hyperion - sitechnewtom.free.frsitechnewtom.free.fr/cefla/hyperion/97071117_hyperion_f.pdf · 4 fr...
TRANSCRIPT
A f t e r S a l e s S e r v i c e - P l a n t V i a B i c o c c a 1 4 / c 4 0 0 2 6 I m o l a ( B O )I t a l y - T e l . + 3 9 0 5 4 2 6 5 3 7 4 2 - F a x + 3 9 0 5 4 2 653596 E - m a i l : s e r v i c e . m y r a y @ c e f l a . i t
Stabilimento / PlantVia Bicocca 14/c - 40026 Imola (Bo) ItalyTel. (+39) 0542 653441 - Fax (+39) 0542 653555Www.cefladentale.it - [email protected]
M a n u e l t e c h n i q u eC o d e 9 7 0 7 1 1 1 7 r é v . 5
hyperion
3FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
INDEX
1 Pré-installation ........................................................................... 4
1.1 Avertissements .................................................................... 4
1.1.1 Standard et Réglementations ...................................... 4
1.1.2 Classifi cations .............................................................. 4
1.2 Conditionnement ................................................................. 4
1.2.1 Dimensions et contenu ................................................ 4
1.2.2 Transport et stockage .................................................. 4
1.3 Caractéristiques mécaniques requises................................ 5
1.4 Alimentation de l’appareil..................................................... 5
1.5 Branchement électrique aux témoins de signalisation externes6
2 Installation matériel ................................................................... 6
2.1 Déballage ............................................................................ 6
2.2 Transport avec le tiroir (Code 96600536) ............................ 7
2.3 Transport avec les poignées (Code 96600540)................. 10
2.4 Montage mural................................................................... 10
2.5 Montage sur la base d’appui au sol ................................... 10
2.6 Branchement électrique..................................................... 10
2.7 Installation du bras pour céphalométrie............................. 12
2.8 Montage carter supérieur .................................................. 16
2.9 Confi guration standard ...................................................... 20
2.10 Allumage et arrêt du système radiographique ................. 20
2.11 Lumières LASER de centrage patient ............................. 20
3 Installation logiciel................................................................... 21
3.1 Installation pilote hyperion ................................................. 21
3.2 Installation logiciel MyRay Grabber ................................... 24
3.3 Installation logiciel Raymage ............................................. 25
4 Étalonnage et vérifi cations d’installation .............................. 27
4.1 Démarrage de la modalité de service pilote d’hyperion..... 31
4.2 Étalonnage des potentiomètres de la colonne .................. 32
4.3 Alignement des rayons (pour unités dotées de
collimateur primaire motorisé) ........................................... 34
4.4 Étalonnage du Module capteur.......................................... 37
4.5 Étalonnage du centrage mécanique .................................. 38
4.6 Alignement des lumières LASER de centrage................... 41
4.7 Calibrage unité Céph ......................................................... 46
4.8 Calibrage capteur .............................................................. 49
4.9 Calibrage mécanique......................................................... 50
4.10 Calibrage du nasion......................................................... 51
4.11 Alignement des bagues des guides pour les oreilles ....... 53
4.12 Émission d'essai rayons X ............................................... 56
4.13 Backup des données existantes depuis hyperion ........... 57
5 Menu de confi guration ............................................................ 58
5.1 Confi guration hyperion ...................................................... 58
5.2 Confi guration pilote PC...................................................... 59
5.3 Entretien courant périodique sur hyperion......................... 59
6 Implantation cartes .................................................................. 60
6.1 Schéma connexions .......................................................... 61
6.2 Carte MAIN ........................................................................ 63
6.3 Carte CONVERTISSEUR .................................................. 67
6.4 Carte POWER ................................................................... 69
6.5 Carte monobloc ................................................................. 71
6.6 Carte console .................................................................... 72
6.7 Carte box à distance.......................................................... 74
6.8 Carte capteur ..................................................................... 75
6.9 Carte craniographe ............................................................ 76
6.10 Carte colonne .................................................................. 78
7 Alignement des numéros de série ......................................... 79
8 Dimensions d’encombrement du système ............................ 81
9 Alarmes et actions recommandées ........................................ 82
4 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
1 Pré-installation 1.1 Avertissements
Les présentes instructions techniques s’adressent au personnel chargé de la réparation et/ou de l’entretien de l’appareillage pour panoramiques dentaires hyperion MRT et contiennent toutes les informations nécessaires. À la livraison de l’appareillage, vérifi er que le conteneur externe n’a subi aucun endommagement. En présence de signes éventuels de détérioration il est nécessaire d’adresser rapidement une réclamation formelle à la personne responsable de l’expédition. Contrôler l’appareillage avec attention et s’assurer qu’il n’y a pas de pièces manquantes ou visiblement endommagées. Les éventuelles réclamations doivent immédiatement être adressées à CEFLA DENTAL GROUP. Cefl a Sc - Cefl a Dental Group engage sa responsabilité en ce qui concerne la sécurité, la fi abilité et les prestations de l’appareil dans les cas où:
- le montage et l’assistance technique ont été effectués par du personnel technique autorisé, sous la supervision d’un expert qualifi é, qui utilise des pièces originales Cefl a Sc - Cefl a Dental Group;
- l’installation électrique du local en question correspond aux réglementations I.E.C. 60364-7-710;V2 (Normes relatives aux installations électriques de locaux destinées à une utilisation médicale) ou aux normes équivalentes en vigueur dans le pays d’installation;
- le local dans lequel l’unité radiologique est installée, est conforme aux directives offi cielles qui réglementent la protection contre les radiations dans le pays d’utilisation et est exclusivement consacré à un usage médical;
- l’appareillage est utilisé conformément aux instructions indiquées dans le livret d’instructions d’utilisation.
1.1.1 Standard et Réglementations
L’unité hyperion MRT a été conçue pour répondre aux standards suivants: ● IEC 60601-1 (1988 + A1 1995 + A2 1997) ● IEC 60601-1-4 (1996 + A1 1999) ● IEC 60601-2-7 (1998) ● IEC 60601-2-28 (1993) ● IEC 60601-2-32 (1994) ● IEC 60825-1 (1993 + A1 1997 + A2 2001) ● UL 60601-1 1ère édition ● CAN/CSA C22.2 No 601.1-M90 + A1 + A2
Protection contre les radiations: ● IEC 60601-1-3 (1994)
Interférence électromagnétique: ● IEC 60601-1-2 (2001)
Le symbole CE assure la conformité du produit décrit ici et fabriqué à partir de 2008, à la directive de la Communauté Européenne 93/42 CEE relative aux Dispositifs Médicaux. Cefl a Dental Group, Imola Italie, est producteur et vendeur conformément à la directive de la Communauté Européenne pour les dispositifs médicaux.
1.1.2 Classifi cations
hyperion MRT est un appareillage électromédical de Classe I et Type B, selon la classifi cation IEC 60601-1. hyperion MRT est classifi é dans la classe IIB selon la Directive de la Communauté Européenne pour les dispositifs médicaux 93/42/CEE et modifi cations ultérieures.
1.2 Conditionnement
1.2.1 Dimensions et contenu
- DIMENSIONS: 160 x 120 x 150 cm - POIDS: 210 KG - CONTENU:
- documentation et garantie; - système pré-monté; - boîte matériels accessoires; - bride pour la fi xation murale.
5FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
1.2.2 Transport et stockage
Toutes les indications quant au stockage, au transport et au déballage se trouvent sur l’emballage en carton. Suivre scrupuleusement toutes ces indications:
1) ne transporter et ne stocker que dans la direction indiquée par les fl èches; 2) eviter les chocs; 3) protéger contre l’humidité; 4) ne pas utiliser de crochets pour la manutention; 5) plaquette indiquant les conditions ambiantes de stockage:
a) température de -15° à 60° C; b) humidité relative de 10% à 90%; c) pression atmosphérique de 500 à 1060 hPa.
1.3 Caractéristiques mécaniques requises
FIXATION MURALE: Le système est fi xé au mur au moyen de la bride spécifi que fournie et doit, de préférence, être fi xé au sol par les deux orifi ces de service situés sur la plaque de base. Choisir un système de fi xation adapté aux caractéristiques de la paroi et en mesure de résister à une force de déchirement de 220 Kg appliquée à chaque point de fi xation. Si le mur est en ciment ou en brique pleine, il est conseillé d’utiliser des chevilles “FISHER GM12”. Il est conseillé, en alternative, d’utiliser une cheville chimique “cheville à expansion type manchon (art. FIP 16X85)”, “barre fi letée avec barre et rosette (art. FIP 16M, 8X110)”, “fi xateur chimique (art. FIP C 150)”. La bride qui soutient l’unité radiologique doit être fi xée solidement sur la paroi ou, si elle est présente, à une plaque de renfort. En plus, il est recommandé de fi xer la colonne au sol par les orifi ces de service situés sur la plaque de base. Préparer la paroi de fi xation avec les perçages prévus sur le schéma d’installation (code 97042068) fourni en annexes. FIXATION SUR BASE D’APPUI AU SOL: En alternative, le système peut être monté sur la base d’appui au sol, fournie en option code 70800900, elle aussi préférablement fi xée au sol par les deux orifi ces latéraux prévus.
L’installation doit tenir compte des encombrements maximaux de l’appareillage pendant les manutentions, de manière à éviter toute collision avec les objets présents dans le local. Se référer à l’annexe I pour les dimensions d’encombrement du système.
hyperion MRT requiert des précautions spéciales relativement à la conformité électromagnétique et doit être installé conformément aux recommandations données au paragraphe “sécurité électromagnétique” de ce livret.
L’installation doit permettre la communication audio et visuelle entre l’opérateur et le patient pendant l’exécution de l’examen.
1.4 Alimentation de l’appareil
L’appareil nécessite une installation fi xe au secteur électrique avec alimentation monophasée 115-240 Vac, 50-60 Hz, courant maximal pour charge momentanée:
● 10 A pour tension d’alimentation comprise entre 180 et 240 Vac ; ● 15 A pour tension d’alimentation comprise entre 115 et 180 Vac .
La plaque à bornes d’entrée doit être alimentée par une ligne de 3x2,5 mm, protégée par un interrupteur thermo-magnétique bipolaire certifi é selon les normes en vigueur (10 A - 240 Vac; 16 A - 115 Vac, pouvoir d’interruption d’au moins 6000 A, distance entre les contacts d’au moins 3 mm). La couleur des 3 conducteurs (LIGNE, NEUTRE et TERRE) doit correspondre aux prescriptions des normes. Voir schéma carte POWER code 97660602.
6 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
1.5 Branchement électrique aux témoins de signalisation externes
Le système fournit les sorties (opto-triac) isolées pour la commande de relais de signalisation externes. Ces branchements permettent l’allumage des témoins “générateur prêt” et “rayons en cours” (en option) à l’extérieur du cabinet. Pour le branchement des relais utiliser 2 conducteurs de section 0,5 mm. Alimentation relais max 240 Vac - 0,5 A. Voir schéma carte POWER code 97660602.
2 Installation matériel
L’installation de l’unité radiologique doit être effectuée uniquement par un technicien qualifi é, conformément aux instructions de montage mécanique et électrique défi nies ci-après.
Vérifi er que la tension indiquée sur la plaquette du système correspond à celle de l’installation électrique.
2.1 Déballage
Le système pourra être transporté emballé à condition que les caractéristiques de l’édifi ce le permettent. Procéder au déballage à l’extérieur du cabinet en retirant l’emballage en carton.
7FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
2.2 Transport avec le tiroir (CODE 96600536)
Après avoir ouvert l’emballage, retirer la boîte qui contient les carters et la boîte des accessoires, découper les deux sangles qui maintiennent l’hyperion à la palette en bois. Visser les pieds de support (si l’on a installé l’appareillage sans base d’appui) fi xer les brides (A) du chariot à la base du panoramique au moyen des vis prévues à cet effet.
Monter les brides sur la base d'hyperion en les vissant au support métallique.Les brides doivent être assurées avec deux boulons vissés dans les orifi ces “B”. Les orifi ces “C” peuvent être occupés par les pieds ou par les boulons pour la fi xation de la plaque supplémentaire de support. Dans ce cas, les trous oblongs “C” permettent un montage correct de la bride avec les boulons de la plaque encore en position.
