ii · 2018-05-25 · abdülhak adnan adıvar, osmanlı türklerinde ilim, İstanbul 1970, s. 24....

2
MANYASOGLU MAHMUD : Mahmüd b. Kadi-i Manyas. Gülistan Tercü- mesi: (haz. Mus- tafa özkan), Ankara 1992; Seyf-i Sarayi, Gülis- tan Tercümesi (haz. Ali Fe h mi 1978; Mecdi, Tercümesi, bul 1269, s. 123; ll, 1504; Ömer b. Mezid, Mecmüatü 'n-nezair(haz. Mustafa Can- polat). Ankara 1982, s. 52, 168; Müel- lifleri, ll, 15; Kilisli Rifat. Gülistan Tercümesi, tanbul 1941; Kara tay, Türkçe Yazma lar; 1, 4 79; Abdülhak Adnan Türklerinde ilim, 1970, s. 24. liJ MusTAFA ÖzKAN MANruM (bk. NAZlM). L _j 1 --, L Necmeddin en-Nesefi'nin . 537 /1142) hilaf ilmine dair eseri. _j hukuk tarih inde manzum yazma mu htemelen ilk eden eser Hanefi mez- hebine ait ilk hilaf biri- dir. Kaynaklarda ve kütüphane da fi'l-l].ilô.tiyyô.t, Man? me ti'l-l].ilô.t, 'n - Neseti fi'l-l].ilô.t, Na?- mü'l-l].ilô.fiyyô.t ve el-Mu'te]fad fi'l-l}.i- lô.t gibi adlarla Nesefi ese- rini Na?mü'l-l].ilô.tiyyô.t olarak isimlen- dirir ve 14 Safer 504 (1 Eylül 111 O) tari- hinde belirtir. Müellifin ki- sonundaki ifadesine göre manzu- me t oplam 2666 beyitten meydana gel- mektedir, Katib Çelebi ise beyit 2669 olarak verir. on bö- lümden meydana gelmekte ve her bö- lümde bir imamlarla olan Birinci bölümde EbO Hanlfe'nin, ikinci bölümde Ebu Yusuf'un ve üçüncü bölümde Mu- hammed b. Hasan leri daha sonra E bO Hanife'nin EbO YOsufla. Muhammed'le EbO Yusuf ile Muhammed'in ittifak ettikleri bu üç birbirinden bundan sonra da Züfer b. Hüzeyl, ve imam Malik'in gö- birer bölümde Eserde Ahmed b. Hanbel'in yer verilmez. bu ictihad- her bölümde tekrarlanan klasik 34 içerisinde namaz. oruç, hac, zekat, hudud ... gibi alt lar (kitab) halinde verilmektedir. Zaman zaman mezhep içinde tercih edilen gö- de Bu Ebu Zeyd ed-DebOsl'ye nisbet edilen ve kava - idden hareketle ictihad ele alan Te'sisü'n-na?ar eserle benzer bölüm dikkat çekicidir. Man- zume mezhep içi hilafiyata yer ve- ren bir da önem Eserde vezin olarak Eb OHanife için bazan "üstat, birin- ci", Ebu Yusuf için "Ya 'küb, ikinci", Mu- hammed için isim ve Tertibi, dilinin ve kolay ezber- lenmesi gibi yönleriyle uzunca bir süre medreselerde önemli yer tutan eseri bilgisi için yeterli olacak kitaplar sayar III, 1 5). Kütüphanelerde çok ve üze- rinde birçok biçim- de göstermektedir nüs- için bk. Süleymaniye Ktp., Amcaza- de Hüseyin nr. 232, Fatih, nr. 2 77; Millet Ktp., Ali Emir! Efendi, Arapça, nr. 4566; Ktp., AY, nr. 1256, 6338; . Devlet Ktp., Bayezid, m 2 77, 2240; Se- lim Ktp., Emir Hoca, nr. 109}: Hanefiler'ce büyük önem verilen el- üzerinde ihtisar ve tercüme malar 1. Alaeddin el- Üsmendl, 'Avnü'd-dirô.ye ve mul].teli- fü'r-rivô.ye ii seti (Süleymaniye Ktp., Dama d nr. 573 ; Laleli, nr. 041 ). müel- life ve (Sü- leymaniye Ktp., Ali nr. 764; ir Efendi, nr. 1 171; Yazma nr. 2288) bir de nisbet edilmek- tedir Il, 1636, 1868). 2. Ebü'l-Mehamid Mahmud b. Muhammed el-Buhar! '1-Man- (Süleymaniye Ktp. , Vehbi Efendi, nr. 429; Fatih, nr. 697, 1822; nr. 269) . Müellifin yedi süre- de eser da (Brockelmann, GAL, 550; Suppl., 761). 3. Taceddin Muhammed b. Mahmud ez-Zevzenl, Mülte]fa'l-bil}.ô.r min münte]fa'l-al].bô.r (Süleymaniye Ktp., Yenicami, nr. 474; La- leli. nr. 1046; Ali nr. 849). 4. Ebü'l-Berekat en-Nesefi, ii fi'l-l].iliif. (Süleymaniye Ktp., Ayasofya, nr. 1304; Ca- rullah Efendi. nr. 755, 756; Fatih, 1841- 1848 ; Laleli, nr. 979) . Nesefi bu il k iki (Süleymaniye Ktp., Amcazade Hüseyin nr. 232)

