i.b. 38-921-18 instrucciones para el disyuntor de …€¦ · ejemplo, el dispositivo de...

39
ABB Power T&D Company Inc. I.B. 38-921-18 Instrucciones para el Disyuntor de Circuito de Vacío Tipo R, 15 kV, 600/1200 Amp.

Upload: phungthien

Post on 02-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ABB Power T&D Company Inc.

I.B. 38-921-18 Instrucciones para el Disyuntor de Circuito de Vacío

Tipo R, 15 kV, 600/1200 Amp.

TABLA DE CONTENIDOSError! Bookmark not def ined.

Página NOT AS DE SEGURIDAD ......................................................................................................................... 1 INT RODUCCIÓN ..................................................................................................................................... 1 RECEPCIÓN, MANEJO Y ALMACENAMIENT O ........................................................................................ 2 DESCRIPCIÓN GENERAL ........................................................................................................................ 3 PRUEBAS DE PRODUCCIÓN EST ÁNDAR ................................................................................................ 5 DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN.......................................................................................................... 6 COMPROBACIÓN OPERACIONAL ANT ES DE LA INSTALACIÓN ............................................................. 7 INST ALACIÓN PERMANENT E ................................................................................................................ 9 INSPECCIÓN FINAL ................................................................................................................................ 9 INSPECCIÓN, MANT ENIMIENT O Y CALIBRACIÓN.................................................................................10 RENOVACIÓN DE LAS PART ES .............................................................................................................12

LISTA DE ILUSTRACIONES

Fig. Título Página

1 Disyuntor Tipo R 13

2 Arreglo Mecánico 14

3 Placa Típica de Transf ormador de Corriente tipo Bocín 14

4 Detalles de Mecanismo y Armario, Vista Trasera 15

5a Mecanismo, Vista Delantera 15

5b Detalles de Mecanismo, Cubierta Remov ida, Vista Delantera 15

6 Placa del Disy untor 16

7 Panel de Control Típico 16

8 Disposición General de las Partes Principales del Mecanismo 17

9 Vista Delantera de las Partes Principales del Conjunto del Eje de Maniv ela

18

10 Detalles de los Resortes de Cierre 19

11 Detalles del Dispositiv o de Carga Manual 20

12 Detalles del Conjunto del Eje de Manivela 21

13 Detalles del Seguro Interno de Cierre 22

14 Detalles de los Eslabones del Mecanismo y la Condición de Carga del Resorte de Cierre

23

15 Diagrama Esquemático Típico 24

16 Mecanismo del Extremo de Contacto Móv il del Interruptor 25

17 Placa de Límites de Recorrido 26

18 Detalles de la Bobina de Desconexión en Derivación (Aparato IEEE 52/TC) e Interruptor de Comprobación de Seguro (Aparato IEEE 52/LC)

27

19 Puntos de Lubricación: Lado izquierdo del Mecanismo 28

20 Puntos de Lubricación: Lado derecho del Mecanismo 28

21 Puntos de Lubricación: Eje de Desconexión 29 Estas instrucciones no pretenden cubrir todas las posibles contingencias que puedan surgir durante la instalación, operación o el mantenimiento, ni todos los detalles y v ariaciones de este equipo. Si se desea alguna inf ormación adicional por parte del comprador respecto a su instalación, operación o mantenimiento particular de su equipo, debería contactarse con el representante local de ABB.

1 1

NOTAS DE SEGURIDAD Este disy untor debería ser instalado de acuerdo con las limitaciones de diseño descritas en su placa y con estas instrucciones. Siga los procedimientos de seguridad de su compañía. Este disy untor no debería ser utilizado por si mismo como el único medio de aislamiento de un circuito de alto v oltaje; por seguridad del personal que realiza las operaciones de mantenimiento sobre el disyuntor o el equipo conectado, todos los componentes deberían estar desconectados de la electricidad mediante un corte v isible, y deberían estar conectados de forma segura a tierra. Este producto se entiende que será operado y mantenido por personas calif icadas, quienes poseen un entrenamiento prof undo y entienden los peligros correspondientes. Esta publicación está escrita solamente para dichas personas calificadas y no intenta ser un substituto de un entrenamiento adecuado y de la experiencia acerca de los procedimientos de seguridad para este aparato.

ADVERTENCIA LAS DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LOS PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN ESTÁNDAR, PRINCIPIOS DE SEGURIDAD Y OPERACIONES DE SERVICIO NO ESTÁN INCLUIDAS. ES IMPORTANTE NOTAR QUE ESTE DOCUMENTO CONTIENE ALGU-NAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES CONTRA ALGUNOS MÉTODOS DE SERVICIO ESPECÍFICOS QUE PODRÍAN PRODUCIR PERJUICIOS PERSO-NALES AL PERSONAL DE SERVICIO O PODRÍAN DAÑAR AL EQUIPO Y VOLVERLO INSEGURO. ENTIENDA POR FAVOR QUE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍAN NO CUBRIR TODAS LAS FORMAS CONCEBIBLES EN QUE TAL SERVICIO, SEA O NO RECOMENDADO POR ABB, PUEDA SER REALIZADO O ACERCA DE LAS POSIBLES CONSECUENCIAS PELIGROSAS DE CADA FORMA CONCEBIBLE, NI ABB PODRÍA INVESTIGAR TODAS DICHAS FORMAS. CUALQUIER PERSONA QUE UTILICE PROCEDI-

MIENTOS Y HERRAMIENTAS DE SERVICIO, SEAN O NO RECOMENDADOS POR ABB, DEBE SATISFA-CERSE A SI MISMO DE MANERA QUE NI LA SEGURIDAD DEL PERSONAL NI LA SEGURIDAD DEL EQUIPO SEAN ARRIESGADAS POR EL MÉTODO DE SERVICIO O LAS HERRAMIENTAS SELECCIONADAS. La información contenida en este manual está basada en la última inf ormación disponible del producto en el momento de la impresión. Se reserv a el derecho a hacer cambios en cualquier momento sin prev io aviso.

INTRODUCCIÓN Por claridad, un solo juego de números de identificación es usado a lo largo de este libro, con un número particular que se ref iere al mismo componente, o aparato, en cada figura relev ante o diagrama. Para ev itar conf usiones, cualquier componente del circuito o dispositiv o que tenga una función o propósito según ANSI C37.2 tiene una segunda identificación de acuerdo con esta norma. Por ejemplo, el dispositiv o de liberación del resorte está identificado como (8) así como también como Aparato IEEE 52/CC. Estas instrucciones no intentan proporcionar al usuario de este equipo toda las inf ormación para resolver cualquier posible dif icultad que pueda ocurrir en su aplicación, instalación, operación y mantenimiento. También, dado los mejoramientos hechos a partes y conjuntos, algunas partes pueden dif erir en apariencia de las mostradas en las ilustraciones; sin embargo, la función será equiv alente. El Disy untor de Circuito de Vacío Tipo R (Figura 1) es un dispositiv o de alto v oltaje AC de tres polos que incorpora tres interruptores de v acío; cuando v iene equipado con los transf ormadores y relés apropiados, el disy untor sentirá una condición de sobrecarga y automáticamente primero se abre, luego (después de

2 2

un tiempo de retardo regulable) vuelve a cerrar el circuito al cual está conectado. Si la condición de sobrecarga todav ía existe, la unidad nuev amente se abre automáticamente y luego reconecta el circuito. Cuando está equipado con un relé de Reconexión Tipo RC, el disyuntor cumplirá su ciclo hasta cuatro veces antes de asegurarse automáticamente en posición abierta. Una v isita de servicio puede entonces determinar la causa de la sobrecarga. Un contador en el Disy untor de Vacío proporciona el registro conv eniente para los propósitos de serv icio y mantenimiento. El rendimiento satisf actorio de este disyuntor es una medida de una instalación correcta y de un mantenimiento y servicio adecuados. Un estudio cuidadoso de estas instrucciones le permitirá al usuario obtener los máximos benef icios de este aparato.

3 3

Notas: (1) - Frecuencia especif icada, 60 Hertz (2) - Factor de rango de voltaje (k)=1.0, para todas

las especif icaciones (3) - Dimensiones en mm mostradas entre paréntesis (4) - La capacidad de tres segundos es la misma que

la Capacidad de Interrupción.

RECEPCIÓN, MANEJO Y ALMACENAMIENTO Cada disyuntor es armado y probado completamente en la f ábrica antes de ser preparado para su embarque. Este equipo f ue empacado y embarcado en perf ectas condiciones. Si se nota algún daño, llame a su transportador para su inspección, y pida un reporte de inspección. Ponga un reclamo f ormal con el transportador, basado en el documento de f lete pagado, el reporte de inspección y la f actura. Debería notif icarse también a la Of icina de Ventas local de ABB. Inspección de Recepción

Una vez recibido, es importante hacer pronto una inspección para asegurarse que el material correcto ha sido recibido. En el caso de un f altante, notif ique inmediatamente a la Oficina de Ventas local de ABB. Rev ise todas las partes contra el listado de embarque conf orme son desempacadas. Las instrucciones y la literatura empacada con el disy untor debería mantenerse con la unidad. El armario de control de bajo v oltaje proporciona un sitio conveniente para guardar el libro de instrucciones, y una copia del diagrama esquemático, y la tarjeta que lleva el registro de serv icio de la unidad. Pueden obtenerse copias adicionales bajo pedido de su Of icina de Ventas local de ABB. Si el disyuntor no v a a ponerse inmediatamente en f uncionamiento, es esencial que se tenga el cuidado apropiado en su manejo y almacenamiento, para asegurar unas buenas condiciones de operación en el f uturo. Manejo

