hp photosmart d7200 seriesh10032.2 prezentare generală a echipamentului hp photosmart folosiţi hp...

182
Asistenţă HP Photosmart D7200 series

Upload: others

Post on 04-Mar-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Asistenţă HP Photosmart D7200 series

Page 2: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii
Page 3: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Index

1 Asistenţă HP Photosmart D7200 series.................................................................................3

2 Prezentare generală a echipamentului HP PhotosmartTrecere în revistă a echipamentului HP Photosmart..................................................................5Prezentare generală a panoului de control.................................................................................6Prezentare generală a meniurilor...............................................................................................8Introducerea textului de pe tastatura vizuală..............................................................................9Utilizarea software-ului HP Photosmart....................................................................................10

3 Informaţii suplimentare..........................................................................................................11

4 Finalizarea configurării echipamentului HP PhotosmartSetarea preferinţelor.................................................................................................................13Informaţii despre conectarea computerului..............................................................................16Conectarea la reţea..................................................................................................................23

5 Cum pot să..............................................................................................................................37

6 Încărcarea hârtieiAlegerea hârtiei pentru imprimare............................................................................................39Încărcarea hârtiei......................................................................................................................41Evitarea blocării hârtiei.............................................................................................................48

7 Imprimarea de la computerImprimarea dintr-o aplicaţie software.......................................................................................49Setarea echipamentului HP Photosmart ca imprimantă implicită.............................................50Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă.....................................................50Modificarea setărilor de imprimare implicite.............................................................................55Comenzi rapide de imprimare..................................................................................................55Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale.............................................................................57Oprirea unei lucrări de imprimare.............................................................................................68

8 Utilizarea caracteristicilor fotoVizualizarea şi selectarea fotografiilor......................................................................................72Imprimarea fotografiilor.............................................................................................................73Crearea de proiecte speciale din fotografii...............................................................................75Partajaţi fotografii folosind Software-ul HP Photosmart............................................................76Salvarea fotografiilor pe computer............................................................................................78Editarea fotografiilor de la panoul de control............................................................................79

9 Tipărirea rapoartelor şi formularelorImprimarea unui raport auto-test..............................................................................................87Imprimarea de formulare..........................................................................................................88

10 Întreţinerea echipamentului HP PhotosmartVerificaţi nivelurile de cerneală estimate..................................................................................89Lucrul cu cartuşele de cerneală................................................................................................90

1

Inde

x

Page 4: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Curăţarea echipamentului HP Photosmart...............................................................................97Sunete de auto-întreţinere........................................................................................................98Reducerea consumului de energie când HP Photosmart este oprit.........................................98Oprirea imprimantei HP Photosmart.........................................................................................98

11 Magazin de consumabile de cerneală..................................................................................99

12 DepanareSfaturi pentru depanare..........................................................................................................101Depanarea configurării hardware...........................................................................................105Depanarea instalării de software............................................................................................109Depanarea configurării reţelelor prin cablu.............................................................................114Depanarea calităţii imprimării.................................................................................................117Depanarea imprimării.............................................................................................................125Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontal....................................................132Erori........................................................................................................................................139

13 Garanţie şi asistenţă tehnică HPGaranţie..................................................................................................................................159Informaţii de garanţie a cartuşului de cerneală.......................................................................159Procesul de asistenţă.............................................................................................................160Înainte de a apela asistenţa tehnică HP.................................................................................160Asistenţă HP prin telefon........................................................................................................161Opţiuni suplimentare de garanţie............................................................................................161HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................162HP Korea customer support...................................................................................................162Pregătirea echipamentului HP Photosmart pentru expediere................................................163Împachetarea echipamentului HP Photosmart.......................................................................164

14 Informaţii tehniceSpecificaţii...............................................................................................................................167Programul de protecţie a mediului..........................................................................................168Notificări despre reglementări.................................................................................................171

Index............................................................................................................................................175

2

Index

Page 5: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

1 Asistenţă HP PhotosmartD7200 seriesPentru informaţii despre HP Photosmart, consultaţi:• „Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart” la pagina 5• „Informaţii suplimentare” la pagina 11• „Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart” la pagina 13• „Cum pot să” la pagina 37• „Încărcarea hârtiei” la pagina 39• „Imprimarea de la computer” la pagina 49• „Utilizarea caracteristicilor foto” la pagina 71• „Tipărirea rapoartelor şi formularelor” la pagina 87• „Întreţinerea echipamentului HP Photosmart” la pagina 89• „Magazin de consumabile de cerneală” la pagina 99• „Garanţie şi asistenţă tehnică HP” la pagina 159• „Informaţii tehnice” la pagina 167

Asistenţă HP Photosmart D7200 series 3

Asi

stenţă

HP

Phot

osm

art

D72

00 s

erie

s

Page 6: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Capitol 1

4 Asistenţă HP Photosmart D7200 series

Asistenţă H

P Photosmart

D7200 series

Page 7: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

2 Prezentare generală aechipamentului HP PhotosmartFolosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea defotografii de pe un card de memorie. Puteţi accesa multe dintre funcţiile echipamentuluiHP Photosmart direct de pe panoul de control, fără a porni computerul.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Trecere în revistă a echipamentului HP Photosmart• Prezentare generală a panoului de control• Prezentare generală a meniurilor• Introducerea textului de pe tastatura vizuală• Utilizarea software-ului HP Photosmart

Trecere în revistă a echipamentului HP Photosmart

Etichetă Descriere

1 Activat

2 Uşă la cartuşele de cerneală

3 Afişajul graficelor de color (numit şi afişaj)

4 Panou de control

5 Sloturi pentru carduri de memorie şi led Foto

6 Port USB frontal

7 Tava foto

8 Tava principală de alimentare (numită şi tava dealimentare)

9 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii)

10 Tavă de ieşire

Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart 5

Prez

enta

re g

ener

ală

Page 8: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Etichetă Descriere

11 Conexiune electrică *

12 Port Ethernet

13 Port USB spate

14 Uşa din spate

* Utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP.

Prezentare generală a panoului de controlAceastă secţiune descrie funcţiile butoanelor şi indicatoarelor luminoase de pe panoulde control, ca şi toate pictogramele şi starea sleep de pe afişaj.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Caracteristicile panoului de control• Pictograme afişaj• Starea sleep a afişajului

Caracteristicile panoului de controlDiagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă lacaracteristicile panoului de control al echipamentului HP Photosmart.

Ethernet

Etichetă Nume şi descriere

1 Afişaj color (menţionat şi sub numele de afişaj): Afişează meniurile, imaginile şi mesajele.Afişajul cu ecran tactil poate fi reglat în diferite poziţii. Acest lucru îi permite utilizatorului să

Capitol 2(continuare)

6 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart

Prezentare generală

Page 9: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Etichetă Nume şi descriere

modifice unghiul de afişare pentru a se adapta la diverse poziţii ale dispozitivului şi condiţii deiluminat.

2 Imprimare fotografii: În funcţie de faptul că accesaţi fotografiile de pe View (Vizualizare),Print (Imprimare) sau din meniul Create (Creare), butonul Imprimare fotografii va afişaecranul Print Preview (Previzualizare imprimare) sau va imprima oricare dintre fotografiileselectate. Dacă nu sunt selectate fotografii, apare un mesaj care să întreabă dacă doriţi săimprimaţi toate fotografiile de pe card sau dispozitivul de stocare.

3 Attention light (Led-ul Atenţie): Indică apariţia unei probleme. Consultaţi afişajul pentru maimulte informaţii.

4 Anulare: Opreşte operaţia curentă, iese dintr-un meniu sau din setări.

5 Eliminare ochi roşii: Porneşte sau opreşte caracteristica Eliminare ochi roşii. Implicit,această caracteristică este dezactivată. Când caracteristica este activată, HP Photosmartcorectează automat coloritul de ochi roşii din fotografia afişată pe ecran în momentul respectiv.

Pictograme afişajUrmătoarele pictograme pot apărea la baza afişajului color pentru a furniza informaţiiimportante cu privire la echipamentul HP Photosmart.

Pictogramă Semnificaţie

Arată starea cartuşelor de cerneală. Culoarea pictogramei corespunde cu ceaa cernelei din cartuşul de cerneală, iar nivelul de umplere indicat de pictogramăcorespunde nivelului de umplere al cartuşului.

Notă Pictogramele de nivel al cernelei apar numai dacă unul dintre cartuşeeste mai gol de jumătate. Dacă nivelul cernelei în toate cartuşele este de peste50%, pictogramele de cartuşuri de cerneală nu apar pe afişaj.

Arată că un cartuş de cerneală este aproape gol şi va trebui să fie înlocuit.

Indică faptul că a fost inserat un cartuş de cerneală de tip necunoscut. Aceastăpictogramă se afişează în cazul în care cartuşul de cerneală conţine cernealănon-HP.

Indică faptul că există o conexiune de reţea prin fir.

Indică faptul că o imprimantă HP bt450 şi un adaptor de PC cu tehnologiawireless Bluetooth® este conectat la portul USB frontal.

Starea sleep a afişajuluiPentru a prelungi viaţa afişajului, acesta se stinge după două minute de inactivitate. După30 de minute de inactivitate, afişajul intră în starea sleep şi ecranul este oprit complet.Afişajul se aprinde din nou când îl atingeţi, apăsaţi un buton de pe panoul de control,

(continuare)

Prezentare generală a panoului de control 7

Prez

enta

re g

ener

ală

Page 10: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

introduceţi un card de memorie sau conectaţi un dispozitiv de stocare sau accesaţiHP Photosmart de la un computer conectat.

Prezentare generală a meniurilorUrmătoarele subiecte furnizează o referinţă rapidă la meniurile de nivel superior careapar pe afişajul echipamentului HP Photosmart.

• Meniul Photosmart Express• Meniul Setare• Meniu Asistenţă

Meniul Photosmart ExpressUrmătoarele opţiuni sunt disponibile în meniul Photosmart Express când introduceţi uncard de memorie sau un dispozitiv de stocare.

View (Vizualizare)

Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare)

Meniul SetareSunt disponibile următoarele opţiuni atunci când atingeţi Configurare din meniulPhotosmart Express.

Printable School Papers(Documente şcolare imprimabile)Help Menu (Meniu Asistenţă)Tools (Instrumente)Preferences (Preferinţe)Network (Reţea)

Capitol 2

8 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart

Prezentare generală

Bluetooth

Page 11: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Notă Opţiunea Bluetooth apare numai dacă este ataşat un HP bt450, imprimantăşi adaptor de PC cu tehnologia wireless Bluetooth® la HP Photosmart.

Meniu AsistenţăMeniul Help (Asistenţă) oferă acces rapid la subiectele cheie de asistenţă. Acesta estedisponibil când atingeţi pictograma ? în stare de repaus. Puteţi accesa acest meniu şidin meniul Configurare. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Dacă selectaţi unul dinprimele patru subiecte, ajutorul apare pe afişaj. Dacă selectaţi unul din ultimele şasesubiecte, ajutorul apare pe computer.

Insert Ink Cartridges(Introducerea cartuşelor decerneală)Load Paper (Încărcarea hârtiei)Load Paper in Photo Tray(Încărcaţi hârtie în tava dealimentare foto.)Paper Jam (Blocaj hârtie)How Do I (Cum pot să)Error Messages (Mesaje deeroare)General Troubleshooting(Depanare generală)Networking Troubleshooting(Depanarea în reţea)Use Memory Cards (Utilizareacardurilor de memorie)Get Support (Obţinerea deasistenţă)

Introducerea textului de pe tastatura vizualăPuteţi introduce text sau simboluri utilizând tastatura vizuală care apare automat pe afişajcând trebuie să introduceţi text. De exemplu, tastatura vizuală apare automat când setaţireţeaua cu fir sau numele dispozitivului Bluetooth.

Pentru a introduce text de la tastatura vizuală1. Pentru a selecta o literă, un număr sau un simbol pe tastatura vizuală, atingeţi selecţia

adecvată.

Pentru a introduce minuscule, majuscule, cifre şi simboluri• Pentru a introduce litere minuscule, apăsaţi abc pe tastatura vizuală.• Pentru a introduce litere majuscule, apăsaţi ABC pe tastatura vizuală.

Introducerea textului de pe tastatura vizuală 9

Prez

enta

re g

ener

ală

Page 12: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

• Pentru a introduce numere, apăsaţi 123 pe tastatura vizuală.• Pentru a introduce simboluri, apăsaţi .@! pe tastatura vizuală.

2. După ce atingeţi litera, numărul sau simbolul adecvat, selecţia apare în spaţiul alb dedeasupra tastaturii vizuale.

Sfat Pentru a şterge o literă, un număr sau un simbol atingeţi Del pe tastaturavizuală.

3. Când aţi terminat de introdus textul, numerele sau simbolurile, atingeţi Done(Efectuat) de pe tastatura vizuală.

Utilizarea software-ului HP PhotosmartSoftware-ul HP Photosmart oferă o cale rapidă şi uşoară de a face imprimări alefotografiilor dvs. Vă oferă de asemenea acces la alte caracteristici software de imagineHP de bază cum ar fi salvarea şi vizualizarea fotografiilor dvs.

Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea Software-ului HP Photosmart:

• Verificaţi panoul Contents (Cuprins) din partea stângă. Căutaţi carteaHP Photosmart Software Help contents (Cuprins ajutor HP Photosmart Software)în partea superioară.

• Dacă nu vedeţi cartea HP Photosmart Software Help contents (Cuprins ajutorHP Photosmart Software) în partea superioară a panoului Contents (Cuprins),accesaţi ajutorul software-ului prin HP Solution Center (Centrul de soluţii HP).

Capitol 2

10 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart

Prezentare generală

Page 13: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3 Informaţii suplimentarePuteţi accesa numeroase resurse, imprimate sau pe ecran, care furnizează informaţiireferitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului HP Photosmart.

Ghid de instalareGhidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentuluiHP Photosmart şi pentru instalarea software-ului. Parcurgeţi instrucţiunile dinGhidul de instalare în ordinea specificată.Dacă aveţi probleme în timpul instalării, verificaţi Ghidul de instalare petruinformaţii despre depanare sau consultaţi „Depanare” la pagina 101 din acestAjutor pe ecran.

HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Ghid cu noţiuni de bazăGhidul cu noţiuni de bază conţine o prezentare generală a echipamentuluiHP Photosmart, inclusiv instrucţiuni pas-cu-pas pentru activităţile de bază,sfaturi de depanare şi informaţii tehnice.

Animaţii HP Photosmart EssentialAnimaţiile HP Photosmart Essential esunt un mod interactiv de a urmări o scurtăprezentare a software-ului livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart.Veţi afla cum vă poate ajuta software-ul să creaţi, partajaţi, să organizaţi şi săimprimaţi fotografii.

Ajutor pe ecranAjutorul pe ecran oferă instrucţiuni detaliate despre utilizarea tuturor funcţiilorHP Photosmart.

• Subiectul Cum fac? oferă legături pentru a putea găsi rapid informaţiidespre executarea sarcinilor obişnuite.

• Subiectul Prezentare generală a HP Photosmart oferă informaţiigenerale despre funcţiile principale ale HP Photosmart.

• Subiectul Depanare oferă informaţii despre soluţionarea erorilor pe care leputeţi întâmpina cu HP Photosmart.

Fişierul ReadmeFişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care pot să nu apară în altepublicaţii.Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.

www.hp.com/support Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe site-ul Web HP. Acestsite vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii desprecomenzi.

Informaţii suplimentare 11

Info

rmaţ

ii su

plim

enta

re

Page 14: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Capitol 3

12 Informaţii suplimentare

Informaţii suplim

entare

Page 15: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

4 Finalizarea configurăriiechipamentului HP PhotosmartDupă ce aţi finalizat paşii din manualul Ghid de instalare, consultaţi această secţiunepentru a finaliza configurarea echipamentului HP Photosmart. Această secţiune conţineinformaţii importante legate de configurarea echipamentului, inclusiv informaţii despresetarea preferinţelor.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Setarea preferinţelor• Informaţii despre conectarea computerului• Conectarea la reţea

Setarea preferinţelorAveţi posibilitatea să modificaţi setările echipamentului HP Photosmart astfel încât să secomporte conform preferinţelor. De exemplu, puteţi să setaţi preferinţele generale pentruechipament, precum limba utilizată pentru afişarea mesajelor. De asemenea, se potrestabili oricând setările originale din momentul achiziţionării dispozitivului. Aceastăoperaţie va şterge toate noile setări implicite pe care le-aţi stabilit.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Setarea limbii şi a ţării/regiunii• Reglarea volumului• Setarea tăvii de hârtie implicite pentru imprimarea pe PictBridge/DPOF/UPnP• Activarea unei navigări mai rapide printre fotografii• Setarea tăvii de hârtie pentru imprimarea de pe un dispozitiv Bluettoth• Restabilirea setărilor din fabrică• Redarea unei suite de diapozitive pe afişaj

Setarea limbii şi a ţării/regiuniiSetarea limbii determină limba pe care echipamentul HP Photosmart o va utiliza pentrumesajele de pe afişaj. Setarea ţării/regiunii determină dimensiunile implicite de hârtie şimachetele de imprimare. Puteţi totuşi modifica aceste setări în orice moment folosindprocedurile următoare:

Setarea limbii1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).3. Atingeţi Set Language (Setare limbă).

Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart 13

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 16: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

4. Atingeţi limba pe care doriţi să o selectaţi.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

5. Când vi se solicită, atingeţi Yes (Da) pentru a confirma selecţia, sau atingeţi No (Nu)pentru a alege o altă limbă.

Pentru a seta ţara/regiunea1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).3. Atingeţi Set Country/Region (Setare Ţară/Regiune).4. Atingeţi ţara/regiunea pe care doriţi să o selectaţi.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

5. Când vi se solicită, atingeţi Yes (Da) pentru a confirma selecţia, sau atingeţi No (Nu)pentru a alege o altă ţară/regiune.

Reglarea volumuluiEchipamentul HP Photosmart oferă trei niveluri pentru ajustarea volumului sunetuluiasociat cu evenimentele şi erorile dispozitivului. Setarea implicită este Medium (Medie).

Pentru a ajusta volumul1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).3. Atingeţi Sound Effects Volume (Volum cu efecte de sunet) şi apoi atingeţi volumul

pe care doriţi să-l selectaţi.

Setarea tăvii de hârtie implicite pentru imprimarea pe PictBridge/DPOF/UPnPSetaţi tava de hârtie implicită pentru utilizare atunci când imprimaţi fotografii de pe undispozitiv Pictibridge, un fişier DPOF sau un dispozitiv UPnP. Setarea implicită estePhoto Tray (Tavă foto).

Pentru a seta tava de hârtie implicită1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).3. Atingeţi PictBridge/DPOF/UPnP Tray Select (Selectare tavă PictBridge/DPOF/

UPnP).4. Atingeţi Main Tray (Tava principală) sau Photo Tray (Tavă foto).

Activarea unei navigări mai rapide printre fotografiiPuteţi seta HP Photosmart pentru a permite navigarea mai rapidă printre fotografii prinscrierea de miniaturi pe cardul de memorie. Miniaturile ocupă relativ puţin spaţiu şi suntfolosite pentru a accelera performanţa de navigare printre fotografii pe card.

Capitol 4

14 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 17: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Notă Această caracteristică este activată în mod implicit.

Pentru a activa şi dezactiva navigarea mai rapidă1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Tools (Instrumente).3. Atingeţi pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Enable Faster Browsing

(Activare navigare rapidă).4. Atingeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) pentru a porni sau opri.

Setarea tăvii de hârtie pentru imprimarea de pe un dispozitiv BluettothSetarea tăvii de hârtie implicite pentru utilizare atunci când imprimaţi fotografii de pe undispozitiv Bluetooth.

Pentru a seta tava de hârtie pentru imprimarea de pe un dispozitiv Bluettoth1. Atingeţi Setup (Configurare).2. Atingeţi Bluetooth.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Default Paper Tray (Tavă de hârtie predefinită).4. Atingeţi Main Tray (Tava principală) sau Photo Tray (Tavă foto).

Restabilirea setărilor din fabricăSetările curente pot fi restabilite la valorile care erau setate când aţi achiziţionatechipamentul HP Photosmart.

Puteţi realiza această operaţie numai de la panoul de control.

Pentru restabilirea setărilor din fabrică1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Tools (Instrumente).3. Atingeţi pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Restore Factory Defaults

(Restaurare setări implicite din fabrică).Setările implicite din fabrică sunt restabilite.

Redarea unei suite de diapozitive pe afişajPuteţi configura echipamentul HP Photosmart să redea o suită de diapozitice pe afişaj,similar cu un economizor de ecran pe un computer, când folosiţi dispozitivul.

Setarea preferinţelor 15

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 18: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Există două tipuri de suite de diapozitive pe care le puteţi activa:

• Demo Mode (Mod demo): apare după ce HP Photosmart este inactiv un minut şiarată un set de grafice predefinite care descriu caracteristicile dispozitivului. Suita dediapozitive este redată până când apăsaţi un buton sau folosiţi dispozitivul. Dacăechipamentul HP Photosmart rămâne inactiv timp de opt ore, afişajul se opreşte.Demo Mode (Mod demo) este oprit implicit.

Notă HP recomandă să lăsaţi Demo Mode (Mod demo) oprit.

• Tips Slideshow (Sfaturi pentru suită de diapozitive): apare numai după ce imprimaţide la computer. Echipamentul HP Photosmart arată un set de diapozitive predefinitecu informaţii despre caracteristicile speciale pe care pe puteţi efectua cu dipozitivul.Suita de diapozitive este redată o dată şi apoi afişajul revine în meniul principl. TipsSlideshow (Sfaturi pentru suită de diapozitive) este pornit implicit.

Pentru a activarea sau dezactiva Modul Demo1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Tools (Instrumente).3. Atingeţi pentru a defila printre opţiuni, şi apoi atingeţi Demo Mode (Mod demo).4. Atingeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) pentru activarea sau dezactivarea acestuia.

Pentru a activa şi dezactiva sfaturile pentru suite de diapozitive1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Tools (Instrumente).3. Atingeţi pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Tips Slideshow (Sfaturi pentru

suită de diapozitive).4. Atingeţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) pentru a porni sau opri.

Informaţii despre conectarea computeruluiEchipamentul HP Photosmart se livrează cu un port USB astfel încât se poate conectadirect la un computer utilizând un cablu USB. De asemenea, puteţi conecta echipamentulHP Photosmart la o reţea cu fir. Dacă inseraţi un adaptor de imprimantă şi calculatorHP bt450 cu tehnologia fără fir Bluetooth® în portul USB frontal, echipamenteleBluetooth®, cum ar fi PDA-urile şi telefoanele cu cameră foto, pot tipări pe echipamentulHP Photosmart.

Notă În reminder-ul acestui capitol, HP bt450, adaptorul pentru imprimantă şi PC cutehnologie fără fir Bluetooth®, este numit simplu HP bt450.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Tipuri de conexiuni acceptate• Conectare utilizând Ethernet• Conectarea utilizând adaptorul pentru imprimantă şi PC cu tehnologie fără fir

Bluetooth®, HP bt450• Utilizarea partajării imprimantei

Capitol 4

16 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 19: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Tipuri de conexiuni acceptateTabelul următor conţine o listă a tipurilor de conexiuni acceptate.

Descriere Număr recomandat decomputere conectatepentru performanţeoptime

Caracteristici softwareacceptate

Instrucţiuni de instalare

Conexiune USB Un singur computerconectat cu un cablu USBla portul de mare vitezăUSB 2.0 din spateleechipamentuluiHP Photosmart.

Toate caracteristicile suntacceptate.

Urmaţi instrucţiuniledetaliate din Ghidul deinstalare.

Conexiune Ethernet(cablu)

Până la cinci calculatoareconectate laHP Photosmart folosindun distribuitor sau unruter.

Toate caracteristicile suntacceptate, inclusivWebscan.

Urmaţi instrucţiunile din„Configurarea reţelelorprin cablu”la pagina 23.

HP bt450, adaptor pentruimprimantă şi PC cutehnologie fără firBluetooth®

Un aparat sau calculatorBluetooth.

Imprimarea de pe undispozitiv Bluetooth cumar fi un PDA sau untelefon cu cameră, sau uncalculator prevăzut cuBluetooth.

Urmaţi instrucţiunile din„Conectarea utilizândadaptorul pentruimprimantă şi PC cutehnologie fără firBluetooth®, HP bt450”la pagina 17.

Partajare imprimantă Cinci.Computerul gazdătrebuie să fie pornitpentru ca celelaltecomputere să poatăimprima.

Toate caracteristicile dincomputerul gazdă suntacceptate. De la celelaltecomputere esteacceptată numaiimprimarea.

Urmaţi instrucţiunile din„Utilizarea partajăriiimprimantei”la pagina 22.

Conectare utilizând EthernetEchipamentul HP Photosmart acceptă conexiuni cu reţele Ethernet de 10 Mbps şi de 100Mbps. Pentru informaţii suplimentare despre conectarea HP Photosmart la o reţeaEthernet (cu cablu), consultaţi „Configurarea reţelelor prin cablu” la pagina 23.

Conectarea utilizând adaptorul pentru imprimantă şi PC cu tehnologie fără firBluetooth®, HP bt450

Adaptorul pentru imprimantă şi PC cu tehnologie fără fir Bluetooth®, HP bt450, vă permitesă imprimaţi imagini de la majoritatea dispozitivelor Bluetooth, inclusiv computere.Introduceţi direct adaptorul HP bt450 în port-ul USB frontal şi imprimaţi de la un dispozitivBluetooth precum PDA sau telefon cu cameră.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Găsiţi numele şi adresa dispozitivului• Setarea securităţii Bluetooth pentru echipamentul HP Photosmart• Utilizarea unei conexiuni Bluetooth® pentru a imprima de la computer

Informaţii despre conectarea computerului 17

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 20: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Găsiţi numele şi adresa dispozitivuluiUnele dispozitive Bluetooth îşi schimbă adresa dispozitivului când comunică între ele, şieste posibil să trebuiască să aflaţi adresa dispozitivului HP Photosmart pentru a stabili oconexiune. De asemenea, unele dispozitive Bluetooth afişează numele imprimantei cândse conectează. Dacă nu doriţi să se afişeze numele implicit ca nume al echipamentuluiHP Photosmart, puteţi să schimbaţi numele dispozitivului.

Pentru a afla adresa de dispozitiv a echipamentului HP Photosmart1. Ataşaţi un adaptor HP bt450 la port-ul USB frontal.2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.3. Atingeţi Bluetooth.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

4. Atingeţi Device Address (Adresă dispozitiv).Device Address (Adresă dispozitiv) permite numai citirea.

5. Pentru a introduce adresa în dispozitiv, urmaţi instrucţiunile livrate împreună cudispozitivul Bluetooth.

6. Atingeţi OK pentru a ieşi din meniul Setup (Configurare).

Pentru schimba numele de dispozitiv al echipamentului HP Photosmart1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Bluetooth.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Device Name (Nume dispozitiv).

Notă Echipamentul HP Photosmart se livrează cu numele predefinitPhotosmart D7200.

4. Atingeţi Change (Schimbare).5. Utilizaţi tastatura vizuală pentru a introduce un nume nou.6. Când aţi terminat de introdus numele pentru echipamentul HP Photosmart, atingeţi

OK.Numele introdus va fi afişat pe dispozitivul Bluetooth atunci când vă conectaţi laechipamentul HP Photosmart pentru a imprima.

7. Atingeţi OK pentru a ieşi din meniul Setup (Configurare).

Subiecte înrudite„Introducerea textului de pe tastatura vizuală” la pagina 9

Capitol 4

18 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 21: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Setarea securităţii Bluetooth pentru echipamentul HP PhotosmartPuteţi activa setări de securitate prin intermediul meniului Bluetooth al echipamentuluiHP Photosmart. Atingeţi Setup (Configurare) p afişaj, apoi atingeţi Bluetooth. Dinmeniul Bluetooth puteţi să efectuaţi următoarele activităţi:

• Solicitaţi autentificarea prin cheie de acces înainte ca cineva să imprime laechipamentul HP Photosmart de pe un dispozitiv Bluetooth.

• Faceţi ca echipamentul HP Photosmart să fie vizibil sau invizibil pentru dispozitiveleBluetooth situate în raza de acţiune.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Utilizarea unei parole de acces pentru autentificarea echipamentelor Bluetooth• Setarea echipamentului HP Photosmart pentru a fi invizibil pentru dispozitive

Bluetooth• Resetarea setărilor Bluetooth ale echipamentului HP Photosmart

Utilizarea unei parole de acces pentru autentificarea echipamentelor BluetoothNivelul de securitate pentru echipamentul HP Photosmart poate fi setat pe Low (Inferior)sau pe High (Superior). Setarea implicită pentru securitate este Low (Inferior). Nivelulde securitate inferior nu solicită autentificare.

• Low (Inferior): Aceasta este setarea implicită. Nivelul de securitate inferior nu solicităo cheie de acces, deoarece nu acceptă autentificare. Se poate imprima de la oricedispozitiv Bluetooth din aria de acoperire.

• High (Superior): Nivelul de securitate superior solicită o cheie de acces, deoareceacceptă autentificare. Dispozitivul Bluetooth trebuie să furnizeze o cheie de accesînainte ca HP Photosmart să permită dispozitivului să trimită o operaţie de imprimarecătre acesta.

Notă Echipamentul HP Photosmart se livrează cu o cheie de acces predefinită,setată pe patru zerouri "0000".

Pentru a seta echipamentul HP Photosmart să solicite autentificarea prin cheie deacces1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Bluetooth.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Passkey (Cheie de acces).4. Atingeţi Change (Schimbare).5. Utilizaţi tastatura vizuală pentru a introduce o cheie de trecere nouă.

Notă Cheia de acces trebuie să aibă între 1 şi 4 caractere şi poate să conţinănumai cifre.

6. După ce aţi introdus cheia de acces, atingeţi OK.Apare meniul Bluetooth.

Informaţii despre conectarea computerului 19

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 22: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

7. Atingeţi Security Level (Nivel de securitate).8. Atingeţi High (Superior).

Nivelul de securitate superior impune autentificarea.Autentificarea prin cheie de acces este acum setată pentru echipamentulHP Photosmart.

Subiecte înrudite„Introducerea textului de pe tastatura vizuală” la pagina 9

Setarea echipamentului HP Photosmart pentru a fi invizibil pentru dispozitiveBluetoothEchipamentul HP Photosmart poate fi setat fie Visible to all (Vizibil pentru toţi)dispozitivele Bluetooth (public), fie Not visible (Invizibil) pentru orice dispozitiv (privat).

• Visible to all (Vizibil pentru toţi): Acesta este nivelul de accesibilitate implicit. Oricedispozitiv Bluetooth din raza de acoperire poate imprima pe echipamentulHP Photosmart.

• Not visible (Invizibil): Numai dispozitivele Bluetooth care au memorată adresa dedispozitiv a echipamentului HP Photosmart pot să imprime la el.

Pentru a seta echipamentul HP Photosmart să fie invizibil1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Bluetooth.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Visibility (Vizibilitate).4. Atingeţi Not visible (Invizibil).

Echipamentul HP Photosmart este inaccesibil pentru dispozitivele Bluetooth care nuau salvată adresa acestuia de dispozitiv.

Resetarea setărilor Bluetooth ale echipamentului HP PhotosmartToate setările Bluetooth ale echipamentului HP Photosmart pot fi restabilite la valorile dinfabrică.

Notă Este suficient să selectaţi Reset Bluetooth (Resetare Bluetooth) dacă doriţica toate setările Bluetooth ale echipamentului HP Photosmart să revină la valorileimplicite din fabrică.

Pentru a reseta setările Bluetooth1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Bluetooth.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Reset Bluetooth (Resetare Bluetooth).

Capitol 4

20 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 23: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Utilizarea unei conexiuni Bluetooth® pentru a imprima de la computerO conexiune Bluetooth oferă o modalitate rapidă şi simplă de imprimare a imaginilor dela un computer compatibil Bluetooth, fără utilizarea unui cablu. Cu o conexiune Bluetoothse pot accesa multe dintre caracteristicile de imprimare, în mod similar cu o conexiuneUSB. De exemplu, puteţi să verificaţi starea imprimantei, precum şi nivelul estimat decerneală rămasă în cartuşele de cerneală.

Înainte de imprimare, trebuie să conectaţi un adaptor pentru imprimantă şi PC cutehnologie fără fir Bluetooth®, HP bt450, la echipamentul HP Photosmart.

Trebuie să aveţi instalate Windows XP sau Windows Vista şi stiva de protocol MicrosoftBluetooth® sau Widcomm Bluetooth® pentru a conecta echipamentul HP Photosmart.Este posibil să aveţi instalate pe computer atât stiva Microsoft, cât şi stiva Widcomm, darpentru a conecta echipamentul HP Photosmart veţi utiliza numai una dintre ele.

• Stiva Microsoft: Dacă aveţi instalat pe calculator Windows XP cu Service Pack 2sau Windows Vista, atunci acesta are stiva de protocoale Microsoft Bluetooth®. StivaMicrosoft vă permite să instalaţi automat un adaptor extern Bluetooth®. În cazul încare adaptorul Bluetooth® acceptă stiva Microsoft, dar acesta nu se instaleazăautomat, atunci nu aveţi stiva Microsoft pe calculator. Pentru a verifica dacă stivaMicrosoft este acceptată, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu adaptorulBluetooth®.

• Stiva Widcomm: Dacă aveţi un computer HP cu Bluetooth® încorporat sau dacă aţiinstalat un adaptor HP bt450, computerul are stiva Widcomm. Dacă aveţi un computerHP la care conectaţi un adaptor HP bt450, acesta se va instala automat utilizând stivaWidcomm.

Pentru a instala sau a imprima utilizând stiva Microsoft1. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul

HP Photosmart.

Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că driverulimprimantei este disponibil pentru conectarea Bluetooth®. Aşadar, dacă aţiinstalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o reinstalaţi. Dacă doriţi săutilizaţi atât o conexiune USB, cât şi una Bluetooth® cu echipamentulHP Photosmart, instalaţi mai întâi conexiunea USB. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi manualul Ghid de instalare. Oricum, dacă nu doriţi oconexiune USB, selectaţi opţiunea Directly to the computer (Direct la computer)din ecranul Connection Type (Tip conexiune). De asemenea, în ecranulConnect Your Device Now (Conectaţi echipamentul acum), bifaţi caseta devalidare din dreptul opţiunii If you are unable to connect your device now...(Dacă nu puteţi conecta dispozitivul acum...) din partea de jos a ecranului.

2. Ataşaţi un adaptor HP bt450 la port-ul USB din faţă al echipamentului HP Photosmart.3. Dacă utilizaţi un adaptor Bluetooth® extern pentru computer, asiguraţi-vă că este

pornit computerul, apoi ataşaţi adaptorul Bluetooth® la un port USB al computerului.Dacă aveţi instalat Windows XP cu Service Pack 2 sau Windows Vista, drivereleBluetooth® se instalează automat. Dacă vi se solicită să selectaţi un profilBluetooth®, selectaţi HCRP.În cazul în care calculatorul are Bluetooth® încorporat, nu trebuie decât să vă asiguraţică aţi pornit calculatorul.

Informaţii despre conectarea computerului 21

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 24: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

4. Din bara de unelte Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), şi apoi clic pe Printers andFaxes (Imprimante şi faxuri) (sau clic pe Control Panel (Panoul de control), şi apoipe Printers (Imprimante)).

5. Faceţi dublu clic pe pictograma Add Printer (Adăugare imprimantă) (sau faceţi clicpe Add a printer (Adăugarea unei imprimante)).

6. Executaţi clic pe Next (Următor) şi selectaţi A Bluetooth Printer (O imprimantăBluetooth).

7. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a finaliza instalarea.8. Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.

Pentru a instala sau a imprima utilizând stiva Widcomm1. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe calculator software-ul pentru echipamentul

HP Photosmart.

Notă Scopul instalării acestor aplicaţii software este de a vă asigura că driverulimprimantei este disponibil pentru conectarea Bluetooth®. Aşadar, dacă aţiinstalat deja aplicaţia software, nu este necesar să o reinstalaţi. Dacă doriţi săutilizaţi atât o conexiune USB, cât şi una Bluetooth® cu echipamentulHP Photosmart, instalaţi mai întâi conexiunea USB. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi manualul Ghid de instalare. Oricum, dacă nu doriţi oconexiune USB, selectaţi opţiunea Directly to the computer (Direct la computer)din ecranul Connection Type (Tip conexiune). De asemenea, în ecranulConnect Your Device Now (Conectaţi echipamentul acum), bifaţi caseta devalidare din dreptul opţiunii If you are unable to connect your device now...(Dacă nu puteţi conecta dispozitivul acum...) din partea de jos a ecranului.

2. Ataşaţi un adaptor HP bt450 la port-ul USB din faţă al echipamentului HP Photosmart.3. Executaţi clic pe pictograma My Bluetooth Places (Destinaţii Bluetooth proprii) de

pe desktop sau din bara de sarcini.4. Executaţi clic pe View devices in range (Vizualizare echipamente în raza de

acoperire).5. După identificarea imprimantelor disponibile, executaţi dublu clic pe numele

echipamentului HP Photosmart pentru a finaliza instalarea.6. Tipăriţi aşa cum aţi proceda pentru orice imprimantă.