Upload: others

Post on 20-Feb-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ii · 2018-05-25 · Abdülhak Adnan Adıvar, Osmanlı Türklerinde ilim, İstanbul 1970, s. 24. liJ MusTAFA ÖzKAN MANruM (bk. NAZlM). L _j 1 el-MANZÜMETÜ'n-NESEFİYYE --, ( ~IJ.o~l)

MANYASOGLU MAHMUD

BİBLİYOGRAFYA :

Mahmüd b. Kadi-i Manyas. Gülistan Tercü­mesi: Giriş-inceleme-Metin-Sözlük (haz. Mus­tafa özkan), Ankara 1992; Seyf-i Sarayi, Gülis­tan Tercümesi (haz. Ali Fe h mi Karamanlıoğlu), İstanbul 1978; Mecdi, Şekaik Tercümesi, İstan­bul 1269, s. 123; Keşfü '?·?unün, ll, 1504; Ömer b. Mezid, Mecmüatü 'n-nezair(haz. Mustafa Can­polat). Ankara 1982, s. 52, 168; Osmanlı Müel­lifleri, ll, 15; Kilisli Rifat. Gülistan Tercümesi, İs­tanbul 1941; Kara tay, Türkçe Yazma lar; 1, 4 79; Abdülhak Adnan Adıvar, Osmanlı Türklerinde ilim, İstanbul 1970, s. 24.

liJ MusTAFA ÖzKAN

MANruM

(bk. NAZlM). L _j

1 el-MANZÜMETÜ'n-NESEFİYYE --, (~IJ.o~l)

L

Necmeddin en-Nesefi'nin (ö . 537 /1142)

hilaf ilmine dair eseri. _j

İslam hukuk tarih inde manzum fı kıh kitabı yazma geleneğinin m uhtemelen ilk örneğini teşkil eden eser Hanefi mez­hebine ait ilk hilaf çalışmalarından biri­dir. Kaynaklarda ve kütüphane kayıtların­

da el-Man?Cıme fi'l-l].ilô.tiyyô.t, Man? Cı­me ti'l-l].ilô.t, Man?Cımetü'l-l].ilô.fiyyô.t, Man?Cımetü 'n -Neseti fi'l-l].ilô.t, Na?­mü'l-l].ilô.fiyyô.t ve el-Mu'te]fad fi'l-l}.i­lô.t gibi adlarla anılmaktadır. Nesefi ese­rini Na?mü'l-l].ilô.tiyyô.t olarak isimlen­dirir ve 14 Safer 504 (1 Eylül 111 O) tari­hinde tamamladığını belirtir. Müellifin ki­tabın sonundaki ifadesine göre manzu­me t oplam 2666 beyitten meydana gel­mektedir, Katib Çelebi ise beyit sayısını 2669 olarak verir.

