icarus 26 2012

52
1 И еще много интересного о солнечном острове Тенерифе ИНОСТРАНЦЫ La revista rusa para las Islas Canarias www.ica-rus.net №26 – апрель-май 2012

Upload: clever-comunicacion-tenerife-slu

Post on 22-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Magazine ICARUS revista bimensual en idioma ruso dedicado al turista y residente de idioma ruso. Informamos de los temas actuales, moda, restaurantes, lujos, puntos turisticos, cultura y tradiciones de nuestras islas. Formato: DIN A4 52 páginas incluso cubierta, Bimensual (febrero, abril, junio, agosto, octubre, diciembre). Papel: Couche brillo de 100 y 200 gr/m2 Encuadernación: grapada Tirada 8.000 ejemplares (tirada distribuida) controlado por PDG/OJD

TRANSCRIPT

Page 1: ICARUS 26 2012

1И еще много интересного о солнечном острове Тенерифе…

ИНОСТРАНЦЫ

La revista rusa para las Islas Canarias

www.ica-rus.net№26 – апрель-май 2012

Page 2: ICARUS 26 2012

2

M I I S H I с у ш и к л у б

Адрес: Club Nautico (морской клуб)

Puerto ColonPlaya las Americas – Costa Adeje

Тел.: 922 724 135www.mishiiclub.com

ЯпонскаяКитайская

ТайскаяСуши

Теппаньяки Коктейль-ланч-терраса

Тонкая и изысканная ориентальная кухня

Page 3: ICARUS 26 2012

3

M I I S H I с у ш и к л у б

Адрес: Club Nautico (морской клуб)

Puerto ColonPlaya las Americas – Costa Adeje

Тел.: 922 724 135www.mishiiclub.com

ЯпонскаяКитайская

ТайскаяСуши

Теппаньяки Коктейль-ланч-терраса

Тонкая и изысканная ориентальная кухня

Редакция журнала Icarus и компания Clever Comunicacion Tenerife S.L. не вступает в переписку, не рецензирует и не возвращает не заказанные ею рукописи и иллюстрации. Редакция журнала  Icarus и компания Clever Comunicacion Tenerife S.L. не несет ответственности за содержание рекламных материалов.  Перепечатка материалов и использование в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения журнала Icarus и компания Clever Comunicacion Tenerife S.L. При перепечатке материалов ссылка на владельца обязательна.

С о д е р ж а н и е

Обложка:Модель: Яна Филиппова/ Yana FilippovaПрическа и макияж: Enrique AcostaФотограф: Андрей Кривашов/Andrey Krivashov

Icarus -журнал о Канарских островах нарусском языке.

Журнал Icarus выходит один раз в два месяца.

Издается компаниейClever Comunicacion Tenerife S.L.C.I.F.: B-76565530Av. Claudio Delgado, 91, 38639, Las Chafiras, Tenerife

Учередитель: Ханс-Георг Шольц / Hans-Georg Scholz

Офис: Анхелес Фернандес Робайна/Angeles Fernandez RobaynaТел. (+34) 922 736 118e-mail: [email protected]Часы работы: понедельник - пятница с 9.00 до 15.00

Шеф-редактор: Ханс-Георг Шольц/ Hans-Georg Scholz [email protected]

Редактор:Анастасия Аралова/Anastasia AralovaТел.:(+34) 634 311 034e-mail: [email protected]

Авторы: Галина Богданова, Александр Белобородко

Дизайнер:Elmar Wellenkampe-mail: [email protected]

Коммерческие представители:

Манфред Функ/ Manfred FunkТел.: (+34) 634 370 683e-mail: [email protected]

Сюсанне Редель/ Susanne RiedelТел.: (+34) 634 311 033e-mail: [email protected]

Фото: Andrey Krivashov, Anastasia Aralova, отдел по печати правительства Тенерифе, пресс-служба администрации г.Адехе, пресс-служба Auditorio de Tenerife Adam Martin, пресс-служба TEA Tenerife Espacio de Arte, личный архив Александр Белобородко

Благодарим бутик GUESS (Т/Ц SAFARI) за предоставленный для съемок реквизит

Отдел по печати правительства о.ТенерифеDeposito legal: TF-1567/2009Печать: Graficas Sabater

Последний срок сдачи рекламных материалов в следующий выпуск: 19.05.2012

05 Колонка редактора.

06 Концерт русского балета на льду на

Тенерифе.

07 Коротко о разном. Новости.

10 История. Из воспоминаний о Канарах.

12 Иностранцы. «В интернационале сольется

род людской».

14 Тет-а-тет. Священник Василий Федик:

русский мир на краю света.

17 Искусство. Один взгляд одного художника.

19 Новое. Звезды большого рока в фестивале

Rock Coast на Тенерифе.

20 Гурман. Когда есть лук.

22 Иностранцы. В нашу гавань

заходили корабли.

24 Мода. Что носят короли:

сандалии «аваркас».

26 Карта острова Тенерифе.

28 Полезная информация.

Покорителям вулканов.

30 Тахинасте. В каменной

долине зажигаются свечи.

32 Архитектура. Проекты Herzog & de Meuron

на Тенерифе.

34 Красота и здоровье. Пить или не пить...

36 Что посетить. Музей и море.

38 Что посетить. Пасхальная неделя

в Ла-Лагуне.

40 Тенерифе. Фото прошлых лет.

42 Полезная информация. Спокойствие

и безопасность зависят от каждого.

43 Интервью. Мигель Лосано: апноэ –

самый духовный вид спорта

46 Гороскоп.

48 Расписание богослужений на о.Тенерифе

1И еще много интересного о солнечном острове Тенерифе…

ИНОСТРАНЦЫ

La revista rusa para las Islas Canarias

www.ica-rus.net№26 – апрель-май 2012

Page 4: ICARUS 26 2012

4

ЗА КАДРОМ: как мы делали обложку…

ПОЧЕТНОЕ КОНСУЛЬСТВО РФ НА КАНАРСКИХ ОСТРОВАХЛАС-ПАЛЬМАС-ДЕ-ГРАН-КАНАРИЯ, 35007,УЛ. JOSE FRANCHY ROCA, 5, ОФИС 204ТЕЛ.: +34 928 49 22 22ФАКС: +34 928 49 37 [email protected]

ПОСОЛЬСТВО РФ В ИСПАНИИМАДРИД, 28002, УЛ. VELAZQUEZ, 155ТЕЛ.: +34 915 62 22 64, +34 914 11 08 07ФАКС: +34 915 62 97 [email protected]

ПОСОЛЬСТВО УКРАИНЫ В ИСПАНИИМАДРИД, 28043Б УЛ. RONDA DE ABUBILLA, 52ТЕЛ.: +34 917 48 93 60ФАКС: +34 913 88 71 78

ПОСОЛЬСТВО КАЗАХСТАНА В ИСПАНИИМАДРИД, 28043, УЛ. CASCANUECES, 25ТЕЛ.: +34 913 00 19 81/ 917 21 62 90ФАКС: +34 917 21 93 74

ПОСОЛЬСТВО БЕЛОРУССИИ ВО ФРАНЦИИПАРИЖ, 75016, BOULEVARD SUCHET, 8ТЕЛ.: +33 (0) 144 14 69 79ФАКС: +33 (0) 144 14 69 70

[email protected]

Полиция-служба спасения (Скорая помощь) 112Справочная южного аэропорта TFS 922 75 90 00Справочная северного аэропорта TFN 922 63 99 99

ИНОСТРАНЦУ НА ОСТРОВЕ

Page 5: ICARUS 26 2012

5

КОЛОНКА РЕДАКТОРА

Иностранцы

Прибывая в чужую страну, мы все становимся иностранцами. И от того, насколько гостеприимным окажется место, куда мы приехали, зависит наше мнение о нем. Тенерифе, без сомнения, рай для иностранцев - здесь нас принимают с распростертыми объятьями. Остров-космополит на перекрестке Европы, Африки и Америки всегда был и остается местом встречи интернациональных интересов и новых идей. Знали ли вы, что именно тут впервые «распробовали» картошку, привезенную с американского континента? И уже с Канар она начала свое международное странствие, которое продолжилось в Европе, а затем и России. Львиная доля культуры, которая сегодня считается местной, пришла на Тенерифе из-за морей. Обычность этого факта сформировала в канарцах терпение и уважение к чужим традициям. Наверное, поэтому так легко живется здесь иностранцам, вне зависимости от того, какие у них цвет кожи, религия или язык. Для наших соотечественников Канары были открыты в середине 90-х великим путешественником и ведущим передачи «Клуб кинопутешественников» Юрием Сенкевичем. После его популярных рассказов с голубых экранов об удивительных островах поездка сюда стала мечтой каждого второго россиянина. И вот по прошествии почти 20 лет эта национальная мечта превратилась во вполне доступную реальность – сегодня многие не только отдыхают, но и живут на райских Канарских островах.Потому этот выпуск журнала мы решили посвятить теме «Иностранцы». То есть всем тем иностранцам, которые живут и отдыхают на о. Тенерифе.

Добро пожаловать!

Анастасия Аралова,редактор.

Page 6: ICARUS 26 2012

6

Занавес поднимается…

Классический русский балет покорил мир.

Русское фигурное катание влюбило в

себя всех тех, кого не успел покорить балет.

Сочетание двух этих видов искусства – балет

на льду продолжает удивлять ценителей

высокого искусства. В мае балет на льду «Спящая

красавица» предстанет перед тенерифской

публикой.

М еждународный успех русского балета на льду

возвращается в концертный зал Auditorio Adam Martin с 9 по 13 мая. Сказка «Спящая красавица» в балетном исполнении переносится с традиционной сцены театра на сверкающий лед. Удивительный проект, от концепции до реализации, бесспорно, задает тон всей новейшей истории танца. Музыка П.И.Чайковского делает этот, пожалуй, самый сложный и интересный спектакль классического балета драматичным, романтичным и мистическим. В спектакле удачно сочетаются лучшие традиции классической русской школы балета и экстраординарные декорации (австралийского дизайнера Eamon D’Arcy), потрясающие костюмы (Нателлы Абдуллаевой) и технические инновации. Традиционная театральная сцена будет

преобразована в ледовый каток площадью 15х15м, и это абсолютная новинка. Для реализации замысла понадобится 2000 литров воды. А чтобы поддерживать лед в идеальном состоянии в течение нескольких дней гастролей, здесь будет поддерживаться оптимальная температура. Именно ледовое шоу «Спящая красавица» называют лучшим в своем жанре. Впервые его показали в Гонконге в 1998 году, где оно произвело настоящий фурор. Затем невероятный успех пытались повторить постановки «Питер Пэн», «Лебединое озеро», «Призрак оперы» и «Кармен», но ни одному из них не удалось превзойти фаворита. Билеты на спектакль можно приобрести в кассах Аудиторио-де-Тенерифе Adam Martin (Санта-Крус-де-Тенерифе) или на странице в Интернете: www.generalticketscom.

Page 7: ICARUS 26 2012

7

Роскошная вилла-люкс площадью 800м2, 6 спа-лен, 4 ванные, большой сад и терраса, бассейн с подогревом,мультимедийная комната и отдельная студия. Цена: 3 500 000 евро

Шикарная вилла построена из высококачественных строительных материалов, 4 спальни, 4 ванные, частный бассейн, просторные террасы и сад, современный дизайн. Цена: 997 500 евро

2 спальни, 1 ванная, терраса, панорамный вид на океан, общий бассейн, рядом с торговым центром Гран-Сур. Цена: 130 000 евро

Смотрите: www.frankasa.comПишите: [email protected]

Вилла в Ла-Морадита:

тел: (Юлия)

616 057 075

Вилла в Эль-Дуке:Апартамент в Роке-дель-Конде:

RANKASAINMOBILIARIAF

(Юлия)тел:

О Чайковском по-новому

Даешь гольф туристам!

Музыка и солнце

Балет Тенерифе представляет замечательный спектакль “Чайковский. Страсть.” (Tchaikovsky. Pasión.), который пройдет 30 апреля в концертном зале Magma на юге Тенерифе.