Utilizarea partajării imprimanteiÎn cazul în care computerul face parte dintr-o reţea şi un alt computer din reţea are unechipament HP Photosmart conectat printr-un cablu USB, puteţi utiliza acel echipamentca imprimantă utilizând partajarea imprimantei.Computerul conectat direct la echipamentul HP Photosmart se va comporta dreptgazdă pentru imprimantă şi are funcţionalitate software completă. Celălalt computer,referit ca client, are acces numai la caracteristicile de imprimare. Celelalte funcţii trebuiesă le efeectuaţi de la computerul gazdă sau de la panoul de control al echipamentuluiHP Photosmart.

Capitol 4

22 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 25: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a activa partajarea imprimantei pe un computer cu Windows▲ Consultaţi ghidul utilizatorului livrat împreună cu computerul sau consultaţi Asistenţa

de pe ecran din Windows.

Conectarea la reţeaAceastă secţiune descrie cum să conectaţi HP Photosmart la o reţea şi cum să vizualizaţişi să administraţi setările reţelei.

Dacă doriţi să: Consultaţi această secţiune:

Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet). „Configurarea reţelelor prin cablu”la pagina 23

Instalarea software-ului pentru HP Photosmartpentru utilizarea într-un mediu conectat la reţea.

„Instalarea software-ului pentru conexiunea lareţea” la pagina 25

Adăugarea de conexiuni la mai multecalculatoare din reţea.

„Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea”la pagina 26

Trecerea echipamentului HP Photosmart de lao conexiune USB la o conexiune de reţea.

Notă Utilizaţi instrucţiunile din aceastăsecţiune dacă aţi instalat echipamentulHP Photosmart cu o conexiune USB, iar acumdoriţi să treceţi la o conexiune de reţeaEthernet.

„Trecerea echipamentului HP Photosmart de lao conexiune USB la o conexiune de reţea”la pagina 27

Vizualizarea sau modificarea setărilor reţelei. „Administrarea setărilor reţelei” la pagina 27

Găsirea de definiţii pentru termenii de reţea. „Glosar de reţea” la pagina 34

Căutarea de informaţii despre depanare. „Depanarea configurării reţelelor prin cablu”la pagina 114

Configurarea reţelelor prin cabluAceastă secţiune descrie modul de conectare a echipamentului HP Photosmart la unruter, distribuitor sau hub utilizând un cablu Ethernet şi modul de instalare a software-uluiHP Photosmart printr-o conexiune în reţea. Aceasta este cunoscută sub denumirea dereţea prin cablu sau Ethernet.

Conectarea la reţea 23

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 26: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru configurarea HP Photosmart într-oreţea prin cablu, trebuie să efectuaţiurmătoarele acţiuni:

Consultaţi secţiunea următoare:

Colectaţi în prealabil toate materialelenecesare.

„Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţeaprin cablu” la pagina 24

Apoi conectaţi la o reţea cu cablu. „Conectarea echipamentului HP Photosmart lareţea” la pagina 24

În fine, instalaţi software-ul. „Instalarea software-ului pentru conexiunea lareţea” la pagina 25

Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cabluÎnainte să conectaţi echipamentul HP Photosmart la o reţea, asiguraţi-vă că aveţi toatematerialele necesare.

❑ O reţea Ethernet funcţională, care să includă un ruter, un echipament de comutareEthernet sau un hub cu port Ethernet.

❑ Cablu Ethernet CAT-5.

Deşi cablurile Ethernet standard sunt asemănătoare cu cablurile telefonice standard,ele nu sunt interschimbabile. Numărul de fire din interior diferă; la fel şi conectorii.Conectorul pentru cablu Ethernet (numit şi conector RJ-45) este mai lat şi mai grosşi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are între 2 şi 6contacte.

❑ Un calculator de birou sau un laptop cu o conexiune Ethernet.

Notă Echipamentul HP Photosmart este compatibil atât cu reţelele Ethernet de10 Mbps cât şi cu cele de 100 Mbps. Dacă aţi achiziţionat, sau urmează săachiziţionaţi un card interfaţă de reţea (NIC), asiguraţi-vă că poate funcţiona laambele viteze.

Conectarea echipamentului HP Photosmart la reţeaPentru a conecta HP Photosmart la reţea, folosiţi portul Ethernet de pe spateledispozitivului.

Capitol 4

24 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 27: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la reţea1. Scoateţi priza galbenă din spatele echipamentului HP Photosmart.

2. Conectaţi cablul Ethernet la port-ul Ethernet din spatele echipamentuluiHP Photosmart.

3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet,al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless.

4. Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la reţea, instalaţii software-ul.

Subiecte înrudite„Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 25

Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţeaUtilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP Photosmart pe un computerconectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectatechipamentul HP Photosmart la o reţea.

Conectarea la reţea 25

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 28: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Notă În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o serie deunităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de ainstala software-ul. În caz contrar, software-ul de instalare HP Photosmart ar puteaîncerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu veţi putea accesa unitatearespectivă a calculatorului.

Notă Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul deoperare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.

Pentru instalarea software-ului HP Photosmart pentru Windows1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs, inclusiv toate

programele antivirus.2. Introduceţi CD-ul Windows livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart în

unitatea CD-ROM a computerului.3. Dacă apare o casetă de dialog despre firewall-uri, urmaţi instrucţiunile. Dacă apar

mesaje pop-up generate de paravanul de protecţie, trebuie să acceptaţi sau săpermiteţi afişarea mesajelor pop-up.

4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi Through the network (Prinreţea), apoi executaţi clic pe Next (Continuare).Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare cautăechipamentul HP Photosmart în reţea.

5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimanteieste corectă.Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, se afişează ecranul PrintersFound (Imprimante găsite). Selectaţi echipamentul HP Photosmart pe care doriţi săîl conectaţi.

6. Urmaţi instrucţiunile pentru a instala software-ul.După ce aţi terminat de instalat software-ul, echipamentul HP Photosmart estepregătit pentru utilizare.

7. Dacă aţi dezactivat de pe calculatorul dvs. orice program antivirus, asiguraţi-vă că l-aţi reactivat.

8. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computer un raport auto-test peechipamentul HP Photosmart.

Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţeaPuteţi conecta echipamentul HP Photosmart la mai multe calculatoare dintr-o reţea demici dimensiuni. În cazul în care echipamentul HP Photosmart este conectat deja la uncalculator dintr-o reţea, trebuie să instalaţi software-ul pentru HP Photosmart pentrufiecare calculator la care îl conectaţi. După configurarea echipamentului HP Photosmartîn reţea, nu va mai fi necesar să îl reconfiguraţi când adăugaţi calculatoare suplimentare.

Subiecte înrudite„Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 25

Capitol 4

26 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 29: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Trecerea echipamentului HP Photosmart de la o conexiune USB la o conexiune dereţea

Dacă aţi instalat iniţial echipamentul HP Photosmart cu o conexiune USB, puteţi să treceţiulterior la o conexiune de reţea Ethernet. Dacă aţi înţeles deja cum se realizeazăconectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale de mai jos.

Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet)1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP Photosmart.2. Conectaţi un cablu Ethernet de la un port Ethernet din spatele echipamentului

HP Photosmart la un port Ethernet disponibil din ruter sau un echipament decomutare.

3. Instalaţi software-ul pentru o conexiune de reţea, selectaţi Add a Device (Adăugaredispozitiv), apoi Through the network (Prin reţea).

4. La încheierea instalării, deschideţi Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (sauPrinters (Imprimante)) din Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţi imprimanteledin instalarea USB precedentă.

Pentru informaţii suplimentare despre conectarea HP Photosmart la o reţea, consultaţi:

„Configurarea reţelelor prin cablu” la pagina 23

Administrarea setărilor reţeleiSetările de reţea pentru echipamentul HP Photosmart pot fi gestionate de la panoul decontrol al echipamentului HP Photosmart. Alte setări avansate sunt disponibile dinserverul EWS, un instrument de configurare şi de stare care poate fi accesat din browser-ul Web, utilizând o conexiune de reţea existentă la echipamentul HP Photosmart.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Schimbarea setărilor de bază ale reţelei de la panoul de control• Schimbarea setărilor complexe ale reţelei de la panoul de control• Utilizarea serverului EWS• Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei

Schimbarea setărilor de bază ale reţelei de la panoul de controlAveţi posibilitatea să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare în reţea de la panoulde control, precum imprimarea setărilor de reţea sau restaurarea setărilor de reţeaimplicite.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei• Restaurarea valorilor de reţea implicite

Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţeleiPuteţi afişa un sumar al setărilor reţelei din panoul de control al echipamentuluiHP Photosmart sau puteţi tipări o pagină de configurare mai detaliată. Pagina deconfigurare pentru reţea listează toate setările importante ale reţelei, cum ar fi adresa IP,viteza legăturii, DNS-ul şi mDNS-ul.

Conectarea la reţea 27

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 30: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a vizualiza sau modifica setările reţelei1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Network (Reţeaua).

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi View Network Settings Menu (Vizualizarea Meniului Setări reţea).4. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:

• Pentru a afişa setările reţelei prin cablu, atingeţi Display Wired Summary(Afişare rezumat cablat).

• Pentru a imprima pagina de configurare a reţelei, atingeţi Print NetworkConfiguration Page (Imprimarea paginii de configurare reţea).

Subiecte înrudite„Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei” la pagina 31

Restaurarea valorilor de reţea impliciteSetările pentru reţea se pot restabili la valorile care erau selectate când aţi achiziţionatechipamentul HP Photosmart.

Pentru a restabili valorile de reţea implicite1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Network (Reţeaua).

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Restore Network Defaults (Restaurare setări implicite pentru reţea).4. Atingeţi Yes (Da) sau No (Nu).

Schimbarea setărilor complexe ale reţelei de la panoul de controlSetările avansate de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Oricum, dacă nusunteţi un utilizator avansat este recomandat să nu modificaţi aceste setări.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Setarea vitezei conexiunii• Modificarea setărilor IP

Setarea vitezei conexiuniiPuteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea implicită esteAutomatic (Automat).

Capitol 4

28 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 31: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a seta viteza legăturii1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Network (Reţeaua).

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Advanced Setup (Configurare avansată).4. Atingeţi Set Link Speed (Setare viteză legătură).5. Atingeţi viteza legăturii care se potriveşte cu hardware-ul dvs de reţea.

• Automatic (Automat)• 10-Full (10-Complet)• 10-Half (10-Jumătate)• 100-Full (100-Complet)• 100-Half (100-Jumătate)

Modificarea setărilor IPValoarea implicită pentru setările IP este Automatic (Automat), prin care setările IP sestabilesc automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi manualadresa IP, masca de subreţea sau poarta implicită. Pentru a vedea adresa IP şi mascade subreţea a echipamentului HP Photosmart, imprimaţi o pagină de configurare pentrureţea de la echipamentul HP Photosmart.

Notă La introducerea manuală a unei setări de IP, trebuie să fiţi deja conectat la oreţea activă. În caz contrar, setarea nu va fi memorată la ieşirea din meniu.

Atenţie Aveţi grijă atunci când asociaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi oadresă IP nevalidă în timpul instalării, componentele reţelei nu se vor putea conectala echipamentul HP Photosmart.

Pentru a modifica setările IP1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Network (Reţeaua).

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

3. Atingeţi Advanced Setup (Configurare avansată).4. Atingeţi IP Settings (Setări IP).5. Atingeţi Manual.6. Atingeţi una dintre următoarele setări IP.

• IP Address (Adresă IP)• Subnet Mask (Mască subreţea)• Default Gateway (Gateway implicit)

7. Atingeţi sau pentru a modifica setările, şi apoi atingeţi OK pentru a confirmasetarea.

Conectarea la reţea 29

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 32: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Subiecte înrudite• „Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 27• „Definiţii pentru pagina de configurare a reţelei” la pagina 31

Utilizarea serverului EWSÎn cazul în care calculatorul dvs. este conectat la un echipament HP Photosmart dintr-oreţea, puteţi accesa serverul EWS al echipamentului HP Photosmart. EWS este ointerfaţă pentru utilizator pe Web care oferă unele opţiuni indisponibile pe panoul decontrol al echipamentului HP Photosmart, inclusiv Webscan, o caracteristică ce văpermite să scanaţi fotografii şi documente de la HP Photosmart pe computer folosind unnavigator Web şi opţiuni avansate de securitate a reţelei. De asemenea, serverul EWSvă permite să monitorizaţi starea şi să comandaţi consumabile pentru imprimantă.

Notă Folosiţi EWS pentru a schimba setările de reţea indisponibile pe panoul decontrol.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Accesarea serverului EWS• Folosirea serverului EWS pentru a modificare setărilor de reţea

Accesarea serverului EWSComputerul pe care îl folosiţi pentru a accesa Embedded Web Server de peHP Photosmart trebuie să fie conectat la aceeaşi reţea ca şi HP Photosmart.

Pentru a accesa EWS (server Web încorporat)1. Imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru a afla adresa IP a echipamentului

HP Photosmart.2. În caseta Address (Adresă) din browser-ul Web, introduceţi adresa IP a

echipamentului HP Photosmart, aşa cum apare în pagina de setări ale reţelei. Deexemplu, http://192.168.1.101.Este afişată pagina Information (Informaţii) a serverului EWS în care sunt prezenteinformaţii despre echipamentul HP Photosmart.

Notă Dacă utilizaţi un server proxy în browser, ar putea fi necesară dezactivareaacestuia pentru accesarea serverului EWS.

3. Dacă doriţi să schimbaţi limba afişată de serverul EWS, efectuaţi următoareleoperaţii:a. Faceţi clic pe fila Information (Informaţii).b. Executaţi clic pe Language (Limbă) din meniul de navigare.c. În lista Language (Limbă), executaţi clic pe limba dorită.d. Executaţi clic pe Apply (Aplicare).

4. Faceţi clic pe fila Settings (Setări) pentru a accesa setările dispozitivului.5. Efectuaţi orice modificări de configuraţie şi faceţi clic pe Apply (Aplicare).6. Opriţi serverul EWS.

Subiecte înrudite„Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 27

Capitol 4

30 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 33: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Folosirea serverului EWS pentru a modificare setărilor de reţeaServerul EWS vă oferă o interfaţă intuitivă pentru parametri de conectare la reţea.

Pentru a folosi EWS la modificarea setărilor de reţea1. Imprimaţi o pagină de configurare a reţelei pentru a afla adresa IP a echipamentului

HP Photosmart.2. În caseta Address (Adresă) din browser-ul Web, introduceţi adresa IP a

echipamentului HP Photosmart, aşa cum apare în pagina de setări ale reţelei. Deexemplu, http://192.168.1.101.Este afişată pagina Information (Informaţii) a serverului EWS în care sunt prezenteinformaţii despre echipamentul HP Photosmart.

Notă Dacă utilizaţi un server proxy în browser, ar putea fi necesară dezactivareaacestuia pentru accesarea serverului EWS.

3. Faceţi clic pe fila Networking (Reţea).4. Faceţi clic pe Wired (802.3) (Prin cablu) din meniul de navigare.5. Efectuaţi modificările şi faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Subiecte înrudite„Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 27

Definiţii pentru pagina de configurare a reţeleiPagina de configurare a reţelei afişează setările pentru reţea ale echipamentuluiHP Photosmart. Veţi găsi setări pentru descrierea informaţiilor generale 802.3 prin cablu(Ethernet) şi Bluetooth®.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Setări generale reţea• Setări reţea prin cablu (802.3)• Setări Bluetooth

Subiecte înrudite• „Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 27• „Glosar de reţea” la pagina 34

Conectarea la reţea 31

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 34: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Setări generale reţeaTabelul următor descrie setările generale de reţea prezentate în pagina de configurarea reţelei.

Parametru Descriere

Starea reţelei Starea echipamentului HP Photosmart:

• Gata: Echipamentul HP Photosmart este pregătit pentru recepţia sautransmisia datelor.

• Deconectat: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat la reţea înacest moment.

Tip de conexiuneactivă

Modul de reţea al echipamentului HP Photosmart:

• Conectat: Echipamentul HP Photosmart este conectat prin cabluEthernet la o reţea IEEE 802.3.

• Fără: Nu există nici o conexiune de reţea.

URL Adresa IP a serverului EWS.

Notă Trebuie să cunoaşteţi acest URL atunci când încercaţi să accesaţiserverul EWS.

Revizuirefirmware

Codul reviziei firmware pentru componentele şi dispozitivele interne de reţea.

Notă Dacă apelaţi suportul tehnic HP, în funcţie de problemă, s-ar putea săvi se solicite codul reviziei firmware-ului.

Nume gazdă Numele TCP/IP atribuit dispozitivului de software-ul de instalare. În modprestabilit, acesta este format din literele HP urmate de ultimele 6 cifre aleadresei MAC (Media Access Control).

Parolăadministrator

Starea parolei administratorului pentru serverul EWS:

• Setat: Parola este specificată. Trebuie să introduceţi parola pentru amodifica parametrii serverului EWS.

• Nesetat: Parola nu este specificată. Nu este necesar să introduceţiparola pentru a modifica parametrii serverului EWS.

mDNS Unele reţele locale sau ad-hoc nu utilizează servere DNS centrale. Eleutilizează o alternativă la DNS, denumită mDNS.Cu mDNS, calculatorul dvs. poate găsi orice echipament HP Photosmartconectat la reţeaua dvs. locală. De asemenea, poate lucra cu oriceechipament compatibil Ethernet care apare în reţea.

Setări reţea prin cablu (802.3)Tabelul următor descrie setările reţelei prin cablu 802.3 prezentate în pagina deconfigurare a reţelei.

Parametru Descriere

Adresă hardware(MAC)

Adresa MAC care identifică echipamentul HP Photosmart. Acesta este unnumăr de identificare unic de 12 cifre atribuit hardware-ului de reţea pentruidentificare, inclusiv ruterelor, echipamentelor de comutare şi altor dispozitiveasemănătoare. Nu există două echipamente hardware cu aceeaşi adresăMAC.

Capitol 4

32 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 35: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Parametru Descriere

Notă Anumiţi furnizori de servicii ISP vă impun să vă înregistraţi adresaMAC a cardului de reţea sau adaptorului LAN conectat la modemul de cablusau DSL în timpul instalării.

Adresă IP Această adresă identifică în mod unic echipamentul în reţea. Adresele IP suntatribuite dinamic prin DHCP sau AutoIP. Puteţi, de asemenea, să configuraţio adresă IP statică, însă acest lucru nu este recomandat.

Atenţie Aveţi grijă atunci când atribuiţi manual o adresă IP. Atribuirea uneiadrese IP nevalide în timpul instalării va împiedica componentele reţelei dvs.să identifice echipamentul HP Photosmart.

Mască subreţea O mască de subreţea este o adresă IP atribuită de software-ul de instalarepentru a identifica o reţea suplimentară ca parte a unei reţele mai mari.Subreţelele sunt specificate printr-o mască de subreţea. Această mascădetermină biţii adresei IP ai echipamentului HP Photosmart care identificăreţeaua şi subreţeaua, respectiv biţii care identifică echipamentul.

Notă Este recomandat ca echipamentul HP Photosmart şi toatecalculatoarele care îl utilizează să se afle în aceeaşi subreţea.

Poartăprestabilită

Un nod dintr-o reţea utilizat ca punct de intrare în altă reţea. Un nod în acestcontext poate fi un calculator sau un alt echipament.

Notă Adresa porţii predefinite este atribuită de software-ul de instalare, cuexcepţia cazului în care aţi setat deja manual o adresă IP.

Sursăconfigurare

Protocolul folosit pentru a atribui adresa IP echipamentului HP Photosmart:

• AutoIP: Software-ul de instalare stabileşte automat parametrii deconfigurare.

• DHCP: Parametrii de configurare sunt furnizaţi de un server DHCP(Dynamic Host Configuration Protocol) din reţea. În reţelele mici, acestapoate fi un ruter.

• Manual(ă): Parametrii de configurare (cum ar fi o adresă IP statică) suntsetaţi manual.

• Nespecificat: Modul utilizat la iniţializarea echipamentuluiHP Photosmart.

Server DNS Adresa IP a serviciului DNS al reţelei. Atunci când trimiteţi mesaje via Websau prin e-mail, utilizaţi un nume de domeniu pentru a face acest lucru. Deexemplu, URL-ul http://www.hp.com conţine numele de domeniu hp.com.DNS-ul de pe Internet transformă numele domeniului într-o adresă IP.Echipamentele utilizează adrese IP pentru a face referire unul la altul.

• Adresă IP: Adresa IP a serverului DNS.• Nespecificat: Adresa IP este nespecificată, sau echipamentul este în

curs de iniţializare.

Notă Verificaţi dacă în pagina de configurare a reţelei apare adresa IP aserverului DNS. Dacă nu apare, obţineţi adresa IP a serverului DNS de lafurnizorul de servicii ISP.

Configurare link Viteza cu care sunt transmise datele în reţea. Vitezele disponibile sunt: 10TX-Full, 10TX-Half, 100TX-Full şi 100TX-Half. Atunci când este setată la Niciunul/una, reţeaua este dezactivată.

(continuare)

Conectarea la reţea 33

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 36: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Parametru Descriere

Total pachetetransmise

Numărul total de pachete transmise fără eroare de către echipamentulHP Photosmart din momentul în care a fost pornit. Contorul este resetat înmomentul opririi echipamentului HP Photosmart. Atunci când este transmisun mesaj într-o reţea cu comutarea pachetelor, acesta este descompus înpachete. Fiecare pachet conţine datele propriu-zise, precum şi adresa dedestinaţie.

Total pacheteprimite

Numărul total de pachete recepţionate fără eroare de către echipamentulHP Photosmart din momentul în care a fost pornit. Contorul este resetat înmomentul opririi echipamentului HP Photosmart.

Setări BluetoothUrmătorul tabel descrie setările Bluetooth prezentate în pagina de configurare a reţelei.

Parametru Descriere

Adresă dispozitiv Adresa hardware pentru dispozitivul Bluetooth.

Nume dispozitiv Numele de dispozitiv asignat imprimantei care îl poate identifica pe undispozitiv Bluetooth.

Cheie de acces O valoare pe care trebuie s-o introducă utilizatorul pentru a imprima prinintermediul Bluetooth.

Vizibilitate Indică dacă echipamentul HP Photosmart este vizibil pentru dispozitiveleBluetooth care se află în raza de acoperire.

• Vizibil integral: Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acoperire poateimprima pe echipamentul HP Photosmart.

• Invizibil: Pot imprima numai dispozitivele Bluetooth care au salvatăadresa echipamentului HP Photosmart.

Securitate Nivelul de securitate stabilit pentru un echipament HP Photosmart conectatprin Bluetooth.

• Inferior: Echipamentul HP Photosmart nu solicită nici o parolă. Oricedispozitiv Bluetooth din raza de acţiune poate imprima pe echipamentuldvs.

• Superior: Echipamentul HP Photosmart necesită o parolă din parteadispozitivului Bluetooth pentru a permite imprimarea.

Glosar de reţea

punct de acces Un ruter de reţea care are capacitate wireless.

ASCII American Standard Code for Information Interchange. Standard pentrunumerele utilizate de computere pentru a reprezenta toate literele majusculeşi mici ale alfabetului latin, numerele, semnele de punctuaţie etc.

AutoIP O caracteristică a aplicaţiei de instalare, care determină parametrii deconfigurare ai dispozitivelor din reţea.

DHCP Dynamic Host Configuration Protocol. Un server din reţea care furnizeazăparametri de configurare către dispozitivele din reţea. În reţelele mici, acestapoate fi un ruter.

Capitol 4(continuare)

34 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 37: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

DNS Domain Name Service. Atunci când trimiteţi mesaje via Web sau prin e-mail,utilizaţi un nume de domeniu pentru a face acest lucru. De exemplu, URL-ulhttp://www.hp.com conţine numele de domeniu hp.com. DNS-ul de peInternet transformă numele domeniului într-o adresă IP. Dispozitiveleutilizează adrese IP pentru a face referire unul la altul.

DNS-SD Consultaţi DNS. Acronimul SD provine de la Service Discovery (Detectareservicii). Face parte dintr-un protocol dezvoltat de Apple care permitedetectarea automată a computerelor, dispozitivelor şi serviciilor în reţele IP.

DSL Digital Subscriber Line. O conexiune de mare viteză la Internet.

Ethernet Cea mai uzuală tehnologie pentru reţele locale, care conecteazăcomputerele utilizând cabluri din cupru.

Cablu Ethernet Cablul utilizat pentru conectarea elementelor dintr-o reţea cablată. CablulEthernet CAT-5 mai este cunoscut şi sub numele de cablu direct. Cândutilizaţi cablu Ethernet, elementele reţelei trebuie să fie conectate la un ruter.Cablul Ethernet utilizează un conector RJ-45.

EWS Embedded Web Server. Un utilitar bazat pe browser care furnizează omodalitate simplă de gestionare a echipamentului HP Photosmart. Puteţi sămonitorizaţi starea, să configuraţi parametrii de reţea ai echipamentuluiHP Photosmart sau să accesaţi caracteristicile echipamentuluiHP Photosmart.

Poartă (gateway) Un computer sau un alt dispozitiv, cum ar fi un ruter, prin care se acceseazăInternet-ul sau o altă reţea.

HEX Hexazecimal. Sistemul de numeraţie în baza 16, care utilizează cifrele 0-9şi literele A-F.

computer gazdă Computerul din centrul unei reţele.

Nume gazdă Numele TCP/IP atribuit dispozitivului de software-ul de instalare. În modprestabilit, acesta este format din literele HP urmate de ultimele 6 cifre aleadresei MAC (Media Access Control).

distribuitor Rar utilizat în reţelele casnice moderne, un distribuitor preia semnalul de lafiecare computer şi îl transmite tuturor celorlalte computere conectate la el.Distribuitoarele sunt pasive; toate dispozitivele din reţea se conectează ladistribuitor pentru a comunica între ele. Un distribuitor nu gestioneazăreţeaua.

Adresă IP Un număr care identifică în mod unic dispozitivul în reţea. Adresele IP seasociază dinamic, prin DHCP sau AutoIP. Puteţi, de asemenea, săconfiguraţi o adresă IP statică, însă acest lucru nu este recomandat.

Adresă MAC Adresă MAC (Media Access Control) care identifică în mod unicechipamentul HP Photosmart. Aceasta este un număr de identificare unic din12 cifre asociat hardware-ului de reţea pentru identificare. Nu există douăechipamente hardware cu aceeaşi adresă MAC.

Nume reţea SSID sau numele de reţea identifică o reţea fără fir.

NIC Network Interface Card (Placă de interfaţă cu reţeaua). O placă din computercare asigură o conexiune Ethernet pentru conectarea computerului la oreţea.

Conector RJ-45 Conectorul de la capetele unui cablu Ethernet. Deşi conectorii cablurilorEthernet standard (conectori RJ-45) sunt asemănători cu conectorii standardai cablurilor telefonice, ei nu sunt interschimbabili. Un conector RJ-45 este

(continuare)

Conectarea la reţea 35

Fina

lizar

e co

nfig

urar

e

Page 38: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

mai lat şi mai gros şi are întotdeauna 8 contacte. Un conector telefonic are2-6 contacte.

ruter Ruterul reprezintă o punte de legătură între două sau mai multe reţele. Unruter poate lega o reţea la Internet, poate lega două reţele conectându-le peamândouă la Internet şi asigură securitatea reţelelor prin utilizareaparavanelor de protecţie (firewall) şi prin asocierea de adrese dinamice. Unruter poate acţiona şi pe post de poartă (gateway), ceea ce un comutator(switch) nu poate face.

SSID SSID sau numele de reţea identifică o reţea fără fir.

comutator Un comutator permite mai multor utilizatori să transmită informaţii simultanprin reţea fără să îşi afecteze reciproc viteza de comunicare. Comutatoarelepermit nodurilor unei reţele (puncte de conectare la reţea, de regulăcomputere) să comunice direct între ele.

WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) este un tip de codificare folosit pentrusecuritatea reţelei fără fir.

WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) este un tip de codificare folosit pentrusecuritatea reţelei fără fir. WPA asigură o securitate mai bună decât WEP.

Capitol 4(continuare)

36 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart

Finalizare configurare

Page 39: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

5 Cum pot săAceastă secţiune conţine legături către sarcinile des efectuate, precum imprimarea şipartajarea fotografiilor.

• „Cum se imprimă fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) fără chenar de pe un card dememorie?” la pagina 73

• „Cum se imprimă fotografii de 13 x 18 cm (5 x 7 inch) sau de dimensiuni mai mari depe un card de memorie?” la pagina 73

• „Cum se creează proiecte speciale din fotografii pe cardul de memorie?”la pagina 75

• „Cum se salvează fotografii pe computer?” la pagina 78• „Cum se partajează fotografii cu familia şi prietenii?” la pagina 76• „Cum se imprimă pe ambele feţe ale hârtiei?” la pagina 60• „Cum se imprimă pe hârtie notebook lată şi pe hârtie pentru grafice pentru temele de

casă ale copiilor?” la pagina 88

Cum pot să 37

Cum

pot

Page 40: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Capitol 5

38 Cum pot să

Cum

pot să

Page 41: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

6 Încărcarea hârtieiPuteţi să încărcaţi multe tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în echipamentulHP Photosmart, inclusiv hârtie Letter sau A4, hârtie foto, folii transparente, plicuri şietichete pentru inscripţionare CD/DVD. Implicit, echipamentul HP Photosmart este setatsă detecteze automat dimensiunea şi tipul hârtiei pe care o încărcaţi în tava dealimentare, apoi să ajusteze setările pentru a genera rezultate de cea mai bună calitatepentru hârtia respectivă.

Dacă utilizaţi hârtie specială, cum ar fi hârtie foto, folii transparente, plicuri sau etichete,sau în cazul în care calitatea este slabă atunci când folosiţi setarea Automatic (Automat),puteţi seta manual dimensiunea şi tipul hârtiei pentru lucrările de imprimare.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Alegerea hârtiei pentru imprimare• Încărcarea hârtiei• Evitarea blocării hârtiei

Alegerea hârtiei pentru imprimareAveţi posibilitatea să utilizaţi diverse tipuri şi dimensiuni de hârtie cu echipamentulHP Photosmart. Pentru a obţine cea mai bună calitate la imprimare, consultaţiurmătoarele recomandări. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei,nu uitaţi să schimbaţi inclusiv setările corespunzătoare ale imprimantei.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare• Tipuri de hârtie nerecomandate

Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimarePentru rezultate optime la tipărire, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP specialdestinată tipului lucrării pe care o tipăriţi. Utilizarea de hârtie prea subţire sau prea groasă,prea lucioasă sau care se întinde uşor poate provoca blocaje ale hârtiei. Hârtia cugranulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala poate determina imprimarea imaginilorcu un aspect pătat, neclar sau incomplet.

În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca unele dintre aceste tipuri dehârtie să nu fie disponibile.

Hârtia foto HP Premium PlusHârtia de tip HP Premium Plus Photo Paper este cea mai bună hârtie foto HP, oferind ocalitate a imaginii şi o rezistenţă a culorilor superioare faţă de fotografiile procesate lacentre de prelucrare. Este hârtia ideală pentru a imprima imagini cu rezoluţie mare înscopul înrămării sau includerii într-un album foto. Această hârtie este disponibilă în maimulte dimensiuni, inclusiv 10 x 15 cm (cu sau fără bandă), A4 şi 8,5 x 11 inch.

Hârtie fotografică HP PremiumHârtia de tip HP Premium Photo Paper este o hârtie de înaltă calitate, cu finisare lucioasăsau semi-lucioasă. Aspectul fotografiilor este identic cu cel al fotografiilor procesate,

Încărcarea hârtiei 39

Înc ă

rcar

ea h

ârtie

i

Page 42: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

acestea putând fi montate sub un geam sau în albume. Această hârtie este disponibilăîn mai multe dimensiuni, inclusiv 10 x 15 cm (cu sau fără bandă), A4 şi 8,5 x 11 inch.

HP Advanced Photo Paper sau HP Photo PaperHârtia de tip HP Advanced Photo Paper (Hârtue foto HP Advanced) sau HP PhotoPaper (Hârtie foto HP) este o hârtie foto robustă şi lucioasă care asigură o finisare cuuscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără a se păta. Rezistă la apă, grăsimi,amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilorprocesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4,8.5 x 11 inch şi 10 x 15 cm (cu sau fără bandă). Hârtia de tip HP Advanced PhotoPaper (Hârtie foto HP Advanced) este marcată pe colţurile care nu se imprimă cuurmătorul simbol.

HP Premium Inkjet Transparency Film şi HP Premium Plus Inkjet TransparencyFilmCu ajutorul colilor transparente de tip HP Premium Inkjet Transparency Film şiHP Premium Plus Inkjet Transparency Film se pot realiza prezentări cu culori vii, de mareimpact. Colile se utilizează şi se manevrează uşor, uscându-se rapid, fără pete.

HP Premium Inkjet PaperHP Premium Inkjet Paper este cel mai bun tip de hârtie cretată pentru utilizarea rezoluţiilorînalte. Finisarea moale şi mată o face ideală pentru documente de cea mai bună calitate.

HP Bright White Inkjet PaperHP Bright White Inkjet Paper asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare atextului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentruziare, rapoarte sau fluturaşi.

HP All-in-One Paper sau HP Printing Paper• HP All-in-One Paper este proiectată special pentru dispozitive HP Photosmart. Are

o strălucire suplimentară alb-albăstruie care asigură un text mai clar şi culori maibogate decât hârtia simplă multifuncţională.

• HP Printing Paper este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documenteleproduse cu această hârtie arată mai substanţiale decât cele imprimate pe hârtiestandard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator.

Hârtie HP pentru transfer termicHârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru ţesături albe saudeschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a crea tricouri personalizate cu propriilefotografii digitale.

Cartele fotografice HP PremiumCartelele fotografice HP Premium vă permit să faceţi propriile felicitări.

Capitol 6

40 Încărcarea hârtiei

Încărcarea hârtiei

Page 43: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

HP Brochure & Flyer PaperHârtia de tip HP Brochure & Flyer Paper (Gloss - lucioasă sau Matte - mată) are câte unstrat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectăpentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentărispeciale, broşuri, invitaţii şi calendare.

HP Premium Presentation PaperHârtia de tip HP Premium Presentation Paper le oferă prezentărilor un aspect de calitate.

HP CD/DVD Tattoos (Etichete HP pentru CD/DVD)HP CD/DVD Tattoos (Etichete HP pentru CD/DVD) permite personalizarea CD-urilor şiDVD-urilor prin imprimarea de etichete de înaltă calitate şi cu costuri reduse pentru CD-uri sau DVD-uri.

Pentru a comanda consumabile HP originale pentru echipamentul HP Photosmart,vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţiindicaţiile pentru selectarea produsului, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentruachiziţii din pagină.

Tipuri de hârtie nerecomandateHârtia prea subţire sau prea groasă, cu granulaţie prea fină sau care se întinde uşor poatecauza blocaje. Hârtia cu granulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala poatedetermina imprimarea de imagini cu aspect pătat, neclar sau incomplet.

Tipuri de hârtie care trebuie evitate pentru toate lucrările de imprimare• Orice tip de hârtie cu dimensiuni diferite de cele listate în „Specificaţii”

la pagina 167 sau în driverul imprimantei.

Notă Pentru o listă completă a dimensiunilor suporturilor de tipărire, consultaţidriverul imprimantei.

• Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (cu excepţia cazului în care este destinatăîn mod expres utilizării pentru echipamente HP Inkjet).

• Hârtie cu textură grosieră, tip pânză. Este posibil ca imprimarea să nu fie uniformă,iar absorbţia în exces a cernelii să determine imagini neclare.

• Tipuri de hârtie foarte moale, foarte lucioasă sau acoperită cu folie, care nu suntdestinate în mod expres pentru echipamentul HP Photosmart. Acestea pot blocaechipamentul HP Photosmart sau pot respinge cerneala.

• Formulare în mai multe exemplare, de ex. formulare duble sau triple. Acestea se potmototoli sau bloca, fiind foarte probabil ca cerneala să se răspândească neuniform.

• Plicuri cu cleme sau ferestre. Acestea se pot fixa între role, cauzând astfel blocajede hârtie.

• Hârtie pentru bannere.

Încărcarea hârtieiÎn această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie înechipamentul HP Photosmart pentru lucrări de imprimare.

Încărcarea hârtiei 41

Înc ă

rcar

ea h

ârtie

i

Page 44: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o suprafaţăplană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător,variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, carenu va mai putea fi folosită în echipamentul HP Photosmart.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Încărcarea hârtiei standard• Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)• Încărcarea cardurilor de index• Încărcarea plicurilor• Încărcarea altor tipuri de hârtie

Încărcarea hârtiei standardÎn tava principală de alimentare a echipamentului HP Photosmart se pot încărca maimulte tipuri de hârtie Letter sau A4.

Pentru a încărca hârtie standard1. Îndepărtaţi tava principală de alimentare şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea

hârtiei în poziţia maximă.

2. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoiefectuaţi următoarele verificări:• Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau

îndoite.• Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip.

Capitol 6

42 Încărcarea hârtiei

Încărcarea hârtiei

Page 45: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Introduceţi topul de hârtie în tava principală de alimentare cu latura mică orientatăspre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până cândse opreşte.

Atenţie Atunci când încărcaţi hârtie în tava principală de alimentare, asiguraţi-vă că echipamentul HP Photosmart este inactiv şi că nu emite sunete. Dacăechipamentul HP Photosmart lucrează cu cartuşele de cerneală sau desfăşoarăo operaţie, hârtia oprită în echipament poate să nu se afle în poziţia corectă. Dacăîmpingeţi hârtia prea adânc, echipamentul HP Photosmart va emite hârtii goale.

Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară înainteşi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcareahârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată la baza tăviiprincipale de alimentare.