8
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Se rappeler de poser les brides du chariot sur la base métallique de la colonne. Si elles étaient montées sous la base elles se trouveraient entre la colonne et le sol, se qui rendrait le retrait impossible une fois le chariot abaissé.Soulever le panoramique à la position verticale et monter les deux traverses avec les roues (B), dévisser les vis (C) pour soulever la base de l’hyperion de manière à ce que le chariot puisse se déplacer. Soyez particulièrement attentif pendant le mouvement de l’appareillage.
Les traverses avec les roues à proximité de la colonne peuvent être montées à deux positions: à l'avant ou à l'arrière de la colonne même. Les images suivantes illustrent les deux positions des orifi ces et la traverse correctement montée.
Traverse montée à l'avant
Traverse montée à l'arrière
9FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Une fois que hyperion a été amené à la position d'installation, on peut abaisser le chariot en desserrant les quatre vis qui maintiennent les brides aux roues.En cas de montage sur plaque, veiller à serrer les vis de fi xation à celle-ci avant de desserrer complètement le chariot.En cas de montage mural, fi xer la colonne d'hyperion au mur comme illustré sur la fi gure suivante.Ne desserrer le chariot qu'après avoir fi xé solidement la colonne au support.
Position Code Nom Quantité
1 99932078 COLONNE MOBILE (USINÉE) 1
2 99932130 PIVOT POUR FIXATION MURALE
2 3 52220045 ÉCROU M12 À BRIDE POUR BRIDE MURALE
4 52220011 ÉCROU MOYEN UNI 5588 M12
5 53135024 ROND. CONVEXE M12 4
6 53135025 ROND. CONCAVE M12
7 99932076 BRIDE MURALE 1
Avant de procéder aux phases d'installation successives, se rappeler de retirer la vis de sécurité qui bloque les mou-vements de la tête.La vis est localisée dans la partie supérieure de la tête.
10 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
2.3 Transport avec les poignées (Code 96600540)
En alternative au chariot pour le transport du panoramique, on peut utiliser les poignées prévues à cet effet et qui, comme illustré sur la fi gure, peuvent être fi xées à trois positions différentes.
2.4 Montage mural
- Monter la bride de fi xation sur la paroi; - approcher la machine du mur, l’abaisser en appui sur les pieds et la fi xer sans serrer à fond, à la bride avec les
rondelles demi-sphériques et les écrous fournis; - retirer le chariot ainsi que les sangles correspondantes; - vérifi er la mise à niveau et si nécessaire régler les pieds; - terminer la fi xation à la bride; - de préférence, percer le sol en face des orifi ces de service prévus sur la plaque et fi xer la base au sol au moyen
de 2 chevilles.
2.5 Montage sur la base d’appui au sol
- Mettre la machine avec le chariot au-dessus de la base d’appui en ayant retiré les pieds et l’abaisser en face des orifi ces de fi xation;
- la fi xer à la base d’appui au moyen des quatre boulons fournis; - retirer le chariot ainsi que les sangles correspondantes; - vérifi er la mise à niveau et si nécessaire régler les pieds de la base d’appui; - de préférence, percer le sol en face des orifi ces de service prévus sur la base d’appui et fi xer la base d’appui au
sol au moyen de 2 chevilles.
2.6 Branchement électrique
La zone de la barrette de connexion d’entrée M1 est toujours sous tension comme indiqué par cette plaquette:
Avant de manipuler, couper la tension au moyen de l’interrupteur magnétothermique externe.
11FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Du moment où l’on a coupé la tension à l’appareillage, attendre au moins 60 secondes avant de manipuler les cartes pour permettre aux condensateurs de se décharger.
- Relier le câble d’alimentation (LINE) à la barrette de connexion M1, en respectant les positions suivantes: L LIGNE N NEUTRE G/V TERRE
- Vérifi er que le rating du fusible F2 est correct: si nécessaire le remplacer comme détaillé ci-dessous: ● 10 A pour tension d’alimentation comprise entre 180 et 240 Vac; ● 15 A pour tension d’alimentation comprise entre 115 et 180 Vac.
- Brancher le câble Ethernet au connecteur K10 et le câble de la box à distance au connecteur K7 (non fourni avec l’équipement)
- Brancher au connecteur K7 le câble de communication avec le box à distance (fourni en accessoire, longueur 10m)
- OPTION: Brancher les fi ls (section 0,5 mm) de commande pour les témoins externes comme suit: ● K4:1-2 } générateur allumé; ● K4:3-4 } rayons en cours.
- Voir schéma carte POWER code 97660602.
12
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
2.7 Installation du bras pour céphalométrie
Le bras pour céphalométrie est emballé comme montré dans la fi gure ci-après. Retirer le bras de l’ emballage.
Retirer le couvercle de protection de la partie arrière de la colonne pour découvrir les orifi ces de fi xation du bras.Installer les deux fi ches de support comme montré dans l’image ci-dessous. Les fi ches aident à supporter le poids du bras pendant qu'on le positionne durant l’installation.
13
A
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Pour la phase successive, la présence d’une autre personne sera nécessaire pour supporter le bras pendant le rangement des câbles dans la colonne.
Soulever le bras et passer les câbles dans la fente (A) sur la colonne. Insérer d’abord les câbles ayant un diamètre plus grand (K15-Vert et KCB3-Gris). Faire passer les trois câbles restants (étiquettes K13/K37/K23) dans la fente A.
Une fois que tous les câbles ont atteint le bout supérieur de la colonne on peut fi xer les vis de montage du bras.
Utiliser les fi ches précédemment montées pour positionner le bras et le fi xer sur la colonne à l’aide des quatre vis de fi xation.
14
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Faire passer K15 et KCB3 à travers l’orifi ce du longeron supérieur comme montré dans la fi gure ci-après.
Faire passer les câbles K13/K37/K23 derrière le moteur de la colonne et ensuite à l’intérieur du longeron jusqu’à atteindre la cartemain.
15
K15
KCB3 K23
K37
K13
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Brancher les cinq câbles du bras pour céphalométrie sur les connecteurs correspondants de la carte main (97660604).
Utiliser les étiquettes sur les câbles et la fi gure ci-après comme référence pour positionner correctement les connecteurs.
IMPORTANT: ne pas oublier de retirer la vis de sécurité qui empêche le mouvement accidentel du support du capteur pendant le transport.
Note: monter les guides pour les oreilles et le nasion uniquement quand demandé lors de la procédure de calibrage.
16
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
2.8 Montage carter supérieur
Avant de procéder au positionnement du carter supérieur, se rappeler de retirer la vis de sécurité qui empêche les mouvements de la tête pendant le transport.
Arranger les câbles en excédent à la base de la colonne.
17
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Avant de monter le carter supérieur, se rappeler de positionner le capot du moteur dans la partie supérieure de la colonne.
Le carter supérieur est livré avec le capot inférieur correspondant déjà monté. Séparer les deux composants avant de procéder au montage.
18
1
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Appuyer sur la touche reset pour amener la tête à la position initiale (1).
Éteindre hyperion.
Poser le capot inférieur du carter sur le couvercle transparent de la tête comme illustré dans l'image suivante.
Couvrir la tête en posant le carter supérieur et contrôler que les bords soient positionnés correctement le long de tout le périmètre. Une fois que l'on a positionné le carter supérieur on peut continuer en fi xant les vis proches de la colonne.Tourner la tête de manière à exposer les vis de fi xation du capot inférieur au carter.
19
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Pour accéder facilement aux vis vers l’extrémité de la colonne, il faut exercer une pression manuellement sur le groupe tête, en le déplaçant vers la colonne.
Effectuer le mouvement jusqu'à amener le capteur près de la palette de positionnement du patient, comme illustré dans l'image suivante.
À ce point on peut facilement accéder aux vis. Serrer les vis en position.
20
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Fixer le carter à la colonne horizontale en mettant les vis dans le logement sur la face supérieure, à ce point le carter est installé correctement en position.
2.9 Confi guration standard
Le système est fourni dans la confi guration standard des paramètres suivante: - langue: anglais ; - IP address: PRÉDÉFINIE 192 168 1 160 ; - arrêt automatique: ON / 240 minutes; - détermination taille patient: automatique ; - fusibles: F10A plage 180 - 240 Vac; F16A plage 115 - 180 Vac .
2.10 Allumage et arrêt du système radiographique
Le système s’allume et s’arrête au moyen du commutateur général placé à la base arrière de la colonne. L’allumage du clavier indique que l’appareil est alimenté. À chaque allumage l’appareil effectue un test de fonctionnement d’une durée d’une minute environ. À la fi n du test, est émis un signal sonore et simultanément le menu prédéfi ni apparaît sur l’affi cheur. Si l’appareil reste inactif alors, au bout de quelques heures (voir “arrêt automatique”) il s’éteint. Pour le ré-allumer il suffi t de frapper sur une touche quelconque du clavier de commande. Consulter le livret utilisateur pour le menu prédéfi ni et pour les différentes fonctionnalités du clavier.
2.11 Lumières LASER de centrage patient
Pour le positionnement du patient, le système est doté de trois diodes LASER de classe 1, situées: - 2 sur le générateur radiogène ; - 1 à la base du mors .
Bien que les lumières LASER soient conformes aux réglementations en sécurité, il convient d’éviter que les yeux du patient et des opérateurs soient exposés aux LASER.
21FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
3 Installation logiciel
3.1 Installation pilote hyperion
Introduire le CD-rom à installation automatique dans l’ordinateur et suivre pas à pas, les instructions suivantes pour l’installation. Si l’installation ne se lance pas automatiquement, ouvrir “Ressources de l’ordinateur” et sélectionner le fi chier “setup.exe”.
23FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Après avoir sélectionné la touche “Fin” le pilote
se lance et l’icône se positionne dans la barre de windows, la couleur sera rouge.
Brancher le câble de secteur à l’hyperion, si la connexion est correcte, l’icône passera à la couleur verte. Si la connexion échoue et que l’icône reste de couleur rouge, vérifi er que:
● aucun routeur n’est présent entre l’ordinateur sur lequel le pilote et hyperion sont installés, la connexion doit être dirigée à travers câble éthernet croisé ou en utilisant un hub de réseau;
● vérifi er dans les confi gurations TCP/IP de l’ordinateur que la subnet mask est programmée à 255.255.255.0 ; ● vérifi er que sur aucun dispositif n’est programmée l’adresse IP 192.168.1.160 (c’est l’adresse de défaut hyperion) .
Exemple de programmations TCP/IP:
Si la connexion s’est établie, procéder à l’installation du Grabber.
24 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
3.2 Installation logiciel MyRay Grabber
À partir du CD d’installation, sélectionner la section “Installation Logiciel”, dans le menu “Logiciel Myray Grabber ” sélectionner “installe”, suivre les instructions guidées pour l’installation:
25
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
À la fi n de l’installation il sera demandé de “démarrer le système”, sélectionner “oui”. Au redémarrage de l’ordinateur s’ouvrira automatiquement la fenêtre “Connection checker”, la fermer en frappant sur la touche correspondante. Vérifi er sur la barre de windows que le MyRay moniteur est activé et que le branchement s’est effectué correctement (icône verte).
3.3 Installation logiciel Raymage
Raymage est le logiciel fourni avec les produits Myray pour le traitement des clichés et la gestion des dossiers patients. En installant ce dispositif vous disposerez d’un instrument professionnel pour hyperion et pour tous les produits Myray, aucune réglage n’est nécessaire pour intégrer le logiciel Raymage avec le logiciel Myray twain to disk. Sélectionner “installation logiciel”, frapper sur installe” et suivre l’installation guidée.
26 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Frapper sur “Fin” pour ouvrir le logiciel Raymage. Consulter le livret d’utilisation pour obtenir toutes les informations concernant le logiciel.
27FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4 Étalonnage et vérifi cations d’installation
VÉRIFICATIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser la machine il est nécessaire de réaliser les vérifi cations suivantes pour s’assurer que l’appareil panoramique est confi guré correctement IMPORTANT: une fois que les vérifi cations sont terminées il est nécessaire de faire un Backup de la confi guration de l’appareil panoramique.
INSTRUMENTS NÉCESSAIRES POUR LE CALIBRAGE
Contrôler d'avoir à disposition tous les instruments listés ci-après:
- hyperion PC-Driver v 2.2.0 ou successive;
- kit de calibrage hyperion (fi ltre d’aluminium de16 mm, mannequin hyperion, guide laser, instrument de référence céph);
- mètre déroulant.
