iglesia san pio x - roman catholic church in el paso texas

8
Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario Sunday Schedule Horario del Domingo Saturday Mass 5:30 Sunday Mass 9:00am English 11:00am Español St. Pius X School Mrs. Ana Silva School Principal (915) 262-4846 Fax (915) 262-0176 http://elpasostpiusx.org Reconciliation Reconciliación Saturday s 4:00pm A Community with a Mission Una Comunidad con Misión Iglesia San Pio X Office Hours/Horario de Oficina Monday-Friday Lunes a Viernes 8 :00am-1:00pm 2:00pm-5:00pm Closed Saturday & Sunday Cerrado el Sabado y Domingo Weekdays Mass Misas Diarias Mon.-Wed. 7:00am Eng. Thursday 7:00am Bilingual Friday 7:00 am Spanish Parish Office: 915-772-3226 www.stpiusxelpaso.org Religious Formation Office (915) 772-0224 [email protected] Monday - Friday 2:00-6:00 Closed Saturday & Sunday PASTORAL TEAM EQUIPO PASTORAL Rev. Edilberto Beto Lopez Pastor Rev. Charles R. Michael Parochial Vicar Ricardo Corella Deacon Mrs. Claudia Saucedo Director of Religious Formation

Upload: others

Post on 09-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

Sunday Schedule Horario del Domingo

Saturday Mass 5:30 Sunday M ass

9 :00am Engl ish 11:00am Español

St . P ius X School

Mrs. Ana Si lva

School Principal

(915) 262 -4846 Fax

(915) 262 -0176 http: / /e lpas os tp ius x. org

Reconci l iat ion Reconci l iación

Saturday ’s

4:00pm

A Community with a Mission Una Comunidad con Misión

Igle s ia San Pio X

Off ice Hours/Horario de Of icina

Monday -Friday Lunes a Viernes

8 :00am-1:00pm 2 :00pm-5:00pm

Closed Saturday & Sunday Cerrado e l Sabado y Do mingo

Weekdays Mass Misas Diarias

Mon. -Wed. 7:00am Eng. Thursday 7:00am Bi l ingual Friday 7:00 am Spanish

Parish Office: 915-772-3226 www.stpiusxelpaso.org

Religious Formation Office (915) 772 -0224

rel ig [email protected]

Monday - Friday 2:00-6:00 Closed Saturday & Sunday

PASTORAL TEAM EQUIPO PASTORAL

Rev. Edilberto “Beto” Lopez Pastor

Rev. Charles R. Michael

Parochial Vicar

Ricardo Corella Deacon

Mrs. Claudia Saucedo Director of Religious Formation

Page 2: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

2

TIME FOR LENT

Hello Everybody, I hope that everyone is doing good and I am glad to reach with a message. As we are aware, we are in February. This month reminds us three important events, such as; the presentation of the Lord and the feast of St. Valentine and the season of Lent. This week, I draw your attention to focus on the season of Lent. The scripture says, “Rend your hearts, not your garments, and return to the Lord, your God. For he is gracious and merciful, slow to anger, abounding in steadfast love and relenting in pun-ishment” [Jl 2:13]. In fact, this Bible verse reminds us to meditate upon it frequently, gradually, profoundly and deliberately as well. Of course, the season of lent is an awesome occasion, grace-filled time, moment of recognizing God’s love for us and enabling us to come back to the Lord. Primarily, let us comprehend what is not Lent: Lent is not one-day celebration instead; it prolongs up to the Easter vigil celebration. Lent is not a Church program for forty days in-stead; it is an intensive time to make the self-realization. Lent is not the moment of praying and doing penance instead; is a moment of identifying the need of our neighbor.

Secondly, Lent is a period of observing 3 R’s: The first ‘R’ stands for Repentance: It expects not only the change of heart but also the change of one's attitude. It also implies to make a personal journey to forsake one’s sins and to enter into the fellowship with God. St. Maximillian Golpe says, “God’s will is to save us and nothing pleases him more than our coming back to him with true repentance”. The second ‘R’ stands for the Renewal: It denotes to inter ior-ize in every sphere of life. In particular, it demands us to renew our relationship with God, with neighbor and with the nature as well. For, we do knowingly or unknowingly harm and hurt in the above fields, hence the season calls us to evaluate our life again in the view of word of God completely. The third ‘R’ stands for Recommitment: It invites for restruc-turing our lives with the three traditional practices of Lent such as; prayer, fasting and Almsgiving. In fact, Prayer is meant to build an intimate communion with God and humans, and it is also meant to realizing our true selves. Fasting awakes us up to be more atten-tive to God and our neighbor. Almsgiving sets us free from greedy and helps us to think of our brothers and sisters. Therefore, the Lent is undoubtedly a significant moment, a time to make an interior Journey. To which, the above spiritual practices radically facilitate to refine our emotions, to rectify our errors and to reform our lives in faith. Consequently, we would be rewarded with the gift of peace of the risen Christ. God bless you!!!.