PRECAUCIÓN

LEVANTE COMPLETAMENTE EL DISYUNTOR USANDO UN TECLE DE DOS CADENAS. LOS GANCHOS DEBERÍAN ENGANCHARSE EN LAS DOS ABRAZADERAS DE IZADO. NO LEVANTE DE LOS BORNES O DE LOS TERMINALES DE LOS CONECTORES, Y TENGA CUIDADO DE QUE LOS

Tabla I. Capacidades del Disyuntor de Circuito de Vacío Tipo R

Voltaje Nominal de Operación, kV 2.4-14.4 Voltaje Máximo de Diseño 15.5 Niv el de Aislamiento Básico, kV, BIL 110 Resistencia en Seco, 60 Hertz, kV 50 Resistencia en Húmedo, 60 Hertz, kV 45 Espaciamiento de f ase, plg. (mm) 14.5 (368) Distancia Mínima de Fluencia Externa, plg. (mm) 17 (432) Distancia Mínima Externa, Terminal a Tierra, plg. (mm) 7.25 (184) Distancia Mínima Externa entre los Terminales de los Bornes, Fase a Fase, plg. (mm) 12 (305) Tiempo de Interrupción, 60 Hz Base 3.5 Ciclos o Menos

Tiempo entre la recepción de energía de la Bobina y la separación del Contacto 3 Ciclos o Menos Tiempo de Cierre 7 Ciclos Tiempo de Reconexión 0.33 Segundos

Corriente Continua, Amperios R-1 600 Corriente Continua, Amperios R-2 600-1200 Corriente Continua, Amperios R-3 600-1200 Corriente Continua, Amperios R-4 600-1200 Capacidad de Interrupción, Amperios R-1, Simétrica 12,000 Capacidad de Interrupción, Amperios R-2, Simétrica 16,000 Capacidad de Interrupción, Amperios R-3, Simétrica 20,000 Capacidad de Interrupción, Amperios R-4, Simétrica 25,000 Capacidad Momentánea, Amperios R-1, Asimétrica 20,000 Capacidad Momentánea, Amperios R-2, Asimétrica 25,000 Capacidad Momentánea, Amperios R-3, Asimétrica 32,000 Capacidad Momentánea, Amperios R-4, Asimétrica 40,000

4 4

GANCHOS O LA CADENA NO DAÑEN LOS AISLADORES DE PORCELANA DE LOS BORNES. Almacenamiento El disyuntor se ha embarcado completamente armado y puede ser almacenado como es recibido, en un sitio interior o en exteriores. Si es almacenado en el exterior o en un sitio muy húmedo, deberían conectarse los calentadores a la energía para mantener los miembros de aislamiento y las partes del mecanismo libres de condensación. Los disy untores con baterías recargables deberían tomar la energía desde un voltaje y f recuencia apropiados hacia la entrada del conjunto del cargador; una rev isión periódica del voltaje de la batería también es recomendable.

5 5

DESCRIPCIÓN GENERAL El Disy untor de Circuito de Vacío Tipo R está constituido por 3 secciones básicas: El compartimento de alto v oltaje, el compartimento de bajo voltaje o de control, y las prov isiones de montaje.

COMPARTIMENTO DE ALTO VOLTAJE El compartimento de alto v oltaje está f abricado de acero, y terminado con pintura resistente a la corrosión. Encierra la sección inf erior de los bornes, los transformadores de corriente (cuando están presentes), los conjuntos del interruptor de v acío, y los eslabones de operación. Espárragos de cobre a trav és de la porcelana de los bornes de entrada conectan los terminales de alto voltaje a los interruptores de v acío. El piso del compartimento de alto v oltaje aísla los componentes de alto voltaje del compartimento de bajo v oltaje. Bornes de Porcelana El Disy untor de Circuito Tipo R está equipado con bornes de porcelana de alta resistencia. Terminales tipo espárrago (1.125-12) con asiento de cuatro huecos o tipo abrazadera de 4 pernos están disponibles para una capacidad de 600 amperios. El tipo abrazadera permite la conexión horizontal o v ertical de los conductores desde el No. 6 al 200 MCM (.16 plg a 1.63 plg [4.1 mm a 41 mm]). Terminales tipo espárrago (1.250-12) son suministrados para capacidades sobre 800 y 1200 amperios. Transformadores de Corriente tipo Bocín (BCTs) Los bornes de alto v oltaje se extienden a trav és de transf ormadores de corriente tipo Bocín de 5-cables

de relación múltiple montados en el compartimento de alto voltaje. Los transformadores pueden ser usados para instrumentación adicional tal como un amperímetro de demanda térmica, pero asegúrese de que la carga total no sea excedida. Consulte el diagrama esquemático para una inf ormación completa. Las tomas de conexión del transf ormador de corriente tipo bocín son conectadas a los tableros de terminales en el compartimento de control del Disy untor de Vacío. Para cambiar la relación de los transformadores, seleccione las conexiones apropiadas sobre los bloques de terminales.

PRECAUCIÓN: ANTES DEL EMBARQUE, LOS TORNILLOS DE CORTOCIRCUITO ESTÁN COLOCADOS EN LOS BLOQUES DE TERMINALES A LOS CUALES ESTÁN CONECTADOS LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE. SOLAMENTE LUEGO DE VERIFICAR QUE LOS TERMINALES DE LOS TRANSFORMA-DORES DE CORRIENTE ESTÁN CONECTADOS A LOS INSTRUMENTOS, MEDIDORES U OTROS APARATOS DE CONTROL DEBERÍAN REMOVERSE ESTOS TORNILLOS. NUNCA DESCONECTE DICHOS DISPOSI-TIVOS SIN PRIMERO VERIFICAR QUE LOS TORNI-LLOS DE CORTOCIRCUITO ESTÁN SEGUROS EN SU SITIO. Ref erirse al diagrama de conexiones o a las placas para una inf ormación específica de los BCTs. (La Figura 3 ilustra una placa típica de un BCT). La Tabla II identif ica las marcas de los terminales, las relaciones y la resistencia d-c para BCTs estándar de 600:5 y 1200:5. Interruptor de Corriente El Disy untor Tipo R usa tres interruptores de vacío soportados por seis aisladores de poste de estación. La f uerza de operación desde el mecanismo es

Tabla II. Conexiones del Transformador de Corriente

Transf ormador de Corriente de Relación Múltiple 600:5

Transformador de Corriente de Relación Múltiple 1200:5

Terminal Relación Óhmios @ 25ºC Terminal Relación Óhmios @ 25ºC X2-X3 50-5 .015 X2-X3 100-5 .052 X1-X2 100-5 .029 X1-X1 200-5 .104 X1-X3 150-5 .044 X1-X3 300-5 .156 X4-X5 200-5 .058 X4-X5 400-5 .208 X3-X4 250-5 .073 X3-X4 500-5 .260 X2-X4 300-5 .088 X2-X4 600-5 .312 X1-X4 400-5 .117 X1-X4 800-5 .416 X3-X5 450-5 .131 X3-X5 900-5 .468 X2-X5 500-5 .146 X2-X5 1000-5 .520 X1-X5 600-5 .175 X1-X5 1200-5 .624

El rango térmico es 90 veces la corriente especif icada para un segundo; la capacidad mecánica y momentánea es 180 veces la corriente especif icada.

6 6

transmitida mediante varillas de empuje de porcelana a las placas de la palanca acodada. El aislamiento -entre el tanque y los interruptores -entre interrupciones- y entre el enlace mecánico y los otros componentes- está prov isto por aire. La conmutación e interrupción se consiguen dentro del interruptor de v acío; no hay productos generados por el arco. La sacudida eléctrica por la interrupción es v irtualmente inexistente, y no se requiere de v entilación. Eslabones de Operación Varillas de operación aisladas transmiten la energía desde el mecanismo de operación en el compartimento de bajo v oltaje al contacto móvil de los interruptores de v acío. (Figuras 2 y 16).

7 7

COMPARTIMENTO DE BAJO VOLTAJE Este compartimento contiene el panel de control y el mecanismo para operar los interruptores de vacío (Figuras 4 y 7). Mecanismo El conjunto de la v arilla de operación proporciona el enlace entre el contacto móv il del interruptor de vacío y el eje de operación principal del disy untor (Figura 2). Cada Disyuntor de Vacío está equipado con tres de dichos conjuntos de v arillas de operación. El giro del eje principal imparte un movimiento v ertical a la v arilla de operación, hacia arriba para el cierre del interruptor, y hacia abajo para su abertura. Este eje principal también porta la energía almacenada en los resortes de desconexión y está dispuesto de tal f orma que la energía para desconectar el interruptor esté presente en cualquier momento que el interruptor esté en la posición cerrada, esto asegura una operación de desconexión positiva. El Disy untor de Vacío puede ser operado manualmente para serv icio o mantenimiento. La desconexión manual es conseguida halando un gancho de desconexión que se extiende hacia fuera del compartimento de bajo voltaje, sobre el lado izquierdo. Para un cierre manual, la puerta de bajo v oltaje debe abrirse, permitiendo el acceso a la barra “PUSH TO CLOSE” (empujar para cerrar), la cual cierra el disy untor. En ausencia de energía de cierre, los resortes de cierre pueden ser cargados manualmente (Figura 11). Conjunto de Interruptor Auxiliar El conjunto del interruptor auxiliar está montado en el compartimento de bajo v oltaje (Ver Figura 4). Los disy untores estándar son suministrados con dos interruptores giratorios accionados mecánicamente con 8 juegos de contactos, cuatro “a” y cuatro “b” (Ver Figura 15 para el Diagrama Esquemático Típico); contactos adicionales están disponibles, cuando son ordenados, para uso externo, según se desee. Tres interruptores auxiliares adicionales también pueden ser suministrados bajo pedido, ajustados para

cualquier combinación especif icada de contactos “a” y “b”. Los contactos de estos interruptores portarán continuamente 15 amperios, con capacidad de interrupción según se muestra en la Tabla III. Contador de Operación e Indicador de Posición Los indicadores rojo y v erde sobre el indicador de posición están marcados “CLOSE” (cerrar) y “OPEN” (abrir) para mostrar la posición del contacto. El contador de operaciones está montado debajo de la ventana del indicador (vea la Figura 5). Calentadores Los calentadores están conectados permanentemente a la energía para prev enir la condensación de la humedad dentro del compartimento del mecanismo. Cuando se especif ica pueden suministrarse calentadores extra con control termostático. Consulte la conexión o diagrama esquemático pertinente para el disy untor específico, para determinar los tipos y capacidades de los calentadores suministrados. Bloques de Terminales Los bloques de terminales son la parte f inal del cableado de control y de los cables secundarios desde los transf ormadores de corriente tipo bocín (BCTs).