28
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
PROCÉDURE DE CALIBRAGE
Cliquer avec la touche droite sur l’icône du pc driver sur la barre des outils, sélectionner la rubrique Confi g→hyperion.
Confi gurer le modèle de machine selon la confi guration à disposition, par exemple X7 (1 Sensor).
Il faut vérifi er le calibrage du côté panoramique avant de procéder au calibrage du bras céph.
Sur une unité dotée d’un seul capteur, il faut déplacer le curseur du support côté panoramique vers celui du côté céph, suivant la phase de calibrage à effectuer. Sur les unités dotées de deux capteurs, il n’est jamais nécessaire de retirer les capteurs des supports (mais ils doivent être installés tous les deux avant de procéder au calibrage).
Pour commencer la procédure de calibrage du côté panoramique un capteur doit être inséré sur le support du côté panoramique. La diode verte sur la console doit clignoter.Sur les unités dotées d’un seul capteur, après avoir complété la procédure de calibrage de la section panoramique il faut sélectionner un examen du groupe « céph » et appuyer sur « reset » pour déplacer le capteur sur le bras pour céphalométrie.
Une fois que le capteur est en position on peut procéder au calibrage du brascéphalométrique.
29
PAN CEPH
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
ATTENTION: sur les unités dotées de deux capteurs, veiller à monter chaque capteur sur le support correct. Se reporter à l’image suivante.
DÉPLACEMENT DU CAPTEUR (UNIQUEMENT POUR LES UNITÉS DOTÉES D’UN SEUL CAPTEUR)
Le capteur peut être déplacé uniquement quand la glissière de support du capteur est baissée. Pousser la partie inférieure du capteur pour le dégager des clips latéraux, soulever le capteur pour le dégager de la charnière inférieure en métal.
Pour retirer le capteur du support pour panoramiques, il faut sélectionner un examen du groupe « céph », appuyer sur le bouton de remise à zéro, débrancher le capteur une fois le support baissé.
Pour brancher le capteur sur le support Céph, il faut sélectionner le groupe d’examens Céph, brancher le capteur et appuyer à nouveau sur le bouton de remise à zéro.
Clip latéral
Charnière
30
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Se reporter aux photos suivantes pour une séquence correcte des opérations.
Déplacer le capteur de l’ unité panoramique vers le bras Céph:
Déplacer le capteur du bras Céph vers l’unité panoramique:
31FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.1 Démarrage de la modalité de service pilote d’hyperion
Pour réaliser les vérifi cations illustrées par la suite il est nécessaire d’activer la modalité de service du pilote sur PC, en procédant comme suit:
MOT DE PASSE: cefl a
32 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Appuyez sur "Enregistrer" et double-cliquez sur l'icône hyperion dans la zone de notifi cation pour ouvrir le panneau de service.
CALIBRAGE UNITÉ PANORAMIQUE
Sur l’unité dotée d’un seul capteur, veiller à sélectionner toujours le calibrage du côté « PAN » quand cela est demandé.
4.2 Calibrage de la colonne
33
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Monter le support morsure sur l’unité. Il vous sera demandé de taper la hauteur du sillon sur la morsure avec la colonne à la valeur d’extension minimum et maximum.
Utiliser le mètre déroulant pour mesurer la valeur (en centimètres) de la hauteur de la morsure avec la colonne en extension minimum et maximum et indiquer les valeurs dans la fenêtre de dialogue.En confi gurant ces valeurs, on peut limiter les fi ns de course pour éviter que la colonne ne bute contre des obstacles pendant son mouvement (par exemple plafond bas).
34
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.3 Alignement des rayons (pour unités dotées de collimateur primaire motorisé)
Contrôler que la morsure et la mentonnière ont été retirées de leurs supports avant de continuer.
Procéder à la première émission pour vérifi er l’alignement horizontal du collimateur.
OK Alignement erroné
35
A B
C
C
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Si le collimateur n’est pas aligné horizontalement, il vous sera demandé de déplacer le collimateur manuellement et de procéder à une autre exposition.
Desserrer la vis A pour dégager le mouvement horizontal. Desserrer/serrer les vis horizontales (C) pour régler la po-sition horizontale. Si le collimateur doit être tourné, desserrer les vis A, B et C et tourner manuellementtout le support.
36
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Les déplacements verticaux seront automatiquement corrigés par le collimateur motorisé.
Une fois que le collimateur est centré horizontalement, il faudra confi rmer l’alignement vertical automatique par l’in-termédiaire du collimateur motorisé.
Le collimateur sera progressivement ouvert (voir la photo ci-après) jusqu’à la couverture optimale du capteur. Il pourrait s’avérer nécessaire de procéder à plusieurs expositions pour atteindre une couverture optimale du capteur.
Vous êtes priés de confi rmer la couverture correcte pour sauvegarder les données de réglage sur hyperion.
Alignement des rayons (pour unités dotées de collimateur fi xe)Section 4.4 du manuel technique hyperion MRT
Calibrage capteurSection 4.5 du manuel technique hyperion MRT
Calibrage mécaniqueSection 4.6 du manuel technique hyperion MRT
37FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.4 Étalonnage du Module CAPTEUR
Pour le calibrage du module CAPTEUR, procéder comme suit: - positionner un fi ltre en aluminium de 16 mm CODE 97290131 sur le monobloc en s’assurant d’avoir retiré le mors
et la mentonnière de leurs supports; - dans la section SERVICE du pilote, frapper sur la touche ÉTALONNAGE CAPTEUR;
- saisir la valeur approximative de la température ambiante majorée de 5° C;
- placer le fi ltre d’alluminium sur le bloc radiogène; - ensuite suivre les instructions présentes à l’écran; - éteindre hyperion; au démarrage successif les programmations auront été mises à jour.
38 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.5 Étalonnage du centrage mécanique
Positionner le fantôme pour calibrage et retirer le guide métallique pour le centrage laser.
Monter le fi ltre de 16mm sur la tête comme illustré dans la fi gure suivante.
Cliquer sur la touche “Centrage Mécanique”.
39FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Cliquer sur “Nouveau cliché” pour saisir un cliché de calibrage. Dans les champs X et Y des valeurs différentes de zéro pourraient déjà avoir été programmées par voie du calibrage d'usine.
Le cliché saisi aura un aspect similaire au suivant.
Vérifi er que la zone mise au point est équidistante de la ligne horizontale A et que la ligne B soit parfaitement verticale.
40
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Si ce n'est pas le cas, il faudra modifi er les paramètres des axes X et Y. Après avoir saisi un cliché il faut cliquer sur la touche “Modifi cation XYR” pour que les valeurs des coordonnées puissent être modifi ables. Une fois que les nouvelles valeurs ont été programmées, frapper sur “Règle valeurs” et “Nouveau cliché” pour évaluer l’effet des modifi cations. Dans les phases initiales, il est conseillé de continuer avec des modifi cations d'environ ±200 unité, pour ensuite réduire les valeurs et s'approcher du centrage optimal. Exemples de du centrage mécanique incorrecte : Zone supérieure hors mise au point: dans ce cas la zone de mise au point doit être ramenée vers le centre en diminuant la valeur de la coordonnée le long de l'axe Y, comme indiqué par la fl èche rouge.
Inclinaison vers la droite: dans ce cas, la zone de mise au point doit être ramenée vers le centre en diminuant la valeur de la coordonnée le long de l'axe X, comme indiqué par la fl èche rouge.
Une fois que l'on a obtenu un résultat acceptable, frapper sur “Oui” dans la fenêtre de dialogue du centrage mécanique pour sauvegarder les nouvelles données de calibrage. Pour rendre les modifi cations effectives, éteindre la machine et la rallumer au bout de quelques secondes.
41FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
A
4.6 Alignement des lumières LASER de centrage Pour le contrôle de l'alignement des lumières de centrage procéder comme suit:
● Positionner le fantôme comme sur la fi gure en veillant à ce qu'il adhère bien et le fi xer au moyen de la roulette de blocage .
● Mettre hyperion en position initial en frappant sur la touche de reset. ● Allumer les lasers en frappant sur une des touches pour le positionnement de la zone de mise au point.
Vérifi er que la lumière médio-sagittale est en position centrale par rapport aux orifi ces de repère A .
42 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Pour aligner le laser au moyen de sagittal, ouvrir le carter supérieur du support horizontal et après avoir desserré les vis A, tourner le laser pour le régler dans la position correcte .
Séparer délicatement le guide métallique du mannequin de calibrage.Positionner manuellement le guide métallique sur le capteur, comme montré dans l’image suivante.Vérifi er que les lignes des lasers soient parallèles aux points de référence correspondants. Il n’est pas nécessaire que les lignes traversent les points de référence,vérifi er exclusivement le parallélisme.
43FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Vérifi er que le laser vertical corresponde au point de référence de la canine du mannequin utilisé pour le calibrage mécanique.
Au cas où il serait nécessaire de régler la lumière latérale ou horizontale, procéder de la manière suivante:
● démonter le couvercle frontal du monobloc;● desserrer la vis A et tourner le laser supérieur (laser de feu sur la canine) pour l’aligner verticalement;● si le laser vertical n’est pas dans la position correcte sur le mannequin de calibrage, tourner tout le support de
plastique blanc jusqu’au positionnement correct;● pour aligner le laser horizontal du plan de Francfort, dévisser la vis B et tourner le projecteur.
A
B
44 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Pour vérifi er que le positionnement du groupe appui frontal est correct, procéder comme décrit ci-après. Desserrer la vis indiquée sur la fi gure et retirer la partie avant du carter en plastique.
Retirer les vis qui maintiennent la partie arrière du carter des deux côtés du groupe.
Allumer les lasers de positionnement et vérifi er que la lumière du laser sagittal traverse l’axe du groupe comme illustré sur la fi gure. Si le rayon lumineux passe par les points A et B l'alignement du groupe est correct.
A
C
B
45FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Si le groupe n'est pas positionné correctement, desserrer légèrement les quatre vis de fi xation au support (C), corriger la rotation et serrer de nouveau les vis. . Le groupe appui frontal pourrait être tourné le long de l'axe vertical comme illustré sur la fi gure suivante.
Dans ce cas il est nécessaire de modifi er l’inclinaison de l’axe de fi xation du groupe. Retirer le carter supérieur et desserrer les vis indiquées sur la fi gure.
Corriger l’inclinaison de l’axe vertical de support du groupe et serrer de nouveau les vis.Remettre le carter supérieur en position.
46 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.7 Calibrage unité Céph
Retirer le capteur du support panoramique (seulement sur les unités dotées d’un seul capteur). Retirer la morsure et le support du menton de l’unité panoramique. Retirer les guides pour les oreilles et nasion du côté céph. Sélectionner le groupe d’examens Céph, appuyer sur la touche de remise à zéro et brancher le capteur sur le support Céph.
Sur les unités dotées de deux capteurs, ne pas oublier de toujours sélectionner le calibrage souhaité dans la fenêtre de dialogue affi chée au début des phases de calibrage.
Alignement faisceau rayons
Lors de cette phase on contrôle la couverture du capteur du côté Céph. L’alignement horizontal et l'alignement vertical sont évalués et confi gurés automatiquement; il pourrait être nécessaire de tourner le collimateur secondairemanuellement si le faisceau n’était pas vertical.
47
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Collimateursecondaire
Suivre les indications reportées ci-après pour aligner le faisceau de rayons:
- vérifi er que les guides pour les oreilles et le support pour le nez (nasion) ont été démontés de leurs logements;- appuyer sur la touche « alignement rayons » du panneau de service.
Vous êtes prié de contrôler la couverture du capteur après la première exposition. Si le rayon est tourné, il faut tourner manuellement le collimateur secondaire.
rotationcol l imateur secondaire
Ok,col l imateur secondai re en posit ion correcte
48
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Desserrer les vis qui fi xent le collimateur secondaire et le tourner pour améliorer la couverture du capteur. Les erreurs de déplacement vertical/horizontal seront automatiquement corrigées par le logiciel de calibrage. Le réglage manuel est nécessaire seulement pour corriger un collimateur tourné.
Si on doit adapter le collimateur secondaire, appuyer sur « effacer / annuler » dans la fenêtre de dialogue successive et activer à nouveau l'alignement des rayons. Répéter l’opération jusqu’à ce que le collimateur soit en position verticale.