Fr. Charles Michael

TIEMPO PARA LA CUARESMA

Hola a todos! Yo espero que todos se encuentren bien y estoy contento para llegar con un mensaje.

Como sabemos, estamos en febrero. Este mes nos recuerda tres eventos importantes, tales como; la presentación del Señor, la fiesta de San Valentín y el tiempo de Cuaresma. Esta semana, los invito a todos para prestar su atención al

tiempo de Cuaresma. Dice la escritura, vuélvanse ustedes al señor su Dios, y desgárrense el corazón en vez de desgarrarse la ropa! Porque el señor es tierno y compasivo, paciente y todo amor, dispuesto siempre a levantar el castigo [Jl 2:13]. De hecho, este versículo de la Biblia nos guía a meditar sobre el significado con frecuencia, poco a poco, profunda y deliberadamente. Por supuesto, la temporada de Cuaresma es una ocasión maravillosa, un tiempo lleno de gracia, un momento para reconocer el amor de Dios por nosotros y permitirnos volver al Señor.

Principalmente, vamos a comprender lo que no es Cuaresma: La Cuaresma no es una celebración de un día, en cambio; se prolonga hasta la celebración de la vigilia pascual. La Cuaresma no son programas de la Iglesia durante cuarenta días, en cambio; es un tiempo intensivo para realizar la autorrealización. La Cuaresma no es el momento de rezar y hacer penitencia, en cambio; es el momento de identificar la necesidad de nuestro prójimo.

En segundo lugar, la Cuaresma es un período de observación de 3 cosas: La primera es Arrepentimiento: que espera no solo el cambio de corazón, sino también el cambio de actitud. Y también, lo que implica hacer un viaje personal para abandonar los pecados y entrar en comunión con Dios. Dice San Maximiliano Golpe que "La voluntad de Dios es salvarnos y nada le agrada más que nuestro regreso a él con verdadero arrepentimiento”.

La segunda es Renovación: que denota inter iorizar en todas las esferas de la vida. Particularmente, que nos exige renovar nuestra relación con Dios, con el prójimo y con la naturaleza. Porque, hacemos daño y lastimamos consciente o inconscientemente en los campos anteriores. Por lo tanto, el tiempo de cuaresma nos llama para evaluar nuestra vida nuevamente a la vista de la palabra de Dios completamente.

La tercera es Compromiso: que invita a reestructurar nuestras vidas con las tres prácticas tradicionales de la Cuaresma tales como; oración, ayuno y limosna. De hecho, la oración está destinada a construir una comunión íntima con Dios y los humanos y también está destinada para identificar nuestros personajes verdaderos. El ayuno nos despierta para estar más atentos a Dios y al prójimo y la limosna nos libera de la codicia y nos ayuda a pensar de nuestros hermanos y hermanas. Entonces, la Cuaresma es sin duda un momento significativo, un momento para hacer un Viaje interior. A lo cual, las prácticas espirituales anteriores facilitan radicalmente para refinar nuestras emociones, para rectificar nuestros errores y para reformar nuestras vidas en la fe. Consecuentemente, seremos recompensados con el don de la paz de Cristo resucitado. Dios los bendiga a todos!!!