Для этой работы были приглашены выдающиеся солисты Арианне Лафита и Витторио Галлоро, которые постарались приблизиться к жизни великого русского композитора П.И. Чайковского, понять и объяснить моменты его бытия, наполненные магическими мелодиями и горечью трагической личной жизни, и рассказать об этом зрителям. Творчество великого композитора дает нам тысячу ключей, которые помогут выяснить, о чем же хотел сказать мастер своей музыкой, которая, по мнению авторов, была единственным способом кричать о том, что он таил в себе. Представление с самыми лучшими музыкальными произведениями Чайковского начнется в 20.30. Билеты, стоимость которых 15 евро, можно купить в кассах концертного зала Magma или на сайте: www.magmatenerife.es

В 2011 году ассоциацией гольфа Тенерифе был открыт чемпионат Tenerife Golf Trophy. Это любительский турнир по гольфу, в котором могут принять участие все желающие начинающие гольфисты.

Цель этого мероприятия - показать привлекательность острова Тенерифе как туристического направления, уникальный ландшафт и разнообразие полей для гольфа. В прошлом году турнир с участниками со всей Европы состоялся. Поэтому в этом году он становится традиционным. Tenerife Golf Trophy пройдет с 21 апреля по 28 апреля. В программе игры на самых популярных полях для гольфа Abama golf, Golf Las Américas, Golf Costa Adeje, а также званые ужины и развлекательные мероприятия. Элитное направление гольф-туризма на Тенерифе начало активно развиваться около 5 лет назад. За это время было построено несколько первоклассных полей для гольфа, несколько гольф-отелей и организовано множество гольф-турниров. Подробную информацию о турнире смотрите в Интернете: www.tenerifeisladegolf.com

120 000 ватт света, 50000 ватт звука, пляж и лучшие канарские ди-джеи – грандиозное событие в мире молодежной культуры, фестиваль I Love Music Festival снова пройдет на Тенерифе.

По традиции третий выпуск фестиваля I Love Music Festival состоится в парке водных развлечений Siam Park на юге острова. Искусственный пляж и все пространство вокруг него превратится в музыкальную тусовку, которая начнется 6 апреля в 15.00 и продлится 9 часов! Организаторы называют I Love Music Festival больше чем концертом или фестивалем: «Это будет туристические мероприятие, где мы сможем продемонстрировать качество развлечений, климат, сервис для всех иностранцев, приехавших отдыхать в один из самых высоких сезонов на Тенерифе – во время пасхальной недели».

Стоимость входных билетов колеблется от 26 до 66 евро в зависимости от зоны пребывания и включенных в цену услуг. Приобрести их можно на странице в Интернете: www.farraworld.com

Page 8: ICARUS 26 2012

8

* Немецкая компания на Тенерифе, специализирующаяся на изготовлении * окон и дверей * Консультации – продажа – изготовление – монтаж* Оконные системы PVC , деревянные и алюминиевые* Окна и двери PVC* Раздвижные окна и двери* Стационарные * Все виды жалюзи* Входные двери* Экспертный монтаж* Выставка* Навесы немецкого и испанского производстваVentanas Tenesur S.L.

Calle Aldaba 274, Chayofa, 38652 AronaГоворим по-испански, по-английски и по-немецки

Тел./Факс: 922 766 494Мобил.: 627 511 606По-русски: 697 733 180email: [email protected] www.ventanas-sur.com

Тенерифские «зеленые» домики на конкурсе в Дубае

Канарсике пляжи - одни из лучших в Европе

Издание The New York Times лестно отозвалось о трех канарских винах

Знаменитый нью-йоркский винный критик Эрик Асимов и соавтор ежегодного гида по ресторанам города в своей колонке в The New York Times отметил три вина с о. Ла-Пальмы, которые можно купить в США.

Престижный критик признал белое вино Carballo Listán Blanco 2008 с насыщенной сочной фруктовостью и бархатистой текстурой, красное Tendal Tinto Ecológico 2009 с характерными травяными и цветочными ароматами и вкусом зрелых фруктов, и красное Vid Sur Tinto Negramoll 2009, которое сочетает цветочные ноты и вкус диких черных ягод. Все три вина имеют статус Denominación de Origen (D.O.). В своей заметке в The New York Times журналист прокомментировал: «Пить только вина из самых известных в мире винных регионов это все равно, что постоянно есть в одних и тех же ресторанах – скучно». По его словам, сегодня, когда у нас появился широкий выбор вин, мы можем попробовать то, о чем раньше и не мечтали.

Биоклиматические дома, расположенные в районе Гранадийя на юге Тенерифе были выбраны кандидатом для участия в девятом Международном Дубайскком конкурсе на экологически целесообразные проекты жилья.

Тенерифеское предложение будет включено в IX испанский каталог хорошего опыта, и направлено на оценку технического консультативного комитета (Comité Asesor Técnico). Среди всех проектов будет выбрано 48, которые примут участие в церемонии награждения в октябре следующего года.В презентации биоклиматическая урбанизация на территории Института возобновляемых энергий (ITER) отражает преимущества современного экологического дизайна в условиях жаркого климата и зависимость определенных конструкций от условий окружающей среды. Конкурс на международную премию Дубая проводится с 1995 года. За это время мероприятие привлекло более 900 участников, которые оказали положительное влияние на улучшение условий жизни.

Недавно на международном туристическом портале TripAdvisor были опубликованы списки лучших пляжей мира. Пляжи самых «пляжных» островов Канарского архипелага – Лансароте, Фуэртевентура и Гран-Канария попали в списки лучших пляжей Испании, а также Европы.

Благодаря близости этих островов к Aфриканскому континенту и Сахаре они славятся протяженными натуральными пляжами с белым песком. Три канарских пляжа вошли в десятку лучших европейских пляжей. В списке лучших пляжей Испании на третьем месте – Плайя-дель-Инглес (Playa del Ingles), расположенный на Гран-Канарии, на четвертом - пляж Корралехо (Corralejo) на Фуэртевентуре, на пятом - пляж Пуэрто-дель-Кармен (Puerto del Carmen) на Лансароте. В списке лучших пляжей Европы эти три пляжа заняли 8-е, 9-е и 10-е места соответственно.

Page 9: ICARUS 26 2012

9

LIGHTING INTERIOR DESIGN

Тел.: 922 748 317www.islandinteriordesigns.com

Ваше пространство. Ваши мечты. Ваш стиль

Avda. Ten Bel 16, Las Chafiras (легко найти и припарковаться)

Приходите посмотреть нашу новую коллекцию 2012 люстр, вентиляторов и напольных покрытий!

Поклонникам сюрреализма посвящается…

Открытие сезона традиционных праздников

Концерт Стинга на Тенерифе

30 июня Стинг даст концерт на столичном стадионе Тенерифе Heliodoro Rodríguez López. Выступление пройдет в рамках его тура Back to Bass, который британский музыкант начал в Нью-Йорке по поводу 25-летия своей сценической деятельности. В отличие от прошлогоднего концерта, который состоялся на о. Гран-Канарии, на этот раз концерт пройдет в новом формате: исполнителя будет сопровождать группа из пяти музыкантов, в числе которых его давний гитарист Доминик Миллер, Вини Крлаута (ударные), Дэйвид Санчес (клавишные), Питер Тикелл (электрическая скрипка) и Джо Лоури (вокал). По желанию артиста была выбрана площадка, способная вместить 14 000 человек. Билеты поступили в продажу в конце марта, их стоимость в среднем составляет 50 евро. Напомним, что в преддверии последнего визита Стинга на Канарские острова билеты на предстоящий концерт были распроданы за 36 часов. Приобрести билеты можно на странице в Интернете: www.ticketmaster.com.

В магазине при галерее современного искусства ТЕА появился в продаже каталог выставки Оскара Домингеса «Жизнь на бумаге» (Una existencia de papel).

В нем собрана коллекция работ знаменитого на весь мир тенерифского сюрреалиста, творившего в начале ХХ века в технике «психический автоматизм» и ставшего одной из центральных фигур испанского искусства прошлого столетия. Кроме собственных работ художника, в издание вошли статьи на испанском и французском языках известных критиков, исследующих феномен творчества Оскара Домингеса. Саму выставку Una existencia de papel можно посетить в галерее «Тенерифе мир искусства» (Tenerife Espacio de Las Artes) до 16 октября. На ней представлены более сотни произведений, среди которых работы маслом, книги, фотографии, коллажи, гравюры и аудиовизуальные факты. Экспонаты собраны из фонда самого музея, а также частных коллекций и различных национальных и международных организаций.

29 апреля в городе Тегесте на севере о. Тенерифе праздником «Паломничество в честь святого Марка Евангелиста» (Romería en honor a San Marcos Evangelista) начнется сезон традиционных праздников на острове, который завершится только в конце лета.

С этого момента официально начнется череда ромерий (в переводе с исп. – паломничество), которые пронесутся по всем большим и маленьким городам и деревушкам Тенерифе. Традиционные сельские праздники непременно сопровождаются яркими национальными костюмами, религиозными шествиями, выступлениями фольклорных коллективов, типичными местными яствами и вином, которые смогут попробовать все пришедшие совершенно бесплатно. Колоритные ромерии - это еще и отличная возможность для иностранцев лучше узнать характер и обычаи хлебосольных и радующихся жизни канарцев. Ромерия в г. Тегесте 29 апреля начнется в 13.00.

Page 10: ICARUS 26 2012

10

Из воспоминаний о КананрахОчевидно, у всех в памяти финал культового фильма 90-х «Ширли-мырли», когда персонажи

летят на Канары на деньги от проданного якутского алмаза необычайных размеров, получившего название «Спаситель России». Вырученной от продажи суммы хватило не

только на то, чтобы рассчитаться с внешним долгом страны, но и обеспечить всем жителям нашей необъятной Родины трехлетний отдых на Канарских островах!

тех пор Канары стали самым популярным местом

в нашем лексиконе и анекдотах. Затерянные, где-то там, в Атлантике возле берегов Африки, они говорят сердцу среднестатистического россиянина гораздо больше, чем Шикотан или Хабомаи. Именно здесь в «Новейших приключениях Буратино» в 1997-ом искали золотой ключик Кристина Орбакайте, Владимир Пресняков и Сосо Павлиашвили. А фрегат «Смелый» взял на борт

С в Пуэрто-де-ла-Крусе героиню фильма Станислава Говорухина «Пассажирка». Съемки проводились в конце 2007 года в городах Пуэрто-де-ла-Крус и Ла-Оротава, последний их которых как две капли воды похож на калифорнийский порт Сан-Франциско конца XIX века. Канары – это престиж, статус. Древние называли их островами счастья Las Islas Afortunadas,  Islas de la Bendición. О них хорошо были осведомлены арабские мореплаватели и звали острова Джазир-аль-Калида. За право

обладания архипелагом боролись четыре самые сильные морские державы XV-XVIII веков: Британия, Кастилия, Португалия, Франция. После окончательной колонизации островов испанцами в 1495 году (свидетелем захвата последнего свободного от колонизации острова Тенерифе был Колумб в 1492 во время остановки на острове Гомера) Канары становятся важнейшим перевалочным пунктом для всех морских бродяг и джентльменов, отправляющихся из Старого Света к берегам Америки. Здесь

Page 11: ICARUS 26 2012

11

ИСТОРИЯ

Александр Белобородкo.

останавливались Лисянский, фон Коцюбе, Миклухо-Маклай. Здесь легендарный Крузенштерн собирался высадить с корабля не менее знаменитого «американца» Федора Ивановича Толстого после очередной его проказы. Кто знает, как развивалась бы история острова, осуществи свое обещание командор «Надежды»…На Тенерифе, самом большом из островов архипелага, в конце прошлого века провел последние 10 лет своей жизни известный путешественник ХХ века, норвежец Тур Хейердал. Наш соотечественник Юрий Сенкевич несколько раз навещал его. Сенкевич сделал целый цикл передач об островах Канарского архипелага. И каких передач! Каждая из них достойна «Тэффи». У него есть замечательный документальный фильм «Испанская Сибирь» о Фуертевентуре. Его передачи были не только зрелищны, но актуальны и содержательны. После просмотра одной из них я снова побывал в старом отеле «Фуэртевентура» - там, где останавливался Мигель де Унамуно во время своей ссылки на остров. Новыми глазами посмотрел на все личные вещи философа, на его фотографии и рукописи, которые показывают, насколько тесной была связь этого баскского писателя с островом. Проехал по южной части Фуертевентуры, Хандии, сфотографировал загадочный дом Винтера, побродил в лесах Эсперанса возле обшарпанной стелы Каудильо Франко. Как Тур Хейердал заражал всех знавших его энтузиазмом и жизнелюбием, так и члены команды Юрия Сенкевича по сей день говорят о счастье, которое они испытывали, работая бок о бок с легендарным ведущим «Клуба кинопутешественников». Передача была занесена в Книгу рекордов Гиннесcа как самая старейшая российская программа.

