imp050003 part1 vers5 - mozo.atmozo.at/media/docs/hafro_neu_0317.pdf10 11 talos105x80 talos160x80...
TRANSCRIPT
54
STARE BENE CON L’IDROMASSAGGIOFEEL GOOD WITH THE HYDROMASSAGE
Restituire al corpo l’energia, ridare
alla mente la chiarezza, ai muscoli la
tonicità, ai pensieri la trasparenza. In
una parola, dare a se stessi la
profonda sensazione di stare bene,
con la tecnica più semplice: l’acqua
che respira. Efficace perché è
naturale, formidabile perché è Hafro.
Give back energy to the body, give
back the clarity to the mind, tonicity to
the muscles, transparency to the
thoughts. In other words, give the deep
feeling of wellness to yourself, with the
simplest technique: breathing water.
Efficient because it is natural, terrific
because it is Hafro.
76
IL BAGNO TURCO, VAPORE RIGENERANTETURKISH BATH, REGENERATING STEAM
Hafro riprende la sapienza racchiusa
nelle antiche terme e la porta in ogni
casa con la tecnologia più avanzata.
Il bagno di vapore purifica, tonifica e
rilassa il corpo in profondità
attraverso una benefica sudorazione
che favorisce la respirazione e
l’eliminazione dello stress.
Hafro re-conquers the wisdom
contained in the ancient thermal baths
and bring it in every house with the
most advanced technology. Steam
bath purifies, invigorates and deeply
relaxes the body through a beneficent
perspiration that favours the breathing
and stress elimination.
98
LA CROMOTERAPIA, BENESSERE A COLORICROMETHERAPY, THE WELLNESS OF COLOURS
La luce colorata ha una diretta
influenza sullo stato d’animo.
La sua lunghezza d’onda,
opportunamente veicolata, penetra
nella pelle favorendo le funzioni
biologiche e il riequilibrio psico
fisico. L’associazione alle altre
tecniche come l’idromassaggio o il
bagno turco completa l’approccio
Hafro al benessere.
The coloured light has a direct
influence on the state of mind. Its
wavelength, opportunely
communicated, it penetrates in the
skin favouring the biological functions
and the psycho- physical equilibrium.
The association to the other
techniques as the hydromassagge or
the turkish bath completes the
approach Hafro to the comfort.
10 11
Talos 105 x 80Talos 160 x 80Tempo a parete 80x90 - 90x90Tempo ad angolo 80x90 - 90x90 - 90x100 - 80x120Rigenera box a pareteRigenera box ad angoloReverse 170x70Bristol box a pareteBristol box ad angoloTech Silver 70x100 - 90x90 - 100x100Tech 70 x 100Tech 90x90 - 100x100New Bi-size 80x80 - 90x90 - 70x90Vibes 90 x 90Vibes 120 x 80
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONIMULTIFUNCTIONS SHOWER CABIN
12.
14.18.24.28.32.34.40.42.46.48.50.52.56.60.62.
Sinuhè 165 x 165 h 83Sinuhè silver 165 x 165 h 83Igloo 160 x 160 h 59Ego 150 x 150Diva 140 x 140Era plus 140 140 x 140Aura 140 x 140Laguna 131 x 131 h 61Luna dx-sx 154 x 100 h 62Stella 195 x 85 h 59Zaphiro 200 x 100 h 58Oasy 195 x 115 h 58Era plus 200 200 x 120Era plus 180 x 120Era 170 x 75 x 59Era plus 180 x 80 - 190 x 90Eva 170 x 70 - 180 x 80 h 59Ondaria 170 x 70 - 180 x 80 h 58Komoda 170 x 80 h 58Duo 170 x 65/78 h 59Nemesi 170 x 70/85 x 60Gamma 170 x 70/76 x 61
VASCHE IDROMASSAGGIOTUBS WITH CABIN HYDROMASSAGE TUBS
12.
118.120.122.124.126.128.130.132.134.136.138.140.146.150.152.154.158.160.162.164.166.168.
Sinuhè - Sinuhè silver - Igloo - Ego - Era plus - Aura - DivaLaguna - Luna - Stella - Zaphiro - Oasy - Era plus 200Era plus - Era - Eva - Ondaria - KomodaDuo - Nemesi - Gamma - Old Time
VASCHE AD INCASSOTUBS FOR ENCASED INSTALLATION
170.
172.174.176.178.
AzimutMistralTuaregZenithSauna
MINI PISCINE E SAUNASPA AND SAUNA
180.
182.184.186.188.190.
LA DIMENSIONE DELLA QUALITA’The dimension of quality
LE LINEE PRODUTTIVE HAFROProductive lines Hafro
CENTRI ASSISTENZA TECNICA E RICAMBI ITALIAService centres s.a.v.
HAFRO, RUGBY E SCI: COMUNIONE D’INTENTIHafro and the sport
242.