P. Charles Michael

Page 3: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

3

EL CAMINO DE JESÚS Las lecturas de hoy presentan un contraste entre el “camino de Jesús” y el “camino viejo”. Un ejemplo del camino viejo es la ley que recibieron Moisés y Aarón acerca de la lepra: el leproso era impuro y se echaba fuera de la comunidad. El camino de Jesús es lo contrario: el leproso se acerca, es tocado y finalmente curado. Tampoco debemos pensar en el “camino viejo” como algo restringido a los días de Moisés y Aarón o incluso al “antiguo” testamento. La diferencia entre el camino anti-guo y el camino de Jesús surge en nuestra propia vida. Todavía elegimos, todos los días, a vivir siguiendo el ca-mino viejo o el camino de Jesús. Jesús se atrevió a tocar a un leproso, sin tener en cuen-ta el camino viejo. Así el leproso fue cambiado para siem-pre. Se sintió llamado. No podía dejar de proclamar que había sido tocado por Jesús (¡a pesar de que Jesús le dijo que no lo hiciera!). Una vez que Jesús nos toca, es-tamos llamados a proclamar su “camino”.

JESUS’ WAY Today’s readings present a contrast between “Jesus’ way” and the “old way.” An example of the old way is the law giv-en to Moses and Aaron about leprosy: the leper was unclean and cast out of the community. Jesus’ way is the opposite: the leper is reached out to, touched, and finally cured. Nor ought we think of the “old way” as restricted to the days of Moses and Aaron, or even to the “old” testa-ment. The difference between the old way and Jesus’ way arises in own lives. We still choose, every day, to live in our old way or in Jesus’ way. Jesus dared to touch a leper, disregarding the old way. The leper then was changed forever. He felt a calling. He couldn’t keep himself from proclaiming that he had been touched by Jesus (even though Jesus told him not to!). Once Jesus touches us, we are called to proclaim his way.

ASH WEDNESDAY SCHEDULE FEB 17/2021

7:00am Mass & Distribution of Ashes 12:00pm Bilingual Liturgy of the Word & Distribution of Ashes 4:00pm Bilingual Liturgy of the Word & Distribution of Ashes 6:00pm Bilingual Liturgy of the Word & Distribution of Ashes

8:00pm Bilingual Liturgy of the Word & Distribution of Ashes

HORARIO DEL MIÉRCOLES DE CENIZA FEB 17/2021

7:00am Misa & Distribución de Cenizas 12:00pm Liturgia bilingue de la Palabra y Distribución de Cenizas 4:00pm Liturgia bilingue de la Palabra y Distribución de Cenizas 6:00pm Liturgia bilingue de la Palabra y Distribución de Cenizas 8:00pm Liturgia bilingue de la Palabra y Distribución de Cenizas

STATIONS OF THE CROSS DURING LENT! We start on Friday, February 26, 6:30 p.m. Bilingual. Every Friday during Lent, we will have the Stations of the Cross at 6:30 p.m. in the Church, led by some of our Ministries. It is a medi-tation on the Passion and Death of Our Lord Jesus Christ. It helps us to remember and thank Him who gave his life for our salvation. It is bilingual and we invite you to Participate.

REZO DEL VIACRUCIS EN CUARESMA! Comenzamos el Viernes 26 de Febrero 6:30 pm. bilingüe Todos los Viernes de Cuaresma, tenemos el rezo del Viacrucis a las 6:30 pm. en el Templo, animado por algunos Ministerios. Es una meditación en la Pasión y Muerte de Nuestro Señor Jesucristo. Nos ayuda a recordar y agradecer con cuanto amor Jesus dio su vida por nuestra salvación. Es bilingüe y los invitamos a participar.

HOLY HOUR Every Thursday from 6 to 7pm we have Adoration of the Blessed Sacrament in the Hope Chapel. Come spend time with Jesus in prayer. HORA SANTA Todos los jueves de 6 a 7 p. M. Tenemos la Adoración del Santísimo Sacramento en la Capilla de la Esperanza. Ven a pasar tiempo con Jesús en oración.

CONFESSIONS: During Lenten Season every Monday, starting Monday February 22nd, at 6:00pm Fr. Beto and Fr. Charles will be doing Confessions in the Church.

CONFESIONES: Durante la temporada de Cuaresma todos los lunes, a partir del lunes 22 de febrero, a las 6:00 p.m. el P. Beto y el P. Carlos harán Confesiones en la Iglesia.

Page 4: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

4

HOW CAN I CHOOSE CATHOLIC REFERENCES THAT ARE ACCURATE AND FAITHFUL?