Так уж случилось, что о съемках на Канарах я услышал не от самого Сенкевича, а от его супруги Ксении Николаевны Сенкевич и друзей Василия Журавлева и Жаклин Хейердал. Общение с такими людьми, как глоток старой доброй мальвазии, которая самую скромную трапезу превращает в пир. Глубокая мысль, выразительный язык и мягкая интеллигентная русская доброжелательность моих собеседников сделали все мои встречи с ними незабываемыми событиями.У Василия Журавлева есть интересные путевые записки о пребывании и съемках на Тенерифе, опубликованные в журнале «Вокруг света». Я излазил склоны Cañadas вдоль и поперек, но после рассказов Ксении Николаевны и Василия заново прошел теми маршрутами, каким хаживали они, чтобы еще раз пережить услышанное. Есть что-то ласкающее слух во всех этих названиях городов и поселков: Гуймар, Техина, Чакайка, Чакона, Чимайе, Адехе, Арафо. Подобных имен не встретишь нигде на карте иберийского полуострова. Старая часть дома, где раньше жили Хейердалы, словно перекочевала с полотен Сурбарана или Веласкеса. Плоская крыша, отбеленная морским ветром и солнцем, дарила покой семье путешественника и его гостям, массивные двери-ворота из кедра походили больше на декорации, чем на защиту, двор с диковинными растениями, и любимица Тура - овчарка, лежащая в тени Драконова дерева, завершали эту пастораль.

У Юрия Александровича была цепкая память профессионального врача. Когда я восхитился способностью Василия Журавлева запоминать, он пожалел, что я не общался с Сенкевичем: «Вот это была память! Фотографическая. Он удивлял своей памятью самого Мэлора Стуруа, цитируя тому его высказывания». Из рассказов друзей и родственников Юрия Сенкевича я понял, почему его передачи были такими интересными и достоверными. Автору даже без знания испанского удавалось достичь взаимопонимания и полного доверия с «чичаррерос» (так называют местное население, от chicharra - мелкая рыбешка, обитающая у берегов Санта-Круса-де-Тенерифе – ред.). Отсюда, наверное, такая достоверность и естественность в его репортажах об этих чудесных островах. Местное население совсем небогатое и буквально в поте лица добывает свой хлеб насущный, но, сколько у них доброжелательности, сердечности и приязни к чужеземцам! Каждый, кто хоть раз побывал здесь, стремится попасть сюда снова.

Сегодня перелеты стали комфортабельней и быстрее. Многие россияне давно превратились из туристов в жителей архипелага, где комфортно не только отдыхать, но и учиться, и работать.

Page 12: ICARUS 26 2012

12

« В и н т е р н а ц и о н а л е со л ь е т с я р о д л ю д с ко й ! »

Исторически сложилось,..что чудесные острова в самом сердце Атлантики издревле привлекали мореплавателей

Эта фраза, вырванная из гимна пролетариев всех стран прошлого века, имевшая когда-то утрированный идеалистический характер, пришлась удивительно под

стать образу современного Тенерифе. Смесь национальностей, культур, традиций делает остров очаровательным и неповторимым!

со всей Европы. Поэтому канарская раса (если не брать в расчет древних аборигенов – гуанчей) уже сама по себе смесь–

испанской и португальской, французской и итальянской, голландской и британской кровей. Потому в канарской

Page 13: ICARUS 26 2012

13

ИНОСТРАНЦЫ

архитектуре, гастрономии, моде, диалекте всегда присутствовали элементы иноземных культур.Позднее, в результате эмиграции канарцев в страны Латинской Америки с XVII по XX век и их возвращения назад произошло очередное смешение культур.

Сегодня…Канары, в особенности крупные острова архипелага Тенерифе и Гран-Канария, стали местом международного интереса. Уникальные климатические и благоприятные эмиграционные условия привлекают на постоянное место жительства людей со всех уголков света. Каждая нация привносит на остров что-то свое. Местные жители не то чтобы охотно перенимают новшества, но, по крайней мере, интересуются ими. Подтверждением тому является повышенное внимание к изучению иностранных языков. Причем, наряду с официальным международным английским, популярными в последнее время стали также русский и китайский. На острове часто встречаются улицы, названные именами зарубежных городов: Венеции (calle Venecia), Рима (calle Roma), Брюсселя (calle Bruselas). Есть серди них и Московский проспект (Avenida Moscu), что не может не льстить нашему самолюбию. Всякий бизнес на Тенерифе,

связанный с оказанием услуг, рождает высокий спрос на специалистов, владеющих несколькими иностранными языками. Поэтому корпоративный интернационал– это еще одна местная особенность.

Толерантность к другой культуре - …это, пожалуй, одно из качеств, которое воспитывает близкое соседство многочисленных наций. На Тенерифе не принято группироваться кварталами, или отгораживаться от иной культуры. В школе или университете в одном классе могут учиться вместе испанские, марокканские, китайские, русские и английские дети. Здесь нормой считаются смешанные браки. Детей, которые рождаются в таких семьях, сами родители обычно называют

«канарцами». Они могут обладать экзотической внешностью или странным акцентом – это нисколько не помешает им стать полноценными членами местного общества. Зачастую они имеют преимущества, так как обладают высоким иммунитетом,

в совершенстве владеют двумя-тремя языками и быстро адаптируются к новой среде.

Анализируя вышеизложенные факты, можно заключить, что Тенерифе – это удачный пример того, как легко вместе могут уживаться люди совершенно разных культур. Без предрассудков и с уважением друг к другу. Не это ли признаки высшей степени цивилизованности и прогрессивности современного человечества?

Анастасия Аралова.

Page 14: ICARUS 26 2012

14

ТЕТ-А-ТЕТ

Icarus: Oтец Василий, расскажите, чем был вызван ваш приезд на Тенерифе? Отец Василий: В 2006 году одна семья на о. Тенерифе взяла на себя обязательство по созданию православной общины. По благословению правящего епископа раз в месяц священнослужители совершали Божественную литургию для православных христиан. Решением Священного Синода от 22 марта 2011года я был направлен в распоряжение епископа Корсунского Нестора, а по благословению Его Преосвященства получил указ о пастырском окормлении общин православных верующих Московского Патриархата на Канарских островах. I.: Известно, что на острове существуют диаспоры многих народов мира. А вот официальной русской диаспоры нет. Как вы думаете, почему? И важно ли это?О.В.: Официальной диаспоры действительно нет, потому что нет единства нации. В переводе с греческого языка слово «диаспора» означает «рассеяние».

Диаспора – это часть людей, единых по своим этническим или национальным характеристикам, которая проживает вне своей исторической Родины. Диаспора помогает таким людям, оторванным от Родины, сохранять общность и единую культуру. У меня сложилось мнение, что наши соотечественники, постоянно проживающие здесь, очень разрозненны. Могу предположить, что это связано с достаточно красивой жизнью. Многие думают: солнце светит, средства к существованию есть, чего еще надо для счастья. А ведь нужно заботиться не только о своем счастье, но и о спасении своей души, и не забывать, что все эти земные блага дарует нам Господь. Отношения среди «местных» русских очень сложные, что обусловлено, скорее всего, работой в одной сфере - туризме,  конкуренцией в бизнесе и огромной завистью. Отвечая на вторую часть вашего вопроса, скажу, что диаспора, конечно, важна. Диаспора, или приходская жизнь, может возникнуть на

основе православной культуры. Мы ведь находимся на краю земли, помогать друг другу просто необходимо. Все в мире взаимосвязано: делай добро, и добро к тебе вернется. Я всех призываю проверить эту простую истину в деле. Поверьте, с помощью нее многое можно изменить к лучшему. I.: Православному приходу на Тенерифе предоставлена в пользование католическая церковь, где и проводят регулярные службы. Какое отношение со стороны местных властей и церкви вы видите к россиянам?О.В.: Действительно, в сентябре прошлого года мы переехали в новый католический Храм Христа Спасителя в районе Callao Salvaje. Это великая милость Божия, так как раньше нам приходилось делить пространство с Румынской Православной Церковью, что было крайне, неудобно, поскольку мы пропускали Воскресные службы. Католическая церковь и местные власти с добротой и уважением относятся к православным христианам. В настоящее время

Священник Василий Федик:

русский мир на краю света

Год назад в православном мире о. Тенерифе случилось событие – у русских православных

на острове появился духовный наставник. Настоятель Сретенского прихода на

Тенерифе, иерей Василий Федик, или (как его знают прихожане) – отец Василий рассказал

журналу Icarus о своих впечатлениях, планах и ожиданиях…

Page 15: ICARUS 26 2012

15

местным муниципалитетом решается вопрос о выделении земельного участка под строительство храма, но это только первый шаг. Следующим и самым главным будет сбор денежных средств. Создание православного прихода и строительства храма на столь отдаленном краю земли можно уподобить зерну горчичному. В Священном Писании сказано: «чему уподобим Царствие Божие? Оно – как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле; а когда посеяно, всходит, и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные». ( Мк.4 30-32) I.: Что вы думаете о многонациональности и мультикультурности острова Тенерифе? О.В.: Смешение культур, я не очень приветствую, так как утрачиваются культурные

корни, обычаи, семейные традиции. Мною неоднократно затрагивается вопрос с прихожанами о том, чтобы они не забывали, кто они. Сохраняли и доводили до своих детей не только православные праздники, но и культурные ценности и традиции. В подавляющем большинстве это относится к смешенным бракам. И не только потому, что утрачивается общение на родном языке, а ведь мы не знаем, как сложится наша жизнь и жизнь наших детей. Когда впервые на острове мы решили провести Рождественский утренник, столкнулись c проблемой: один ребенок не выговаривает согласные буквы, другой вообще не говорит на русском языке… А ведь это беда и большая трагедия нашего народа! I.: Много ли туристов приходит на службы? О.В.: Вы знаете, добрая половина прихожан, которая приходит

на воскресные службы – это туристы и «полуместные» (те, которые живут на острове по нескольку месяцев в году). Они интересуются приходской жизнью больше чем местные жители. Как всем известно, основной костяк прихода создается из местных жителей, а их, увы, почти нет. Это притом, что официально зарегистрированных русскоязычных на острове более 3000 человек. Можете себе представить, какою можно создать православную общину?! Общаясь с жителями острова, порой складывается впечатление, что работают только на острове. Я сравниваю ситуацию с другими странами: например, в Италии более 90% прихожан это люди, которые приезжают на заработки, но при этом каждый из них находит время прийти в храм и помолиться. На воскресных службах присутствует до 200-300 человек. А у нас в общей сложности всего около 20 человек. Над этим можно задуматься и сделать определенные выводы. I.: Грядет большой христианский праздник – Пасха. Что будет организовано Сретенским приходом в эти дни на Тенерифе?О.В.: Впервые на о. Тенерифе Пасхальное Богослужение будет совершаться ночью. Начинаться служба будет крестным ходом, прославляя Воскресшего Христа. По окончании Божественной литургии пройдет освящение куличей, пасок и яиц. Закончится праздник пасхальной трапезой.

Информация о пасхальной службе с 14 на 15 апреля: 17.00 – 18.30 освящение куличей, пасх и яиц. 23.00 Полунощница23.45 Крестный ход. Пасхальная утреня. Божественная литургия. По окончании литургии освящение куличей, пасх и яиц.