4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se oprescla marginile hârtiei.Nu supraîncărcaţi tava principală de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încapeîn tava principală de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajuluipentru lăţimea hârtiei.

Încărcarea hârtiei 43

Înc ă

rcar

ea h

ârtie

i

Page 46: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP Photosmart.6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim.

Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii.

Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)Puteţi să încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm în tava foto a echipamentuluiHP Photosmart. Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie de 10 x 15 cm HP Premium PlusPhoto sau HP Premium Photo.

Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare foto1. Ridicaţi tava de ieşire şi apoi trageţi în afară tava de alimentare.

2. Introduceţi topul de hârtie în tava fot cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţade tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte.Dacă hârtia foto pe care o folosiţi are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzileperforate să fie orientate spre dvs.

Capitol 6

44 Încărcarea hârtiei

Încărcarea hârtiei

Page 47: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când ghidajelese opresc.Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava foto şică nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.

4. Împingeţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire.

Subiecte înrudite• „Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 39• „Imprimarea fotografiilor” la pagina 73• „Imprimarea unei imagini fără chenar” la pagina 57• „Imprimarea unei fotografii pe hârtie foto” la pagina 58

Încărcarea cardurilor de indexPuteţi încărca cartele index în tava foto a echipamentului HP Photosmart, pentru aimprima note, reţete şi alte texte.

Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de imprimare.

Pentru a încărca în tava foto cartele de index1. Ridicaţi tava de ieşire şi apoi trageţi în afară tava de alimentare.

2. Introduceţi teancuri de carduri în tava foto cu latura mică orientată spre înainte şi cufaţa de tipărit în jos. Împingeţi topul spre înainte până când se opreşte.

Încărcarea hârtiei 45

Înc ă

rcar

ea h

ârtie

i

Page 48: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se oprescla marginile topului de cărţi poştale.Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de felicitări încape în tava foto şi cănu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.

4. Împingeţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire.

Subiecte înrudite• „Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)” la pagina 44• „Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă” la pagina 50

Încărcarea plicurilorPuteţi să încărcaţi unul sau mai multe plicuri în tava principală de alimentare aechipamentului HP Photosmart. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuricare au aripioare sau ferestre.

Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vedereaimprimării pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale softului de procesare atextelor. Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.

Pentru a încărca plicuri1. Trageţi afară tava principală de alimentare pentru a încărca plicurile.2. Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare.3. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă extremă a tăvii principale de

alimentare, cu clapele plicurilor orientate în sus şi spre stânga. Împingeţi topul deplicuri spre înainte până când se opreşte.

Capitol 6

46 Încărcarea hârtiei

Încărcarea hârtiei

Page 49: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lamarginea topului de plicuri.Nu supraîncărcaţi tava principală de alimentare; asiguraţi-vă că topul de plicuri încapeîn tava principală de alimentare şi nu este mai înalt decât partea superioară aghidajului pentru lăţimea hârtiei.

5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP Photosmart.6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim.

Încărcarea altor tipuri de hârtieUrmătoarele tipuri de hârtie sunt destinate pentru proiecte speciale. Creaţi proiectul înSoftware-ul HP Photosmart sau în altă aplicaţie, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei şi apoiimprimaţi.

HP Premium Inkjet Transparency Film şi HP Premium Plus Inkjet TransparencyFilm▲ Introduceţi folia astfel încât banda albă (cu săgeţi şi cu sigla HP) să fie deasupra şi

să intre prima în tava de alimentare.

Notă Pentru rezultate optime, setaţi tipul de hârtie ca folie transparentă înaintede imprimarea pe folie transparentă.

Hârtie HP pentru transfer termic1. Înainte de utilizare, nivelaţi complet coala de transfer; nu încărcaţi coli ondulate.

Sfat Pentru a preveni ondularea hârtiei, păstraţi colile de transfer închise etanşîn ambalajul original până când urmează să le utilizaţi.

2. Identificaţi banda albastră de pe faţa neimprimabilă a hârtiei de transfer şi apoiîncărcaţi colile una câte una în tava de alimentare, cu banda albastră în sus.

HP Greeting Cards (Felicitări HP), HP Photo Greeting Cards (Felicitări HP pe hârtiefoto) sau HP Textured Greeting Cards (Felicitări HP pe hârtie cu textură în relief)▲ Introduceţi un top subţire de hârtie de felicitări HP în tava de alimentare, cu faţa

imprimabilă în jos; împingeţi topul de carduri până când se opreşte.

Sfat Asiguraţi-vă că zona de imprimat intră prima şi cu faţa în jos în tava dealimentare.

Hârtie Inkjet pentru etichete1. Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4, destinate utilizării

cu produsele inkjet şi asiguraţi-vă că etichetele nu sunt mai vechi de doi ani. Etichetelede pe coli cu o vechime mai mare se pot desprinde la trecerea hârtiei prinechipamentul HP Photosmart, conducând la blocarea hârtiei.

2. Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite una de alta.3. Amplasaţi un top de coli cu etichete în tava pentru hârtie, deasupra hârtiei standard,

cu faţa cu etichete orientată în jos. Nu introduceţi colile cu etichete pe rând.

Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de imprimare.

Încărcarea hârtiei 47

Înc ă

rcar

ea h

ârtie

i

Page 50: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Etichete HP pentru inscripţionare CD/DVD▲ Amplasaţi o coală cu etichete pentru CD/DVD în tava de alimentare, cu faţa

imprimabilă în jos; glisaţi coala cu etichete pentru CD/DVD înainte, până când seopreşte.

Notă Când utilizaţi coli cu etichete pentru CD/DVD, lăsaţi închisă extensia tăvii.

Subiecte înrudite• „Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)” la pagina 44• „Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă” la pagina 50

Evitarea blocării hârtieiPentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare.

• Înlăturaţi cu regularitate colile imprimate din tava de ieşire.• Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi

închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.• Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de alimentare stă orizontal şi că marginile nu

sunt îndoite.• Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni de hârtie diferite în tava de alimentare; întregul top

de hârtie din tava de alimentare trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşitip.

• Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de alimentare, astfel încât să încadrezefix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tavade alimentare.

• Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare.• Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru

informaţii suplimentare, consultaţi „Alegerea hârtiei pentru imprimare” la pagina 39.

Capitol 6

48 Încărcarea hârtiei

Încărcarea hârtiei

Page 51: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

7 Imprimarea de la computerEchipamentul HP Photosmart poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permiteimprimarea. Se pot imprima diverse materiale, cum ar fi imagini fără chenar, buletineinformative, felicitări, coli pentru transfer termic sau postere.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Imprimarea dintr-o aplicaţie software• Setarea echipamentului HP Photosmart ca imprimantă implicită• Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă• Modificarea setărilor de imprimare implicite• Comenzi rapide de imprimare• Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale• Oprirea unei lucrări de imprimare

Imprimarea dintr-o aplicaţie softwareMajoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Estenecesar să modificaţi manual setările numai atunci când modificaţi calitatea imprimării,când imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau pe folii transparente sau când utilizaţicaracteristici speciale.

Tipărirea dintr-o aplicaţie software1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Selectaţi HP Photosmart drept imprimanta pe care se va imprima.

Dacă setaţi HP Photosmart ca imprimantă implicită, puteţi sări peste acest pas.Echipamentul HP Photosmart va fi deja selectat.

4. Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta dedialog Properties (Proprietăţi).În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

Notă Atunci când tipăriţi o fotografie, trebuie să selectaţi opţiunile pentru hârtiafoto respectivă şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto.

Imprimarea de la computer 49

Tip ă

rire

Page 52: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de imprimare utilizând caracteristiciledisponibile pe filele Advanced (Avansat), Printing Shortcuts (Comenzi rapide deimprimare), Features (Caracteristici), şi Color (Culoare).

Sfat Puteţi să selectaţi cu uşurinţă opţiunile corespunzătoare pentru lucrarea deimprimare, alegând una dintre activităţile de imprimare predefinite din fila PrintingShortcuts (Comenzi rapide imprimare). Faceţi clic pe un tip de lucrare deimprimare din lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Setărileimplicite pentru tipul respectiv de lucrare de imprimare sunt stabilite şi rezumateîn fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Dacă este necesar, puteţiregla setările de aici şi salva setările personalizate ca nouă comandă rapidă deimprimare. Pentru a salva o comandă rapidă personalizată de imprimare, selectaţicomanda rapidă şi faceţi clic pe Save As (Salvare ca). Pentru a şterge o comandărapidă, selectaţi comanda rapidă şi faceţi clic pe Delete (Ştergere).

6. Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).7. Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe tipărirea.

Setarea echipamentului HP Photosmart ca imprimantăimplicită

Echipamentul HP Photosmart poate fi setat ca imprimantă implicită pentru a fi utilizat dintoate aplicaţiile software. Aceasta înseamnă că echipamentul HP Photosmart va fiselectat automat din lista de imprimante atunci când selectaţi Print (Imprimare) dinmeniul File (Fişier) al unei aplicaţii software. Imprimanta implicită este de asemeneaselectată automat când faceţi clic pe butonul Print (Imprimare) din bara de unelte a celormai multe aplicaţii software. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul Ajutor dinWindows.

Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentăSetările de imprimare ale echipamentului HP Photosmart pot fi personalizate pentru arealiza aproape orice tip de imprimare.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Setarea dimensiunii hârtiei• Setarea tipului de hârtie pentru imprimare• Vizualizarea rezoluţiei de imprimare• Modificarea vitezei calităţii imprimării• Modificarea orientării paginii• Scalarea dimensiunii documentului• Modificarea setărilor pentru saturaţie, luminozitate sau tonul culorilor• Previzualizarea lucrării de imprimare

Setarea dimensiunii hârtieiSetarea Dimensiune ajută echipamentul HP Photosmart să determine suprafaţaimprimabilă de pe pagină. Unele dintre variantele de dimensiune a hârtiei au unechivalent fără chenar, care permite imprimarea până la muchiile de sus, de jos şi lateraleale hârtiei.

Capitol 7

50 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 53: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

De regulă, dimensiunea hârtiei se setează din aplicaţia software utilizată pentru a creadocumentul sau proiectul. Totuşi, dacă utilizaţi hârtie cu dimensiuni personalizate saudacă nu puteţi să setaţi dimensiunea hârtiei din aplicaţia software, aveţi posibilitatea sămodificaţi dimensiunea hârtiei din caseta de dialog Properties (Proprietăţi) înainte deimprimare.

Pentru setarea dimensiunii hârtiei1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe dimensiunea

corespunzătoare hârtiei din lista Size (Dimensiune).În următorul tabel sunt listate setările sugerate pentru dimensiunea hârtiei, pentrudiferite tipuri de hârtie care se pot încărca în tava de alimentare. Verificaţi opţiuniledisponibile în lista lungă de variante pentru Size (Dimensiune), pentru a vedea dacăexistă deja o dimensiune de hârtie definită pentru tipul de hârtie pe care îl utilizaţi.

Tip hârtie Setări recomandate pentru dimensiunea hârtiei

Hârtie pentru etichete deCD/DVD

5 x 7 inch.

Hârtie pentru copiator,hârtie universală sau hârtiesimplă

Letter sau A4

Plicuri Dimensiunea de plic listată corespunzătoare

Hârtie pentru felicitări Letter sau A4

Cartele index Dimensiunea de card listată corespunzătoare (dacădimensiunile listate nu sunt corespunzătoare, puteţi săspecificaţi o dimensiune personalizată pentru hârtie)

Hârtie Inkjet Letter sau A4

Termo-transfer pentrutricouri

Letter sau A4

Etichete Letter sau A4

Legal Legal

Hârtie cu antet Letter sau A4

Hârtie foto pentru imaginipanoramice

Dimensiunea de hârtie panoramică listată corespunzătoare(dacă dimensiunile listate nu sunt corespunzătoare, puteţi săspecificaţi o dimensiune personalizată pentru hârtie)

Hârtie foto 10 x 15 cm (cu sau fără bandă), 4 x 6 inch (cu sau fără bandă),Letter, A4 sau de dimensiunea corespunzătoare din listă

Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă 51

Tip ă

rire

Page 54: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Tip hârtie Setări recomandate pentru dimensiunea hârtiei

Folii transparente Letter sau A4

Hârtie cu dimensiunipersonalizate

Hârtie cu dimensiune personalizată

Setarea tipului de hârtie pentru imprimareAveţi posibilitatea să imprimaţi pe hârtie specială, cum ar fi hârtie foto, film transparent,plicuri sau etichete, iar dacă observaţi o calitate slabă a imprimării, aveţi posibilitatea săsetaţi manual tipul de hârtie.

Pentru a seta tipul de hârtie pentru imprimare1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În zona Basic Options (Opţiuni de bază), faceţi clic pe tipul corespunzător de hârtie

din lista Paper Type (Tip hârtie).

Vizualizarea rezoluţiei de imprimareSoftware-ul imprimantei afişează rezoluţia de imprimare în dpi (puncte per inch). Numărulde puncte per inch diferă în funcţie de tipul hârtiei şi de calitatea de imprimare selectateîn software-ul imprimantei.

Pentru a vizualiza rezoluţia de imprimare1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În lista verticală Print Quality (Calitate imprimare), selectaţi setarea corespunzătoare

de calitate a imprimării proiectului.7. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), selectaţi tipul hârtiei încărcate.8. Faceţi clic pe butonul Resolution (Rezoluţie) pentru a vizualiza rezoluţia de

imprimare în dpi.

Modificarea vitezei calităţii imprimăriiEchipamentul HP Photosmart selectează automat o setare de calitate şi viteză aimprimării, în funcţie de setarea selectată pentru tipul de hârtie. Setarea de calitate a

Capitol 7

52 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 55: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

imprimării se mai poate modifica şi pentru a personaliza viteza şi calitatea procesului deimprimare.

Pentru a selecta o viteză sau o calitate a imprimării1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În lista verticală Print Quality (Calitate imprimare), selectaţi setarea de calitate

corespunzătoare pentru proiect.

Notă Pentru a vizualiza rezoluţia maximă în dpi la care va imprima echipamentulHP Photosmart, faceţi clic pe Resolution (Rezoluţie).

7. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), selectaţi tipul hârtiei încărcate.

Modificarea orientării paginiiSetarea de orientare a paginii permite imprimarea documentului vertical sau orizontal pepagină.De regulă, orientarea paginii se setează din aplicaţia software utilizată pentru a creadocumentul sau proiectul. Totuşi, dacă utilizaţi hârtie cu dimensiuni personalizate sauhârtie specială HP, sau dacă nu puteţi să setaţi orientarea paginii din aplicaţia software,aveţi posibilitatea să modificaţi orientarea paginii din caseta de dialog Properties(Proprietăţi) înainte de imprimare.

Pentru a schimba orientarea paginii1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În zona Basic Options (Opţiuni de bază), faceţi clic pe una din următoarele opţiuni:

• Faceţi clic pe Portrait (Portret) pentru a imprima documentul vertical pe pagină.• Faceţi clic pe Landscape (Vedere) pentru a imprima documentul orizontal pe

pagină.

Scalarea dimensiunii documentuluiEchipamentul HP Photosmart permite imprimarea documentului la dimensiuni diferite decele ale originalului.

Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă 53

Tip ă

rire

Page 56: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru scalarea dimensiunii documentului1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În zona Resizing options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe Scale to paper

size (Scalare la dimensiunea hârtiei), apoi faceţi clic pe dimensiuneacorespunzătoare pentru hârtie în lista verticală.

Modificarea setărilor pentru saturaţie, luminozitate sau tonul culorilorPuteţi să modificaţi intensitatea culorilor şi nivelul de întunecare din rezultatul imprimării,ajustând opţiunile Saturation (Saturaţie) , Brightness (Luminozitate) sau Color Tone(Ton culoare) .

Pentru a modifica setările pentru saturaţie, luminozitate sau tonul culorilor1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Color.

Previzualizarea lucrării de imprimarePuteţi să previzualizaţi lucrarea de imprimare înainte să o trimiteţi către echipamentulHP Photosmart. Acest lucru vă ajută să economisiţi hârtie şi cerneală pentru proiectelecare nu se imprimă conform aşteptărilor.

Pentru a previzualiza lucrarea de imprimare1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Selectaţi setările de imprimare corespunzătoare proiectului, din toate filele casetei dedialog.

6. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).

Capitol 7

54 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 57: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

7. Selectaţi caseta de validare Show Preview Before Printing (Afişare previzualizareînaintea imprimării).

8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).Lucrarea de imprimare se afişează în fereastra de previzualizare.

9. În fereastra HP preview (Previzualizare HP), efectuaţi una din următoarele acţiuni:• Pentru imprimare, faceţi clic pe Start Printing (Pornire imprimare).• Pentru revocare, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare).

Modificarea setărilor de imprimare impliciteDacă există setări pe care le utilizaţi frecvent pentru imprimare, le puteţi face setări deimprimare implicite, astfel încât să fie gata setate când deschideţi caseta de dialogPrint (Imprimare) din cadrul aplicaţiei software.

Pentru a modifica setările de imprimare implicite1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe Settings (Setări), indicaţi

spre Print Settings (Setări imprimare), apoi faceţi clic pe Printer Settings (Setăriimprimantă).

2. Modificaţi setările de imprimare, apoi faceţi clic pe OK.

Comenzi rapide de imprimareFolosiţi Comenzile rapide de imprimare pentru a imprima cu setările de imprimare pe carele folosiţi des. Software-ul imprimantei are numeroase comenzi rapide de imprimarespecial concepute care sunt disponibile în lista Printing Schorcuts (Comenzi rapide deimprimare).

Notă Când selectaţi o comandă rapidă de imprimare, opţiunile de imprimareadecvate sunt afişate automat. Le puteţi lăsa aşa cum sunt, le puteţi modifica sauputeţi crea propriile comenzi rapide pentru sarcini des utilizate.

Folosiţi fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare) pentru următoarele sarcinide imprimare:

• General Everyday Printing (Imprimare generală zilnică): Imprimarea rapidă adocumentelor.

• Photo Printing-Borderless (Imprimare fotografii - fără margine): Imprimarea părţide sus, de jos şi marginilor laterale de 10 x 15 cm pe hârtie foto HP cu sau fără bandăde rupere.

• Photo printing-with white borders (Imprimare fotografii - cu chenar alb) Imprimaţio fotografie cu un chenar alb în jurul marginilor.

• Fast/Economical printing (Imprimare rapidă/economică): Produceţi materialeimprimate rapid la calitate de ciornă.

• Presentation printing (Imprimare suită): Imprimaţi documente de înaltă calitate,inclusiv scrisori şi folii transparente.

• Two-sided (Duplex) Printing (Imprimare faţă.verso (Duplex)): Cu echipamentulHP Photosmart se imprimă pagini faţă-verso.

Modificarea setărilor de imprimare implicite 55

Tip ă

rire

Page 58: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Crearea de comenzi rapide de imprimare• Ştergerea comenzilor rapide de imprimare

Subiecte înrudite• „Imprimarea unei imagini fără chenar” la pagina 57• „Imprimarea unei fotografii pe hârtie foto” la pagina 58• „Imprimarea pe coli transparente” la pagina 65• „Imprimarea faţă-verso” la pagina 60

Crearea de comenzi rapide de imprimarePe lângă Comenzile rapide de imprimare disponibile în lista Printing Shortcuts(Comenzi rapide de imprimare), puteţi crea propriile comenzi rapide de imprimare.

Dacă imprimaţi frecvent pe folii transparente, de exemplu, puteţi crea o comandă rapidăde imprimare selectând comandă rapidă Presentation Printing (Imprimare în suită),modificând tipul de hârtie HP Premium Inkjet Transparency Film ( Film transparentHP Premium Inkjet) şi apoi salvând comandă rapidă modificată sub un nume nou; deexemplu, Suită de folii transparente. După crearea comenzii rapide de imprimare,selectaţi-o atunci când imprimaţi pe folie transparentă în loc să modificaţi setările deimprimare de fiecare dată.

Pentru a crea o comandă rapidă de imprimare1. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).2. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

4. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).5. Din lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare), faceţi clic pe o comandă

rapidă de imprimare.Setările de imprimare pentru comandă rapidă de imprimare selectată sunt afişate.

6. Modificaţi setările de imprimare la cele pe are le doriţi în noua comandă rapidă deimprimare.

7. În caseta Type new shortcut name here (Tastaţi un nume nou de comandă rapidăaici), introduceţi numele noii scurtături de imprimare şi apoi faceţi clic pe Save(Salvare).Comandă rapidă de imprimare este adăugată în listă.

Ştergerea comenzilor rapide de imprimareEste posibil să doriţi să ştegeţi comenzile rapide de imprimare pe care nu le mai folosiţi.

Pentru a şterge o comandă rapidă de imprimare1. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).2. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.

Capitol 7

56 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 59: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

4. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).5. Din lista Printing Shortcuts (Scurtături de imprimare), faceţi clic pe o scurtătură de

imprimare pe care doriţi să o ştergeţi.6. Executaţi clic pe Delete (Ştergere).

Scurtătura de imprimare este scoasă din listă.

Notă Numai comenzile rapide pe care le-aţi creat dvs. pot fi şterse. Comenzilerapide originale HP nu pot fi şterse.

Efectuarea lucrărilor de imprimare specialeÎn afară de faptul că acceptă lucrări de imprimare standard, echipamentul HP Photosmartpoate să realizeze lucrări speciale precum imprimarea de imagini fără chenar, coli detransfer termic sau postere.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Imprimarea unei imagini fără chenar• Imprimarea unei fotografii pe hârtie foto• Imprimarea etichetelor personalizate pentru CD-uri/DVD-uri• Imprimarea în modul Maximum dpi (dpi maxim)• Imprimarea faţă-verso• Imprimarea unui document cu mai multe pagini ca broşură• Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală• Imprimarea unui document cu mai multe pagini în ordine inversă• Inversarea unei imagini pentru transferuri termice• Imprimarea pe coli transparente• Imprimarea unui grup de adrese pe etichete sau plicuri• Imprimarea unui poster• Imprimarea unei pagini Web

Imprimarea unei imagini fără chenarImprimarea fără chenar vă pemite să imprimaţi marginea de sus, de jos şi pe cele lateraleale hârtiei foto de până la 10 x 15 cm.

Sfat Pentru rezultate optime, folosiţi HP Premium Photo Papers (Hârtie fotoHP Premium) sau HP Premium Plus Photo Papers (Hârtie foto HP Premium Plus)pentru a imprima fotografiile.

Pentru a imprima o imagine fără chenar1. Încărcaţi hârtie în 10 x 15 cm în tava de alimentare sau hârtie foto de dimensiune

normală în tava de alimentare principală.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).

Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale 57

Tip ă

rire

Page 60: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În lista Size is (Dimensiunile sunt), faceţi clic pe dimensiunile hârtiei foto încărcate în

tava foto.Dacă o imagine fără chenar poate fi imprimată cu dimensiunile specificate, casetaBorderless printing (Imprimare fără chenar) este activată.

7. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe), apoi selectaţitipul corespunzător de hârtie.

Notă Nu puteţi să imprimaţi o imagine fără chenar dacă tipul de hârtie este setatpe Plain paper (Hârtie simplă) sau pe un alt tip de hârtie decât hârtie foto.

8. Selectaţi caseta Borderless printing (Imprimare fără chenar), dacă aceasta nu estedeja bifată.Dacă dimensiunile şi tipul hârtiei fără chenar nu sunt compatibile, software-ulHP Photosmart afişează un avertisment şi vă permite să selectaţi alt tip sau altedimensiuni.

9. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).

Imprimarea unei fotografii pe hârtie fotoPentru imprimare de înaltă calitate a fotografiilor, HP vă recomandă să utilizaţi hârtieHP Premium Plus Photo la echipamentul HP Photosmart.

Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto1. Scoateţi toată hârtia din tava de alimentare, apoi încărcaţi hârtia foto cu faţa de

imprimat în jos.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În zona Basic Options (Opţiuni de bază), selectaţi tipul corespunzător de hârtie foto

din lista verticală Paper Type (Tip hârtie).7. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe dimensiunea

corespunzătoare hârtiei din lista Size (Dimensiune).Dacă dimensiunea şi tipul de hârtie nu sunt compatibile, software-ul HP Photosmartafişează un avertisment şi vă permite să selectaţi altă dimensiune sau alt tip.

8. În zona Basic Options (Opţiuni de bază), selectaţi o calitate înaltă a imprimării,precum Best (Optim) sau Maximum dpi (dpi maxim), din lista verticală PrintQuality (Calitate imprimare).

Capitol 7

58 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 61: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

9. În zona HP Real Life technologies (Tehnologii HP Real Life), faceţi clic pe listaverticală Photo fix (Retuş foto) şi selectaţi una din următoarele opţiuni:• Off (Dezactivat): nu aplică HP Real Life technologies (Tehnologii HP Real Life)

la imagine.• Basic (De bază): focalizează automat imaginea; ajustează moderat claritatea

imaginii.• Full (Complet): luminează automat imaginile întunecate; reglează automat

claritatea imaginii, contrastul şi focalizarea imaginilor; elimină automat ochii roşii.10. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).11. Dacă doriţi să imprimaţi fotografia alb-negru, faceţi clic pe fila Color şi selectaţi

caseta Print in grayscale (Imprimare în tonuri de gri).12. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de

dialog Print (Imprimare).

Notă Nu lăsaţi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia săse curbeze, ceea ce poate duce la scăderea calităţii imprimatelor. Hârtia foto trebuiesă fie netedă pentru imprimare.

Imprimarea etichetelor personalizate pentru CD-uri/DVD-uriPuteţi folosi Software-ul HP Photosmart sau şabloanele online de pe site-ul Web HPpentru a crea şi imprima o etichetă personalizată pentru hârtie cu etichete pentru CD/DVD. Puteţi aplica eticheta CD/DVD imprimată pe orice CD/DVD.Pentru a imprima o etichetă de CD/DVD1. Folosiţi Software-ul HP Photosmart, sau vizitaţi www.hp.com pentru a accesa modele

pentru crearea de etichete CD/DVD.2. Încărcaţi hârtie pentru etichete de CD/DVD de 13 x 18 cm în tava principală de

alimentare.3. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).4. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.5. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

6. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).7. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe), apoi

selectaţi HP CD/DVD tattoo paper (Hârtie de etichete CD/DVD HP) din listă.8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de

dialog Print (Imprimare).

Imprimarea în modul Maximum dpi (dpi maxim)Utilizaţi modul Maximum dpi (dpi maxim) pentru a imprima imagini clare, de înaltăcalitate.

Pentru a beneficia integral de modul Maximum dpi (dpi maxim), utilizaţi-l pentru aimprima imagini de înaltă calitate, precum fotografii digitale. Când selectaţi setareaMaximum dpi (dpi maxim), software-ul imprimantei afişează rezoluţia optimizată în dpi(puncte per inch) la care va imprima echipamentul HP Photosmart.

Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale 59

Tip ă

rire

Page 62: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Imprimarea în modul Maximum dpi (dpi maxim) durează mai mult decât imprimarea cualte setări şi are nevoie de un spaţiu liber mai mare pe unitatea de disc.

Pentru a imprima în modul Dpi maxim1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe), apoi selectaţi

tipul corespunzător de hârtie.7. În lista verticală Print Quality (Calitate imprimare), faceţi clic pe Maximum dpi (dpi

maxim).

Notă Pentru a vizualiza rezoluţia maximă, în dpi, la care va imprimaechipamentul HP Photosmart, faceţi clic pe Resolution (Rezoluţie).

8. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe OK.

Imprimarea faţă-versoAveţi posibilitatea să imprimaţi manual faţă-verso, utilizând echipamentulHP Photosmart. Când imprimaţi faţă-verso, asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie suficient degroasă, astfel încât imaginile să nu transpară de pe o faţă pe cealaltă.

Pentru a imprima pe ambele feţe1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În zona Paper saving options (Opţiuni de economisire a hârtiei), selectaţi Manual

din lista verticală Two-sided printing (Imprimare faţă-verso).

Capitol 7

60 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 63: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

7. Pentru legare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:• Pentru legare în partea superioară, precum o agendă sau un calendar, selectaţi

caseta de validare Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus).Astfel, paginile pare şi impare ale documentului se vor imprima una în spateleceleilalte, de sus în jos. Partea de sus a paginii va fi întotdeauna în parteasuperioară a colii când întoarceţi în sus paginile documentului legat.

• Pentru legarea pe o parte, precum o carte sau revistă, faceţi clic pe caseta devalidare Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus) pentru a o goli.Astfel, paginile pare şi impare ale documentului se vor imprima una în spateleceleilalte, de la stânga la dreapta. Astfel partea superioară a paginii va fiîntotdeauna în partea superioară a colii atunci când întoarceţi paginiledocumentului legat.

8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).Echipamentul HP Photosmart începe să imprime. Aşteptaţi până se imprimă toatepaginile impare înainte să scoateţi paginile imprimate din tava de ieşire.Când trebuie prelucrată cea de-a doua faţă a lucrării de imprimare, o casetă de dialogafişează instrucţiuni pe ecran.

9. Executaţi clic pe Continue (Continuare) când terminaţi.

Subiecte înrudite„Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare” la pagina 39

Imprimarea unui document cu mai multe pagini ca broşurăEchipamentul HP Photosmart permite imprimarea documentelor ca o mică broşură, carepoate fi pliată şi capsată.

Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale 61

Tip ă

rire

Page 64: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru rezultate optime, proiectaţi documentul pentru a se încadra într-un multiplu depatru pagini, precum un program de 8, 12 sau 16 pagini pentru şcoală, timp liber saupentru o nuntă.

Pentru a imprima un document cu mai multe pagini ca broşură1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.

Hârtia trebuie să fie suficient de groasă pentru ca fotografiile să nu apară pe cealaltăparte.

2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În zona Paper saving options (Opţiuni de economisire a hârtiei), selectaţi Manual

din lista verticală Two-sided printing (Imprimare faţă-verso).7. Selectaţi marginea de legare din lista Booklet layout is (Aspectul broşurii este), în

funcţie de limba utilizată.• Dacă limba se citeşte de la stânga la dreapta, faceţi clic pe Left edge binding

(Legare la marginea din stânga).• Dacă limba se citeşte de la dreapta la stânga, faceţi clic pe Right edge

binding (Legare la marginea din dreapta).Caseta Pages per sheet (Pagini per coală) este setată automat pe două pagini percoală.

8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).Echipamentul HP Photosmart începe să imprime.Când trebuie prelucrată cea de-a doua faţă a lucrării de imprimare, o casetă de dialogafişează instrucţiuni pe ecran. NU faceţi clic pe Continue (Continuare) în caseta dedialog până când nu reîncărcaţi hârtia conform instrucţiunilor de mai jos.

9. După ce echipamentul HP Photosmart s-a oprit din imprimare, aşteptaţi câtevasecunde înainte să scoateţi orice pagină imprimată din tava de ieşire.Dacă scoateţi paginile în timp ce se imprimă documentul, este posibil să se încurceordinea paginilor.

10. Urmaţi instrucţiunile care apar pe ecran pentru a reîncărca hârtia în scopul imprimăriicelei de-a doua feţe, apoi faceţi clic pe Continue (Continuare).

11. După ce s-a imprimat întreg documentul, pliaţi teancul de hârtie pe jumătate astfelîncât prima pagină să fie deasupra, apoi capsaţi documentul de-a lungul îndoiturii.

Sfat Pentru rezultate optime, utilizaţi un capsator cu braţe sau un capsatorprofesional cu bătaie lungă pentru a capsa broşura.

Capitol 7

62 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 65: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

1 3 5

7911

Figura 7-1 Legarea la marginea din stânga pentru limbile de la stânga la dreapta

135

7 9 11

Figura 7-2 Legarea la marginea din dreapta pentru limbile de la dreapta lastânga

Imprimarea mai multor pagini pe o singură coalăPuteţi imprima maximum 16 pagini pe o singură coală de hârtie.

Pentru a imprima mai multe pagini pe o singură coală1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În lista Pages per sheet (Pagini per coală), faceţi clic pe 2, 4, 6, 8, 9 sau 16.7. Dacă doriţi ca pe coala imprimată să apară un chenar în jurul fiecărei pagini

imprimate, selectaţi caseta Print page borders (Imprimare chenar pagină).

Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale 63

Tip ă

rire

Page 66: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

8. În lista Page order is (Ordinea paginilor este), faceţi clic pe opţiunea corespunzătoarepentru ordinea paginilor.Reprezentarea grafică a rezultatului este numerotată pentru a arăta modul în carevor fi ordonate paginile la selectarea fiecărei opţiuni.

9. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).

Imprimarea unui document cu mai multe pagini în ordine inversăDatorită modului de alimentare a hârtiei în echipamentul HP Photosmart, prima paginăimprimată este cu faţa în sus la baza baza teancului. De regulă acest lucru înseamnă cătrebuie să reaşezaţi paginile imprimate în ordinea corectă.

12345

O modalitate mai bună este să imprimaţi documentul în ordine inversă, pentru ca paginilesă se aranjeze corect.

54321

Sfat Stabiliţi această opţiune ca setare implicită, astfel încât să nu fie necesar să osetaţi de fiecare dată când imprimaţi un document cu mai multe pagini.

Pentru a imprima un document cu mai multe pagini în ordine inversă1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Advanced (Complex).

Capitol 7

64 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 67: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

6. În lista Layout Options (Opţiuni model), selectaţi Front to Back (Din faţă spre spate)din opţiunea Page Order (Ordine pagini).

Notă Dacă aţi stabilit ca documentul să se imprime faţă-verso, opţiunea Frontto Back (Din faţă în spate) nu este disponibilă. Documentul se va imprimaautomat în ordinea corectă.

7. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).

Notă Când imprimaţi mai multe exemplare, fiecare set este imprimat integralînainte de a se imprima următorul set.

Inversarea unei imagini pentru transferuri termiceAceastă caracteristică inversează imaginea pentru a putea fi utilizată pentru transferuritermice. Această caracteristică este utilă şi pentru colile transparente, atunci când doriţisă faceţi adnotări pe spatele colilor transparente fără să zgâriaţi originalul.

Pentru a inversa o imagine pentru1. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).2. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

4. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).5. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe), apoi

selectaţi HP Iron-on Transfer (Hârtie HP pentru transfer termic) din listă.6. Dacă dimensiunea selectată nu este cea pe care o doriţi, faceţi clic pe dimensiunea

potrivită din lista Size (Dimensiune).7. Faceţi clic pe fila Advanced (Complex).8. În zona Printer Features (Caracteristici de imprimare), selectaţi On (Pornit) din lista

verticală Mirror Image (Imagine în oglindă).9. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de

dialog Print (Imprimare).

Notă Pentru a împiedica blocajele, alimentaţi manual colile de transfer termic întava de alimentare, una câte una.

Imprimarea pe coli transparentePentru rezultate optime, HP recomandă să utilizaţi produse transparente HP cuechipamentul HP Photosmart.

Pentru a imprima pe coli transparente1. Încărcaţi coala transparentă în tava de alimentare.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).

Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale 65

Tip ă

rire

Page 68: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).6. În lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe), apoi selectaţi

tipul corespunzător de hârtie.

Sfat Dacă doriţi să faceţi notificări pe spatele colilor transparente pe care să leştergeţi ulterior fără a zgâria originalul, faceţi clic pe fila Advanced (Complex) şiselectaţi caseta Mirror Image (Imagine în oglindă).

7. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe o dimensiunecorespunzătoare din lista Size (Dimensiune).

8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).

Notă Echipamentul HP Photosmart aşteaptă automat uscarea colilortransparente înainte de a le elibera. Cerneala se usucă mai greu pe film decât pehârtie simplă. Lăsaţi timp suficient pentru ca cerneala să se usuce, înainte de amanevra coala transparentă.

Imprimarea unui grup de adrese pe etichete sau plicuriCu echipamentul HP Photosmart, puteţi să imprimaţi pe un singur plic, pe un set de plicurisau pe coli cu etichete special proiectate pentru imprimante cu jet de cerneală.

Imprimarea unui grup de adrese pe etichete sau plicuri1. Imprimaţi mai întâi o pagină de test pe hârtie simplă.2. Aşezaţi pagina de test peste coala cu etichete sau peste plic şi ţineţi-le în lumină.

Verificaţi încadrarea în spaţiu a fiecărui bloc de text. Efectuaţi ajustările necesare.3. Încărcaţi etichete sau plicuri în tava principală de alimentare.

Atenţie Nu utilizaţi plicuri cu cleme sau cu ferestre. Acestea se pot bloca în roleşi pot provoca blocaje ale hârtiei.

4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se oprescla marginile teancului sau etichete sau plicuri.

5. Dacă imprimaţi pe plicuri, procedaţi astfel:a. Afişaţi setările pentru imprimare, apoi faceţi clic pe fila Features (Caracteristici).b. În zona Resizing Options (Opţiuni redimensionare), faceţi clic pe dimensiunea

corespunzătoare plicurilor din lista Size (Dimensiune).6. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de

dialog Print (Imprimare).

Capitol 7

66 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 69: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Imprimarea unui posterPuteţi crea un poster, imprimând un document pe mai multe pagini. EchipamentulHP Photosmart imprimă linii punctate pe anumite pagini, pentru a indica locul în caretrebuie tăiate paginile înainte de a fi lipite.

Pentru a imprima un poster1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).

În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurareimprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).