el-Man?Cımetü'n-Nesefiyye on bö­lümden meydana gelmekte ve her bö­lümde bir imarnın diğer imamlarla olan görüş ayrılıkları sıralanmaktadır. Birinci bölümde EbO Hanlfe'nin, ikinci bölümde Ebu Yusuf'un ve üçüncü bölümde Mu­hammed b. Hasan eş-Şeybanl'nin görüş­leri ayrı ayrı anlatı lmakta, daha sonra E bO Hanife'nin EbO YOsufla. ardından İmam Muhammed'le birleştikleri görüşler, EbO Yusuf ile Muhammed'in ittifak ettikleri görüşler, bu üç imarnın birbirinden ayrıl­dığı görüşler, bundan sonra da Züfer b. Hüzeyl, İmam Şafii ve imam Malik'in gö­rüş le ri birer bölümde anlatılmaktadır.

Eserde Ahmed b. Hanbel'in görüşlerine yer verilmez. imamların bu farklı ictihad­ları, her bölümde tekrarlanan klasik fıkıh

34

kitapları sistematiği içerisinde namaz. oruç, hac, zekat, hudud ... gibi alt başlık­lar (kitab) halinde verilmektedir. Zaman zaman mezhep içinde tercih edilen gö­rüşler de belirtilmiştir. Bu çalışmanın , Ebu Zeyd ed-DebOsl'ye nisbet edilen ve kava­idden hareketle ictihad farklarını ele alan Te'sisü'n-na?ar adlı eserle benzer bölüm başlıklarını taşıması dikkat çekicidir. Man­zume mezhep içi hilafiyata geniş yer ve­ren bir çalışma olması bakımından da önem taşımaktadır. Eserde vezin gereği olarak Eb O Hanife için bazan "üstat, birin­ci", Ebu Yusuf için "Ya'küb, ikinci", Mu­hammed için "Şeytan!, İ bnü'I-Hasan" isim ve sıfatları kullanılmıştır.

Tertibi, dilinin sadeliği ve kolay ezber­lenmesi gibi yön leriyle uzunca bir süre medreselerde fıkıh öğretiminde önemli yer tutan eseri Taşköprizade fıkıh bilgisi için yeterli olacak kitaplar arasında sayar (Mi{tti/:ıu's-sa'ade, III, 1 5). Kütüphanelerde çok sayıda nüshasının bulunması ve üze­rinde birçok şerh yapılması yaygın biçim­de okunduğunu göstermektedir (bazı nüs­haları için bk. Süleymaniye Ktp., Amcaza­de Hüseyin Paşa, nr. 232, Fatih, nr. 2 ı 77; Millet Ktp., Ali Emir! Efendi, Arapça, nr. 4566; iü Ktp., AY, nr. 1256, 6338; Beyazıt

. Devlet Ktp., Bayezid, m 2 ı 77, 2240; Hacı Se­lim Ağa Ktp., Kemaiıkeş Emir Hoca, nr. 109}:

Hanefiler'ce büyük önem verilen el­Man?Cımetü'n-Nesefiyye üzerinde şerh, ihtisar ve tercüme şeklinde çeşitli çalış­malar yapılmıştır. Şerhleri: 1. Alaeddin el­Üsmendl, 'Avnü'd-dirô.ye ve mul].teli­fü'r-rivô.ye ii şerl}.i Man?Cımeti'n-Ne­seti (Süleymaniye K tp., Dama d İbrahim Paşa, nr. 573 ; Laleli, nr. ı 041 ). Aynı müel­life ljaşrü'l-mesô'il ve ]faşrü'd-delô.'il şerl}.u Man?Cımeti'n-Neseti adıyla (Sü­leymaniye Ktp., Şehid Ali Paşa, nr. 764; Aş ir Efendi, nr. 1 171; Yazma Bağışlar, nr. 2288) başka bir şerh de nisbet edilmek­tedir (Keşfü'?·?Unün, Il, 1636, 1868). 2. Ebü'l-Mehamid Mahmud b. Muhammed el-Buhar! ei-Efşencl,lja]fö.'ilw '1-Man­?Cıme (Süleymaniye Ktp. , Bağdatlı Vehbi Efendi, nr. 429; Fatih, nr. ı 697, 1822; Beşir Ağa, nr. 269) . Müellifin yedi yılı aşkın süre­de tamamladığı eser ljuşulü'l-me'mul adıyla da an ılmaktadır (Brockelmann, GAL, ı. 550; Suppl., ı. 761). 3. Taceddin Muhammed b. Mahmud ez-Zevzenl, Mülte]fa'l-bil}.ô.r min münte]fa'l-al].bô.r (Süleymaniye Ktp., Yenicami, nr. 474; La­leli. nr. 1046; Şehid Ali Paşa, nr. 849). 4. Ebü'l-Berekat en-Nesefi, el-Müstaşfô. ii şerl}.i Man?Cımeti'n-Neseti fi'l-l].iliif. (Süleymaniye Ktp., Ayasofya, nr. 1304; Ca­rullah Efendi. nr. 755, 756; Fatih, 1841-1848; Laleli, nr. 979) . Nesefi bu şerhini