PRECAUCIÓN: ANTES DEL EMBARQUE, LOS TORNILLOS DE CORTOCIRCUITO ESTÁN COLOCADOS EN LOS BLOQUES DE TERMINALES A LOS CUALES ESTÁN CONECTADOS LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE. SOLAMENTE LUEGO DE VERIFICAR QUE LOS TERMINALES DE LOS TRANSFORMA-DORES DE CORRIENTE ESTÁN CONECTADOS A LOS INSTRUMENTOS, MEDIDORES U OTROS APARATOS DE CONTROL DEBERÍAN REMOVERSE ESTOS TORNILLOS. NUNCA DESCONECTE DICHOS DISPOSI-TIVOS SIN PRIMERO VERIFICAR QUE LOS TORNI-LLOS DE CORTOCIRCUITO ESTÁN SEGUROS EN SU SITIO. El típico panel de control articulado acomoda lo siguiente: (Figura 7)

Tabla III. Capacidad de Interrupción de los Contactos del Interruptor Auxiliar

Circuito No Inductiv o Circuito Inductiv o

Voltios Contacto Simple

Dos Contactos En Serie

Contacto Simple

Dos Contactos En Serie

24/48 VDC 40 Amps 40 Amps 20 Amps 40 Amps 125 VDC 11 Amps 25 Amps 6.25 Amps 12.5 Amps 250 VDC 2 Amps 5.5 Amps 1.75 Amps 3.5 Amps 115 VDC 75 Amps 75 Amps 15 Amps 22 Amps 230 VDC 40 Amps 70 Amps 8.5 Amps 15 Amps

Los contactos portarán de forma continua 15 amperios o 250 amperios por 3 segundos.

8 8

1. Interruptor de Control del Disyuntor con luces indicadoras roja y v erde.

2. Relés de sobrecorriente, incluy endo: Tres Relés de Fase tipo CO Un Relé de Tierra tipo CO y Un Interruptor de Paso (desvío) a Tierra (opcional) 3. Tres amperímetros de demanda térmica. 4. Un relé de reconexión automática tipo RC y un

interruptor de corte de relé RC. Para la operación y mantenimiento del relé de sobrecorriente tipo CO, v ea I.L. 41-100 e I.L. 41-101. Para la operación y mantenimiento del relé de reconexión automática tipo RC, v ea I.L. 41-661. Estos f olletos de instrucciones están disponibles a trav és de la Oficina de Ventas más cercana de ABB.

9 9

Interruptor de Control del Disyuntor El Interruptor de Control del disy untor permite que un operador abra o cierre manualmente los interruptores por medios eléctricos. Luces del Panel La luz roja del panel indica que los interruptores están cerrados y el disyuntor de v acío está f uncionando apropiadamente. La luz v erde del panel indica que los interruptores están abiertos, pero no indica necesariamente que exista una condición de exceso de corriente, y a que la unidad puede haber sido desconectada manualmente. Interruptor de Corte de Circuito a Tierra El interruptor de corte a tierra (opcional) tiene dos posiciones. En la posición NORMAL, cuando se detecta un exceso de corriente en el circuito a tierra, o una condición de desbalance entre las f ases, el Disy untor de Vacío reaccionará en la misma secuencia que si la sobrecorriente fuera detectada en una de las f ases. Con el interruptor conmutado en la posición BLOCKED (bloqueada), un exceso de corriente en el circuito a tierra o una condición de desbalance entre las fases serán ignorados por los relés que los detectan. Interruptor de Corte RC El interruptor de corte RC tiene dos posiciones. En la posición NORMAL, se permite que el relé de reconexión realice las f unciones para las cuales f ue calibrado. En la posición BLOCKED (bloqueada), el disy untor se abrirá siguiendo la primera interrupción. Panel Lateral El segundo panel empernado a la pared interior del compartimento de control soporta los relés de control, los aparatos de protección del circuito de bajo v oltaje, y los bloques de terminales para el cableado de control. Equipo opcional, como un dispositiv o de desconexión de capacitor, un relé de control remoto o tiras de terminales adicionales son montados sobre este panel. Existe la prov isión en el fondo del

gabinete para la entrada del conductor.

PROVISIONES DE MONTAJE Los soportes de perf iles de acero montan al disyuntor de v acío sobre su cimentación, y son de altura regulable en interv alos de seis pulgadas (152 mm).

PRUEBAS DE PRODUCCIÓN ESTÁNDAR Las pruebas de producción estándar, realizadas de acuerdo con la Norma USA C37.09-5, incluyen: 1. Verif icación de los componentes. 2. Verif icación de los BCTs, número de estilo,

polaridad, relaciones y conexiones. 3. Verif icación de todo el cableado, según los

diagramas de conexión pertinentes. 4. Operación manual: cierre, desconexión,

f uncionamiento del contador e interruptor de control permisible (Aparato IEEE No. 69).

5. Operación Eléctrica: a) Cerrado, desconexión e interruptor de

comprobación de seguro (Aparato IEEE No. 52/LC)

b) Motor de cargado de resorte, dispositivo de cierre, y dispositiv o de desconexión, según la Tabla IV a continuación.

* PRECAUCIÓN:

SI LA ENERGÍA DE CONTROL AC ES TOMADA DESDE LA LÍNEA QUE EL DISYUNTOR ESTÁ PROTEGIENDO, BAJO CONDICIONES DE FALLA, PODRÍA CAER POR DEBAJO DE ESTOS VALORES MÍNIMOS. SI ESTO OCURRE, EL DISYUNTOR NO SE DESCONECTARÁ. ESTO REQUERIRÍA QUE ENTONCES LA FALLA SEA ELIMINADA POR UN APARATO SOBRE LA LÍNEA. (Los aparatos son comprobados en sus v alores mínimo y máximo).

c) Medir el tiempo de abertura del interruptor después de que el voltaje nominal es aplicado a la bobina de desconexión; el tiempo máximo permisible es 0.05 segundos (tres ciclos en base a 60 Hertz).

Tabla IV. Rango de Voltaje de Operación

Rango Nominal

de Voltaje de Control Aparatos de

Cierre de Potencia Aparatos de

Control de Cierre Aparatos de Desconexión

24V/DC N/A N/A 14-28V 48V/DC 36-56V 36/56V 28/56V 125V/DC 90-140V 90-140V 70-140V 250V/DC 200-280V 200-280V 140-280V 120V/AC 104-127V 104-127V 104-127V * 240V/AC 208-254V 208-254V 204-254V *

10 10

6. Rev isar el f uncionamiento del todos los interruptores: de control, no-reconexión, paso de f alla a tierra, etc.

7. Resistencia del contacto: Tres lecturas son tomadas en cada f ase para un disyuntor completo. Los valores típicos no superan los 350 microhmios (0.00035 ohms).

8. Velocidad de Contacto: La f ase más alejada del mecanismo está equipada con un Transductor Hewlett Packard, Modelo 7DCDT-500; un osciloscopio con memoria despliega el v oltaje análogo para permitir el registro del tiempo de abierto a cerrado y se repite para medir el tiempo de cerrado a abierto.

9. Aislamiento del cableado: a) El motor de cargado está aislado y soporta una

prueba de exceso de tensión de 900 voltios AC a tierra.

b) Las conexiones del bloque de terminales soportan una prueba de exceso de tensión de 1500 v oltios AC a tierra.

c) Los terminales BCT (con los secundarios cortocircuitados) soportan una prueba de exceso de tensión de 2500 v oltios, AC a tierra, por un minuto.

10. Resistencia de Voltaje: El disy untor completo está

probado: (a) entre las partes v iv as y el armario, (b) a trav és de los contactos abiertos, y (c) entre f ases. El disy untor debe resistir el v oltaje aplicado de 60 Hertz por un minuto, de acuerdo con los v alores apropiados de “resistencia en seco”, de la Tabla I.

11. Factor de Potencia: Todos los bornes serán probados: a) Individualmente (con el disy untor abierto), y b) en f ases (con el disy untor cerrado): límite

máximo permitido: 3%

12. Dimensión de Ref erencia: El desplazamiento horizontal exacto del contacto cerrado de cada interruptor (desde un punto de ref erencia) es medido y registrado sobre dicho interruptor. Esta medida permite una comparación f utura para establecer la extensión de la erosión del contacto (Figura 34).

DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN Los siguientes párraf os describen el mecanismo del disy untor Tipo R. El mecanismo, de tipo de energía almacenada, consiste de dos partes: (1) La energía almacenada, o mecanismo de cargado de resorte, y (2) el mecanismo de cierre y abertura. Las partes básicas están combinadas dentro de un subconjunto. Un motor univ ersal carga automáticamente los dos resortes de cierre. La operación de cierre sirv e para cargar el resorte de abertura.

