ii - - read and download the holy bible tiyu1:1 2 mátiyu2:11 mátiyu yesu p꞉uu ndiye...

301

Upload: buikhue

Post on 13-Mar-2018

270 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

  • iiNM M U KPU DYUU

    The New Testament in the Rossel Language, also called the Yele Language, of PapuaNew Guinea

    Nupela Testamen long tokples Yele Rossel long Niuginicopyright Wycliffe Bible Translators, Inc. 2011-2013 Wycliffe Bible Translators, Inc.Language: Yele Rossel (Yele)Translation by: Wycliffe Bible TranslatorsThis translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-NoDerivatives license 4.0.You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

    You include the above copyright and source information.You do not sell this work for a profit.You do not change any of the words or punctuation of the Scriptures.

    Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures anddocuments. For other uses, please contact the respective copyright owners.2017-01-16PDF generated using Haiola and XeLaTeX on 24 Apr 2018 from source files dated 19 Apr 2018f23d3065-5277-5598-adb2-6416a21ad128

    http://www.wycliffe.orghttp://www.ethnologue.org/language/ylehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

  • Contents

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Mtiyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Mak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Luuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Njon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Dpodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Lma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611 Kdin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1772 Kdin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Nkalsiya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Epeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Pilipay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Klosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2201 Tesalonika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2242 Tesalonika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2281 Timoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2302 Timoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Taitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Pilimon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Hiplu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Njems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2551 Pita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2602 Pita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2651 Njon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2682 Njon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2723 Njon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Njuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Tpyuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Bible reading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

  • 1

    Nm m u kpu dyuuThe New Testament in the Yele(Rossel) language of Papua New

    GuineaNupela Testamen long tokples Yelelong Niugini

    Nm m u kpu dyuuThe New Testament in the Yele (Rossel) language

    of Papua New GuineaTranslation by Wycliffe Bible Translators

    1987, reprinted 1997 Wycliffe Bible Translators,Inc.

    Print publication, 1997, Bible League InternationalWeb version

    2015, Wycliffe Bible Translators, Inc.www.Wycliffe.org

    http://pngscriptures.orgwww.ScriptureEarth.org

    This translation is made available to youunder the terms of the Creative Commonslicense (Attribution-Noncommercial-No DerivativeWorks).http:// creativecommons.org/ licenses/ by-nc-nd/4.0

    Your are free to share to copy, distribute andtransmit the text under the following condi-tions:

    Attribution. You must attribute the work toWycliffe Bible Translators (but not in any waythat suggests that they endorse youor your useof the work).

    Noncommercial. You may not use this work forcommercial purposes.

    No Derivative Works. You may not alter, trans-form, or build upon this work.

    In addition, you have permission to port the textto different file formats, as long as you dontchange any of the text or punctuation of theBible.

    Notice For any reuse or distribution, you mustmake clear to others the license terms of this work.Tok OraitDispela Buk Baibel i kam wantaim tok oraitna lo bilong Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works license. Em itok olsemyukengivimkopi longnarepelamanmeri.Yu ken wokim kopi na givim long husat i laikim.Tasol, yu mas tok klia dispela samting i kam longhttp:// tokplesbaibel.org. Yu no ken kisim mani nasalim dispela. Yu mas givim nating. Na tu, yu noken senisim Tok.Ol piksa i kam wantim ol Baibel na narapela buki stap long dispela sait i gat tok orait long usim

    wantaim dispela samting tasol. Sapos yu laik nara-pela tok orait, yu mas askim husat i papa bilongcopyright long dispela ol piksa.Sapos yu laik stretim samting i no orait long dispelatok orait, stretim tok, salim Buk Baibel, o tainimTok bilong God long nupela tok ples, yu ken askimmipela.Olgeta tok orait na lo long tok ples English i staplong http:// creativecommons.org/ licenses/ by-nc-nd/4.0/legalcode.Sapos yu gat askim long dispela, plis askim mipela.

    Table of Contents

  • Mtiyu 1:1 2 Mtiyu 2:11

    MTIYUYesu puu ndiye pyu yoo yi vyo, pi ngm u pi

    Mtiyu. Yesu u kuw, pi yilMtiyu puu dnye ndiye.Yoo woni alant a nuwo nydi, dpo, Yi yli yi vyopini ngm ng ala puku dmi yin d ng. Woniyoo alant a nuwo nydi, dpo, Mtiyu ng ch dng.

    Yesu Kdisu u tiiLuuk 3:23-38

    1Yesu Kdisu King Dpidi u tii ed pini ngm, alau tii. Myent yi Dpidi Eplaham u tii ed pini.

