ian 74190 - kompernass

34
LLAVE DINAMOMÉTRICA CON ACCESORIOS PDS 45 A1 LLAVE DINAMOMÉTRICA CON ACCESORIOS Instrucciones de uso TORQUE WRENCH SET Operating instructions IAN 74190 DREHMOMENTSCHLÜSSEL-SET Bedienungsanleitung

Upload: others

Post on 29-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IAN 74190 - Kompernass

LLAVE DINAMOMÉTRICA CON ACCESORIOS PDS 45 A1

LLAVE DINAMOMÉTRICA CON ACCESORIOSInstrucciones de uso

TORQUE WRENCH SETOperating instructions

IAN 74190

DREHMOMENTSCHLÜSSEL-SETBedienungsanleitung

Page 2: IAN 74190 - Kompernass

ES Instrucciones de uso Página 1GB / MT Operating instructions Page 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Page 3: IAN 74190 - Kompernass

TORQUES

NEWTON-METER

182

210

154

126

196

168

140

TORQUES

NEWTON-METER

182

210

154

126

196

168

140

BA

Page 4: IAN 74190 - Kompernass

1PDS 45 A1

ESIndice

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . 2

Descripción de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Puesta en servicio y ajuste del par . . . . . . . . . . . . . . . 6Tabla de cálculo (Nm a kgm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Buch_74190_LB5.indb 1Buch_74190_LB5.indb 1 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 5: IAN 74190 - Kompernass

ES

2 PDS 45 A1

Introducción¡Felicidades!

Ha optado por la compra de un producto de alta calidad. Antes de la primera puesta en servicio, familiaricese con el producto. Lea para ello detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.

Finalidad de usoEsta llave dinamométrica ha sido diseñada para el apriete contro-lado de tornillos y tuercas en coches, motos, autocaravanas etc.. Esta llave dinamométrica no está prevista para su uso comercial o bien industrial. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Volumen de suministro e inspección de transporteLa llave dinamométrica se suministra de serie con los componentes siguientes:

▯ Llave dinamométrica de ½” con carraca reversible y expulsión rápida de los vasos (fabricada según DIN ISO 6789)

▯ ½” Prolongación 125 mm ▯ ½” Vasos enchufables 17 mm, 19 mm y 21 mm ▯ Estuche ▯ Estas instrucciones de servicio

Buch_74190_LB5.indb 2Buch_74190_LB5.indb 2 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 6: IAN 74190 - Kompernass

3PDS 45 A1

ES ADVERTENCIA

► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.

► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embala-je defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).

Descripción de piezas Cabezal para soltar

Palanca de cambio

Escala principal

Escala anular

Mango giratorio

Tornillo de cierre

Vaso enchufable 21 mm

Vaso enchufable 19 mm

Vaso enchufable 17 mm

Prolongación 125 mm

Características técnicas

Accionamiento ½”

Rango de par ajustable 28 - 210 Nm

Precisión de disparo ± 4 % del valor de escala

Longitud aprox. 45 cm

Peso aprox. 1360 g

Buch_74190_LB5.indb 3Buch_74190_LB5.indb 3 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 7: IAN 74190 - Kompernass

ES

4 PDS 45 A1

Indicaciones de seguridadEn este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar la llave dinamométrica. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Para manejar con seguridad la llave dina-mométrica deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:

■ No permita utilizar la herramienta a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro de la misma si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso de la llave dinamométrica.

■ Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con la llave dinamométrica.

■ No tire de la llave dinamométrica para apretar una tuerca/un tornillo. Aplique durante el apriete siempre una presión uniforme.

■ Con el fi n de evitar daños en la herramienta, no continúe sobre-cargando la llave dinamométrica a momento que escuche el "sonido de clic". ¡Tenga en cuenta que con un ajuste de par más reducido también lo será acústicamente el "sonido de clic"!

■ En caso de una sobrecarga o después de una manipulación indebida de la llave dinamométrica, está deberá ser calibrada de nuevo a costa del usuario por un taller especializado.

■ Las piezas de accesorio suministradas son las adecuadas para esta llave dinamométrica. Si se utilizan piezas de accesorios no contenidas en el volumen de suministro, les rogamos tenga en cuenta la ejecución normalizada respecto a las formas y tamaños. Si se utilizan piezas de accesorios no normalizados se extinguirá el derecho a la garantía y a las prestaciones.