El mecanismo tiene un dispositiv o de liberación de resorte que puede ser accionado para cerrar manualmente el disy untor (localmente), o puede ser operado eléctricamente, mediante un interruptor de control, u otro dispositiv o de cierre de circuito, para cierre remoto. El disy untor puede abrirse manualmente (localmente), o puede ser desconectado eléctricamente mediante un interruptor de control remoto. En ausencia de voltaje de control (o siempre que se desee), los resortes de cierre pueden ser cargados manualmente, con la unidad de carga manual. Ref iriéndose a las Figuras 8, 9, 10, 12, los elementos básicos están montados sobre un eje de maniv ela (15), el cual tiene cuatro lados planos maquinados, y los brazos de maniv ela (17) unidos a los extremos. Cada brazo se conecta a su resorte de cierre (18) mediante un extremo con f orma (38), mientras la parte trasera del resorte está anclada a la estructura del mecanismo. Los brazos de maniv ela (17), la leva del interruptor de corte del motor (25), la leva de cierre (5) y las placas de accionamiento (12) tienen partes planas que coinciden con los extremos del eje de maniv ela para calzar sobre el eje. El indicador de carga del resorte (26), la rueda de trinquete (10), el oscilador (14), y el dispositiv o de carga manual (16) no tienen partes planas que calzan pero están montados sobre bocines separados y están libres para girar sobre el eje de manivela. Operación Motorizada del Cargado de los Resortes de Cierre Cuando se aplica energía al motor, su rodillo (41) acciona el oscilador (14) en sentido antihorario, y el trinquete del oscilador (9) empuja un diente en la rueda de trinquete (10) para girar la rueda ligeramente más de un diente en sentido antihorario. El seguro del trinquete (11) se posiciona detrás del diente correspondiente que av anzó, sosteniéndolo contra el torque de los resortes de cierre (18), mientras el oscilador, accionado por el resorte del oscilador (39), gira de regreso en sentido horario para tomar otro diente sobre el trinquete. La rotación antihoraria del oscilador por tanto continúa hasta que el pasador de la rueda de trinquete (40) engancha las dos placas de accionamiento (12), y por ellas, el oscilador acciona el eje de manivela hasta que sus brazos (17) estén ligeramente pasados el centro muerto horizontal. Esta rotación del eje hace que la leva de cierre (5), unida a él, gire la misma cantidad angular, así también como el rodillo de tope (6). Justo después que el centro muerto horizontal de los brazos de maniv ela es alcanzado, el torque aplicado por los resortes de cierre comienza a hacer girar el eje de manivela más allá, independiente de la acción del motor/oscilador/trinquete de accionamiento. El rodillo de tope sobre la lev a de cierre para y sostiene la

11 11

manivela contra una rotación adicional justo pasado el centro muerto horizontal llev ando el resto contra el seguro de liberación del resorte (7). Esta es la posición “spring charged” (resorte cargado). En el momento en que los resortes de cierre embonan sobre el centro muerto y son sostenidos allí, el lóbulo de la placa de accionamiento izquierda (12) lev anta el elev ador de trinquete (35), previniendo por tanto que el trinquete del oscilador (9) enganche el siguiente diente en la rueda de trinquete (10). El oscilador luego está libre para moverse hacia atrás y hacia adelante; al mismo tiempo, la leva del interruptor de cierre del motor (25) opera el interruptor (28) mediante una palanca (27) y los topes del motor. La lev a (25) también opera el indicador de carga del resorte. Debido a que el oscilador está f uncionando libre, el punto exacto en el cual el motor se para no es crítico. Operación Manual de Cargado de los Resortes de Cierre Cuando se desea cargar manualmente los resortes de cierre, el mango de carga manual (23) debe ser utilizado para hacer girar el aparato de carga (16) sobre el eje. Se requieren de seis a ocho recorridos. Esta acción muev e el trinquete de carga manual (13), que se engancha a la rueda de trinquete (10), impartiéndole el mismo movimiento en sentido antihorario que resulta de la operación del motor, y cargando los resortes de cierre (Ver Figura 13). Cerrando el Disyuntor Como se describió anteriormente, los resortes de cierre cargados (18) son aislados de la rotación del eje de maniv ela (15) mediante la restricción del seguro de liberación del resorte (7) sobre el rodillo de tope (6) de la lev a de cierre (5). La liberación de la lev a de cierre ocurre cuando el extremo delantero del seguro de liberación del resorte es bajado; la lev a de cierre entonces está libre para girar aproximadamente 180º bajo la f uerza de los resortes de cierre, para aplicar f uerza al extremo inf erior del eslabón del mecanismo (50), y, a través de él, al conjunto de palanca del mecanismo (46). La rotación del conjunto de palanca del mecanismo entonces aplica una f uerza a la palanca de accionamiento principal (84), haciendo que se accione el eje de maniv ela para cerrar el reconector. La operación de cerrado también comprende los resortes de abertura (85). Durante la rotación, las placas de accionamiento se alejan del pasador de la rueda de trinquete. La rueda de trinquete no gira durante la operación de cerrado, prev iniendo por lo tanto un desgaste excesiv o sobre los dientes y los trinquetes. La rotación del eje de manivela hace que el interruptor de cierre del motor (28) se v uelv a a reconectar, y si la energía del motor está disponible, el motor nuev amente opera el oscilador y, a través de él, la rueda de trinquete, y otra v ez los resortes de cierre son recargados.

El cierre del disy untor puede ser ef ectuado manualmente, aplicando una f uerza sobre la barra “PUSH TO CLOSE” (presione para cerrar) (62), la cual presiona el seguro de liberación del resorte mediante un eslabón de palanca acodada (59), liberando una lev a de cierre. La Figura 13 ilustra el seguro interno que prev iene que un intento de “cierre” manual sea efectiv o cuando se aplica a un reconector que está ya en la posición cerrada. El disy untor también puede cerrarse eléctricamente dando energía a la bobina del dispositiv o de liberación del resorte (8). (Aparato IEEE No. 52/CC). Interruptor de Comprobación de Seguro El punto de operación del interruptor de comprobación de seguro es regulable según se muestra en la Figura 18. Los interruptores son operados por una palanca común sobre la que actúa un tornillo de regulación. El tornillo de regulación debería ser ajustado de manera que el seguro de desconexión esté f irmemente enganchado con el eje de desconexión antes de que los interruptores sean operados. Esto asegura que el circuito de cierre no pueda recibir energía hasta que el seguro sea completamente reajustado. Abriendo el Disyuntor Ref iriéndose a la Figura 2 y a la 14, la f uerza de los resortes de abertura (85), actuando a través de la palanca de accionamiento principal (84), y el conjunto de palanca del mecanismo (46), aplica una fuerza hacia abajo hacia el eslabón del mecanismo (50). Esta f uerza hacia abajo sobre este eslabón hala sobre el punto de piv ote entre él y el eslabón de restricción del seguro de desconexión (3), tendiendo a mov er dicho eslabón (3) en una dirección contraria a las manecillas del reloj. Sin embargo, como se muestra en la v ista agrandada de los detalles del seguro del eje de desconexión (Figura 14), el seguro de desconexión (4) no puede moverse, por la interf erencia con el eje de desconexión (2). Por tanto, una ligera rotación antihoraria del eje de desconexión liberará el seguro (4), el eslabón (3) y el eslabón (50), permitiendo que el resorte de abertura colapse la unión y la palanca del eje de operación (86) para mov er el disyuntor a la posición abierta. La abertura del disy untor puede producirse por una operación de desconexión manual en cuy o caso se hala la v arilla de desconexión externa (82), que se proy ecta fuera del armario de bajo v oltaje, mueve los enlaces conectados los cuales (a) hacen girar al eje de desconexión (2), permitiendo que la unidad se abra, como f ue descrito anteriormente, y (b) se abre el interruptor de bloqueo manual (Aparato IEEE No. 69) para bloquear los subsecuentes intentos de reconexión sin una operación de reajuste manual. Este reajuste es conseguido haciendo regresar manualmente el interruptor de bloqueo a su posición cerrada.

12 12

El disyuntor puede abrirse conectando la energía a la bobina de desconexión shunt (1), haciendo que el eje de desconexión (2) gire como se describió en el párraf o prev io; sin embargo, dicha acción de abertura no abre el interruptor de bloqueo manual. Operación Libre de Desconexión Ref iriéndose a la Figura 14 y la Figura 18, si los resortes de cierre están cargados, y si existe una f alla, el circuito asociado, cuando el interruptor auxiliar de reconexión se cierra, suministrará energía a la bobina de desconexión shunt (1) (Aparato IEEE No. 52/TC). Esto a su v ez hace girar el eje de desconexión (2) en sentido antihorario para liberar el seguro de desconexión (4); un intento de cerrar manualmente el disy untor no será exitoso, ya que no hay resistencia sobre el eslabón de restricción del seguro de desconexión (3), y ninguna fuerza es aplicada sobre el eslabón del mecanismo (50).