244.
246.
248.
Pratiko 80 x 80 / 90 x 90 tondoPratiko quadro/rettangolareThin 190 x 50Freestyle 130 x 30Tea box 180 x 80Polo box 170 x 80Tanca box 170 x 70Hellas box 170 x 70Solaria box 170 x 70Tua box 170 x 70 / 160 x 70 / 150 x 70Libra box 140 x 70Armony Plus 140 x 140Armony 140 x 140Angola 140 x 140Gea 180 x 90Tea 180 x 80Polo 170 x 80Tanca 170 x 70Hellas 170 x 70Solaria 170 x 70Tua 150 x 70 / 160 x 65 / 160 x 70 / 170 x 65 / 170 x 70Libra 140 x 70
GUSCI:Libra - Armony plus - Armony - Angola - Gea - Tea - PoloTanca - Hellas - Solaria - Tua - Nativa
ENERGY LINE©192.
194.196.198.200.202.204.206.208.210.212.214.216.218.220.222.224.226.228.230.232.234.236.
238.
Rigenera 200BridgeAlteaCristal 130 x 30Metal 140 x 25Pyramids 140 x 30Tantra 205 x 13
66.72.74.76.77.78.79.
Rigenera82.
COLONNE DOCCIASHOWER COLUMN
64.
PIATTI DOCCIA IN ACRILICOACRYLIC SHOWER TRAYS
86.
Era box 170x70Laguna box 131x131Luna box 154x100Nemesi box 170x70/85Duo box 170x65/78Gamma box 170x70/76
94.96.98.
100.104.106.
VASCHE COMBINATETUBS WITH CABIN
92.
PROGRAMMA BAGNO TURCOSTEAMBATH PROGRAM
80.
1312
TalosTempo
RigeneraTech
New Bi-SizeEthnic Vibes
Reverse
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONEMultifunctions shower cabin
1716
Colore: Rosso granato / Colour: Red pomegranade Colore: Bianco / Colour: White Colore: Ruggine / Colour: Rust Colore: Moka / Colour: Moka
I COLORI DI TALOSTALOS COLOURS
La trasparenza del cristallo
temperato, usato per le chiusure,
evidenzia il colore delle pareti
laterali. Scegli tra il bianco, il
rosso granato, il blu oltre mare, il
ruggine e il moka lo scenario dei
tuoi momenti migliori.
The transparency of the temperate crystal,
used for the enclosures, it underlines the
colour of the side walls. Choose the
scenery of your best moments among
white, red pomegranate, blue over sea,
rust and moka.
Colore . Colour
1918
TALOS 160x80 h215BOX
BiancoWhite
RossoRed pomegranada
RuggineRust
MokaMoka
Blu oltremareBlue over sea
2120
MOLTIPLICA IL PIACEREMULTIPLY THE PLEASURE
L’idromassaggio, ma anche
l’acqua dal grande soffione
centrale, gli idrogetti per la
doccia scozzese e la luce della
cromoterapia. In un box Talos
c’è tutta la natura intorno a te.
L’esperienza più ricca, la
soddisfazione più intensa.
The hydromassagge, but also the water
from the big headshower, the jets for the
scottish shower and the light of the
chromoterapy. In a cabin Talos there is the
whole nature around you. The richest
experience, the most intense satisfaction.
2322
TALOS TECNOLOGIA E COMFORTTALOS, TECHNOLOGY AND COMFORT
Il tocco preciso dei getti
d’acqua, l’avvolgente
carezza del vapore,
la comodità del seggiolino
pieghevole in teak: tutto è
studiato nei minimi
dettagli per ottenere
performance d’eccellenza
sotto ogni aspetto.
The precise touch of water
throws, the winding caress
of steam,
the comfort of the liftable
seat in Teak finishing: all
details are planned to get
the maximum performance
of excellence.
TEMPO pareteBOX
80 x 90 - 90 x 90VVeerrssiioonnee aa ppaarreettee // WWaallll
2524 Box Tempo 80 x 90
Colore . Colour
BiancoWhite
RossoRed
NeroBlack
GrigioSilver
2726
L’ESTETICA DEL CORPOE DELLO SPAZIOTHE AESTHETICS OF BODY AND SPACE
Tempo introduce il colore
utilizzano un nuovo pannello in
cristallo da usare nella
versione ad angolo su due
pareti e nella versione a muro
su una parete. Tre le tinte di
serie, con un accattivante
effetto lucido.
Tempo introduces the colour using a new
panel in crystal to get used in the corner
version on two sides and in the wall version
on one side. Three are the colours
available, with an attractive shiny effect.