Après avoir vérifi é que le collimateur secondaire n’estpas tourné, on peut procéder avec le calibrage horizontal/ vertical automatique.
L’alignement horizontal sera vérifi é en premier:
49
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Lors de la phase successive lecollimateur secondaire sera centré le long de l’axe vertical. Appuyer sur « Oui » quand le faisceau est centré pour sauvegarder les données sur hyperion.
4.8 Calibrage capteur
Ne pas oublier d’insérer le fi ltre en aluminium de 16 millimètres sur la tête radiogène avant de continuer.
Contrôler que les guides pour les oreilles et le nasion soient démontés de leurs supports.
Lors de la demande d’insertion de la température ambiante, fournir une valeur légèrement supérieure de quelques degrés à la température réelle.Suivre les instructions sur l’ écran et confi rmer la sauvegarde des données au terme de la procédure.
50
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.9 Calibrage mécanique
Le centrage mécanique du bras céphalométrique est vérifi é par la séquence de trois acquisitions.Appuyer sur la touche « Test INF » et procéder à une exposition pour essayer la première position.Appuyer sur la touche « Test Center » et procéder à une exposition pour essayer la deuxième position.Appuyer sur la touche « Test SUP » et procéder à une exposition pour essayer la troisième position.Les valeurs « left/right », devraient être comprises dans l’ intervalle ± 300.
Appuyer sur le bouton « Sauvegarder » pour sauvegarder les résultats sur hyperion.
51
131mm
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.10 Calibrage du nasion
Note: cette information technique concerne uniquement les unités utilisées avec PC-Driver v2.2.1.0 et versions précédentes.
Positionnez les guides auriculaires à une distance de 131 mm.
Pour obtenir le calibrage correct du nasion, il faut reculer le support de 25 mm de la position de fi n de course extérieur (voir fi gure à la page suivante).
52
25mm
A
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Effectuer un balayage latéral pour vérifi er si le nasion est correctement positionné. La zone où l’augmenta-tion des paramètres d’exposition est évidente (ligne verte) doit être alignée avec le repère du nasion (rep. “A”- point blanc dans l’image). Si cette condition n’est pas remplie, il faut déplacer le nasion comme l’indique la fi gure et effectuer un deuxième balayage d’essai. Répéter la procédure jusqu’à ce que l’alignement obtenu soit correct.
53
OK ERR
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Les fi gures ci-dessous illustrent la différence entre une image obtenue avec calibrage correct du nasion et une avec nasion non correctement calibré.Dans la seconde image (ERR) le nasion a été positionné à plus de 25 mm du fi n de course extérieur au cours de la procédure de calibrage.
4.11 Alignement des bagues des guides pour les oreilles
Procéder à une exposition d’essai avec le nasion et les guides pour les oreilles en position pour une projec-tion latérale.Il faut contrôler que les bagues à la base des guides pour les oreilles soient concentriques dans l’image qui en résulte.
En cas d’alignement erroné, il faut tourner le craniostate du bras céphalométrique et répéter l’exposition jusqu’àobtenir un allignement correct.
54
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Pour avoir accès au système d’alignement du céphalostate, il faut retirer la couverture supérieure du bras céphalique et le tiroir porte-objets.
Pour corriger les valeurs de décalage latéraux, desserrer les quatre vis montrées dans les fi gures ci-dessous, tourner le craniostate et répéter les expositions d’essai jusqu’à atteindre l’alignement des bagues des guides pour les oreilles.
Pour obtenir de meilleurs résultats, effectuer les expositions d’essai avec les guides pour les oreilles positionnés à moitié de la course disponible.
55FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Exemple d’alignement:
Alignement nécessaire:
Alignement pouvant être amélioré:
Alignement correct:
56
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
4.12 Émission d'essai rayons X
Il est possible d'effectuer des émissions de rayons contrôlées pour vérifi er la cohérence de l'émission avec les paramètres programmés. Pour effectuer une émission d'essai il faut accéder au tableau de service et sélectionner la touche “X-Rays shot test”.
Les éventuels décalages verticaux peuvent être corrigés en insérant les cales d’espacement montrées dans la fi gure sous le support des guides pour les oreilles, de manière à aligner correctement les supports.
IMPORTANT: au terme de la procédure, ne pas oublier d’effectuer un BACKUP des données de calibrage à peine confi rmées. Appuyer sur la touche « Backup » et sauvegarder les données sur le PC ou sur un périphérique amovible.
57FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Les paramètres pour l'émission sont demandés (voltage, ampérage et temps d'émission).Après la pression de la touche “Émission rayons” on pourra continuer avec la pression de la touche rayons et les mesures correspondantes .
4.13 Backup des données existantes depuis hyperion
IMPORTANT: Il est important d’effectuer cette opération, si l’on ne dispose pas d’un BACKUP de la confi guration il sera nécessaire de calibrer totalement la machine en cas de remplacement de la carte main. Dans la section SERVICE du pilote, frapper sur la touche BACKUP.
58 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
5 Menu de confi guration
5.1 Confi guration hyperion
Monté sur la base Défi nit si hyperion a été installé sur la base d’appui ou non. PRÉDÉFINI: non Adresse IP d’hyperion Défi nit l’adresse IP que prend hyperion; (la valeur actuelle reste affi chée quelques secondes sur l’affi cheur à l’allumage d’hyperion). PRÉDÉFINI: 192.168.1.160 Langue souhaitée Défi nit la langue des messages sur l’affi cheur d’hyperion. PRÉDÉFINI: anglais Taille patient automatique En cochant cette case, les facteurs techniques de l’exposition sont automatiquement déterminés par hyperion (en laissant toutefois l’opérateur libre de les modifi er). PRÉDÉFINI: oui Timeout d’arrêt Défi nit au bout de combien de minutes d’inactivité hyperion s’éteinte. PRÉDÉFINI: 240 min Prédéfi ni Pour revenir aux valeurs prédéfi nies, cliquer sur prédéfi ni, sauvegarde puis redémarrer hyperion. Sauvegarde Pour rendre les modifi cations apportées effectives, cliquer sur sauvegarder puis redémarrer hyperion.
59FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
5.2 Confi guration pilote PC
Adresse IP d’hyperion Défi nit l’adresse IP à laquelle le pilote PC tente de se connecter. PRÉDÉFINI: 192.168.1.160 pilote PC par défaut Défi nit si le pilote est prédéfi ni, c’est-à-dire si, sur une installation distribuée, il a la priorité sur les autres pilotes d’hyperion en réseau lorsqu’il prend le contrôle d’hyperion. PRÉDÉFINI: oui Langue pilote PC Défi nit la langue des pages-écran du pilote PC. PRÉDÉFINI: anglais Prédéfi nis Pour revenir aux valeurs prédéfi nies, cliquer sur prédéfi ni, sauvegarde puis redémarrer le pilote PC. Sauvegarde Pour rendre les modifi cations apportées effectives, cliquer sur sauvegarder puis redémarrer le pilote PC. Filtres
5.3 Entretien courant périodique sur hyperion
Aucune intervention d’entretien courant périodique n’est prescrite.
60
SCHEDA COLONNA97660803
SCHEDA MAIN97660604
SCHEDA CONVERTER97660603
SCHEDA POWER 97660602
SCHEDA INVERTER MOTORE HANNING 97660848
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6 Implantation cartes
CARTE MAIN
CARTE CONVERTISSEUR
CARTE POWER
CARTE COLONNE CARTE ONDULEUR MOTEUR HANNING
63FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.2 Carte MAIN
DEL de diagnostic
DEL DIAGNOSTIC
DEL Couleur État normal Description
DL11 vert ALLUMÉE Alimentation du bus CAN présente
GROUPE DEL LAN
DEL Couleur État normal Description
sur K5 vert ALLUMÉE LAN démarrée sur la carte. Type de connexion. Allumé: connexion à 100 Mbps. Éteint: connexion à 10 Mbps.
sur K5 jaune CLIGNOTANTE LAN démarrée sur la carte (en fonction du trafi c).Activité de la carte. Fixé: câble connecté, aucune activité. Clignotant: transmission en course. Off: câble débranché.
GROUPE DEL ALIMENTATIONS
DEL Couleur État normal Description
DL1 vert ALLUMÉE Alimentation 12 V présente
DL2 vert ALLUMÉE Alimentation 5 V présente
DL3 vert ALLUMÉE Alimentation 3.3 V présente
DL4 vert ALLUMÉE Alimentation 1.8 V présente
DL5 vert ALLUMÉE Alimentation 1.2 V présente
64 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
GROUPE DEL FPGA
DEL Couleur État normal Description
DL8 vert ÉTEINT Non utilisé
DL9 vert CLIGNOTANTE FPGA chargée et clock (80 ms) ON - Remarque: s’allume environ une minute après l’allumage d’hyperion
DL10 vert CLIGNOTANTE FPGA chargée et clock (80 ms) ON - Remarque: s’allume environ une minute après l’allumage d’hyperion; en contre-phase par rapport à DL9
GROUPE DEL LVDS
DEL Couleur État normal Description
DL12 vert ÉTEINT Communication en cours sur canal LVDS PAN S’allume (continu) pendant l’acquisition d’un cliché PAN
DL13 vert ÉTEINT Communication en cours sur canal LVDS CEPH S’allume (continu) pendant l’acquisition d’un cliché CEPH
66 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
CONNEXIONS SUR CARTE MAIN
K1 Support tempes
K2 Moteur axe X (translation)
K3 Moteur axe Y (translation)
K4 Moteur axe R (rotation)
K5 Réseau LAN – input depuis carte POWER
K7 Cellule photoélectrique axe X (translation)
K9 Cellule photoélectrique axe Y (translation)
K12 Potentiomètre colonne
K13 NON UTILISÉE
K14 Cellule photoélectrique axe R (rotation)
K15 Données LVDS – NON UTILISÉ
K16 Données LVDS – vers module capteur PAN
K22 Alimentation 48V – depuis la carte CONVERTISSEUR
K23 Alimentation 48V (distribution) – NON UTILISÉE
K24 NON UTILISÉE
K35 Contrôle moteur colonne
K36 Fin de course (NC) supérieur (pin 1, 2) et inférieur (pin 4, 5) de la colonne
KCB1 CAN – depuis carte power
KCB2 CAN – de carte convertisseur
KCB3 CAN – NON UTILISÉ
KCB4 CAN – NON UTILISÉ
67FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.3 Carte CONVERTISSEUR
DEL de diagnostic
DEL DIAGNOSTIC
DEL Couleur État normal Description
DL1 vert ALLUMÉE État du circuit de contrôle du fi lament. Éteint pendant le démarrage de la machine et veille.
DL2 vert ALLUMÉE État du circuit de contrôle du fi lament. Éteint pendant le démarrage de la machine et veille.
DL3 rouge ÉTEINT Erreur de surcourant sur l’onduleur
DL9 vert ALLUMÉE Activité CPU, éteint pendant le démarrage machine.
DL10 vert ÉTEINT Activité CAN bus, éteint pendant le démarrage machine.