COMPROBACIÓN OPERACIONAL ANTES DE LA INSTALACIÓN El disy untor debería ser probado en su operación mecánica y eléctrica antes de entregar la instalación en el sitio. Remuev a la cubierta del compartimento del mecanismo de manera que pueda observ ar las operaciones mecánicas. Comprobación Operacional - Manual (Ver Figuras 8 y 2) Si el indicador muestra “SPRING DISCHARGED” (Resorte Descargado), inserte el mango de carga manual (23) dentro del dispositiv o de carga manual (16) y dé maniv ela a los resortes de cierre halando hacia adelante, seis u ocho v eces, sobre el extremo superior del mango. Esta acción hace girar la rueda de trinquete (10) hasta que los brazos de maniv ela (17) v an sobre el centro, cargando los resortes cerrados: el indicador entonces muestra “SPRING CHARGED” (Resorte Cargado). Si la bandera de posición del disy untor muestra “OPEN” (abierto), presione la barra “PUSH TO CLOSE” (presione para cerrar) para cerrar los contactos del disyuntor; esta acción (a) mov erá la bandera a “CLOSED” (cerrado), (b) mov erá el indicador del resorte a “SPRING DISCHARGED”, y (c) comprimirá los resortes de abertura (85). Si el disy untor y a está cerrado, la barra “PUSH TO CLOSE” es inoperante, y la unidad debería desconectarse (abrirse), halando el mango de desconexión que sale por un costado lateral del armario de control. (Esta acción opera el interruptor de bloqueo manual). El reconector puede ser reconectado manualmente, como se explicó anteriormente, pero la operación eléctrica siguiente requiere del reajuste manual del interruptor de bloqueo, presionando hacia arriba la perilla reset (de reajuste) (83) que sale del

f ondo del armario de control, cerca al mango de desconexión. Comprobación Operacional - Eléctrica Una ref erencia a la Figura 15 le ayudará a ilustrar las características generales del circuito de un disyuntor típico; ésta solamente es una guía, y a que todas las conexiones eléctricas hacia el circuito de control deberían hacerse solamente de acuerdo con los diagramas suministrados para el disy untor específ ico.

NOTA: Consulte la placa para obtener el voltaje apropiado. Una fuente monofásica de 60 Hertz va a ser conectada a los terminales de entrada - “X” y “Y”. Cierre el interruptor principal de energía. Si los resortes están descargados, el motor inmediatamente operará, cargando los resortes de cierre, y apagando el motor mediante el Interruptor MCO (28).

PRECAUCIÓN ANTES DEL EMBARQUE, LOS TORNILLOS DE CORTOCIRCUITO ESTÁN COLOCADOS EN LOS BLOQUES DE TERMINALES A LOS CUALES ESTÁN CONECTADOS LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE. SOLAMENTE LUEGO DE VERIFICAR QUE LOS TERMINALES DE LOS TRANSFORMA-DORES DE CORRIENTE ESTÁN CONECTADOS A LOS INSTRUMENTOS, MEDIDORES U OTROS APARATOS DE CONTROL DEBERÍAN REMOVERSE ESTOS TORNILLOS. NUNCA DESCONECTE DICHOS DISPOSITIVOS SIN PRIMERO VERIFICAR QUE LOS TORNILLOS DE CORTOCIRCUITO ESTÁN SEGUROS EN SU SITIO. ALGUNOS RELÉS SON PROTEGIDOS CON LA ADICIÓN DE DISPOSITIVOS PARA PREVENIR EL MOVIMIENTO DE LOS CONTACTOS, PALANCAS, ETC., DURANTE EL EMBARQUE. DICHOS APARATOS DEBERÍAN SER REMOVIDOS PARA LAS COMPROBACIONES DE OPERACIÓN. LOS RELÉS DE DISCO DE INDUCCIÓN SON AJUSTADOS FRECUENTEMENTE EN LA POSICIÓN “O”, COMPLETANDO DE FORMA EFECTIVA EL CIRCUITO DE DESCONEXIÓN HACIA LA BOBINA DE DESCONEXIÓN. PARA COMPROBAR LA OPERACIÓN DE DICHOS RELÉS, VERIFIQUE PRIMERO Y, SI ES NECESARIO, AJUSTE CONFORME EL DIAL DE TIEMPO. UNA FALLA AL HACER ESTO, SOBRE LAS UNIDADES SUMINISTRADAS CON CAPACITOR DE DESCONEXIÓN, PREVIO A APLICAR ENERGÍA AL CIRCUITO DE DESCONEXIÓN, DAÑARÁ EL DISPOSITIVO DEL CAPACITOR DE DESCONEXIÓN. Cierre Eléctrico Observ e las luces indicadoras; si la lámpara verde está encendida, el disy untor está abierto. Muev a el mango del interruptor “101” (Aparato IEEE “CS”) a “close” (cerrado), suministrando energía a la bobina del relé 52X mediante 52Y -NC, 52/LC-1-NO (mantenido cerrado por el seguro de desconexión [4]), 52b, CS-C, y CS-SC. El relé 52Y se pone en f uncionamiento, mediante 52a y 52X-NO, se conecta a sí mismo mediante sus contactos 52Y-NO, CS-C y CS-SC; 52X se cortocircuita cuando 52Y-NC se abre. Al soltarse el mango CS se permite que 52Y también se cortocircuite.

13 13

Característica Antibombeo Como se describe anteriormente bajo “Operación Libre de Desconexión”, el relé 52Y es mantenido cerrado hasta que 101/C se abre mediante la liberación del mango CS. Por tanto, si el disyuntor debe ser usado en una f alla, una desconexión inmediata le sigue, y no hay una reconexión subsecuente o “bombeo”. Desconexión Eléctrica Observe las luces indicadoras; si las luces rojas están encendidas, el disy untor está cerrado. Muev a el mango del interruptor “101” (Aparato IEEE “CS”) a “open” (abierto) aplicando el v oltaje de desconexión completo a la bobina de desconexión shunt (Aparato IEEE 52/TC). El disyuntor se abre, y 52/TC se cortocircuita. Si el disy untor es desconectado manualmente, esta acción abre el interruptor de bloqueo (Aparato IEEE No. 69), y el disy untor no puede cerrarse eléctricamente hasta que este interruptor sea reajustado manualmente. Comprobación Operacional - Relés e Instrumentos Además de la operación manual (sin energía) y de la operación eléctrica (usando el interruptor de control - 101, o el Aparato IEEE “CS”), una comprobación operacional de las f unciones de los relés debería ser realizada. Los pasos inv olucrados en esta comprobación dependen del número de relés de sobrecorriente (CO) presentes, su tipo, así también como el tipo y el modo de operación (ajuste) del relé de reconexión que está siendo utilizado. Relés de Sobrecorriente La operación de cada uno de estos relés puede incluir (a) comprobaciones eléctricas: pasando la corriente desde una f uente de alto amperaje - tal como un aparato de “Multi Amp”- a trav és de cada par de bornes terminales de f ase, simulando una corriente de f alla, o (b) comprobaciones mecánicas: girando manualmente el disco de inducción, o cerrando manualmente los contactos del elemento instantáneo (si está presente). Cualquier método proporciona una señal de desconexión. Relé de Reconexión Escoja un modo de operación - f ije los tiempos de reconexión, las desconexiones para el bloqueo según las instrucciones suministradas con el relé de reconexión. Los tiempos de la segunda y tercera reconexión deben ser 6 segundos o más prolongados. Este tiempo es requerido para cargar los resortes de cierre. Un ajuste menor a este tiempo producirá una f alla de la bobina de cierre. Procedimiento

1. Muev a el interruptor de control (“CS”) a la posición “close” (cerrado); el disyuntor debería cerrarse y la luz roja encenderse.

2. Muev a el interruptor de control (“CS”) a la posición “open” (abierto); el disyuntor debería abrirse y la luz v erde debe encenderse; libere “CS” a la posición neutra.

3. El relé de reconexión no debería reconectarse en la secuencia para la cual está programado. El disy untor debería permanecer abierto hasta que el interruptor de control (“CS”) sea movido a la posición “close”.

4. Opere cada relé de f ase CO, según se describió bajo “Relés de Sobrecorriente” arriba. El disyuntor debería desconectarse y reconectarse de acuerdo con su programa de control de reconexión.

5. Si un interruptor “sin reconexión” está disponible, cambie a la posición no-automática, y desconecte nuev amente el disyuntor con el relé CO. La unidad debería desconectarse y bloquearse.

6. Si un relé de tierra CO (neutro) está presente, muev a el interruptor de paso - “GCO” - a la posición “cutout” (cierre de circuito), y compruebe el relé CO a tierra, según 4. El disyuntor no debería desconectarse a menos que sea regresado a su posición “normal”.

7. Los pasos delineados anteriormente servirán como una comprobación operativa tanto para relés de reconexión como también para relés de sobrecorriente, cuando son realizados de acuerdo con las recomendaciones relacionadas con cada disy untor.

INSTALACIÓN PERMANENTE Ubicación y Montaje El Disy untor de Vacío debería ser ubicado de manera que esté realmente accesible para operación manual y para inspección. Todo el trabajo de construcción aérea debería ser completado antes de que la unidad esté instalada. Debe ejercerse mucho cuidado cuando se transporta la unidad para que los accesorios de izaje no entren en contacto con los bornes. El Disy untor es de altura regulable para cumplir con varios códigos eléctricos y con la f lexibilidad de la instalación. La cimentación debería estar razonablemente nivelada y puede tener laminillas si es necesario. Cuatro pernos de 5/8 plg (16 mm) de diámetro son recomendados para el montaje sobre la cimentación. Ref erirse al diagrama para la ubicación de los pernos de montaje. Conexiones Después que el Disy untor de Vacío ha sido asegurado sobre la cimentación, las conexiones eléctricas pueden ser realizadas. Deben tomarse precauciones para asegurarse que todos los cables a ser conectados a la unidad no están con energía.

14 14

Cableado Primario El disyuntor puede ser conectado en serie con la línea, hacia cualquier dirección, ya que no existe distinción entre los terminales de línea y carga. Sin embargo, la ubicación y la f unción de los transf ormadores de corriente montados internamente pueden dictar la conexión de línea. Por tanto, la designación “line” (línea) o “load” (carga) debe hacerse con el conocimiento del circuito de control involucrado. La energía para operar el mecanismo del disy untor, cuando es tomada de los conductores que están siendo protegidos, debe ser tomada del lado de la línea para una reconexión apropiada.