2928
BOX TEMPO ANGOLO
80 x 90 - 90 x 90 - 90 x 100 - 80 x 120 VVeerrssiioonnee aadd aannggoolloo // CCoorrnneerr
Box Tempo 80 x 120
Colore . Colour
BiancoWhite
RossoRed
NeroBlack
GrigioSilver
3130
PIENA COMODITÀFULL COMFORT
Che abbia la trasparenza del
plexiglas o la lucentezza del
metallo, il seggiolino è un
elemento fondamentale per la
vivibilità del box doccia con
idromassaggio o bagno turco.
Le posizione seduta consente
di apprezzare al meglio le loro
straordinarie virtù, con un
occhio attento all’estetica.
Whatever the transparency of the plexiglas
or the brightness of the metal, the seat is a
fundamental element for the comfort of the
shower cabin with hydromassagge or
steam bath. The sitting position allows to
appreciate to the best their extraordinary
virtues, with a careful eye to the aesthetics.
3332
80 x 90 - 90 x 90 - 90 x 100VVeerrssiioonnee aa ppaarreettee // WWaallll
RIGENERA BOX PARETE
Le eccezionali prestazioni della
colonna Rigenera 200, con
miscelatore termostatico, doccetta,
bocca a cascata, 6 jets
idromassaggio, sedile richiudibile e
nicchia porta oggetti si possono
avere anche in un box doccia con
ponte e soffione centrale ad effetto
pioggia da 200 Ø. Formato da un
piatto, una pedana in hpl rivestita
wengè, una porta e una o due pareti
in cristallo temperato per versioni a
parete o ad angolo, si completa
fissando al ponte un tetto in cristallo.
The exceptional performances of column
Rigenera 200, with thermostatic,
handshower, cascade, 6 hydromassage
jets, closing seat and holder niche can
also be available in shower cabin with
a steel bridge and headshower with rain
effect of 200 Ø. Made by a shower tray,
a footboard in HPL Wengè wood
finishing, one glass door and one or two
glass panels in temperate crystal for
versions “wall” or “corner”. Rigenera box
can also be completed fixing a crystal
roof to the steel bridge.
3534
RIGENERA BOX ANGOLO
80 x 90 - 90 x 90 - 90 x 100VVeerrssiioonnee aadd aannggoolloo // CCoorrnneerr
3736
SEMPRE COMODI, IN PIEDI O SEDUTIALWAYS COMFORTABLE, STANDING OR SAT
Per una maggiore praticità dello
spazio doccia, il sedile viene
abbassato all’occorrenza,
richiudendosi poi per consentire la
massima libertà quando si sta in
piedi. L’esperienza multisensoriale
di una doccia Hafro è il risultato di
un progetto globale.
To reach a more comfortable space
inside the shower cabin, seat can
be lowered if necessity in order to
allow the maximum liberty when
standing. The multisensory
experience of a shower cabin Hafro
is the result of a global project.
3938
DISPOSITIVI E DOTAZIONIDEVICES IT IS ENDOWMENTS
Miscelare l’acqua per portarla alla
giusta temperatura, sentirla
cadere dal soffione centrale ad
effetto pioggia mentre si è
immersi nei colori della
cromoterapia, controllando le
funzioni del box doccia attraverso
un display elettronico. Avere
tanto, ora, è molto più facile.
Mix the water to bring it to the right
temperature, feel it to fall from the
headshower rain effect while being
deeply involved in the colours of the
chromoterapy, checking the functions
of the shower cabin through an
electronic display. To possess so
much, is now very easier.
4140
170 x 70 h 204 MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
BOXREVERSE
Open 180°
Versione RReevveerrssee MMuussttchiusura con piatto doccia
Versione RReevveerrssee LLiigghhttchiusura
Reverse cambia il modo di vivere la
doccia. Realizzato con pareti in
cristallo e profili in acciaio, ha una
porta con una rotazione di 180
gradi che crea nel box un’area
spogliatoio. Si apre verso l’esterno
per entrare e appendere
l’accappatoio. Poi si chiude
all’interno separando perfettamente
i due vani. Per la sua misura di
170x70 cm, Reverse è perfetto per
sostituire la vecchia vasca con un
box doccia davvero speciale.
“Reverse” changes the way of living
the shower. Completely realized with
crystal panels and steel profiles, its
door has a rotation of 180 degrees
and creates a locker room area
inside the cabin. It opens toward the
outside to enter and in order to hang
the bathrobe. Then it closes to the
inside perfectly separating the two
spaces. According to its dimensions
of 170x70 cms, “Reverse” is perfect
to replace the old bathtub with a very
special shower cabin.
4342
BRISTOL BOX A PARETE
L’essenzialità nella sua forma più
limpida. Bristol sottolinea il valore
estetico dei materiali impiegati, il
cristallo e l’acciaio, con un design
che trasforma il rigore in pura e
semplice eleganza. L’esperienza
della doccia diventa un’emozione
visiva e concettuale.
The main point in the clearer form.