5. Faceţi clic pe fila Advanced (Complex).6. Extindeţi lista Document Options (Opţiuni document), apoi extindeţi lista Printer

Features (Caracteristici imprimantă).7. În lista verticală Poster Printing (Imprimare poster), faceţi clic pe 2 x 2 (4 sheets),

3 x 3 (9 sheets), 4 x 4 (16 sheets), sau 5 x 5 (25 sheets) (4, 9, 16 sau 25 de coli).Această selecţie informează echipamentul HP Photosmart să mărească documentulpentru a se încadra în 4, 9, 16 sau 25 de pagini.Dacă originalele au mai multe pagini, fiecare pagină se va imprima pe 4, 9, 16 sau25 de pagini. De exemplu, dacă aveţi un original de o singură pagină şi selectaţi 3 x3, obţineţi 9 pagini; dacă selectaţi 3 x 3 pentru un original cu două pagini, se vorimprima 18 pagini.

8. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta dedialog Print (Imprimare).

9. După imprimarea posterului, tăiaţi marginile foilor şi lipiţi foile între ele.

Imprimarea unei pagini WebPuteţi imprima o pagină Web la echipamentul HP Photosmart, din browser-ul Web.

Efectuarea lucrărilor de imprimare speciale 67

Tip ă

rire

Page 70: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a imprima o pagină Web1. Asiguraţi-vă că tava principală de alimentare conţine hârtie.2. În meniul File (Fişier) al browser-ului Web, faceţi clic pe Print (Imprimare).

Apare caseta de dialog Print (Imprimare).3. Asiguraţi-vă că imprimanta selectată este echipamentul HP Photosmart.4. Dacă browser-ul Web acceptă, selectaţi elementele din pagina Web pe care doriţi să

le includeţi în rezultatul imprimării.De exemplu, în Internet Explorer, faceţi clic pe fila Options (Opţiuni) pentru a selectaopţiuni precum As laid out on screen (Aşa cum apare pe ecran), Only the selectedframe (Numai cadrul selectat) sau Print all linked documents (Imprimarea tuturordocumentelor legate).

5. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a imprima pagina Web.

Sfat Pentru a imprima corect paginile Web corect, este posibil să fie necesar săsetaţi orientarea la imprimare pe Landscape (Tip vedere).

Oprirea unei lucrări de imprimareDeşi puteţi opri o lucrare de imprimare fie de la echipamentul HP Photosmart, fie de lacomputer, HP vă recomandă să o opriţi de la echipamentul HP Photosmart pentru aobţine rezultate optime.

Notă Deşi majoritatea aplicaţiilor software proiectate pentru Windows utilizeazăserviciul de comprimare a imprimării din Windows, este posibil să aveţi o aplicaţiesoftware care nu utilizează serviciul de comprimare. Un exemplu de aplicaţie softwarecare nu utilizează serviciul de comprimare a imprimării din Windows este PowerPointdin Microsoft Office 97.

Dacă nu puteţi anula operaţia de tipărire utilizând una din următoarele proceduri,consultaţi instrucţiunile de anulare a tipăririi în fundal din asistenţa online pentruaplicaţia dvs. software.

Pentru a opri o lucrare de imprimare de la echipamentul HP Photosmart▲ Apăsaţi Anulare de la panoul de control. Dacă lucrarea de imprimare nu se opreşte,

apăsaţi Anulare din nou.Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente.

Pentru a opri o operaţie de tipărire din calculator (pentru utilizatorii de Windows2000)1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), indicaţi spre

Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante).2. Executaţi dublu clic pe pictograma HP Photosmart.

Sfat De asemenea, puteţi executa dublu clic pe pictograma pentru imprimantădin bara de sarcini din Windows.

Capitol 7

68 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 71: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.4. În meniul Document, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare) sau pe

Cancel (Revocare), sau apăsaţi tasta Delete de pe tastatură.Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente.

Pentru a opri o lucrare de imprimare din calculator (pentru utilizatorii de WindowsXP)1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), apoi faceţi clic pe

Control Panel (Panou de control).2. Deschideţi panoul de control Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).3. Executaţi dublu clic pe pictograma HP Photosmart.

Sfat De asemenea, puteţi executa dublu clic pe pictograma pentru imprimantădin bara de sarcini din Windows.

4. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.5. În meniul Document, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare) sau pe

Cancel (Revocare), sau apăsaţi tasta Delete (Ştergere) de pe tastatură.Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente.

Pentru a opri o operaţie de tipărire din calculator (pentru utilizatorii de WindowsVista)1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), apoi faceţi clic pe

Control Panel (Panou de control).2. Executaţi clic pe Printers (Imprimante).3. Executaţi dublu clic pe pictograma HP Photosmart.

Sfat De asemenea, puteţi executa dublu clic pe pictograma pentru imprimantădin bara de sarcini din Windows.

4. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi.5. În meniul Document, faceţi clic pe Cancel Printing (Revocare imprimare) sau pe

Cancel (Revocare), sau apăsaţi tasta Delete (Ştergere) de pe tastatură.Este posibil ca anularea imprimării să dureze câteva momente.

Oprirea unei lucrări de imprimare 69

Tip ă

rire

Page 72: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Capitol 7

70 Imprimarea de la computer

Tipărire

Page 73: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

8 Utilizarea caracteristicilor fotoHP Photosmart este echipat cu sloturi pentru carduri de memorie şi un port USB frontalcare vă permit să imprimaţi sau să editaţi fotografii de pe cardul de memorie sauechipamentul de stocare (cum ar fi o unitate keychain, un hard disk portabil sau o camerădigitală în mod de stocare) fără să încărcaţi fotografiile pe calculator mai întâi. În plus,dacă echipamentul HP Photosmart este conectat în reţea sau la un calculator cu ajutorulunui cablu USB, puteţi să transferaţi fotografiile pe calculator pentru imprimare, editaresau partajare.

Echipamentul HP Photosmart acceptă tipurile de cartele de memorie descrise mai jos.Fiecare tip de card de memorie poate fi introdus numai în slotul corect pentru card şinumai un singur card poate fi introdus la un moment dat.

Atenţie Nu introduceţi niciodată mai multe carduri simultan. Dacă sunt introduse maimulte carduri, este posibil să se piardă date care nu mai pot fi recuperate.

1 xD-Picture Card

2 CompactFlash (CF) de tipul I şi II

3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, MemoryStick Duo sau Duo Pro (adaptor opţional) sau Memory Stick Micro (adaptor necesar)

4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptor necesar), Secure Digital High Capacity(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adaptor necesar),TransFlash MicroSD Card sau Secure MultiMedia Card

Zona cardului de memorie are şi un led Foto. Acest led se aprinde intermitent în albacvatic când este citit un card de memorie sau când este imprimată o imagine de pe card

Utilizarea caracteristicilor foto 71

Foto

graf

ii

Page 74: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

şi rămâne aprins în alb-acvatic când imaginile sunt gata de vizualizare. Ledul Foto estesituat lângă sloturile pentru carduri de memorie şi este indicat de o pictoramă de cameră.

Atenţie Nu trageţi afară cartela de memorie sau echipamentul de stocare cât timpindicatorul luminos Foto se aprinde intermitent. Lumina intermitentă semnifică faptulcă HP Photosmart accesează echipamentul de memorie. Aşteptaţi până când luminarămâne aprinsă. Scoatarea unui card de memorie sau a unui echipament de stocareîn timp ce este accesat poate corupe informaţia de pe echipamentul de memorie saupoate deteriora HP Photosmart, cardul de memorie sau echipamentul de stocare.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Vizualizarea şi selectarea fotografiilor• Imprimarea fotografiilor• Crearea de proiecte speciale din fotografii• Partajaţi fotografii folosind Software-ul HP Photosmart• Salvarea fotografiilor pe computer• Editarea fotografiilor de la panoul de control

Vizualizarea şi selectarea fotografiilorPuteţi vizualiza şi selecta fotografii de pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocareînainte sau în timpul imprimării.

Pentru a vedea şi selecta fotografii1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

View (Vizualizare)

Capitol 8

72 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare)

Page 75: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

2. Încărcaţi hârtie în 10 x 15 cm în tava de alimentare sau hârtie foto de dimensiunenormală în tava de alimentare principală.

3. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

4. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.5. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o vedeţi apare, atingeţi-o.6. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou.

Apare ecranul Photo Options (Opţiuni foto).7. Atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).

Ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare) apare, arătând cum va arătafotografia scând va fi imprimată.Dacă doriţi să selectaţi mai multe fotografii pentru a le vedea şi imprima, atingeţi AddMore (Adăugare mai multe) şi repetaţi paşii de la 4 la 6.

Sfat Un semn de bifare apare pentru a indica fiecare fotografie care esteselectată. Puteţi schimba numărul de exemplare atingând sau . Numărul totalde fotografii care va fi imprimat apare în partea de sus a afişajului.

8. (Opţional) Dacă doriţi să verificaţi şi/sau să modificaţi oricare din setările deimprimare, atingeţi Settings (Setări).

9. Pentru a imprima fotografiile, atingeţi Print (Imprimare) sau apăsaţi butonulImprimare fotografii de pe panoul de control.Un ecran de stare a imprimantei afişează numărul de pagini de imprimat şi timpulestimat pentru efectuare.

Sfat În timpul imprimării, puteţi atinge Add more photos (Adăugarea mai multorfotografii) pentru a adăuga mai multe fotografii la coada de imprimare.

Imprimarea fotografiilorPuteţi imprima fotografii de pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare în diversedimensiuni, de la 10 x 15 cm la dimensiunea letter sau A4, inclusiv mai multe fotografiide dimensiuni mici pe o singură pagină.

Imprimarea fotografiilor 73

Foto

graf

ii

Page 76: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a imprima fotografii1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

View (Vizualizare)

Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare)

2. Încărcaţi hârtie în 10 x 15 cm în tava de alimentare sau hârtie foto de dimensiunenormală în tava de alimentare principală.

3. Atingeţi Print (Imprimare).Apare ecranul Print Layout (Imprimare machetă).

4. Atingeţi sau pentru a defila printre opţiunile de machetă, apoi atingeţi machetade imprimare pe care o doriţi.

4 x 6 5 x 7

Apare ecranul Select Photos (Selectare fotografii).5. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.6. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o imprimaţi apare, atingeţi-o.7. Când fotografia selectată apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou.

Un semn de bifare apare pentru a indica faptul că fotografia este selectată. Puteţischimba numărul de exemplare atingând sau . Numărul total de fotografii careva fi imprimat apare în partea de sus a afişajului.

Capitol 8

74 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Page 77: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

8. Atingeţi sau pentru a continua să defilaţi printre şi să selectaţi fotografii şi apoiatingeţi Done (Efectuat).Ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare) apare, arătând cum va arătafotografia scând va fi imprimată.

9. (Opţional) Dacă doriţi să verificaţi şi/sau să modificaţi oricare din setările deimprimare, atingeţi Settings (Setări).

10. Atingeţi Print (Imprimare) (sau apăsaţi butonul Imprimare fotografii de pe panoulde control).Un ecran de stare a imprimantei afişează numărul de pagini de imprimat şi timpulestimat pentru efectuare.

Crearea de proiecte speciale din fotografiiHP Photosmart vă permite să creaţi proiecte speciale din fotografii, inclusiv:• Albume foto• Imprimări panoramice• Fotografii de dimensiunea portofelului• Fotografii de dimensiune paşaport• Imprimări video (din cadrele videoclipurilor).

Pentru a crea proiecte speciale1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

View (Vizualizare)

Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare)

Crearea de proiecte speciale din fotografii 75

Foto

graf

ii

Page 78: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

2. Asiguraţi-vă că tava foto sau tava principală de alimentare este încărcată cu tipulcorect pentru proiectul pe care îl creaţi.

3. Atingeţi Create (Creare).Apare ecranul Create (Creare).

4. Atingeţi sau pentru a defila prin proiecte şi apoi atingeţi unul dintre proiecteleurmătoare.• Album Pages (Pagini de album): vă permite să selectaţi mai multe fotografii şi

să le imprimaţi într-o serie de pagini de album cu teme, pe care să le puteţi legapentru a crea un album foto. Fotografiile din paginile albumului sunt plasate cuacceeaşi orientare pentru o prezentare vizuală plăcută.

• Panorama Prints (Imprimări panoramice): Vă permite selectarea mai multorfotografii pentru a le „monta” împreună, realizând o singură fotografie cu ovizualizare mai largă (panoramică). HP Photosmart aliniază automat marginilefotografiilor pe care le selectaţi pentru a crea o trecere cât mai insesizabilă de lao fotografie la următoarea.

• Wallets (Tip Portofel): Vă permite să imprimaţi fotografii de dimensiuneaportofelului, pe care să le purtaţi cu dvs. sau să le oferiţi prietenilor sau rudelor.

• Passport Photo (Fotografie paşaport): Vă permite să imprimaţi propriile fotografiide tip paşaport. Dacă aveţi întrebări privind instrucţiunile şi restricţiile pentrufotografii tip paşaport, contactaţi o agenţie locală de servicii de paşaport.)

• Video Frame Prints (Imprimări de cadre video): Dacă aveţi fişiere video digitalesalvate pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare, puteţi viziona un clipvideo pe afişaj şi apoi selecta maxim 10 cadre individuale din clipul video pentrua le imprima ca fotografii în vederea înrămării sau salvării într-un album foto.

5. Răpundeţi la mesajele pentru proiectul pe care îl creaţi.6. Pe ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare), atingeţi Print (Imprimare).

Un ecran de stare a imprimantei afişează numărul de pagini de imprimat şi timpulestimat pentru efectuare.

Partajaţi fotografii folosind Software-ul HP PhotosmartPuteţi folosi Software-ul HP Photosmart instalat pe calculator pentru a transfera fotografiide pe un card de memorie sau de pe un dispozitiv de stocare pe unitatea hard acalculatorului pentru partajarea de fotografii online şi imprimarea de pe calculator.

Înainte de a transfera fotografiile în computer, trebuie să scoateţi cardul de memorie dincamera digitală şi să-l inseraţi în slotul corespunzător pentru card de memorie de laHP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB din faţă.

Capitol 8

76 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Page 79: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Partajarea fotografiilor de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

View (Vizualizare)

Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare)

2. Atingeţi Share (Partajare).Apare ecranul Select Photos (Selectare fotografii).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o partajaţi apare, atingeţi-o.5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou.

Un semn de bifare apare pentru a indica faptul că fotografia este selectată.6. Atingeţi sau pentru a continua să defilaţi printre şi să selectaţi fotografii şi apoi

atingeţi Done (Efectuat).Ecranul Share Preview (Partajare previzualizare) apare şi arată ce fotografii aţiselectat.

7. Atingeţi Send (Transmite).Dacă HP Photosmart este conectat la reţea, apare o listă de computere disponibile.Selectaţi computerul pe care îl utilizaţi pentru a trimite fotografiile şi apoi continuaţicu pasul următor.

8. Când ecranul Save to Computer (Salvare pe calculator) vă solicită să priviţi ecranulcomputerului pentru opţiuni de Partajare foto, urmaţi mesajele de pe ecran pecomputer.

Partajaţi fotografii folosind Software-ul HP Photosmart 77

Foto

graf

ii

Page 80: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Salvarea fotografiilor pe computerPuteţi folosi Software-ul HP Photosmart instalat pe calculator pentru a transfera fotografiide pe un card de memorie sau de pe un dispozitiv de stocare pe unitatea hard acalculatorului pentru partajarea de fotografii online şi imprimarea de pe calculator.Înainte de a transfera fotografiile în computer, trebuie să scoateţi cardul de memorie dincamera digitală şi să-l inseraţi în slotul corespunzător pentru card de memorie de laHP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la portul USB din faţă.

Pentru a salva fotografii1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

View (Vizualizare)

Print (Imprimare) Create (Creare) Share (Partajare) Save (Salvare)

2. Atingeţi Save (Salvare).Apare meniul Save Photos (Salvare fotografii).

Capitol 8

78 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Page 81: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Atingeţi Save to Computer (Salvare pe calculator).

Sfat Puteţi transfera imagini de pe un card de memorie pe un echipament destocare conectat prin USB alegând opţiunea Save to USB drive (Salvare peunitatea USB).

Dacă HP Photosmart este conectat la reţea, apare o listă de computere disponibile.Selectaţi computerul pe care doriţi să transferaţi fotografiile şi apoi continuaţi cu pasulurmător.

4. Când ecranul Save to Computer (Salvare pe calculator) vă solicită să priviţi ecranulcomputerului pentru opţiuni de Import foto, urmaţi mesajele de pe ecranulcomputerului pentru a salva fotografiile pe computer..Numai imaginile care au fost salvate sunt copiate pe computer.

Editarea fotografiilor de la panoul de controlHP Photosmart oferă mai multe funcţii de editare de bază pe care le puteţi folosi pentrua edita fotografiile manual înainte de a le imprima şi o funcţie care să permite săîmbunătăţiţi automat fotografiile.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Transfocarea şi panoramarea pentru a decupa o fotografie• Rotirea unei fotografii• Ajustarea luminozităţii fotografiilor• Tipărirea unui cadru în jurul unei fotografii• Aplicarea efectelor speciale de culoare la fotografii• Eliminarea efectului de ochi-roşii• Îmbunătăţirea automată a fotografiilor

Transfocarea şi panoramarea pentru a decupa o fotografieEchipamentul HP Photosmart vă permite transfocarea de apropriere sau de depărtareîntr-o zonă specifică a fotografiei. Atunci când imprimaţi o fotografie, fotografia estedecupată deci numai zona arătată pe afişaj este imprimată.

Notă Modificările pe care le faceţi fotografiei se aplică numai pentru vizualizare şiimprimarea fotografiei. Modificările nu vor fi salvate pe cardul de memorie saudispozitivul de stocare.

Pentru a decupa o fotografie1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

2. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi apare, atingeţi-o.

Editarea fotografiilor de la panoul de control 79

Foto

graf

ii

Page 82: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options(Opţiuni).Apare meniul Options (Opţiuni).

6. Atingeţi Edit (Editare).Apare meniul Edit (Editare).

7. Atingeţi Crop (Decupare).Apare ecranul Crop (Decupare).

8. Atingeţi Transfocare apropriere sau Transfocare depărtare pentru a măripictogramele pe sticlă din partea dreaptă a afişajului pentru a apropia sau a depărtasubiectul fotografiei.O margine apare pe fotografie pentru a vă arăta o imagine aproximativă a zonei pecare o imprimaţi.

9. Folosiţi butoanele direcţionale pentru a vă roti în jurul fotografiei şi a selecta o zonaspecifică de imprimat.

10. Atingeţi Crop (Decupare).

Pentru a previzualiza fotografia decupată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi

atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).

Pentru a imprima fotografia decupată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos

(Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).

Rotirea unei fotografiiÎn funcţie de felul în care este salvată fotografia, aceasta poate apărea pe afişaj inverssau răsturnată. Este posibil să doriţi să rotiţi fotografia pentru a o afişa sau imprima corect.

Notă Când imprimaţi mai multe fotografii pe o pagină, echipamentul HP Photosmartajustează automat orientarea fotografiilor pentru a încadra cât mai multe fotografii înpagină. Rotirea aplicată va fi ignorată în acest caz, pentru ca în pagină să încapănumărul de fotografii selectate.

Pentru a roti o fotografie1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

2. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi apare, atingeţi-o.5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options

(Opţiuni).Apare meniul Options (Opţiuni).

6. Atingeţi Edit (Editare).Apare meniul Edit (Editare).

Capitol 8

80 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Page 83: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

7. Atingeţi Rotate (Rotire).Apare ecranul Rotate (Rotire).

8. Atingeţi pictogramele Rotire dreapta sau Rotire stâmga din colţul din dreapta jos depe ecran pentru a roti imaginea la 90 de grade în sensul acelor de ceasornic sau însens invers acelor de ceasornic.

9. Când aţi terminat de rotit imaginea, atingeţi Done (Efectuat).

Pentru a previzualiza fotografia rotită▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi

atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).

Pentru a imprima fotografia rotită▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos

(Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).

Ajustarea luminozităţii fotografiilorPuteţi regla luminozitatea unei fotografii astfel încât să fie imprimată mai luminoasă saumai întunecată decât fotografia originală făcută cu camera dvs.

Notă Modificările pe care le faceţi fotografiei se aplică numai pentru vizualizare şiimprimarea fotografiei. Modificările nu vor fi salvate pe cardul de memorie saudispozitivul de stocare.

Pentru a regla luminozitatea1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

2. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi apare, atingeţi-o.5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options

(Opţiuni).Apare meniul Options (Opţiuni).

6. Atingeţi Edit (Editare).Apare meniul Edit (Editare).

7. Atingeţi Brightness (Luminozitate).

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

Apare ecranul Brightness (Luminozitate).

Editarea fotografiilor de la panoul de control 81

Foto

graf

ii

Page 84: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

8. Atingeţi sau pentru a mări sau a micşora luminozitatea fotografiei.Selecţia curentă de luminozitate este indicată de linia verticală de pe bara glisantă.

9. Când aţi terminat de reglat luminozitatea, atingeţi Done (Efectuat).

Pentru a previzualiza fotografia editată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi

atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).

Pentru a imprima fotografia editată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos

(Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).

Tipărirea unui cadru în jurul unei fotografiiPuteţi tipări o margine colorată decorativă în jurul marginii exterioare a fotografiei pentrua o încadra.

Notă Modificările pe care le faceţi fotografiei se aplică numai pentru vizualizare şiimprimarea fotografiei. Modificările nu vor fi salvate pe cardul de memorie saudispozitivul de stocare.

Pentru a tipări un cadru în jurul unei fotografii1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

2. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi apare, atingeţi-o.5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options

(Opţiuni).Apare meniul Options (Opţiuni).

6. Atingeţi Edit (Editare).Apare meniul Edit (Editare).

7. Atingeţi Add Frame (Adăugare cadru).Apare ecranul Select Creative Frame (Selectarea unui cadru creativ).

8. Atingeţi sau pentru a defila printre cadre până când îl găsiţi pe cel pe care îl doriţişi apoi atingeţi cadrul.Cadrul selectat este aplicat fotografiei şi afişat singur pe afişaj.

Pentru a previzualiza fotografia editată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi

atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).

Capitol 8

82 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Page 85: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a imprima fotografia editată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos

(Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).

Aplicarea efectelor speciale de culoare la fotografiiPuteţi aplica efecte de culoare speciale pentru a se imprima cu finisaj sepia, pictat manualsau alb-negru.

Notă Modificările pe care le faceţi fotografiei se aplică numai pentru vizualizare şiimprimarea fotografiei. Modificările nu vor fi salvate pe cardul de memorie saudispozitivul de stocare.

Pentru a modifica efectele de culoare1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

2. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi apare, atingeţi-o.5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options

(Opţiuni).Apare meniul Options (Opţiuni).

6. Atingeţi Edit (Editare).Apare meniul Edit (Editare).

7. Atingeţi Color Effect (Efect culoare).

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

Apare meniul Color Effect (Efect culoare).8. Atingeţi una dintre opţiunile de efect color:

No Effect (Nici unefect)

Nu aplică nici un efect de culoare special fotografiei dvs.

Black & White(Alb & Negru)

Imprimă fotografia în alb şi negru.

Sepia Aplică fotografiei nuanţe maronii, similare cu fotografiile produse laîncepul anilor 1900.

Antique (Învechit) Aplică fotografiei tonuri maronii împreună cu unele culori pale. Cuaceastă fotografie fotografia dvs. va arăta ca şi cum ar fi fost pictatămanual.

Editarea fotografiilor de la panoul de control 83

Foto

graf

ii

Page 86: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Efectul color selectat este aplicat fotografiei şi fotografia este afişată singură pe afişaj.

Pentru a previzualiza fotografia editată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la meniul Options (Opţiuni), apoi

atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).

Pentru a imprima fotografia editată▲ Atingeţi pictograma Înapoi până când reveniţi la ecranul View Photos

(Vizualizarea fotografiilor), apoi atingeţi Print (Imprimare).

Eliminarea efectului de ochi-roşiiBliţul de pe cameră (în special pe modelele mai vechi de camere) poate provoca uneoriefectul de ochi roşii ai persoanelor care apar în fotografiile dvs. Ăuteţi îndepărta roşeaţapentru ca ochii să aibă umbra corectă în fotografii.

Pentru a elimina efectul de ochi roşii din fotografii1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

2. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi apare, atingeţi-o.5. Când fotografia selectată apare pe afişaj, apăsaţi butonul Eliminare ochi roşii de pe

panoul de control.

Sfat O altă metodă este să alegeţi Red Eye Removal (Eliminare ochi roşii) dinmeniul Edit (Editare).

O pictogramă ochi roşii se aprinde intermitent în colţul din stânga sus al fotografiei,este aplicată îndepărtarea efectului de ochi roşii şi fotografia este afişată pe ecran.

Îmbunătăţirea automată a fotografiilorEchipamentul HP Photosmart este setat implicit să îmbunătăţească automat fotografiileatunci când le imprimaţi. Modificările sunt vizibile numai pe materialul imprimat; nu puteţivedea modificările pe afişaj.

Când această caracteristică este activată, echipamentul HP Photosmart utilizeazăTehnologii HP Real Life pentru:

• Ajustaţi luminozitatea sau întunecarea fotografiilor dvs. (afişat în previzualizareapentru imprimare şi materialul imprimat)

• Ajustaţi luminozitatea pentru a face imaginile întunecate să apară mai luminoase(afişat numai pe materialul imprimat)

• Clarificarea imaginilor înceţoşate (afişat numai în materialele imprimate)

Puteţi dezactiva caracteristica de îmbunătăţire automată a fotografiilor pentru fotografiiindividuale, în funcţie de imagine.

Capitol 8

84 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Page 87: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a opri îmbunătăţirea automată a fotografiilor1. Introduceţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului

HP Photosmart sau conectaţi un dispozitiv de stocare la port-ul USB frontal.Apare meniul Photosmart Express cu cea mai recentă fotografie afişată pe ecran.

2. Atingeţi View (Vizualizare).Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).

3. Atingeţi sau pentru a derula miniaturi ale fotografiilor.4. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o editaţi apare, atingeţi-o.5. Când fotografia apare pe afişaj, atigeţi imaginea din nou sau atingeţi Options

(Opţiuni).Apare meniul Options (Opţiuni).

6. Atingeţi Edit (Editare).Apare meniul Edit (Editare).

7. Atingeţi Photo Fix (Retuş foto).Apare meniul Photo Fix (Retuş foto).

8. Pentru a opri îmbunătăţirea automată a fotografiilor, atingeţi Off (Dezactivat).

Editarea fotografiilor de la panoul de control 85

Foto

graf

ii

Page 88: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Capitol 8

86 Utilizarea caracteristicilor foto

Fotografii

Page 89: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

9 Tipărirea rapoartelor şiformularelorHP Photosmart vă permite să tipăriţi rapoarte auto-test. Puteţi de asemenea să tipăriţiformulare precum seturi de reguli şi liste de verificare.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Imprimarea unui raport auto-test• Imprimarea de formulare

Imprimarea unui raport auto-testDacă aveţi probleme la tipărire, tipăriţi un raport auto-test înainte de a înlocui cartuşelede cerneală. Acest raport vă oferă informaţii utile despre diverse aspecte aleechipamentului dvs., inclusiv despre cartuşele de cerneală.

Pentru a imprima un raport auto-test1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare.2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.3. Atingeţi Tools (Instrumente).4. Atingeţi Self-Test Report (Raport auto-test).

Echipamentul HP Photosmart tipăreşte un raport auto-test, care conţine următoareleinformaţii:• Informaţii produs: includ numărul modelului, numărul de serie şi alte informaţii

despre produs.• Informaţii despre revizie: cuprinde numărul versiunii firmware.• Informaţii sistem de furnizare cerneală: afişează nivelul aproximativ de

cerneală pentru fiecare cartuş de tipărire instalat, starea, data instalării şi dataexpirării fiecărui cartuş.

• Model pentru calitatea imprimării: afişează şase coloane pentru culori,reprezentând cele şase cartuşe instalate. Coloanele colorate uniform şi egaleindică faptul că nu există probleme de calitate la tipărire. Dacă apar dungi saulipsesc coloane, curăţaţi capul de tipărire urmând procedura descrisă în„Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94. În cazul în care coloanele pentruculori continuă să indice probleme de calitate la tipărire după curăţarea capuluide tipărire, aliniaţi imprimanta urmând procedura descrisă în „Aliniereaimprimantei” la pagina 93. În cazul în care coloanele pentru culori continuă să

Tipărirea rapoartelor şi formularelor 87

Tip ă

rirea

rapo

arte

lor ş

i for

mul

arel

or

Page 90: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

indice probleme de calitate la imprimare după curăţare şi aliniere, contactaţiserviciul de asistenţă HP.

• Jurnal istoric: conţine informaţii care pot fi utilizate în scopul diagnosticării, dacătrebuie să apelaţi la serviciul de asistenţă HP.

Imprimarea de formulareHP Photosmart conţine şabloane incorporate care vă permit să imprimaţi formulareuzuale cum ar fi hârtia îngustă sau lată notebook, hârtia pentru grafice şi pentru liste deverificare şi hârtie pentru muzică sau hârtia standard letter sau A4.

Pentru a imprima formulare de la panoul de control1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.3. Atingeţi Printable School Papers (Documente şcolare imprimabile).4. Atingeţi forma pe care doriţi să o imprimaţi.

Notă Dacă opţiunea de meniu pe care o doriţi nu apare pe ecran, atingeţi sau pentru a defila prin toate opţiunile de meniu.

Capitol 9

88 Tipărirea rapoartelor şi formularelor

Tipărirea rapoartelor şi formularelor

Page 91: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

10 Întreţinerea echipamentuluiHP PhotosmartEchipamentul HP Photosmart necesită eforturi de întreţinere minime. Este posibil sătrebuiască să repoziţionaţi, aliniaţi sau curăţaţi cartuşele de cerneală din când în cândpentru a asigura faptul că materialele imprimare sunt întotdeauna de cea mai înaltăcalitate. Această secţiune vă oferă instrucţiuni despre menţinerea echipamentuluiHP Photosmart în stare bună de funcţionare. Efectuaţi aceste operaţii de întreţinere oride câte ori este necesar.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Verificaţi nivelurile de cerneală estimate• Lucrul cu cartuşele de cerneală• Curăţarea echipamentului HP Photosmart• Sunete de auto-întreţinere• Reducerea consumului de energie când HP Photosmart este oprit• Oprirea imprimantei HP Photosmart

Verificaţi nivelurile de cerneală estimatePuteţi verifica cu uşurinţă nivelul cernelii, pentru a determina cât de curând trebuie săînlocuiţi un cartuş de cerneală. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea decerneală rămasă în cartuşele de cerneală.

Notă Echipamentul HP Photosmart poate să detecteze nivelurile de cerneală numaipentru cerneală originală HP. Nivelurile de cerneală din cartuşele de cerneală careau fost reumplute sau care au fost utilizate în alte dispozitive, pot să nu fie corecte.

Notă Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare într-o serie demoduri diferite, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte dispozitivul şicartuşele pentru imprimare, şi la service-ul capului de imprimare, care menţine duzelede imprimare curate şi curgerea cernelei uniformă. În plus, cerneala reziduală estelăsată în cartuş după ce este folosit. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţiwww.hp.com/go/inkusage.

Întreţinerea echipamentului HP Photosmart 89

Într

e ţin

erea

ech

ipam

entu

lui

HP

Phot

osm

art

Page 92: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a verifica nivelul de cerneală de la panoul de control1. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.2. Atingeţi Tools (Instrumente).3. Atingeţi Display Ink Gauge (Orificiul afişaj cerneală).

HP Photosmart afişează un indicator care arată nivelurile estimate de cerneală dintoate cartuşele de cerneală instalate.

Pentru a verifica nivelul de cerneală din software-ul HP Photosmart1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), executaţi clic pe Settings (Setări), Print

Settings (Setări tipărire) şi apoi executaţi clic pe Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă).

Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţiimprimare). În caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), faceţiclic pe fila Services (Servicii), apoi faceţi clic pe Service this device (Serviceechipament).

Apare Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).2. Faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Nivel de cerneală estimat).

Sunt afişate nivelurile de cerneală estimate pentru cartuşele de cerneală.

Sfat De asemenea, puteţi tipări un raport auto-test pentru a vedea dacă trebuieînlocuite cartuşele de cerneală.

Subiecte înrudite„Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87

Lucrul cu cartuşele de cernealăPentru a asigura cea mai bună calitate a imprimării cu echipamentul HP Photosmart, vatrebui să efectuaţi câteva operaţii simple de întreţinere şi, atunci când un mesaj de peecran vă va solicita acest lucru, să înlocuiţi cartuşele de cerneală.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Înlocuirea cartuşelor de cerneală• Alinierea imprimantei• Curăţarea capului de tipărire• Curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală• Îndepărtarea cernelei de pe piele şi haine

Capitol 10

90 Întreţinerea echipamentului HP Photosmart

Întreţinerea echipamentului

HP Photosm

art

Page 93: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Înlocuirea cartuşelor de cernealăUrmaţi aceste instrucţiuni atunci când trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală.

Notă Dacă instalaţi cartuşe de cerneală în HP Photosmart pentru prima dată,asiguraţi-vă că folosiţi numai cartuşele de cerneală livrate cu echipamentul. Cernealadin aceste cartuşe este concepută special pentru a se combina cu cerneala dinansamblul capului de imprimare la prima configurare.

Dacă aţi mai înlocuit cartuşele de cerneală pentru echipamentul HP Photosmart, pentrua comanda cartuşe, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi faceţi clic pe una dintrelegăturile pentru achiziţii din pagină.

Pentru a înlocui cartuşele de cerneală1. Asiguraţi-vă că echipamentul HP Photosmart este pornit.2. Deschideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală ridicând din centrul părţii frontale a

echipamentului, până când uşa se fixează în locaş.

3. Trageţi butonul clemei de sub cartuşul de cerneală pe care doriţi să-l înlocuiţi şi apoiridicaţi clema.Dacă înlocuiţi cartuşul de cerneală neagră, ridicaţi primul dispozitiv de prindere dinstânga.

Lucrul cu cartuşele de cerneală 91

Într

e ţin

erea

ech

ipam

entu

lui

HP

Phot

osm

art

Page 94: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Dacă înlocuiţi unul din cele cinci cartuşe de cerneală color, cum ar fi cel galben, cyandeschis (albastru), cyan, magenta deschis (roz) sau magenta, ridicaţi dispozitivul deprindere corespunzător din zona centrală.

1 Dispozitivul de prindere al cartuşului de cerneală neagră

2 Dispozitivele de prindere ale cartuşelor de cerneală color

4. Trageţi cartuşul de cerneală spre dvs. scoţându-l din locaş.

Capitol 10

92 Întreţinerea echipamentului HP Photosmart

Întreţinerea echipamentului

HP Photosm

art

Page 95: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

5. Scoateţi noul cartuş din ambalajul său, apoi, ţinându-l de mâner, împingeţi cartuşulde cerneală în suportul liber.Potriviţi culoarea şi calea cartuşului de cerneală cu calea carului de imprimare.

6. Închideţi clema şi asiguraţi-vă că e bine fixată.

7. Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi.8. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală.

Subiecte înrudite„Magazin de consumabile de cerneală” la pagina 99

Alinierea imprimanteiHP Photosmart aliniază automat capul de imprimare când instalaţi cartuşele de imprimareîn timpul iniţializării iniţiale. HP Photosmart aliniază de asemenea capul de imprimare în

Lucrul cu cartuşele de cerneală 93

Într

e ţin

erea

ech

ipam

entu

lui

HP

Phot

osm

art

Page 96: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

timpul întreţinerii periodice pentru a asigura o excelentă calitate a imprimării. Este posibilsă doriţi să utilizaţi această caracteristică atunci când raportul auto-test prezintă dungisau linii albe în interiorul coloanelor pentru culori.

În cazul în care mai aveţi probleme de calitate după alinierea imprimantei, încercaţi săcurăţaţi capul de imprimare. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă dupăaliniere şi curăţare, contactaţi serviciul de asistenţă HP.

Pentru a alinia imprimanta de la panoul de control1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare.2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.3. Atingeţi Tools (Instrumente).4. Atingeţi Align Printer (Aliniere imprimantă).5. Echipamentul HP Photosmart imprimă o pagină de test, aliniază capul de imprimare

şi calibrează imprimanta. Reciclaţi sau aruncaţi pagina.Este afişat un mesaj de reuşită sau eşec.

Notă Dacă, atunci când aliniaţi imprimanta, în tava de alimentare se află hârtiecolorată, alinierea va eşua. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată în tava dealimentare şi reluaţi alinierea.

Pentru a alinia imprimanta din software-ul HP Photosmart1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare.2. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), executaţi clic pe Settings (Setări), Print

Settings (Setări tipărire) şi apoi executaţi clic pe Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă).

Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţiimprimare). În caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), faceţiclic pe fila Services (Servicii), apoi faceţi clic pe Service this device (Serviceechipament).

Apare Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).3. Faceţi clic pe fila Device Services (Servicii dispozitiv).4. Executaţi clic pe Align the Printer (Aliniere imprimantă).

Echipamentul HP Photosmart imprimă o pagină de test, aliniază capul de imprimareşi calibrează imprimanta. Reciclaţi sau aruncaţi pagina.

Subiecte înrudite„Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94

Curăţarea capului de tipărireUtilizaţi această caracteristică atunci când raportul auto-test prezintă dungi sau linii albeîn interiorul coloanelor pentru culori. Nu curăţaţi capul de tipărire dacă nu este necesarpentru a nu face risipă de cerneală şi a nu scurta durata de funcţionare a injectoarelorde pe capul de tipărire.

Capitol 10

94 Întreţinerea echipamentului HP Photosmart

Întreţinerea echipamentului

HP Photosm

art

Page 97: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a curăţa capul de tipărire de la panoul frontal1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare.2. Atingeţi Setup (Configurare) pe afişaj.3. Atingeţi Tools (Instrumente).4. Atingeţi Clean Print Head (Curăţarea capului de imprimare).