One good way to determine whether or not a book or pamphlet accurately reflects Catholic doctrine is to look for an “imprimatur” printed in the first few pages of the book. The presence of an imprimatur generally means that a bishop’s office has determined it to be free of doc-trinal or moral errors. It may be accompanied by a “nihil obstat” (Latin for “nothing stands in the way”) which means that someone well-versed in Catholic theology has reviewed the contents and found the same thing. Keep in mind that neither the imprimatur nor the nihil obstat imply agreement with the content or opinions. It is particularly important for a book that purports to teach about the faith of the Church to carry the approval of the Catholic Church. There are many well-meaning people who intend to educate others about God’s infinite love but may have an imperfect understanding of Catholic

doctrine. When choosing materials to learn more about our religion, you will want to be sure that they are accurate.

¿CÓMO PUEDO ELEGIR REFERENCIAS CATÓLICAS QUE

SEAN PRECISAS Y FIELES? Un buen modo de determinar si un libro o folleto refleja exactamente la doctrina

católica es buscar el “imprimátur” impreso en las primeras páginas del libro. La presencia de un imprimátur indica por lo general que la oficina de un obispo ha determinado que está libre de errores doctrinales o morales. Puede ir acompañado de un “nihil obstat” (que significa “no hay objeción” en latín), lo que indica que un experto en teología católica ha revisado el contenido y decidido lo mismo. Recuerde que ni el imprimátur ni el nihil obstat implican el acuerdo con el contenido o con las opiniones. Es particularmente importante que un libro que afirma enseñar la fe de la Iglesia lleve el visto bueno de la Iglesia católica. Hay gente bien intencionada que trata de instruir a otras personas en el amor de Dios, pero que quizá no entienda perfectamente la doctrina católica. Cuando elija materiales para aprender más sobre nuestra religión, debe cerciorarse de que sean precisos.

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Sexto Domingo del Tiempo Ordinario; Jornada Mundial del Matrimonio; Día de San Valentín Lunes: Día de los Presidentes Martes: Martes de Carnaval; Mardi Gras Miércoles: Miércoles de Ceniza; Ayuno y Abstinencia; Ayudar Viernes: Abstinencia

DIOS TE ESPERA ESTA CUARESMA

* En las personas que no tienen que comer * En todos aquellos que no tienen que ponerse * En los que padecen cualquier necesidad, que tu puedas aliviar… * En el confesionario para que pidas perdón de todos tus pecados… * Los Viernes en el Camino de la Fe, para que participes en el Viacrucis * El Domingo en el Templo, en la Eucaristía * En el Sagrario para que le pida lo que necesites… GOD WAITS FOR YOU THIS LENT

* In people who do not have food to eat * In all those who do not have clothes to wear * In those who suffer from any need, that you can relieve… * In the confessional to ask for forgiveness of your sins… * On Fridays, strengthening your Way to Faith, by participating and coming to the Stations of the Cross * On Sunday at Church, partaking in the Eucharist * In the Tabernacle asking the Lord for your needs ...

FEBRUARY 17, 2021

MIÉRCOLES DE CENIZA COMIENZA EL TIEMPO DE CUARESMA

17 DE FEBRERO 2021

BRING LIGHT INTO YOUR HEART AND INTO YOUR HOME

Let us help extinguish the darkness of our soul and the world! Light a candle on HOLY THURSDAY, at the Blessed Sacrament Monument. Next Sunday, February 21st, you can buy your candle at the Table next to the Hope Chapel after the English Mass (9:00am) and after the Spanish Mass (11:00am). May the Light of Christ shine in your life and in your family. LLEVE LUZ A SU CORAZON Y A SU HOGAR...

Ayudemos a extinguir las tinieblas de nuestra alma y del mundo!

Encienda una veladora el JUEVES SANTO, en el Monumento. El próximo domingo 21 de febrero puede separar su veladora en la Mesa junto a la Capilla de la Esperanza después de la Misa en Ingles (9:00am) y después de la Misa en Español 11:00am Misa Española. Que la Luz de Cristo brille en su vida y en su familia.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Sixth Sunday in Ordinary Time; World Marriage Day; Valentine’s Day Monday: Presidents’ Day Tuesday: Mardi Gras; Shrove Tuesday Wednesday: Ash Wednesday; Fast and Abstinence; Almsgiving Friday: Abstinence