DL11 rouge ÉTEINT Erreur sur le fi lament monobloc
DL12 rouge ÉTEINT Erreur sur la haute tension monobloc
GROUPE DEL ALIMENTATIONS
DEL Couleur État normal Description
DL4 vert ALLUMÉE Alimentation +15 V présente
DL5 vert ALLUMÉE Alimentation -15 V présente
DL6 vert ALLUMÉE Alimentation +15 V INV présente
DL7 vert ALLUMÉE Alimentation +400 V présente
DL13 vert ALLUMÉE Alimentation +48 V présente
DEL CAN
DEL Couleur État normal Description
DL8 vert ALLUMÉE Alimentation du bus CAN présente
68 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
IMPLANTATION DE LA CARTE CONVERTISSEUR
CONNEXIONS SUR CARTE CONVERTISSEUR M1 Alimentation haute tension monobloc M2 Alimentation 400V da carte colonne M3 Alimentation fi lament monobloc K1 Non utilisé K2 Non utilisé K3 Non utilisé K4 Connexion Feedback depuis monobloc K6,K7 Alimentation laser monobloc K8 Non utilisé K10 Non utilisé K11 48V pour carte main K12 48V pour carte capteur K13 Non utilisé KCB1 Connexion CAN depuis carte main KCB2 Non utilisé
69FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.4 Carte POWER
GROUPE DEL ALIMENTATIONS
DEL Couleur État normal Description
DL1 Bicolore vert-rouge ALLUMÉE VERT Alimentation +400 V présente – Est rouge en cas de panne (fusible F3 KO)
DL7 vert ALLUMÉE Alimentation interne 24 V présente
DL8 vert ALLUMÉE Alimentation pour clavier 7.5 V présente
GROUPE DEL D’ÉTAT
DEL Couleur État normal Description
DL2 rouge CLIGNOTANTE État carte – clignotante OK Si allumée: erreur
DL3 rouge ÉTEINT Si allumée: alarme de surtension
DL4 rouge ÉTEINT Si allumée: alarme de surcourant
DL5 rouge ÉTEINT Si allumée: alarme de température excessive
DEL CAN
DEL Couleur État normal Description
DL6 vert ALLUMÉE Alimentation du bus CAN présente
70 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
IMPLANTATION DE LA CARTE POWER
CONNEXIONS SUR CARTE POWER
K2 400V – Output vers la carte CONVERTISSEUR
K4 Output logique: états “Prêt” et “Rayons X allumés”
K5 Bouton d’arrêt d’urgence
K6 NON UTILISÉE
K7 Connexion à la box à distance de commande Rayons X
K9 Réseau LAN – output vers carte MAIN
K10 Réseau LAN – input depuis PC
K11 Alimentation 7.5 V (générée sur cette carte) – à la carte console
KCB1 CAN – vers carte MAIN
KCB2 CAN – vers carte CONSOLE
M1 INPUT depuis secteur 115 – 240 VAC
M2, M3 Connexion du commutateur principal
71FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.5 Carte monobloc
IMPLANTATION DE LA CARTE MONOBLOC
CONNEXIONS SUR CARTE MONOBLOC
K1 Alimentation fi lament haute tension
K2 Connexion feedback monobloc
72
Gruppo LED diagnostica (DL1…DL7)
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
DEL diagnostic (DL1-DL8)
6.6 Carte console
DEL DIAGNOSTIC
DEL Couleur État normal Description DL1 Vert Allumé fi xe Alimentation
DL5 Vert Allumé clignotantou fi xe Activité CPU
DL6 Rouge Éteint Erreur CPUDL7 Vert Clignotant Transmission can
73FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
IMPLANTATION DE LA CARTE CONSOLE
CONNEXIONS SUR CARTE CONSOLE KCB1 CAN vers carte power
K4 Alimentation laser sagittalK8 Câble fl at clavierKAL5 Alimentation depuis carte power
74 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.7 Carte box à distance
IMPLANTATION DE LA CARTE BOX À DISTANCE
CONNEXIONS SUR CARTE BOX À DISTANCE
K1 Bouton à distance
K2 Câble fl at clavier
K4 Connexion vers carte power
75FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.8 Carte capteur
IMPLANTATION DE LA CARTE CAPTEUR
CONNEXIONS SUR CARTE CAPTEUR K2 Alimentation 48V depuis carte convertisseur.K3 Connexion LVDS à carte main.
76
LED Diagnostica DL1
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.9 Carte craniographe
DEL DIAGNOSTIC
DEL Couleur État normal Description
DL1 Rouge ÉTEINT Erreur potentiomètres
Del diagnostic DL1
77FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
IMPLANTATION DE LA CARTE CRANIOGRAPHE
CONNEXIONS SUR CARTE CRANIOGRAPHE
K1 Carte touch DT
K2 Carte touch GCH
K3 Raccordement carte main
K4 Potentiomètre DT K5 Potentiomètre GCHK7 Électro-aimant GCHK8 Électro-aimant DT
78 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
6.10 Carte colonne
DEL DIAGNOSTIC
DEL Couleur État normal Description DL1 Vert ALLUMÉE Alimentation 36V moteur.
IMPLANTATION DE LA CARTE COLONNE
CONNEXIONS SUR CARTE COLONNE X1 Alimentation 400V depuis carte powerX2 Alimentation 400V vers carte convertisseurX3 Alimentation 36V moteurX4 Mise à la terre 36V moteur
79
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
7 Alignement des numéros de série
Pour ramener hyperion à l‘état “Ready” après le remplacement de chaque carte, il est nécessaire d‘aligner les numéros de série de celle-ci avec ceux qui sont présents dans les données de calibrage. Faire un clic droit sur l‘icône du pilote PC dans la zone de notifi cation et sélectionner Confi g PC Driver.
Dans le tableau de confi guration, cliquer sur “Avancés” et introduire le mot de passe “cefl a”.
Activer l’accès au tableau de service en sélectionnant la coche “Active mod. de service” et frapper sur “Sauvegarde”.
80
FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
Faire un double clic sur l’icône hyperion dans la zone de notifi cation puis cliquer sur “Numéros de série”.
S‘affi che le tableau des numéros de série, introduire le numéro de série de la machine (708xxxxx) dans la case de texte ‚System‘ et frapper sur „OK“.
Il est demandé si l‘on souhaite sauvegarder les données dans hyperion, cliquer sur “Oui”.
Redémarrer hyperion, à la fi n de la procédure d‘allumage la machine sera prête à l‘utilisation.
82 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
9 Alarmes et actions recommandées
001 ERREUR SUR LA CARTE POWER. ÉTAT NON SAISI
LE CLAVIER NE REÇOIT PAS L’ÉTAT DE LA CARTE POWER
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER EN SÉQUENCE LES COMPOSANTS SUIVANT: CÂBLE CAN POWER (97520809), CARTE CLAVIER (97660632) ET REM-PLACER L’ÉLÉMENT DÉFECTU-EUX
002 ERREUR SUR LA CARTE POWER. DÉMARRAGE IMPOSSIBLE
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER LA CARTE POWER (97660602) ET LA REMPLACER SI ELLE EST DÉFECTUEUSE
003 PROBLÈME AU DÉMARRAGE. VÉRI-FIER LE SYSTÈME.
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER EN SÉQUENCE LES COMPOSANTS SUIVANT: CÂBLE CAN POWER (97520809), CARTE POWER (97660602) ET REMPLA-CER L’ÉLÉMENT DÉFECTUEUX
004 BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE AC-TIONNÉ. LE RELÂCHER.
LE BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE (ROUGE) A ÉTÉ FRAPPÉ
RELÂCHER LA TOUCHE; HYPE-RION REDÉMARRE AUTOMATI-QUEMENT
005 LA CARTE MAIN NE COMMUNIQUE PAS AVEC LA CARTE CLAVIER APRÈS LA SÉQUENCE D’ALLUMAGE
CONTRÔLER LE MICROLOGI-CIEL DE LA CARTE MAIN ET LA CONNEXION
006 ERREUR SUR LA CARTE POWER. ELLE NE S’ÉTEINT PAS Redémarrer hyperion
Si le problème persiste, vérifi er la carte power (97660602) et la rem-placer si elle est défectueuse
007 ERREUR DE COMMUNICATION AVEC LA CARTE POWER
LE CLAVIER N’A PAS REÇU DE RÉ-PONSE EN TENTANT DE COMMU-NIQUER AVEC LA CARTE POWER (97660602)
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER EN SÉQUENCE LES COMPOSANTS SUIVANT: CÂBLE CAN POWER (97520809), CARTE POWER (97660602) ET REMPLA-CER L’ÉLÉMENT DÉFECTUEUX
008 BOUTON DE TIR APPUYÉ PENDANT LA SÉQUENCE DE DÉMARRAGE
RELÂCHER LE BOUTON DE TIR
009 ERREUR SUR LA CARTE POWER. RELAIS ÉTEINT
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER LA CARTE POWER (97660602) ET LA REMPLACER SI ELLE EST DÉFECTUEUSE
010 ERREUR DE COMMUNICATION AVEC LE CLAVIER
LA CARTE POWER N’A PAS REÇU DE RÉPONSE EN TENTANT DE COMMUNIQUER AVEC LE CLAVIER
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER EN SÉQUENCE LES COMPOSANTS SUIVANT: CÂBLE CAN POWER (97520809), CARTE CLAVIER (97660632) ET REM-PLACER L’ÉLÉMENT DÉFECTU-EUX
011 IL EST IMPOSSIBLE DE RECEVOIR UNE RÉPONSE À LA DEMANDE DE VERSION DU KERNEL DE LA CARTE POWER
CONTRÔLER LE MICROLOGI-CIEL DE LA CARTE POWER ET LA CONNEXION
012 LA CARTE MAIN A DÉCELÉ UNE ER-REUR PENDANT L’ÉMISSION DES RAYONS ET A IMMÉDIATEMENT CLOS LE SYSTÈME
REDÉMARRER LA MACHINE. CONTRÔLER LA CARTE CON-VERTISSEUR
83FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
013 LA CARTE MAIN NE TRANSMET PLUS DE COMMANDES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
101 LE MOUVEMENT A ÉTÉ INTERROM-PU
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A RELÂCHÉ LA TOUCHE RAYONS PENDANT L’EXÉCUTION DE LA PROJECTION
LA PARTIE DE CLICHÉ GÉNÉ-RÉE JUSQU’AU RELÂCHEMENT DE LA TOUCHE EST DANS TOUS LES CAS DISPONIBLE FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET RÉPÉTER, SI NÉCESSAIRE, L’EXAMEN
102 LE MOUVEMENT S’EST PROLONGÉ AU-DELÀ DES LIMITES
LE SYSTÈME A RELEVÉ DES ANO-MALIES LORS DE L’ACTIONNEMENT DU GROUPE CINÉMATIQUE ROTA-TIF
FRAPPER SUR LA TOUCHE RE-SET POUR RETIRER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET RÉPÉTER UN RESET ET UN CYCLE SIMU-LÉ (PRESSION PROLONGÉE DE LA TOUCHE RESET) SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉ-RIFIER L’ACTIONNEMENT DES MOTEURS DU GROUPE CINÉ-MATIQUE ET LE FONCTIONNE-MENT DES CELLULES PHOTOÉ-LECTRIQUES
103 LES RAYONS X ONT ÉTÉ INTER-ROMPUS
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A RELÂCHÉ LA TOUCHE RAYONS PENDANT L’EXÉ-CUTION DES RAYONS X
LA PARTIE DE CLICHÉ GÉNÉRÉE JUSQU’AU RELÂCHEMENT DE LA TOUCHE EST TOUT DE MÊME DISPONIBLE FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET RÉPÉTER, SI NÉCESSAIRE, L’EXAMEN
104 LA PROJECTION A ÉTÉ INTERROM-PUE
