icf zurich logo. reaching all nations seriendesign
TRANSCRIPT
Mozilla Firefox.lnk
leo biggerleo bigger
How did God change Ireland? ¿Cómo cambió Dios Irlanda?
Patrick: An uneducated slave changes the world!
Patrick: ¡Un exclavo sin ningún tipo de información transforma el mundo!
1. Patrick:
A passionate Christian
Un cristiano apasionado
Slemish Country Antrim:This is where, as a slave, Patrick tended the sheep for 6 years
Patrick estuvo cuidando sus ovejas allí durante seis años.
At the Easter feast in 433 Patrick lit a fire on a hill that was visible from far away!
¡En la fiesta de Pascua del 433 encendió sobre una colina al alcance de todos un gran fuego!
The clover symbolises God’s trinity
La hoja de trébol simboliza la Trinidad de Dios
On Ireland’s national holiday: St. Patrick’s-Day
El dia nacional en Irlanda: el dia de St Patrick
2. Patrick:
A prayerful warrior
Un guerrero en oración
In 449 Patrick went up a mountain for forty days and nights to fast and pray for the Irish!
¡En el 449 Patrick se retiró por cuarenta días y cuarenta noches a las montañas, para orar y ayunar por los irlandeses!
John Knox prayed: God, give me Scotland or let me die!
John Knox ora: ¡Dios, dame Escocia o déjame morir!
3. Patrick:
A preacher of repentance
Un predicador del arrepentimiento
Rule of repentance:
“In the same way as a doctor has to produce different medications, a spiritual doctor has to have different remedies for the different wounds, ailments, sufferings and weaknesses of the soul.”
La regla del arrepentimiento:“Así como los médicos desarrollan medicinas, así tienen los médicos espirituales que desarrollar medi-camentos para las diferentes heridas, sufrimientos, y de-bilidades del alma.”
james 5:16a
“Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed.”
santiago 5:16a “Confesaos los pecados los unos a los otros, para que seáis sanados.”
The “SHRIFT”“Big sins” were confessed to the bishop
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados graves“ se confesaban al obispo
The “SHRIFT”“Big sins” were confessed to the bishop
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados graves“ se confesaban al obispo
• murder, seven-year fast of water and bread
• asesinato, siete años de ayuno a base de pan y agua
The “SHRIFT”“Big sins” were confessed to the bishop
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados graves“ se confesaban al obispo
• abortion, ten-year fast of water and bread
• aborto, diez años de ayuno a base de pan y agua
The “SHRIFT”“Medium sins” were confessed to a monk who is a priest
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados medianos“ se confesaban al monje por debajo del obispo
The “SHRIFT”“Medium sins” were confessed to a monk who is a priest
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados medianos“ se confesaban al monje por debajo del obispo
• unfaithfulness, three-year fast• adulterio, tres años de ayuno
The “SHRIFT”“Medium sins” were confessed to a monk who is a priest
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados medianos“ se confesaban al monje por debajo del obispo
• masturbation, one-year fast• masturbación, un año de ayuno
The “SHRIFT”“Medium sins” were confessed to a monk who is a priest
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados medianos“ se confesaban al monje por debajo del obispo
• sex during the menstruation, ten-year fast• sexo durante la menstruación, diez dias de
ayuno
The “SHRIFT”“Small sins” were confessed to a “soul mate”
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados ligeros“ se confesaban al „amigo del alma“
The “SHRIFT”“Small sins” were confessed to a “soul mate”
La„CONFESION DE OIDO“„Los pecados ligeros“ se confesaban al „amigo del alma“
• those who talked too much were punished with silence
• al que hablaba demasiado, se le castigaba con el silencio
• the restless with the practising of gentleness• al intranquilo con la práctica de templanza
• the restless with the practising of gentleness• al intranquilo con la práctica de templanza
• the glutton with a fast• al glotón con ayuno
• the restless with the practising of gentleness• al intranquilo con la práctica de templanza
• the glutton with a fast• al glotón con ayuno
• the sleepy with staying awake• al dormilón con quedarse en vela
• the restless with the practising of gentleness• al intranquilo con la práctica de templanza
• the glutton with a fast• al glotón con ayuno
• the sleepy with staying awake• al dormilón con quedarse en vela
• the proud with prison• al orgulloso con la cárcel
How you can deal with sin:
Qué hacer con el pecado:
How you can deal with sin:
• bury it
Qué hacer con el pecado:
• enterrarlo
How you can deal with sin:
• bury it• block it out
Qué hacer con el pecado:
• enterrarlo• esconderlo
How you can deal with sin:
• bury it• block it out• trivialise it
Qué hacer con el pecado:
• enterrarlo• esconderlo• quitarle importancia
How you can deal with sin:
• bury it• block it out• trivialise it• ignore it
Qué hacer con el pecado:
• enterrarlo• esconderlo• quitarle importancia• ignorarlo
How you can deal with sin:
• bury it• block it out• trivialise it• ignore it• resigned and tired
Qué hacer con el pecado:
• enterrarlo• esconderlo• quitarle importancia• ignorarlo• resignarse y cansarse
james 5:16
“Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.”
santiago 5:16 “Confesaos los pecados los unos a los otros, para que seáis sanados. La oración de aquel, que vive según la voluntad de Dios, tiene mucho poder.”