Page 5: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

5

P ray for those who are ill Oremos por los Enfermos

Mass Intentions Intenciones de las Misas

SATURDAY, Sabado February 13th 5:30pm For all the Parishioners of St. Pius X

SUNDAY, Domingo February 14th

9:00am Pray for all the names in the Prayer Garden

† Manuel Gonzalez Jr. “1st Anniversary” by Gonzalez Family

† Angie Cervantes “Rest in Peace” by Alexis Berta

† Yolanda Manzana “Rest in Peace” by Alexis Berta

† Maria Rita Flores “ 7th Anniversary” by her husband Felipe Flores

11:00am † Arnulfo Delgado “Rest in Peace” by Esther Delgado & Family

MONDAY, Lunes February 15th 7:00am † Jesus J. Fierro “Rest in Peace” by Wife Queta Fierro & Family

TUESDAY, Martes February 16th 7:00am For all the Parishioners of St. Pius X

WEDNESDAY, February 17th 7:00am † Angie Gonzalez “Rest in Peace” by Family

THURSDAY, Jueves February 18th

7:00am † Robert A. Pell Sr. “May he rest in Peace” by Family

FRIDAY, Viernes February 19th 7:00am Para todos los feligreses de San Pio X

Familia Martell Lorraine Vargas Melissa Huerta Gentry Erik Hector Burciaga Michelle Lewis Mary Jane Kennedy Ruth Ramirez Raul L. Blanco Matthew Nicholas Maria Elena Flood Ernie Alvarez David Santo

Johnny Terrazas Eddie Silva Elario Mendoza Claudia Casas Roman Torres Norma Huerta Norma Chavez Irma Alvarez James & Josie McGrew Iliana Dunagan Waylon Kostrzewski Maria Elena Jaquez Tencha Mebly Freddie Vargas

ORACION DE LA COMUNION ESPIRITUAL Por: San Alfonso Liguori

Jesús mío, creo que estas presente en el santísimo Sacramento, La Sagrada Comunión.Te amo sobre todas las cosas y se que Tu me amas. Deseo recibirte en mi alma ahora mismo. Pero como no puedo estar en la Misa en este momento para recibirte en la Sagrada Hostia, entra al menos espiritualmente en mi corazón. Siento Tu amor dentro de mi ahora mientras rezo esta oración. Se que me estas bendiciendo y dándome un gran abrazo spiritual. Soy tuyo y por favor, nunca me dejes estar separado de Ti, de Tu amor y de Tu protección. Se que caminas conmigo todos los días y me das fuerzas y buena salud. Amen.

SPIRITUAL COMMUNION PRAYER By: St. Alphonsus Liguori

My Jesus, I believe that You are present in Holy Communion, the Most Holy Sacrament of the Eucharist. I love You above all things, and I know You love me. I wish to receive You into my soul right now. But since I cannot at this moment be at Mass to receive You in the Sacred Host, come at least spiritually into my heart. I feel your love in-side me now as I pray this prayer. I know You are blessing me and giving me a big spiritual hug. Thank You and please never let me to be apart from You, from your love and your protection. I know You are walking with me every day and giv-ing me strength and good health. Amen.

READINGS FOR THE WEEK Sixth Sunday in Ordinary Time

Monday: Gn 4:1-15, 25; Ps 50:1, 8, 16bc-17, 20-21; Mk 8:11-13 Tuesday: Gn 6:5-8; 7:1-5, 10; Ps 29:1a, 2, 3ac-4, 3b, 9c-10; Mk 8:14-21 Wednesday: Jl 2:12-18; Ps 51:3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 — 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Thursday: Dt 30:15-20; Ps 1:1-4, 6; Lk 9:22-25 Friday: Is 58:1-9a; Ps 51:3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Saturday: Is 58:9b-14; Ps 86:1-6; Lk 5:27-32 Sunday: Gn 9:8-15; Ps 25:4-9; 1 Pt 3:18-22; Mk 1:12-15

Sixth Sunday in Ordinary Time February 14, 2021

Whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.- 1 Corinthians 10:31

Sexto Domingo del Tiempo Ordinario 14 de febrero de 2021

Todo lo que hagan ustedes, sea comer, o beber, o cualquier otra cosa, áganlo todo para gloria de Dios.- 1 Corintios 10:31

February is Heart Health Month. Donate blood to help save lives and get a health check. To sched-ule an appointment call the Church office (915) 772-3228 or (877)254-4825

ST. PIUS X CHURCH SUNDAY, FEB. 21, 2021

10:00 AM—3:00 PM Community Center

All Donor will receive a free

Covid-19 antibody Test.