Buch_74190_LB5.indb 4Buch_74190_LB5.indb 4 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 8: IAN 74190 - Kompernass

5PDS 45 A1

ES ■ No utilice nunca piezas de accesorios desgastadas o defectuosas

(prolongación o vasos enchufables), ya que podrían falsear la precisión de disparo.

■ No utilice articulaciones de bola o de bisagra ya que estos podrían conllevar ajustes erróneos del par.

■ Durante el primer uso y después de un tiempo prolongado de almacenamiento, se ha de prestar atención de accionarla varias veces la llave dinamométrica y así obtenga la mecánica una lubricación uniforme antes de ajustar el par propiamente dicho.

■ Asegúrese, de ajustar el par al nivel más bajo (28 Nm) si no va a usar la llave dinamométrica.

■ No realice un ajuste menor de la marca de par inferior (por debajo de los 28 Nm).

■ Esta herramienta es robusta y apta para el uso privado, pero a su vez es una herramienta de precisión y como tal se deberá de tratar.

■ Compruebe antes de cada uso el ajuste correcto del valor de disparo y el asiento correcto del vaso utilizado.

■ Almacene la llave dinamométrica exclusivamente a temperatura de sala ambiente de (15° - 25°C), con el fi n de no falsear los valores de disparo.

■ La calibración de la llave dinamométrica la ha de realizar exclu-sivamente personal especializado.

Buch_74190_LB5.indb 5Buch_74190_LB5.indb 5 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 9: IAN 74190 - Kompernass

ES

6 PDS 45 A1

Puesta en servicio y ajuste del par1. Afl oje el tornillo de cierre (no lo desenrosque) en el extremo

inferior de la llave dinamométrica, girándolo en sentido antihorario.

2. El ajuste de precisión del valor del par se realiza conforme a la escala anular y la escala principal . En el ejemplo que viene a continuación se explica el proceso para un par de 120 Nm.

3. Gire el mango hasta que el borde superior alcance la marca doblada hacia abajo de 112 Nm y el "0" de la escala anular coincida con la linea central de la escala principal (véase fi gura A). Con este paso ha realizado un ajuste a grosso modo.

4. Continúe girando el mango hacia la derecha hasta que coincida el "8" de la escala anular con la linea central de la escala principal (véase fi gura B). Con este proceso ha realizado un ajuste fi no y la llave dinamométrica queda ajustada a 120 Nm.

5. Gire el tornillo de cierre en sentido horario para enclavar el valor de par ajustado.

6. Utilice la palanca de cambio para cambiar el sentido de giro (apretar o bien afl ojar) la carraca de cambio.

7. Presione para colocar y afl ojar la prolongación / vasos enchufables el botón de soltar en el cabezal de la llave dinamométrica.

Buch_74190_LB5.indb 6Buch_74190_LB5.indb 6 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 10: IAN 74190 - Kompernass

7PDS 45 A1

ESTabla de cálculo (Nm a kgm)

Newton metro(Nm)

Kilogramo metro(kgm)

28 2,856

42 4,283

56 5,710

70 7,138

84 8,566

98 9,993

112 11,421

126 12,848

140 14,276

154 15,704

168 17,131

182 18,558

196 19,986

210 21,414

Buch_74190_LB5.indb 7Buch_74190_LB5.indb 7 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 11: IAN 74190 - Kompernass

ES

8 PDS 45 A1

Limpieza y mantenimiento

ATENCIÓN

► No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían dañar la superfi cie.

► Limpie la llave dinamométrica con un paño seco.

► Guarde la llave dinamométrica en un lugar seco o en su estuche de conservación previsto para tales fi nes.

► Asegúrese, de ajustar el par al nivel más bajo si no va a usar la llave dinamométrica o al guardarla.

► Cuando la llave dinamométrica es nueva o bien la ha guardado durante un tiempo prolongado y va a utilizarla, accionela varias veces con un par de ajuste reducido con el fi n de que se lubri-quen las piezas mecánicas de su interior.

► En caso de una sobrecarga o después de una manipulación indebida de la llave dinamométrica, está deberá ser calibrada de nuevo por un taller especializado.