Echipamentul HP Photosmart curăţă capul de imprimare şi imprimă o pagină pe careo puteţi recicla sau arunca.

Pentru a curăţa capul de imprimare din software-ul HP Photosmart1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4 sau Legal neutilizată în tava de alimentare.2. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), executaţi clic pe Settings (Setări), Print

Settings (Setări tipărire) şi apoi executaţi clic pe Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă).

Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţiimprimare). În caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), faceţiclic pe fila Services (Servicii), apoi faceţi clic pe Service this device (Serviceechipament).

Apare Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă).3. Faceţi clic pe fila Device Services (Servicii dispozitiv).4. Faceţi clic pe Clean the Print Head (Curăţare cap de imprimare).5. Urmaţi solicitările până când calitatea rezultatelor corespunde cerinţelor, apoi faceţi

clic pe Done (Gata).În cazul în care calitatea imprimării este tot proastă după ce aţi curăţat capul deimprimare, încercaţi să aliniaţi imprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimarepersistă după aliniere şi curăţare, contactaţi serviciul de asistenţă HP.

Subiecte înrudite„Alinierea imprimantei” la pagina 93

Curăţarea contactelor cartuşelor de cernealăCurăţaţi contactele de culoarea cuprului ale cartuşelor de cerneală dacă toate cartuşelede cerneală sunt instalate şi pe ecranul imprimantei apare un mesaj care semnaleazălipsa sau defectarea unui cartuş.

Înainte de a curăţa contactele cartuşului de cerneală, scoateţi cartuşul de cerneală şiverificaţi că nimic nu acoperă contactele cartuşului de cerneală sau slotul cartuşului decerneală, apoi reinstalaţi cartuşul de cerneală. Dacă obţineţi în continuare un mesaj caresemnalează lipsa sau defectarea unui cartuş, curăţaţi contactele cartuşului de cerneală.Dacă obţineţi mesajul şi după ce curăţaţi contactele, va trebui să înlocuiţi cartuşul decerneală. Îndepărtaţi cartuşul de cerneală afectat şi verificaţi data de ieşire din garanţieînscrisă pe spatele acestuia. Dacă data de ieşire din garanţie este ulterioară dateicurente, contactaţi serviciul de asistenţă HP pentru a obţine un cartuş de cerneală deschimb.

Lucrul cu cartuşele de cerneală 95

Într

e ţin

erea

ech

ipam

entu

lui

HP

Phot

osm

art

Page 98: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale:

• Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moalecare să nu lase fibre în urmă.

• Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe caredeteriorează cartuşele de cerneală).

Atenţie Nu utilizaţi solvenţi sau alcool pentru a curăţa contactele cartuşelor decerneală. Aceste substanţe pot deteriora cartuşele de cerneală sau echipamentulHP Photosmart.

Pentru a curăţa contactele cartuşelor de cerneală1. Asiguraţi-vă că echipamentul HP Photosmart este pornit.2. Ridicaţi uşa cartuşelor de cerneală.3. Trageţi butonul clemei de sub cartuşul de cerneală pe care doriţi să-l curăţaţi şi apoi

ridicaţi clema.

Notă Nu extrageţi mai multe cartuşe de cerneală în acelaşi timp. Extrageţi şicurăţaţi fiecare cartuş de cerneală, pe rând. Nu lăsaţi cartuşele de cerneală afarădin echipamentul HP Photosmart mai mult de 30 de minute.

4. Inspectaţi contactele cartuşelor de cerneală, verificând dacă nu sunt murdare decerneală, scame sau alte impurităţi.

5. Umeziţi o lavetă sau o cârpă din material textil fără scame şi stoarceţi apa în exces.

Notă Prindeţi cartuşul de cerneală de mâner. Nu atingeţi contactele coloratearămii cu mâinile sau cu altceva decât o bucată de cauciuc spumă sau o cârpăfără scame.

6. Curăţaţi doar contactele de cupru.

1 Contacte de cupru

7. Aşezaţi cartuşul de cerneală la loc în suportul gol şi apăsaţi în jos pe dispozitivul deprindere gri până se fixează în locaş.

8. Repetaţi paşii, dacă este cazul, pentru celelalte cartuşe de cerneală.9. Închideţi uşor uşa cartuşelor de cerneală.

Capitol 10

96 Întreţinerea echipamentului HP Photosmart

Întreţinerea echipamentului

HP Photosm

art

Page 99: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Subiecte înrudite• „Informaţii de garanţie a cartuşului de cerneală” la pagina 159• „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Îndepărtarea cernelei de pe piele şi haineUrmaţi aceste instrucţiuni pentru a îndepărta cerneala de pe piele şi haine:

Suprafaţă Remediu

Piele Spălaţi zona cu un săpun abraziv.

Ţesătură albă Spălaţi ţesătura în apă rece şi folosiţi înălbitor cu clor.

Ţesătură colorată Spălaţi ţesătura în apă rece şi folosiţi soluţie de amoniac.

Atenţie Folosiţi întotdeauna apă rece pentru a îndepărta cerneala de pe ţesături.Apa caldă sau fierbinte poate fixa cerneala în ţesătură..

Curăţarea echipamentului HP PhotosmartAsiguraţi-vă că feriţi ecranul tactil de murdărie, praf, amprente sau alte materiale străine.Menţinerea ecranului tactil curat asigură precizia editării. Este posibil să doriţi să curăţaţiperiodic şi exteriorul echipamentului HP Photosmart pentru a îndepărta praful sau petele.

Sfat Puteţi cumpăra HP Cleaning Kit (Setul de curăţare HP) pentru imprimanteleInkjet şi All-in-One (Q6260A) care oferă tot ce este necesar pentru a curăţa în condiţiide siguranţă dispozitivul dvs. HP. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi:www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.

Pentru a curăţa ecranul tactil1. Opriţi imprimanta HP Photosmart.2. Folosiţi orice soluţie de curăţare a geamurilor neabrazivă disponibilă în comerţ şi

aplicaţi-o direct pe o cârpă curată, neabrazivă.

Atenţie Asiguraţi-vă că aplicaţi soluţie de curăţare pe cârpă şi nu direct pe ecran.Fluidul pulverizat pe ecran se poate scurge în HP Photosmart şi poate provocadeteriorarea.

Atenţie Nu folosiţi solvenţi chimici, soluţie acidă, pe bază de amoniac saualcalină. De asemenea, nu folosiţi materiale abrazive care pot zgâria suprafaţaecranului tactil reducând calitatea imagini şi precizia editării.

3. Ştegreţi uşor orice materiale străine de pe ecranul tactil.4. Uscaţi ecranul tactil cu o cârpă uscată, neabrazivă pentru a evita pătarea.5. Porniţi echipamentul HP Photosmart.

Curăţarea echipamentului HP Photosmart 97

Într

e ţin

erea

ech

ipam

entu

lui

HP

Phot

osm

art

Page 100: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a curăţa exteriorul echipamentului HP Photosmart1. Opriţi imprimanta HP Photosmart.2. Utilizaţi o cârpă moale, umedă, fără scame, pentru a curăţa praful şi petele de pe

carcasa echipamentului. Interiorul echipamentului HP Photosmart nu necesităcurăţare. Feriţi panoul de control şi interiorul echipamentului HP Photosmart decontactul cu lichide.

Atenţie Pentru a evita deteriorarea părţii exterioare a echipamentuluiHP Photosmart, nu utilizaţi alcool sau alte produse de curăţare pe bază de alcool.

3. Porniţi echipamentul HP Photosmart.

Sunete de auto-întreţinereEchipamentul HP Photosmart va emite sunete mecanice din când în când la efectuareafuncţiilor de întreţinere periodică, cum ar fi completarea nivelurilor de cerneală dindispozitivul capului de tipărire sau curăţarea capului de tipărire. Acestea sunt normale şinecesare pentru a asigura furnizarea celei mai bune calităţi la tipărirea cu echipamentulHP Photosmart.

Atenţie Pe afişaj va apărea un mesaj care vă va informa ori de câte ori echipamentulHP Photosmart va efectua funcţii de întreţinere. Nu întrerupeţi alimentareaechipamentului pe durata acestor activităţi.

Reducerea consumului de energie când HP Photosmarteste oprit

Când echipamentul HP Photosmart este oprit, se consumă totuşi o cantitate de energie.Consumul de energie poate fi redus prin acţivarea stării Repaus/Oprit.

Notă Când HP Photosmart este în mod Repaus/Oprit, va dura mai mult decât înmod obişnuit să pornească.

Pentru a activa starea Repaus/Oprit▲ Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Activat timp de 3 secunde până când

echipamentul HP Photosmart se opreşte.

Oprirea imprimantei HP PhotosmartPentru a evita deteriorarea HP Photosmart, trebuie să îl opriţi corect folosind butonulActivat situat pe dispozitiv. Nu opriţi HP Photosmart scoţând cablul de alimentare sauoprind un prelungitor.

Capitol 10

98 Întreţinerea echipamentului HP Photosmart

Întreţinerea echipamentului

HP Photosm

art

Page 101: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

11 Magazin de consumabile decernealăPentru o listă a numerelor de cartuşe de cerneală, consultaţi documentaţia tipărită livratăîmpreună cu echipamentul HP Photosmart. Puteţi folosi şi software-ul livrat împreună cuHP Photosmart pentru a afla numărul de comandă pentru toate cartuşele de cerneală.Aveţi posibilitatea să comandaţi online cartuşe de cerneală, de pe situl Web HP. În plus,aveţi posibilitatea să contactaţi un distribuitor local HP pentru a afla numerele corecte decomandă ale cartuşelor de cerneală pentru dispozitiv şi pentru a achiziţiona cartuşe decerneală.

Pentru a comanda consumabile HP originale pentru echipamentul HP Photosmart,vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţiindicaţiile pentru selectarea produsului, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentruachiziţii din pagină.

Notă Comandarea interactivă a cartuşelor de cerneală nu este acceptată în toateţările/regiunile. Dacă nu este acceptată în ţara/regiunea dvs, contactaţi un dealer localHP pentru informaţii despre achiziţionarea cartuşelor de cerneală.

Comandarea de cartuşe de cerneală de la birou▲ Faceţi clic pe pictograma Shop for HP Supplies (Magazin de consumabile HP) de

pe desktop pentru a vă conecta la HP SureSupply. Veţi vedea o listă de consumabilede imprimare HP originale care sunt compatibile cu dispozitivul dvs şi opţiuni pentrua cumpăra convenabil consumabilele de care aveţi nevoie (opţiunile variază în funcţiede ţară/regiune).Dacă aţi şters această pictogramă de pe desktop, faceţi clic pe meniul Start (Pornire),indicaţi directorul HP şi apoi faceţi clic pe Shop for Supplies (Magazin deconsumabile).

Pentru a comanda consumabile de imprimare HP prin HP Solution Center (Centrulde soluţii HP)1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), executaţi clic pe Settings (Setări), Print

Settings (Setări tipărire) şi apoi executaţi clic pe Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă).

Notă De asemenea, puteţi să deschideţi Printer Toolbox (Casetă deinstrumente imprimantă) din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţiimprimare). În caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), faceţiclic pe fila Services (Servicii), apoi faceţi clic pe Service this device (Serviceechipament).

2. Faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Niveluri de cerneală estimate).

Magazin de consumabile de cerneală 99

Mag

azin

de

cons

umab

ile d

ece

rnea

Page 102: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Faceţi clic pe Ink Cartridge Ordering Information (Informaţii despre comandareacartuşelor de cerneală).Apar numerele de comandă pentru cartuşele de cerneală.

4. Faceţi clic pe Order Online (Comandă online).HP trimite informaţii detaliate despre imprimantă, inclusiv numărul de model, numărulde serie şi nivelurile rezervei de cerneală, către un distribuitor online autorizat.Consumabilele necesare sunt selectate în prealabil; aveţi posibilitatea să modificaţicantităţile, să adăugaţi sau să eliminaţi elemente, apoi să confirmaţi.

Capitol 11

100 Magazin de consumabile de cerneală

Magazin de consum

abile decerneală

Page 103: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

12 DepanareAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Sfaturi pentru depanare• Depanarea configurării hardware• Depanarea instalării de software• Depanarea configurării reţelelor prin cablu• Depanarea calităţii imprimării• Depanarea imprimării• Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontal• Erori

Sfaturi pentru depanareAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Probleme de comunicare printr-o conexiune USB• Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare• Informaţii despre hârtie• Eliminarea blocajelor de hârtie• Vizualizarea fişierului Readme

Probleme de comunicare printr-o conexiune USB

Notă Pentru informaţii despre probleme de comunicare în reţea, consultaţi„Depanarea configurării reţelelor prin cablu” la pagina 114. Pentru informaţii despreprobleme de comunicare legate de un card de memorie, o cameră PictBridge sau undispozitiv de stocare, consultaţi „Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USBfrontal” la pagina 132.

Dacă echipamentul HP Photosmart şi computerul nu comunică între ele, încercaţiurmătoarele:

• Priviţi afişajul echipamentului HP Photosmart. Dacă pe afişaj nu apare nimic şibutonul Activat nu este aprins, echipamentul HP Photosmart este oprit. Asiguraţi-văcă aţi conectat corespunzător cablul de alimentare la echipamentul HP Photosmartşi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Activat pentru a porni echipamentulHP Photosmart.

• Verificaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cablu vechi, este posibil ca acesta să nufuncţioneze corespunzător. Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt produs pentrua vedea dacă funcţionează. Dacă întâmpinaţi probleme, poate fi necesar să înlocuiţicablul USB. De asemenea, cablul nu trebuie să depăşească 3 metri lungime.

• Verificaţi conexiunea dintre echipamentul HP Photosmart şi computer. Verificaţi dacăeste fixat ferm cablul USB la port-ul USB din spatele echipamentului HP Photosmart.Asiguraţi-vă că celălalt capăt al cablului USB este fixat la port-ul USB al computerului.

Depanare 101

Dep

anar

e

Page 104: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţi echipamentulHP Photosmart.

• În cazul conectării echipamentului HP Photosmart printr-un hub USB, asiguraţi-vă căhub-ul este pornit. Dacă hub-ul este pornit, încercaţi să vă conectaţi direct lacomputer.

• Verificaţi celelalte imprimante şi scanere. Este posibil să fie necesar să deconectaţiprodusele mai vechi de la computer.

• Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului. După ce aţiverificat conexiunile, încercaţi să reporniţi computerul. Opriţi şi reporniţi echipamentulHP Photosmart.

• Dacă este necesar, dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul pentru echipamentulHP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

• „Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului” la pagina 111• „Informaţii suplimentare” la pagina 11

Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimareSfaturile următoare ajută la menţinerea cartuşelor de cerneală HP şi asigură o calitateconstantă.

• Instalaţi cartuşul de cerneală până la data de instalare care este imprimată peambalajul cartuşului de cerneală.

• Păstraţi toate cartuşele de cerneală în ambalajele lor sigilate originale, până cânddevin necesare.

• Opriţi echipamentul HP Photosmart apăsând butonul Activat situat pe dispozitiv. Nuopriţi echipamentul oprind priza multiplă sau scoţând cablul de alimentare dinHP Photosmart. Dacă opriţi HP Photosmart incorect, capul de imprimare ar putea sănu revină în poziţia corectă.

• Stocaţi cartuşele de cerneală la temperatura camerei (15,6°-26,6° C sau 60°-78° F).

Capitol 12

102 Depanare

Depanare

Page 105: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

• HP vă recomandă să nu scoateţi cartuşele de cerneală din HP Photosmart până cândnu aveţi alte cartuşe disponibile pentru instalare.Dacă transportaţi echipamentul HP Photosmart, asiguraţi-vă că aţi oprit dispozitivulapăsând pe butonul Activat pentru a opri corespunzător alimentarea. De asemenea,asiguraţi-vă că lăsaţi instalate cartuşele de cerneală. Acest lucru va preveni scurgeriledin ansamblul capului de imprimare.

• Curăţaţi capul de imprimare când observaţi scădere semnificativă a calităţii deimprimare.

• Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cernealăşi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.

• Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală. Aruncarea, scuturarea sau manevrareadură în timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare.

Informaţii despre hârtieEchipamentul HP Photosmart este proiectat să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilorde hârtie. Testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte să achiziţionaţi o cantitate mai mare.Găsiţi un tip de hârtie care funcţionează bine şi care se poate achiziţiona uşor. Tipurilede hârtie HP Premium sunt proiectate pentru rezultate de cea mai bună calitate. În plus,urmaţi aceste sfaturi:

• Nu utilizaţi hârtie prea subţire, cu textură nefinisată sau care se îndoaie uşor. Aceastase poate alimenta incorect în calea pentru hârtie, provocând blocaje.

• Depozitaţi suporturile de imprimare foto în ambalajele lor originale, într-o pungă deplastic care poate fi sigilată la loc, pe o suprafaţă plană şi într-un loc răcoros şi uscat.Când sunteţi pregătit pentru imprimare, scoateţi numai cantitatea de hârtie pe careintenţionaţi să o utilizaţi imediat. Când aţi terminat imprimarea, puneţi la loc hârtianeutilizată în punga de plastic.

• Nu lăsaţi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia să seîndoaie, ceea ce poate determina scăderea calităţii imprimatelor. Hârtia ondulatăpoate provoca, de asemenea, blocaje.

• Ţineţi întotdeauna hârtia foto de margini. Amprentele de pe hârtia foto pot reducecalitatea imprimării.

• Nu utilizaţi hârtie cu textură grosieră. Aceasta poate provoca imprimarea incorectă agraficelor sau a textului.

• Nu combinaţi mai multe tipuri şi dimensiuni de hârtie în tava de alimentare; toată stivade hârtie din tava de alimentare trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune.

• Depozitaţi fotografiile imprimate sub sticlă sau într-un album pentru a preveniscurgerile provocate în timp de umiditatea ridicată. Pentru performanţe maxime,utilizaţi hârtie foto HP Premium Plus.

Eliminarea blocajelor de hârtieDacă echipamentul HP Photosmart se confruntă cu un blocaj de hârtie, verificaţi mai întâiuşa din spate. Dacă hârtia blocată nu se află între rolele din spate, verificaţi uşa din parteade sus.

Sfaturi pentru depanare 103

Dep

anar

e

Page 106: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a elimina un blocaj al hârtiei prin uşa din spate1. Opriţi imprimanta HP Photosmart.2. Apăsaţi aripioara de pe uşiţa din spate pentru a elibera uşa. Scoateţi uşa, trăgând-o

afară din echipamentul HP Photosmart.

Atenţie Încercarea de a elimina un blocaj de hârtie prin partea frontală aechipamentului HP Photosmart poate să deterioreze mecanismul de imprimare.Utilizaţi întotdeauna uşa din spate pentru a obţine acces la blocajele de hârtie şia le elimina.

3. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role.

Atenţie Dacă hârtia se rupe atunci când o trageţi de pe role, controlaţi rolele şiroţile de bucăţi de hârtie rupte care pot rămâne în interiorul echipamentului. Dacănu îndepărtaţi toate bucăţile de hârtie din echipamentul HP Photosmart,probabilitatea de apariţie a unor noi blocaje de hârtie creşte.

4. Montaţi la loc uşa din spate. Împingeţi uşa cu grijă, până când se fixează pe poziţie.5. Porniţi HP Photosmart şi apoi atingeţi OK pentru a continua operaţiunea curentă.

Pentru a elimina un blocaj al hârtiei prin uşa superioară1. Opriţi imprimanta HP Photosmart.2. Deschideţi uşa cartuşelor de cerneală.

Capitol 12

104 Depanare

Depanare

Page 107: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Ridicaţi uşa superioară care este situată în spatele cartuşelor de cerneală şi aansamblului capului de imprimare.

4. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role.

Atenţie Dacă hârtia se rupe atunci când o trageţi de pe role, controlaţi rolele şiroţile de bucăţi de hârtie rupte care pot rămâne în interiorul echipamentului. Dacănu îndepărtaţi toate bucăţile de hârtie din echipamentul HP Photosmart,probabilitatea de apariţie a unor noi blocaje de hârtie creşte.

5. Închideţi uşa superioară.6. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală.

7. Porniţi HP Photosmart şi apoi atingeţi OK pentru a continua operaţiunea curentă.

Vizualizarea fişierului ReadmePuteţi consulta fişierul Readme pentru informaţii despre cerinţele de sistem şi despreprobleme posibile la instalare.

Pentru a accesa fişierul Readme faceţi clic pe Start (Pornire), indicaţi spre Programs(Programe) sau All Programs (Toate programele), indicaţi spre HP, indicaţi sprePhotosmart D7200 series, apoi faceţi clic pe Readme.

Fişierul Readme poate fi accesat făcând dublu clic pe pictograma amplasată în folderulrădăcină de pe CD-ROM-ul cu software HP Photosmart.

Depanarea configurării hardwareAceastă secţiune cuprinde informaţii de depanare hardware pentru echipamentulHP Photosmart.

Depanarea configurării hardware 105

Dep

anar

e

Page 108: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Numeroase probleme se datorează faptului că echipamentul HP Photosmart esteconectat la calculator prin intermediul unui cablu USB înainte ca software-ulHP Photosmart să fie instalat pe calculator. Dacă aţi conectat echipamentulHP Photosmart la calculator înainte ca software-ul de instalare să vă solicite acest lucru,trebuie să parcurgeţi paşii următori:

Probleme frecvente la depanarea configurării1. Deconectaţi cablul USB de la calculator.2. Dezinstalaţi software-ul (dacă l-aţi instalat deja).3. Reporniţi calculatorul.4. Opriţi echipamentul HP Photosmart, aşteptaţi un minut, apoi reporniţi-l.5. Reinstalaţi software-ul pentru HP Photosmart.

Atenţie Nu conectaţi cablul USB la computer până nu vi se solicită pe ecranul deinstalare a software-ului.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Echipamentul HP Photosmart nu porneşte• Aţi conectat cablul USB, însă aveţi probleme la utilizarea echipamentului

HP Photosmart cu computerul• Pe afişaj apare o limbă greşită• Unităţile de măsură afişate în meniurile de pe afişaj sunt incorecte• Pe afişaj a apărut un mesaj care vă înştiinţează că alinierea imprimantei a eşuat• Pe afişaj a apărut un mesaj despre un blocaj de hârtie sau despre blocarea capului

de imprimare

Echipamentul HP Photosmart nu porneşteCauză: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la o sursă dealimentare.

Soluţie:• Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare atât la echipamentul

HP Photosmart, cât şi la adaptorul de alimentare. Conectaţi cablul de alimentare

Capitol 12

106 Depanare

Depanare

Page 109: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

la o priză electrică, dispozitiv de protecţie la supratensiune sau priză multiplă cuîmpământare.

1 Conexiune de alimentare

2 Cablu şi adaptor de alimentare

3 Priză electrică cu împământare

• Dacă utilizaţi o priză multiplă, asiguraţi-vă că este pornită. Ca variantă, încercaţisă conectaţi direct echipamentul HP Photosmart la o priză electrică cuîmpământare.

• Verificaţi priza electrică pentru a vă asigura că funcţionează. Pentru a vedea dacăpriza funcţionează, conectaţi un dispozitiv despre care ştiţi sigur că funcţionează.Dacă nu funcţionează, înseamnă că priza are probleme.

• Dacă echipamentul HP Photosmart este conectat la o priză cu comutator,asiguraţi-vă că este pornită. Dacă priza este pornită şi echipamentul tot nufuncţionează, este posibil să existe o problemă la priza electrică.

Cauză: Aţi apăsat butonul Activat prea rapid.

Soluţie: Este posibil ca echipamentul HP Photosmart să nu reacţioneze dacăapăsaţi butonul Activat prea rapid. Apăsaţi butonul Activat o dată. Pornireaechipamentului HP Photosmart poate să dureze câteva minute. Dacă apăsaţi încă odată butonul Activat în acest timp, este posibil să opriţi dispozitivul.

Atenţie Dacă echipamentul HP Photosmart nu porneşte, este posibil să aibă odefecţiune mecanică. Deconectaţi echipamentul HP Photosmart de la priză şicontactaţi HP. Mergeţi la www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea şi apoi faceţi clic pe Contact HP pentru informaţii despre apelareaasistenţei tehnice.

Aţi conectat cablul USB, însă aveţi probleme la utilizarea echipamentuluiHP Photosmart cu computerul

Cauză: Cablul USB a fost conectat înainte de instalarea software-ului. Conectareaprematură a cablului USB poate conduce la erori.

Depanarea configurării hardware 107

Dep

anar

e

Page 110: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Trebuie să instalaţi software-ul livrat împreună cu echipamentulHP Photosmart înainte de a conecta cablul USB. În timpul instalării, nu conectaţicablul USB până nu vi se solicită în instrucţiunile de pe ecran.

După instalarea software-ului, conectarea computerului la echipamentulHP Photosmart cu un cablu USB este foarte simplă. Conectaţi unul din capetelecablului USB în spatele computerului şi celălalt capăt în spatele echipamentuluiHP Photosmart. Puteţi să conectaţi cablul la orice port USB din spatele computerului.

Pentru informaţii suplimentare despre instalarea software-ului şi conectarea cabluluiUSB, consultaţi Ghidul de instalare livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart.

Pe afişaj apare o limbă greşităCauză: Este posibil să fi selectat o limbă incorectă când aţi configurat echipamentulHP Photosmart.

Soluţie: Setările pentru limbă se pot modifica în orice moment din meniulPreferences (Preferinţe).Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Setarea limbii şi a ţării/regiunii” la pagina 13

Unităţile de măsură afişate în meniurile de pe afişaj sunt incorecteCauză: Este posibil să fi selectat o ţară/regiune incorecte când aţi configuratechipamentul HP Photosmart. Ţara/regiunea selectată determină dimensiunile hârtieiafişate pe afişaj.

Soluţie: Puteţi modifica setările ţării/regiunii din meniul Preferences (Preferinţe).

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Setarea limbii şi a ţării/regiunii” la pagina 13

Capitol 12

108 Depanare

Depanare

Page 111: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: În cazul în care instalarea nu rulează automat, puteţi să o porniţi manual.

Pentru a porni instalarea de pe un computer cu Windows1. Din meniul Start (Pornire) din Windows, faceţi clic pe Run (Rulare) (sau faceţi

clic pe Accessories (Accesorii), şi apoi Run (Rulare)).2. În caseta de dialog Run (Executare), introduceţi d:\setup.exe, apoi faceţi clic

pe OK.Dacă unitatea CD-ROM nu are asociată litera D, introduceţi litera de unitatecorespunzătoare.

Se afişează ecranul de verificare minimală a sistemuluiCauză: Sistemul nu îndeplineşte cerinţele minime pentru instalarea software-ului.

Soluţie: Faceţi clic pe Details (Detalii) pentru a vedea care este problema, apoicorectaţi problema înainte de a încerca să instalaţi software-ul.

Un X roşu apare la promptul de conectare USBCauză: În mod normal, ar trebui să apară o bifă verde indicând faptul că a reuşitconectarea prin USB. Un X roşu indică faptul că a eşuat conectarea prin USB.

Soluţie: Verificaţi dacă echipamentul HP Photosmart este pornit şi încercaţi din nouconectarea prin USB.

Pentru a reîncerca o conectare prin USB1. Deconectaţi cablul de alimentare al HP Photosmart şi apoi conectaţi-l din nou.2. Verificaţi dacă aţi conectat cablurile USB şi de alimentare.

3. Executaţi clic pe Retry (Reîncercare) pentru a încerca din nou conectarea. Dacăaceasta nu reuşeşte, treceţi la pasul următor.

Capitol 12

110 Depanare

Depanare

Page 112: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

4. Asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător cablul USB, după cum urmează:• Deconectaţi cablul USB şi conectaţi-l din nou sau încercaţi să introduceţi

cablul USB în alt port USB.• Nu ataşaţi cablul USB la o tastatură.• Asiguraţi-vă că respectivul cablu USB nu este mai lung de 3 metri.• Dacă aveţi mai multe echipamente USB conectate la calculator, este

recomandat să deconectaţi celelalte echipamente pe parcursul instalării.5. Continuaţi procesul de instalare şi porniţi din nou calculatorul când vi se solicită.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului” la pagina 111

Aţi primit un mesaj despre apariţia unei erori necunoscuteCauză: Sursa erorii este necunoscută.Soluţie: Încercaţi să continuaţi instalarea. Dacă nu reuşiţi, întrerupeţi şi reporniţiinstalarea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă survine o eroare, este posibilsă fie necesare dezinstalarea şi reinstalarea software-ului. Nu ştergeţi direct fişiereleaplicaţiei HP Photosmart din computer. Eliminaţi-le utilizând utilitarul de dezinstalarefurnizat la instalarea software-ului pentru echipamentul HP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului” la pagina 111

Ecranul de înregistrare nu apareCauză: Ecranul de înregistrare nu s-a lansat automat.

Soluţie: Ecranul de înregistrare (Sign up now) poate fi accesat din bara de activităţidin Windows, făcând clic pe Start (Pornire), indicând spre Programs (Programe)sau All Programs (Toate programele), HP, Photosmart D7200 series, apoi făcândclic pe Product Registration (Înregistrare produs).

Dezinstalarea şi reinstalarea software-uluiDacă instalarea este incompletă sau dacă aţi conectat cablul USB la computer înainteca software-ul de instalare să vă solicite acest lucru, va trebui să dezinstalaţi şi săreinstalaţi software-ul. Nu ştergeţi direct fişierele aplicaţiei HP Photosmart din computer.Eliminaţi-le utilizând utilitarul de dezinstalare furnizat la instalarea software-ului pentruechipamentul HP Photosmart.

Pentru dezinstalare de pe un computer cu Windows, metoda 11. Deconectaţi echipamentul HP Photosmart de la computer. Nu conectaţi echipamentul

HP Photosmart la computer decât după ce aţi reinstalat software-ul.2. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, Programs (Programe) sau All

Programs (Toate programele), HP, Photosmart D7200 series, Uninstall(Dezinstalare).

Depanarea instalării de software 111

Dep

anar

e

Page 113: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.4. Dacă vi se solicită să confirmaţi eliminarea fişierelor partajate, faceţi clic pe No (Nu).

Celelalte programe care utilizează aceste fişiere este posibil să nu funcţioneze corectdacă sunt eliminate fişierele.

5. Reporniţi computerul.

Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP Photosmart înainte derepornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP Photosmart la computerdecât după ce aţi reinstalat software-ul.

6. Pentru a reinstala software-ul, introduceţi CD-ROM-ul HP Photosmart în unitatea CD-ROM a computerului şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din Ghidul deinstalare livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart.

7. După instalarea software-ului, conectaţi echipamentul HP Photosmart la computer.8. Apăsaţi butonul Activat pentru a porni echipamentul HP Photosmart.

După conectarea şi pornirea echipamentului HP Photosmart, este posibil să fienecesar să aşteptaţi câteva minute până se finalizează toate evenimentele Plug-and-Play.

9. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Pentru a dezinstalare de pe un computer cu Windows, metoda 2

Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu estedisponibilă în meniul Start din Windows.

1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), Settings (Setări),Control Panel (Panou de control) (sau doar Control Panel (Panou de control)).

2. Faceţi dublu clic pe Add/Remove Programs (Adăugare/Ştergere programe) (sau clicpe Uninstall a program (Dezinstalarea unui program)).

3. Seleczaţi HP Photosmart Printer Driver Software (Software driver de imprimantăHP Photosmart) şi apoi faceţi clic pe Change/Remove (Schimbare/Ştergere).Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

4. Deconectaţi echipamentul HP Photosmart de la computer.5. Reporniţi calculatorul.

Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP Photosmart înainte derepornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP Photosmart la computerdecât după ce aţi reinstalat software-ul.

6. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP Photosmart în unitatea CD-ROM acomputerului şi porniţi programul de instalare.

7. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din Ghidul de instalare livratîmpreună cu echipamentul HP Photosmart.

Pentru a dezinstala de pe un calculator Windows, metoda 3

Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu estedisponibilă în meniul Start din Windows.

Capitol 12

112 Depanare

Depanare

Page 114: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

1. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP Photosmart în unitatea CD-ROM acalculatorului şi porniţi programul de configurare.

2. Deconectaţi echipamentul HP Photosmart de la computer.3. Selectaţi Uninstall (Dezinstalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.4. Reporniţi calculatorul.

Notă Este important să deconectaţi echipamentul HP Photosmart înainte derepornirea computerului. Nu conectaţi echipamentul HP Photosmart la computerdecât după ce aţi reinstalat software-ul.

5. Porniţi din nou programul de instalare pentru echipamentul HP Photosmart.6. Selectaţi Install (Instalare).7. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din Ghidul de instalare livrat

împreună cu echipamentul HP Photosmart.

Software HP Photosmart absentCauză: Software-ul HP Photosmart nu este instalat.

Soluţie: Instalaţi software-ul HP Photosmart livrat împreună cu echipamentulHP Photosmart. Dacă acesta este instalat, reporniţi computerul.

Pentru a instala software-ul HP Photosmart1. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP Photosmart în unitatea CD-ROM a

computerului şi porniţi programul de instalare.2. Când vi se solicită, faceţi clic pe Install More Software (Inslatare mai mult

software) pentru a instala software-ul HP Photosmart.3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din Ghidul de instalare livrat

împreună cu echipamentul HP Photosmart.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.

Soluţie: Porniţi echipamentul HP Photosmart.

Cauză: Computerul este oprit.

Soluţie: Porniţi computerul.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat corespunzător la computer.

Soluţie: Verificaţi conexiunea dintre echipamentul HP Photosmart şi computer.Verificaţi dacă este fixat ferm cablul USB la port-ul USB din spatele echipamentuluiHP Photosmart. Asiguraţi-vă că celălalt capăt al cablului USB este fixat la port-ul USB

Depanarea instalării de software 113

Dep

anar

e

Page 115: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

al computerului. După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţiechipamentul HP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare despre configurarea echipamentului HP Photosmartşi conectarea acestuia la computer, consultaţi Ghidul de instalare livrat împreună cuechipamentul HP Photosmart.

Depanarea configurării reţelelor prin cabluAceastă secţiune tratează problemele pe care le puteţi întâlni la configurarea unei reţelecu cablu.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Computerul nu reuşeşte să descopere echipamentul HP Photosmart• În timpul instalării apare ecranul Printer not Found (Nu s-a găsit imprimanta)

Computerul nu reuşeşte să descopere echipamentul HP PhotosmartCauză: Cablurile nu sunt conectate corespunzător.

Soluţie: Verificaţi următoarele cabluri pentru a vă asigura că sunt conectatecorespunzător.• Cablurile dintre HP Photosmart şi hub sau ruter• Cablurile dintre hub sau ruter şi calculator• Cablurile către şi de la modem sau conexiunea Internet a echipamentului

HP Photosmart (dacă este cazul)

Cauză: Placa de reţea LAN (NIC) a computerului nu este configuratăcorespunzător.

Capitol 12

114 Depanare

Depanare

Page 116: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător cardul LAN.

Pentru a verifica placa de reţea LAN (Windows 2000 şi XP)1. Faceţi clic dreapta pe My Computer (Calculatorul meu).2. În caseta de dialog System Properties (Proprietăţi sistem), executaţi clic pe

fila Hardware.3. Faceţi clic pe Device Manager (Manager echipamente).4. Asiguraţi-vă că placa dvs. apare sub Network Adapters (Plăci de reţea).5. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu placa.

Pentru a verifica placa de reţea LAN (Windows Vista)1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), Computer, apoi

faceţi clic pe Properties (Propietăţi).2. Faceţi clic pe Device Manager (Manager echipamente).3. Asiguraţi-vă că placa dvs. apare sub Network Adapters (Plăci de reţea).4. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu placa.

Cauză: Nu aveţi o conexiune activă la reţea.

Soluţie: Asiguraţi-vă că aveţi o conexiune activă la reţea.

Pentru a vedea dacă aveţi o conexiune în reţea activă▲ Verificaţi cele două leduri Ethernet din partea de sus şi de jos ale mufei Ethernet

RJ-45 din spatele echipamentului HP Photosmart. Ledurile indică următoarele:a. Ledul de sus: Dacă ledul luminează verde continuu, echipamentul este

conectat corect la reţea şi comunicaţia a fost stabilită. Dacă ledul de sus estestins, nu există conexiune în reţea.

b. Ledul de jos: Ledul galben luminează intermitent când dispozitivul transmitesau recepţionează date prin reţea.

Pentru a stabili o conexiune activă în reţea1. Verificaţi dacă conexiunile prin cablu de la echipamentul HP Photosmart la poartă

(gateway), ruter sau distribuitor sunt ferme.2. În cazil în care conexiunile sunt sigure, apăsaţi butonul Activat de pe panoul de

control pentru a opri echipamentul HP Photosmart. Apoi opriţi alimentarea de laruter sau de la distribuitor. Porniţi mai întâi ruterul sau distribuitorul şi apoi apăsaţibutonul Activat pentru a porni echipamentul HP Photosmart.

Cauză: Aţi reuşit să conectaţi echipamentul HP Photosmart la reţea în alte ocazii,dar acum nu se conectează.

Soluţie: Opriţi imprimanta HP Photosmart, computerul şi ruterul. Aşteptaţi 30 desecunde. Porniţi mai întâi ruterul, şi apoi porniţi echipamentul HP Photosmart şicomputerul.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart şi computerul nu sunt conectate la aceeaşireţea.