PRECAUCIÓN SI LA ENERGÍA DE CONTROL AC ES TOMADA DESDE LA LÍNEA, EL DISYUNTOR QUE LA PROTEGE PODRÍA, BAJO CONDICIONES DE FALLA DEL SISTEMA, CAER POR DEBAJO DE LOS VALORES MÍNIMOS. SI ESTO OCURRE, EL DISYUNTOR NO SE DESCONECTARÁ. ESTO PODRÍA REQUERIR QUE LA FALLA SEA ELIMINADA POR UN APARATO SOBRE LA LÍNEA.

PRECAUCIÓN DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES PARA ASEGU-RAR QUE TODOS LOS CABLES A CONECTARSE A LA UNIDAD NO TIENEN ENERGÍA. La instalación debería ser diseñada con cables aéreos si es posible. Una tolerancia eléctrica adecuada debe ser prov ista entre estos cables y las partes de la estación tales como paredes y partes metálicas. Los cables deberían soportarse de tal manera que los bornes del disy untor no estén sujetos a excesiv os esf uerzos. Los bornes no deberían soportar el esf uerzo de cables o barras. Los cables deben tener la capacidad por lo menos igual a la máxima corriente de operación (emergencia) del circuito. Las conexiones son hechas sobre terminales empernados sobre los bornes y deben ser ajustadas de forma segura para suministrar un buen contacto. Todas las juntas deberían estar limpias y brillantes. Cableado Secundario y de Control

PRECAUCIÓN CONSULTE LA PLACA, LOS DIAGRAMAS ESQUEMÁ-TICO O DE CONEXIONES PARA UNA FUENTE DE VOLTAJE APROPIADO. Todas las conexiones eléctricas al circuito de control deberían hacerse de acuerdo con los diagramas suministrados para el disy untor específ ico. El calentador y el motor de cargado de resorte requieren una fuente de v oltaje monof ásica de 60 Hz (según se indica en la placa y diagramas pertinentes), obtenida desde un circuito secundario sobre el lado de la f uente del disy untor, o desde una f uente independiente. Debería ser capaz de suministrar 12 amperios con una caída máxima de v oltaje de 20%, para unidades que tienen funciones AC de cierre y

desconexión. Para unidades que tienen f unciones DC de cierre y desconexión, la f uente de energía, bajo carga, debe estar dentro de los límites señalados en la Tabla IV, “Rango del Voltaje de Operación”. Debería utilizarse tubería para los circuitos de control tanto como sea practicable. Los alambres de control deberían correr separadamente y remotamente desde el cableado de alto v oltaje para prev enir un posible acoplamiento inductiv o entre ellos. Los cables de control deberían ser adecuados para manejar la corriente de operación completa para ev itar la caída de v oltaje debajo de la especif icación de la placa. Todas las tuberías deberían estar selladas en su entrada a la carcasa del equipo. Las conexiones del cableado de control y del transformador de corriente son hechas dentro del compartimento de bajo voltaje donde se prov een tableros de terminales necesarios para una instalación conv eniente. Los diagramas de conexión son suministrados para cada disyuntor mostrando las conexiones apropiadas para el control. Conexión a Tierra El armario del disy untor y la estructura de montaje deberían estar bien contactados a tierra, usando un conductor de por lo menos 4/0 AWG (0.460 plg - 11.7 mm).

INSPECCIÓN FINAL

Cuando el disy untor ha sido instalado y se han completado todas las conexiones mecánicas y eléctricas, EXCEPTO CONECTAR LA ENERGÍA DE LA LÍNEA, los siguientes puntos de inspección son recomendados. Inspección Mecánica y Eléctrica

1. Vea que la unidad esté empernada apropiadamente en su lugar y esencialmente niv elada sobre su cimentación.

2. Haga una comprobación del apriete de los componentes sobre los contactos móvil y f ijo, shunts, v arillas de empuje, v arillas de desconexión, etc.

3. Vea que los mecanismos de operación estén libres de material de empaque o extraño, y operen libremente. Generalmente no se requiere de lubricación y debería aplicarse esporádicamente si es necesario.

4. Las conexiones de los terminales deberían ser ajustadas de f orma segura.

5. Compruebe los montajes de entrada del cable de control en cuanto a su ajuste.

15 15

6. Examine el aislamiento del cableado de control en busca de ev idencia de remordidos o abrasión. Si desea, puede hacerse una prueba dieléctrica, duplicando los detalles de las pruebas de producción, según se describió anteriormente en este libro. Rev ise las conexiones de acuerdo a los diagramas esquemático o de conexiones.

7. Vea que todas las cubiertas y conectores empernados estén ajustados en su sitio.

8. Haga una prueba de continuidad, pref eriblemente una que inv olucre la medición de resistencia en microhmios, para determinar el apriete de las juntas empernadas (Ref erirse a la sección que cubre “Pruebas de Producción” para los v alores típicos de resistencia). También, realice una prueba de exceso de v oltaje sobre cada interruptor para v erif icar que no ha habido ninguna perdida de v acío. Realice esta prueba abriendo el disy untor, y aplicando un v oltaje de 35 kV, 60 Hz a cada interruptor por lo menos por un minuto. La experiencia ha indicado que, si el interruptor ha perdido v acío, los contactos abiertos pueden descargar una chispa rápidamente, de forma positiv a, mucho antes que el probador hi-pot ajustable pueda alcanzar los 35 kV.

Alta tensión aplicada sobre un entrehierro abierto

en v acío puede producir radiación X. No se emite ninguna radiación X cuando este disyuntor se cierra y a que no existen entrehierros. Además cuando el disy untor se abre al espacio especificado del contacto durante el serv icio o pruebas dentro de los v oltajes especif icados, la radiación X a un metro está por debajo del nivel de interés. Podría existir peligro durante las pruebas con voltajes mayores o espaciamiento de contactos por debajo de lo especif icado en la placa. Para asegurar la seguridad las siguientes precauciones deberían ser tomadas en consideración cuando se realice la prueba de resistencia de aislamiento (hipot):

9. Antes de aplicar el v oltaje de prueba, remueva la cubierta trasera del compartimento de alto v oltaje y rev ise el espaciamiento del contacto. Si el espaciamiento del contacto es menor que el mostrado sobre la placa, compruebe los eslabones

de operación y ajuste al v alor de la placa antes de las pruebas.

10. Las cubiertas delantera y trasera del compartimento de alto voltaje deberían estar en su lugar durante las pruebas y el personal de prueba debería estar por lo menos un metro alejado de la f ase que está siendo probada.

11. EL VOLTAJE DE PRUEBA A TRAVÉS DE LA HOLGURA ABIERTA EN VACÍO DEBERÍA ESTAR LIMITADO A 37.5 kV.

INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN Inspección Periódica La seguridad y el f uncionamiento exitoso del aparato o de los sistemas conectados al disy untor dependen en gran extensión de la operación apropiada y conf iable de esta unidad. En este punto, el disyuntor debe tener una inspección sistemática a interv alos regulares de tiempo. La experiencia en la operación, basada en el número de operaciones, magnitud de la corriente, y cualquier operación poco usual que ocurra ocasionalmente, establecerá pronto el it inerario de mantenimiento el cual otorgará la seguridad de una conf iabilidad apropiada del disy untor. El Disy untor de Vacío puede ser inspeccionado sin abrir el circuito de alto voltaje en cuanto el compartimento de alto v oltaje no sea abierto y se practique un cuidado razonable. Este circuito de alto voltaje no es admitido en el compartimento de control; por lo tanto solamente el v oltaje de control está presente donde la inspección es realizada. El Disy untor de Vacío puede ser desconectado tanto por medios manuales eléctricos o manuales mecánicos durante el mantenimiento e inspección con el circuito de alto v oltaje en operación. El cierre del disy untor puede ser conseguido en cualquiera de los métodos indicados anteriormente. En la posición abierta, el eje de maniv ela debería estar descansando f irmemente contra el tope de tef lón blanco. La varilla de accionamiento principal es regulable, aunque ningún ajuste es requerido después de la calibración inicial de f ábrica.

PRECAUCIÓN SI LA PLACA DELANTERA VA A SER REMOVIDA PARA DAR SERVICIO AL MECANISMO, TODOS LOS RESORTES DEBERÍAN PRIMERO SER DESCAR-GADOS, DEJANDO EL MECANISMO EN LA POSICIÓN “OPEN” (ABIERTA). LA BANDERA DE INDICACIÓN MOSTRARÁ SI ESTÁN O NO CARGADOS LOS RESORTES PRINCIPALES. Erosión del Contacto, Recorrido del Contacto, y Exceso de Recorrido: Medición y Calibración Cuando un interruptor de v acío sigue realizando su f unción normal, algo de material de los contactos se

16 16

corroe gradualmente, y el v ástago móv il es accionado más y más profundo dentro del interruptor por el mecanismo de operación. El resorte de exceso de recorrido hace que el eslabón siga el contacto móv il, asegurando una presión de contacto adecuada en la posición cerrada, y se acomoda a las v ariaciones de f ase a fase en los interruptores indiv iduales. En el momento de f abricación la distancia entre la parte delantera del bloque de contacto (103, Fig. 16) y la abrazadera de soporte (92, Fig. 16) cuando el interruptor está en la posición cerrada (dimensión K, Figura 16) es medida y registrada sobre la placa del disy untor (Figura 17). Como el contacto se desgasta, esta dimensión K disminuy e en una cantidad igual a la cantidad de erosión. Cuando esta dif erencia es igual a 0.125 pulgadas, la v ida del contacto ha sido alcanzada y el interruptor debería ser reemplazado. Durante el armado, una raya se hace sobre el extremo del vástago móvil de cada interruptor a 0.125 pulgadas del soporte. Cuando el contacto se corroe, esta dimensión disminuye. Cuando la línea rayada alcanza el soporte, el interruptor debería ser reemplazado. La erosión del contacto también reduce la compresión de los resortes de exceso de recorrido, lo cual a su v ez aumenta el recorrido de contacto. Para asegurar una operación apropiada, los siguientes procedimientos de inspección y ajuste deberían ser seguidos durante el mantenimiento del disy untor. 1. Determinación de la Erosión del Contacto: Y a que la erosión del contacto tiene lugar, la

dimensión K (fig. 16 cuando los contactos de botella están cerrados) disminuirá desde la dimensión K medida cuando nuev a y registrada sobre la placa del interruptor (Fig. 17). Cuando esta diferencia es igual a 0.125 pulgadas, la v ida del contacto ha sido alcanzada y el interruptor debería ser reemplazado.