Page 16: ICARUS 26 2012

16

Page 17: ICARUS 26 2012

17

Один взг ляд одного художника

С Алексеем Шварковым мы встретились в музее-усадьбе Los Chumberos. К тому

времени художник из Санкт-Петербурга уже три недели работал над своим

проектом, идея которого и привела его на Тенерифе. Широкоплечий голубоглазый

парень с колоритной стрижкой (какие носят поклонники музыкального стиля

метал) и молотком в руках произвел впечатление настоящего русского

богатыря. Мы говорили о современном искусстве, Земной цивилизации и его

необычных впечатлениях об острове…

ИСКУССТВО

Icarus: Алексей, ваш проект был выбран владельцем концептуального музея на открытом воздухе Los Chumberos, чтобы украсить замечательную коллекцию скульптур. Что это за проект? Алексей Шварков: Это фрагмент скульптуры, которая по моему замыслу должна состоять из нескольких объектов. Я назвал ее «После нас». На Тенерифе я работаю над элементом, представляющим из себя обугленную фигуру шестикрылого Серафима, сидящего на обломке железобетонной конструкции с остатками фресок. Это символ конца цивилизации, в которой мы с вами живем. Она подходит к концу. Такие мои ощущения.I.: Звучит пессимистично…А.Ш.: Нет, это не пессимизм и не оптимизм. Это логично, прогресс не может длиться до бесконечности.

I.: Как вы получили приглашение на Тенерифе?А.Ш.: Начнем с того, что в Санкт-Петербурге я профессионально занимаюсь художественной обработкой металла (то есть кузнец) и являюсь преподавателем по предмету «скульптура» в Санкт-Петербургском государственном университете технологии и дизайна. Попутно увлекаюсь современным искусством, от чего получаю огромную творческую отдачу. Активно участвую в конкурсах, выставках. На одной из них, в Государственном музее городской скульптуры, я познакомился с куратором – художницей из Швейцарии Барбарой Штрэйф. Она хорошо знакома с Гернотом Хубером, основателем музея-усадьбы Los Chumberos, и она представила ему мои работы. Так завязалось наше общение. А позже я представил несколько проектов, один из которых был выбран для реализации его здесь, на Тенерифе.

Page 18: ICARUS 26 2012

18

I.: Как принял вас остров?А.Ш.: Очень странно… Когда я уезжал из России, там было -18, сюда я приехал в +25. Первое ощущение: не хватает морозца. Надо сказать, я люблю холод. Закаляюсь, хожу зимой в одной футболке по улице. Мне кажется, что холод меня оздоровляет. Первый опыт иностранца случился в первую ночь. Усадьба, где я живу и работаю, находится в пустынной местности, откуда открываются замечательные виды, но рядом ничего кроме кактусов нет. Вечером по прибытии я пошел, так сказать, искать цивилизацию… И, возвращаясь, заблудился! Ночь была темная, вокруг меня одни колючки, фонарик на телефоне освещает в радиусе метра, не больше. Пришлось звонить друзьям в Питер, и они по навигатору ориентировали меня. В общем, благодаря чудесам техники я все-таки отыскал дом!Потом возникла проблема коммуникации. Я очень общительный человек, люблю красноречиво поговорить. Общий язык с моими соседями, которые меня и пригласили в гости, английский. Он у меня не очень – и у них тоже не очень… Все эти моменты меня ввели в депрессию. Стал искать спасения в спорте. Нашел спортзал в соседнем городке. А там, среди посетителей - два грузина. Они прознали, что появился русский человек, и теперь мы даже иногда общаемся. I.: Как крепко связана ваша жизнь с металлом?! А.Ш.: Во всех смыслах. Слушаю металл, работаю с металлом, поднимаю металл. Это моя страсть. I.: Вы увлекаетесь современным искусством. Что думаете об этом стиле?

А.Ш.: На мой взгляд, современное концептуальное искусство в последнее время вырождается в «концептуальщину», когда важно не само произведение искусства, а то, что под ним подписано. Это искусственно созданная арт-среда. Она создает продукт на продажу, но не искусство. Дело художника – самовыражаться, творить то, что само собой вызовет у зрителя мысли, ассоциации. И не важно, будут ли эти мысли совпадать с мыслями художника или отличаться. Предмет искусства с длинными поясняющими речами под ним, - это предмет псевдоискусства. I.: Что больше всего привлекло и оттолкнуло вас, как художника, эстета и человека, внимательного к деталям, на Тенерифе?А.Ш.: И привлек, и оттолкнул одновременно вот этот вездесущий кактус. Он здесь растет на каждом шагу, один огромный куст прямо в том месте, где я работаю над скульптурой. Я все смотрел на него, такой разросшийся, с копной до серебра выжженных на солнце ушей и колючек, и думал, почему его не выкорчуют… Потом разглядел бурые шишечки. Сорвал одну. Старался аккуратно, чтобы не уколоться, в результате в пальцы впился пух, от которого потом ужасно чесались руки. Но плоды оказались очень приятными на вкус, похожий на какую-то нашу родную ягоду. Очень понравились ящерицы -красивые, скульптурные… И то, что незнакомые люди на улицах здороваются. Я с удовольствием приобщился к этой привычке.

Беседовала Анастасия Аралова.Фото: Elmar Wellenkamp.

Page 19: ICARUS 26 2012

19

O днако молчание порождает множество слухов. И по поводу Lenny Kravitz, который, якобы, приезжает на соседний остров Гран-Канария с концертом

в июне, а, значит, наверняка, будет и участником фестиваля на Тенерифе, и по поводу группы Red Hot Chili Peppers, которая подтвердила свой приезд на остров в первой половине лета, и по поводу других звезд мирового рока. Организаторы, компания LM Producciones, не подтверждают и не опровергают эти слухи. А вот прибытие таких артистов, как Marilyn Manson, Iggy Pop с группой The Stooges и Linkin Park, официально подтверждено. Об этом говорит факт появления информации в разделе «артисты» на официальном сайте фестиваля www.rockcoastfestival.com. Другие имена, опубликованные

З в е з д ы б о л ь ш о г о р о к а н а ф е с т и в а л е R o c k C o a s t н а Те н е р и ф е В мае столица о. Тенерифе

на целых три дня перевернется с ног на голову! Здесь состоится, пожалуй, первое на

острове музыкальное мероприятие, бюджет и стоимость входных билетов которого не афишируются,

а список выступающих артистов не рекламируется на скромных черно- белых плакатах. Единственное, о чем давно заявляют организаторы, -

фестиваль Rock Cost станет беспрецедентным в истории Канар и по уровню будет сравним с такими музыкальными явлениями,

как фестивали Rock in Río или BBK Live.

здесь – электронщики Prodigy и Fatboy Slim, Calle 13 и Muchachito. И это не учитывая многочисленных национальных и местных звездах рока, которые заполнят собой площадь 68 000 м² рыбацкой гавани Санта-Круса, где состоятся дневные концерты. Вторая часть мероприятия пройдет ночью. Выставки, видео искусство, альтернативные виды спорта, модные показы, боди-арт, комнаты chill out и многое другое в эти дни ожидает поклонников рока, а их, по словам учредителей, соберется не меньше 35 000!

Фестиваль пройдет 24, 25, 26 мая. Стоимость входных билетов колеблется от 50 до 60 евро, есть также возможность приобрести за 120 евро единый входной билет, действительный на все мероприятия в течение трех дней.

Page 20: ICARUS 26 2012

20

Луковая легенда История фиолетового лука на Тенерифе восходит к началу XX века. Первым его стал выращивать на своей усадьбе Guayonge Антонио Домингес, отец знаменитого канарского художника-сюрреалиста Оскара Домингеса. От названия усадьбы и пошло имя неведомого прежде на Канарах сорта. Похожий сорт фиолетового лука встречается во многих регионах южной Европы, но благодаря многолетней селекции и вулканической почве, на которой долгие годы выращивают тенерифский лук, сегодня овощ из Гуайонге считается уникальным и обладающим оригинальными характеристиками.

Когда ес ть лук…Лук из местечка Guayonge горной

местности севера о. Тенерифе - настоящий

идол вкуса Канар. Самый сладкий и

острый и одновременно лишенный горечи, он

широко используется для приготовления

наиболее типичных блюд местной кухни, среди которых есть

даже луковый джем!

Говорят, что это самый сладкий сорт на острове, с высоким содержанием натрия и магния. А ученые заявляют, что если выращивать его за пределами плантаций Такоронте, основные характеристики уникального сорта могут измениться Лук канарского сорта имеет красновато-пурпурный цвет, 3- 4 слоя под кожурой и форму глобуса. На Тенерифе его выращивают исключительно в районе Такоронте, на высоте 200-400 метров над уровнем моря Кулинарные игры Экзотический фиолетовый лук едят сырым, добавляют в рыбные, мясные и макаронные блюда, холодные супы, а также делают из него джем, который

Page 21: ICARUS 26 2012

21

Говяжья вырезка с соусом из сморчков

Салат из омара

ГУРМАН

Пора лука из Гуайонге - это лето – с мая по июль его можно найти на местных

сельскохозяйственных рынках, куда привозят

продукты «дель-паис», то есть выращенные здесь,

на острове.

подают с поджаренным хлебом и паштетом. Сегодня этот лук используют не только в приготовлении традиционных блюд, но и в авторской кухне. Среди любителей лука экземпляр из Гуайонге становится бесспорным фаворитом, который особенно преображает вкус еды. С пользой для дела и тела Однако фиолетовый лук не только вкусный, но и полезный. Недавно ученые выяснили, что он снижает уровень «плохого» холестерина и увеличивает уровень «хорошего», который защищает нас от болезней. Также он содержит вещества, которые помогают победить онкологические заболевания на генном уровне, восстанавливая мутировавшие гены, ответственные за уничтожение

раковых клеток. Фиолетовый лук способствует улучшению работы почек и очищает их от азота, стимулирует пищеварение и регулирует работу кишечника. А еще он внесен мировыми диетологами в список продуктов, которые обладают омолаживающим эффектом.

Page 22: ICARUS 26 2012

22

В нашу гавань заходили корабли

В январе 2012 года в Санта-Крусе- де-Тенерифе

было зафиксировано рекордное количество туристов, прибывших в столичный порт на борту круизных лайнеров. Их число составило более 44 000. Всего в январе в порт Санта-Круса прибыло 16 круизных лайнеров. Тенденция роста круизных туристов наметилась в 2011 году. По статистике их число увеличилось за прошлый год на 20%. Прогнозы на будущее столь благоприятны, что специалисты называют Тенерифе «самым

Остановка в столичном порту о. Тенерифе значится практически во всех круизных маршрутах, пересекающих Атлантику. Современный и экстравагантный город,

раскинувшийся на побережье, покоряет сердца иностранцев. Санта-Крус-де-Тенерифе является третьим крупнейшим круизным портом в мире после портов

Карибского бассейна и Средиземного моря. Но это не только престиж и почет. Круизный туризм - одна из самых доходных и процветающих

отраслей местной экономики.

развивающимся пунктом остановки во время круизов по Атлантике».

Зимний лидер Согласно статистике, в 2010 году на Канарские острова из круизных лайнеров высадились более 56 000 туристов. Таким образом, архипелаг стал третьим в мире крупнейшим круизным портом в зимний период после портов Карибского бассейна и Средиземного моря. В 2009 году США и Латинская Америка опередили Канары. Тематические круизы Исходя из положительных результатов, правительство

Page 23: ICARUS 26 2012

23

Тенерифе планирует направить силы на развитие круизного направления, в том числе и по Канарским островам. Президент порта Санта-Круса-де-Тенерифе, Педро Родригес Сарагоса отметил: «Мы будем развивать тематические круизы (гольф, дайвинг, пешие прогулки). Они должны проходить на яхтах, пусть и небольших, но роскошных, таким образом, путешествия по воде удастся сделать на высочайшем уровне, который ценит наша целевая аудитория». Доход За 2011 круизный туризм принес в казну Тенерифе 6 000000 евро. Если же учитывать расходы туристов на такси, походы по магазинам и экскурсии, ежегодный доход в этой области составляет 85 000000 евро.

«Нет» кризису!Согласно официальной информации, круизный туризм является сектором, который не был затронут экономическим кризисом. Показателем этого, по мнению Сарагосы, является то, что на сегодняшний день на стадии строительства находятся около 10-12 кораблей. В связи с этим началась кампания под лозунгом «На Тенерифе приезжают и с моря» («A Tenerife también se viene por mar»).