Depanarea configurării reţelelor prin cablu 115

Dep

anar

e

Page 117: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Încercaţi să accesaţi serverul EWS de pe echipamentul HP Photosmart.Pentru a găsi adresa IP, imprimaţi o pagină de configurare a reţelei.

Subiecte înrudite• „Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei” la pagina 27• „Utilizarea serverului EWS” la pagina 30

În timpul instalării apare ecranul Printer not Found (Nu s-a găsit imprimanta)Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu este pornit.

Soluţie: Porniţi echipamentul HP Photosmart.

Cauză: Nu aveţi o conexiune activă la reţea.

Soluţie: Asiguraţi-vă că aveţi o conexiune activă la reţea.

Pentru a vă asigura că aveţi o conexiune activă în reţea1. În cazul în care conexiunile sunt ferme, opriţi echipamentul HP Photosmart, apoi

porniţi-l din nou. Apăsaţi butonul Activat de la panoul de control pentru a opriechipamentul HP Photosmart, apoi apăsaţi-l din nou pentru a-l porni. Deasemenea, opriţi ruterul sau distribuitorul şi porniţi-l din nou.

2. Verificaţi dacă conexiunile prin cablu de la echipamentul HP Photosmart la poartă(gateway), ruter sau distribuitor sunt ferme.

3. Asiguraţi-vă că echipamentul HP Photosmart este conectat la reţea cu un cabluEthernet CAT-5.

Cauză: Cablurile nu sunt conectate corespunzător.

Soluţie: Verificaţi următoarele cabluri pentru a vă asigura că sunt conectatecorespunzător:• Cablurile dintre HP Photosmart şi hub sau ruter• Cablurile dintre hub sau ruter şi calculator• Cablurile către şi de la modem sau conexiunea Internet a echipamentului

HP Photosmart (dacă este cazul)

Cauză: Un paravan de protecţie, un program anti-virus sau o aplicaţie anti-spywareîmpiedică echipamentul HP Photosmart să acceseze computerul.

Soluţie: Dezinstalaţi software-ul HP Photosmart şi apoi reiniţializaţi. Dezactivaţitemporar aplicaţiile anti-virus sau anti-spyware, apoi reinstalaţi software-ulHP Photosmart. După finalizarea instalării, reactivaţi aplicaţiile anti-virus sau anti-spyware. Dacă apar mesaje pop-up generate de paravanul de protecţie, trebuie săacceptaţi întotdeauna sau să permiteţi afişarea mesajelor pop-up.

Dacă ecranul continuă să apară, încercaţi să dezinstalaţi software-ul HP Photosmart,reiniţializaţi computerul şi dezinstalaţi temporar aplicaţia firewell înainte dereinstalarea software-ului HP Photosmart. Puteţi reactiva aplicaţia firewall dupăfinalizarea instalării. Dacă apar în continuare mesaje pop-up generate de paravanul

Capitol 12

116 Depanare

Depanare

Page 118: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

de protecţie, trebuie să acceptaţi întotdeauna sau să permiteţi afişarea mesajelorpop-up.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cuprogramul firewall.

Cauză: O reţea VPN (Virtual Private Network) împiedică echipamentulHP Photosmart să acceseze calculatorul dvs.

Soluţie: Încercaţi să dezactivaţi temporar reţeaua VPN înainte de a continuainstalarea.

Notă HP Photosmart nu este accesibil în timpul sesiunilor VPN. Totuşi, lucrărilede imprimare sunt salvate în coada de imprimare. Când ieşiţi din sesiunea VPN,lucrările de imprimare din coada de imprimare vor fi imprimate.

Depanarea calităţii imprimăriiDacă aveţi probleme cu imprimarea calitatea imprimării, încercaţi soluţiile din aceastăsecţiune şi respectaţi instrucţiunile următoare:

• Înlocuiţi cartuşele de cerneală goale sau reumplute cu cartuşe de cerneală HPoriginale.

• Verificaţi setările echipamentului pentru a vă asigura că modul de imprimare şiselectarea hârtiei sunt corecte pentru hârtia şi sarcina respectivă.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile „Setarea tipului de hârtie pentruimprimare” la pagina 52 şi „Alegerea hârtiei pentru imprimare” la pagina 39.

• Imprimaţi şi evaluaţi un autotest.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Imprimarea unui raport auto-test”la pagina 87.Dacă raportul de autotest arată un defect, încercaţi soluţiile următoare:• Curăţaţi automat cartuşele de cerneală. Pentru informaţii suplimentare,

consultaţi „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94.• Dacă lipsesc rânduri când imprimaţi, curăţaţi contactele electrice. Pentru

informaţii suplimentare, consultaţi „Curăţarea contactelor cartuşelor decerneală” la pagina 95.

• Dacă raportul de autotest nu arată nici o problemă, investigaţi alte cauze, cum ar fifişierul de imagine sau programul software.

Pentru informaţii suplimentare de depanare a cartuşelor de cerneală, vizitaţi site-ul Webal HP la www.hp.com/support.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Cerneala se scurge sau pătează• Cerneala nu umple complet textul sau elementele grafice• Muchiile textului sunt zimţate• Rezultatul imprimării are o bandă orizontală cu distorsiuni aproape de marginea de

jos a paginii• Culorile se întrepătrund în rezultatul imprimării

Depanarea calităţii imprimării 117

Dep

anar

e

Page 119: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

• Materialele imprimate sau dungi orizontale cu linii• Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decolorate• Materialele imprimate par înceţoşate sau neclare• Materialele imprimate au dungi verticale• Materialele imprimate sunt înclinate sau deplasate• Hârtia nu este preluată din tava de alimentare

Cerneala se scurge sau păteazăCauză: Tipul de hârtie nu este potrivit pentru HP Photosmart.

Soluţie: Utilizaţi hârtie HP Premium sau orice alt tip de hârtie potrivit pentruHP Photosmart.

Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat.

Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacăblocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoareindică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.

Dacă problemele se menţin după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţăHP şi solicitaţi ajutor. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

• „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94• „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87• „Alinierea imprimantei” la pagina 93

Cauză: Hârtia este prea aproape de capul de imprimare.

Soluţie: Dacă hârtia este prea aproape de capul de imprimare în timpul imprimării,ar putea să se păteze. Lucrul acesta se poate întâmpla dacă hârtia este ridicată,îndoită sau foarte groasă, aşa cum sunt plicurile poştale. Asiguraţi-vă că hârtia esteîntinsă în tava de alimentare şi nu îndoită.

Cerneala nu umple complet textul sau elementele graficeCauză: Setarea Paper Type (Tip hârtie) este incorectă.

Soluţie: Modificaţi setarea tipului de hârtie pentru a corespunde cu tipul hârtieiîncărcate în tava de alimentare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Setarea tipului de hârtie pentru imprimare” la pagina 52

Cauză: Setarea referitoare la calitatea imprimării de la HP Photosmart este pentrucalitate prea scăzută.

Capitol 12

118 Depanare

Depanare

Page 120: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţiimaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximumdpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna căhârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate când imprimaţiimagini, utilizaţi hârtie foto HP Premium Plus Photo Paper.Dacă problema persistă, utilizaţi software-ul instalat pentru echipamentulHP Photosmart sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginea cu 180 de grade,astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprimeîn partea de jos a paginii.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Informaţii despre hârtie” la pagina 103

Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat.

Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacăblocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoareindică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.

Dacă problemele se menţin după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţăHP şi solicitaţi ajutor. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

• „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94• „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87• „Alinierea imprimantei” la pagina 93

Cauză: Folosiţi cerneală non-HP.

Soluţie: HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele decerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asiguraobţinerea de rezultate foarte bune în timp.

Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP.Service-ul sau reparaţiile în urma funcţionării eronate sau deteriorăriiechipamentului din cauza utilizării de cartuşe de cerneală non-HP nu vor fiacoperite de garanţie.

Muchiile textului sunt zimţateCauză: Fontul are o dimensiune personalizată.

Soluţie: Unele aplicaţii software oferă fonturi personalizate care au marginineregulate când sunt mărite sau imprimate. De asemenea, dacă doriţi să imprimaţitext grafic, este posibil să apară margini neregulate când îl măriţi sau când îl imprimaţi.

Depanarea calităţii imprimării 119

Dep

anar

e

Page 121: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Utilizaţi fonturi TrueType sau OpenType pentru a vă asigura că echipamentulHP Photosmart va imprima fonturi fine. Când selectaţi un font, căutaţi pictogramaTrueType sau OpenType.

Rezultatul imprimării are o bandă orizontală cu distorsiuni aproape de margineade jos a paginii

Cauză: Imaginea fotografică are pete albastru deschis, gri sau maro care seimprimă în partea de jos a paginii.Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţiimaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximumdpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna căhârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate când imprimaţiimagini, utilizaţi hârtie foto HP Premium Plus Photo Paper.

Dacă problema persistă, utilizaţi software-ul instalat pentru echipamentulHP Photosmart sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginea cu 180 de grade,astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprimeîn partea de jos a paginii.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Informaţii despre hârtie” la pagina 103

Culorile se întrepătrund în rezultatul imprimăriiCauză: Setarea de calitate a imprimării este prea mare pentru tipul hârtiei încărcateîn echipamentul HP Photosmart.

Soluţie: Verificaţi setarea calităţii. Utilizaţi o setare de calitate mai scăzută pentrua reduce cantitatea de cerneală utilizată la imprimare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Modificarea vitezei calităţii imprimării” la pagina 52

Cauză: Tipul de hârtie nu este potrivit pentru HP Photosmart.

Soluţie: Utilizaţi hârtie HP Premium sau orice alt tip de hârtie potrivit pentruHP Photosmart.

Cauză: Imprimaţi pe faţa greşită a hârtiei.

Soluţie: Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtiefoto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

Cauză: Folosiţi cerneală non-HP.

Capitol 12

120 Depanare

Depanare

Page 122: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele decerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asiguraobţinerea de rezultate foarte bune în timp.

Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP.Service-ul sau reparaţiile în urma funcţionării eronate sau deteriorăriiechipamentului din cauza utilizării de cartuşe de cerneală non-HP nu vor fiacoperite de garanţie.

Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat.

Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacăblocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoareindică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.

Dacă problemele se menţin după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţăHP şi solicitaţi ajutor. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:• „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94• „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87• „Alinierea imprimantei” la pagina 93

Materialele imprimate sau dungi orizontale cu liniiCauză: Hârtia nu se alimentează corect sau este încărcată incorect.

Soluţie: Asiguraţi-vă că hârtia se încarcă corect.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei standard” la pagina 42

Cauză: Setarea referitoare la calitatea imprimării de la HP Photosmart este pentrucalitate prea scăzută.

Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţiimaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximumdpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna căhârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate când imprimaţiimagini, utilizaţi hârtie foto HP Premium Plus Photo Paper.

Dacă problema persistă, utilizaţi software-ul instalat pentru echipamentulHP Photosmart sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginea cu 180 de grade,

Depanarea calităţii imprimării 121

Dep

anar

e

Page 123: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprimeîn partea de jos a paginii.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Informaţii despre hârtie” la pagina 103

Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat.

Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacăblocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoareindică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.

Dacă problemele se menţin după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţăHP şi solicitaţi ajutor. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:• „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94• „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87• „Alinierea imprimantei” la pagina 93

Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decolorateCauză: Setarea referitoare la calitatea imprimării de la HP Photosmart este pentrucalitate prea scăzută.

Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţiimaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximumdpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna căhârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate când imprimaţiimagini, utilizaţi hârtie foto HP Premium Plus Photo Paper.

Dacă problema persistă, utilizaţi software-ul instalat pentru echipamentulHP Photosmart sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginea cu 180 de grade,astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprimeîn partea de jos a paginii.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Informaţii despre hârtie” la pagina 103

Cauză: Tipul de hârtie nu este potrivit pentru HP Photosmart.Soluţie: Utilizaţi hârtie HP Premium sau orice alt tip de hârtie potrivit pentruHP Photosmart.

Cauză: Setarea Paper Type (Tip hârtie) este incorectă.

Capitol 12

122 Depanare

Depanare

Page 124: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Modificaţi setarea tipului de hârtie pentru a corespunde cu tipul hârtieiîncărcate în tava de alimentare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Setarea tipului de hârtie pentru imprimare” la pagina 52

Cauză: Capul de imprimare trebuie să fie curăţat.

Soluţie: Curăţaţi capul de tipărire şi apoi tipăriţi un raport auto-test. Verificaţi dacăblocurile de culoare din raport prezintă probleme. În cazul în care blocurile de culoareindică probleme de calitate, efectuaţi o aliniere a imprimantei.

Dacă problemele se menţin după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţăHP şi solicitaţi ajutor. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:• „Curăţarea capului de tipărire” la pagina 94• „Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87• „Alinierea imprimantei” la pagina 93

Materialele imprimate par înceţoşate sau neclareCauză: Tipul de hârtie nu este potrivit pentru HP Photosmart.

Soluţie: Utilizaţi hârtie HP Premium sau orice alt tip de hârtie potrivit pentruHP Photosmart.

Cauză: Setarea Paper Type (Tip hârtie) este incorectă.

Soluţie: Modificaţi setarea tipului de hârtie pentru a corespunde cu tipul hârtieiîncărcate în tava de alimentare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Setarea tipului de hârtie pentru imprimare” la pagina 52

Cauză: Setarea referitoare la calitatea imprimării de la HP Photosmart este pentrucalitate prea scăzută.

Soluţie: Încărcaţi hârtie de înaltă calitate în tava de alimentare şi imprimaţiimaginea la o setare de calitate ridicată, cum ar Best (Cea mai bună), Maximumdpi (Dpi maxim) sau High Resolution (Înaltă rezoluţie). Asiguraţi-vă întotdeauna căhârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate când imprimaţiimagini, utilizaţi hârtie foto HP Premium Plus Photo Paper.

Dacă problema persistă, utilizaţi software-ul instalat pentru echipamentulHP Photosmart sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginea cu 180 de grade,

Depanarea calităţii imprimării 123

Dep

anar

e

Page 125: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

astfel încât petele albastru deschis, gri sau maro din imagine să nu se mai imprimeîn partea de jos a paginii.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Informaţii despre hârtie” la pagina 103

Cauză: Imprimaţi pe faţa greşită a hârtiei.

Soluţie: Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtiefoto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

Materialele imprimate au dungi verticaleCauză: Tipul de hârtie nu este potrivit pentru HP Photosmart.

Soluţie: Utilizaţi hârtie HP Premium sau orice alt tip de hârtie potrivit pentruHP Photosmart.

Materialele imprimate sunt înclinate sau deplasateCauză: Hârtia nu se alimentează corect sau este încărcată incorect.

Soluţie: Asiguraţi-vă că hârtia se încarcă corect.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei standard” la pagina 42

Cauză: În tava de alimentare sunt încărcate mai multe tipuri de hârtie.

Soluţie: Încărcaţi hârtie de un singur tip la un moment dat.

Cauză: Este posibil ca uşa din spate să nu fie instalată sigur.Soluţie: Asiguraţi-vă că uşa de acces din spate este instalată sigur.

Hârtia nu este preluată din tava de alimentareCauză: Nu există suficientă hârtie în tava de alimentare.

Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart a rămas fără hârtie sau dacă mai arenumai câteva coli, mai încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Dacă există hârtie întava de alimentare scoateţi hârtia, bateţi teancul de hârtie pe o suprafaţă plană, apoireîncărcaţi hârtia în tava de alimentare. Urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranulcomputerului pentru a continua lucrarea de imprimare.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

Capitol 12

124 Depanare

Depanare

Page 126: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Depanarea imprimăriiUtilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme de imprimare:

• Plicurile se imprimă incorect• Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate• Echipamentul HP Photosmart nu răspunde• Echipamentul HP Photosmart imprimă caractere fără sens• Nu se întâmplă nimic când încercaţi să imprimaţi• Paginile documentului ies în ordine greşită• Marginile nu se imprimă conform aşteptărilor• Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginii• În timpul imprimării a ieşit o pagină goală• Când imprimaţi o fotografie se pulverizează cerneală în interiorul echipamentului

HP Photosmart

Plicurile se imprimă incorectCauză: Un teanc de plicuri este încărcat incorect.

Soluţie: Scoateţi hârtia din tava de alimentare. Încărcaţi un teanc de plicuri în tavade alimentare, cu aripioarele plicurilor în sus şi spre stânga.

Notă Pentru a evita blocajele de hârtie, băgaţi aripioarele în interiorul plicurilor.

Cauză: Tipul de plicuri încărcat este greşit.

Soluţie: Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sauferestre.

Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptateCauză: Imprimarea unei imagini fără margine dintr-o aplicaţie software non-HPproduce rezultate neaşteptate.

Soluţie: Încercaţi să imprimaţi imaginea din software-ul pentru imagini foto careînsoţeşte echipamentul HP Photosmart.

Depanarea imprimării 125

Dep

anar

e

Page 127: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Echipamentul HP Photosmart nu răspundeCauză: Echipamentul HP Photosmart este ocupat cu o altă activitate.

Soluţie: Imprimarea anumitor documente durează mai mult. Dacă după ce aţi trimiso lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart nu se imprimă nimic timpde câteva minute, verificaţi computerul pentru a vedea dacă există mesaje.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart are un blocaj de hârtie.

Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 103

Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu mai are hârtie.

Soluţie: Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

Cauză: Ansamblul capului de imprimare este blocat.Soluţie: Opriţi echipamentul HP Photosmart şi deschideţi uşa cartuşelor decerneală. Scoateţi orice obiecte care blochează capul de imprimare (inclusiv oricemateriale de ambalaj) şi apoi reporniţi HP Photosmart.

Cauză: Computerul nu comunică cu echipamentul HP Photosmart.

Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la computer,pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB laechipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos.

Capitol 12

126 Depanare

Depanare

Page 128: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minutedupă ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart, verificaţistarea HP Photosmart. Din software-ul HP Photosmart, faceţi clic pe Status (Stare).

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101

Cauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.Soluţie: Priviţi butonul Activat de pe partea superioară a echipamentuluiHP Photosmart. Dacă nu este aprins, echipamentul HP Photosmart este oprit.Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător cablul de alimentare la echipamentulHP Photosmart şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Activat pentru a porniechipamentul HP Photosmart.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart a întâlnit o eroare.

Soluţie: Opriţi echipamentul HP Photosmart şi deconectaţi cablul de alimentare.Conectaţi din nou cablul de alimentare, apoi apăsaţi butonul Activat pentru a porniechipamentul HP Photosmart.

Cauză: Starea driverului imprimantei s-a modificat.

Soluţie: Starea driverului de imprimantă s-a modificat fie la offline (neconectat) fiela stop printing (oprire imprimare).

Pentru a verifica starea driverului de imprimantă1. În HP Solution Center (Centrul de soluţii HP), faceţi clic pe fila pentru dispozitiv.2. Faceţi clic pe Settings (Setări).3. Faceţi clic pe Status (Stare).

Dacă starea este offline (deconectată) sau stop printing (oprire imprimare),modificaţi starea în ready (pregătită).

Cauză: O operaţie de imprimare ştearsă se află încă în coadă.Soluţie: O operaţie de imprimare rămâne în coadă după ce a fost revocată.Operaţia de imprimare revocată blochează coada şi împiedică desfăşurareaurmătoarei operaţii de imprimare.

Din computer, deschideţi folderul de imprimantă şi vedeţi dacă operaţia revocatărămâne în coada de imprimare. Încercaţi să ştergeţi operaţia din coadă. Dacă operaţiade imprimare rămâne în coadă, încercaţi una sau ambele dintre următoarele acţiuni:

• Deconectaţi cablul USB de la echipamentul HP Photosmart, reporniţi computerul,apoi reconectaţi cablul USB la echipamentul HP Photosmart.

• Închideţi echipamentul HP Photosmart, reporniţi computerul, apoi reporniţiechipamentul HP Photosmart.

Echipamentul HP Photosmart imprimă caractere fără sensCauză: Nu nu mai este memorie disponibile pe echipamentul HP Photosmart.

Depanarea imprimării 127

Dep

anar

e

Page 129: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Opriţi echipamentul HP Photosmart şi computerul pentru 60 de secunde,apoi porniţi-le pe amândouă şi încercaţi să imprimaţi din nou.

Cauză: Documentul este corupt.

Soluţie: Încercaţi să imprimaţi alt document din aceeaşi aplicaţie software. Dacăfuncţionează, încercaţi să imprimaţi o versiune anterioară salvată a documentului,care nu este coruptă.

Nu se întâmplă nimic când încercaţi să imprimaţiCauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.

Soluţie: Priviţi butonul Activat de pe partea superioară a echipamentuluiHP Photosmart. Dacă nu este aprins, echipamentul HP Photosmart este oprit.Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător cablul de alimentare la echipamentulHP Photosmart şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Activat pentru a porniechipamentul HP Photosmart.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart este ocupat cu o altă activitate.

Soluţie: Imprimarea anumitor documente durează mai mult. Dacă după ce aţi trimiso lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart nu se imprimă nimic timpde câteva minute, verificaţi computerul pentru a vedea dacă există mesaje.

Cauză: HP Photosmart nu este imprimanta selectată.

Soluţie: Asiguraţi-vă că HP Photosmart este imprimanta selectată în aplicaţiasoftware.

Sfat Aveţi posibilitatea să setaţi echipamentul HP Photosmart ca imprimantăimplicită, pentru a vă asigura că imprimanta se selectează automat atunci cândselectaţi Print (Imprimare) din meniul File (Fişier) al diverselor aplicaţii software.

Cauză: Computerul nu comunică cu echipamentul HP Photosmart.

Capitol 12

128 Depanare

Depanare

Page 130: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect la computer,pot surveni erori de comunicare. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB laechipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos.

În cazul în care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de câteva minutedupă ce trimiteţi o lucrare de imprimare către echipamentul HP Photosmart, verificaţistarea HP Photosmart. Din software-ul HP Photosmart, faceţi clic pe Status (Stare).

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101

Cauză: Echipamentul HP Photosmart are un blocaj de hârtie.

Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 103

Cauză: Ansamblul capului de imprimare este blocat.

Soluţie: Opriţi echipamentul HP Photosmart şi deschideţi uşa cartuşelor decerneală. Scoateţi orice obiecte care blochează capul de imprimare (inclusiv oricemateriale de ambalaj) şi apoi reporniţi HP Photosmart.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu mai are hârtie.

Soluţie: Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

Paginile documentului ies în ordine greşităCauză: Setările de imprimare determină ca imprimarea să înceapă cu prima paginăa documentului. Datorită modului de alimentare a hârtiei în echipamentulHP Photosmart, prima pagină va fi imprimată cu faţa în sus la baza teancului.

Depanarea imprimării 129

Dep

anar

e

Page 131: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Imprimaţi documentul în ordine inversă. La terminarea imprimăriidocumentului, paginile vor fi în ordinea corectă.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Imprimarea unui document cu mai multe pagini în ordine inversă” la pagina 64

Marginile nu se imprimă conform aşteptărilorCauză: Marginile nu sunt setate corect în aplicaţia software.

Soluţie: Verificaţi marginile imprimantei.

Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilăa echipamentului HP Photosmart.

Pentru a verifica setările de margine1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul

HP Photosmart.2. Verificaţi marginile.

Echipamentul HP Photosmart utilizează marginile setate din aplicaţia software,atât timp cât acestea sunt mai mari decât marginile minime acceptate deechipamentul HP Photosmart.

3. Dacă marginile nu sunt satisfăcătoare, anulaţi lucrarea de imprimare şi ajustaţimarginile din aplicaţia software.

Cauză: Setarea de dimensiuni ale hârtiei este posibil să nu fie corectă pentruproiectul pe care îl imprimaţi.

Soluţie: Verificaţi dacă aţi selectat setarea corespunzătoare de dimensiuni alehârtiei pentru proiect. Asiguraţi-vă că în tava de alimentare aţi încărcat hârtie cudimensiuni corecte.

Cauză: Ghidajele pentru hârtie nu sunt poziţionate corect.

Soluţie: Scoateţi topul de hîrtie din tava de alimentare, reîncărcaţi hârtia şi apoiîmpingeţi hârtie cu ghidul de lăţime a hârtiei spre interior până când se opreşte lamarginea hârtiei.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

Cauză: Un teanc de plicuri este încărcat incorect.

Soluţie: Scoateţi hârtia din tava de alimentare. Încărcaţi un teanc de plicuri în tavade alimentare, cu aripioarele plicurilor în sus şi spre stânga.

Notă Pentru a evita blocajele de hârtie, băgaţi aripioarele în interiorul plicurilor.

Capitol 12

130 Depanare

Depanare

Page 132: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea plicurilor” la pagina 46

Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginiiCauză: Marginile nu sunt setate corect în aplicaţia software.

Soluţie:

Pentru a verifica setările de margine1. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul

HP Photosmart.2. Verificaţi marginile.

Echipamentul HP Photosmart utilizează marginile setate din aplicaţia software,atât timp cât acestea sunt mai mari decât marginile minime acceptate deechipamentul HP Photosmart.

3. Dacă marginile nu sunt satisfăcătoare, anulaţi lucrarea de imprimare şi ajustaţimarginile din aplicaţia software.

Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilăa echipamentului HP Photosmart.

Cauză: Dimensiunile documentului pe care îl imprimaţi sunt mai mari decât alehârtiei încărcate în tava de alimentare.

Soluţie: Asiguraţi-vă că aspectul documentului pe care încercaţi să-l imprimaţi sepotriveşte cu dimensiunile hârtiei acceptate de echipamentul HP Photosmart.

Pentru a examina aspectul imprimării1. Încărcaţi hârtie cu dimensiuni corecte în tava de alimentare.2. Examinaţi lucrarea de imprimat înainte să o trimiteţi către echipamentul

HP Photosmart.3. Verificaţi elementele grafice din document pentru a vă asigura că dimensiunea

curentă se încadrează în zona imprimabilă a echipamentului HP Photosmart.4. Dacă elementele grafice nu se încadrează în zona imprimabilă a paginii, anulaţi

lucrarea de imprimare.

Depanarea imprimării 131

Dep

anar

e

Page 133: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Sfat Unele aplicaţii software vă permit să scalaţi documentul pentru a se încadraîn dimensiunea selectată pentru hârtie. În plus, puteţi să scalaţi dimensiunea unuidocument din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare).

Cauză: Hârtia este încărcată incorect.

Soluţie: Dacă hârtia este alimentată incorect, se pot produce rupturi aledocumentului.

Scoateţi teancul de hârtie din tava de alimentare, apoi reîncărcaţi hârtia urmând paşiide mai jos.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

În timpul imprimării a ieşit o pagină goalăCauză: Documentul pe care îl imprimaţi conţine o pagină goală suplimentară.

Soluţie: Deschideţi fişierul de document din aplicaţia software şi eliminaţi toatepaginile sau liniile suplimentare de la sfârşitul documentului.

Cauză: HP Photosmart a cules două foi de hârtie.

Soluţie: Dacă în echipamentul HP Photosmart rămân numai câteva foi, încărcaţimai multă hârtie în tava de alimentare. Dacă tava de alimentare este plină cu hârtie,scoateţi hârtia, bateţi teancul de hârtie de o suprafaţă plană, apoi reîncărcaţi hârtiaîn tava de alimentare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Încărcarea hârtiei” la pagina 41

Când imprimaţi o fotografie se pulverizează cerneală în interiorul echipamentuluiHP Photosmart

Cauză: Setările pentru imprimarea fără chenar solicită ca în tava de alimentare săfie încărcată hârtie foto. Utilizaţi un tip greşit de hârtie.

Soluţie: Înainte de a realiza o operaţie de imprimare fără chenar, asiguraţi-vă căaţi încărcat hârtie foto în tava de alimentare.

Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontalUtilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme cu cardurile dememorie:

• Cardul de memorie nu mai funcţionează în camera digitală• Echipamentul HP Photosmart nu poate citi cardul de memorie sau dispozitivul de

stocare• Ledul Foto din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie clipeşte

Capitol 12

132 Depanare

Depanare

Page 134: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pe afişaj a apărut un mesaj care vă înştiinţează că alinierea imprimantei a eşuatCauză: În tava de alimentare a fost încărcat un tip de hârtie incorect (de exemplu,hârtie colorată, hârtie imprimată cu text sau hârtie reciclată).Soluţie: Încărcaţi hârtie albă neutilizată Letter sau A4 în tava de alimentare şi reluaţialinierea.

Dacă alinierea eşuează din nou, este posibil să aveţi un senzor defect pe capul deimprimare. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi www.hp.com/support. Dacăvi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Alinierea imprimantei” la pagina 93

Pe afişaj a apărut un mesaj despre un blocaj de hârtie sau despre blocarea capuluide imprimare

Cauză: Echipamentul HP Photosmart are un blocaj al hârtiei.

Soluţie: Îndepărtaţi blocajul de hârtie şi apoi urmaţi mesajele de pe afişaj sau depe ecranul computerului pentru a continua.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 103

Cauză: Ansamblul capului de imprimare este blocat.Soluţie: Este posibil să fie material de ambalare în interiorul HP Photosmart. Porniţiechipamentul HP Photosmart şi deschideţi uşa cartuşelor de cerneală. Scoateţi oriceobiect care blochează capul de imprimare (inclusiv toate materialele de ambalare),apoi reporniţi echipamentul HP Photosmart. Urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranulcomputerului pentru a continua.

Depanarea instalării de softwareUtilizaţi această secţiune pentru a rezolva orice problemă întâlnită la configurareasoftware-ului pentru echipamentul HP Photosmart.

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

• Când inseraţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM a computerului nu se întâmplă nimic• Se afişează ecranul de verificare minimală a sistemului• Un X roşu apare la promptul de conectare USB• Aţi primit un mesaj despre apariţia unei erori necunoscute• Ecranul de înregistrare nu apare• Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului• Software HP Photosmart absent

Când inseraţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM a computerului nu se întâmplă nimicCauză: Procesul de instalare nu a pornit automat.

Depanarea instalării de software 109

Dep

anar

e

Page 135: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

• Lumina de atenţionare se aprinde intermitent când introduc un card de memorie sauun echipament de stocare

• Fotografiile de pe cardul de memorie sau de pe dispozitivul de stocare nu se transferăpe computer

• Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu este disponibil• Fotografiile dintr-un aparat de fotografiat digital cu PictBridge conectat nu se imprimă• Realizarea copiei de siguranţă a eşuat• Scoateţi cardul de memorie sau dispozitivul de stocare• Salvarea a eşuat• Nu sunt carduri de memorie• Numele de fişier apare ca text fără sens• Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare poate fi accesat de alţi utilizatori din

reţea• Mesaj de eroare: Cannot find the file or item (Fişierul sau articolul nu a fost găsit).

Asiguraţi-vă că numele fişierului şi calea sunt corecte.

Cardul de memorie nu mai funcţionează în camera digitalăCauză: Aţi formatat cardul pe un computer Windows XP. În mod implicit, WindowsXP va formata cardurile de memorie cu o capacitate de până la 8 MB şi pe cele cu ocapacitate mai mare sau egală cu 64 MB în formatul FAT32. Camerele foto digitaleşi alte echipamente utilizează formatul FAT (FAT16 sau FAT12) şi nu pot recunoaştecarduri cu formatul FAT32.

Soluţie: Reformataţi cardul de memorie în camera foto sau formataţi cardul dememorie într-un computer Windows XP selectând formatul FAT.

Echipamentul HP Photosmart nu poate citi cardul de memorie sau dispozitivul destocare

Cauză: Cardul este introdus cu faţa în spate şi cu faţa în jos.

Soluţie: Întoarceţi cardul de memorie astfel încât eticheta să fie îndreptată în susşi contactele îndreptate spre HP Photosmart şi apoi împingeţi cardul înainte în slotulcorespunzător până când ledul Foto se aprinde.

În cazul în care cardul de memorie nu este introdus corect, HP Photosmart nu varăspunde şi ledul Foto (din apropierea sloturilor pentru carduri de memorie) se vaaprinde.

După ce cardul de memorie a fost introdus corect, ledul Foto va clipi timp de câtevasecunde şi apoi va rămâne aprins.

Cauză: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu este introdus complet.Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi introdus complet cardul de memorie în slotulcorespunzător al HP Photosmart. Sau, dacă folosiţi un dispozitiv de stocare precumun keychain, asiguraţi-vă că introduceţi complet dispozitivul de stocare în portul USBfrontal.

Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontal 133

Dep

anar

e

Page 136: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

În cazul în care cardul de memorie sau dispozitivul de memorie nu este introduscorect, HP Photosmart nu va răspunde şi ledul Foto (din apropierea sloturilor pentrucarduri de memorie) se va aprinde.

După ce un card de memorie sau un dispozitiv de stocare a fost introdus corect, ledulFoto va clipi timp de câteva secunde şi apoi va rămâne aprins.

Cauză: Aţi introdus mai multe carduri de memorie sau aţi introdus un card dememorie şi un dispozitiv de stocare în acelaşi timp.

Soluţie: Dacă aţi introdus mai multe carduri de memorie, scoateţi unui dintrecardurile de memorie. Se poate folosi un singur card de memorie la un moment dat.

Dacă aţi introdus un card de memorie şi un dispozitiv de stocare împreună, scoateţicardul de memorie sau dispozitivul de stocare. Se poate folosi un singur numai unulla un moment dat.

Cauză: Sistemul de fişiere este corupt.

Soluţie: Verificaţi dacă pe afişaj apare un mesaj de eroare care să conţină informaţiireferitoare la problemă şi modalităţi de soluţionare a acesteia.

Dacă sistemul de fişiere de pe card este corupt, reformataţi cardul de memorie încamera foto digitală.

Atenţie Reformatarea cardului de memorie va şterge toate fotografiile stocatepe card. Dacă aţi transferat în prealabil fotografiile din cardul de memorie într-uncomputer, încercaţi să imprimaţi fotografiile din computer. În caz contrar, va trebuisă reluaţi fiecare fotografie pe care aţi pierdut-o.

Ledul Foto din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie clipeşteCauză: Echipamentul HP Photosmart citeşte cardul de memorie.

Soluţie: Nu trageţi afară a cartela de memorie cât timp indicatorul luminos Foto seaprinde intermitent. Lumina intermitentă semnifică faptul că HP Photosmartaccesează cardul de memorie. Aşteptaţi până când lumina rămâne aprinsă.Scoatarea unui card de memorie în timp ce este accesat poate corupe informaţia depe card sau poate deteriora HP Photosmart şi cardul.

Lumina de atenţionare se aprinde intermitent când introduc un card de memoriesau un echipament de stocare

Cauză: Echipamentul HP Photosmart a detectat o eroare pe cardul de memorie.

Soluţie: Scoateţi şi introduceţi din nou cardul de memorie. Este posibil să fi introduscardul incorect. Întoarceţi cardul de memorie astfel încât eticheta să fie îndreptată însus şi contactele îndreptate spre HP Photosmart şi apoi împingeţi cardul înainte înslotul corespunzător până când ledul Foto se aprinde.Dacă problema continuă, este posibil să fie defect cardul de memorie.

Capitol 12

134 Depanare

Depanare

Page 137: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Cauză: Aţi introdus mai multe carduri de memorie sau aţi introdus un card dememorie şi un dispozitiv de stocare în acelaşi timp.

Soluţie: Dacă aţi introdus mai multe carduri de memorie, scoateţi unui dintrecardurile de memorie. Se poate folosi un singur card de memorie la un moment dat.

Dacă aţi introdus un card de memorie şi un dispozitiv de stocare împreună, scoateţicardul de memorie sau dispozitivul de stocare. Se poate folosi un singur numai unulla un moment dat.

Fotografiile de pe cardul de memorie sau de pe dispozitivul de stocare nu setransferă pe computer

Cauză: Software-ul HP Photosmart nu este instalat.

Soluţie: Instalaţi software-ul HP Photosmart livrat împreună cu echipamentulHP Photosmart. Dacă acesta este instalat, reporniţi computerul.

Pentru a instala software-ul HP Photosmart1. Introduceţi CD-ROM-ul echipamentului HP Photosmart în unitatea CD-ROM a

computerului şi porniţi programul de instalare.2. Când vi se solicită, faceţi clic pe Install More Software (Inslatare mai mult

software) pentru a instala software-ul HP Photosmart.3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi instrucţiunile din Ghidul de instalare livrat

împreună cu echipamentul HP Photosmart.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.

Soluţie: Porniţi echipamentul HP Photosmart.

Cauză: Computerul este oprit.Soluţie: Porniţi computerul.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat corespunzător la computer.

Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart este conectat direct la un calculator cuajutorul unui cablu USB, verificaţi conexiunea fizică de la HP Photosmart la calculator.Verificaţi dacă este fixat ferm cablul USB la portul USB din spatele echipamentuluiHP Photosmart. Asiguraţi-vă că celălalt capăt al cablului USB este fixat la portul USBal computerului. După conectarea corespunzătoare a cablului, opriţi şi reporniţiechipamentul HP Photosmart.

Dacă HP Photosmart este conectat în reţea, verificaţi conexiunile fizice ale reţelei şiasiguraţi-vă că reţeaua este funcţională. După ce aţi verificat conectivitatea reţelei,reluaţi operaţia.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:• „Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101• „Depanarea configurării reţelelor prin cablu” la pagina 114

Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontal 135

Dep

anar

e

Page 138: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu este disponibilCauză: Dacă acest mesaj apare pe afişaj, înseamnă că un alt utilizator acceseazăcardul de memorie sau dispozitivul de stocare în cadrul reţelei. Alţi utilizatori careîncearcă să folosească acelaşi dispozitiv de memorie pot vedea un mesaj de eroarescriere/citire. Este posibil să nu apară dispozitivul de memorie, aşa cum este deaşteptat, în lista de echipamente partajate în reţea. În plus, în cazul în careHP Photosmart este conectată la calculator printr-un cablu USB, calculatorul poateaccesa cardul de memorie sau dispozitivul de stocare, ceea ce face inaccesibil acestlucru pentru HP Photosmart.

