullid).

    Fotode printimiseks iPodist1. Ühendage iPod seadmega kaasneva USB-kaabli vahendusel printeri esiküljel

    olevasse kaameraporti. Fotode lugemise ajal kuvatakse printeri ekraanile mitmeksminutiks teade Reading Device (Seadme lugemine). Seejärel kuvatakse fotodprinteri ekraanile.

    2. Valige prinditav foto või fotod ja vajutage nuppu Prindi. Lisateavet prinditavatefotode valimise ja printimise kohta leiate jaotisest Fotode printimine leheküljel 21.

    Peatükk 3

    24 HP Photosmart D7100 Series

  • Fotode paigutusValige menüüs View & Print (Vaata ja prindi) soovitud prindifunktsioon ja vajutagenuppu OK, valige soovitud prindifunktsioon ja soovitud paberiformaat, et paigutustvalida.

    Paigutusnupp Paberi formaat (foto suurus)

    1 foto lehel, ääristeta 4x6 tolli (4x6 tolli)10x15 cm (10x15 cm)5x7 tolli (5x7 tolli)8,5x11 tolli (8,5x11 tolli)

    1 foto lehel 3,5x5 tolli (3,25x4,75 tolli)4x6 tolli (3,75x5,75 tolli)10x15 cm (9,53x14,6 cm)5x7 tolli (4,75x6,75 tolli)8x10 tolli (7,75x9,75 tolli)8,5x11 tolli (8x10 tolli)A6 (9,86x14,16 cm)A4 (20x25 cm)Hagaki (9,36x14,16 cm)L (8,25x12,06 cm)

    2 fotot lehel 3,5x5 tolli (2,25x3,25 tolli)4x6 tolli (2,75x3,75 tolli)5x7 tolli (3,25x4,75 tolli)8x10 tolli (4,75x6,5 tolli)8,5x11 tolli (5x7 tolli)A6 (6,92x9,86 cm)A4 (13x18 cm)Hagaki (6,8x9,36 cm)L (5,87x8,25 cm)

    3 fotot lehel 3,5x5 tolli (1,5x2,25 tolli)4x6 tolli (1,75x2,625 tolli)5x7 tolli (2,25x3,375 tolli)8x10 tolli (3,33x5 tolli)8,5x11 tolli (4x6 tolli)A6 (4,77x7,15 cm)A4 (10x15 cm)

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 25

  • Paigutusnupp Paberi formaat (foto suurus)Hagaki (4,52x6,78 cm)L (3,96x5,94 cm)

    4 fotot lehel 3,5x5 tolli (1,5x2,25 tolli)4x6 tolli (1,75x2,5 tolli)5x7 tolli (2,2x3,25 tolli)8x10 tolli (3,5x4,75 tolli)8,5x11 tolli (3,5x5 tolli)A6 (4,77x6,92 cm)A4 (9x13 cm)Hagaki (4,52x6,5 cm)L (3,96x5,7 cm)

    9 fotot lehel 3,5x5 tolli (1x1,375 tolli)4x6 tolli (1,125x1,5 tolli)5x7 tolli (1,5x2 tolli)8x10 tolli (2,25x3 tolli)8,5x11 tolli (2,5x3,25 tolli) –rahakotiformaatA6 (3,07x4,05 cm)A4 (6,4x8,4 cm)Hagaki (2,9x3,86 cm)L (2,53x3,36 cm)

    Märkus. Printer saab fotosid paigutusse sobitamiseks pöörata.

    Fotokvaliteedi parendaminePrinter pakub mitmesuguseid parendusfunktsioone, mille abil saab mälukaardiltprinditava foto kvaliteeti parandada. Need prindisätted ei muuda algset fotot, vaidmõjutavad ainult printimist.

    Fotode kehva ereduse parendamine1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage siis nuppu OK.2. Valige Wizard (Viisard) ja vajutage nuppu OK.3. Täitke paberiformaadi ja foto valimiseks ekraanil kuvatavad juhised ja vajutage siis

    menüü avamiseks nuppu OK.4. Valige Edit Photo (Töötle fotot) ja vajutage siis nuppu OK.5. Valige Photo Brightness (Foto eredus) ja vajutage siis nuppu OK.6. Suurendage või vähendage foto eredust soovitud tasemeni nuppu või vajutades

    ja vajutage siis nuppu OK.

    Peatükk 3(jätkub)

    26 HP Photosmart D7100 Series

  • Punasilmsuse eemaldamine fotodeltKui lülitate funktsiooni Photo Fix (Fotoparendus) sisse, on automaatne punasilmsuseeemaldamise funktsioon lubatud. Funktsiooni Photo Fix (Fotoparendus) lubamiselrakendatakse valitud fotodele funktsioone Smart Focus (Nutikas fookus), AdaptiveLighting (Kohanduv valgustus) ja eemaldatakse punasilmsus.➔ Funktsiooni Photo Fix (Fotoparendus) lubamiseks vajutage fotoparendusnuppu.

    Videolõikude kehva kvaliteedi parandamineSee eelistus mõjutab videolõikudest prinditavaid fotosid.

    Videolõikudest prinditavate fotode kvaliteedi parandamine1. Valige Settings (Sätted) ja vajutage nuppu OK.2. Liikuge nooleklahvide abil valikule Preferences (Eelistused), valige see ja vajutage

    nuppu OK.3. Liikuge nooleklahvide abil valikule Video Enhancement (Videoparendus), valige

    see ja vajutage nuppu OK.4. Valige On (Sees) ja vajutage OK.Teavet videolõigu kaadrite printimise kohta vt Fotode printimine mälukaardiltleheküljel 21.