Bristol underlines the aesthetical value
of the materials, crystal and steel, with
a design that turns the rigour into
pure and simple elegance. The
shower experience becomes a visual
and conceptual emotion.
44 45
BRISTOL BOX A PARETE
Immagina di essere sotto ad una
cascata, di assorbirne tutta l’energia
e la vitalità. Immagina di essere
immerso in una nuova dimensione
del design, dove ogni elemento è
studiato per darti la piena
soddisfazione estetica. Un’immagine
che diventa reale con Bristol.
Imagine to be under a fall and to
absorb all the energy and the vitality
of it. Imagine to be involved in a new
dimension of design, where every
single component is planned to give
you the full aesthetical satisfaction.
This image becomes real with Bristol.
TECH SILVERBOX
70 x 100 - 90 x 90 - 100 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
4948
design Jan Puylaert
TECH STEPBox doccia - Shower Cabin
TECH INTEGRABox doccia - Shower Cabin
TECH JUNIORBagno turco - Steam Bath
TECH TOP LINEBagno turco - Steam Bath
TECHBOX
5150
design Jan Puylaert
TECH STEPBox doccia - Shower Cabin
TECH INTEGRABox doccia - Shower Cabin
TECH JUNIORBagno turco - Steam Bath
TECH TOP LINEBagno turco - Steam Bath
70 x 100 dx - sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
5352
TECHBOXdesign Jan Puylaert
90 x 90 - 100 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
TECH STEPBox doccia - Shower Cabin
TECH INTEGRABox doccia - Shower Cabin
TECH JUNIORBagno turco - Steam Bath
TECH TOP LINEBagno turco - Steam Bath
54
TECH VALORE SICURO
55
TECH SURE VALUE
An easy inspection
Una facile ispezioneLa progettualità del box si
spinge fino a prevedere le
future necessità di ispezione
della parte elettronica. Un
comodo pannello permette
tutti i controlli senza nessun
altro tipo di spostamento.
Le soluzioni tecniche si
affiancano a quelle estetiche
e funzionali.
The project of the shower cabin pushes
to foresee the future necessities of
electronic components inspection. A
comfortable panel allows all the technical
controls without any other kind of
moving. Technical solutions place beside
aesthetic and functional ones.
80 x 80 - 90 x 90 - 70 x 90 MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
REVERSIBILE
BOXNEW BI-SIZEdesign Hafro
5756
5958
NEW BI-SIZE VISTO DA VICINOCLOSE TO NEW BI-SIZE
Controllo elettronico delle funzioni
con display, soffione doccia centrale,
jet idromassaggio posizionati nei
punti di maggior effetto, rubinetteria
termostatica per una sicura
regolazione della temperatura: il
massimo, sotto ogni punto di vista.
Electronic control of the functions by
display, central headshower,
hydromassagge jets set in the main
effect points, thermostatic for a sure
regulation of the water temperature:
just the best, under every point of view.
90 x 90 h 196/205VVeerrssiioonnee ttoonnddoo // rroouunndd
VIBESBOXETHNIC
6160
BOX CON COLONNA E PIATTO DOCCIA INOXCabin with steel column and tray
VIBESBOXETHNIC
120 x 80 h 196/205 dx-sxVVeerrssiioonnee rreettttaannggoollaarree ddxx--ssxx // rreeccttaanngguullaarr ddxx--ssxx
6362
BOX CON COLONNA E PIATTO DOCCIA IINOXCabin with steel column and tray
6766
RIGENERA 200
39,1 x 11 (prof.) x 206 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
La colonna Rigenera, alta 200 cm
e dotata di vano porta oggetti,
sedile con telaio in acciaio rivestito
di morbido poliuretano antracite di
alta qualità, bocca a cascata e
soffione, unisce la funzione
idromassaggio, affidata a sei jet
sequenziali, alla possibilità di un
flusso di vapore bilanciato.
Shower column Rigenera, with its 200
cms height, holder niche, seat with loom
in steel and dressed with high quality soft
polyurethan anthracite finishing, cascade
and headshower, combines the six
sequential hydromassage jets function to
the possibility of a balanced steam flow.
6968
Una cascata di vitalitàA cascade of vitality
L’acqua come se scendesse
da una cascata, energica,
vigorosa, forte.
E’ una delle esperienze
possibili con la colonna
Rigenera 200, un modo
deciso per vivere la doccia
quando c’è bisogno di una
sensazione piena e gioiosa.
Water as it comes from a fall,
energetic, vigorous, strong. It is
one of the possible experiences
with the shower column
Rigenera 200, a resolute way to
live the shower when you need
a full and cheerful feeling.
7170
Acqua come se piovesseWater as a rain
Come vuoi l’acqua oggi?
Con il soffione puoi
scegliere una diversa
modalità, più sottile,
avvolgente, stimolante, con
tanti raggi d’acqua che ti
circondano donandoti una
vera “full immersion” e una
doccia straordinaria.
