il barese per tutti

Upload: magistramccawley

Post on 02-Jun-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    1/34

    Baresian for travellers

    typical phrases of the tradition ofBari, translated

    and explained to the poor foreigners

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    2/34

    U' pulp se coce jind all'acqua soje

    Literal translation :

    The octopus cooks in his own water

    Metaphorical:

    Give time to time

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    3/34

    Agguand' a Peppin'

    Literal translation:Catch Joseph

    Metaphorical:Expression used to suggest attention to

    happening events. Be careful!!

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    4/34

    Mezza recch'

    Literal translation:

    Half of ear

    Metaphorical:

    Gay

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    5/34

    Le murte de chi t' murte

    Literal translation:

    The dead of your dead

    Metaphorical:

    Offensive expression blaming the deadrelative

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    6/34

    Le megghje murte de chi t' murte

    Literal translation:

    The best dead of your dead

    Metaphorical:Offensive expression blaming the poor dead

    relative (As the item 5 multiplied by two)

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    7/34

    Le megghje murte de chi t'

    murte e chi t' stramurte

    Literal translation:The best dead of your dead and of your extra

    dead

    Metaphorical:Offensive expression blaming the poor dead

    relative and the most affective dead relative (Asthe item 5 multiplied by four)

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    8/34

    Le megghje murte de chi t' murte, echi t' stramurte e c' te

    son le cambane a mort

    Literal translation:

    The best dead of your dead, of your extra deadand of whom is going to play the bells at yourdeath day

    Metaphorical:

    Offensive expression blaming the poor deadrelative, the most affective dead relative and the

    alive relative (As the item 5 multiplied by eight)

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    9/34

    S' fatt la fgura t!

    Literal translation:You made your own figure!

    Metaphorical:A jockey way to express compliment for

    someone bad action

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    10/34

    Tiene cchi corne tu de na sporta

    de cazzavune!

    Literal translation:

    You have more horns than a basket of snails!

    Metaphorical:

    Offensive expression used for adulteratedpeople. Cuckold!

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    11/34

    Quand'j vvera la Madonna!

    Literal translation:

    As far as Our Lady is true!

    Metaphorical:

    Expression used to swear

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    12/34

    La fess de soret

    Literal translation:

    Your sister's pussy

    Metaphorical:

    No comment

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    13/34

    Capo!

    Literal translation:

    Chief!

    Metaphorical:Hey, guy!

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    14/34

    Mezza latrina

    Literal translation:

    Half a public lavatory

    Metaphorical:

    Insult

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    15/34

    Ijiss sole!

    Literal translation:

    Come out, sun!

    Metaphorical:

    It is not exactly a good beginning

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    16/34

    Facim la fine de le scarcioff'

    Literal translation:

    We make the end of artichokes

    Metaphorical:

    It is not exactly a good way going

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    17/34

    Bell cazz!

    Literal translation:

    Beautiful dicks!

    Metaphorical:

    I don't agree

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    18/34

    L'acqu j picch e la papr non

    galleggj

    Literal translation:

    The water is shallow and the duck doesn't float

    Metaphorical:

    The realisation that the lack of factors alwaysproduce negative results.

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    19/34

    Avim fatt trend, facim trendtun

    Literal translation:

    We made thirty, let's make thirty-one

    Metaphorical:

    So far, we cannot come back.

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    20/34

    Le corne ca tine

    Literal translation:

    The horns that you hold

    Metaphorical:

    Betrayed

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    21/34

    Facimmece u segn d'la croce

    Literal translation:

    Let's make the cross

    Metaphorical:

    Bad way to begin! [religious]

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    22/34

    Si cadut da jind'o litt

    Literal translation:You fell from your bed

    Metaphorical:

    You woke up very early this morning

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    23/34

    Passat u' sand passat la fest!

    Literal translation:

    Passed the saint passed the party!

    Metaphorical:

    Time is gone and we don't need tocelebrate someone

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    24/34

    Ammandieneme 'ca

    d'ammandeng!

    Literal translation:

    Hold me that I hold you

    Metaphorical:

    We are both in trouble

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    25/34

    Stam sott o' cil!

    Literal translation:

    We are under the sky!

    Metaphorical:

    Eventually we all are human and mortal![Religious]

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    26/34

    E jun!.....d cudd ca c'co l'ecchie

    alla mgghiere

    Literal translation:

    First is one ! ..... Said the one who injured

    wife's eye

    Metaphorical:

    I am on the right track to finish a heavy task!

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    27/34

    Mazz e panella fascene le figgh

    bbelle

    Literal translation:

    Pools and rolls generate well-mannered

    sons

    Metaphorical:

    Suggested way to breed children

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    28/34

    Panell senza mazze fascene le

    figgh pazze

    Literal translation:

    Pools without Rolls generate crazy sons

    Metaphorical:Not suggested way to breed children / Wrong

    sequence sources problems in the education field!

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    29/34

    U' Padretern da u ppane a c' non

    dene le diend!

    Literal translation:

    God grants hard food to whom is toothless!

    Metaphorical:

    Sometimes there is no justice in this world!

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    30/34

    La galline fasc l'ove e o galle

    g'abbrusc 'u cule

    Literal translation:

    Chicken delivers eggs and the cock has

    a pain in his bottom

    Metaphorical:

    Complain about somebody else's hard

    working

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    31/34

    Ammin la pet' e annascunn la

    mane

    Literal translation:You throw the stone hiding the hand

    Metaphorical:You don't want to be responsible for

    your action

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    32/34

    Non s scktann n'giele ca m'bacc'

    te torn

    Literal translation:

    Don't spit out the sky, cause it will back

    on your face

    Metaphorical:

    Think before talking

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    33/34

    La cer se strusc e la prgission non

    camin

    Literal translation:The candles burn out but the procession

    doesn't walk

    Metaphorical:

    The time is fading away and nothing ischanging

  • 8/10/2019 Il Barese Per Tutti

    34/34

    "Comme j bell la puliz", dec

    cudd che se g'r l'mutand

    all'ammerse!

    Literal translation:

    "How beautiful is the cleanness" said the man

    who turned inside out his underpants!

    Metaphorical:

    No comment! Just disgust...