EvacuaciónEn ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Elimine el producto y sus piezas en un centro de eliminación auto-rizado o a través del centro de eliminación de residuos municipal. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Todo el material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.

Buch_74190_LB5.indb 8Buch_74190_LB5.indb 8 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 12: IAN 74190 - Kompernass

9PDS 45 A1

ESAnexo

GarantíaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.

Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

ADVERTENCIA

► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a des-gaste o los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.

Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de repara-ciones. Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado.

Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra deberán notifi carse inmediatamente después del desem-balado o como máximo dos días después de la fecha de compra.

Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.

Buch_74190_LB5.indb 9Buch_74190_LB5.indb 9 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 13: IAN 74190 - Kompernass

ES

10 PDS 45 A1

Asistencia técnica Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected]

IAN 74190

ImportadorKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Buch_74190_LB5.indb 10Buch_74190_LB5.indb 10 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 14: IAN 74190 - Kompernass

11PDS 45 A1

GBMT

Index

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Component description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Commissioning and adjustment of the torque . . . . . 16Conversion Table (Nm to kgm ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Buch_74190_LB5.indb 11Buch_74190_LB5.indb 11 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 15: IAN 74190 - Kompernass

GBMT

12 PDS 45 A1

IntroductionCongratulations!

With your purchase you have decided in favour of a quality product. Familiarise yourself with the product before taking it into use. To do this, read the following operating instructions attentively. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.

Intended useThis torque wrench is intended exclusively for the controlled tightening of screws and nuts on cars, motorcycles, caravans, etc.. This torque wrench is not intended for commercial or industrial applications. This tool is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The user alone bears liability.

Items supplied and transport inspectionThis torque wrench is supplied with the following components as standard:

▯ ½ ” Torgue wrench with ratchet and quick release (manufactured as per DIN ISO 6789)

▯ ½“ Extension piece125 mm ▯ ½“ Sockets 17 mm, 19 mm and 21 mm ▯ Storage box ▯ This operating manual

Buch_74190_LB5.indb 12Buch_74190_LB5.indb 12 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 16: IAN 74190 - Kompernass

13PDS 45 A1

GBMT

NOTICE

► Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage.

► If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).

Component description Release button

Switching lever

Main scale

Ring scale

Rotatable hand-grip

Locking screw

Socket 21 mm

Socket 19 mm

Socket 17 mm

Extension piece 125 mm

Technical data

Drive ½“

Adjustable torque range 28 - 210 Nm

Actuation accuracy ± 4 % of Scale value

Length approx. 45 cm

Weight approx. 1360 g

Buch_74190_LB5.indb 13Buch_74190_LB5.indb 13 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 17: IAN 74190 - Kompernass

GBMT

14 PDS 45 A1

Safety instructionsIn this chapter you will receive important safety information regard-ing the handling of the torque wrench. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. For safe handling of the torque wrench pay heed to the following safety information:

■ This tool is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the torque wrench is to be used.

■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the torque wrench.

■ Do not use brute force on the torque wrench to tighten a nut/screw. During tightening apply a steady and consistent pressure.

■ To prevent damage to the tool, stop applying pressure to the torque wrench when the ”click” sound is heard. Bear in mind that the ”click” sound is acoustically weaker with lower torque settings!

■ In the event of an overload, or improper handling of the torque wrench, it must be recalibrated by a specialist fi rm, which will incur costs.

■ The supplied accessories are matched to this torque wrench. When using accessories that were not supplied with it, please pay heed to the standardised design and to the correct shapes and sizes. The use of non-standard accessories will void the warranty itself and all warranty claims.

Buch_74190_LB5.indb 14Buch_74190_LB5.indb 14 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 18: IAN 74190 - Kompernass

15PDS 45 A1

GBMT

■ Do not use worn or damaged accessories (sockets or extension pieces), as these may negatively infl uence the actuation accuracy.

■ Do not use hinged or ball joints, as these can lead to incorrect settings of the torque.

■ When you use the tool for the fi rst time, and after a long storage period, it is important to operate the torque wrench a few times, for the purpose of uniform lubrication of the mechanism, before the actual torque is set.

■ Ensure that the torque is set at the lowest level (28 Nm) if you are not using the torque wrench.

■ Do not turn the setting below the lowest torque marking (less than 28 Nm).

■ This tool is robust and suitable for domestic use, but it is also a precision tool and should therefore be treated as such.

■ Before each use check the correct setting of the actuation value and the correct seating of the accessory being used.

■ Store the torque wrench exclusively at room temperatures (15° - 25°C) so as not to falsify the actuation levels.

■ A calibration of the torque wrench should be performed only by qualifi ed personnel.

Buch_74190_LB5.indb 15Buch_74190_LB5.indb 15 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 19: IAN 74190 - Kompernass

GBMT

16 PDS 45 A1

Commissioning and adjustment of the torque1. Loosen the locking screw (do not remove it) at the lower end

of the torque wrench by turning it anti-clockwise.

2. The precise setting of the torque value is made by using the ring scale and the main scale . In the following example, this process is explained for a torque of 120 Nm.

3. Turn the hand-grip until its upper edge reaches the kinked down-wards marking of 112 Nm and the ”0” of the ring scale meets the centre line of the main scale (see Figure A). With this step, you have made the rough adjustment.

4. Turn the hand-grip further to the right, until the ”8” on the ring scale meets the centre line of the main scale (see Figure B). With this you have made the fi ne adjustment and the torque wrench is now set to 120 Nm.

5. Turn the locking screw clockwise to lock the set torque value.

6. Use the switching lever to change the direction of rotation (tighten or loosen) of the ratchet.

7. To attach and detach the extension piece/socket wrenches, press the release button on the top of the torque wrench.

Buch_74190_LB5.indb 16Buch_74190_LB5.indb 16 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 20: IAN 74190 - Kompernass

17PDS 45 A1

GBMT

Conversion Table (Nm to kgm )

Newton meters(Nm)

Kilogramme meters(kgm)

28 2,856

42 4,283

56 5,710

70 7,138

84 8,566

98 9,993

112 11,421

126 12,848

140 14,276

154 15,704

168 17,131

182 18,558

196 19,986

210 21,414

Buch_74190_LB5.indb 17Buch_74190_LB5.indb 17 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 21: IAN 74190 - Kompernass

GBMT

18 PDS 45 A1

Cleaning and care

TAKE NOTE

► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the upper surfaces.

► Clean the torque wrench with a dry cloth.

► Store the torque wrench only in a dry place and in the supplied storage box.

► Ensure that the torque is set at the lowest level if you are not using or are storing the torque wrench.

► If it is new, or has been stored a long time, fi rst activate the torque wrench several times, at a low torque, so that the internal lubrication of the mechanical parts can be restored.

► In the event of an overload, or improper handling of the torque wrench, it must be recalibrated by a specialist fi rm.

DisposalDo not dispose of the tool in your normal domestic waste. Arrange for the tool, or parts of it, to be disposed of by a professional disposal company or by your community disposal facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of packaging materials in an environmentally responsible manner.

Buch_74190_LB5.indb 18Buch_74190_LB5.indb 18 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 22: IAN 74190 - Kompernass

19PDS 45 A1

GBMT

Appendix

WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.

Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a war-ranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

NOTICE

► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for dam-age to fragile components, e.g. buttons or batteries.

This product is for domestic use only and is not intended for commer-cial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.

Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.

Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.

Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.

Buch_74190_LB5.indb 19Buch_74190_LB5.indb 19 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 23: IAN 74190 - Kompernass

GBMT

20 PDS 45 A1

Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 74190

Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

IAN 74190

ImporterKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Buch_74190_LB5.indb 20Buch_74190_LB5.indb 20 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 24: IAN 74190 - Kompernass

21PDS 45 A1

DEATCH

Inhaltsverzeichnis

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Inbetriebnahme und Einstellen des Drehmoments . . 26Umrechnungstabelle (Nm zu kgm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Buch_74190_LB5.indb 21Buch_74190_LB5.indb 21 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 25: IAN 74190 - Kompernass

DEATCH

22 PDS 45 A1

EinführungHerzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße VerwendungDieser Drehmomentschlüssel ist für das kontrollierte Anziehen von Schrauben und Muttern an Pkws, Motorrädern, Wohnwagen etc. bestimmt. Dieser Drehmomentschlüssel ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus-gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver-wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.

Lieferumfang und TransportinspektionDer Drehmomentschlüssel wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:

▯ ½“ Drehmomentschlüssel mit Umschaltknarre und Schnellauswurf (gefertigt nach DIN ISO 6789)

▯ ½“ Verlängerung 125 mm ▯ ½“ Steckschlüsseleinsätze 17 mm, 19 mm und 21 mm ▯ Aufbewahrungsbox ▯ Diese Bedienungsanleitung

Buch_74190_LB5.indb 22Buch_74190_LB5.indb 22 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 26: IAN 74190 - Kompernass

23PDS 45 A1

DEATCH

HINWEIS

► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.

► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).

Teilebeschreibung Löseknopf

Umschalthebel

Hauptskala

Ringskala

Drehbarer Handgriff

Verschlussschraube

Steckschlüsseleinsatz 21 mm

Steckschlüsseleinsatz 19 mm

Steckschlüsseleinsatz 17 mm

Verlängerung 125 mm

Technische Daten

Antrieb ½“

Einstellbarer Drehmoment-Bereich 28 - 210 Nm

Auslösegenauigkeit ± 4 % vom Skalenwert

Länge ca. 45 cm

Gewicht ca. 1360 g

Buch_74190_LB5.indb 23Buch_74190_LB5.indb 23 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 27: IAN 74190 - Kompernass

DEATCH

24 PDS 45 A1

SicherheitshinweiseIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Drehmomentschlüssel. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Drehmomentschlüssel die folgenden Sicherheitshinweise:

■ Dieses Werkzeug ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie der Drehmomentschlüssel zu benutzen ist.

■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Drehmomentschlüssel spielen.

■ Zerren Sie nicht am Drehmomentschlüssel, um eine Mutter/Schraube fest zu ziehen. Wenden Sie während des Anziehens einen gleich-mäßigen Druck an.

■ Belasten Sie den Drehmomentschlüssel nicht weiter, sobald das „Klickgeräusch“ zu hören ist, um Schäden am Werkzeug zu ver-meiden. Beachten Sie, dass das „Klickgeräusch“ mit niedrigeren Drehmomenteinstellungen akustisch schwächer wird!

■ Bei einer Überlastung oder nach einer unsachgemäßen Handhabung des Drehmomentschlüssels muss dieser durch einen Fachbetrieb kostenpfl ichtig neu kalibriert werden.

■ Die mitgelieferten Zubehörteile sind auf diesen Drehmomentschlüssel abgestimmt. Bei der Verwendung von Zubehörteilen, die nicht im Lieferumfang enthalten waren, bitten wir Sie auf die normgerechte Ausführung und auf die richtigen Formen und Größen zu achten. Die Verwendung von nicht normgerechten Zubehörteilen führt zum Erlöschen von Garantie- und Gewährleistungsansprüchen.

Buch_74190_LB5.indb 24Buch_74190_LB5.indb 24 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 28: IAN 74190 - Kompernass

25PDS 45 A1

DEATCH

■ Benutzen Sie keine abgenutzten und defekten Zubehörteile (Verlän-gerung oder Steckschlüsseleinsätze), da diese die Auslösegenau-igkeit verfälschen können.

■ Benutzen Sie keine Scharnier- oder Kugelgelenke, da diese zu falschen Einstellungen des Drehmoments führen können.

■ Beim ersten Gebrauch und nach längerer Lagerzeit ist dringend darauf zu achten, den Drehmomentschlüssel zwecks gleichmäßiger Schmierung der Mechanik einige Male zu betätigen, bevor das eigentliche Drehmoment eingestellt wird.

■ Stellen Sie sicher, dass das Drehmoment auf der niedrigsten Stufe (28 Nm) eingestellt ist, wenn Sie den Drehmomentschlüssel nicht benutzen.

■ Drehen Sie die Einstellung nicht unter die unterste Drehmoment-markierung (unter 28 Nm).

■ Dieses Werkzeug ist robust und für den privaten Gebrauch geeignet, aber es ist auch ein Präzisionswerkzeug und daher als solches zu behandeln.

■ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die korrekte Einstellung des Auslösewertes und den korrekten Sitz des verwendeten Einsatzes.

■ Lagern Sie den Drehmomentschlüssel ausschließlich bei Raumtem-peratur (15° - 25°C), um die Auslösewerte nicht zu verfälschen.

■ Eine Kalibrierung des Drehmomentschlüssels ist ausschließlich durch Fachpersonal durchzuführen.

Buch_74190_LB5.indb 25Buch_74190_LB5.indb 25 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 29: IAN 74190 - Kompernass

DEATCH

26 PDS 45 A1

Inbetriebnahme und Einstellen des Drehmoments1. Lockern Sie die Verschlussschraube (nicht abschrauben) am

unteren Ende des Drehmomentschlüssels, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2. Die präzise Einstellung des Drehmomentwertes wird anhand der Ringskala und der Hauptskala vorgenommen. Im nachfol-genden Beispiel wird dieser Vorgang an einem Drehmoment von 120 Nm erklärt.

3. Drehen Sie den Handgriff bis dessen Oberkante die nach unten ab-geknickte Markierung von 112 Nm erreicht und die „0“ der Ring-skala die Mittellinie der Hauptskala triff t (siehe Abbildung A). Mit diesem Schritt haben Sie die Grobeinstellung vorgenommen.

4. Drehen Sie den Handgriff weiter nach rechts, bis die „8“ der Ringskala die Mittellinie der Hauptskala triff t (siehe Abbil-dung B). Hiermit haben Sie nun die Feinjustierung vorgenommen und der Drehmomentschlüssel ist auf 120 Nm eingestellt.

5. Drehen Sie die Verschlussschraube im Uhrzeigersinn, um den eingestellten Drehmomentwert zu arretieren.

6. Verwenden Sie den Umschalthebel zum Wechsel der Dreh-richtung (festziehen oder lösen) der Umschaltknarre.

7. Drücken Sie zum Aufsetzen und zum Lösen der Verlängerung/Steckschlüsseleinsätze den Löseknopf am Kopf des Drehmo-mentschlüssels.

Buch_74190_LB5.indb 26Buch_74190_LB5.indb 26 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 30: IAN 74190 - Kompernass

27PDS 45 A1

DEATCH

Umrechnungstabelle (Nm zu kgm)

Newtonmeter(Nm)

Kilogrammmeter(kgm)

28 2,856

42 4,283

56 5,710

70 7,138

84 8,566

98 9,993

112 11,421

126 12,848

140 14,276

154 15,704

168 17,131

182 18,558

196 19,986

210 21,414

Buch_74190_LB5.indb 27Buch_74190_LB5.indb 27 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 31: IAN 74190 - Kompernass

DEATCH

28 PDS 45 A1

Reinigung und Wartung

ACHTUNG

► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs-mittel, da diese die Oberfl äche angreifen können.

► Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel mit einem trockenen Tuch.

► Bewahren Sie den Drehmomentschlüssel nur an einem trockenen Ort, in der dafür vorgesehenen Aufbewahrungsbox, auf.

► Stellen Sie sicher, dass das Drehmoment auf der niedrigsten Stufe eingestellt ist, wenn Sie den Drehmomentschlüssel nicht benutzen oder lagern.

► Benutzen Sie den Drehmomentschlüssel, wenn er neu ist, oder längere Zeit gelagert war, zuerst mehrere Male bei einem nied-rigen Drehmoment, damit die innere Schmierung die mechani-schen Teile wieder überziehen kann.

► Bei einer Überlastung oder nach einer unsachgemäßen Hand-habung des Drehmomentschlüssels muss dieser durch einen Fachbetrieb neu kalibriert werden.

EntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsor-gen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Ent-sorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Buch_74190_LB5.indb 28Buch_74190_LB5.indb 28 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 32: IAN 74190 - Kompernass

29PDS 45 A1

DEATCH

Anhang

GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-haft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

HINWEIS

► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli-chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein-geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten-pfl ichtig.

Buch_74190_LB5.indb 29Buch_74190_LB5.indb 29 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 33: IAN 74190 - Kompernass

DEATCH

30 PDS 45 A1

Service Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 74190

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 74190

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 74190

ImporteurKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Buch_74190_LB5.indb 30Buch_74190_LB5.indb 30 08.05.12 16:2808.05.12 16:28

Page 34: IAN 74190 - Kompernass

5IAN 74190

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.com

Estado de las informaciones · Last Information UpdateStand der Informationen: 05 / 2012Ident.-No.: PDS45A1032012-1