Ma~Qmetü'n-Nese{iyyenin il k iki sayfası (Süleymaniye Ktp., Amcazade Hüseyin Paşa, nr. 232)

Page 2: ii · 2018-05-25 · Abdülhak Adnan Adıvar, Osmanlı Türklerinde ilim, İstanbul 1970, s. 24. liJ MusTAFA ÖzKAN MANruM (bk. NAZlM). L _j 1 el-MANZÜMETÜ'n-NESEFİYYE --, ( ~IJ.o~l)

daha sonra el-Muşaffa adıyla ihtisar et­miştir (Süleymaniye Ktp., Carullah Efen­di, nr. 746; Damad İbrahim Paşa, nr. 570, 571; Fatih, nr. ı 82 ı, ı 823- ı 826; Yazma Ba­ğışlar, nr. 1034) s. Hattab b. Ebü'I-Kasım Karahisart el-Kati ii şer]Ji Na?-mi'l-}].i­JQfiyyat li'n-Nesefi (Süleymaniye K tp ., Damad İbrahim Paşa, nr. 572, Fatih, nr. 1814-1 820, 1827,2177, Laleli, nr. J044,Se­rez, nr. 697; Manisa il Halk Ktp., nr. 503). 6. Ebü'l-Hasan Ali b. Muhammed b. Ali. Şer]Ju Man?-ılmeti'n-Nesefi(Hacı Selim Ağa Ktp., nr. 382). 7.Şerefeddin Muham­med b. Ali Dihkan en-Nesefi. Şer]JuMan­

?-ılmeti'n-Nesefi fi'l-]Jilafiyyat (Süley­maniye K tp., Turhan Vali de Sultan, nr. 134; Fatih, nr. 1828) 8. Radıyyüddin İbrahim b. Süleymanei-Hamevi el-Mantık!, el-Ce­vahirü'l-mai:mume ii şer]Ji'l-Man?-ılme (Süleymaniye Ktp., Laleli, nr. ı 050; Millet Ktp ., Feyzullah Efendi, nr. 821, 822). 9. Ebu Bekir Muhammed el-Haddad, Nu­rü'l-müstenir (Millet Ktp., Murad Molla, nr. 919). 10. Nasırüddin Nebi b. Mürsel Tokadi. Şer]Ju Na?-mi'l-}].iJQfiyyat li'n­Nesefi(Süleymaniye Ktp., Hasan Hüsnü Paşa, nr. 382). Kaynaklarda Ebu İshakCe­maleddin İbrahim b. Ahmed ei-Mevsıli. Ali b. Hüseyin es-Suğdi, Kadihan, Musan­nifek, Muhammed b. Hasan el-Kevakibi el-Halebi gibi alimierin de bu manzumeyi şerhettikleri belirtilmektedir ( Keşfü '?·?U­

n ün, ll, 1868; Brockelmann, GAL, 1, 550; Suppl., 1, 761) .