2. Determinación del Recorrido del Contacto:

a) Con el disy untor en la posición cerrada, mida la dimensión K (Fig. 16).

b) Con el disyuntor en la posición abierta, mida nuevamente la dimensión K (Fig. 16).

c) La dif erencia entre esta medida y la tomada en la posición cerrada es el recorrido de contacto.

d) Si está f uera de los límites de recorrido permitidos sobre la placa (Fig. 17), proceda al exceso de recorrido y luego siga el procedimiento de ajuste.

4. Determinación del exceso de recorrido: a) Con el disy untor en la posición cerrada, mida la

dimensión B de exceso de recorrido, Figura 16. b) Los límites de exceso de recorrido permitidos

son 0.125 a 0.260 pulgadas. Si las mediciones

obtenidas está f uera de estos límites, siga el procedimiento de ajuste.

5. Procedimiento de Ajuste de Recorrido de Contacto y Exceso de Recorrido:

PRECAUCIÓN:

LOS AJUSTES DE RECORRIDO DE CONTACTO Y EXCESO DE RECORRIDO DEBERÍAN SER HE-CHOS SOLAMENTE SOBRE LOS INTERRUP-TORES QUE NO HAYAN ALCANZADO SU LÍMITE DE EROSIÓN DEL CONTACTO.

a) Con el disyuntor cerrado, af loje la contratuerca

(105, Fig. 16). b) Con el disyuntor abierto. Remuev a la arandela

“X” del pasador articulado (106, Fig. 16). Para remov er el pasador articulado, hale hacia af uera el bloque de contacto (103, Fig. 16) hasta que el pasador (106) pueda ser remov ido. Remuev a el pasador y permita que los contactos se cierren.

c) Gire el perno de regulación del v ástago del interruptor (104, Fig. 16) en sentido de las manecillas del reloj para aumentar el recorrido de contacto y en sentido contrario a las manecillas para reducir el recorrido de contacto.

Una vuelta completa sobre el perno de regulación del v ástago del interruptor (104) aumentará o disminuirá el recorrido de contacto en 0.062 pulgadas. Un aumento del recorrido de contacto producirá una reducción de 0.70 por unidad en el exceso de recorrido y viceversa.

d) Vuelv a a colocar el pasador articulado (106, Fig. 16) halando hacia af uera el bloque de contacto hasta que el pasador pueda ser insertado a través de la abertura. Vuelv a a poner la arandela “X”.

e) Cierre el disy untor y apriete la contratuerca (105, Fig. 16). Compruebe el recorrido de contacto y el exceso de recorrido. Ajustes adicionales pueden hacerse si es requerido.

NOTA: La contratuerca (105, Fig. 16) debería ser

apretada y aflojada solamente con el disyuntor en la posición cerrada. Una torcedura del vástago del contacto móvil más de 2º de rotación puede dañar los fuelles.

6. Reemplazo de los Interruptores: a) Desconecte manualmente el disy untor a su

posición abierta. b) Af loje la tuerca del bloque de contacto (108,

Fig. 16). No afloje todo el recorrido. El bloque de contacto debería permanecer ajustado sobre el vástago del interruptor de manera que el bloque de contacto pueda ser halado hacia af uera con el v ástago para

17 17

remov er el pasador articulado (106, Fig. 16). Evite cualquier acción de torcedura sobre el vástago del interruptor.

c) Remueva la arandela “X” del extremo del pasador articulado (106). Para remov er el pasador articulado, hale hacia af uera el bloque de contacto (103) con el vástago del interruptor hasta que el pasador (106) pueda ser remov ido. Remuev a el pasador y deje los contactos del interruptor cerrados.

d) Ahora af loje la tuerca del bloque de contacto (108) hasta que esté libre y el bloque de contacto (103) esté libre sobre el v ástago del interruptor.

e) Remueva la abrazadera del extremo f ijo (94, Fig. 2) del borne (95, Fig. 2) y desde el soporte del aislador.

f ) Remueva las dos tuercas de soporte del interruptor (109, Fig. 16) de los soportes del interruptor.

g) Remueva el interruptor hacia atrás. El bloque de contacto debería deslizarse fuera del v ástago del interruptor.

h) Destornille el perno de regulación del interruptor (106, Fig. 16) desde el interruptor v iejo. Fíjese en la ubicación del perno original en el v ástago. Ahora atornille el perno dentro del v ástago del nuevo interruptor hasta la ubicación aproximada como en el interruptor original. Mantenga f loja la contratuerca (105, Fig. 16) sobre el perno de regulación hasta que los ajustes finales sean realizados.

(Vuelv a a colocar el nuev o interruptor en el orden inverso) i) Inserte el nuev o interruptor desde atrás.

Deslice el bloque de contacto sobre el v ástago. Inserte los pernos de soporte del nuev o interruptor a trav és de los agujeros en la abrazadera de soporte (92, Fig. 16).

j) Instale las tuercas (109, Fig. 16) sobre los dos pernos de soporte del interruptor y ajústelas.

k) Instale el soporte de extremo f ijo (94, Fig. 2) al borne (95, Fig. 2), el v ástago fijo del nuev o interruptor y el soporte del aislador.

l) Ajuste el bloque de contacto (103, Fig. 16) sobre el v ástago del nuevo interruptor, de f orma que el borde delantero sobre el bloque de contacto esté al ras con el extremo del v ástago del interruptor. Ajuste la tuerca del bloque de contacto (108, Fig. 16) sosteniendo f irmemente el perno del bloque de contacto (107, Fig. 16). Evite cualquier torcedura sobre el vástago del interruptor.

Ajuste el bloque de contacto solamente lo suficiente para ser capaz de halar hacia af uera el bloque de contacto con el v ástago del interruptor.

NOTA: No tuerza el extremo móvil del interruptor.

Una rotación mayor a 2º puede dañar los fuelles. m) Ajuste el perno de regulación del v ástago (104,

Fig. 16) de f orma que el agujero del pasador articulado sobre el perno de regulación del v ástago esté justo al borde del agujero del pasador articulado en la palanca de operación (89, Fig. 16).

n) Hale hacia af uera el bloque de contacto (103, Fig. 16) el cual está lo suf icientemente ajustado sobre el vástago del interruptor para ser capaz de halar para abrir los contactos del interruptor. Hale hacia af uera hasta que el pasador articulado (105, Fig. 16) pueda ser insertado. Inserte el pasador articulado y asegure con la arandela “X”.

o) Ahora, CIERRE EL DISY UNTOR y ajuste la tuerca del bloque de contacto (108, Fig. 16) a 85 lbs-pie. Asegúrese de sostener f irmemente el perno (107, Fig. 16) para evitar cualquier torcedura sobre el v ástago del interruptor.

p) Ajuste la contratuerca (105, Fig. 16) al ras con el extremo del vástago del interruptor.

NOTA: No tuerza el extremo móvil del interruptor.

Una rotación mayor a 2º puede dañar los fuelles. q) Opere el disy untor 30 o 40 v eces y revise el

recorrido de contacto según está descrito anteriormente en esta sección.

r) Ajuste según sea requerido siguiendo el procedimiento de ajuste del recorrido de contacto y del exceso de recorrido.

NOTA: El recorrido de contacto para el nuevo

interruptor debería ser 0.312 a 0.437 pulgadas con un exceso de recorrido de 0.168 a 0.260. Si estos límites no pueden ser obtenidos, revise el mecanismo y el eslabón de operación para una operación correcta.

7. Procedimiento de Calibración del Seguro de Desconexión y de la Bobina de Desconexión (Ref erirse a la Figura 18)

a) Con el mecanismo abierto y los resortes de cierre cargados, aplique una f uerza hacia abajo sobre la parte trasera del seguro de desconexión en el punto “F”. Gire lentamente el tornillo de regulación del eje de desconexión hacia la derecha hasta que el eje de desconexión se libere. (Esto es en la posición “sin traslape”). Para obtener el recorrido recomendado del seguro de desconexión, gire el tornillo de regulación 8 1/2 v ueltas en la dirección contraria a las manecillas del reloj.

b) La palanca de la bobina de desconexión debería ser ajustada para mov er la palanca de

18 18

desconexión 0.25 (6.3 mm) con un traslape mínimo de 0.1 (0.25 mm) ajustando la posición de montaje de la bobina de desconexión.

c) Ponga el tornillo de regulación del interruptor de comprobación de seguro como interruptor de desconexión después que el seguro de desconexión esté asegurado.

Lubricación ABB recomienda el uso de Moly 33 para cualquier lubricación requerida sobre el mecanismo. Vea las Figuras 19, 20 y 21 de esta publicación para obtener los puntos que requieren lubricación. Las condiciones ambientales tendrán cierto ef ecto sobre la f recuencia de lubricación requerida y la recomendación listada a continuación puede requerir de modif icaciones para condiciones inusuales y sev eras. Como una guía, ABB recomendaría que el mecanismo sea inspeccionado después de un año de serv icio o 500 operaciones. El interés principal no estará sobre el env ejecimiento o degradación de los lubricantes, sino en la contaminación que pueden presentar. Los períodos de inspección requeridos pueden ser estimados mejor luego de los primeros años de inspección y el usuario puede entonces tomar la decisión acerca de la f recuencia y mantenimiento posterior que deba ser realizado.