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A RELÂCHÉ LA TOUCHE RAYONS PENDANT L’EXÉCUTION DE LA PROJECTION
LA PARTIE DE CLICHÉ GÉNÉRÉE JUSQU’AU RELÂCHEMENT DE LA TOUCHE EST TOUT DE MÊME DISPONIBLE FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET RÉPÉTER, SI NÉCESSAIRE, L’EXAMEN
105 LE DÉMARRAGE DU CAPTEUR N’A PAS RÉUSSI
LE SYSTÈME N’A PAS RÉUSSI À INI-TIALISER LE CAPTEUR D’IMAGE
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER EN SÉQUENCE LES COMPOSANTS SUIVANT: CÂBLE LVDS (97520824), CARTE MAIN (97660604), MODULE CAPTEUR ET REMPLACER L’ÉLÉMENT DÉ-FECTUEUX
106 LA PROJECTION SÉLECTIONNÉE NE PEUT PAS ÊTRE CHARGÉE NI EXÉCUTÉE
CONTRÔLER LE FICHIER DES PROJECTIONS
107 IL EST IMPOSSIBLE D’ACQUÉRIR L’IMAGE DU CAPTEUR
CONTRÔLER LA VERSION DU PLD DU CAPTEUR
108 LA POSITION ENREGISTRÉE DE L’AXE EST DÉCALÉE PAR RAPPORT AUX VALEURS DE CONTRÔLE DES DONNÉES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
109 L’AXE X EST POSITIONNÉ AU-DELÀ DES LIMITES
LE SYSTÈME A RELEVÉ DES ANO-MALIES LORS DE L’ACTIONNEMENT DU GROUPE CINÉMATIQUE ROTA-TIF
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET RÉPÉTER UN RESET SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉ-RIFIER L’ACTIONNEMENT DES MOTEURS DU GROUPE CINÉ-MATIQUE ET LE FONCTIONNE-MENT DES CELLULES PHOTOÉ-LECTRIQUES
84 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
110 LA POSITION ENREGISTRÉE A UNE VALEUR DIFFÉRENTE PAR RAPPORT À LA POSITION DE ZÉRO APRÈS LA REMISE À ZÉRO
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
111 LA POSITION ENREGISTRÉE DE L’AXE EST DÉCALÉE PAR RAPPORT AUX VALEURS DE CONTRÔLE DES DONNÉES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
112 L’AXE Y EST POSITIONNÉ AU-DELÀ DES LIMITES
LE SYSTÈME A RELEVÉ DES ANO-MALIES LORS DE L’ACTIONNEMENT DU GROUPE CINÉMATIQUE ROTA-TIF
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET RÉPÉTER UN RESET SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉ-RIFIER L’ACTIONNEMENT DES MOTEURS DU GROUPE CINÉ-MATIQUE ET LE FONCTIONNE-MENT DES CELLULES PHOTOÉ-LECTRIQUES
113 LA POSITION ENREGISTRÉE A UNE VALEUR DIFFÉRENTE PAR RAPPORT À LA POSITION DE ZÉRO APRÈS LA REMISE À ZÉRO
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
114 LA POSITION ENREGISTRÉE DE L’AXE EST DÉCALÉE PAR RAPPORT AUX VALEURS DE CONTRÔLE DES DONNÉES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
115 L’AXE R EST POSITIONNÉ AU-DELÀ DES LIMITES
LE SYSTÈME A RELEVÉ DES ANO-MALIES LORS DE L’ACTIONNEMENT DU GROUPE CINÉMATIQUE ROTA-TIF
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET RÉPÉTER UN RESET SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉ-RIFIER L’ACTIONNEMENT DES MOTEURS DU GROUPE CINÉ-MATIQUE ET LE FONCTIONNE-MENT DES CELLULES PHOTOÉ-LECTRIQUES
116 LA POSITION ENREGISTRÉE A UNE VALEUR DIFFÉRENTE PAR RAPPORT À LA POSITION DE ZÉRO APRÈS LA REMISE À ZÉRO
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
117 LE BOUTON DE TIR N’A PAS ÉTÉ RELÂCHÉ APRÈS AVOIR EXÉCUTÉ LA PROJECTION
RELÂCHER LE BOUTON DE TIR AU TERME DES PROJECTIONS
118 ON A APPUYÉ SUR LE BOUTON DE TIR MAIS LA MACHINE N’ÉTAIT PAS PRÊTE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
119 ON A APPUYÉ SUR LE BOUTON DE TIR MAIS LA MACHINE N’ÉTAIT PAS PRÊTE CAR ELLE N’ÉTAIT PAS CA-LIBRÉE
RÉPÉTER LA PROCÉDURE DE CALIBRAGE
120 PAS PRÊT: LE SYSTÈME N’EST PAS EN RESET
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A FRAPPÉ SUR LA TOUCHE DES RAYONS AVANT QUE L’HYPERION SOIT PRÊT (C’EST-À-DIRE AVANT QUE LA DEL VERTE SUR LE CLAVIER SOIT VERTE VERT FIXE)
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ET FRAPPER DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE RESET (POUR REPOSITIONNER HYPERION)
85FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
121 PAS PRÊT: REFROIDISSEMENT EN COURS
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A FRAPPÉ SUR LA TOUCHE DES RAYONS AVANT QUE L’HYPERION SOIT PRÊT (C’EST-À-DIRE AVANT QUE LA DEL VERTE SUR LE CLAVIER SOIT VER-TE VERT FIXE)
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ATTENDRE LA FIN DU REFRO-IDISSEMENT (INDIQUÉ SUR L’AFFICHEUR AVEC UN COMPTE À REBOURS) AVANT DE FAIRE LES RAYONS
122 PAS PRÊT: CLICHÉ PAS ENCORE DÉCHARGÉ
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A FRAPPÉ SUR LA TOUCHE DES RAYONS AVANT QUE L’HYPERION SOIT PRÊT (C’EST-À-DIRE AVANT QUE LA DEL VERTE SUR LE CLAVIER SOIT VER-TE VERT FIXE)
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ATTENDRE LA FIN DU TÉLÉ-CHARGEMENT DU CLICHÉ AVANT DE FAIRE LES RAYONS
123 PAS PRÊT: TÉLÉCHARGEMENT DU CLICHÉ EN COURS
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A FRAPPÉ SUR LA TOUCHE DES RAYONS AVANT QUE L’HYPERION SOIT PRÊT (C’EST-À-DIRE AVANT QUE LA DEL VERTE SUR LE CLAVIER SOIT VER-TE VERT FIXE)
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR ATTENDRE LA FIN DU TÉLÉ-CHARGEMENT DU CLICHÉ AVANT DE FAIRE LES RAYONS
124 PAS PRÊT: LE REPOSE TEMPE N’EST PAS FERMÉ
COMPORTEMENT ERRONÉ DE L’OPÉRATEUR QUI A FRAPPÉ SUR LA TOUCHE DES RAYONS AVANT QUE L’HYPERION SOIT PRÊT (C’EST-À-DIRE AVANT QUE LA DEL VERTE SUR LE CLAVIER SOIT VER-TE VERT FIXE)
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR FERMER LES PALETTES DU RE-POSE-TEMPES SUR LES TEM-PES DU PATIENT AVANT DE FAI-RE LES RAYONS
125 ON A APPUYÉ SUR LE BOUTON DE TIR MAIS LES FACTEURS TECHNI-QUES ONT DÉPASSÉ LES LIMITES
CONTRÔLER LE FICHIER DES PROJECTIONS
126 LE CONTRÔLE DE LA CONNEXION DU RÉSEAU A ÉCHOUÉ
CONTRÔLER LA CONNEXION DE RÉSEAU
127 LE MOUVEMENT N’EST PAS AUTO-RISÉ POUR CETTE PROJECTION
L’OPÉRATEUR A TENTÉ D’UTILISER UNE DES TOUCHES SUIVANTES (DÉPLACEMENT LASER CANINE)
OU POUR UN EXAMEN POUR LEQUEL LA TOUCHE N’EST PAS ACTIVÉE
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR
128 LIMITE SUPÉRIEURE DE LA COLON-NE ATTEINTE
FRAPPER SUR LA TOUCHE RESET OU ‘COLONNE EN BAS’ POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR
129 LIMITE INFÉRIEURE DE LA CO-LONNE ATTEINTE
FRAPPER SUR LA TOUCHE RE-SET OU ‘COLONNE EN HAUT’ POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR
130 PANNE POTENTIOMÈTRE DE LA CO-LONNE
REMPLACER LE POTENTIO-MÈTRE DE LA COLONNE
131 POTENTIOMÈTRE DE LA COLONNE BLOQUÉ
VÉRIFIER QU’IL N’Y A PAS DE BLOCAGES MÉCANIQUES DE LA COLONNE; S’IL N’Y EN A PAS: REMPLACER LE POTENTIO-MÈTRE DE LA COLONNE
132 ERREUR LOGICIEL SUR CARTE MAIN
LE SYSTÈME A DÉTECTÉ DES PRO-GRAMMATIONS ERRONÉES SUR LA CARTE MAIN (97660604)
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, REMPLACER LA CARTE MAIN (97660604)
86 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
133 SI LE TEMPS IMPARTI DU PROCES-SUS DE CONTRÔLE REMET À ZÉRO LA CARTE MAIN, IL Y AURA LA CON-FIGURATION D’UN PARAMÈTRE QUI SERA LU APRÈS LA REMISE À ZÉRO ET L’AFFICHAGE D’UNE ERREUR
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
134 LE FICHIER DE CALIBRAGE EST CORROMPU
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
135 LES DONNÉES DE CALIBRAGE ONT ÉTÉ CHARGÉES DEPUIS LE PC DRI-VER. REDÉMARRER LA MACHINE
REDÉMARRER LA MACHINE
136 LES DONNÉES DE CALIBRAGE NE PEUVENT PAS ÊTRE CHARGÉES IL EST IMPOSSIBLE D’ÉCRIRE SUR LA MÉMOIRE FLASH
RÉPÉTER LA MISE À JOUR OU REDÉMARRER LA MACHINE
137 LES DONNÉS D’ÉTALONNAGE NE SONT PAS COHÉRENTES
LE SYSTÈME A DÉTECTÉ DES INCOHÉRENCES DANS LES DON-NÉES DE LA MACHINE – CELA EST DÛ À UNE PROCÉDURE ERRONÉE OU INCOMPLÈTE DE REMPLACE-MENT DE PIÈCES D’HYPERION OU DE MISE À JOUR FIRMWARE D’HY-PERION
DANS LA SECTION SERVICE DU PILOTE D’HYPERION, FRAPPER SUR “NUMÉROS DE SÉRIE”, VÉ-RIFIER QUELS CHAMPS SONT EN JAUNE (ILS DEVRAIENT CORRESPONDRE À DES PAR-TIES QUE L’ON VIENT DE REM-PLACER); FRAPPER SUR OK SI NÉCESSAIRE, DANS LA SEC-TION SERVICE DU PILOTE D’HY-PERION, FRAPPER SUR “FIRM-WARE UPDATE” ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS À L’ÉCRAN ÉTEINDRE HYPERION AU REDÉMARRAGE SUIVANT, LES PROGRAMMATIONS AU-RONT ÉTÉ MISES À JOUR
138 LE TABLEAU DES DONNÉES DE CONFIGURATION EST CORROMPU
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
139 DONNÉES DE CONFIGURATION CHARGÉES DEPUIS LE PC DRIVER REDÉMARRER LA MACHINE
REDÉMARRER LA MACHINE
140 LES DONNÉES DE CONFIGURATION NE PEUVENT PAS ÊTRE CHARGÉES. IL EST IMPOSSIBLE D’ÉCRIRE SUR LA MÉMOIRE FLASH
RÉPÉTER LA MISE À JOUR OU REDÉMARRER LA MACHINE
141 LE SYSTÈME EST DANS LE MODE DE MISE À JOUR. LE MICROLOGI-CIEL PEUT ÊTRE TRANSMIS À LA MACHINE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
142 LA CARTE EST DANS LE MODE DE MISE À JOUR. LE MICROLOGICIEL PEUT ÊTRE TRANSMIS À LA CARTE ET CHARGÉ
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
143 MISE À JOUR MICROLOGICIEL ACHE-VÉE AVEC SUCCÈS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
144 ERREUR PENDANT LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
87FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
145 ERREUR SUR LA CARTE SD: ELLE N’EST PAS DÉTECTÉE
L’OPÉRATEUR A TENTÉ DE SAUVE-GARDER UN CLICHÉ SUR LA CARTE SD À BORD DE L’HYPERION MAIS LA CARTE N’EST PAS PRÉSENTE
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR INTRODUIRE UNE SD CARD À BORD D’HYPERION ET RÉES-SAYER DE SAUVEGARDER LE CLICHÉ SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER LE FONCTIONNE-MENT DU PILOTE SD À BORD D’HYPERION
146 ERREUR SUR LA CARTE SD: ÉCHEC DE LA SAUVEGARDE
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR VÉRIFIER (SUR UN PC) QUE LA CARTE SD DISPOSE DE SUFFI-SAMMENT D’ESPACE POUR UN CLICHÉ (AU MOINS 15MB), PUIS RÉESSAYER DE SAUVEGAR-DER LE CLICHÉ SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉ-RIFIER LE FONCTIONNEMENT DU PILOTE SD À BORD D’HYPE-RION
147 ERREUR SUR LA CARTE SD: CLICHÉ NON DISPONIBLE
L’OPÉRATEUR A TENTÉ DE SAUVE-GARDER UN CLICHÉ SUR LA CARTE SD À BORD D’HYPERION MAIS IL N’Y A AUCUN CLICHÉ DANS LA MÉ-MOIRE D’HYPERION
FRAPPER LA TOUCHE RESET POUR EFFACER L’ERREUR DE L’AFFICHEUR AUCUNE ACTION
148 IL EST IMPOSSIBLE DE SAUVEGAR-DER L’IMAGE DANS LA SD CARD TENTATIVE DE SAUVEGARDE SUR SD TANDIS QUE LE PC DRIVER EST EN TRAIN DE CHARGER L’IMAGE
ATTENDRE QUE L’IMAGE SOIT TÉLÉCHARGÉE ET ESSAYER À NOUVEAU LA PROCÉDURE
149 TRANSMISSION ÉCHOUÉE SUR LE CAN BUS 1 (IL S’AGIT DU BUS ENTRE LA CARTE MAIN, POWER, CONVER-TISSEUR ET CLAVIER)
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
150 TRANSMISSION ÉCHOUÉE SUR I2C BUS (IL S’AGIT DU BUS ENTRE LA CARTE MAIN ET LA CARTE CRAIO-NASTATE)
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
160 INDIQUE QUE LE FICHIER DE CALI-BRAGE A ÉTÉ CONTRÔLÉ EST AFFI-CHÉ LORS DU DÉMARRAGE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
161 PROCESSUS D’ÉCRITURE DES DONNÉES DE CALIBRAGE SUR LA MÉMOIRE FLASH EN COURS. AFFI-CHÉ À LA DEMANDE DE MISE À JOUR
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
162 INDIQUE QUE LES FICHIERS DE CONFIGURATION ONT ÉTÉ CON-TRÔLÉS EST AFFICHÉ LORS DU DÉMARRAGE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
163 PROCESSUS D’ÉCRITURE DES DONNÉES DE CONFIGURATION EN COURS SUR LA MÉMOIRE FLASH EST AFFICHÉ À LA DEMANDE DE MISE À JOUR
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
164 INDIQUE QUE LE SYSTÈME EST CALIBRÉ AFFICHÉ LORS DU DÉMAR-RAGE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
88 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
165 INDIQUE QUE LE SYSTÈME EST PROGRAMMÉ AFFICHÉ LORS DU DÉMARRAGE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
166 INDIQUE QUE LE SYSTÈME N’EST PAS CALIBRÉ AFFICHÉ LORS DU DÉMARRAGE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
167 INDIQUE QUE LE SYSTÈME N’EST PAS PROGRAMMÉ AFFICHÉ LORS DU DÉMARRAGE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
168 INDIQUE LA CONFIGURATION DE L’ADRESSE IP
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
169 INDIQUE QUE LE MICROLOGICIEL A ÉTÉ ACTUALISÉ
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
170 INDIQUE QUE LA COLONNE N’A PAS ÉTÉ CALIBRÉE SOYEZ PRUDENT PENDANT LE MOUVEMENT DE LA COLONNE CAR LES LIMITES NE SONT PAS CONFIGURÉES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
171 INDIQUE QUE LE PC DRIVER A TRANSMIS UNE DEMANDE D’ACQUI-SITION PARTICULIÈRE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
172 DEMANDE DE CONFIRMATION AVANT DE SAUVEGARDER L’IMAGE DANS LA SD CARD
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
173 LA SAUVEGARDE DE L’IMAGE SUR LA SD CARD EST EN COURS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
174 INDIQUE QUE L’IMAGE A ÉTÉ SAUVE-GARDÉE DANS LA SD CARD
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
175 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DE LA COLONNE A ÉTÉ CONFIGURÉ AVEC C POUR LES CYCLES DE LA COLON-NE, AVEC UNE PAUSE DE P SECON-DES ENTRE UN CHANGEMENT DE DIRECTION ET L’AUTRE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
176 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DE LA COLONNE EST EN COURS ET QUE LES CYCLES X/Y ONT ÉTÉ EXÉCUTÉS AVEC UNE PAUSE DE P SECONDES ENTRE UN CHANGE-MENT DE DIRECTION ET L’AUTRE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
177 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DE LA COLONNE A ÉTÉ ACHEVÉ AVEC TOUS LES CYCLES CONFIGURÉS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
178 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DES PROJECTIONS SANS RAYONS A ÉTÉ CONFIGURÉ EN UTILISANT PRJ COMME PROJECTIONS SERA RÉPÉTÉ POUR C CYCLES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
179 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DES PROJECTIONS SANS RAYONS EST EN COURS ET QUE LES CYCLES X/Y ONT ÉTÉ EXÉCUTÉS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
180 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DES PROJECTIONS SANS RAYONS A ÉTÉ ACHEVÉ AVEC TOUS LES CYCLES C CONFIGURÉS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
181 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DE LA COLONNE + PROJECTIONS SANS RAYONS A ÉTÉ CONFIGURÉ POUR CC CYCLES DE LA COLONNE ET PC CYCLES DE PROJECTIONS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
89FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
182 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DE LA COLONNE + PROJECTIONS SANS RAYONS EST EN COURS ET QUE LES CC CYCLES X/Y ET PC W/Z ONT ÉTÉ EXÉCUTÉS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
183 INDIQUE QUE L’ESSAI FINAL DE LA COLONNE + PROJECTIONS SANS RAYONS A ÉTÉ ACHEVÉ AVEC TOUS LES CYCLES CC CONFIGURÉS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
184 PERMET À L’UTILISATEUR D’ANNU-LER LA PROJECTION EN APPUYANT SUR LA TOUCHE DE SÉLECTION DU PROTOCOLE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
185 INDIQUE QUE LA PROJECTION EXTÉRIEURE A ÉTÉ CHARGÉE ET QU’ELLE EST PRÊTE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
201 SYSTÈME EN SURTENSION SI CETTE CONDITION PERSISTE, REMPLACER LA CARTE CON-VERTISSEUR
202 SYSTÈME EN SURTENSION SI CETTE CONDITION PERSISTE, REMPLACER LA CARTE CON-VERTISSEUR
203 FILAMENT CASSÉ PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
204 TENSION EFFECTIVE DIFFÉRENTE DE LA TENSION CONFIGURÉE
PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
205 TENSION EFFECTIVE DIFFÉRENTE DE LA TENSION CONFIGURÉE
PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
206 KV ERRONÉS SUR LE FILAMENT PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
90 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
207 COURANT HORS LIMITES PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
208 COURANT HORS LIMITES PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
209 COURANT CHOPPER HORS LIMITES PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
210 COURANT CHOPPER SUPÉRIEUR AUX LIMITES
PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
211 ERREUR DE COMMUNICATION AVEC LA CARTE CONVERTISSEUR
LE SYSTÈME N’A PAS REÇU DE RÉ-PONSE EN TENTANT DE COMMUNI-QUER AVEC LA CARTE CONVERTIS-SEUR (97660603)
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER EN SÉQUENCE LES COMPOSANTS SUIVANTS: CÂBLE CAN CONVERTISSEUR (97520821), CARTE CONVERTIS-SEUR (97660603) ET REMPLA-CER L’ÉLÉMENT DÉFECTUEUX
212 LE TEMPS D’ÉMISSION DES RAYONS EST SUPÉRIEUR AU TEMPS CONFI-GURÉ
SI CETTE CONDITION PER-SISTE, ON PEUT ENVISAGER UNE PANNE DE LA CARTE DU CONVERTISSEUR, DE LA CAR-TE MAIN OU DU CÂBLE MAIN-CONVERTISSEUR
213 RAYONS ARRÊTÉS AVANT LE DÉLAI ÉTABLI
SI CETTE CONDITION PER-SISTE, ON PEUT ENVISAGER UNE PANNE DE LA CARTE DU CONVERTISSEUR, DE LA CAR-TE MAIN OU DU CÂBLE MAIN-CONVERTISSEUR
214 RAYONS ARRÊTÉS AVANT LE DÉLAI ÉTABLI
SI CETTE CONDITION PER-SISTE, ON PEUT ENVISAGER UNE PANNE DE LA CARTE DU CONVERTISSEUR, DE LA CAR-TE MAIN OU DU CÂBLE MAIN-CONVERTISSEUR
91FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
215 SOURCE DE RAYONS DÉCON-NECTÉE
PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
216 POSITION ERRONÉE DU CAPTEUR CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
217 MOUVEMENT ÉCHOUÉ DU CAPTEUR CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
218 INCOHÉRENCE ENTRE L’ÉTAT DE LA CARTE CONVERTISSEUR ET CELUI DE LA CARTE MAIN
CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
219 MALFONCTIONNEMENT DU CAP-TEUR DE TEMPÉRATURE SUR SOURCE DE RAYONS
PANNE DU MONOBLOC OU DU CÂBLE CONVERTISSEUR-MONOBLOC OU DE LA CARTE CONVERTISSEUR ESSAYER DE REMETTRE EN MARCHE LA MA-CHINE, SI LE PROBLÈME PERSI-STE, EXÉCUTER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ SUR LES COMPO-SANTS SUSMENTIONNÉS
220 MALFONCTIONNEMENT DU CAP-TEUR DE TEMPÉRATURE SUR CAR-TE
PANNE DE LA CARTE DU CON-VERTISSEUR
221 SURCHAUFFE MONOBLOC ON A RELEVÉ UNE TEMPÉRATURE INTERNE DU MONOBLOC AU-DELÀ DES LIMITES ACCEPTABLES
SI CELA S’EST PRODUIT SUITE À UNE LONGUE SÉQUENCE D’EXAMENS RAPPROCHÉS ET/OU DANS DES CONDITIONS DE TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE: LAISSER L’HYPERION INACTIF PENDANT QUELQUES MINUTES POUR PERMETTRE LE REFROIDISSEMENT SI CELA S’EST PRODUIT APRÈS LA RÉALISATION DES QUELQUES EXAMENS ISOLÉS: VÉRIFIER
222 LA TEMPÉRATURE DE LA CARTE A ATTEINT LE NIVEAU CRITIQUE
ATTENDRE AVANT D’ÉMETTRE ENCORE DES RAYONS
223 LES PARAMÈTRES TECHNIQUES REÇUS PAR LA CARTE DU CONVER-TISSEUR SONT DIFFÉRENTS PAR RAPPORT À CEUX DE LA CARTE MAIN
ESSAYER À NOUVEAU L'OPÉRA-TION
224 CERTAINS PARAMÈTRES DE LA CARTE DU CONVERTISSEUR ONT ÉTÉ PERDUS OU DES PARAMÈTRES NON RECONNUS ONT ÉTÉ REÇUS
CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
251 IL EST IMPOSSIBLE DE COMMU-NIQUER AVEC LE COLLIMATEUR PRIMAIRE
CONTRÔLER LA CONNEXION ENTRE LE COLLIMATEUR ET LA CARTE DU CONVERTISSEUR
252 INCOHÉRENCE ENTRE L’ÉTAT DU COLLIMATEUR PRIMAIRE ET CELUI DE LA CARTE MAIN
REMPLACER LE COLLIMATEUR
253 LA POSITION FINALE CONFIGURÉE POUR LE COLLIMATEUR PRIMAIRE NE PEUT PAS ÊTRE ATTEINTE
REMPLACER LE COLLIMATEUR
92 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
254 LE COLLIMATEUR PRIMAIRE A ARRÊTÉ LE MOUVEMENT SUITE À UN ÉTAT D’ALARME
CONTRÔLER LA CONNEXION ENTRE LE COLLIMATEUR ET LA CARTE DU CONVERTISSEUR
255 CERTAINS PARAMÈTRES DU COLLI-MATEUR PRIMAIRE ONT ÉTÉ PER-DUS OU DES PARAMÈTRES NON RECONNUS ONT ÉTÉ REÇUS
REMPLACER LE COLLIMATEUR
301 ERREUR DE COMMUNICATION AVEC LA CARTE POWER
LE SYSTÈME N’A PAS REÇU DE RÉ-PONSE EN TENTANT DE COMMU-NIQUER AVEC LA CARTE POWER (97660602)
REDÉMARRER HYPERION SI LE PROBLÈME PERSISTE, VÉRIFIER EN SÉQUENCE LES COMPOSANTS SUIVANTS: CÂBLE CAN POWER (97520809), CARTE POWER (97660602) ET REMPLACER L’ÉLÉMENT DÉ-FECTUEUX
302 INCOHÉRENCE ENTRE L’ÉTAT DE LA CARTE POWER PRIMAIRE ET CELUI DE LA CARTE MAIN
CONTRÔLER LES MICROLOGI-CIELS DE LA CARTE MAIN ET DE LA CARTE POWER
303 CERTAINS PARAMÈTRES DE LA CAR-TE POWER ONT ÉTÉ PERDUS OU DES PARAMÈTRES NON RECONNUS ONT ÉTÉ REÇUS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
401 IL EST IMPOSSIBLE DE COMMUNI-QUER AVEC LA CARTE DU CLAVIER
CONTRÔLER LA COMMUNICA-TION DU CÂBLE CAN
402 INCOHÉRENCE ENTRE L’ÉTAT DE LA CARTE DU CLAVIER ET CELUI DE LA CARTE MAIN
CONTRÔLER LES MICROLOGI-CIELS DE LA CARTE MAIN ET DE LA CARTE POWER
403 CERTAINS PARAMÈTRES DE LA CAR-TE CLAVIER ONT ÉTÉ PERDUS OU DES PARAMÈTRES NON RECONNUS ONT ÉTÉ REÇUS
SI CETTE CONDITION PERSISTE, REMPLACER LA CARTE POWER
501 IL EST IMPOSSIBLE DE COMMUNI-QUER AVEC LA CARTE DU CRANIO-STATE LE SYSTÈME PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CRANIOSTATE EN MODE MANUEL
CONTRÔLER LA COMMUNICA-TION DU I2C BUS
502 INCOHÉRENCE ENTRE L’ÉTAT DE LA CARTE DU CRANIOSTATE ET CELUI DE LA CARTE MAIN
CONTRÔLER LES MICROLOGI-CIELS DE LA CARTE MAIN ET LA CARTE DU CRANIOSTATE
503 INTERROGATION ÉCHOUÉE DU PO-TENTIOMÈTRE
CONTRÔLER L’ALIMENTATION SUR LA CARTE DU CRANIO-STATE
504 LA VALEUR DE TENSION DU POTEN-TIOMÈTRE EST HORS LIMITES
CONTRÔLER L’ALIMENTATION SUR LA CARTE DU CRANIO-STATE
505 L'APPUI-TÊTE GAUCHE EST RESTÉ FERMÉ MALGRÉ LA COMMANDE D’OUVERTURE
CONTRÔLER S’IL Y A DES OB-STACLES QUI EMPÊCHENT L'APPUI-TÊTE DE REVENIR EN POSITION D’OUVERTURE
506 L'APPUI-TÊTE DROIT EST RESTÉ FERMÉ MALGRÉ LA COMMANDE D’OUVERTURE
CONTRÔLER S’IL Y A DES OB-STACLES QUI EMPÊCHENT L'APPUI-TÊTE DE REVENIR EN POSITION D’OUVERTURE
507 CERTAINS PARAMÈTRES DE LA CARTE DU CRANIOSTATE ONT ÉTÉ PERDUS OU DES PARAMÈTRES NON RECONNUS ONT ÉTÉ REÇUS
SI CETTE CONDITION PERSISTE, REMPLACER LA CARTE DU CRA-NIOSTATE
601 IL EST IMPOSSIBLE DE COMMUNI-QUER AVEC LE CAPTEUR PAN
CONTRÔLER LA CONNEXION CAN AVEC LA CARTE PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
93FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
602 INCOHÉRENCE ENTRE L’ÉTAT DU CAPTEUR PAN ET CELUI DE LA CARTE MAIN
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
603 UNE DEMANDE DE CONFIGURATION DES PARAMÈTRES A ÉTÉ REJETÉE CAR LE CAPTEUR PAN N’ÉTAIT PAS PRÊT
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
604 UNE DEMANDE DE CONFIGURATION DE LA POSITION A ÉTÉ REJETÉE CAR LE CAPTEUR PAN N’ÉTAIT PAS PRÊT
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
605 UNE DEMANDE DE MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL A ÉTÉ REJETÉE CAR LE CAPTEUR PAN N’ÉTAIT PAS PRÊT
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
606 IL EST IMPOSSIBLE DE METTRE LE CAPTEUR EN ATTENTE CAR L’UN DES MOTEURS (SUPPORT DU CAPTEUR PAN OU COLLIMATEUR SECONDAIRE) EST EN MOUVEMENT
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
607 LA CARTE DU CAPTEUR PAN A REÇU UNE COMMANDE NON VALIDE
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
608 UNE DEMANDE DE CONFIGURATION POUR LE SUPPORT DU CAPTEUR PAN A ÉTÉ REJETÉE CAR LA VALEUR OU LA COMMANDE NE SONT PAS CORRECTES
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
609 LA POSITION FINALE POUR LE SUP-PORT DU CAPTEUR PAN EST HORS LIMITES
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
610 LA LIMITE DE TEMPS POUR LE MOU-VEMENT DU SUPPORT DU CAPTEUR PAN EST ÉCHUE
CONTRÔLER LA CONNEXION ENTRE LE MOTEUR ET LA PHO-TOCELLULE GLISSIÈRE-CAP-TEUR SI CETTE CONDITION PERSISTE, REMPLACER LA PHOTOCELLULE
611 IL EST IMPOSSIBLE D’ALLUMER LE SUPPORT DU CAPTEUR PAN
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
612 IL EST IMPOSSIBLE D'ÉTEINDRE LE SUPPORT DU CAPTEUR PAN
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
613 LE SUPPORT DU CAPTEUR PAN A ÉTÉ DÉCONNECTÉ PENDANT L'U-TILISATION
CONTRÔLER L’ALIMENTATION ENTRE PSENS ET LE CAPTEUR CONTRÔLER LE JEU DES CON-TACTS À RESSORT. IL POURRAIT Y AVOIR UNE PANNE DU CAP-TEUR OU DE LA CARTE PSENS.
614 MESURAGE DU COURANT ÉCHOUÉ SUR LE SUPPORT DU CAPTEUR
CONTRÔLER L’ALIMENTATION ENTRE PSENS ET LE CAPTEUR CONTRÔLER LE JEU DES CON-TACTS À RESSORT. IL POURRAIT Y AVOIR UNE PANNE DU CAP-TEUR OU DE LA CARTE PSENS.
94 FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
615 UNE DEMANDE DE CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU COLLIMA-TEUR SECONDAIRE A ÉTÉ REJETÉE CAR LA VALEUR OU LA COMMANDE NE SONT PAS CORRECTES
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
616 LA POSITION FINALE POUR LE COL-LIMATEUR SECONDAIRE EST HORS LIMITES
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
617 LA LIMITE DE TEMPS POUR LE MOU-VEMENT DU COLLIMATEUR SECON-DAIRE EST ÉCHUE
CONTRÔLER LA CONNEXION ENTRE LE MOTEUR ET LA PHO-TOCELLULE GLISSIÈRE-COLLI-MATEUR SECONDAIRE SI CETTE CONDITION PERSISTE, REMPLA-CER LA PHOTOCELLULE
619 CERTAINS PARAMÈTRES DU CAP-TEUR PAN ONT ÉTÉ PERDUS OU DES PARAMÈTRES NON RECONNUS ONT ÉTÉ REÇUS
CONTRÔLER LA MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA PSENS. OU CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
701 IL EST IMPOSSIBLE DE COMMUNI-QUER AVEC LE CAPTEUR CEPH
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
702 INCOHÉRENCE ENTRE L’ÉTAT DU CAPTEUR CEPH ET CELUI DE LA CARTE MAIN
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
703 UNE DEMANDE DE CONFIGURATION DES PARAMÈTRES A ÉTÉ REJETÉE CAR LE CAPTEUR CEPH N’ÉTAIT PAS PRÊT
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
704 UNE DEMANDE DE CONFIGURATION DE LA POSITION A ÉTÉ REJETÉE CAR LE CAPTEUR CEPH N’ÉTAIT PAS PRÊT
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
705 UNE DEMANDE DE MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL A ÉTÉ REJETÉE CAR LE CAPTEUR N’ÉTAIT PAS PRÊT
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
706 IL EST IMPOSSIBLE DE METTRE LE CAPTEUR EN ÉTAT D’ATTENTE CAR L’UN DES MOTEURS (SUPPORT DU CAPTEUR CEPH OU COLLIMATEUR SECONDAIRE) EST EN MOUVEMENT
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
707 LA CARTE DU CAPTEUR CEPH A REÇU UNE COMMANDE NON VALIDE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
708 UNE DEMANDE DE CONFIGURATION POUR LE SUPPORT DU CAPTEUR CEPH A ÉTÉ REJETÉE CAR LA VA-LEUR OU LA COMMANDE NE SONT PAS CORRECTES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
709 LA POSITION FINALE POUR LE SUP-PORT DU CAPTEUR CEPH EST HORS LIMITES
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
710 LA LIMITE DE TEMPS POUR LE MOU-VEMENT DU SUPPORT DU CAPTEUR CEPH EST ÉCHUE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
711 IL EST IMPOSSIBLE D’ALLUMER LE SUPPORT DU CAPTEUR CEPH
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
712 IL EST IMPOSSIBLE D'ÉTEINDRE LE SUPPORT DU CAPTEUR CEPH
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
713 LE SUPPORT DU CAPTEUR CEPH A ÉTÉ DÉCONNECTÉ PENDANT L'UTI-LISATION
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
95FR
hyperion - MANUEL TECHNIQUE
714 MESURAGE DU COURANT ÉCHOUÉ SUR LE SUPPORT DU CAPTEUR
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
718 DÉTECTION DES POTENTIOMÈTRES SUR LA CARTE CEPH (CRANIOSTATE ET/OU NASION) ÉCHOUÉE
CONTRÔLER LA CONNEXION DU POTENTIOMÈTRE DU CÉPHA-LOSTATE
719 CERTAINS PARAMÈTRES DU CAP-TEUR CEPH ONT ÉTÉ PERDUS OU DES PARAMÈTRES NON RECONNUS ONT ÉTÉ REÇUS
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
1001 LA POSITION ENREGISTRÉE DE L’AXE EST DÉCALÉE PAR RAPPORT AUX VALEURS DE CONTRÔLE DES DONNÉES
CONTRÔLER LA CONNEXION DU MOTEUR H, LA CONNEXION DE LA PHOTOCELLULE DU MOTEUR H ET LEUR FONCTIONNEMENT CORRECT OU CONTACTER L’AS-SISTANCE TECHNIQUE
1002 LA POSITION LUE EST HORS LIMITES CONTRÔLER LA CONNEXION DU MOTEUR H, LA CONNEXION DE LA PHOTOCELLULE DU MOTEUR H ET LEUR FONCTIONNEMENT CORRECT OU CONTACTER L’AS-SISTANCE TECHNIQUE
1003 LA POSITION ENREGISTRÉE A UNE VALEUR DIFFÉRENTE PAR RAPPORT À LA POSITION DE ZÉRO APRÈS LA REMISE À ZÉRO
CONTRÔLER LA CONNEXION DU MOTEUR H, LA CONNEXION DE LA PHOTOCELLULE DU MOTEUR H ET LEUR FONCTIONNEMENT CORRECT OU CONTACTER L’AS-SISTANCE TECHNIQUE
1004 DES DONNÉES DE CALIBRAGE NON CRITIQUES ONT ÉTÉ CHARGÉES PAR LE PC DRIVER IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE REDÉMARRER LA MACHINE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
1005 DES DONNÉES DE CONFIGURA-TION NON CRITIQUES ONT ÉTÉ CHARGÉES PAR LE PC DRIVER IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE REDÉMARRER LA MACHINE
APPUYER SUR LA TOUCHE RESET
1006 CONFIGURATION DU MODÈLE (PRO/DUO) MAIS LA CARTE DU CAPTEUR PAN NE RÉPOND PAS
CONTRÔLER LA CONNEXION CAN ENTRE LA CARTE MAIN ET LA CARTE CSENS, CONTRÔLER L’ALIMENTATION DE LA CARTE CSENS. CONTRÔLER DEPUIS LE PC DRIVER D’AVOIR SÉLEC-TIONNÉ LE MODÈLE CORRECT DE DISPOSITIF
1007 TRANSMISSION ÉCHOUÉE SUR LE CAN BUS 2 (IL S’AGIT DU BUS ENTRE LA CARTE MAIN ET LE CAPTEUR CEPH)
CONTRÔLER LA CONNEXION CAN ENTRE LA CARTE MAIN ET LA CARTE CSENS, CONTRÔLER L’ALIMENTATION DE LA CARTE CSENS.
1060 UNE ERREUR IRRÉVERSIBLE S’EST PRODUITE SUR LE CAPTEUR CEPH. SEUL L’UNITÉ PAN DE L'OPT PEUT ÊTRE GÉRÉE
CONTRÔLER LA CONNEXION CAN ENTRE LA CARTE MAIN ET LA CARTE CSENS, CONTRÔLER L’ALIMENTATION DE LA CARTE CSENS.