Registrations will take place today after each mass

Febrero es el mes de la Salud Del Corazón. Dona sangre para salvar vidas y tener una revisión de tu salud. Programe su cita llamando a la oficina de la Iglesia (915) 772-3228 o (877)254-4825

IGLESIA SAN PIO X DOMINGO, 21 DE FEB. 2021

10:00 AM—3:00 PM Centro Comunitario

Todos los donadores recibirán una prueba gratis de anticuerpos de

Covid-19

Inscripciones se llevarán a cabo hoy después de cada misa

Page 6: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

6

PARTNERSHIP Annunciation House Centro Sta. Catalina Cd. Juarez Alzheimer's Association Diabetes Association Diocesan Migrant & Refugee Las Americas Immigration Center Sin Fronteras farm workers Santa Maria de la Montaña Border Network for Human Rights

PEQUEÑAS COMUNIDADES

Guiados por el Espiritu Santo

Alfredo e Hilda Rodriguez 227-4477

Jubileo y Gozo Carmelita Olmos 727-5672

Misioneros de Cristo Irene Morales 383-1924 Maria Castillo 626-8013

Papa Francisco Amada Ramos 540-0443

San Juan Pablo II Eloisa Sanchez 778-2936

San Juan Diego Jaime Garcia 202-6986

Shalom Vicky y Fernando Mora 704-2808

SMALL COMMUNITIES

Journey in Faith Matt Rocha 373-6444

Lighthouse to Hope, Love & Jesus Martha Highfill 584-6604

Light of the World Marina Lopez 591-6222

Metanoia John Snow 566-5435

Walking with YAHWEH Antonio Gonzalez 590-5781

CHURCH CLEANING CREW: Saturday, February 20 , 2021

Richard Couder, Gloria Yanez, William Hernandez, Enrique Paredes,

Josie & Victor Lopez

Stewardship/Mayordomia February 7, 2021

$ 5, 989.00

Thank you

PARTNERSHIP Annunciation House Centro Sta. Catalina Cd. Juarez Alzheimer's Association Diabetes Association Diocesan Migrant & Refugee Las Americas Immigration Center Sin Fronteras farm workers Santa Maria de la Montaña Border Network for Human Rights

PEQUEÑAS COMUNIDADES

Guiados por el Espiritu Santo

Javier Vale 408-5216

Hermanos en Cristo Marina & Omar Tena 704-1999

Jubileo y Gozo Idaly Y Alonso 843-1998

Papa Francisco Irene Morales 383-1924

San Juan Pablo Marta Montes 490-2386

San Juan Diego Marta Herrera 231-0424

SMALL COMMUNITIES

Journey in Faith Matt Rocha 373-6444

Metanoia Light of the World Marina Lopez 591-6222

MONDAY / LUNES

February 15th

TUESDAY / MARTES

February 16th

WEDNESDAY / MIERCOLES

February 17th

THURSDAY / JUEVES

February 18th

FRIDAY / VIERNES

February 19th

SATURDAY / SABADO

February 20th

SUNDAY/ DOMINGO February 21st

Page 7: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

7

1) ACTS

Claudia Rojas 241-6382

2) Adoracion Nocturna en Español Jorge Arriage 702-325-2726 3) Altar Servers/Servidores del Altar Carolyn Smalley 731-9556

4) Amistad Choir

Johnny Barragan 922-8305

5) Annulments/Anulación Fr. Charles Rajan 772-3226 6) Art & Environment Sylvia Price 252-1897

7) Baptisms/Bautizos Veronica & Daniel Hernandez 252-9737

8) Bereavement (Healing after Loss Support Group) Alice Drury 820-5955

9) Bookstore & Gift Shop Lucia Acuña 772-3226

10) Boy Scouts Jessie Ramirez 217-3287

11)Children's Liturgy Isabel Guerrero 240-5860

12)Church Cleaning Crew William Hernandez 407-2346 13)Citizenship Thomas Cavazos 787-9195 14) Choir Ministry Rudy Diaz 850-4555

15)Colonia Ministry Perla Bermudez 526-1273

16) Communications Fr. Edilberto “Beto” Lopez 772-3226

17) Communion to Homebound & Hospital Irma Alvarez 252-5536 Ernesto & Vanessa Ortiz (Español) 502-8348

18) Confirmation for Adults Gabriel Saucedo 772-0224

19) Cub Scouts Fred Chavira 539-2989

20) Cursillistas

Margarita Luevano 203-4823

21) Deaf Ministry Pat Sanchez 820-6390

22) Education Ministry Aurelio Conde 328-3277

23) Encuentro Mundial de Matrimonios Enrique & Judith Amaya 355-8640 / 355-8639 24) Escuelas del Perdón y Reconciliación ES.PE.RE Irma Guevara 929-2826 25) Evangelization/Evangelización Carmen Olmos (Español) 727-5672 Jaime & Cathy Alonzo (English) 238-6738 26) Finance/Finanzas Claudia Acosta 422-0970 27) Girl Scouts

Blanca Chavira 637-5432

28) Health Ministry

Mary Bribiescas 407-2955

29) Hospitality Ministry Joe Hernandez 355-6066 30) Immigrant Ministry Lucy Meza 999-5915

31) Jovenes Nazaret

Miguel & Chita Benitez 726-7403

32) St. Pius X Life Teen

Carmen Hernandez 281-732-8586

Victoria Pulido 227-6633

33) Kitchen Coordinators

34) Knights of Columbus

Edward Lyon 309-9779

35) Language Ministry

Antonio Gonzalez 203-0600

36) Lectors/Lectores

Mary Gonzalez (English) 449-8229

Mike Trejo (Teen) 356-5306

Gisela Dagnino (Español) 226-8776

37) Marriage Prep/Preparación Matrimonial

Roberto & Maggie Camacho 238-3811

487-3016

38) Matachines

Fabiola Meza 407-3961

39) Mejor Mujer

Lucina Valverde 820-8817

40) Men's Spirituality Ministry

Richard Molinar 772-1573 41) Ministers of Communion/ Ministros de Comunión Irma Alvarez (English) 252-5536

Ernesto & Vanessa Ortiz (Español) 502-8348

42) Ministerio Guadalupana Jaime Garcia 873-4011

43) Mujeres de Fe en Accion

Liliana De Castro 727-4450

Idali Olivas 843-1998

44) Passion Drama

Jaime Garcia 873-4011 45) Parent Teacher Club (PTC) Martha Avila 269-3458 46) Quinceañera Program

Isabel Guerrero 240-5860

47) Ramp Building Art Saenz 731-8940

48) Religious Formation/

Formación Religiosa

Gabriel Saucedo 772-0224 49)R.C.I.A- Catechumenate Adults - Guillermo Yañez 449-5929

Children - Gabriel Saucedo 772-0224

50) Rico Ministry Maria Luisa Pizaña 497-4866 51) Sacristans

Ruben Calderon 252-9945

52) Sacred Earth Ministry

Beatriz Hernandez 257-6947

53) San José Ministry

Jaime Becerra 202-3415 54) San Martin De Porres Ministry

Scott Darcy 772-0502 55) School Board/ Mesa Directiva Escolar

Cathy Hinojosa 494-0023 56) St. Pius X School Ana Silva 262-4846 57) St. Pius X Special Needs Group Richard Couder 443-3703 Zelma Couder 241-7039 58) Taller de Oración y Vida

Cristina Quinoñez 316-8559

59) Vocation Alfredo y Claudia Sanchez 240-6497 60) Women of Faith

Michelle Elguea 241-0970

61) Young Adult Ministry/Ministerio

de Jovenes Adultos

Karen Vega 549-2006

St. Pius X Parish

Catholic Family

Ministry Council President Ministry Council Vice-President Jorge Valenzuela 915 615- 9074 Elsaluz Valenzuela

Page 8: Iglesia San Pio X - Roman Catholic Church in El Paso Texas

Sixth Sunday in Ordinary Time – February 14 de Enero 2021 – Sexto Domingo Del Tiempo Ordinario

INFORMATION PAGE: CHURCH NAME AND ADDRESS: St. Pius x Catholic Church, 1050 N. Clark, El Paso, TX 79904, Bulletin #515421 PHONE 915 772-3226 CONTACT PERSON RoseMarie Vargas EMAIL ADDRESS: [email protected] SUNDAY DATE OF PUBLICATION February 14, 2021 NUMBER OF PAGES SENT (8) SPECIAL INSTRUCTIONS: Please send us 200 copies of our bulletin. Thank you