Soluţie: Aşteptaţi până când celălalt utilizator a terminat de folosit cardul dememorie sau dispozitivul de stocare.

Fotografiile dintr-un aparat de fotografiat digital cu PictBridge conectat nu seimprimă

Cauză: Camera digitală nu este în modul PictBridge.

Soluţie: În cazul în care camera acceptă PictBridge, aveţi grijă să fie setată înmodul PictBridge. Consultaţi ghidul utilizatorului livrat împreună cu camera pentruinstrucţiuni pentru a realiza acest lucru.

Cauză: Imaginile nu sunt într-un format acceptat.Soluţie: Asiguraţi-vă fotografiile salvate de camera digitală sunt într-un format defişier pe care funcţia de transfer PictBridge îl acceptă (exif/JPEG, JPEG şi DPOF).

Cauză: Nu aţi selectat nici o imagine din aparatul de fotografiat pentru tipărire.

Soluţie: Înainte să conectaţi camera digitală la portul USB frontal al HP Photosmart,selectaţi câteva fotografii din cameră pentru imprimare.

Notă Unele camere digitale nu vă permit să selectaţi fotografii decât după ce aţistabilit o conexiune PictBridge. Dacă este cazul, conectaţi camera digitală laportul USB frontal, porniţi camera digitală şi treceţi-o în mod PictBridge, apoifolosiţi camera pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi.

Realizarea copiei de siguranţă a eşuatCauză: Cardul de memorie a fost scos.

Soluţie: Atingeţi OK şi introduceţi din nou cardul de memorie.

Cauză: Dispozitivul de stocare a fost scos.

Soluţie: Atingeţi OK şi introduceţi din nou dispozitivul de stocare.

Cauză: Dispozitivul de stocare este plin.

Capitol 12

136 Depanare

Depanare

Page 139: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Scoateţi dispozitivul de stocare, ştergeţi unele fişiere pentru a eliberaspaţiu şi apoi reintroduceţi-l.

Cauză: Cardul de memorie nu poate fi citit.

Soluţie: Scoateţi cardul de memorie, asiguraţi.vă că acesta conţine fişiere cuimagini (şi că acestea nu sunt corupte sau de un format greşit) şi apoi reintroduceţicardul.

Cauză: Dispozitivul de stocare este în format exclusiv pentru citire şi nu se poatescrie în fişiere.

Soluţie: Scoateţi şdispozitivul de stocare exclusiv pentru citire şi introduceţi undispozitiv de stocare care poate fi citit.

Cauză: A apărut un mesaj de eroare la scrierea datelor pe dispozitivul de stocare.

Soluţie: Scoateţi dispozitivul de stocare, asiguraţi-vă că acesta nu este corupt saude un format greşit şi apoi reintroduceţi-l.

Scoateţi cardul de memorie sau dispozitivul de stocareCauză: Un dispozitiv de stocare este conectat la portul USB frontal şi apoi un cardde memorie a fost introdus în slotul pentru card de memorie.

Soluţie: Scoateţi fie dispozitivul de stocare, fie cardul de memorie. Un singur cardsau dispozitiv poate fi accesat la un moment dat.

Salvarea a eşuatCauză: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu a fost găsit.

Soluţie: Atingeţi OK, apoi introduceţi un card de memorie în slotul acestuia sauconectaţi un dispozitiv de stocare în portul USB frontal.

Cauză: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare este plin.

Soluţie: Atingeţi echipamentul OK, apoi scoateţi cardul de memorie sau dispozitivulde stocare, ştergeţi unele fişiere pentru a elibera spaţiu şi apoi reintroduceţi-l.

Cauză: Cadrul de memorie sau dispozitivul de stocare este în format exclusivpentru citire şi nu se poate scrie în fişiere.

Soluţie: Atingeţi OK, apoi scoateţi cardul de memorie exclusiv pentru citire saudispozitivul de stocare şi introduceţi un card de memorie sau un dispozitiv de stocareeditabil.

Cauză: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare a fost scos.

Soluţie: Atingeţi OK, apoi scoateţi şi introduceţi din nou cardul de memorie saudispozitivul de stocare.

Depanarea cardului de memorie şi a port-ului USB frontal 137

Dep

anar

e

Page 140: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Nu sunt carduri de memorieCauză: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare nu a fost detectat.

Soluţie: Introduceţi un card de memorie sau un dispozitiv de stocare care conţineun fişier video.

Numele de fişier apare ca text fără sensCauză: Echipamentul HP Photosmart nu acceptă asistenţă Unicode. Aceasta esteo limitare a serverului CIFS.

Serverul CIFS este inclus în toate echipamentele HP Photosmart conectate la reţea.Acest lucru oferă acces din reţea la cadrul de memorie sau echipamentul de stocaredin HP Photosmart. Acest lucru vă permite să citiţi şi să scrieţi fişiere în reţea de pecardul de memorie sau echipamentul de stocare al echipamentului HP Photosmart.Serverul CIFS apare pe calculatorul dvs. ca o unitate de reţea. Suplimentar faţă decitirea şi scrierea fişierelor de pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare,puteţi să creaţi dosare şi să stocaţi alte informaţii.

Soluţie: Dacă un nume de fişier a fost creat cu Unicode de o altă aplicaţie, acestava fi afişat cu caractere arbitrare.

Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare poate fi accesat de alţi utilizatoridin reţea

Cauză: Serverul Common Internet File System (CIFS) din HP Photosmart nuacceptă autentificarea. Aceasta este o limitare a serverului CIFS.

Serverul CIFS este inclus în toate echipamentele HP Photosmart conectate la reţea.Acest lucru oferă acces din reţea la cadrul de memorie sau echipamentul de stocaredin HP Photosmart. Acest lucru vă permite să citiţi şi să scrieţi fişiere în reţea de pecardul de memorie sau echipamentul de stocare al echipamentului HP Photosmart.Serverul CIFS apare pe calculatorul dvs. ca o unitate de reţea. Suplimentar faţă decitirea şi scrierea fişierelor de pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare,puteţi să creaţi dosare şi să stocaţi alte informaţii.

Soluţie: Cardul de memorie sau dispozitivul de stocare poate fi accesat de fiecareutilizator din reţea

Mesaj de eroare: Cannot find the file or item (Fişierul sau articolul nu a fost găsit).Asiguraţi-vă că numele fişierului şi calea sunt corecte.

Cauză: Serverul Common Internet File System (CIFS) din HP Photosmart nu estefuncţional.

Serverul CIFS este inclus în toate echipamentele HP Photosmart conectate la reţea.Acest lucru oferă acces din reţea la cadrul de memorie sau echipamentul de stocaredin HP Photosmart. Acest lucru vă permite să citiţi şi să scrieţi fişiere în reţea de pecardul de memorie sau echipamentul de stocare al echipamentului HP Photosmart.Serverul CIFS apare pe calculatorul dvs. ca o unitate de reţea. Suplimentar faţă decitirea şi scrierea fişierelor de pe cardul de memorie sau echipamentul de stocare,puteţi să creaţi dosare şi să stocaţi alte informaţii.

Capitol 12

138 Depanare

Depanare

Page 141: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Reîncercaţi mai târziu.

EroriAceastă secţiune conţine următoarele categorii de mesaje ale dispozitivului:

• Mesaje ale dispozitivului• Mesaje referitoare la fişiere• Mesaje generale pentru utilizatori• Mesaje referitoare la hârtie• Mesaje referitoare la alimentarea cu energie şi la conexiuni• Mesaje despre cartuşul de cerneală

Mesaje ale dispozitivuluiÎn continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de dispozitive:

• Nepotrivire de versiune firmware• Eroare mecanică• Problemă la tava foto• Tava foto nu se poate angaja• Tava foto nu se poate dezangaja

Nepotrivire de versiune firmwareCauză: Numărul de versiune a firmware-ului HP Photosmart nu corespunde cunumărul de versiune al software-ului.

Soluţie: Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi site-ulWeb HP de la adresa www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiuneadvs., apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despreapelarea suportului tehnic HP.

Eroare mecanicăCauză: Echipamentul HP Photosmart are un blocaj al hârtiei.

Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 103

Cauză: Ansamblul capului de imprimare este blocat.

Soluţie: Opriţi echipamentul HP Photosmart şi deschideţi uşa cartuşelor decerneală. Scoateţi orice obiecte care blochează capul de imprimare (inclusiv oricemateriale de ambalaj) şi apoi reporniţi HP Photosmart.

Problemă la tava fotoCauză: Nu este destulă hârtie în tava foto.

Erori 139

Dep

anar

e

Page 142: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Dacă tava foto nu mai are hârtie sau dacă mai are numai câteva coli,încărcaţi mai multă hârtie în tava foto. Dacă există hârtie în tava de foto, scoateţihârtia, bateţi teancul de hârtie de o suprafaţă plană, apoi reîncărcaţi hârtia în tavafoto. Urmaţi mesajele de pe afiţaj sau de pe ecranul computerului pentru a continualucrarea de imprimare.

Cauză: Hârtia nu este alimentată bine sau este încărcată incorect.

Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi încărcat corect hârtia în tava foto.

Cauză: Este posibil ca în tava foto să fie încărcată prea multă hârtie.

Soluţie: Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape întava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.

Cauză: Este posibil ca două sau mai multe coli de hârtie să fie lipite între ele.

Soluţie: Scoateţi hârtia din tava foto şi vânturaţi-o astfel încât foile să nu se lipeascăîntre ele. Reîncărcaţi hârtia în tava foto şi încercaţi din nou să imprimaţi.

Cauză: Este posibil ca hârtia foto să fie îndoită.

Soluţie: Dacă hârtia foto este îndoită, introduceţi hârtia într-o pungă de plastic şiîndoiţi-o uşor în direcţia opusă curburii, până când rămâne dreaptă. Dacă problemapersistă, utilizaţi hârtie foto care nu este curbată.

Cauză: Este posibil să folosiţi imprimanta într-un mediu cu umiditate prea ridicatăsau prea scăzută.

Soluţie: Încărcaţi câte o singură coală de hârtie foto.

Tava foto nu se poate angajaCauză: Este posibil ca tava foto să nu fie împinsă complet.

Soluţie: Ridicaţi tava de ieşire, apoi împingeţi tava foto complet. Împingeţi tava deieşire complet în jos.

Tava foto nu se poate dezangajaCauză: Este posibil ca tava de ieşire să nu fie coborâtă complet.

Soluţie: Împingeţi tava de ieşire complet în jos.

Mesaje referitoare la fişiereÎn continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de fişiere:

• Eroare la citirea sau scrierea fişierului• Fişierele nu pot fi citite. Fişierele NN nu pot fi citite• Fotografiile nu au fost găsite

Capitol 12

140 Depanare

Depanare

Page 143: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

• Fişierul nu a fost găsit• Nu sunt fişiere video• Format de fişier neacceptat• Nume fişier nevalid• Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP Photosmart• Fişier corupt

Eroare la citirea sau scrierea fişieruluiCauză: Software-ul HP Photosmart nu poate să deschidă sau să salveze fişierul.

Soluţie: Verificaţi dacă aţi tastat corect numele folderului sau al fişierului.

Fişierele nu pot fi citite. Fişierele NN nu pot fi cititeCauză: Unele dintre fişierele de pe cardul de memorie introdus sau dispozitivul destocare ataşat sunt deteriorate.

Soluţie: Introduceţi din nou cardul de memorie în HP Photosmart sau încercaţi sătransferaţi fişierele pe computer folosind o unitate de citire a cardurilor de memoriesau un cablu USB. Dacă aţi transferat deja fişierele pe computer, încercaţi săimprimaţi fişierele respective folosind software-ul HP Photosmart. Este posibil să nufie deteriorate copiile. Dacă aceste soluţii nu funcţionează, faceţi din nou fotografiilecu camera digitală ca ultimă soluţie.

Fotografiile nu au fost găsiteCauză: Unele dintre fişierele de pe cardul de memorie introdus sau dispozitivul destocare ataşat sunt deteriorate.Soluţie: Introduceţi din nou cardul de memorie în HP Photosmart sau încercaţi sătransferaţi fişierele pe computer folosind o unitate de citire a cardurilor de memoriesau un cablu USB. Dacă aţi transferat deja fişierele pe computer, încercaţi săimprimaţi fişierele respective folosind software-ul HP Photosmart. Este posibil să nufie deteriorate copiile. Dacă aceste soluţii nu funcţionează, faceţi din nou fotografiilecu camera digitală ca ultimă soluţie.

Cauză: Nu nu mai sunt fotografii pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.

Soluţie: Faceţi câteva fotografii cu camera digitală sau dacă aţi salvat anteriorfotografii pe calculator, le puteţi imprima folosind software-ul HP Photosmart.

Fişierul nu a fost găsitCauză: Nu este suficientă memorie disponibilă pe calculator pentru a crea un fişierde previzualizare a imprimării.

Soluţie: Închideţi unele aplicaţii şi încercaţi sarcina din nou.

Erori 141

Dep

anar

e

Page 144: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Nu sunt fişiere videoCauză: Nu mai sunt fişiere video pe cardul de memorie sau dispozitivul de stocare.

Soluţie: Înregistraţi câteva videoclipuri cu camera digitală sau dacă aţi salvatanterior fişiere video pe calculator, puteţi imprima cadre video folosind software-ulHP Photosmart.

Cauză: Unele dintre fişierele de pe cardul de memorie introdus sau dispozitivul destocare ataşat sunt deteriorate.

Soluţie: Introduceţi din nou cardul de memorie sau un dispozitiv de stocare înHP Photosmart sau încercaţi să transferaţi fişierele pe computer folosind o unitate decitire a cardurilor de memorie sau un cablu USB. Dacă aţi transferat deja fişierele pecomputer, încercaţi să imprimaţi fişierele respective folosind software-ulHP Photosmart. Este posibil să nu fie deteriorate copiile. Dacă aceste soluţii nufuncţionează, înregistraţi din nou videoclipurile cu camera digitală ca ultimă soluţie.

Format de fişier neacceptatCauză: Software-ul HP Photosmart nu recunoaşte sau nu acceptă formatul de fişieral imaginii pe care încercaţi să o deschideţi sau să o salvaţi. Dacă extensia fişieruluiindică faptul că este un tip de fişier acceptat, este posibil ca fişierul să fie corupt.

Soluţie: Deschideţi fişierul în altă aplicaţie şi salvaţi-l într-un format recunoscut desoftware-ul HP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP Photosmart” la pagina 142

Nume fişier nevalidCauză: Numele introdus pentru fişier nu este valid.

Soluţie: Asiguraţi-vă că nu utilizaţi simboluri nevalide în numele fişierului.

Notă Chiar dacă numele fişierului poate să arate corect, este posibil să cuprindăcaractere incorecte. Scrieţi peste numele fişieruluie existent un nume nou.

Tipuri de fişiere acceptate de echipamentul HP PhotosmartSoftware-ul HP Photosmart recunoaşte următoarele formate de fişiere: BMP, DCX, FPX,GIF, JPG, PCD, PCX şi TIF.

Fişier coruptCauză: Unele dintre fişierele de pe cardul de memorie introdus sau dispozitivul destocare ataşat sunt deteriorate.

Soluţie: Introduceţi din nou cardul de memorie sau un dispozitiv de stocare înHP Photosmart sau încercaţi să transferaţi fişierele pe computer folosind o unitate decitire a cardurilor de memorie sau un cablu USB. Dacă aţi transferat deja fişierele pe

Capitol 12

142 Depanare

Depanare

Page 145: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

computer, încercaţi să imprimaţi fişierele respective folosind software-ulHP Photosmart. Este posibil să nu fie deteriorate copiile. Dacă aceste soluţii nufuncţionează, faceţi din nou fotografiile cu camera digitală ca ultimă soluţie.

Cauză: Sistemul de fişiere este corupt.

Soluţie: Verificaţi dacă pe afişaj există un mesaj de eroare care vă informează căimaginile din cardul de memorie sunt corupte.

Dacă sistemul de fişiere de pe card este corupt, reformataţi cardul de memorie încamera foto digitală.

Atenţie Reformatarea cardului de memorie va şterge toate fotografiile stocatepe card. Dacă aţi transferat în prealabil fotografiile din cardul de memorie într-uncomputer, încercaţi să imprimaţi fotografiile din computer. În caz contrar, va trebuisă reluaţi fiecare fotografie pe care aţi pierdut-o.

Mesaje generale pentru utilizatoriÎn continuare este prezentată o listă a mesajelor referitoare la erori obişnuite aleutilizatorilor:

• Eroare de card de memorie• Deconectat• Spaţiu insuficient pe disc• Eroare acces card• Folosiţi un singur card odată• Cardul este introdus incorect• Card nu este introdus complet• Cardul este deteriorat

Eroare de card de memorieCauză: Sunt două sau mai multe carduri de memorie introduse în HP Photosmartîn acelaşi timp.

Soluţie: Scoateţi toate cardurile de memorie cu excepţia unuia singur.Echipamentul HP Photosmart citeşte cardul de memorie rămas şi afişează primafotografie stocată pe cardul de memorie.

Cauză: Aţi introdus un card de memorie Compact Flash cu spatele sau cu faţa însus.

Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi reintroduceţi-l greşit. Eticheta de pe cardulCompact Flash este cu faţa în sus şi ar trebuie să fie citită atunci când o introduceţiîn slot.

Cauză: Nu aţi introdus complet cardul de memorie.

Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi introduceţi-l din nou în slotul pentru carduride memorie până când se opreşte.

Erori 143

Dep

anar

e

Page 146: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

DeconectatCauză: Există câteva situaţii care pot provoca apariţia acestui mesaj de eroare.• Computerul nu este pornit.• Computerul nu este conectat la echipamentul HP Photosmart.• Software-ul livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart nu este instalat

corect.• Software-ul livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart este instalat sau nu

se execută.

Soluţie: Verificaţi dacă aveţi computerul pornit şi conectat la echipamentulHP Photosmart. Asiguraţi-vă, de asemenea, că aţi instalat software-ul livrat cuechipamentul HP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

• „Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101• „Depanarea configurării reţelelor prin cablu” la pagina 114

Spaţiu insuficient pe discCauză: Nu este suficientă memorie disponibilă pe calculator pentru a executasarcina.

Soluţie: Închideţi unele aplicaţii şi încercaţi sarcina din nou.

Eroare acces cardCauză: Sunt două sau mai multe carduri de memorie introduse în HP Photosmartîn acelaşi timp.

Soluţie: Scoateţi toate cardurile de memorie cu excepţia unuia singur.Echipamentul HP Photosmart citeşte cardul de memorie rămas şi afişează primafotografie stocată pe cardul de memorie.

Cauză: Aţi introdus un card de memorie Compact Flash cu spatele sau cu faţa însus.

Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi reintroduceţi-l greşit. Eticheta de pe cardulCompact Flash este cu faţa în sus şi ar trebuie să fie citită atunci când o introduceţiîn slot.

Cauză: Nu aţi introdus complet cardul de memorie.

Soluţie: Scoateţi cardul de memorie şi introduceţi-l din nou în slotul pentru carduride memorie până când se opreşte.

Folosiţi un singur card odatăCauză: În echipamentul HP Photosmart sunt introduse mai multe carduri dememorie.

Capitol 12

144 Depanare

Depanare

Page 147: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Introduceţi un singur card de memorie la un moment dat.

Dacă sunt introduse mai multe carduri de memorie, ledul Attention (Atenţie) va clipirapid şi un mesaj de eroare va apărea pe afişaj. Scoateţi cardul de memoriesuplimentar pentru a rezolva problema.

Cardul este introdus incorectCauză: Cardul este introdus cu faţa în spate şi cu faţa în jos.

Soluţie: Întoarceţi cardul de memorie astfel încât eticheta să fie îndreptată în susşi contactele îndreptate spre HP Photosmart şi apoi împingeţi cardul înainte în slotulcorespunzător până când ledul Foto se aprinde.

În cazul în care cardul de memorie nu este introdus corect, HP Photosmart nu varăspunde şi ledul Foto (din apropierea sloturilor pentru carduri de memorie) se vaaprinde.

După ce cardul de memorie a fost introdus corect, ledul Foto va clipi timp de câtevasecunde şi apoi va rămâne aprins.

Card nu este introdus completCauză: Cardul nu este introdus complet.

Soluţie: Asiguraţi-vă că aţi introdus complet cardul de memorie în slotulcorespunzător de la echipamentul HP Photosmart.

În cazul în care cardul de memorie nu este introdus corect, HP Photosmart nu varăspunde şi ledul Foto (din apropierea sloturilor pentru carduri de memorie) se vaaprinde.

După ce cardul de memorie a fost introdus corect, ledul Foto va clipi timp de câtevasecunde şi apoi va rămâne aprins.

Cardul este deterioratCauză: Aţi formatat cardul pe un computer Windows XP. În mod implicit, WindowsXP va formata cardurile de memorie cu o capacitate de până la 8 MB şi pe cele cu ocapacitate mai mare sau egală cu 64 MB în formatul FAT32. Camerele foto digitaleşi alte echipamente utilizează formatul FAT (FAT16 sau FAT12) şi nu pot recunoaştecarduri cu formatul FAT32.

Soluţie: Reformataţi cardul de memorie în camera foto sau formataţi cardul dememorie într-un computer Windows XP selectând formatul FAT.

Cauză: Sistemul de fişiere este corupt.

Soluţie: Verificaţi dacă pe afişaj există un mesaj de eroare care vă informează căimaginile din cardul de memorie sunt corupte.

Erori 145

Dep

anar

e

Page 148: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Dacă sistemul de fişiere de pe card este corupt, reformataţi cardul de memorie încamera foto digitală.

Atenţie Reformatarea cardului de memorie va şterge toate fotografiile stocatepe card. Dacă aţi transferat în prealabil fotografiile din cardul de memorie într-uncomputer, încercaţi să imprimaţi fotografiile din computer. În caz contrar, va trebuisă reluaţi fiecare fotografie pe care aţi pierdut-o.

Mesaje referitoare la hârtieÎn continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare legate de hârtie:

• Nu se poate încărca hârtie din tava de alimentare• Cerneala se usucă• Fără hârtie• Blocaj de hârtie, alimentare greşită sau car blocat• Nepotrivire hârtie• Lăţime incorectă a hârtiei

Nu se poate încărca hârtie din tava de alimentareCauză: Nu există hârtie suficientă în tava de alimentare.

Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart a rămas fără hârtie sau dacă mai arenumai câteva coli, mai încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Dacă există hârtie întava de alimentare scoateţi hârtia, bateţi teancul de hârtie pe o suprafaţă plană, apoireîncărcaţi hârtia în tava de alimentare. Urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranulcomputerului pentru a continua lucrarea de imprimare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Încărcarea hârtiei standard” la pagina 42

Cerneala se usucăCauză: Colile transparente şi alte anumite suporturi de imprimare au nevoie de operioadă de uscare mai mare decât cea normală.

Soluţie: Lăsaţi coala în tava de ieşire până când dispare mesajul. Dacă estenecesar să scoateţi coala imprimată înainte ca mesajul să dispară, ţineţi cu grijă coalaimprimată de partea de dedesubt sau de margini şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană săse usuce.

Fără hârtieCauză: Nu există hârtie suficientă în tava de alimentare.

Soluţie: Dacă echipamentul HP Photosmart a rămas fără hârtie sau dacă mai arenumai câteva coli, mai încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Dacă există hârtie întava de alimentare scoateţi hârtia, bateţi teancul de hârtie pe o suprafaţă plană, apoi

Capitol 12

146 Depanare

Depanare

Page 149: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

reîncărcaţi hârtia în tava de alimentare. Urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranulcomputerului pentru a continua lucrarea de imprimare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Încărcarea hârtiei standard” la pagina 42

Cauză: Uşa din spate este scoasă de la echipamentul HP Photosmart.

Soluţie: Dacă aţi scos uşa din spate pentru a elimina un blocaj de hârtie, montaţi-o la loc.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 103

Blocaj de hârtie, alimentare greşită sau car blocatCauză: Hârtia a blocat echipamentul HP Photosmart.

Soluţie: Eliminaţi blocajul de hârtie. Atingeţi OK pentru a continua lucrarea deimprimare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Eliminarea blocajelor de hârtie” la pagina 103

Cauză: Ansamblul capului de imprimare este blocat.

Soluţie: Opriţi echipamentul HP Photosmart şi deschideţi uşa cartuşelor decerneală. Scoateţi orice obiecte care blochează capul de imprimare (inclusiv oricemateriale de ambalaj) şi apoi reporniţi HP Photosmart.

Nepotrivire hârtieCauză: Setarea de imprimare pentru lucrarea de imprimare nu corespunde cu tipulsau dimensiunea hârtiei încărcate în echipamentul HP Photosmart.

Soluţie: Modificaţi setarea de imprimare sau încărcaţi hârtia potrivită în tava dealimentare.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

• „Setarea tipului de hârtie pentru imprimare” la pagina 52• „Setarea dimensiunii hârtiei” la pagina 50• „Informaţii despre hârtie” la pagina 103

Lăţime incorectă a hârtieiCauză: Setarea de imprimare aleasă pentru lucrarea de imprimare nu corespundecu hârtia încărcată în echipamentul HP Photosmart.

Erori 147

Dep

anar

e

Page 150: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Modificaţi setarea de imprimare sau încărcaţi hârtia potrivită în tava dealimentare.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:• „Informaţii despre hârtie” la pagina 103• „Modificarea setărilor de imprimare pentru lucrarea curentă” la pagina 50

Mesaje referitoare la alimentarea cu energie şi la conexiuniÎn continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare referitoare la alimentarea cuenergie şi la conectare:

• Testul de comunicare a eşuat• Echipamentul HP Photosmart nu a fost găsit• Oprire incorectă• Comunicarea dus-întors s-a pierdut

Testul de comunicare a eşuatCauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.

Soluţie: Priviţi afişajul echipamentului HP Photosmart. Dacă pe afişaj nu aparenimic şi butonul Activat nu este aprins, echipamentul HP Photosmart este oprit.Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător cablul de alimentare la echipamentulHP Photosmart şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Activat pentru a porniechipamentul HP Photosmart.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat la computer.

Soluţie: În cazul în care echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect lacomputer, pot să apară erori de comunicaţie. Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod fermcablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101

Capitol 12

148 Depanare

Depanare

Page 151: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Echipamentul HP Photosmart nu a fost găsitCauză: Această eroare se aplică numai pentru echipamentele conectate prin USB.Cablul USB nu este introdus corect.Soluţie: În cazul în care echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect lacomputer, pot să apară erori de comunicaţie. Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod fermcablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101

Oprire incorectăCauză: Echipamentul HP Photosmart nu a fost oprit corect după ultima utilizare.Dacă opriţi echipamentul HP Photosmart de la comutatorul unei prize multiple saude la un comutator de perete, dispozitivul se poate deteriora.

Soluţie: Apăsaţi butonul Activat de la panoul de control al echipamentuluiHP Photosmart pentru a porni sau pentru a opri dispozitivul.

Comunicarea dus-întors s-a pierdutCauză: Echipamentul HP Photosmart este oprit.

Soluţie: Priviţi afişajul echipamentului HP Photosmart. Dacă pe afişaj nu aparenimic şi butonul Activat nu este aprins, echipamentul HP Photosmart este oprit.Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător cablul de alimentare la echipamentulHP Photosmart şi la o sursă de tensiune. Apăsaţi butonul Activat pentru a porniechipamentul HP Photosmart.

Cauză: Echipamentul HP Photosmart nu este conectat la computer.

Erori 149

Dep

anar

e

Page 152: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: În cazul în care echipamentul HP Photosmart nu este conectat corect lacomputer, pot să apară erori de comunicaţie. Asiguraţi-vă că aţi conectat în mod fermcablul USB la echipamentul HP Photosmart şi la computer, aşa cum se arată mai jos.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Probleme de comunicare printr-o conexiune USB” la pagina 101

Mesaje despre cartuşul de cernealăÎn continuare este prezentată o listă a mesajelor de eroare referitoare la cartuşele decerneală:

• Calibration error (Eroare de calibrare)• Cannot print (Imprimare imposibilă)• Cartuş/cartuşe incorecte• Cartuşele de cerneală următoare nu se pot utiliza după iniţializarea echipamentului

şi trebuie să fie înlocuite• Problemă la cartuşul de cerneală• Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) gol (goale)• Defecţiune la alimentarea cu cerneală• Eroare de aprovizionare cu cerneală• Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) expirat (expirate)• Cerneală aproape de expirare• Cerneală diferită de cea HP• Cerneala originală HP epuizată• Ansamblul capului de imprimare este blocat• Eroare a capului de tipărire• Aliniere eşuată• Înlocuirea rapidă a cartuşelor de cerneală• Întreţinere programată

Capitol 12

150 Depanare

Depanare

Page 153: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

• Wrong ink cartridge(s) installed (S-a instalat greşit un cartuş de cerneală)• Un cartuş de cerneală lipseşte, este instalat incorect sau nu este destinat utilizării cu

acest dispozitiv

Calibration error (Eroare de calibrare)Cauză: Tava de alimentare conţine hârtie necorespunzătoare.

Soluţie: Dacă încărcaţi hârtie color sau fotografică în tava de alimentare atuncicând aliniaţi imprimanta, este posibil să nu reuşească această calibrare. Încărcaţihârtie albă neutilizată Letter sau A4 în tava de alimentare şi apoi urmaţi mesajele depe afişaj pentru a continua.

Cannot print (Imprimare imposibilă)Cauză: Cartuşele de cerneală indicate nu mai au cerneală.

Soluţie: Înlocuiţi imediat cartuşele de cerneală indicate pentru a fi posibilă reluareaimprimării.Echipamentul HP Photosmart nu poate să continue imprimarea până nu se înlocuiesccartuşele de cerneală indicate. Orice proces de imprimare se va opri.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Cartuş/cartuşe incorecteCauză: S-a instalat un cartuş de cerneală greşit.

Soluţie: Cartuşul de cerneală indicat nu se poate utiliza după ce prima configurarea dispozitivului a trecut. Înlocuiţi cartuşul de cerneală cu un cartuş corespunzătorpentru HP Photosmart. Pentru a afla care este număril de comandă al tututorcartuşelor de cerneală pe care le acceptă HP Photosmart, consultaţi documentaţiatipărită care a fost livrată împreună cu HP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Cauză: Cartuşul(ele) de cerneală nu sunt concepute pentru a fi utilizate cu acestechipament.

Soluţie: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi:www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Cartuşele de cerneală următoare nu se pot utiliza după iniţializarea echipamentuluişi trebuie să fie înlocuite

Cauză: S-a instalat un cartuş de cerneală greşit.

Erori 151

Dep

anar

e

Page 154: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Cartuşul de cerneală indicat nu se poate utiliza după ce prima configurarea dispozitivului a trecut. Înlocuiţi cartuşul de cerneală cu un cartuş corespunzătorpentru HP Photosmart. Pentru a afla care este număril de comandă al tututorcartuşelor de cerneală pe care le acceptă HP Photosmart, consultaţi documentaţiatipărită care a fost livrată împreună cu HP Photosmart.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Cauză: Cartuşul(ele) de cerneală nu sunt concepute pentru a fi utilizate cu acestechipament.

Soluţie: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Problemă la cartuşul de cernealăCauză: Cartuşele de cerneală indicate lipsesc sau sunt defecte.Soluţie: Înlocuiţi imediat cartuşele de cerneală indicate pentru a fi posibilă reluareaimprimării. Dacă nu lipseşte nici un cartuş de cerneală din HP Photosmart, este posibilsă fie necesară curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală.Dacă nu lipseşte nici un cartuş din imprimanta HP Photosmart şi primiţi în continuareacest mesaj după curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală, trebuie să înlocuiţicartuşele de cerneală respective. Verificaţi pentru a vedea dacă este încă în garanţiecartuşul de cerneală şi dacă nu a ajuns la data de încheiere a garanţiei.

• Dacă s-a ajuns la data de încheiere a garanţiei, cumpăraţi un nou cartuş decerneală.

• Dacă nu s-a ajuns la data de încheiere a garanţiei, contactaţi serviciul de asistenţăHP. Vizitaţi www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoiexecutaţi clic pe Contact HP (Contactare suport tehnic HP) pentru informaţiidespre apelarea la suportul tehnic.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

• „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91• „Curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală” la pagina 95• „Informaţii de garanţie a cartuşului de cerneală” la pagina 159• „Magazin de consumabile de cerneală” la pagina 99

Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) gol (goale)Cauză: Cartuşele de cerneală indicate nu mai au cerneală.

Capitol 12

152 Depanare

Depanare

Page 155: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Înlocuiţi cartuşele de cerneală indicate cu cartuşe noi.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Defecţiune la alimentarea cu cernealăCauză: Ansamblul capului de imprimare sau sistemul de furnizare a cernelei s-audefectat şi imprimanta HP Photosmart nu mai poate să imprime.

Soluţie: Opriţi imprimanta HP Photosmart, deconectaţi cablul de alimentare şiaşteptaţi 10 secunde. Apoi, conectaţi din nou cablul de alimentare şi porniţidispozitivul.

În cazul în care primiţi acest mesaj în continuare, notaţi codul de eroare furnizat înacest mesaj şi contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Eroare de aprovizionare cu cernealăCauză: Cartuşul de cerneală indicat a fost scos în timpul întreţinerii.

Soluţie: Înlocuiţi cartuşul de cerneală indicat cu cartuşul de cerneală precedent întimpul procedurii de întreţinere. După încheierea procedurii de întreţinere, puteţiintroduce noul cartuş de cerneală.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Cartuşul (cartuşele) de cerneală este (sunt) expirat (expirate)Cauză: Cerneala din cartuşul de cerneală indicat a ajuns la data expirării.

Soluţie: Fiecare cartuş de cerneală are o dată de expirare. Scopul expirării este dea proteja sistemul de imprimare şi a asigura calitatea cernelii. Atunci când primiţi unmesaj care vă anunţă că unul sau mai multe cartuşe sunt expirate, scoateţi şi înlocuiţicartuşul de cerneală expirat şi apoi închideţi mesajul. Puteţi de asemenea săcontinuaţi imprimarea fără să înlocuiţi cartuşul de cerneală, urmând instrucţiunile depe HP Photosmart sau mesajul de expirare a cartuşului de cerneală de pe ecranulcalculatorului. HP recomandă înlocuirea cartuşelor de cerneală expirate. HP nu poatesă garanteze calitatea sau fiabilitatea cartuşelor de cerneală expirate. Activităţile deservice sau reparaţiile necesare pentru echipament ca rezultat al utilizării cerneleiexpirate nu vor fi acoperite de condiţiile de garanţie.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Erori 153

Dep

anar

e

Page 156: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Cerneală aproape de expirareCauză: Cerneala din cartuşul de cerneală indicat este pe cale să expire.

Soluţie: Unul sau mai multe cartuşe de cerneală sunt aproape de data de expirare.

Fiecare cartuş de cerneală are o dată de expirare. Scopul expirării este de a protejasistemul de imprimare şi a asigura calitatea cernelii. Atunci când primiţi un mesaj carevă anunţă că unul sau mai multe cartuşe sunt expirate, scoateţi şi înlocuiţi cartuşulde cerneală expirat şi apoi închideţi mesajul. Puteţi de asemenea să continuaţiimprimarea fără să înlocuiţi cartuşul de cerneală, urmând instrucţiunile de peHP Photosmart sau mesajul de expirare a cartuşului de cerneală de pe ecranulcalculatorului. HP recomandă înlocuirea cartuşelor de cerneală expirate. HP nu poatesă garanteze calitatea sau fiabilitatea cartuşelor de cerneală expirate. Activităţile deservice sau reparaţiile necesare pentru echipament ca rezultat al utilizării cerneleiexpirate nu vor fi acoperite de condiţiile de garanţie.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Cerneală diferită de cea HPCauză: HP Photosmart a detectat cerneală non-HP.

Soluţie: Înlocuiţi cartuşele de cerneală indicate.HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cernealăHP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinereade rezultate foarte bune în timp.

Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP.Service-ul sau reparaţiile în urma funcţionării eronate sau deteriorăriiechipamentului din cauza utilizării de cartuşe de cerneală non-HP nu vor fiacoperite de garanţie.

Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi:www.hp.com/go/anticounterfeit

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Cerneala originală HP epuizatăCauză: Cerneala HP originală din cartuşele de cerneală indicate s-a epuizat.

Soluţie: Înlocuiţi cartuşele de cerneală indicate sau atingeţi OK pentru a continua.

HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cernealăHP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinereade rezultate foarte bune în timp.

Capitol 12

154 Depanare

Depanare

Page 157: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP.Service-ul sau reparaţiile în urma funcţionării eronate sau deteriorăriiechipamentului din cauza utilizării de cartuşe de cerneală non-HP nu vor fiacoperite de garanţie.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Ansamblul capului de imprimare este blocatCauză: Ansamblul capului de imprimare este blocat.

Soluţie: Scoateţi orice obiect care blochează ansamblul capului de imprimare.

Pentru a curăţa ansamblul capului de imprimare1. Deschideţi uşiţa de la cartuşele de cerneală ridicând din centrul părţii frontale a

dispozitivului, până când uşiţa se fixează în locaş.

2. Scoateţi orice obiect care blochează capul de imprimare, inclusiv orice materialde ambalare.

3. Opriţi echipamentul HP Photosmart şi porniţi-l din nou.4. Închideţi uşa cartuşelor de cerneală.

Eroare a capului de tipărireCauză: Ansamblul capului de imprimare sau sistemul de furnizare a cernelei s-audefectat şi imprimanta HP Photosmart nu mai poate să imprime.

Soluţie: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Aliniere eşuatăCauză: Tava de alimentare conţine hârtie necorespunzătoare.

Erori 155

Dep

anar

e

Page 158: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Soluţie: Dacă încărcaţi hârtie color sau fotografică în tava de alimentare atuncicând aliniaţi imprimanta, este posibil ca alinierea să nu reuşească. Încărcaţi hârtiealbă neutilizată Letter sau A4 în tava de alimentare şi reluaţi alinierea. Dacă aliniereaeşuează, este posibil ca un senzor să fie defect.

Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi:

www.hp.com/supportDacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Cauză: Capul de imprimare sau senzorul sunt defecte.

Soluţie: Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi:www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Înlocuirea rapidă a cartuşelor de cernealăCauză: Cartuşul de cerneală indicat este estimat la un nivel scăzut de cerneală şieste posibil să necesite înlocuirea în curând.

Soluţie: Este posibil să mai puteţi tipări o perioadă scurtă cu cerneala rămasă îndispozitivul capului de tipărire. Înlocuiţi cartuşul(ele) de cerneală indicat(e) sau urmaţimesajele de pe afişaj sau ecranul computerului pentru a continua.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Întreţinere programatăCauză: Echipamentul HP Photosmart efectuează o procedură de întreţinereperiodică pentru a asigura o calitate de imprimare excelentă.

Soluţie: Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare.Apoi urmaţi mesajele de pe afişaj sau ecranul computerului pentru a continua.

Wrong ink cartridge(s) installed (S-a instalat greşit un cartuş de cerneală)Cauză: S-a instalat un cartuş de cerneală greşit.

Soluţie: Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP Photosmart pentru prima dată,aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu echipamentul.Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se combina cu cernealadin ansamblul capului de imprimare.

Capitol 12

156 Depanare

Depanare

Page 159: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a rezolva această eroare, înlocuiţi cartuşele de cerneală defecte cu cartuşelede cerneală care au fost livrate împreună cu HP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Un cartuş de cerneală lipseşte, este instalat incorect sau nu este destinat utilizăriicu acest dispozitiv

Cauză: Unul sau mai multe cartuşe de cerneală lipsesc.

Soluţie: Scoateţi şi reinseraţi cartuşele de cerneală şi asiguraţi-vă că sunt inseratecomplet şi fixate corespunzător.

Cauză: Unul sau mai multe cartuşe de cerneală nu sunt instalate sau sunt instalateincorect.

Soluţie: Scoateţi şi reinseraţi cartuşele de cerneală şi asiguraţi-vă că sunt inseratecomplet şi fixate corespunzător. Dacă problema persistă, curăţaţi contactele de cupruale cartuşelor de cerneală.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

• „Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91• „Curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală” la pagina 95

Cauză: Cartuşul de cerneală este defect sau nu este conceput pentru a fi utilizatcu acest echipament.

Soluţie: Înlocuiţi imediat cartuşele de cerneală indicate pentru a fi posibilă reluareaimprimării. Dacă nu lipseşte nici un cartuş de cerneală din HP Photosmart, este posibilsă fie necesară curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală.

Dacă nu lipseşte nici un cartuş din imprimanta HP Photosmart şi primiţi în continuareacest mesaj după curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală, trebuie să înlocuiţicartuşele de cerneală respective. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi:

www.hp.com/support

Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:

„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Cauză: S-a instalat un cartuş de cerneală greşit.

Soluţie: Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP Photosmart pentru prima dată,aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu echipamentul.Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se amesteca cucerneala din ansamblul capului de imprimare.

Erori 157

Dep

anar

e

Page 160: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pentru a rezolva această eroare, înlocuiţi cartuşele de cerneală defecte cu cartuşelede cerneală care au fost livrate împreună cu HP Photosmart.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Capitol 12

158 Depanare

Depanare

Page 161: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

13 Garanţie şi asistenţă tehnică HPHewlett-Packard furnizează asistenţă prin Internet şi telefon pentru echipamentul HP Photosmart.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Garanţie• Informaţii de garanţie a cartuşului de cerneală• Procesul de asistenţă• Înainte de a apela asistenţa tehnică HP• Asistenţă HP prin telefon• Opţiuni suplimentare de garanţie• HP Quick Exchange Service (Japan)• HP Korea customer support• Pregătirea echipamentului HP Photosmart pentru expediere• Împachetarea echipamentului HP Photosmart

GaranţiePentru informaţii suplimentare despre garanţie, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cuechipamentul HP Photosmart.

Informaţii de garanţie a cartuşului de cernealăGaranţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul deimprimare HP căruia îi este destinat. Această garanţie nu acoperă produsele HP cu cerneală careau fost reumplute, reproduse, renovate, utilizate greşit sau contrafăcute.În perioada de garanţie produsul este acoperit atâta vreme cât cerneala HP nu se epuizează şi nus-a ajuns în ziua expirării garanţiei. Expirarea datei de garanţie, în format AAAA/LL/ZZ poate fi găsităpe produs conform indicaţiei:

Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată HP, consultaţi documentaţia imprimată livratăîmpreună cu HP Photosmart.

Garanţie şi asistenţă tehnică HP 159

Gar

anţie

şi a

sist

enţă

tehn

ică

HP

Page 162: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Procesul de asistenţăDacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează:1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart.2. Vizitaţi site-ul Web HP Support (Asistenţă HP) la www.hp.com/support. Asistenţa HP online este

disponibilă pentru toţi clienţii HP. Acest site reprezintă cea mai rapidă sursă de informaţii deultimă oră despre echipamente şi asistenţă profesională şi include următoarele caracteristici:• Acces rapid la specialişti calificaţi în asistenţă online• Actualizări de software şi drivere pentru echipamentul HP Photosmart• Informaţii importante despre HP Photosmart şi instrucţiuni de depanare pentru problemele

curente• Actualizări ale echipamentelor, alerte de asistenţă şi buletine de ştiri HP, disponibile din

momentul înregistrării HP Photosmart3. Apelaţi serviciul Asistenţă HP. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în

funcţie de echipament, ţară/regiune şi limbă.

Înainte de a apela asistenţa tehnică HPEste posibil ca împreună cu echipamentul HP Photosmart să se livreze şi programe software de laalte firme. Dacă întâmpinaţi probleme la utilizarea oricăruia dintre aceste programe, obţineţi cea maibună asistenţă tehnică apelând la experţii firmei respective.

Dacă trebuie să contactaţi serviciul de asistenţă HP, parcurgeţi în prealabil următoareleetape:1. Asiguraţi-vă că:

a. Echipamentul HP Photosmart este conectat şi pornit.b. Cartuşele de cerneală corespunzătoare sunt instalate corect.c. Hârtia recomandată este încărcată corespunzător în tava de alimentare.

2. Resetaţi echipamentul HP Photosmart:a. Opriţi echipamentul HP Photosmart, apăsând butonul Activat.b. Deconectaţi cablul de alimentare din spatele imprimantei HP Photosmart.c. Reconectaţi cablul de alimentare la imprimanta HP Photosmart.d. Porniţi echipamentul HP Photosmart, apăsând butonul Activat.

3. Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi site-ul Web HP de laadresa www.hp.com/support. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi executaţi clicpe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea suportului tehnic HP.Vizitaţi situl Web HP pentru informaţii sau sfaturi de depanare actualizate pentru echipamentulHP Photosmart.

4. Dacă, în continuare, întâmpinaţi probleme şi trebuie să vorbiţi cu un reprezentant al serviciuluiAsistenţă clienţi HP, procedaţi astfel:a. Aveţi grijă să fie disponibil numele specific al echipamentului HP Photosmart, aşa cum apare

pe panoul de control.b. Imprimaţi un raport auto-test.c. Realizaţi o copie color, pentru a avea la dispoziţie o mostră.d. Fiţi pregătit să descrieţi problema în detaliu.e. Aveţi deja numărul de serie pregătit.

Puteţi vedea numărul de serie pe eticheta de pe spatele HP Photosmart. Numărul de serieeste un cod de 10 caractere, situat în colţul din stânga-sus al autocolantului.

5. Apelaţi serviciul Asistenţă HP. Staţi aproape de echipamentul HP Photosmart în momentulefectuării apelului.

Capitol 13

160 Garanţie şi asistenţă tehnică HP

Garanţie şi asistenţă tehnică H

P

Page 163: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Subiecte înrudite„Imprimarea unui raport auto-test” la pagina 87

Asistenţă HP prin telefonPentru o listă a numerelor telefon de asistenţă, consultaţi documentaţia tipărită livrată împreună cuechipamentul.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Perioada de asistenţă prin telefon• Contactarea prin telefon• După perioada de asistenţă telefonică

Perioada de asistenţă prin telefonSe acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină (inclusivMexic). Pentru a afla durata asistenţei telefonice gratuite în Europa, Orientul Mijlociu şi Africa,consultaţi www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale companiei telefonice.

Contactarea prin telefonApelaţi la Asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi HP Photosmart. Fiţi pregătit să furnizaţiurmătoarele informaţii:• Numărul de model (înscris pe eticheta de pe panoul frontal al HP Photosmart)• Numărul serial (înscris pe spatele sau în partea de jos a HP Photosmart)• Mesajele afişate atunci când survine problema• Răspunsuri la aceste întrebări:

• Problema a survenit şi anterior?• O puteţi reproduce?• Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema?• S-a mai întâmplat altceva înainte de a apărea această situaţie (un fulger, HP Photosmart a

fost deplasat, etc.)?

După perioada de asistenţă telefonicăDupă perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. Puteţigăsi asistenţă disponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP: www.hp.com/support. Pentruinformaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi lanumărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs.

Opţiuni suplimentare de garanţieSunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP Photosmart, la costuri suplimentare.Vizitaţi www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona pentru servicii şigaranţie pentru informaţii despre planurile de service extinse.

Asistenţă HP prin telefon 161

Gar

anţie

şi a

sist

enţă

tehn

ică

HP

Page 164: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

HP Quick Exchange Service (Japan)

Pentru instrucţiuni despre modul de ambalare a echipamentului în scopul schimbării acestuia,consultaţi „Împachetarea echipamentului HP Photosmart” la pagina 164.

HP Korea customer support

Capitol 13

162 Garanţie şi asistenţă tehnică HP

Garanţie şi asistenţă tehnică H

P

Page 165: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Pregătirea echipamentului HP Photosmart pentru expediereDacă după contactarea serviciului de asistenţă HP sau după vizita la punctul de achiziţionare vi sesolicită să predaţi echipamentul HP Photosmart pentru service, scoateţi şi păstraţi următoareleelemente înainte să îl predaţi:• Masca panoului de control• Cablul de alimentare, cablul USB şi orice alt cablu conectat la echipamentul HP Photosmart

Atenţie Echipamentul HP Photosmart înlocuitor nu se va livra cu cablu de alimentare.Păstraţi cablul de alimentare într-un loc sigur până la sosirea echipamentului HP Photosmartînlocuitor.

• Orice hârtie încărcată în tava de alimentare• Scoateţi toate originalele încărcate în echipamentul HP PhotosmartAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Asigurarea sistemului de cerneală• Îndepărtaţi masca panoului de control

Asigurarea sistemului de cernealăContactaţi asistenţa HP pentru informaţii despre modul în care ar trebui să asiguraţi sistemul decerneală pentru a împiedica cerneala să se scurgă din HP Photosmart în timpul transportului. Ei v-ar putea instrui să înlocuiţi cartuşele de cerneală cu alte cartuşe de înlocuire.Dacă primiţi un echipament HP Photosmart de înlocuire, consultaţi instrucţiunile cuprinse în casetade informaţii despre modul de asigurare a sistemului de cerneală. Echipamentul HP Photosmart deînlocuire poate veni cu cartuşe de cerneală pe care le puteţi folosi pentru a le instala echipamentulîn vederea prevenirii scurgerii cernelei din sistem în timpul transportului.

Notă Aceste informaţii nu sunt aplicabile clienţilor din Japonia. Pentru informaţii despreposibilităţile de efectuare a service-ului în Japonia, consultaţi „HP Quick Exchange Service(Japan)” la pagina 162.

Subiecte înrudite„Înlocuirea cartuşelor de cerneală” la pagina 91

Îndepărtaţi masca panoului de controlÎndepărtaţi masca panoului de control înainte de a returna HP Photosmart pentru reparaţii.

Notă Aceste informaţii nu sunt aplicabile clienţilor din Japonia. Pentru informaţii despreposibilităţile de efectuare a service-ului în Japonia, consultaţi „HP Quick Exchange Service(Japan)” la pagina 162.

Atenţie Echipamentul HP Photosmart trebuie scos de sub tensiune înainte de a parcurge paşiiurmători.

Pentru a scoate masca panoului de control1. Apăsaţi butonul Activat pentru a opri echipamentul HP Photosmart.2. Scoateţi din priză cablul de alimentare, apoi deconectaţi-l de la HP Photosmart. Nu returnaţi

cablul de alimentare împreună cu echipamentul HP Photosmart.3. Îndepărtaţi masca panoului de control astfel:

a. Aşezaţi-vă mâinile de o parte şi de alta a măştii panoului de control.b. Cu ajutorul degetelor mari dezlipiţi masca panoului de control.

Pregătirea echipamentului HP Photosmart pentru expediere 163

Gar

anţie

şi a

sist

enţă

tehn

ică

HP

Page 166: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

4. Păstraţi masca panoului de control. Nu returnaţi masca panoului de control împreună cuechipamentul HP Photosmart.

Atenţie Este posibil ca echipamentul HP Photosmart înlocuitor să nu fie livrat cu mascăpentru panoul de control. Păstraţi masca panoului de control într-un loc sigur, iar cândsoseşte echipamentul HP Photosmart înlocuitor, reataşaţi masca panoului de control.Trebuie să ataşaţi masca panoului de control pentru a putea utiliza funcţiile panoului decontrol ale echipamentului HP Photosmart înlocuitor.

Notă Pentru instrucţiuni despre ataşarea măştii panoului de control, consultaţi manualulGhid de instalare livrat împreună cu echipamentul HP Photosmart. Este posibil caechipamentul HP Photosmart înlocuitor să vină însoţit de instrucţiuni de instalare adispozitivului.

Împachetarea echipamentului HP PhotosmartParcurgeţi paşii următori după ce aţi pregătit HP Photosmart pentru transport.

Pentru a împacheta echipamentul HP Photosmart1. Ambalaţi imprimanta HP Photosmart pentru expediere utilizând materialele originale, dacă mai

sunt disponibile sau materialele primite cu unitatea de schimb.

Capitol 13

164 Garanţie şi asistenţă tehnică HP

Garanţie şi asistenţă tehnică H

P

Page 167: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Dacă materialele de ambalare originale nu mai sunt disponibile, utilizaţi alte materiale adecvatepentru ambalare. Deteriorările suferite în timpul expedierii din cauza ambalării şi/sautransportului în condiţii necorespunzătoare nu sunt acoperite de garanţie.

2. Plasaţi eticheta de returnare pe exteriorul cutiei.3. Includeţi în cutie următoarele articole:

• O scurtă descriere a simptomelor, pentru personalul de service (în cazul problemelor legatede calitatea imprimării, sunt utile mostrele imprimate).

• O copie a chitanţei de cumpărare sau altă dovadă a cumpărării, pentru a determina perioadade valabilitate a garanţiei.

• Numele şi adresa dvs., precum şi un număr de telefon la care să puteţi fi contactat în timpulzilei.

Împachetarea echipamentului HP Photosmart 165

Gar

anţie

şi a

sist

enţă

tehn

ică

HP

Page 168: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Capitol 13

166 Garanţie şi asistenţă tehnică HP

Garanţie şi asistenţă tehnică H

P

Page 169: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

14 Informaţii tehniceAceastă secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentulHP Photosmart.Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cuechipamentul HP Photosmart.Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Specificaţii• Programul de protecţie a mediului• Notificări despre reglementări

SpecificaţiiÎn această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP Photosmart. Pentruspecificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentulHP Photosmart.

Cerinţe de sistemCerinţele de sistem şi de software se găsesc în fişierul Readme.Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Webde asistenţă online HP la www.hp.com/support.

Specificaţii pentru hârtie

Tip Greutate hârtie Tavă dealimentare*

Tavă de ieşire† Tavă foto*

Hârtie simplă 75 până la 90 g/m²(20 până la 24 livre)

Până la 100 (hârtiede 75 g/m² (20 delivre))

50 (hârtie de 75 g/m² (20 de livre))

n/a

Hârtie Legal 75 până la 90 g/m²(20 până la 24 livre)

Până la 100 (hârtiede 75 g/m² (20 delivre))

50 (hârtie de 75 g/m² (20 livre))

n/a

Carduri index, max. 200 g/m² (110 livre)

Maximum 20 25 Maximum 20

Plicuri 75 până la 90 g/m²(20 până la 24 livre)

Maximum 10 10 n/a

Folie transparentă n/a Maximum 20 15 sau mai puţine n/a

Etichete n/a Maximum 20 25 n/a

Hârtie foto 13 x 18 cm (5x 7 inch)

145 lb.(236 g/m²)

Maximum 20 25 n/a

Hârtie foto 10 x 15 cm (4x 6 inch)

145 lb.(236 g/m²)

Maximum 20 25 Maximum 20

Informaţii tehnice 167

Info

rmaţ

ii te

hnic

e

Page 170: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Tip Greutate hârtie Tavă dealimentare*

Tavă de ieşire† Tavă foto*

Hârtie foto 216 x 279mm (8,5 x 11 inch)

n/a Maximum 20 10 n/a

* Capacitate maximă.† Capacitatea tăvii de ieşire depinde de tipul hârtiei şi de cantitatea de cerneală utilizată. HP

recomandă golirea frecventă a tăvii de ieşire.* Capacitate maximă.

Notă Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare,consultaţi driverul imprimantei.

Specificaţii pentru imprimare• Până la 1200 x 1200 dpi negru, în cazul imprimării de la computer• Până la 4800 x 1200 dpi, color, optimizat, în cazul imprimării de la un computer şi cu intrare de

1200 dpi• Viteza de imprimare variază în funcţie de complexitatea documentului• Imprimarea panoramică• Metodă: drop-on-demand thermal inkjet• Limbaj: PCL3 GUI• Ciclu de imprimare: Până la 3000 de pagini imprimate lunar

Rezoluţia de imprimarePentru informaţii rezoluţia de imprimare, software-ul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi „Vizualizarea rezoluţiei de imprimare” la pagina 52.

Capacitatea de imprimare a cartuşului de cernealăVizitaţi www.hp.com/pageyield pentru informaţii suplimentare despre capacitatea de imprimare acartuşelor.

Informaţii despre acusticăDacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine informaţii acustice de pe situl Web HP: Vizitaţi:www.hp.com/support.

Programul de protecţie a mediuluiCompania Hewlett-Packard este hotărâtă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţieimediului. La proiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare. Numărul materialelor a fost redusla minimum, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare. Au fostproiectate materiale cu aspecte diferite care pot fi separate cu uşurinţă. Dispozitivele de fixare şicelelalte conexiuni sunt uşor de găsit, de accesat şi de demontat utilizând instrumente obişnuite.Componentele prioritare au fost proiectate pentru acces rapid în cazul demontării şi reparării.Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul HP despre preocuparea faţă de mediu:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.htmlAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Hârtie utilizată• Materiale plastice• Specificaţii privind siguranţa materialelor• Programul de reciclare• Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet• Notă Energy Star®

Capitol 14(continuare)

168 Informaţii tehnice

Informaţii tehnice

Page 171: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

• Manevrarea specială a materialelor• Atenţie pentru utilizatorii din California• Battery disposal in the Netherlands• Battery disposal in Taiwan• Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Hârtie utilizatăAcest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.

Materiale plasticeComponentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardeleinternaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadeide exploatare a produsului.

Specificaţii privind siguranţa materialelorDocumentele cu informaţii privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul WebHP:www.hp.com/go/msds

Programul de reciclareHP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare înmulte ţări/regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare aproduselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele maipopulare produse ale sale. Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programul de reciclare a consumabilelor HP InkjetHP este dedicat protecţiei mediului. Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet estedisponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare sau decerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Notă Energy Star®Acest produs este conceput pentru a reduce consumul de energie şi a economisi resursele naturalefără a afecta performaţa produsului. A fost conceput pentru reduce consumul total de energie atâtîn timpul funcţionării cât şi când echipamentul nu este pornit. Acest produs îndeplineşte cerinţeleENERGY STAR®, care este un program pe bază de voluntariat care şi-a propus să încurajezedezvoltarea de produse eficiente din punct de vedere energetic pentru birouri.

ENERGY STAR este un serviciu înregistrat al EPA S.U.A. În calitate de partener ENERGY STAR,HP a stabilit că acest produs respectă indicaţiile ENERGY STAR pentru eficienţa energetică.ENERGY STAR suuniste kohta saate lisateavet veebisaidiltwww.energystar.gov

Programul de protecţie a mediului 169

Info

rmaţ

ii te

hnic

e

Page 172: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Manevrarea specială a materialelorAcest produs conţine o baterie cu dioxid litiu-magneziu situată pe ansamblul cablajului principal carepoate necesita manipulare specială la încheierea perioadei de viaţă.

Atenţie pentru utilizatorii din CaliforniaBateria livrată cu acest produs poate conţine material perclorat. Este posibil să necesite manipularespecială. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul Web HP, la adresa:www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Battery disposal in the Netherlands

Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.

Battery disposal in Taiwan

Capitol 14

170 Informaţii tehnice

Informaţii tehnice

Page 173: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European UnionThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenneLa présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EUDieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión EuropeaEste símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EUTato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EUDette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese UnieDit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa LiidusKui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueellaTämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηΤο παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai UnióbanEz a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībāsŠis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimasŠis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii EuropejskiejSymbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.Descarte de equipamentos por usuários em residências da União EuropéiaEste símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpaduTento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unijeTa znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EUProdukter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

Engl

ishFr

ança

isDe

utsc

hIta

liano

Espa

ñol

Česk

yDa

nsk

Ned

erla

nds

Eest

iSu

omi

Ελλη

νικά

Mag

yar

Latv

iski

Lietu

višk

aiPo

lski

Portu

guês

Slov

enčin

aSl

oven

ščin

aSv

ensk

a

Notificări despre reglementăriEchipamentul HP Photosmart îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile dereglementare din ţara/regiunea dvs.

Notificări despre reglementări 171

Info

rmaţ

ii te

hnic

e

Page 174: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:• Numărul de identificare a modelului în nomenclator• FCC statement• Notice to users in Korea• VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan• Notice to users in Japan about the power cord• Noise emission statement for Germany• Toxic and hazardous substance table• Declaration of conformity (European Economic Area)• HP Photosmart D7200 series declaration of conformity

Numărul de identificare a modelului în nomenclatorPentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr demodel în nomenclator. Numărul de model din nomenclator pentru produsul dvs. este SDGOB-0710.Acest număr din nomenclator nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP PhotosmartD7200 series etc.) sau cu numerele de produs (CC975A etc.).

FCC statement

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.For further information, contact:

Manager of Corporate Product RegulationsHewlett-Packard Company3000 Hanover StreetPalo Alto, Ca 94304(650) 857-1501

Modifications (part 15.21)The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Capitol 14

172 Informaţii tehnice

Informaţii tehnice

Page 175: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Noise emission statement for Germany

Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Toxic and hazardous substance table

Notificări despre reglementări 173

Info

rmaţ

ii te

hnic

e

Page 176: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Declaration of conformity (European Economic Area)The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. Itidentifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognizedin the European community.

HP Photosmart D7200 series declaration of conformity

DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1

Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0710-rel.1.0

Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127, USA

declares, that the product

Product Name: HP Photosmart D7200 Series (CC975A,B,C,D,E)

Regulatory Model:4) SDGOB-0710

Product Options: ALL

Power Adapter: 0957-2230

conforms to the following Product Specifications:

SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 IEC 60825-1 Ed. 1.2: 2001 / EN 60825-1 + A2 + A1: 2002 (LED) GB4943: 2001

EMC: CISPR 22:1997 +A1:2000 +A2:2002 / EN55022:1998 +A1:2000 +A2:2003 Class B 3)

CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 Class B3)

IEC 61000-3-2: 2000 + A1:2000 + A2:2005 / EN 61000-3-2: 2000 +A2:2005 IEC 61000-3-3:1994 +A1: 2001 / EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003

Supplementary Information:

1. The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 73/23/EEC and carries the CE-Marking accordingly

2. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

3. The product was tested in a typical configuration.

4. For regulatory purposes, these products are assigned a Regulatory model number. This number should not be confused with the product name or the product number(s).

San Diego, CA, USA 15 September, 2006

For Regulatory Topics only, contact: European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX: +49-7031-14-3143) USA Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Company, San Diego, (858) 655-4100

Capitol 14

174 Informaţii tehnice

Informaţii tehnice

Page 177: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

Index

Simboluri/Numerice2 pagini pe 1, imprimare 634 pagini pe 1, imprimare 63802.3 prin cablu, pagină de

configurare 32

Aadresă dispozitiv (Bluetooth)

34adresă hardware (cablu

802.3) 32adresă MAC 32adresă Media Access Control

(MAC) 32adrese, imprimare 66Afişaj

pictograme 7afişaj color 7afişare

schimbare limbă 108schimbare unităţi de

măsură 108starea sleep 7

alegerea hârtiei 39aliniere imprimantă 93anulare

buton 7lucrare de imprimare 68

aplicaţie software, imprimaredin 49

asistenţămeniu 8

asistenţă clienţigaranţie 161

asistenţă prin telefon 161

Bblocaje, hârtie 48, 109Bluetooth

accesibilitate 19autentificare prin cheie de

acces 19conectare la echipamentul

HP Photosmart 17

imprimare de la computer21

setări de securitate 19Bluetooth, pagină de

configurare 34butoane, panou de control 6

CCablu Ethernet CAT-5 24cablu USB

comunicare pierdută 149calitate

imprimare 52calitate imprimare 52calitate slabă a faxurilor

imprimate 118cap de imprimare blocat 109cap de tipărire

blocat 155curăţare 94eroare 155

carduri de memoriecamera digitală nu citeşte

133echipamentul

HP Photosmart nuciteşte 133

eroare de citire sau descriere 136

fişier ilizibil 141fotografii lipsă 141HP Photosmartrealizarea

copiei de siguranţă aeşuat 136

HP Photosmartsalvarea aeşuat 137

inaccesibil 136inserare 78mesaj de eroare 143partajare fotografii 76salvarea fişierelor pe

computer 78scoatere 137sloturi 71

trimitere fotografii prin e-mail 76

videoclipuri lipsă 142cartuş de cerneală

eroare 153cartuşe. consultaţi cartuşe de

cernealăcartuşe de cerneală

Cerneala HP epuizată 154cerneală diferită de cea

HP 154comandare 99curăţare contacte 95depanare 109deteriorate 152eroare de aprovizionare

153expirate 153, 154goale 152incorect 151, 156, 157incorecte 151înlocuire 91înlocuire rapidă 156lipsă 152mesaj de eroare 157mesaje de eroare 150sfaturi 102

cartuşe de imprimarenivel scăzut de cerneală

132cerinţe de sistem 167cerneală

goale 152înlocuire rapidă 156nivel scăzut 132pulverizare în interiorul

echipamentuluiHP Photosmart 132

timp de uscare 146cerneală, îndepărtarea cernelei

de pe piele şi haine 97coli pentru retroproiector,

imprimare 65coli pentru transfer pe tricouri.consultaţi coli pentru transfertermic

175

Inde

x

Page 178: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

coli pentru transfer termic 65coli transparente 65color

decolorat 122comandare

cartuşe de cerneală 99consumabile de cerneală

99conectare

reţea prin cablu(Ethernet) 23

conector RJ-45 24Conector RJ-45 35, 36conexiune

viteză 28configurare

meniu 8consumabile de cerneală

cumpărare 99culoare

pătată 120curăţare

cap de tipărire 94contacte cartuş de

cerneală 95

Ddeclaration of conformity

European Economic Area174

United States 174decupare fotografii 79depanare

aliniere imprimantă 109blocaje, hârtie 48, 109cablu USB 107cap de imprimare blocat

109cardul de memorie poate fi

accesat de alţi utilizatoridin reţea 138

descoperirea dispozitivuluinu reuşeşte 114

Fişierul Readme 105fişierul sau articolul nu a fost

găsit 138imprimare 125instalare hardware 105instalare software 109limbă, afişaj 108mesaje de eroare 139numele de fişier apare

ilizibil 138

Printer not Found(Imprimanta nu a fostgăsită) 116

probleme de comunicare101

probleme de fax 118sistem de fişiere 132unităţi de măsură

incorecte 108deteriorat, cartuş de cerneală

152dezinstalare software 111dispozitiv

nici un răspuns 126nu a fost găsit 149

după perioada de asistenţătehnică 161

Eecranul Imprimantă găsită,

Windows 26efectul de ochi roşii, eliminare

79eroare de deconectare 144etichete

încărcare 47specificaţii 167

EWS. consultaţi Server EWSexpediere dispozitiv 163

Ffax

imprimate de calitateslabă 118

lăţime incorectă a hârtiei147

volum 14fără hârtie 146felicitări, încărcare 47Filă Comenzi rapide de

imprimare 55fişier

formate acceptate 142formate neacceptate 142ilizibil 141nume nevalid 142

fişiere videolipsă 142

Fişierul Readme 105folii transparente

încărcare 47

fotomeniu photosmart

express 8fotografii

adăugare cadru 79adăugare efect de

culoare 79ajustare luminozitate 79cerneala se pulverizează

132decupare 79eliminare efect de ochi

roşii 79e-mail 76imprimare fără chenar 57imprimare pe hârtie foto

58inversare pe orizontală 79lipsă 141partajare 76rotire 80transfocare 79trimitere utilizând

HP Photosmart 76fotografii 10 x 15 cm (4 x 6 inch)

fără chenarimprimare 57

fotografii fără chenarimprimare 57

Ggaranţie 159, 161

Hhârtie

alegere 39alimentarea nu reuşeşte

124alimentare greşită 147blocaj 139, 147blocaje 48, 103, 109dimensiune incorectă 147dimensiuni recomandate

pentru imprimare 50fără 146încărcare 41lăţime incorectă 147sfaturi 103specificaţii 167tip incorect 147tipuri incompatibile 41tipuri recomandate 39

176

Index

Page 179: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

hârtie A4, încărcare 42hârtie foto

încărcare 44hârtie foto 10 x 15 cm

încărcare 44specificaţii 167

hârtie foto 10 x 15 cm,încărcare 44

hârtie fotograficăspecificaţii 167

hârtie Legalîncărcare 42specificaţii 167

hârtie Letterîncărcare 42specificaţii 167

HP Photosmarttrimitere imagini 76

Iimagini

decupare 79rotire 80transfocare 79

imprimantă, aliniere 93imprimantă implicită, setare

ca 50imprimare

2 sau 4 pagini pe 1 63adrese 66anulare lucrare 68broşură 61calitate, depanare 118,

121, 123caractere fără sens 127coli pentru transfer termic

65coli transparente 65de la computer 49depanare 125dintr-o aplicaţie software

49dungi verticale 124etichete 66Etichete pentru CD sau

DVD 59faţă-verso 60fără chenar nu reuşeşte

125fotografii fără chenar 57imprimat gol 132inversare imagini 65

lucrări de imprimarespeciale 57

mai multe pagini pe osingură coală 63

margini incorecte 130, 131nu se întâmplă nimic 128opţiuni de imprimare 50,

55ordinea corectă 64ordine inversată a

paginilor 129pagini Web 67pe hârtie foto 58plicuri 66plicurile se imprimă

incorect 125postere 67previzualizare 54rezultat distorsionat al

imprimării 120specificaţii 168şters 122

imprimare broşură 61imprimări faţă-verso 60, 61imprimări pe ambele feţe 60,

61informaţii generale, pagină de

configurare 32informaţii privind reglementările

China 170Directiva 2002/95/EC 170

informaţii tehnicecerinţe de sistem 167specificaţii pentru hârtie

167specificaţii pentru

imprimare 168ink cartridges

verificare niveluricerneală 89

instalarea software-uluidezinstalare 111reinstalare 111

instalare cablu USB 107instalare software

depanare 109instalare software, depanare

105IP

adresă 32, 33setări 29

Îîncărcare

carduri de index 45etichete 47felicitări 47folii transparente 47hârtie A4 42hârtie foto 10 x 15 cm 44hârtie Legal 42hârtie Letter 42hârtie pentru transfer

termic 47hârtie standard 42plicuri 46

îndepărtarea cernelei de pepiele şi haine 97

înlocuirea cartuşelor decerneală 91

întreţinerealiniere imprimantă 93curăţare cap de tipărire 94înlocuirea cartuşelor de

cerneală 91raport auto-test 87restabilirea setărilor din

fabrică 15setare mod FEMP 98verificare niveluri

cerneală 89

Llegătură

configurare 33limbă, setare 13lipsă

cartuş de cerneală 152luminozitate, modificare la

imprimare 54

Mmargini

incorect 130text sau elemente grafice

tăiate 131mască subreţea 33mediu

Programul de protecţie amediului 168

meniuriasistenţă 8setare 8

Index

177

Inde

x

Page 180: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

mesaje de eroarecarduri de memorie 143citire sau scriere fişier 141fără hârtie 146

NNavigare fotografii 14Navigare printre fotografii 14nepotrivire de versiune

firmware 139niveluri cerneală, verificare 89niveluri de cerneală

pictograme 7notificări despre reglementări

171nume dispozitiv (Bluetooth) 34nume fişier nevalid 142nume gazdă 32, 35numere de telefon, asistenţă

160nume serviciu mDNS 32

Ooprire

lucrare de imprimare 68oprire incorectă 149ordinea paginilor 64orientare tip portret 53orientare tip vedere 53

Ppagină de configurare

802.3 prin cablu 32Bluetooth 34informaţii generale 32

pagină de configurare reţea31

pagini Web, imprimare 67panoul de control

butoane 6caracteristici 6prezentare generală 6

parolă, server EWS 32parolă (Bluetooth) 34parolă administrator 32partajare 26partajare imprimantă

Mac 22Windows 22

Păstrare Demo 15

perioada de asistenţă printelefonperioada de asistenţă 161

pete de cerneală, fax 118plicuri

încărcare 46specificaţii 167

poartă, setare prestabilită 33Poartă prestabilită (cablu

802.3) 33postere 67previzualizare lucrare de

imprimare 54probleme

imprimare 125mesaje de eroare 139

probleme de comunicarecomunicare dus-întors

pierdută 149test eşuat 148

probleme de conectaredispozitivul nu a fost găsit

149Echipamentul HP All-in-One

nu porneşte 106probleme de fax

calitate slabă a imprimării118

pete de cerneală 118procesul de asistenţă 160

Rrapoarte

auto-test 87raport auto-test 87reciclare

cartuşe de cerneală 169reglementări

număr de identificare amodelului înnomenclator 172

regulatory noticesdeclaration of conformity

(European EconomicArea) 174

declaration of conformity(U.S.) 174

reinstalare software 111restabilire setări din fabrică 15restaurarea valorilor de reţea

implicite 28reţea

restaurare setări 28

setări complexe 28stare 32tip de conexiune 32upgrade 27

rezoluţieimprimare 52

rotire fotografii 80

Ssalvare

fotografii pe computer 78saturaţie, modificare la

imprimare 54securitate

adaptor Bluetooth 19Bluetooth 34reţea, cheie WEP 25

Server DNS (cablu 802.3) 33Server EWS

acces printr-un browserWeb 30

setări parolă 32serviciul de asistenţă pentru

clienţigaranţie 159

setareopţiuni de imprimare 50,

55setări

limbă 13restaurare setări implicite

28reţea 27ţară/regiune 13

setări complexe pentru reţea28

setări din fabrică, restabilire15

setări implicite, restaurare 28setări imprimare

aspect 53calitate 52calitate imprimare 117dimensiune hârtie 50luminozitate 54micşorare/mărire 53opţiuni redimensionare 53orientare 53rezoluţie 52saturaţie 54tip hârtie 52ton culoare 54viteză 52

178

Index

Page 181: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

setări prestabiliterestabilire 15

Sfaturi privind suita dediapozitive 15

stare, reţea 32starea sleep 7sunet, reglare volum 14suport tehnic

contactare 160suporturi de imprimare.consultaţi hârtie

suporturi transparentespecificaţii 167

Sursă configurare (cablu802.3) 33

Ttext

caractere fără sens 127fonturi fine 119neumplut 118tăiat 131zimţat 119

tipărireraport auto-test 87

tip hârtie 52tipuri de conexiuni acceptate

adaptor Bluetooth 17Ethernet 17partajare imprimantă 22

ton culoare, modificare laimprimare 54

total pachete primite (cablu802.3) 34

total pachete transmise (cablu802.3) 34

transfocarebutoane 79fotografii 79

Ţţară/regiune, setare 13

UUniunea Europeană

Directiva 2002/95/EC 170upgrade la reţea 27URL 32

Vversiune firmware 32

vitezăimprimare 52

vizibilitate (Bluetooth) 34volum, reglare 14

Index

179

Inde

x

Page 182: HP Photosmart D7200 seriesh10032.2 Prezentare generală a echipamentului HP Photosmart Folosiţi HP Photosmart pentru a efectua rapid şi uşor sarcini precum imprimarea de fotografii

180

Index