Tercümeleri. Eseri Hama hakimi İbra­him b. Mustafa b. Alişir ei-Melifdevi (ei­MüleyfedevT) önce manzum olarak Türk­çe'ye çevirmiş, ardından kısa bazı açıkla­malarla şerhetmiştir. Manzume 731-732 ( 1331-1332) yılları gibi erken bir tarihte Anadolu dışındaki bir bölgede (Hama-Su­ri ye) Oğuz Türkçesi'ne tercüme edilmiş ve bu tercüme Türk dilinin en önemli ya­digarlarından biri olarak kabul edilmiş­tir. Çevirinin British Museum'da bulunan tek nüshası, Milan Adamovic tarafından Die Rechtslehre des Imam an-Nasafi in Turkischer Bearbeitung vom jahre 1332 (Stuttgart 1990) ve Azmi Bilgin ta­rafından Nazmü'l-Hilafiyyat Tercüme­si (Ankara 1996) adıyla transkripsiyonlu metin· ve tıpkıbasım olarak yayımlanmış­tır. Manzumenin Arapça asiina göre baş tarafından altı bölüm ün eksik olduğu bu tercümede 1600 civarında beyit yer al­maktadır.

Muhtasarları. Ebü'l-Velid İbnü'ş-Şıhne. el-Man?ılmetü 'n-Nesefiyye'ye Ahmed b. Hanbel'in görüşlerini de ilave etmiş ve eseri 1 000 beyit halinde kısaltmıştır.

Ebü'I-Kasım Abdurrahman b. Muham­med el-Lahmi de Ijilafiyyatü'l-İmam A]Jmed b.ljanbel adıyla(Brockelmann, GAL Suppl., 1, 762) yaklaşıkS80 beyitten oluşan bir eser yazarak manzumenin Ah­med b. Hanbel'in görüşleriyle ilgili eksikli­ğini gidermeye çalışmıştır. Muzafferüd­din İbnü's-Saati, Mecma'u'l-ba]Jreyn adlı eserinde KudGri'nin el-Mu}].taşar'ı ile Ne­sefi'nin bu eserini bir araya getirmiştir.

BİBLİYOGRAFYA :

Necmeddin en-Nesefi. el-Mall.?ümetü'n-Nese­{lyye, Süleymaniye Ktp., Fatih, nr. 2177; Şerl)u f1a.(I ;r. iddin en-Nesefi li-KWlbi 'l-Müntel]ab fi uşüli 'l-me?heb (nşr. Salim Öğüt, doktora tezi, 1408/ 1988). DİA Ktp., nr. 8693, neşredenin giri­şi, 1, 37-38; İbrahim b. Mustafa b. Aliş1r ei-Me­lifdevi. Nazmü'/-Hilfı{lyyfıt Tercümesi (haz. Az­

mi Bilgin), Ankara 1996, hazırlayanın girişi, s. 18-23; Kureş1, el-Cevfıhirü'l-muçlıyye, 1, 66, 84; ll, 166; Taşköprizade, Mi{tfıl)u's-sa'fıde, lll, 15; Keşfü';r.-;r.uniln, ll, 1636, 1867-1868; Ahlwardt, Verzeichnis, IV, 279; Brockelmann, GAL, 1, 477, 550; Suppl., 1, 761-762; M. Adamovic, Die Rechtslehre des Imam an-Nasafi in Turkischer Bearbeitung vomjahre 1332, Stuttgart 1990, s . 2-10; W. Madelung, "' Ala'-ai-Din Samarqan-di", Elr. , 1, 782-783. f.i1

J!l!lıJ FERHAT KoCA

L

MANZÜR b. ZEBBAN (~l!j 0! ;~)

ManzCır b. Zebban b. Seyyar ei-Fezari (ö. 25/645)

Sahabi, muhadram şair. _j

Hasan b. Hasan b. Ali'nin anne tarafın­dan dedesi ve Gatafan'ın kollarından Fe­zare kabilesinin reisi olduğu belirtilmek­tedir. Annesinin ona olan hamilefiği uzun sürdüğünden kendisine "ManzGr" (yolu beklenen) adının verildiği söylenmekte­dir. ManzOr'un tanınmasını sağlayan olay, babası öldükten sonra onun eşlerinden Müleyke (Me!Tke) bint Harice ei-Müzeniy­ye ile (Ümmü Havle) evlenmesidir (nikah-ı makt). Bu evlilikten Haşim , Abdülcebbar ve Havle adlı çocukları doğdu. Manzur'un üvey annesiyle evlenmesinin Hz. Peygam­ber zamanında İslamiyet'i kabul etme­sinden sonra olduğu rivayet edilmektedir. Olayı haber alan ResGl-i Ekrem'in onun öldürülmesi için Bera b. Azİb'in dayısı E bO Bürde b. Niyar'ı veya Haris b. Amr'ı bir seriyye ile birlikte görevlendirdiği söy­lenmekte, ancak işin nasıl sonuçlandığı hakkında bilgi bulunmadığı gibi rivayette Manzur'un adı da geçmemektedir (Müs­ned, IV, 290). Hz. EbG Bekir'in hilafeti dö­neminde Manzur ile Müleyke'nin nikah­larını öğrendiği, her ikisini Medine'ye ge­tirterek bu evliliğe son verdiği de nakle-