How do you want the water
today? With the headshower you
can choose a different formality
as thinner, winding, stimulating,
with so many rays of water that
surround you giving you a true
“full immersion” and an
extraordinary shower.
1.Con soffione - with centralheadshower
2.Con miscelatore termostatico -with thermostatic
3.Con doccetta Raining - withhandshower rain effect
4.Con 3 jets a 3 funzioni:nebulizzante, pulsato e raining -with 3 jets with 3 functions:nebulizing, pulsed, raining
5.Con mensola porta oggetti -With holder shelf
COLONNA BRIDGE
7372
7574
1.Con soffione centrale -
With central headshower
2.Con miscelatore termostatico -
with thermostatic
3.Con 5 jets a 3 funzioni:
nebulizzante, pulsato e raining -with 5 jets with 3 functions:nebulizing, pulsed, raining
COLONNA ALTEA
Colonna in acciaio inoxSteel column
7776
COLONNA CRISTAL
130 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
COLONNA METAL
140 x 25MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
1.Con soffione - with headshower
2.Con miscelatore - with mixer
3.Con asta doccia - with hand shower
4.Con 4 jets - with 4 jets
5.Con termostatico - with thermostatic
1.Con soffione - with headshower
2.Con miscelatore - with mixer
3.Con asta doccia - with hand shower
4.Con 4 jets - with 4 jets
5.Con termostatico - with thermostatic
COLONNA IN ACCIAIO A PARETESteel column on corner
COLONNA IN ACCIAIO INOX AD ANGOLOSteel column on corner
7978
COLONNA PYRAMIDS
140 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
COLONNA TANTRA
205 x 13MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
8382
PROGRAMMA BAGNOTURCORIGENERA
PROGRAM STEAMBATH RIGENERA
Con il progetto Rigenera
ogni casa può dotarsi di
un bagno turco.
E’ sufficiente uno spazio
anche ristretto per allestire
a casa tua un bagno turco
professionale.
With the Rigenera project,
every home can have its own
Turkish bath. Even a small
space is sufficient for
preparing a professional
Turkish bath in your home.
8584
PLAFONIERE
DISPLAY DIGITALE
PORTA - VETRATE
FONTE
KIT COIBENTAZIONEperparete in carongessoo muratura
CEILING LIGHTS
DIGITAL DISPLAY
DOOR / WINDOW
FONT
INSLUTATING KITstructural or briks wall
cartongesso
muratura
La formula Rigenera prevedel'utilizzo di due tipologie dicolonna, entrambe certificate. Il modello Rigenera 100, inacciaio e Corian, è dotato di ungeneratore di vapore chegarantisce una temperatura di40°, raggiungibile in 30 minuti,con l'80% di umidità in unambiente che può variare dai 2,2ai 3,5 metri cubi. Un sedile richiudibile con telaio inacciaio rivestito di morbidopoliuretano antracite di alta qualitàconsente di godere comodamentegli effetti del vapore. Il modello Rigenera 200 ha lostesso erogatore di vapore e lostesso sedile con in più unanicchia porta oggetti e tutte lefunzioni di una colonna docciacon miscelatore termostatico,soffione con effetto pioggia da35x22, doccetta, bocca acascata e le straordinarieperformance dell'idromassaggioHafro a 6 jets sequenziali.
Entrambi i modelli sonopredisposti per l'aromaterapia eper il comando dell'illuminazionee cromoterapia del box, edhanno una caldaia con timer,tastiera e display elettronico per ilcontrollo della temperatura e dellefunzioni di sicurezza.Tutte le componenti elettronichesono protette dai fianchi in acciaioinox 10/10 a chiusura sigillata. E' possibile creare bagni turchicon una cubatura doppiacollegando elettronicamente duecolonne.Si avranno così le stesseperformance di temperatura eumidità con un flusso di vaporebilanciato. Per completare il bagnoturco di casa, la formula Rigeneraprevede la possibilità di un piccoloe grazioso lavello in coracril,completo di miscelatore, sifone epiletta per avere a disposizioneuna gradevole fonte d'acqua.
Rigenera formula foresees 2 different kind ofcolumn, both certificated. Model Rigenera 100, in steel and Corian, isprovided with a steam generator whichguarantee a 40° temperature and 80% humidity,reachable in 30 minutes for space which can bevariable from 2.2 to 3.5 M3. A liftable seat witha steel frame and dresses with an high qualitysoft polyuretan in anthracite colour allows tocomfortably enjoy the steam effects. The Rigenera 200 has got the same steamgenerator and same seat but with a holderniche and all the functions of a shower columnwith thermostatic tap, 35x22 head shower withrain effect, hand shower, cascade and theextraordinary performances of a 6 sequential jets Hafro hidromassage. Both models are predisposed for aromatherapy,chrome therapy or alogen light. Both have got a boiler with countdown timer,keyboard and disply for the control oftemperature and safe functions. All electronic components are protect by thesteel side panels.It is possible to create bigger steam bath roomsjust electronically connecting 2 columns.Performance of temperature and humidity willbe the same with a balance steam flood. To complete the home steam bath, the formulaRigenera propose the availability of a small andcute wash basin in Coracril, complete withmixer, siphon and drain column to have asuitable water font too.
RIGENERA 200
RIGENERA 100
PROGETTORIGENERA
Per un’area fino a 3,5 mq Componenti per un bagno turcoFor an area up to 3,5 mqs Complement For Turkish bath
Per un’area fino a 7 mqFor an area up to 7 mqs
SHOWER TRAY: ROUND SHOWER TRAY: SQUARE
RAGGIO DI CURVATURA - BEND RADIUS
Caratteristiche TecnicheTechnical characteristics
ALTEZZA: 45 mmHeight
SCARICO: Ø 90 mmDrain
PILETTA DI SCARICO CROMATA: Ø 120 mmDrain trap chrome finishing
8988
PIATTO DOCCIA ANGOLARE PIATTO DOCCIA QUADRATO
550 mm
80 x 80 cm
RAGGIO DI CURVATURA - BEND RADIUS 550 mm
90 x 90 cm
80 x 80 cm
90 x 90 cm
RAGGIO DI CURVATURA - BEND RADIUS550 mm
100 x 100 cm
SHOWER TRAY: RECTANGULAR
Caratteristiche TecnicheTechnical characteristics
ALTEZZA: 45 mmHeight
SCARICO: Ø 90 mmDrain
PILETTA DI SCARICO CROMATA: Ø 120 mmDrain trap chrome finishing
9190
PIATTO DOCCIA RETTANGOLARE
90 x 75 cm
100 x 70 cm
140 x 70 cm
160 x 75 cm
120 x 75 cm
9392
Era BoxEra Plus BoxLaguna BoxLuna Box
Nemesi BoxDuo Box
Gamma Box
VASCHE COMBINATETubs with box
9594
VASCAERA BOX
170 x 70 x 214 h dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
170
SX DX
125145
70
5,3
5,3
43
598
6
5,2
16102
213
42
155
223
min
.
4
45
ERA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
170
SX DX
125145
70
5,3
5,3
43
598
6
5,2
16102
213
42
155
223
min
.
4
45
ERA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
170
SX DX
125145
70
5,3
5,3
43
598
65,2
16102
213
42
155
223
min
.
4
45
ERA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
170
SX DX
125145
70
5,3
5,3
43
598
6
5,2
16102
213
42
155
223
min
.
4
45
ERA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
Disponibile per:
ERA 170X75
ERA PLUS 180X80
ERA PLUS 190X90
VASCALAGUNA BOX
131 x 131 x 216MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
9796
LAGUNA BOX130x130xH61
130,5
130,5
42
135
155
5,7
182
DXSX
1623
5 M
in
34
110138
37 16
49
18223
LAGUNA BOX130x130xH61
130,5
130,5
42
135
155
5,7
182
DXSX
1623
5 M
in
34
110138
37 16
49
18223
vasca SX vasca DX
VASCALUNA BOX
154 x 100 x 217,5MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
9998
LUNA BOX
154x100xH59
vascaSX
DXSX
154
30
110143
100
58-5
9 411
155
217,
5
90,523
45
LUNA BOX
154x100xH59
vascaSX
DXSX
154
30
110143
100
58-5
9 411
155
217,
5
90,523
45
LUNA BOX
154x100xH59
vascaSX
DXSX
154
30
110143
100
58-5
9 411
155
217,
5
90,523
45
vasca SX vasca DX
VASCANEMESI BOX
170 x 70/85 x 228 h dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
101100
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
vasca SX vasca DX
103102
VASCANEMESI BOX
170 x 70/85 x 228 h dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
NEMESI BOX 170x70/85
170
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
SX DX
118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58-5
9
43
223-
224
227-
228
85
vasca SX vasca DX
105104
VASCADUO BOX
170 x 65/78 x 211MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
DUO BOX
170x76xH62
vasca SX
SX DX
151
7964,5
77
4,543
55
59÷
6082
125
171,5
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
DUO BOX
170x76xH62
vasca SX
SX DX
151
7964,5
77
4,543
55
59÷
60
82
125
171,5
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
DUO BOX
170x76xH62
vasca SX
SX DX
151
7964,5
77
4,543
55
59÷
60
82
125
171,5
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
DUO BOX
170x76xH62
vasca SX
SX DX
151
7964,5
77
4,543
55
59÷
60
82
125
171,5
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
VASCAGAMMA BOX
170 x 70/76 x 217MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
107106
GAMMA BOX
170x76xH62
vasca SX
SX DX
93
170,591
115,3
23
61÷62
216÷217
766570,5
66
4,5
155
47,3
GAMMA BOX
170x76xH62
vasca SX
SX DX
93
170,591
115,3
23
61÷62
216÷217
766570,5
66
4,5
155
47,3
vasca SX vasca DX
109108
SinuhèSinuhè silver
IglooEgo 150Diva 140
Era plus 140Aura
LagunaLunaStella
Zaphiro
EraEra plus
EvaOndariaKomoda
PoloDuo
NemesiGammaOasy
VASCHE IDROMASSAGGIOHydromassage tubs
Da una serie di bocchette posizionate a fondo vasca escono infinitemicro bollicine d’aria che rilassano in profondità anche chi ha pelle ecapillari delicati.
Numerous jets on the bottom of the bathtub produce endless micro air bobbles whichdeeply relax even sensitive skin and capillaries.
AirpoolSystem
Le due dimensioni dell’idromassaggio insieme per sciogliere le tensioni, tonificarei tessuti e stimolare la circolazione in un approccio globale e completo.
Two different hydromassage system are combined together to dissolve the tensions, to invigoratethe tissues and to stimulate the blood circulation in a global and complete approach.
Acqua e aria si riuniscono in un getto ideale per il trattamento vascolare,per riequilibrare il metabolismo dei tessuti e rassodare il corpo.
Water and air gather in an ideal throw for the vascular treatment, to balance themetabolism of tissues and to harden the body.
SISTEMIIDROMASSAGGIOHYDROMASSAGE SYSTEM
WhirlpoolSystem
Whirlpool AirpoolSystem
Profesional Whirlpool AirpoolSystem
Un telecomando assolutamente impermeabile accentra tutte le funzioniWhirlpool Airpool rendendole immediatamente disponibili.
An absolutely water-proof remote control centralizes all the functions Whirlpool and Airpoolmaking them smoothly available.
111110
113112
SSiisstteemmaa ddii ddiissiinnffeezziioonnee lliiqquuiiddoo::
La disinfezione dell’impianto idromassaggio è di serie nei sistemi digitali.
Il processo avviene a vasca piena grazie all’uso di liquido disinfettante che agisce in tutte le
parti dell’impianto premendo l’apposito tasto che raffigura il simbolo disinfezione.
LLiiqquuiidd ddiissiinnffeeccttiioonn ssyysstteemm::
The dIsinfektion of the hydromassage system is standard in digital systems. The process
has to be started with full filled tub thanks to a disinfektion liquid which will in this way be
distributed in the complete system, this process will start pressing the disinfektion button.
DisinfezioneDISINFECTION
Negli impianti idromassaggio manuali la disinfezione (optional) si attiva con il sistema
BIOSAN. Il processo avviene mentre si fa l’idromassaggio grazie al passaggio dell’acqua,
attraverso un contenitore, di pastiglie di Bromo che mantengono inalterato il PH dell’acqua.
Queste pastiglie vanno sostituite ogni 200 cicli di idromassaggio.
The disinfektion of the manual hydromassage system (optional) can be done with the system
BIOSAN. The process starts during the hydromassage thanks to water going through a
plastic tank with Brome tablets, maintaining the PH of the water unaltered. The tablets have
to be reinserted in the plastic tank after 200 hydromassages.
Disinfezione con il sistema adiffusione Biosan:DISINFECTION WITH BIOSAN DIFFUSION SYSTEM
IGIENE ASSOLUTAHYDROMASSAGE SYSTEMS
115114
linea LOFTlinea PRESTIGE
LA RUBINETTERIATHE FAUCET
Forme cilindriche o squadrate. Le
due linee di rubinetteria coordinata
esprimono con un design moderno
e raffinato due diversi concetti
estetici, due scuole di pensiero per
interpretare la vasca con il proprio
gusto, a quattro o tre fori.
Cylindrical or square forms. The two lines
of coordinated faucet express two
different aesthetical concepts with a
modern and delicate design, two different
way of thinking to interpret the tub with
your own taste, with four or three holes.
whirlpool
117116
airpool whirlpool airpool
CONTROLLI VASCHE IDROMASSAGGIOHYDROMASSAGE TUB CONTROLS
Comando manuale whirlpool
A bordo vasca, semplici comandi
rendono facilmente controllabili le
funzionalità dell'idromassaggio, siano
esse Airpool, Whirpool o Whirpool
Airpool. Le tre diverse tipologie
hanno specifiche mascherine con
relativi e intuitivi simboli.
On the tub edge, simple controls make
the hydromassage functions easy to
check, even they are Airpool, Whirpool or
Whirpool Airpool system. The three
different typologies have specific masks
with relative and intuitive symbols.
Il comando manuale segue il design
delle rubinetterie Hafro nella versione
cilindrica e squadrata per un perfetto
coordinamento.
The manual command follows the design
of the faucet Hafro in the cylindrical and
square version for a perfect coordination.
VASCASINUHE’
165 x 165 x 83 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
119118
SINUHÈ165x165xH60
160
165
18095
226
6183
178
24
48
42
121120
VASCASINUHE’ SILVER
165 x 165 x 83 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
SINUHÈ165x165xH60
160
165
18095
226
6183
178
24
48
42
VASCAIGLOO
160 x 160 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
123122
IGLOO
158x158xH59
137,5
20,5
18
137,5
158
120145
30,5
19
193
58÷
5941
185
10012
55,5
4,5
8
VASCAEGO
150 x 150MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
125124
131
1260
787
1554
2118
6060
1584
15011501
255
4
43
8,5
58,5
EGO150X150
VASCADIVA
140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
127126
140 140
140
13
107
120146
198
43
599
4
DIVA140x140
140 140
140
13
107
120146
198
43
599
4
DIVA140x140
VASCAERA PLUS 140
140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
129128
138
114
44
198
198
59
4
9
9
6
11
ERA140x140
138
114
44
198
198
59
4
9
9
6
11
ERA140x140
VASCAAURA
140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
131130
AURA 140x140xH60
60÷
6143
414
140 140
53
110137196
5567
140
134
125
VASCALAGUNA
131 x 131 h 61MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
133132
LAGUNA 130x130xH61
130,5 130,5
135
7,5
182
6143
110138
73 61
49
135134
VASCALUNA dx-sx
154 x 100 h 62MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
LUNA 154x100xH59
vasca DXvasca SX
154
100
30
67 52
110143
58-5
924
11
45
154
30
100
258
-59
114
45
110
6752
143
VASCASTELLA
195 x 85 h 59MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
137136
STELLA 195x85xH59
195
110
137,5
9,5
6
55 6566,5
85,5
19,5
5942,5
4
59,5
137,5
155
110
VASCAZAPHIRO
200 x 100 h 58MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
139138
ZAPHIRO 200x100xH59
200
100
58
41
49÷
1074
141140
VASCAOASY
195 x 115 h 58MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
OASY 195x115xH59
130
58÷5
9
43
195
80114
790
5
12
4
143142
TELECOMANDO PROFESSIONALWHIRPOOL AIRPOOLREMOTE CONTROL PROFESSIONAL WHIRPOOL AIRPOOL
Totalmente impermeabile, tanto che
può essere tranquillamente immerso
nell’acqua. Facilmente utilizzabile,
tanto da rendere immediatamente
accessibili i comandi Whirpool
Airpool. Il telecomando Professional
è tecnologia della comodità.
Totally water-proof, remote control can
quietly be dipped in the water. It is so
much easy to use it that you can
immediately access to the Whirpool
Airpool functions. The remote control
Professional is technology of the comfort.
144 145
CROMOTERAPIA più luce alle cellule
La luce verde, blu, rossa e
gialla esercitano una specifica
azione rilassante o stimolante
in virtù della capacità delle
onde luminose di riequilibrare le
cellule dell’organismo.
The green, blue, red and yellow lightpractice a specific relaxing orstimulating action according to theability of the bright waves to balancethe cells of the organism.
CHROMETHERAPY MORE LIGHT TO THE CELLS
POGGIATESTA ERGONOMICO
Amplifica il tuo relax.Tutte le vasche idromassaggio Hafro possonoessere dotate di un morbido e indeformabilepoggiatesta di design, in poliuretano colorebianco per i modelli Flow e Acqua o antraciteper il modello Life.
Amplify your relax
All hydromassage tubs Hafro can be
provided with a polyurethane soft and
crushproof headrest. Flow and Life models
are available in white colour. Life model is
available in anthracite colour.
ERGONOMIC HEAD-REST
FLOWACQUA
LIFE
VASCAERA PLUS 200
200 x 120MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
147146
ERA Plus 200x120xH59
200
128160
120
32,1
10
92
44
59
4
10
6
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA Plus 200x120xH59
200
128160
120
32,1
10
92
44
59
4
10
6
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA Plus 200x120xH59
200
128160
120
32,1
10
92
44
59
4
10
6
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
VASCAERA PLUS 200
200 x 120MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
149148
ERA Plus 200x120xH59
200
128160
120
32,1
10
92
44
59
4
10
6
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA Plus 200x120xH59
200
128160
120
32,1
10
92
44
59
4
10
6
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA Plus 200x120xH59
200
128160
120
32,1
10
92
44
59
4
10
6
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
VASCAERA PLUS
180 x 120/70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
151150
ERA Plus180x120/70xH59
vasca DXvasca SX
44 44
4180 180
59 59
10
4
10
120
120
180
70 70
187 187
5
11
10
11
1067 67
10
510
108144
180
108144
94
Colore . