idealism vs. commercialism
DESCRIPTION
Graduation 2008 HDK Steneby & HDK Master ProgrammesTRANSCRIPT
Idealism vs.
commercialism
Idealism vs. commercialism
som designer är man verksam på en kommersiell arena. Det slog den USA-influerade designern Olle Eksell fast redan i titeln på en upp-märksammad bok från 1960-talet. Sedan dess har handelshögskolorna kontinuerligt ökat sitt designengagemang, vilket inte minst avsatt spår när det gäller verbaliseringen av designbegreppet. Ordsammanställ-ningar som design management, design som konkurrenskraft och stra-tegisk design tillhör numera de vanligaste användningarna av design-begreppet. Helt i linje med denna utveckling planeras inför hösten 2008 den nya masterutbildningen Business & Design i ett samarbete mellan Handelshögskolan och HDK/Högskolan för design och konst-hantverk vid Göteborgs Universitet.
Som designer är man även verksam på en nationell arena. Det tydlig-gjordes redan vid den första världsutställningen i London 1851. Som stormakt och ledande industrination ansågs det viktigt för Storbritan-nien ”to secure the Victorians’ dominant position as a global power in design, construction and industry”. Utställningsföremålen fungerade som slagträn i den ekonomiska krigföringen mellan västvärldens spi-rande industrinationer där utställningsgolven var själva slagfälten. ”Alla Europas handelsstäder hade förvandlats till lägerplatser för väp-nade styrkor” skrev Edinburgh Review i en tillbakablick på London-utställningen (Gårdlund 1942). Ur evenemangssynpunkt blev det en jättesuccé men bland designkritikerna har utställningen gått till his-torien som en mani festation av det vulgära och smaklösa. Så gott som vartenda vardagsföremål var överlastat med ornament, eller som en sen-tida uttolkare skriver: ”Kandelabrar sviktade under frukt- och blomster-girlander; mytologiska figurer ringlade runt handtag, konsoler och ljus-stakar; tjocka putti dansade på kanten av fat” (Tempelman 1943). Den svensk-norska unionsavdelningen som dominerades av obearbetade
På andra sidan krönetLasse Brunnsröm
råmaterial och en tämligen grovt tillyxad hemslöjdsproduktion väckte föga uppmärksamhet. Fredrika Bremer som besökte utställningen hit-tade inte mycket att glädjas åt utan skämdes snarast för de fattiga och oerfarna svenskarna.
Kritikerna var tämligen eniga om att det var goda formförebilder som saknades. Det spelade ingen roll, menade man, om nationen ägde de mest fantastiska naturrikedomar. Dessa måste förädlas och frodades inte konstskickligheten så fanns det inte heller någon grogrund för en inhemsk industriell utveckling. Det man reagerade mot var anony-miteten, imitationerna och den bristande kvaliteten i den tidiga industri-produktionen. Som lösning på problemet lyftes utbildningsfrågan fram liksom behovet av permanenta utställningsarenor. Det är i den här kontexten som vi ska se de på privat initiativ tillkomna och dessutom samlokaliserade Göteborgs institutionerna, HDK från 1848 och Röhsska museet från 1904 (invigt 1916).
De nationalistiska motiven för designsatsningar har ständigt varit när-varande i den svenska debatten. I samband med etablerandet av Svenska Slöjdföreningen (nuv. Svensk Form) och Konstfack i Stockholm, den andra svenska designutbildningen på 1840-talet, talades det ohöljt om vikten av att motarbeta ”den skadliga och vanhedrande förkärleken för allt utländskt” (Wollin 1951:31). Men vanligen har motiven lindats in i termer av att höja smak och moral, som när det handlade om att utveckla elevernas konstsinne med hjälp av frihandsteckning och modellering. Sådana kunskaper ansågs, som en tillskyndare av Konstfack så intrikat uttryckte det, både kunna mildra ”den nordiska hårdheten i lynnet” och ge ”den smak i teckning, form och färgläggning, som en mängd pro-dukter måste äga för att vara avsättliga i länder, där smaken har större fordringar än för närvarande hos oss” (Wollin 1951: 60).
När Röhsska museet etablerades kunde blivande designer och konst-hantverkare inspireras av åskådningsexempel i stället för att som tidigare bara nöja sig med avbildningar i planschverk. Målsättningen att museet skulle verka i smakförhöjande riktning kom att prägla samlingarna. Likt ett konstmuseum har Röhsska kommit att samla på ett selektivt urval föremål och skiljer sig därigenom från de kulturhistoriska museerna som inte haft samma dogmatiska insamlingspolicy. Vad som har varit insamlingsbart skulle passera den s.k. goda smakens nålsöga och har varit avhängigt museichefernas och intendentkollektivens preferenser. Under många decennier har den sparsmakade modernismens ideal varit
Artistic work is about refining
private impressions into
professional expressions. The aim
of this catalogue is to document
the process in which the individual
experiences proceed into the
universal.
Junichi Tokuda 132
Karin Strömberg 136
Karl Rehnström 140
Kasper Medin 144
Lisa Torikka 148
Liv Tråcklare 152
Magnus Engström 156
Malin Simonson 160
Maria Ylander 164
Niclas Lydeen 168
Pontus Ersbacken 172
Robert Isaksson 176
Samira Nezam Diba 180
Staffan Holm 184
Sunmin Kim 188
Ulrika E. Engberg 192
Woo-Jin Chung 196
Wookjae Maeng 200
Åsa Christensson 204
Åsa Dahlbäck 208
Özay Emert 212
Alice Van 48
Anders Söderberg 52
Anna Falck 56
Azusa Sunaga 60
Charlotta Eidenskog 64
Daniel Hassila 68
Daniel Rybakken 72
Emma von Brömssen 76
Felix Holgers 80
Fredrik Färg 84
Fredrik Vestergård 88
Gustavo Guerra 92
Hanna Michaëlsson 96
Hanna Westberg 100
Heléne Nordre 104
Jenny Lundgren 108
Jimmy Stambrandt 112
Johanna Kallin 116
John Andersson 120
Josefine Wiel Fredén 124
Julia Landgren 128
HDK Applied Art master level Ceramic ArtHDK Tillämpad konst masternivå Keramik
HDK Applied Art master level Textile ArtHDK Tillämpad konst masternivå Textil
HDK Applied Art master level Jewellery ArtHDK Tillämpad konst masternivå Smycke
HDK Design master levelHDK Design masternivå
HDK Steneby master level Iron & Steel focused on public spacesHDK Steneby masternivå Järn& Stål Offentlig gestaltning
HDK Steneby master level Textile – Garment – DesignHDK Steneby masternivå Textil – Kläder – Formgivning
Artistic work is about refining
private impressions into
professional expressions.
The aim of this catalogue is to
document the process in which
the individual experiences
proceed towards the universal.
Anna Falcks examensarbete har haft utgångspunkten i temat ofunktionell funktion. Det har resulterat i ett antal stubbliknande möbelskulpturer och kläder med ett gemensamt uttryck, vilka kan ses som konstverk, men också samtidigt ha praktiska funktioner.» Jag vill inte särskilja design och konst i mitt arbete, man kan få in båda om man bara genomför sina idéer fullt ut. «
Anna Falck’s exam project had the starting point in the theme of disfunctional function. It resulted in several stump-looking furniture sculptures and clothes with a common expression, which can be seen as art work, but at the same time have practical functions.» I don’t want to separate design and art in my work, you can fit both in if you carry out your ideas completely. «
Anna Falck
Fake the fade
annafalckholy.blogg.se Tack till: Pappa, Nina Bondesson (HDK), klassen, Kajsa G Eriksson och min familj.