День 3 декабря 2011 года стал историческим для города Санта-Крус-де-Тенерифе – в его порту находилось сразу семь

круизных лайнеров, доставивших 17 000 туристов, в числе которых пассажиры и экипажи судов. Ими стали корабли La Belle

de L’Adriatique, Thomson Destiny, Boudicca, Costa Victoria, MSC Fantasia, Costa Serena и Thomson Dream.

Page 24: ICARUS 26 2012

24

Что носят короли: сандалии «аваркаc»

И стория происхождения деревенских сандалий

началась более 100 лет назад на острове Менорка Балеарского архипелага. Давным-давно ремешки и подошву изготовляли из остатков коровьей кожи. Все делалось крестьянами для собственных нужд вручную: от выделки кожи, до сшивания жестких деталей огромной острой иглой, и требовало недюжинной силы. Уже позже вместо кожи иногда использовали ткань от негодного паруса, а подошву вырезали из покрышек – это стало настоящей находкой: резина была дешевой, долго не изнашивалась и не пропускала влагу. Сандалии

Традиционные сандалии на плоской подошве

«аваркас» (avarcas) теперь не только обычай испанцев

с острова Минорка, но и модная тенденция всей

Испании. Такие носит король Хуан Карлос I и еще,

как минимум, полстраны. Удобная и оригинальная

летняя обувь unisex идеально подойдет для

прогулки в жаркий день или похода на пляж.

представляли собой простейшую конструкцию, детали которой сшивались толстой вощеной нитью. Удобные, открытые, из натуральных материалов, крепко держащиеся на ноге и гибкие, похожие на тапочки с ремешком– они идеально подходили для местного знойного климата и горных ландшафтов сельской местности. А благодаря удачному минималистскому дизайну популярность сандалий со временем только возросла. В 60-х «аваркас» приобрели массовую популярность у всех жителей Балеарского архипелага, а в 80-х предприниматели использовали удачную идею для бизнеса. Так некогда простая деревенская

Page 25: ICARUS 26 2012

25

МОДА

обувь превратилась в модную! Началось промышленное производство. Прежде примитивные однотонные сандалии эволюционировали: теперь их делают из цветной кожи, ткани и даже из волокна рафии, расшивают нитками и

Сандалии «аваркас» выпускают с 18 размера.

Классические – из однотонной кожи относят к стилю unisex, то есть они одинаково подойдут как

мужчинам, так и женщинам.

украшают аппликациями. А вот подошву по-прежнему делают из материала, имитирующего автомобильные шины – это и есть стиль настоящих «аваркас». И хотя в наши дни в основном выпускают «аваркас» фабричного производства,

самыми ценными считаются аутентичные сделанные вручную экологически чистые «аварки». Их делают исключительно из переработанных покрышек и натуральных материалов. «Аварки» можно купить практически в любом обувном магазине Испании, заказать по интернету, но, конечно, наиболее оригинальные модели находят на ремесленных и хиппи-рынках Балеарских островов. Сегодня на ряду с «эспадрильи» (развернутую статью «Must have испаснских модниц – эспадртльи» читайте в журнале Icarus № 2/2010 ) «аваркас» по праву считаются национальной обувью испанцев. В них ходит даже королевская чета: Хуан Карлос I и королева София, когда приезжают на остров отдыхать.

Page 26: ICARUS 26 2012

26

Page 27: ICARUS 26 2012

27

Page 28: ICARUS 26 2012

28

Покорителям вулкановОдна из рекомендуемых экскурсий на Тенерифе – посещение вулкана Тейде! Но

только по прибытии на место многие узнают о том, что общий доступ на самую высокую гору Испании и всей Атлантики открыт лишь до высоты 3555 метров. Именно здесь заканчивается канатная дорога с синими вагончиками фуникулера.

Оставшийся до кратера путь в 163, 98 м доступен лишь самым смелым, тем, кто специально подготовился и получил квоту на посещение кратера Тейде (Permiso

Acceso al pico del Teide). Что нужно сделать, чтобы получить эту квоту?

Page 29: ICARUS 26 2012

29

Инструкция1. Знайте, что единственная возможность получить разрешение на посещение кратера вулкана Тейде – официальный запрос через Интернет (с некоторых пор личное обращение за этим разрешением отменено). Оформить запрос необходимо на сайте: www.reservasparquesnacionales.es. Минимальный срок рассмотрения - 18 часов. Максимальный срок зависит от наличия свободных мест, количество которых ограничено (до 50), что связано с безопасностью и желанием избежать столпотворения. Следует учитывать, что в сезон наплыва туристов (школьные и студенческие каникулы) желающих становится особенно много, поэтому очередь на получение квоты движется медленнее.2. Итак, резервируем визит. Для этого на сайте переходим в раздел reservas. На странице в Интернете слева появится календарь. Красным обозначены дни, на которые квоты уже не выдаются, зеленым – с доступными местами. Выбирайте дату и время. Кстати, о времени. Учитывайте ваш путь от канатной дороги до точки отправления в пеший путь на кратер. До нее вы доберетесь на фуникулере (время в пути около 20 минут + время в очереди на фуникулер) или пешком (время в пути около 4 часов). Затем укажите количество человек, которые собираются идти с вами. Нажимаем на кнопку «продолжить» (paso siguiente) и переходим к следующему шагу.3. Вводим паспортные данные и адрес электронной почты в уже готовую форму и подтверждаем заказ. 4. Минимум через 18 часов на указанный вами электронный адрес придет разрешение на подъем

на кратер вулкана. Его необходимо распечатать и иметь при себе вместе с удостоверением личности во время посещения вулкана. Тем, кто выбирает последнее время визита (с 15.00 до 17.00), важно знать, что последний фуникулер спускается в 16.30. Путь пешком от точки 3555 м до дороги, где разрешается припарковать автомобиль, составляет в среднем 4 часа! 5. Знайте, что в случае, если фуникулер не работает (например, в силу погодных условий) в день, указанный в вашем разрешении, оно (то есть разрешение) автоматически становится действительным в первый день возобновления работы фуникулера. Если по истечении трех дней с официальной даты вашей экскурсии фуникулер не заработал, разрешение автоматически аннулируется.

Будь готов – всегда готовПик вулкана расположен на высоте более 3000 метров, это значит, что здесь пониженная концентрация кислорода. Поэтому старайтесь равномерно расходовать энергию, не бегайте и не идите слишком быстро, дышите рoвно. Прихватите с собой все средства защиты от солнца (кремы с высоким фактором защиты, шляпы и панамы), ведь уровень радиации в высокогорье очень высок. Возьмите с собой воду и сухой паек, чтобы можно было подкрепиться в дороге. Уделите особое внимание обуви: она должна быть закрытая, на достаточно плотной подошве, чтобы вам было удобно ходить по каменистым горным склонам. Независимо от сезона захватите с собой теплую одежду (кофту, куртку).

Page 30: ICARUS 26 2012

30

В каменной долине зажигаются свечи

Не секрет, что Тенерифе называют островом вечной весны. Однако календарная весна здесь настала совсем недавно. А это

значит, что пришла пора цветения тахинасте (Tajinaste) – редкого цветка, который вы не

встретите больше нигде в мире. Он, как настоящее сокровище, спрятан высоко

в горах. Но кто туда доберется, будет щедро вознагражден открывшимся его

взору невероятным зрелищем!

Page 31: ICARUS 26 2012

31

К устарник тахинасте на протяжении всего года серой, полупрозрачной непримечательной метелкой стоит себе на

склоне долины Уканка и в местечке Ла-Форталеса, что в Национальном парке вулкана Тейде, и не тревожит ничьих взглядов. Но в середине весны все меняется - здесь разыгрывается настоящий натуралистический спектакль, в котором главная героиня местной природы – многоликая лава уступает несколько недель царствования пурпурно-красным цветущим тахинасте. Они напоминают гигантские сюрреалистические свечи, которые порой достигают в высоту двух метров и особенно красивы в свете заходящего солнца. Из-за редких преображений здешней природы в следующем месяце живописные каменные поля превратятся в самую популярную съемочную площадку для туристов, желающих увековечить чудное мгновение. Цветение эндемика - это большая удача и для пчел, которые роем прилетают на сборы драгоценной пыльцы. Из нее они производят уникальный канарский мед, обладающий кремообразной текстурой и оригинальным мягким вкусом с бальзамическими нотками. Тахинасте в XIX веке был открыт швейцарским садоводом, жившим в г. Ла-Оротаве - Германом Вилдпретом (Hermann Wildpret). В честь него растение и получило научное название echium wildpretii. Ботаник выяснил, что удивительный кустарник растет в единственном месте в мире, за исключением собрата с синими цветами, который встречается на соседнем острове Ла-Пальма. Со временем редкий цветок стал одним из самых характерных символов о. Тенерифе, поэтому его изображение можно видеть на сувенирных открытках, картинах местных художников и национальных почтовых марках.

В честь эндемического растения неземной красоты именем тахинасте на острове принято называть все то, чему хотят придать превосходную степень, поэтому название цветка носят вина, салоны красоты, фото студии и т.п.

В настоящее время уникальное растение охраняет экологическая полиция (guardias forestales), поэтому не редко здесь встретить людей, одетых в бордово-бежевую форму. К чему такая важность? Все дело в том, что еще недавно тахинасте был на грани исчезновения. Причина тому – желание многих пересадить экзотический цветок себе в частный сад, что, кстати, сделать практически не возможно. Растение это очень нежное и в течение часа после выкорчевывания из естественной среды обитания погибает. А среда, между прочим, достаточно суровая. Каменистая мать-земля, низкие температуры зимой, умеренные летом и длительное отсутствие влаги – не часто рождают такую богатую красоту.

Page 32: ICARUS 26 2012

32

АРХИТЕКТУРА

Архитектурные проекты Herzog & de Meuron на Тенерифе

В 152 выпуске престижного архитектурного журнала El

Croquis («Эскиз») представили два тенерифских проекта, выполненных

швейцарскими архитекторами Жаком Херцогом и Пьером де Мероном.

М онографическое издание описывает

работы швейцарского архитектурного бюро Herzog

& de Meuron, сделанные с 2005 по 2010 год. 34 страницы издания посвящены музею современного искусства ТЕА

Page 33: ICARUS 26 2012

33

АРХИТЕКТУРА

(Tenerife Espacio de las Artes), 12 страниц – площади Испании (Plaza de España). Обе работы этого архитектурного бюро, украшающие столицу Санта-Крус-де-Тенерифе, называют выдающимися. Столица острова является уникальным местом в мире, наряду с Нью-Йорком и родным для Герцога и Мерона Базелем, где находятся объекты, спроектированные двумя архитекторами этого элитного бюро вместе. В статье, подписанной именем Jean-François Chevrier, рассказывается об архитектурном новаторстве постройки музея ТЕА: «В ТЕА сочетается алюминий, бетон и стекло, таким образом, здание будто бы инсталлировано в пейзаж острова, с его вулканическим ландшафтом и окруженного океаном. Архитектура ТЕА – это интерпретация природных стихий. Камень, который сегодня редко используется в строительстве, сочетается с бетоном. Вода, будто танцуя, отражается в стекле. Декоративные деревья, расположенные во внутренних патио, создают эффект близости к природе».Не менее лестные отзывы получил и проект реконструкции площади Испании в центре столицы. Автор статьи подчеркивает выигрышное решение архитекторов в создании открытого лаконичного пространства, которое будто вторит причудливым ландшафтам Тенерифе. Минимальное количество низких (насколько это возможно в условиях расположенной вблизи дороги) стен и ступенек, максимальное – напоминающих естественную природу элементов. Для строительства были широко использованы материалы, типичные для острова и

традиционно применявшиеся в строительстве несколько веков назад: светлый туф, глина, черный вулканический камень. Вид на Атлантику и чистое открытое пространство площади дополняет авторитарный памятник. Самый экстравагантный эффект «плазы» это эффект воды: искусственное озеро и стеклянные лампочки в виде капель воды, натянутые на проволоки под наклоном, имитирующим наклон мачты, - придают парку неповторимый

стиль, который специалисты причислили к био-теку.

Два потрясающих проекта, которые сделали образ столицы о. Тенерифе современным и открытым для инноваций, стали гордостью местной архитектуры. И площадь Испании, и музей современного искусства ТЕА сегодня являются наиболее посещаемыми туристическими достопримечательностями и визитной карточкой города Санта-Крус-де-Тенерифе.