    Loomingulised võimalusedPrinter pakub mitmesuguseid parendusfunktsioone ja efekte, mille abil saab fotosidloominguliselt käsitseda. Need prindisätted ei muuda algset fotot, vaid mõjutavad ainultprintimist.

    Värviefekti lisamineSaate määrata, et printer muudaks foto värvivalikut; variandid on Color (Värv;vaikesäte), Black & white (Mustvalge), Sepia (Seepia) või Antique (Vanaaegne).Värvivalikuga Sepia (Seepia) prinditud fotod on pruunides toonides ja nende välimussarnaneb 1900-ndate algusaastail tehtud fotodega. Värvivalikuga Antique (Vanaaegne)prinditud fotod on samuti pruunides toonides, kuid lisatud on teatud pastelseid värve,mille tõttu näivad fotod käsitsi retušeerituna.1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage siis nuppu OK.2. Valige Wizard (Viisard) ja vajutage nuppu OK.3. Täitke paberiformaadi ja foto valimiseks ekraanil kuvatavad juhised ja vajutage siis

    nuppu OK.4. Valige Done Selecting (Valik on tehtud) ja vajutage OK.5. Valige Edit Photo (Töötle fotot) ja vajutage siis nuppu OK.6. Valige Color Effect (Värviefekt) ja vajutage nuppu OK.7. Valige soovitud värviefekt ja vajutage nuppu OK.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 27

  • Kuupäeva ja kellaaja lisamine väljaprintideleTe saate fotode pildipoolele printida templi, millel on toodud foto pildistamise aeg. Seeeelistus mõjutab kõiki väljaprinte.1. Valige Settings (Sätted) ja vajutage nuppu OK.2. Liikuge nooleklahvide abil valikule Preferences (Eelistused), valige see ja vajutage

    nuppu OK.3. Valige Date Stamp (Kuupäevatempel) ja vajutage nuppu OK.4. Valige üks järgmistest kuupäeva-/kellaajatempli valikutest.

    – Date and Time (Kuupäev ja kellaaeg)– Date Only (Ainult kuupäev)– Välja lülitatud

    Kui kasutate foto muutmiseks arvutit ja salvestate tehtud muudatused, siis läheb esialgnekuupäeva- ja kellaajateave kaotsi. Printeri juhtpaneeli kaudu fotole tehtud muudatusedei mõjuta kuupäeva-/kellaajateavet.

    Prindikvaliteedi muutmineSaate fotode prindikvaliteeti muuta. Kvaliteediseade Best (Parim), mis annab tulemuseksparima kvaliteediga fotod, on vaikesäte. Kvaliteedisäte Normal (Tavaline) säästab tintija võimaldab kiiremat printimist.

    Prindikvaliteedi muutmiseks tehke järgmist.1. Valige Settings (Sätted) ja vajutage nuppu OK.2. Valige Preferences (Eelistused) ja vajutage nuppu OK.3. Valige Print quality (Prindikvaliteet) ja vajutage nuppu OK.4. Valige soovitud prindikvaliteet ja vajutage nuppu OK.Pärast järgmist prinditööd ennistub kvaliteedisäte Best (Parim).

    Foto kärpimineSuurendusastme suurendamiseks või vähendamiseks 1,25 korda vajutagesuuminuppu + või -. Suurim võimalik suurendus või vähendus on viiekordne.1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage siis nuppu OK.2. Valige teie soovitud foto formaadiks kas 4×6 või Enlargement (Suurendus) ja

    vajutage nuppu OK.3. Valige soovitud paberiformaat ja vajutage nuppu OK.4. Valige soovitud foto ja vajutage nuppu OK.5. Suurendusastme suurendamiseks 1,25 korda vajutage suuminuppu. Kuvatakse

    roheline kärperuut. Vajutage korduvalt suuminuppu, kuni jõuate soovitudsuurendustasemeni. (Pärast suurendamist saate ka vähendada, vajutadessuuminuppu.)

    Märkus. Kui valitud suurendusega printimine prindikvaliteeti märgatavaltvähendab, muutub kärperuudu värv rohelisest kollaseks.

    6. Mis tahes suurendustasemel olles saab kärperuutu nooleklahvide abil vasakule,paremale, üles või alla liigutada.

    7. Kui kärperuudus on pildi see osa, mida printida soovite, vajutage nuppu OK.Kärpimine ei muuda algset fotot, vaid mõjutab ainult printimist.

    Peatükk 3

    28 HP Photosmart D7100 Series

  • Panoraamfotode printimine1. Valige View & Print (Vaata ja prindi) ja vajutage siis nuppu OK.2. Valige Other Projects (Muud prinditööd) ja vajutage nuppu OK.3. Valige Panorama Prints (Panoraamprintimine) ja vajutage nuppu OK.4. Täitke juhis, mis palub sisestada 10x30 cm (4x12 tolli) paberit, ja vajutage nuppu

    OK.5. Valige foto välja ja vajutage nuppu OK. Soovi korral võite fotot enne printimist

    kärpida. Kärperuudu külgede pikkuste suhe on 3:1.

    Märkus. Kõik panoraamprintimise režiimis prinditud fotod on ääristeta.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 29

  • Peatükk 3

    30 HP Photosmart D7100 Series

  • 4 Ühenduse loominePrinteri abil saate teiste seadmete ja inimestega ühendust pidada.

    Muude seadmetega ühendamineSeda printerit saab arvutite või muude seadmetega ühendada mitmel moel. Igaühendusviis võimaldab läbi viia eri toiminguid.

    Ühenduse tüüp ja vajaminevadvahendid

    Saate teha järgmist

    Memory cards (Mälukaardid)

    Mälukaart

    Ühilduv digikaamera mälukaartSisestage mälukaart printeri esipaneelilsobivasse mälukaardipessa.

    ● Saate mälukaardil olevaid fotosidotse sealt printida.

    ● Saate salvestada fotod printerissesisestatud mälukaardilt arvutisse jatöödelda või korraldada neid tarkvaraHP Photosmart Premier või mõnemuu tarkvara abil. Lisateavet vtjaotistest Fotode salvestaminearvutisse leheküljel 33 ja Fotodeprintimine mälukaardilt leheküljel 21.

    USB● Universaalse jadasiini standardile

    USB 2.0 full-speed vastav kuni kolmemeetri (10 jala) pikkuneühenduskaabel. Printeri ühendamisekohta USB-kaabli abil leiate teavetlühijuhendist.

    ● Interneti-ühendusega arvuti (etkasutada tarkvara HP PhotosmartShare).

    ● Saate printida arvutist printerisse. Vtteemat Printimine arvutistleheküljel 35.

    ● Saate salvestada fotod printerissesisestatud mälukaardilt arvutisse jatöödelda või korraldada neid tarkvaraHP Photosmart Premier või mõnemuu tarkvara abil.

    ● Saate jagada fotosid tarkvara HPPhotosmart Share abil.

    ● Saate printida otse otseprintimistvõimaldavast HP Photosmart-digikaamerast. Lisateavet leiatejaotisest Fotode printiminedigitaalkaamerast leheküljel 23 jakaamera dokumentatsioonist.

    PictBridge Printige otse PictBridge-digikaamerast.Lisateavet leiate jaotisest Fotodeprintimine digitaalkaamerast leheküljel 23ja kaamera dokumentatsioonist.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 31

  • Ühenduse tüüp ja vajaminevadvahendid

    Saate teha järgmist

    PictBridge'i märk

    Standardile PictBridge vastavdigikaamera ja USB-kaabel.Ühendage kaamera printeri esipaneelilasuvasse kaameraliidesesse.

    BluetoothJuurdeostetav HP Bluetoothi traaditaprinteriadapter.Kui see lisaseade oli printeriga kaasas võiostsite selle eraldi juurde, leiate juhisedlisaseadmega kaasnevastdokumentatsioonist ja elektroonilisestspikrist.

    Printige ükskõik millisest Bluetooth-toegaseadmest (nt digikaamerast,kaameratelefonist või pihuarvutist).Kui ühendate juurdeostetava HPBluetooth-printeriadapteri printerikaameraliidesesse, muutke kindlastivastavalt vajadusele printeri Bluetooth-menüü valikuid. Vt teemat Settings(Sätted) leheküljel 11.

    iPodiPod ja sellega kaasa pandud USB-kaabel. Ühendage iPod printeriesipaneelil asuvasse kaameraliidesesse.

    Saate printida otse iPodist (kui selles onfotosid talletatud) printerisse. Lisateavet vtjaotisest Fotode printimine iPodistleheküljel 24.

    Peatükk 4(jätkub)

    32 HP Photosmart D7100 Series

  • Fotode salvestamine arvutisseSaate fotosid arvutisse salvestada mis tahes printerisse sisestatud mälukaardilt, kuiseadmed USB-liidese kaudu kokku ühendate.

    Windowsiga arvutiKasutage fotode arvutisse salvestamiseks üht järgmistest viisidest.● Sisestage mälukaart printerisse. Arvuti ekraanil avaneb ülekandetarkvara

    HP Photosmart Premier (HP Transfer ja Quick Print), mille dialoogiaknas saatemäärata arvutis sihtkoha piltide salvestamiseks. Lisateavet leiate printeriHP Photosmart elektroonilisest spikrist.

    ● Sisestage mälukaart printerisse. Windows Explorer näitab mälukaarti irdkettana.Avage irdketas ja teisaldage fotod kaardilt mis tahes asukohta arvutis.

    Macintosh1. Sisestage mälukaart printerisse.2. Oodake, kuni iPhoto käivitub ja loeb mälukaardi sisu.

    Märkus. Rakendus iPhoto käivitub vaid juhul, kui see on määratudvaikerakenduseks.

    3. Kaardil olevate fotode salvestamiseks Macintoshiga arvutisse klõpsake valikutImport (Impordi).

    Märkus. Mälukaart kuvatakse lisaks töölaual kettaseadme ikoonina. Saate selleavada ja fotod mälukaardilt Macintoshis mis tahes asukohta teisaldada.

    Ühenduse loomine tarkvara HP Photosmart Share kauduFunktsioon HP Photosmart Share on mõeldud fotode ühiskasutusse andmisekssõpradele ja lähedastele e-posti, elektrooniliste albumite või võrgu-fototöötlusteenusekaudu. Selleks tuleb printer USB-kaabli kaudu ühendada arvutiga, millel on Interneti-ühendus ja millesse on installitud kogu HP tarkvarapakett. Kui proovitejagamisfunktsiooni kasutada kogu nõutavat tarkvara installimata või konfigureerimata,kuvatakse teade, milles antakse vajalikud juhised.

    Jagamisfunktsiooni (USB) kasutamine fotode saatmiseks (Windowsi kasutajatele)1. Sisestage mälukaart ja valige mõni foto.2. Valige printeri ekraanil ikooni Share (Jaga) ja vajutage nuppu OK.3. Valitud fotode jagamiseks teistega järgige arvuti kuvatavaid juhiseid.

    Jagamisfunktsiooni (USB) kasutamine fotode saatmiseks (Maci kasutajatele)1. Avage HP Photosmart Studio ja valige jagatavad fotod välja. Lisateavet

    HP Photosmart Studio kohta vt HP Photosmart Premier (Windowsi kasutajad)leheküljel 35.

    2. Klõpsake rakenduse HP Photosmart Studio tööriistaribal nuppu Share (Jaga).3. Klõpsake nuppu Continue (Jätka) ja järgige valitud fotode jagamiseks teistega

    arvuti ekraanil kuvatavaid juhiseid.Täpsemat teavet HP Photosmart Share kohta leiate elektroonilisest spikrist.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 33

  • Peatükk 4

    34 HP Photosmart D7100 Series

  • 5 Printimine arvutistArvutist printimiseks peab olema installitud printeritarkvara. Tarkvarainstalli käigusinstallitakse arvutisse kas HP Photosmart Premier (Windowsi täieliku installi (Full-install)puhul), HP Photosmart Essential (Windowsi kiirinstalli (Express-install) puhul) võiHP Photosmart Studio (Mac). Installitud tarkvara abil saate fotosid korraldada, jagada,töödelda ja printida.Lisateavet tarkvara installimise kohta leiate lühijuhendist. Uusimate funktsioonide japarenduste hankimiseks värskendage tarkvara regulaarselt. Juhiseid vt Tarkvaravärskendamine leheküljel 42.Fotodega töötamiseks peate need üle kandma printeriga ühendatud arvutisse. Vtteemat Fotode salvestamine arvutisse leheküljel 33.

    Märkus. Windowsi kasutajad: tarkvara HP Photosmart Premier saab kasutadaainult arvutites, mille protsessoriks on Intel® Pentium® III või uuem versioon (võisellega samaväärne).

    Printeritarkvara loominguliste võimaluste kasutamineLugege järgmisi näpunäiteid tarkvara HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential,HP Photosmart Studio (Mac) või HP Photosmart Share käivitamise ja kasutamise kohta.

    HP Photosmart Premier (Windowsi kasutajad)HP Photosmart Premier on hõlpsalt kasutatav tarkvara, mis pakub tavalise pilditöötluseja printimise kõrval ka muid, tõeliselt põnevaid võimalusi oma fotode kasutamiseks. Sellekaudu pääsete juurde ka rakendusele HP Photosmart Share, nii et saate oma fotosidteistele jagada.

    Rakenduse HP Photosmart Premier avamine➔ Topeltklõpsake arvuti töölaual ikooni HP Photosmart Premier. Kui vajate abi,

    vaadake rakenduses HP Photosmart Premier elektroonilist spikrit.Katsetage tarkvara HP Photosmart Premier pakutavaid funktsioone:● View (Kuva) – saate fotosid vaadata eri suurustes ja mitmel moel. Funktsioon

    võimaldab fotosid hõlpsalt korrastada ja hallata.● Edit (Töötle) – saate fotosid kärpida ja eemaldada punasilmsuse. Lisaks saab

    fotosid eri suurustes ja paigutusega kohandada ja parendada.● Print (Prindi) – saate fotosid eri formaadis ja mitmesuguste paigutustega printida.● Share (Jaga) – saate rakenduse HP Photosmart Share abil fotosid pereliikmetele

    või sõpradele saata, seejuures e-kirju suurte manustega koormamata. HP InstantShare on parem viis saata fotosid e-postiga.

    ● Create (Loo) – saate hõlpsalt luua albumi lehekülgi, kaarte, kalendreid,panoraamfotosid, CD-etikette ja muud.

    ● Back-up (Varunda) – saate fotodest talletamiseks teha varukoopiaid ja needsalvestada.

    HP Photosmart Essential (Windowsi kasutajad)HP Photosmart Essential on põhilist fototöötlust ja printimist võimaldav hõlpsaltkasutatav tarkvara. Selle kaudu pääsete juurde ka rakendusele HP Photosmart Share,

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 35

  • nii et saate fotosid ka teistele jagada. HP Photosmart Essential on saadaval ainultWindowsi kasutajatele.

    Rakenduse HP Photosmart Essential avamine➔ Topeltklõpsake arvuti töölaual ikooni HP Photosmart Essential. Kui vajate abi,

    vaadake rakenduses HP Photosmart Essential elektroonilist spikrit.Katsetage tarkvara HP Photosmart Essential pakutavaid funktsioone:● View (Kuva) – saate fotosid vaadata eri suurustes ja mitmel moel. Funktsioon

    võimaldab fotosid hõlpsalt korrastada ja hallata.● Edit (Töötle) – saate fotosid kärpida ja eemaldada punasilmsuse. Fotosid

    kohandatakse ja parendatakse nende täiustamiseks automaatselt.● Print (Prindi) – saate fotosid eri formaadis ja mitmesuguste paigutustega printida.● Share (Jaga) – rakenduse HP Photosmart Share abil saate fotosid pereliikmetele

    või sõpradele saata, seejuures e-kirju suurte manustega koormamata. HP InstantShare on parem viis saata fotosid e-postiga

    HP Photosmart Studio (Maci kasutajad)➔ Klõpsake dokis ikooni HP Photosmart Studio.Katsetage rakenduse HP Photosmart Studio kaudu saadaolevaid tarkvaraHP Photosmart Mac funktsioone:● Import (Impordi) – saate HP digikaamerast fotosid või videoid importida.● View and Manage (Vaata ja halda) – saate fotosid või videoid vaadata, korraldada

    või hallata.● Edit (Töötle) – saate pilte kohandada ja parendada.● Slideshow (Slaidiesitlus) – saate oma fotodest luua elektroonilise slaidiesitluse.● Panorama (Panoraam) – saate mitmest pildist luua ühe panoraampildi.● Create (Loo) – saate luua albumilehekülgi, kaarte, etikette, plakateid, loosungeid ja

    muud.● Print (Prindi) – saate fotosid või videokaadreid printida nii standardformaatides kui

    ka pisipiltidena.● Share (Jaga) – saate fotosid pereliikmetele või sõpradele saata, seejuures e-kirju

    suurte manustega koormamata.● Shop (E-pood) – saate elektrooniliselt tellida nii paberpilte kui ka trükitud fotodega

    esemeid.

    HP Photosmart ShareHP Photosmart Share võimaldab kogukate e-posti manusteta fotosid sugulastele jasõpradele saata. Lisateavet leiate jaotisest Ühenduse loomine tarkvara HP PhotosmartShare kaudu leheküljel 33 ja programmi HP Photosmart Premier või HP PhotosmartEssential spikrist.

    Rakenduse HP Photosmart Share käivitamine (Windowsi kasutajaile)➔ Klõpsake vahekaarti HP Photosmart Share programmis HP Photosmart Premier

    või HP Photosmart Essential.

    Peatükk 5

    36 HP Photosmart D7100 Series

  • Rakenduse HP Photosmart Share käivitamine (Maci kasutajaile)➔ Klõpsake vahekaarti Applications (rakendused) programmis HP Photosmart

    Premier ning seejärel topeltklõpsake valikut HP Photosmart Share.

    Prindieelistuste määraminePrindieelistused määratakse vaikimisi, kuid neid saab vastavalt teie vajadustelekohandada. Arvutist printides saate prinditööle seada eriomased sätted. Kui te enneprintimist sätteid muudate, mõjutavad muudatused vaid praegust prinditööd. MõnesWindowsi tarkvaraprogrammidest peate täpsemate prindifunktsioonide avamiseksklõpsama dialoogiboksis Print (Printimine) valikut Properties (Atribuudid) võiPreferences (Eelistused). Täpsemat teavet prindieelistuste kohta leiate elektroonilisestspikrist.

    Prindieelistuste avamine (Windowsi kasutajad)1. Avage dialoogiboks Print (Printimine); tavaliselt tuleb selleks valida menüüs File

    (Fail) käsk Print (Prindi).2. Muutke prindieelistusi dialoogiboksi Print (Printimine) vahekaartidel või klõpsake

    järgmiste prindivalikute avamiseks valikut Properties (Atribuudid) võiPreferences (Eelistused).

    Prindieelistuste avamine (Maci kasutajaile)1. Avage dialoogiboks Print (Printimine); tavaliselt tuleb selleks valida menüüs File

    (Fail) käsk Print (Prindi).2. Muutke prindieelistusi dialoogiboksis Print (Printimine); selleks valige muudetavad

    prindivalikud rippmenüüst Copies & Pages (Eksemplarid ja leheküljed).Lisateavet prindieelistuste muutmise kohta leiate elektroonilisest spikrist.

    Elektroonilise spikri avamine

    Windowsi kasutajad:● Vajutage klahviatuuril klahvi F1.● Konkreetse välja kohta spikri avamiseks klõpsake dialoogiboksi Print (Printimine)

    paremas ülanurgas tähist ?.

    Maci kasutajad:1. Klõpsake rakenduses Finder valikuid Help > Mac Help (Spikker, Maci spikker).2. Valige menüüs Library (Teek) valik HP Photosmart Mac Help (Maci spikker) ning

    valige spikri HP Photosmart Mac Help sisujuhist printeri nimi.

    Tehnoloogia HP Real Life funktsioonidJärgnevalt tutvustatakse tehnoloogia HP Real Life tarkvarafunktsioonide fototöötlus- japarendusvalikuid. Need funktsioonid (nt automaatne punasilmsuse eemaldamine jakohanduv valgustus) hõlbustavad kvaliteetsete fotode printimist.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 37

  • Saadaval on kolm valikut:● Säte Basic (Tavapärane) parandab väikese eraldusvõimega (nt Internetist alla

    laaditud) piltide teravust ning parandab kvaliteeti ja selgust.● Säte Full (Täielik) parandab ala- või ülesäritatud, tumedaid alasid või

    punasilmsusdefekti sisaldavaid või luitunud värvidega pilte.● Säte Off (Väljas) võimaldab teil pilti tarkvaraprogrammi (nt HP Photosmart) abil

    käsitsi töödelda.

    Tehnoloogia Real Life funktsioonide avamine (opsüsteemi Windows kasutajad)1. Avage dialoogiboks Print (Printimine); tavaliselt tuleb selleks valida menüüs File

    (Fail) käsk Print (Prindi).2. Klõpsake vahekaarti Paper/Quality (Paber/kvaliteet) ja seejärel nuppu Real Life

    Digital Photography (Elutruu digifotograafia) —VÕI— klõpsake nuppuProperties (Atribuudid) või Preferences (Eelistused) ja seejärel nuppu Real LifeDigital Photography (Elutruu digifotograafia).

    Tehnoloogia Real Life funktsioonide kasutamine (Macintoshi kasutajad)1. Avage dialoogiboks Print (Printimine); tavaliselt tuleb selleks valida menüüs File

    (Fail) käsk Print (Prindi).2. Valige rippmenüüst Copies & Pages (Eksemplarid ja leheküljed) valik Real Life

    Digital Photography (Elutruu digifotograafia).

    Peatükk 5

    38 HP Photosmart D7100 Series

  • 6 Hooldus ja korrashoidPrinter nõuab väga vähe hooldust. Käesolevas jaotises toodud juhtnöörid aitavad printerija tarvikute kasutusaega pikendada ning tagada alati prinditavate fotode parimakvaliteedi.● Printeri puhastamine ja korrashoid● Tarkvara värskendamine● Printeri ja tindikassettide talletamine ja transport● Fotopaberi kvaliteedi säilitamine

    Printeri puhastamine ja korrashoidKäesolevas jaotises kirjeldatud lihtsad toimingud hoiavad printeri ja prindikasseti puhtadja korras.

    Printeri välispindade puhastamine1. Lülitage printer välja ja ühendage toitejuhe printeri tagant lahti.2. Pühkige printerit väljastpoolt kergelt vees niisutatud pehme riidelapiga.

    Hoiatus. Ärge kasutage mingeid puhastusvedelikke. Majapidamiseskasutatavad puhastus- ja pesuvahendid võivad printeri pinna rikkuda. Ärgepuhastage printerit seestpoolt. Printeri sisemusse ei tohi mingeid vedelikkesattuda. Ärge õlitage metallvarrast, millel prindipea liigub. Prindipea liikumiseltekkiv müra on normaalne.

    Printeri prindipea joondamineKasutage seda funktsiooni, kui enesetesti aruandel on põikikriipsud või värvidel onvalged triibud.Kui teil on pärast printeri prindipea joondamist siiski prindikvaliteediga probleeme,proovige prindipead puhastada vastavalt jaotises Hooldus ja korrashoid leheküljel 39antud juhistele. Kui pärast joondamist ja puhastamist prindikvaliteediprobleemid ei kao,pöörduge HP klienditoe poole.1. Sisestage põhisalve Letter- või A4-formaadis valget kasutamata tavapaberit.2. Valige Settings (Sätted) ja vajutage nuppu OK.3. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.4. Liikuge valikule Align printer (Joonda prindipea) ja valige see.

    Printer joondab prindipea, kalibreerib printeri ja prindib testlehe. Joonduslehe võibjäätmekäitlusse anda või ära visata.

    5. Vajutage nuppu OK.

    Proovilehe printiminePrinteri fotoprindikvaliteedi kontrollimiseks ja veendumaks, et paber on õigesti printerisseasetatud, võite printida proovilehe.1. Sisestage põhisalve paberit. Fotopaberi säästmiseks kasutage tavapaberit.2. Valige Settings (Sätted) ja vajutage nuppu OK.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 39

  • 3. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.4. Valige Print sample page (Prindi näidisleht) ja vajutage nuppu OK.

    Prindipea automaatpuhastamineKasutage seda funktsiooni, kui enesetestiaruandel on põikikriipsud, värvidel on valgedtriibud või värv on ebaselge. Ärge puhastage tindikassetti, kui see pole vajalik. Kassetipuhastamine raiskab tinti ja lühendab tindipihustite eluiga.1. Sisestage põhisalve paberit. Fotopaberi säästmiseks kasutage tavapaberit.2. Valige Settings (Sätted) ja vajutage nuppu OK.3. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu OK.4. Valige Clean printhead (Puhasta prindipead) ja vajutage nuppu OK.Kui prindikvaliteet tundub pärast prindipea puhastamist ikka veel kehv, proovige printerijoondamist jaotises Printeri prindipea joondamine leheküljel 39 kirjeldatud võtete abil.Kui pärast puhastamist ja joondamist prindikvaliteediprobleemid ei kao, pöörduge HPklienditoe poole.

    Tindikasseti klemmide käsitsi puhastamineKui printeri ekraanile kuvatakse teade, et kassett on puudu või rikutud, puhastagetindikasseti vasekarva klemme.Enne tindikasseti klemmide puhastust eemaldage tindikassett ja veenduge, et miski eikata tindikasseti klemme ega tindikasseti pesa. Seejärel pange tindikassett tagasi. Kuiteade kasseti puudumise või rikutuse kohta ei kao, puhastage tindikasseti klemmid. Kuipärast klemmide puhastamist teade siiski ei kao, peate hankima uue tindikasseti.Eemaldage tõrkuv tindikassett ja vaadake selle põhjal olevat garantii lõppemisekuupäeva, mis on vormingus AAAA/KKK/PP. Kui garantiiaja lõpp pole veel käes,pöörduge HP klienditoe poole asenduskasseti saamiseks.

    Tindikasseti klemmide puhastamiseks toimige järgmiselt.1. Klemmide puhastamiseks varuge järgmised vahendid:

    – destilleeritud, filtreeritud või pudelivesi (kraanivesi võib sisaldada aineid,mis võivad tindikassetti kahjustada);

    Hoiatus. Ärge kasutage tindikasseti klemmide puhastamisekstiiglipuhastusaineid ega alkoholi. Need võivad prinkasseti või printeriHP Photosmart rikkuda.

    – kuivad vahtkummist tampoonid, kiude mitteajav riie või muu pehme materjal,mis ei lagune ega jäta ebemeid.

    2. Avage printeri kaas.3. Vajutage printeri sees oleva halli lingi avamiseks tindikasseti pesa all paiknevat halli

    linki ja tõstke seejärel link üles.

    Hoiatus. Ärge eemaldage korraga mitut tindikassetti. Eemaldage japuhastage iga tindikassett eraldi. Ärge jätke tindikassetti printerist väljakauemaks kui 30 minutiks.

    4. Niisutage tampoon või lapp veega ja pigistage liigne vesi välja.5. Hoidke tindikassetti pidemest ja pühkige tampooni või lapiga õrnalt ainult vasekarva

    klemme.

    Peatükk 6

    40 HP Photosmart D7100 Series

  • 1 Pühkige õrnalt ainult vasekarva klemme6. Pange tindikassett tagasi tühja pessa ja vajutage hall link alla nii, et see paika

    klõpsatab.7. Vajadusel korrake toimingut teiste tindikassettidega.8. Sulgege kaas.

    Hoiatus. Tint võib survestuda. Võõrkeha sisestamine tinti võib põhjustada tindiväljapurskumise ja kokkupuute isikute või varaga.

    Enesetestiaruande printimineKui printimisel ilmneb probleeme, printige enesetestiaruanne. See kaheleheküljelinearuanne (mille pealkirjaks Extended Self Test Diagnostic Page) võib olla abiksprindiprobleemide tuvastamisel ja pakkuda kasulikku teavet juhuks, kui peate pöördumaHP klienditoe poole. Samuti võite aruannet kasutada tindikassettidesse jäänud tindiumbkaudse koguse kontrollimiseks.1. Valige Settings (Sätted) ja vajutage nuppu OK.2. Valige Tools (Tööriistad), vajutage nuppu OK ja liikuge valikule Print Test Page

    (Prindi proovileht).3. Valige Print test page (Prindi proovileht) ja vajutage nuppu OK.Printer HP Photosmart prindib kaheleheküljelise enesetestiaruande, mis sisaldabjärgmist teavet.● Product information (Tooteteave): sisaldab mudelinumbrit, seerianumbrit ja muud

    tooteteavet.● Revision information (Versiooniteave): sisaldab püsivara versiooni numbrit ja

    näitab, kas HP kahepoolse printimise lisaseade (duplekser) on paigaldatud või mitte.● Ink delivery system information (Tindiväljastussüsteemi teave): näitab iga

    paigaldatud tindikasseti umbkaudset tindikogust, iga tindikasseti olekut ningpaigaldamis- ja aegumiskuupäeva.

    ● Print head assembly information (Prindipea teave): sisaldab teavet, mida võibtelefonitsi HP klienditoe poole pöördumisel tõrkeotsinguks vaja minna.

    ● Print head parameters (Prindipea parameetrid): sisaldab teavet, mida võibtelefonitsi HP klienditoe poole pöördumisel tõrkeotsinguks vaja minna.

    ● Print quality pattern (Prindikvaliteedi muster): selle mustri moodustavad kuusvärvilist tulpa, mis näitavad kuue paigaldatud kasseti seisundit. Kui värvilisteltulpadel on märgata triipe või kui mõni tulp puudub, puhastage prindipead, nagukirjeldatud jaotises Hooldus ja korrashoid leheküljel 39. Kui pärast prindipeapuhastamist värvilised tulbad ikkagi probleemide püsimist näitavad, joondageprindipead, nagu kirjeldatud jaotises Printeri prindipea joondamine leheküljel 39. Kui

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 41

  • puhastamise ja joondamise järel näitavad värvilised tulbad ikkagi probleemidepüsimist, pöörduge HP klienditoe poole.

    ● History log (Ajaloo logi): sisaldab teavet, mida võib telefonitsi HP klienditoe poolepöördumisel tõrkeotsinguks vaja minna.

    Enesetestiaruanne

    Tarkvara värskendamineLaadige perioodiliselt alla uusimad printeritarkvaravärskendused; see tagab, et teil onuusimad funktsioonid ja parendused. Tarkvaravärskenduste allalaadimiseks mingeveebisaidile www.hp.com/support või kasutage rakendust HP Software Update.

    Märkus. HP veebilehelt allalaaditav printeritarkvara värskendus tarkvaraHP Photosmart Premier ei värskenda.

    Tarkvara allalaadimine (Windows)

    Märkus. Veenduge enne rakenduse HP Software Update kasutamist, et teil onInterneti-ühendus.

    1. Klõpsake Windowsis nuppu Start ja valige Programmid (Programs; Windows XPpuhul valige Kõik programmid (All Programs)) > Hewlett-Packard > HP SoftwareUpdate. Avaneb rakenduse HP Software Update dialoogiaken.

    2. Klõpsake valikut Check Now (Kontrolli kohe). Rakendus HP Software Update otsibHP veebisaidilt printeritarkvara värskendusi. Kui arvutisse pole installitudprinteritarkvara uusim versioon, kuvatakse dialoogiaknas HP Software Updateaknas tarkvaravärskendus.

    Märkus. Kui arvutisse on installitud printeritarkvara uusim versioon,kuvatakse dialoogiaknas HP Software Update teade “No updates areavailable for your system at this time.” (Teie süsteemi jaoks pole praeguvärskendusi saadaval).

    3. Kui tarkvaravärskendus on saadaval, märkige selle valimiseks tarkvaravärskendusekõrval olev ruut.

    Peatükk 6

    42 HP Photosmart D7100 Series

    http://www.hp.com/support

  • 4. Klõpsake käsku Install (Installi).5. Installi lõpuleviimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.

    Tarkvara allalaadimine (Mac)

    Märkus. Veenduge enne rakenduse HP Photosmart Updater kasutamist, et teilon Interneti-ühendus.

    1. Valige Maci rakenduses Finder käsud Go > Applications (Mine, Rakendused).2. Valige käsud Hewlett-Packard > Photosmart > HP Photosmart Updater.3. Tarkvaravärskenduste olemasolu kontrollimiseks järgige kuvatavaid juhiseid.

    Kui arvutit kaitseb tulemüür, peate tarkvaravärskenduse dialoogiaknasse sisestamapuhverserveri andmed.

    Printeri ja tindikassettide talletamine ja transportKui te printerit ja tindikassette ei kasuta, talletage neid nende kaitsmiseks õigesti.

    Printeri talletamine ja transportPrinter on mõeldud edukalt taluma pikemaid või lühemaid tegevusetusperioode. Hoidkeprinterit siseruumides, eemal otsesest päikesevalgusest ja seal, kus temperatuursuuresti ei kõigu.

    Hoiatus. Tindikadude või -lekete vältimiseks ärge transportige ega hoidkeprinterit küljel ning jätke tindikassetid printeri talletamisel või transportimiselprinterisse.

    Tindikassettide talletamine ja transportPrinteri transportimisel või talletamisel jätke kasutatav tindikassett printerisse, et tint eikuivaks.

    Hoiatus. 1 Tindikadude või -lekete vältimiseks jätke tindkassetid transportimiselprinterisse ning ärge hoidke kasutatud tindikassetti/-kassette pikemat aegaprinterist väljas.

    Hoiatus. 2 Enne toitejuhtme eemaldamist seinakontaktist veenduge, et printeron aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. Vaid nii saab printer prindipeadõigesti talletada.

    HP tindikassettide korrashoiuks ja ühtlaselt kõrge prindikvaliteedi säilitamiseks järgigejärgmist nõuannet.Hoidke kõiki kasutamata tindikassette kinnistes algpakendites, kuni neid vaja läheb.Hoidke tindikassette toatemperatuuril (15-35 °C või 59-95 °F).

    Fotopaberi kvaliteedi säilitamineParimate tulemuste saavutamiseks järgige fotopaberi säilitamisel järgmisi nõuandeid.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 43

  • Fotopaberi talletamiseks● Hoidke fotopaberit selle algpakendis või suletavas kilekotis.● Hoidke pakendatud fotopaberit siledal, jahedal ja kuival pinnal.● Kasutamata fotopaber pange kilekotti tagasi. Printerisse jäetud või välismõjudele

    avatud paber võib kaarduda.

    Fotopaberi käsitsemiseks● Sõrmejälgede vältimiseks hoidke fotopaberit alati servadest.● Kui fotopaberi servad on kaardunud, pange see hoiustamiskilekotti ja painutage

    õrnalt kaarele vastupidises suunas, kuni paber jääb siledaks.

    Peatükk 6

    44 HP Photosmart D7100 Series

  • 7 TõrkeotsingPrinter HP Photosmart on kujundatud töökindlaks ja hõlpsaltkasutatavaks. See peatükkvastab korduma kippuvatele küsimustele printeri kasutamise ja ilma arvutita printimisekohta. Käsitletakse järgmisi teemasid.● Probleemid printeri riistvaraga leheküljel 45● Probleemid printimisel leheküljel 46● Tõrketeated leheküljel 50Lisateavet tõrkeotsingu kohta leiate järgmistest allikatest.● Tarkvarainstalli tõrkeotsing: selle leiate printeriga kaasa pandud lühijuhendist.● Printeritarkvara ja arvutist printimise tõrkeotsing: selle leiate elektroonilisest

    spikrist HP Photosmart Printer Help. Teavet elektroonilise spikri HP PhotosmartPrinter Help kasutamise kohta leiate jaotisest Sissejuhatus leheküljel 5.

    Probleemid printeri riistvaragaEnne HP klienditoega ühenduse võtmist lugege tõrkeotsingunõuandeid käesolevastjaotisest või külastage võrgupõhist kliendituge aadressil www.hp.com/support.

    Märkus. Kui te soovite printerit arvutiga ühendada USB-kaabli abil, soovitab HPkasutada standardiga 2.0 high-speed ühilduvat kuni kolme meetri (10 jala) pikkustühenduskaablit.

    Printimise märgutuli vilgub siniselt, ent printer ei prindiLahendus. Printer tegeleb andmete töötlemisega; oodake, kuni töölemine lõpulejõuab.

    Märgutuli NB! põleb

    Lahendus.● Juhised kuvatakse printeri ekraanil. Kui printeriga on ühendatud digikaamera,

    otsige juhiseid kaamera ekraanilt. Kui printer on ühendatud arvutiga, vaadakejuhiseid arvuti kuvarilt.

    ● Lülitage printer välja ja eemaldage toitejuhe pistikupesast. Oodake umbeskümme sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printer sisse.

    Kui märgutuli jääb eelkirjeldatud lahenduste proovimise järel endiselt põlema, otsigeabi veebisaidilt www.hp.com/support või pöörduge HP klienditoe poole.

    Printeri HP Photosmart D7100 Series kasutusjuhend 45

    http://www.hp.com/supporthttp://www.hp.com/support

  • Printer ei leia mälukaardile salvestatud fotosidLahendus. Mälukaardil võivad olla sellist tüüpi failid, mida printer otse kaardiltlugeda ei saa.● Salvestage fotod arvutisse ja printige siis fotod arvutist. Lisateavet vt printeri

    HP Photosmart elektroonilisest spikrist ja kaameraga kaasas olevastdokumentatsioonist.

    ● Järgmisel pildistamisel seadke digikaamera pilte salvestama mõnes sellisesfailivormingus, mida printer saab lugeda otse mälukaardilt. Toetatavatefailivormingute loendi leiate jaotisest Printeri tehnilised andmedleheküljel 63. Juhendid digikaamera seadmiseks salvestama fotosidkonkreetsetes failivormingutes leiate kaameraga kaasnevastdokumentatsioonist.

    Kui probleem ei lahene, proovige mälukaarti vormindada.

    Printeri toitejuhe on ühendatud toitevõrgu pistikupessa, ent ei lülitu sisse

    Lahendus.● Printeri energiatarve võis olla liiga suur. Lahutage printeri toitejuhe. Oodake

    umbes kümme sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printersisse.

    ● Printer võib olla ühendatud pikendusjuhtmega, mis pole sisse lülitatud. Lülitagepikendusjuhe sisse; seejärel lülitage sisse printer.

    ● Toitejuhe võib olla katki. Veenduge, et toitejuhtme roheline märgutuli põleb.

    Printer tekitab sisselülitamisel müra või hakkab häälitsema, kui seda pole mõndaaega kasutatud.

    Lahendus. Printer võib häälitseda pärast pikemaajalist (u. kahenädalast)tegevusetust või kui selle toide on katkestatud ja seejärel taastatud. See onnormaalne. Printer viib läbi automaathooldust, et tagada parima kvaliteedigaväljund.

    Kõik printeri märgutuled vilguvadLahendus. Printeris on tekkinud riistvaratõrge