RENOVACIÓN DE LAS PARTES Una lista de las partes susceptibles de renov ación recomendadas para ser mantenidas como provisión será suministrada bajo pedido. Cuando ordene partes de renov ación, especifique el nombre del repuesto, identifique el disy untor incluy endo el tipo, amperaje, v oltaje, y el número de orden general (G.O.) según lo indicado en la placa. Los componentes accesorios estándar, tales como pernos, tuercas y arandelas deben ser comprados localmente. Para obtener los precios de las partes de repuesto contáctese con la Oficina de Ventas más cercana de ABB.

13

Figura 1. Disyuntor de Circuito de Vacío Tipo R

14

Figura 2. Arreglo Mecánico

Figura 3. Placa Típica de Transformador de Corriente tipo Bocín

87. Conjunto de Varilla de Empuje 88. Resorte de Exceso de

Recorrido 89. Palanca de Operación (2) 90. Extremo del Vástago Móvil 92. Abrazadera de Soporte 93. Interruptor de Vacío 94. Abrazadera de Extremo Fijo 95. Conjunto de Borne (Bifásico) 98. Abrazadera Pivote 100. Shunt Flexible

15

Figura 4. Detalles de Mecanismo y Compartimento, Vista Trasera

Figura 5a. Mecanismo, Vista Delantera

Figura 5b. Detalles del Mecanismo, Cubierta

Remov ida, Vista Delantera

Contacto Auxiliar

Resorte de Abertura 8

Bloques Terminales de Cortocircuitación

Dispositivo de Desconexión Manual

Indicador de Carga del Resorte Dispositivo de Carga Manual

Resorte de Cierre Derecho

Barra “Push to C lose”

Motor de Cargado Interruptor de Compro-bación de Seguro

16

Figura 6. Placa del Disyuntor

Figura 7. Panel de Control Típico

17

1. Bobina de Desconexión Shunt (Aparato IEEE 52/TC) 14. Oscilador 2. Eje de Desconexión 15. Eje de Manivela 3. Eslabón de Restricción de Seguro de Desconexión 16. Dispositivo de Carga Manual 4. Seguro de Desconexión 17. Brazo de Manivela (2) 5. Leva de Cierre 18. Resorte de Cierre (2) 6. Rodillo de Tope 20. Anclaje de Resorte de Cierre 7. Seguro de Liberación de Resorte 21. Palanca de Desconexión Manual 8. Dispositivo de Liberación de Resorte (Aparato IEEE 52/CC) 22. Motor (52/M) 9. Trinquete Oscilador 23. Mango de Carga Manual 10. Rueda de Trinquete 24. Brazo de Manivela del Motor 11. Trinquete de Seguro 46. Conjunto de Palanca del Mecanismo 12. Placa de Accionamiento 107. Palanca de Desconexión 13. Trinquete de Carga Manual

Figura 8. Disposición General de las Partes Principales del Mecanismo

18

2. Eje de Desconexión 26. Indicador de Carga del Resorte 5. Leva de Cierre 27. Palanca del Interruptor de Corte del Motor 9. Trinquete Oscilador 28. Interruptor de Corte del Motor (MCO) 10. Rueda de Trinquete 29. Bocín del Trinquete 11. Trinquete de Seguro 30. Bocín del Oscilador 12. Placa de Accionamiento 31. Espaciador (3) 14. Oscilador 32. Soporte de Tope 15. Eje de Manivela 33. Coj inete de Empuje y Pistas 16. Dispositivo de Carga Manual 35. Levanta Trinquete 17. Brazo de Manivela (2) 36. Marco Lateral del Mecanismo, Derecho 18. Resorte de Cierre (2) 37. Marco Lateral del Mecanismo, Izquierdo 25. Leva del Interruptor de Corte del Motor

Figura 9. Vista Delantera de las Partes Principales del Conj unto del Ej e de Maniv ela

19

a) Resorte Cargado

Nota: La posición de la leva principal para esta posición del eje de manivela se muestra en la Fig. 23a

b) Resorte Descargado

Figura 10. Detalles de los Resortes de Cierre

5. Leva de Cierre 14. Oscilador 35. Levanta Trinquete 9. Trinquete Oscilador 15. Eje de Manivela 39. Resorte de Oscilador 10. Rueda de Trinquete 17. Brazo de Manivela 40. Pasador de la Rueda de Trinquete 11. Trinquete de Seguro 18. Resorte de Cierre (2) 41. Rodillo de Manivela del Motor 12. Placa de Accionamiento 30. Bocín del Oscilador

10. Rueda de Trinquete 12. Placa de Accionamiento 17. Brazo de Manivela 38. Extremo del Resorte 40. Pasador de la Rueda de Trinquete

20

Figura 11. Detalles del Dispositiv o de Carga Manual

10. Rueda de Trinquete 11. Trinquete de Seguro 13. Trinquete de Carga Manual 16. Dispositivo de Carga Manual 23. Mango de Carga Manual 42. Soporte de Tope

21

Figura 12. Detalles del Conj unto del Eje de Manivela

5. Leva de Cierre 30. Bocín del Oscilador 10. Rueda de Trinquete 52. Espaciador de Precisión (3) 12. Placa de Accionamiento 53. Bocín del Trinquete 14. Oscilador 54. Pista del Coj inete (2) 15. Eje de Manivela 55. Coj inete de Empuje 16. Dispositivo de Carga Manual 56. Resorte de Retorno del Dispositivo de Carga 17. Brazo de Manivela (2) 57. Retenedor del Resorte 25. Leva del Interruptor de Cierre del Motor

22

a) Barra de Cierre (Posición Normal) b) Barra de Cierre (Posición Liberada)

Figura 13. Detalles del Seguro Interno de Cierre

6. Rodillo de Tope 60. Eslabón de Seguro de Liberación de Resorte 7. Seguro de Liberación de Resorte 61. Pasador de Eslabón de Seguro de Liberación de Resorte 8. Dispositivo de Liberación de Resorte (Aparato IEEE 52/CC) 62. Barra “Push to Close” (Presione para Cerrar) 58. Pasador Pivote de Palanca Acodada 63. Pivote de Barra de Cierre 59. Eslabón de Palanca Acodada 64. Pasador Indicador “Open-Close” (abierto-cerrado)

RECONECTOR ABIERTO

RECONECTOR CERRADO

23

2. Eje de Desconexión 3. Eslabón de Restricción del Seguro de Desconexión 4. Seguro de Desconexión 46. Conjunto de Palanca del Mecanismo 50. Eslabón del Mecanismo 51. Rodillo Principal

Figura 14. Detalles de los Eslabones del Mecanismo y la Condición de Carga del Resorte de Cierre

b) Mecanismo Cerrado—Resortes Descargados

a) Mecanismo Abierto—Resortes Descargados (Seguro de Desconexión sin Reajustar)

c) Mecanismo Cerrado—Resortes Cargados

aa) Seguro de Desconexión Sujeto bb) Seguro de Desconexión Liberado

d) Detalles del Seguro del Eje de Desconexión

24

Figura 15. Diagrama Esquemático Típico del Disyuntor

LEYENDA 52X—Relé de Cierre del Disyuntor 52Y—Relé Antibombeo del Disyuntor 52M—Motor de Cierre del Disyuntor 101—Interruptor de Control del Disyuntor 69—Interruptor de Bloqueo de Reajuste Manual R,G—Luces Indicadoras MCO—Interruptor de Corte del Motor 79A—Interruptor de Corte de Reconexión GCO—Interruptor de Corte de Desconexión a Tierra 79—Relé de Reconexión DA—Amperímetro de Demanda

25

88. Resorte de Exceso de Recorrido 100. Shunt Flexible 106. Pasador Articulado 89. Palanca de Operación (2) 103. Bloque de Contacto 107. Perno del Bloque de Contacto 92. Abrazadera de Soporte 104. Perno de Regulación del 108. Tuerca del Bloque de Contacto 93. Interruptor de Vacío Vástago del Interruptor 109. Tuercas de Soporte 98. Soporte de Pivote 105. Contratuerca del Interruptor (2)

EXCESO DE

RECORRIDO

RECORRIDODE

CONTACTO

Figura 16. Mecanismo del Extremo de Contacto Móv il del Interruptor

26

Figura 18. Detalle de la Bobina de Desconexión Shunt (Aparato IEEE 52/TC) e Interruptor de Comprobación de Seguro (Aparato IEEE 52/LC)

1. Bobina de Desconexión Shunt (Aparato IEEE 52/TC)

2. Eje de Desconexión 4. Seguro de Desconexión 65. Interruptor de Comprobación de

Seguro (Aparato IEEE 52/LC) 66. Tornillo de Regulación 105. Tornillo de Regulación del Eje de

Desconexión 107. Palanca de Desconexión 108 Ángulo deRegulación

Figura 17. Placa de Límites de Recorrido

27

17. Pasadores de Resorte del Brazo de Manivela (2)

4. Superficie Curva del Seguro de Desconexión

17. Pasadores de Resorte del Brazo de Manivela

4

17

17

17

Figura 19. Puntos de Lubricación: Lado Izquierdo del Mecanismo

Figura 20. Puntos de Lubricación: Lado Derecho del Mecanismo

28

Figura 21. Puntos de Lubricación: Ej e de Desconexión

2. Cojinetes en los Extremos del Eje de Desconexión

2

2

ABB Pow er T&D Company Inc. Medium Voltage Outdoor Equipment Division 300 N. Curry Pike Bloomington, Indiana 47404 Telephone 1-800-852-7591 Fax (812) 335-4274