Page 34: ICARUS 26 2012

34

Пить или не пить…

Тема воды на Канарских островах весьма важна. С одной стороны, вас

окружает огромный океан, с другой — ни рек, ни озер

с пресной водой как, например, на Тенерифе.

Так какую же воду пить?

С уществует два пути: пользоваться водой

из галерей или опресненной профильтрованной водой.На Тенерифе зарегистрировано свыше тысячи галерей протяженностью более 1500 км, проложенных в горах. Цифры, несомненно, впечатляющие. Из этих галерей поступает грунтовая вода. Но в результате длительного использования этих галерей качество воды в них начало ухудшаться, вода становится кисловатой на вкус. Однако главный ее минус - жесткость из-за большого содержания кальция. Кроме того, во многих районах острова в воде отмечено большое содержание нерастворимых солей.Причем на севере острова качество воды лучше, чем на юге. А качество воды влияет на состояние нашего организма, на работу всех его органов, в частности, на почки.Чем больше в воде нерастворимых солей, тем больше жидкости задерживается в организме. Жаркий климат, усиленное потоотделение приводят к тому, что для большинства людей, особенно для пожилых, существует риск увеличения содержания кальция в почках и других органах. Содержание нерастворимых

солей в воде обозначается ppm.Количество ppm в водопроводной воде колеблется от 180 на севере острова до 350-400 на юге, а в некоторых районах даже до 800.Итак, вопрос: какую воду пить?Ответ: пить воду с незначительным содержанием минеральных солей.Рекомендуемая вода Fonteide с

120 ppm или Bezoya c 60 ppm. А «королевой» воды считается Manantial de Barbuzano, доставляемая с острова Ла-Пальма, с 30 ppm.Альтернатива — вода, профильтрованная с помощью системы осмос (очистка воды от нерастворимых солей до 99,9%). Если фильтр этой системы установлен и эксплуатируется правильно, ppm воды составляет от 10 до 120, что зависит как от качества фильтра, так и от количества нерастворимых солей в воде.Можно ли пить такую воду?Ответ утвердительный, хотя следует отметить, что в этой воде снижается показатель PH, поэтому не рекомендуется пить исключительно эту воду, чтобы не нарушать кислотный баланс организма. Это особенно важно для людей старше 50 лет, поскольку с возрастом наблюдается увеличение содержания кальция в костях.Необходимо следить за правильной работой системы фильтрования осмос. Не рекомендуется самим устанавливать фильтры, лучше обратиться к профессионалам.И, наконец, рекомендация всем: пить воды в течение дня как можно больше (не менее 1,5 литра), даже если вы не испытываете жажды.

Галина Богданова.

Page 35: ICARUS 26 2012

35

Пластика живота или абдоминопластика

КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ

Проведем консультацию на вашем языке

Тел.: 922 38 52 68Мобил.: 609 80 57 24

Пластическая хирургия и эстетикаОпыт работы – более 25 лет

Доктор Cristino Suárez-López de Vergara Член-учредитель Европейской ассоциации пластической и эстетической хирургии (AECEP)

Увеличение и подтяжка груди, пластика век, носа и ушей, подтяжка кожи живота, решение проблемы выпадения волос, липосакция, изменение формы груди

Avenida Asunción, 30, 2-й этажСанта-Крус-де-Тенерифе[email protected]

Пластика живота или абдоминопластикаПосле беременности или в результате колебания веса кожа живота часто становится обвисшей. Подтяжка и восстановление упругости могут быть сделаны с помощью диеты и физических упражнений. Однако бывают случаи, когда все усилия остаются безуспешными. Тогда на помощь приходит эстетическая хирургия. Она позволяет справиться с проблемой отвисания кожи и лишнего жира, как у женщин, так и у мужчин. Как проходит операция? На консультации в

индивидуальном порядке обычно решается, как много кожи или избыточного жир необходимо удалить. Исходя из параметров эластичности кожи, определяется длина и форма разреза. Непосредственно операция занимает около двух-трех часов и проводится под общим наркозом. Избыток кожи и жира удаляются и происходит ужесточение общих мышц. Рана зашивается, и накладывается повязка. После операцииВ течение нескольких дней может присутствовать чувство стеснения в области живота. После операции старайтесь не делать резких движений, чтобы

сократить время восстановления. Через 10-14 дней большинство пациентов возвращаются к нормальной жизнидеятельности. Швы снимают в среднем через 10-20 дней. Риски Операции на животе считаются одними из самых безопасных и с низким уровнем сложности. Возможность инфекции и кровотечение в этом месте не превышает 1%. В любом случае, все вопросы и сомнения лучше предварительно обсудить с хирургом в частном порядке. (Всегда можно договориться о бесплатной консультации).

Page 36: ICARUS 26 2012

36

Музей и море

го невозможно не заметить – фасад здания,

расписанный в морских мотивах, декорирован огромными объемными рыбинами, которые словно выплывают из стены.

Это работа французского художника Бернарда Романа (Bernard Roman), живущего на острове. Экстравагантный снаружи, музей не менее интересен и внутри.

В музее Pescador постоянно проходят выставки. Картины, которые тут размещают – работы известных художников и любителей, вдохновленных островом. Каждый творческий человек может принести сюда свою работу – картину или скульптуру. И она обязательно предстанет взору посетителей, ценителей искусства или туристов-зевак, случайно заглянувших внутрь странного здания. По желанию автора картины выставляют на продажу.

До 9 апреля в музее Pescador проходит выставка картин Burbujas de Sueños («воздушные пузырьки из грез») художника Хайме Альвареса (Jaime Estévez). Его творческие работы – это своеобразное, почти сказочное видение типичных тенерифеских пейзажей: вулкана Тейде, Атлантического побережья, Драконова дерева. На картинах автора эти образы немного рассеянные, метафоричные, будто сошедшие на холст из чьих-то красочных сновидений.

В небольшом городке Пуэрто-де-Сантьяго на юго-западном берегу о. Тенерифе, над

живописным рыбацким портом расположился «Музей рыбака»

(Museo del Pescador).

Е

Page 37: ICARUS 26 2012

37

ЧТО ПОСЕТИТЬ

Музей открыт каждый день с 10.00 до 13.00 и с 16.00 до 19.00

Page 38: ICARUS 26 2012

38

асха - это большой праздник для испанцев и канарцев, который они

отмечают, следуя католическим канонам, целых восемь дней. Пожалуй, идеальное место для тех, кто хотел бы познакомиться с местными традициями Пасхи - Сан-Кристобаль-де-Ла-Лагуна. Древний город, который был первым основан на острове кастильскими завоевателями. Величественный город с богатым культурно-историческим и религиозным наследием. Тут один из главных церковных праздников Канарского архипелага – пасху (semana santa) Отмечают особенно масштабно. В многочисленных церквях города проводятся

ЧТО ПОСЕТИТЬ

Утихли шум и веселье карнавала. На Тенерифе наступает пасхальная неделя –

момент молчания и религиозного самовыражения

праздничные службы, торжественные шествия и процессии заполняют все улицы и площади. В этом году католическая Пасхальная неделя пройдет с 3 по 12 апреля. По традиции начнется вербным воскресеньем (главный символ этого дня на Канарах - пальмовые веточки; их в церкви опрыскивают святой водой и раздают всем пришедшим в это день на службу). А закончится пятничным шествием. Оно пройдет во второй половине дня и завершится транспортировкой макета тела Христа.

Тишину нарушит звон колоколов, медленно проливаясь по прямым улицам города Ла-Лагуна.

П

Молчание скажет о многом

Page 39: ICARUS 26 2012

39

Молчание скажет о многом

Седьмая гастрономическая постная неделя в Ла-Лагуне

ЧТО ПОСЕТИТЬ

о, что нам известно из православия как великий

пост, у католиков проходит немного иначе: ограничивать себя в некоторых продуктах питания принято со среды пасхальной недели, которую именуют Пепельной средой. Исторически сложилось, что в этот день

Историческое и художественное наследие г. Ла-Лагуна имеет огромное значение для будущего города. Но кроме старинных монастырей и церквей, роскошных особняков и дворцов, которыми богат город, он богат еще и нематериальными ценностями. Они придали стилю жизни Ла-Лагуны благородство и вальяжность. Одна из таких ценностей – местная гастрономия.

главным правилом в испанских семьях было - не употреблять мяса. На основе этого многовекового обычая родилось постное меню, которое сегодня стало главным героем тематического гастрономического фестиваля. В нем с 3 по 12 апреля будут

участвовать многие рестораны г. Ла-Лагуны. Среди прочих блюд здесь можно будет попробовать знаменитый чесночный суп с кусочками черствого хлеба, традиционный суп potaje, в котором основной ингредиент – мясо заменен на треску. Из нее же сделают другие традиционные блюда: оладьи, крокеты и т.д. На десерт посетителям предложат: знаменитую сладкую рисовую кашу на молоке (arroz con leche) и французский тост torrijas, приготовленный из подсохшего хлеба, вымоченного в молоке и яйце, и поджаренного на сливочном масле с сахаром и корицей. Это одно из традиционных пасхальных яств, которое в эти светлые дни принято подавать с красным вином.

Т

Page 40: ICARUS 26 2012

40

T EN E R I F E

1900. г. Ла-Оротава. Закат.

1910.Икод-де-Лос-Винос. Площадь Pilar.

1920. Упаковка бананов.

1960. Пляж в Лос-Кристианосе.

1911. Ла-Оротава. Прачки.

Page 41: ICARUS 26 2012

41

T EN E R I F E …не так давно

1906. Авария трамвая в г. Ла-Лагуне.

1910. Верблюд.

1910.Икод-де-Лос-Винос. Площадь Pilar.

1960. Пляж в Лос-Кристианосе.

1911. Ла-Оротава. Прачки.

1902. Автомобиль мистера Белами.

Page 42: ICARUS 26 2012

42

Общие правила.Внимательно следить за личными вещами.Следить за своими рюкзаками, сумками, кошельками, портмоне при поездке в общественном транспорте и при посещении многолюдных мест (рынки, спектакли, карнавалы...)Следить за фотоаппаратами и видеокамерами в многолюдных местах развлечений.Брать с собой на пляж или в бассейн только самое необходимое.Не оставлять в салоне машины ценные вещи или те, которые могут привлечь внимание.По возможности избегать безлюдных и плохо освещенных мест.

Спокойствие и безопасность зависят от каждого

Испания считается страной достаточно безопасной для отдыха туристов. Полиция

стремится делать все, чтобы так было всегда,

но безопасность каждого туриста зависит нередко

и от него самого. В связи с этим всем иностранцам,

приезжающим в эту страну, полиция рекомендует не

терять бдительность и соблюдать следующие

правила.

Остерегаться «помощи» (указание на то, что ваша одежда испачкана, что у вас проблемы с машиной и т.п.). К этим и аналогичным приемам обычно прибегают грабители.Не участвовать ни в каких случайных уличных играх, ничего не покупать с рук на улице. Это наверняка связано с обманом.

Правила поведения гостиницах и квартирах.Не оставлять в номере ключи, деньги, ценные вещи. Пользоваться сейфом.В местах общего пользования (на регистрации, в ресторане, бассейне) следить за вашим багажом и личными вещами (сумки, видеокамеры и т.д.)

Если вы стали жертвой грабителей, обращайтесь в полицию по номеру 091 или заявите об этом по телефону 902 102 112 (обслуживание на нескольких языках)

Page 43: ICARUS 26 2012

43

Мигель Лосано: апноэ – самый духовный вид спорта

Когда мы с Мигелем Лосано встретились на берегу океана, он только

закончил тренировку. Мокрый смуглый красавец почти двухметрового роста

с кудрявыми волосами напомнил мне человека-амфибию. Сегодня его работа,

страсть и смысл жизни – апноэ (вид спорта, известный нам как фридайвинг).

Бывший рекордсмен испанского апноэ, способный задержать дыхание на 7

минут на глубине 100 метров, несколько лет назад обосновался на Тенерифе.

Почему жизнь на суше зависит от жизни под водой, Мигель рассказал

читателям журнала ICARUS.