MARAŞ

dilmektedir. Diğer bir rivayete göre ise bu evliliği Hz. ömer öğrenmiş, çifti Medi­ne'ye getirtmiş, ManzGr'a şarap içtiği ve babasının karısı ile evlendiği söylentileri­nin doğru olup olmad ı ğını sormuş. o da söylenenlerin doğru olduğunu söylemiş, ancak bunların hararn sayıld1ğına dair bilgisi bulunmadığına yemin etmiş. halife onu birkaç saat hapsettikten sonra bu evliliği feshetmiştir. Müleyke ile ilgili ola­rak da iki farklı rivayet bulunmaktadır. Birincisine göre Hz. Ömer eşinden ayrılan Müleyke'nin bakımını kimin üstleneceğini sormuş. bu görevi Abdurrahman b. Avf üstlenerek onu evine götürmüş, daha sonra onun kaldığı ev "darü'I-Müleyke" diye anılmıştır. Müleyke'yi Talha b. Ubey­dullah'ın nikahladığı da söylenmektedir. ManzOr'un çok sevdiği eşinden ayrılma­sının acısını şiirlerle dile getirdiği, onunla karşılaştığı zaman kendilerini ayıranları lanetiediği ileri sürülmektedir. "Babala­rınızın evlendiği kadınlarla evlenmeyin" ayetinin (en-N isa 4/22) ManzOr hakkında nazil olduğu söylenmekteyse de benzeri olaylar çok görüldüğü için bu tür rivayet­leri ihtiyatla karşılamak gerekir. Nitekim tefsirlerde bu ayetin nüzGI sebebi ve yo­rumu konularında ManzOr'un adı geçme­mektedir. İyi bir şair olan ManzOr'un eşin­den ayrılmasından duyduğu elemi dile getiren birkaç mısraından başka şiirleri­ne rastlanmamaktadır.

ManzOr'un Müleyke ile evliliği dışında Hz. E bO Bekir zamanında karıştığı bir olay daha nakledilmektedir. 11 (632) yılında Fezare kabilesinden toplanan zekat mal­lannı Hfuice b. Hısn ei-Fezfui'nin zekat me­murunun elinden alıp tekrar kabilesine gö­türmesi üzerine Hz. E bO Bekir 1 00 kişiyle bu kabileye doğru yola çıkmış, kendileri­ni Harice b. Hısn ile Manzur b. Zebban'ın yönettiği Gatafanlılar karşılamış. Man­zur ve diğer isyancılar müslümanlar kar­şısında tutunarnayıp kaçmışlardır.

BİBLİYOGRAFYA :

Müsned, IV, 290; İbn Hab1b. el-Mu/:ıabber, s. 325-326; Ebü'I-Ferec el-İsfahani, el-Egani, Bey­rut 1958, XII, 181-192; XXIII, 502-510; Merzü­bani, Mu'cemü'ş-şu'arfı' (nşr F. Krenkow). Kahi­re 1354, s. 374; Hat1b ei-Bağdad1, el-Esmfı'ü'l­mübheme(nşr. izzeddin Ali es-Seyyid), Kahire 1405/1984, s. 469-471; İbnü'I-Es1r, Üsdü'l-gfı­be, V, 272-273; Kurtubi, el-Cami', Beyrut 1965, lll, 103-104; İbn Hacer, el-işabe (Bicav1), VI, 220-224; V!!, 36-37; VIII, 134-135.

Iii AsRi ÇuBuKçu

MARAŞ

L (bk. KAHRAMANMARAŞ).

_j

35