57
58
59
Daniel Rybakken
subconscious effect of daylight
www.danielrybakken.com
+47 (0) 911 45 600
Daniel Rybakken har skapat en lampa som ser ut som ett bord. I bordsskivan finns en projektor som projicerar ljusbilder vilka ska ge en illusion av dagsljus.» Dagsljus gör att rummet känns större. Projektidén fick jag utifrån ett specifikt rum: det var skönt att vara där på dagen men inte på kvällen, vilket fick mig att fundera kring dagsljus och människans behov av det. «
Daniel Rybakken created a lamp that looks like a table. Inside the table is a projector that projects images of light to create an illusion of daylight.» Daylight makes the room feel bigger. I got the idea for the project from a specific room: it was nice sitting there in the daytime but not at night, which made me think about daylight and the human being’s need for it «.
73
74
75
» I wanted to work with textile structures and at the same time achieve something static. «Over the course of her project, Hanna Michaëlsson has created shapes using different textile techniques, wings made out of veneer and fabric, birds starched in water glasses, and owls cast in bronze. She wants the end result to be a direct expression.» I find the contrast between the expression of different materials interesting. «
Hanna Michaëlsson
Hårda maskor
[email protected] till: Åke Nordström, klassen och la familia.
» Jag ville arbeta med textila strukturer och samtidigt uppnå något statiskt. «Hanna Michaëlssons examensarbete har handlat om att göra former med olika textila tekniker, vingar i fanér och tyg, fåglar stärkta i vattenglas, ugglor gjutna i brons. I slutändan vill hon uppnå ett direkt uttryck.» Jag tycker kontraster mellan uttrycket i olika material är intressant. «
97
98
99
Josefine har under sin arbetsprocess inspirerats av flytande blått och uttrycket i textila tekniker som tie-dye. En ingång har också varit att mönstren ska komma till genom både det styrda och det slumpmässiga.» Jag har bland annat droppat färg på blött papper och sedan fotat färgspridningen i olika stadier, för att därefter skapa mönster med dessa bilder som utgångspunkt. «
Over the course of this project, Josefine has been inspired by floating blue and the expression of textile techniques such as tie-dye. » I wanted the patterns to be created through both the deliberate and the random. Among other things I’ve dripped paint on wet paper and taken photos of the colour spread at different stages, in order to create different prints with these images as a starting point. «
Josefine Wiel Fredén
Random patterns
Tillfälligheter skapas inte ur intet,
de uppstår ur de omständigheter
vi skapar
www.josefinewielfreden.se Tack till: Lisel Garsveden, Nina Bondesson, Robin, lärarna på textilkonst på HDK, AB Myrås Gardiner, Julia, mamma och pappa.
125
126
127
Projektledning av utställningen: Christian Schou, Ted Hesselbom & Helena Hansson, Röhsska museet
HDK Examensbokband08Graduation 08 HDK & HDK Steneby Master ProgrammesAnsvarig utgivare högskolerektor Eva Engstrand
Grafisk form & projektledning: Björn-Eric Abrahamsson, Emma Hässel & Lisa Possne
Studiofoto: Maria Sahlander Hår & smink: Emma Lagerström Modeller: August, Johanna, Jonathan & Matilda/ Avenue Modeller samt Hannah/ VMG ModelKläder: AcneSkor: Wedins
Processfoto: Björn-Eric Abrahamsson
Redaktör för sidorna 15-49: Love Jönsson Skribenter essä: Anders Emilson, Christina Zetterlund, Lasse Brunnström & Love JönssonÖversättning essä: Timo LyyraSkribenter redaktionellt material: Lisa Elghorn, Fia Lou Almström, Björn Schüllerqvist & Åsa YngveÖversättning redaktionellt material: Johanna Snickars, Emelie Lima & Julia Przedmojska
1:a upplagan
Typsnitt: Akkurat från Lineto & Anziano från FountainPapper: omslag Munken Print White 300 g, inlaga Munken Print White 115 gRepro & Tryck: Geson Hyltetryck ABBokbinderi: Weinerska Bokbinderiet April 2008
Tack till:Andreas KittelHögskolan för fotografiMaria på AcnePeter BruhnSofia Lodmark Wallner