Page 44: ICARUS 26 2012

44

Page 45: ICARUS 26 2012

45

климат, позволяющий заниматься водными видами спорта смысле здесь сплошной позитив! По этим причинам сюда приезжают тренироваться многие апноисты из разных стран, ведь зимой заниматься апноэ в Европе можно только на Канарских островах.I.: Это занятие может быть интересным как одноразовая практика, например, для туриста, приехавшего в отпуск?М.Л.: Почему бы и нет?! Есть и однодневный вводный курс, который включает теоретическую часть, расслабление, дыхательную практику на суше и потом – погружение. Хотел бы отметить, что большая часть дня посвящается теории, практики для начала совсем чуть-чуть. Апноэ – очень надежный вид спорта: травмы и аварии практически исключены, но для этого очень важна теоретическая подготовка. I.: Как в вашей жизни появилось увлечение апноэ?М.Л.: Мне всегда нравились водные виды спорта. А около 10 лет назад, когда я жил в большом городе – Барселона, работал офисным сотрудником и пребывал в вечном стрессе, мне посоветовали хороший водный клуб. Туда я пришел расслабиться и забыть о суете и рутине похожих друг на друга дней. О профессиональных подвигах в тот момент и мысли не было. А потом меня это настолько

Icarus: Что означает слово «апноэ»? Мигель Лосано: Слово «апноэ» (apnea) имеет греческое происхождение и переводится «без дыхания». Основная техника - задержка дыхания на максимальное время на максимальной глубине. I.: Задерживать дыхание надолго – не вредно?М.Л.: Таким вопросом задаются почти все, кто слышит об этой технике впервые. На самом деле, задержка дыхания не цель, а средство к ее достижению, то есть к правильному дыханию. Которое, в свою очередь, способствует расслаблению. А в воде любые физические упражнения делать гораздо проще и приятнее: тело расслабляется, сознание отключается ото всего – забываешь о проблемах на работе, в личной жизни... И, так называемая, пустота сознания приносит огромное удовольствие. К тому же мы не говорим о задержке дыхания надолго. 7 минут для нашего тела и мозга – не вредно и не опасно.I.: Я так поняла, занятие апноэ основывается на контроле и управлении дыханием? В этом можно заметить его свойства с дыхательной йогой и медитацией. Для вас апноэ это все-таки физическая практика или духовная?М.Л.: Да, действительно, можно провести много параллелей с йогой. 70% этого занятия – ментальная часть. Управление нашим сознанием – очень духовное занятие, схожее с йогой, пранаямой (пранаяма - это управление жизненной энергией праной с помощью дыхательных упражнений– ред.). Апноэ собственно и есть медитация, только под водой. Это как возвращение к истокам: ты в воде, все мышцы расслаблены, ритм сердца замедляется, состояние чем-то напоминает вхождение в сон. Я бы определил апноэ как самый духовный вид спорта. I.: Не дышать под водой и не дышать на суше – одно и то же, или есть разница?М.Л.: Разница огромная! Не дышать под водой намного проще. Например, я могу задержать дыхание под водой на семь минут, а на суше – нет. В море ты как в невесомости, поэтому тело расслабляется, все зажимы уходят. В воде наш

захватило, что я совершенно поменял образ жизни и уехал жить в Египет, поскольку там была возможность тренироваться круглый год. И, помню, среди апноистов много рассказывали о Тенерифе: больших глубинах, мягком климате – о том, что так ценится в нашем деле. Я решил приехать сюда. Сейчас преподаю курс апноэ в школе Apnea Canarias Freediving Center и тренируюсь.I.: Представляете ли свою жизнь без апноэ? Какой бы она могла быть?М.Л.: Не могу представить. Это моя работа, мое хобби, моя страсть. Когда я работаю, конечно, я не расслабляюсь, но когда ныряю один, чувствую себя прекрасно, ни на кого не злюсь и наслаждаюсь жизнью! Беседовала Анастасия Аралова.

СПОРТ

Page 46: ICARUS 26 2012

46

ГОРОСКОП

ОВЕН (21.03-20.04)Апрель для Овна несёт массу возможностей для демонстрации его многочисленных талантов. Не нужно стесняться декларировать свои знания, умения и профессиональные навыки, ведь ваша карьера зависит от того, насколько он будет замечен руководством компании, насколько ярко проявит себя в деятельности.

ТЕЛЕЦ (21.04-20.05)Телец ощутит острую потребность в отдыхе, отвлечении от основных дел. Он очень энергично и упорно работал с начала года, и потратил все силы на достижение успеха. Но весенний период, наиболее активный и значимый в карьере Тельца, не должен быть использован для отдыха и путешествий – сейчас самое время продвигать свои новые проекты.

БЛИЗНЕЦЫ (21.05-21.06)В апреле Близнецам захочется, чтобы их жалели и одновременно восхищались. Мало того, что добиться и того, и другого сразу, не получится, ещё и в окружении Близнецов появится человек, который ведёт себя точно так же. Время создавать себе непреклонный авторитет, репутацию незаменимого и очень ответственного работника, чтобы иметь возможность подниматься по карьерной лестнице.

РАК (22.06-22.07)В апреле Ракам предстоит сделать какой-то выбор. Очень много времени уйдёт на подготовку и изучение вариантов. Может возникнуть зависимость от источников информации или от какого-то авторитетного человека. Тем не менее, Раки сумеют подготовиться и сделают правильный выбор уже в апреле. Месяц порадует приятными новостями и новыми открытиями, которые очень помогут в работе.

Апрель – месяц чудес, так с арамейского переводится месяц Нисан. В месяц Нисан все оживает, начинается

новый отсчет! Этот месяц очень хорош для новых начинаний и благоприятного разрешения самых сложных

дел. Апрель 2012 также интересен чудом восхождения “благодатного огня” на православную Пасху, в этом году

она будет праздноваться 15 апреля.

ЛЕВ (23.07-23.08) В апреле Львам начнут препятствовать в их работе. Можете планировать грандиозные дела, самые смелые и дерзкие проекты – все его начинания будут успешными, даже, если в самом начале он встретится с большими трудностями. Основным направлением деятельности лучше выбрать проекты с дальней перспективой. О своих успехах звёзды советуют не распространяться.

ДЕВА (24.08-23.09)В апреле Девам будут удаваться только публичные проекты. На людях Девы будут остроумны, интеллектуальны и очень энергичны. Но следует быть готовым к тому, что весь месяц будут преследовать неожиданности, прерывающие деловой процесс. Подстелить соломку не получится, просто не стоит раздражаться, когда отвлекут в ответственный момент.

ВЕСЫ (24.09-23.10)Весам в этот период особенно важно сохранить равновесие в своей жизни. Две самые важные сферы – профессиональная деятельность и личная жизнь – могут вступить в непримиримые противоречия, и представителю этого зодиакального созвездия придётся несладко, возвращая в свою жизнь стабильность. Поэтому постарайтесь эффективно распределить собственные время и силы.

СКОРПИОН (24.10-22.11)В этот период Скорпион может значительно продвинуться вверх по карьерной лестнице, найти своё место в жизни и даже поменять работу или профессию. Этот месяц дарит Скорпиону отличные возможности для осуществления давно задуманного, и ничто не помешает его действиям – если, конечно, сам будет максимально деятельным и целеустремлённым.

СТРЕЛЕЦ (23.11-21.12)Стрелец будет сетовать на обстоятельства, которые не позволяют ему достичь большего, чем он запланировал. Не стоит обижаться на жизнь – этот месяц предоставит вам такие возможности, которые могут способствовать быстрому и головокружительному взлёту карьеры. К присущим вам исполнительности и пунктуальности теперь следует добавить энергичность, решительность.

КОЗЕРОГ (22.12-20.01)Если и существуют чёрные и белые полосы в жизни, то этот апрель станет для вас белой полосой удачи. Максимально используйте это время, чтобы добиться в жизни чего-то большего, чем имеете. Иногда вы медлите с принятием важного решения, опасаясь резких перемен в худшую сторону. Опасения напрасны, сейчас очень хорошее время и для карьерного роста, и для лучшей организации личной жизни.

ВОДОЛЕЙ (21.01-19.02)Весенняя эйфория Водолея продлится и в апреле 2012 года, где он будет работать и жить, словно оторванный от реальности. Витание в облаках являются вашим излюбленным занятием, но оно не несёт ничего хорошего будущему. В этом месяце упор должен делаться на практичность всего, что вы предпринимаете, чтобы это время максимально работало на ваше будущее, карьеру, успех..

РЫБЫ (20.02-20.03)Апрель будет для Рыб наиболее удачным месяцем 2012 года. Вы можете браться за несколько дел одновременно, решать очень сложные вопросы своей жизни, и везде вам будет сопутствовать удача. Вы будете тонко чувствовать настроение времени, у вас будет до предела обострена интуиция, и поэтому даже обилие проблем не испугает, являясь ожидаемым явлением в вашей жизни.

Астрологический прогноз на апрель

Page 47: ICARUS 26 2012

47

• Дизайн, строительство и административное управление вашей недвижимости на Тенерифе;

• Виллы высочайшего уровня по индивидуальному заказу. С отделкой максимального качества;

• Посетите наши стройки и убедитесь в том, что сотрудничество с нами в сфере строительства это лучший выбор;

• 20 лет опыта в сфере строительства жилья

c/ Los Alfarroberos 238, local 1, Adeje.Тел.: 653 136 611 (говорим по-русски)

&АРХИТЕКТУРА СТРОИТЕЛЬСТВО

Консалтинг по вопросам ведения бизнеса: юридическое сопровождение, налоги, трудовое право и бухгалтерия

Консалтинг по юридическим и налоговым вопросам купли-продажи недвижимости

Услуги переводчика

Барбара Шаги, Тел.: 676459945,

эл. адрес: [email protected]

Напольные покрытияОблицовочные материалы

ПлиткаИзготовление кранов

Сантехника

Cerámicas Miguel GómezГлавная дорога на Cruz del Guanche Nº 15

- Valle San Lorenzo - 38626 Arona, Tenerife

Тел./Факс: 922 765 950email: [email protected] http://: ceramicasmiguelgomez.es

Cerámicas Miguel GómezГлавная дорога на Cruz del Guanche Nº 15

- Valle San Lorenzo - 38626 Arona, Tenerife

Тел.: 922 30 11 61

www.ahumadostenerife.com

Старая дорога (Carretera Vieja) 37, Санта-Урсула, автомагистраль Norte, съезд 28 Предлагаем попробовать наши деликатесы:

сельдь, маринованная сельдь, скумбрия горячего или холодного копчения, лосось, форель, угорь и многообразие рыбных салатов.А также много чего еще…

Приходите: с понедельника по пятницу с 9.00 до 17.30. в субботу с 9.00 до 14.00

Клуб верховой езды FañabeУроки верховой езды для начинающих

и профессионалов с титулованными тренерами. Участие в соревнованиях

Конные прогулки по банановым плантациям

Аренда и продажа лошадей

Тел.: 629 083 011(управляющий: Микаэль)

Тел.: 667 228 066 (тренер: Яайо)

Проведение детских тематических праздников: в бассейне, с пиратами, принцессами, PlayStation 3, Wii

Меню с праздничным тортом за 12 или 15 евро на человека (минимум 10 персон).

Наш адрес: Av. de Bruselas, Playa Fañabe, Adeje

Тел.: 922 715 507 605 807 [email protected]

Выходные: понедельник и вторник

Page 48: ICARUS 26 2012

48

РУССКОЕ

Расписание Богослужений Сретенского прихода на о. Тенерифе. Апрель-май 2012г.

http://www.orthodoxcanarias.ruНастоятель Сретенского прихода священник Василий Тел.: (+34) 618 553 777

Дорогие братья и сестры! Будем славить Воскресшего Господа не только устами, но и нашими делами, нашей жизнью. Только тогда Пасха для нас будет очистительной и спасительной, когда истина Воскресения Христова станет нашей истиной, основанием нашей веры, содержанием нашей жизни. Тогда и радость наша будет полной радостью, о которой евангелист Иоанн Богослов говорит: радости вашей никто не отнимет у вас. ( Ин. 16,22) Воскресение Христово да вдохновит нас, братья и сестры, на подвиг чистоты и правды, на подвиг труда ради вечной радости в Боге здесь и в невечернем дне Царствия божии. Христос Воскресе! Воистину Воскресе!

1 апреля. Неделя 5-я Великого поста Прп. Марии Египетской.9.00 исповедь, часы.10.00 Божественная литургия. 17.00 Пассия. Акафист Страстям Христовым.

6 апреля17.00 Всенощное бдение.

7 апреля. Благовещение Пресвятой Богородицы (Лазарева суббота).7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия. Св. Иоанна Златоуста. 17.00 Всенощное бдение.

8 апреля. Неделя 6-я Великого поста. ( Вербное воскресение). Вход Господень в Иерусалим.9.00 исповедь, часы.10.00 Божественная литургия. Св. Иоанна Златоуста.

11 апреля. Страстная Седмица. Великая Среда. 7.00 утреня, часы, изобразительны, вечерня. Божественная литургия Преждеосвященных Даров.

12 апреля. Великий четверг. Воспоминание Тайной Вечери.7.00 часы, изобразительны, вечерня. Божественная литургия св. Василия Великого. 17.00 Воспоминание Святых Страстей Господних (чтение 12-ти Евангелий).

13 апреля7.30 Царские часы, изобразительны, вечерня (вынос Плащаницы).

С 14 на 15 апреля .Светлое Христово Воскресение. Пасха.23.00 Полунощница.23.45 Крестный ход, Пасхальная утреня, Божественная литургия. По окончании литургии освящение куличей, пасок

15 апреля17.00 Великая вечерня.

20 апреля. Светлая седмица. Икона Божией Матери “ Живоносный Источник ”7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия. ( Освящение воды)

21 апреля17.00 Всенощное бдение.

22 апреля. Неделя 2-я по Пасхе, Антипасха.9.00 Исповедь, часы.10.00 Божественная литургия.

24 апреля. Радоница. Поминание усопших.7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия. ( Панихида)

28 апреля17.00 Всенощное бдение.

29 апреля. Неделя 3-я по Пасхе. Святых Жен - Мироносиц.9.00 исповедь, часы.10.00 Божественная литургия.17.00 Акафист Воскресению Христову.

5 мая17.00 Всенощное бдение.

6 мая. Неделя 4-я по Пасхе, о расслабленном. Вмч. Георгия Победоносца. 9.00 исповедь, часы.10.00 Божественная литургия. 18.00 Акафист Воскресению Христову.

9 мая. Преполовение Пятидесятницы. Поминовение усопших воинов. 7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия. Панихида

12 мая 17.00 Всенощное бдение.

13 мая. Неделя 5-я по Пасхе, о самаряныне. 9.00 исповедь, часы.10.00 Божественная литургия. 18.00 Акафист Воскресению Христову.

19 мая17.00 Всенощное бдение.

20 мая. Неделя 6-я по Пасхе, о слепом. 9.00 исповедь, часы.10.00 Божественная литургия.

21 мая17.00 Всенощное бдение.

22 мая. Перенесение мощей святителя Николая чудотворца.7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия.

23 мая17.00 Всенощное бдение.

24 маяВознесение Господне.7.30 исповедь, часы.8.00 Божественная литургия.

26 мая17.00 Всенощное бдение.

27 мая. Неделя 7-я по Пасхе, святых отцов I Вселенского собора. 9.00 исповедь, часы.10.00 Божественная литургия.

Page 49: ICARUS 26 2012

49

634 311 034 Fax: 922 75 06 02 www.airesol. eu [email protected]

Plaza de Venezuela 1 - 38670 Adeje(за почтовым отделением, над Centro Salud)

* Конструкции повышенной комфортности

* Альтернативные виды энергии

* Сантехника

* Бассейны

* Климатические системы

* Немецкое качество

Все виды ремонтных и установочных работ в доме и офисе. Немецкое качество

Тел.: + 34 922 741 008, +34 629 540 061www.europlan93.com

EUROPLAN 93 SLUPColegiado Nº 1.349 / Estudio col.Nº 10.073

Архитектура, дизайн интерьера и ландшафтный дизайн

Немецкая архитектурная студия на Тенерифе с 1991 года

Проектирование, технический надзор Мы находимся в Playa Paraiso

Русский врач акушер-гинеколог, маммолог Анализы

УЗИ в гинекологии

Тел.: 603-304-569 Маргарита(в районе Адехе)

парикмахерская

Su anuncio AQUÍ a partir de 70 euro

Llame ahora al

Здесь может быть ваша рекламаот 70 евро

Звоните сейчас

634 311 034

Санта-Урсула, недалеко от Пуэрто-де-Ла-Круса

Ваша мечта с видами на океан и вулкан Тейде

Земельный участок 4000м2 жилая площадь 250 м2 используемые 195 м2В отличном состоянии,

цена 1.750.000,00€, торг уместен.

[email protected] 0049/172/2832345

www.traumimmobilie-teneriffa.comwww.dietmar-patz-spezialimmobilien.de

First Class Propiedad

Т/Ц Hipertrebol, главная дорога на La Caletа, Адехе, Тенерифе.

Тел.: 617 44 73 16 www.rigpacars.com

Купля-продажа современных и коллекционных авто

Говорим по-русски

испанский, английский, французский

ПЕРЕВОДЧИК

Ирина Трани Гонсалес

(+34) 666 75 74 [email protected]

Page 50: ICARUS 26 2012

50

ClubLas Vegas

Эксклюзивный ночной клуб!!!

Эскорт-услуги

Интернациональные девушки

АБСОЛЮТНЫЙ

ЛЮКС

Тел.: 922 752 024 647 130 230 645 375 019

Т/Ц Presidente, офис [email protected]

Шоу-программа

www.lasvegastenerife.com

Приходите: Club Nautico (морской клуб), Puerto Colon,

Playa las Americas. Тел.: 922 72 41 35

А вот кулинарные традиции употребления в пищу сырой рыбы, в отличие от японских, на испанских островах прежде были неведомы. Повар Киан, знакомый многим островитянам и имеющий отличную репутацию, в своем новом суши-баре MIISHI, расположенном у самого синего моря, открывает древнее таинство для всех любителей изысканной ориентальной кухни. Здесь процесс еды становится настоящим ритуалом, апофеоз которого – кулинарное шоу в центре стола teppanyaki. А с наступлением весны все более актуальным становится времяпрепровождение на террасе: легкий морской бриз, роскошные белые кожаные диваны, вид на

Суши - услада глазу и истома языкуОстрова, окруженные морем, богатым различной рыбой, моллюсками и ракообразными - этим Канары так похожи со страной восходящего солнца.

один из самых престижных спортивных портов юга Тенерифе и экзотические коктейли. Почувствуйте вкус жизни в суши-баре MIISHI!

Page 51: ICARUS 26 2012

51

- ВСЕ ВИДЫ НЕДВИЖИМОСТИ

- ФИНАНСИРОВАНИЕ (ИПОТЕКА)

- ПОЛНОЕ ЮРИДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ СДЕЛКИ

- КОНСАЛТИНГОВЫЕ УСЛУГИ

- УСЛУГИ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Centro Com. “LA NIÑA”(В здании отеля “LA NIÑA”)

Local 5, avda. EspañaSan Eugenio, Playa Las Americas

КЛЮЧ К ВАШЕЙ УДАЧЕ -

НА КАНАРАХ ДАЧА!

Centro Com. “LA NIÑA”(В здании отеля “LA NIÑA”)

Local 5, avda. EspañaSan Eugenio, Playa Las Americas

ТЕЛ.: +34 922-717-827, +34 616-606-569, +34 678-276-322

(мы говорим по-русски)

CASCAN Tenerife S.L.

WWW.CASCAN-TEN.COME-mail: [email protected]

Просторная светлая меблированная квартира, 100м2, с 3-мя спальнями, гостиной, полностью оборудованной кухней американского типа, 2-мя ванными и 2-мя террасами. Расположена в районе Торвискас, в центре крупного курорта Плайя дэ Лас Америкас, в популярном туристическом комплексе, с круглосутосно работающей рецепцией, охраной, бассейнами, теннисным кортом, рестораном с вечерней анимацией. Комлекс находится рядом со всей туристической инфраструктурой и всего в 2-х мин. ходьбы до оборудованного пляжа и набережной. Идеальный вариант для семейного отдыха и для сдачи в аренду! Цена: 239.000 евро

Апартамент в Плайя Торвискас Код: 0680

В продаже 2-х комнатная квартира, 48м2, состоящая из гостиной, спальни, кухни в американском стиле, ванной и террасой с панорамным видом на окрестности курорта Лас Америкас и на горы. В комплексе имеются рецепция, работающая 24 ч., детский и взрослый бассейны, бар и коммунальная автопарковка. Квартира расположена в самом центре знаменитого туристического района Лас Америкас, рядом с барами, ресторанами, шопинг-центром, дискотеками и автостанцией и всего в 3-х мин. ходьбы до набережной и пляжа. Выгодная инвестиция и прекрасный вариант для проведения отпуска и для сдачи в аренду!

Цена: 85.000 евро

Усадьба на 12-ти сотках с прекрасным панорамным видом на океан, с 6-ю спальнями, 2-мя просторными гостиными, 3-мя ванными, 2-мя туалетами, отдельной кухней и просторными террасами. Дом оборудован кондиционером и полностью обставлен и экипирован. Имеются 2 гаража, большой сад с фруктовыми деревьями и индивидуальный бассейн. Расположен на юге острова в зеленом привилегированном районе, в 5 мин. езды до песчаных пляжей Лос Кристианос и Лас Америкас и всей соответствующей туристической инфраструктуры. Прекрасный вариант для проживания и отдыха семьи и надежное высокорентабельное вложение в курортную собственность.

Цена: 750.000 евро

Срочная продажа! Таунхаус в 3х уровнях, с 4-мя спальнями, гостиной, оборудованной отдельной кухней, 2-мя ванными, балконом, просторной террасой с видом на горы и на океан и индивидуальным гаражом. На территории комплекса имеются бассейны, прогулочные места и зеленые насаждения. Расположен на юге острова в Лос Оливос - спокойном жилом районе муниципального центра Адэхе, рядом с парком, торговыми комплексами, супермаркетами, школой, автобусной остановкой и всего в 5 мин. езды до пляжей Лас Америкас и шумной туристической инфраструктуры. Выгодно низкая цена и прекрасный вариант для комфортного проживания!

Цена: 169.000 евро

Квартира в Плайя де Лас Америкас Код: 0662 Вилла в Чайофе Код: 0257

Таунхаус в Адехэ Код: 0763

В продаже уютное бунгало, 175м2, с 4-мя спальнями, гостиной, кухней американского типа, 2-мя ванными и террасой с местом для BBQ. Дом находится в ухоженном жилом комплексе с 2-мя детскими и взрослыми бассейнами, теннисным кортом и красивой зеленой территорией. Комплекс расположен в центре туристической зоны Лас Америкас, рядом с коммерческим центром, магазинами, барами, ресторанами, остановками такси и автобуса и всего в 2-х мин. ходьбы до пляжа, яхт-клуба и прогулочной набережной. Надежное капиталовложение и прекрасный вариант для проживания, отдыха и сдачи в аренду

Цена: 378.000 евро

Бунгало в Лас Америкас Код: 0738Уютная квартира, 120 м2, с 2-мя спальнями, гостиной, полностью оборудованной отдельной кухней, 2-мя ванными, просторной террасой и индивидуальным гаражом на 2 машины. В комплексе есть взрослый и детский бассейны. Расположен в престижном районе курорта Лас Америкас, а Эль Дюке, рядом с коммерческим центром, магазинами, барами, ресторанами, в 10 мин. ходьбы от пляжа Эль Дюке и набережной. Высокорентабельное вложение!

Цена: 220.000 евро

Апартамент в Эль Дюке Код: 0641

Page 52: ICARUS 26 2012

52

Icarus русскоязычный журнал на Тенерифе

Megawelleежемесячный журнал на немецком языке на Тенерифе

Megawelleonline радио на немецком языке на Тенерифе 88,3 FM/ 103,7 FM/ 104,7 FM

Clever Comunicación Tenerife S.L.Avenida Claudio Delgado, 91

38639, Las Chafiras, Tenerife

Тел. + 34 922 736 118, Факс + 34 922 703 [email protected]