    2 Eplaham tpoo Yisak, Yisak tpoo Njakp.Njakp tpoo yoo, Njuda mbwmi kn, ylini

    Yichip dnyenaa ya.3Njuda tpoo d Pedes mbwmi Seda. Yi pye u pi

    Tema.Pedes tpoo Hesdon, Hesdon tpoo Lam.4 Lam tpoo Aminatap, Aminatap tpoo Nason.Nason tpoo Salmon.5 Salmon u tii ed pi ngm chpu, u pi Mbwas,

    u pye Lahap.Mbwas tpoo Opdi, u pye u pi Luti.Opdi tpoo Njsi, 6Njsi tpoo King Dpidi.Dpidi tpoo Solomon, u pye pypuni Dpidi ng

    Yudaiya kwulo a pw.7 Solomon tpoo Lehopwam, Lehopwam tpoo

    Apaicha.Apaicha tpoo Asa. 8Asa tpoo Njehospat.Njehospat tpoo Njdam, Njdam tpoo Yusaiya.9Yusaiya tpoo Njtam, Njtam tpoo Ehas.Ehas tpoo Heskaiya. 10Heskaiya tpoo Manasa.Manasa tpoo Amon, Amon tpoo Njsaiya.11 Njsaiya tpoo yoo, Njeknaiya mbwmi kn.

    Yi dini ghi ng Mbpilon tpmi yoo Njedusalem apwoo ngpu, Yislli tpmi Mbpilon uwo tumo.

    12U kuw dini ghi ng Njeknaiya tpoo Siyaltiylim pyodo.

    Siyaltiyli tpoo Sedapapel. Sedapapel u dye ghing, Yislli tpmi Njedusalem m diy dniye,paa mm lmo ngpu.

    13 Sedapapel tpoo Apiyuda.Apiyuda tpoo Elayakim, Elayakim tpoo As.14As tpoo Sadki, Sadki tpoo Akim.Akim tpoo Eliyuda. 15 Eliyuda tpoo Eliyesa.Eliyesa tpoo Matan, Matan tpoo Njakp.16Njakp tpoo Njsp, pini nii Mli u moo.Yi Mli Yesu u pye, pini nii Ch Lmi ng a

    ngmidi ng, nm kada pini ng a pydu ng.17 Pi dyd ya m pdi m loo, kn Eplaham,

    nkoo Dpidi. Pi dydm yam pdim loo, knDpidi, nkoo Mbpilon tpmi yoo Yislli tpmiMbpilon u ngwo uwo tumo. Pi dyd m ya mpdi m loo, yedoo Yesu Kdisu m ta.

    Yesu Kdisu u ngwo pyodoLuuk 2:1-7

    18 Yesu Kdisu alant ta. U pye Mli, Njsp uym puu yidoo kwo. Ghl daang y knopwo, ulama yaa wo, ap, Ch Lmi u Gh Dmi ng tpee amn ngmd k. * 19U moo Njsp, pi mbaa. U

    yi u ngwo dpwo kwo, Mli u pi yoo vyo n dyn,u yi u ngwo doo kwo, Mli tumutumu n kpp. 20Yikpu puu dpodombiye doo nuwo, mgd ngm ngnm Lmi u enjel ngma a wdvyngo, kwo, Njsp,Dpidi u tii ed pini. Kwo, Kpuni Mli ng pyodo,puu kidim nuwo. Kwo, Mli dp nya ngi, gmmng dp pydu ngi. Kwo, Ch Lmi u Gh Dmi ngtpee u mn yin d k. 21Kwo, Tpmini wa tpy,u pi dp ntaa ngi, Yesu, mu kpu u dyo u yoo yinwa ngee t, yi yik dmi u pwo wa ghay. (Yesu u ntukpu, yoo yi Mbwm.) *

    22 Kpuni Ch Lmi u komo kap pyu ngm nga d ng, Ch Lmi ng yint a ntiye ng. Yi kpuala,

    23Kwodo ngm mbwili ng wa gh,tpee ngmwa tpy, u pi Imanuwel.(Imanuwel u ntu kpu, Ch Lmi nm puu a ta.)

    *24 Dini ghi nii ng Njsp nyaa wo, kpuni enjel

    ng u w koo u kwo mn vyu, yi kpu duu ng,Mli ny, u kpm ng pydu ng, 25 ngmn kpunongo daangm mdo ngpu, u d m tpam wo.Njsp ng tpee u pi ntngo, Yesu.

    2Mwe nd kn yoo Yesu u ngwo m muu ngpu

    1Yesu paani nii ta, u pi Petlem, NjudaWee u kwopaani ngm. Yi dini ghi ng Helodi king ng doo ya.Kd kwli dpo kee, mwe nd kn ngm yi a nddniye, Njedusalemm taa dniye. Pudu kn yi kakmchmchm yi tpkn yi lama mbaambaa ng dooya. 2 Dini ghi nii ng Njedusalem taa dniye, Njutpmi yi kada pini kn ye p dniye, yep, Tpmininmyi king ng wa pydu, l yi ta? Yep, Dini ghinii ng a ta, u pudu nm po knmo mdu. Yep, Yitpmu yidunaa chpu, u l dyo nmo lee dniye.3 King Helodi ng dini ghi nii ng yi kpu nyongo,gh u mn ghip wo, u nuwonuwo u kpu ngpyodo. Njedusalem tpmi yi nuwonuwo u kpung mye pyodo. 4 Kp yiy pyu yoo yi kada piniyoo a dan too, dp pyu yoo myed dan too, yep wo, yep, Ch Lmi ng pini nii a ngmidi ng,dini ghi nii ng wa taa, l paani wa taa? 5 Kwo,Petlem wa taa, Njuda Wee u kwo. Kwo, Ch Lmiu kpu dyuu puku yed alan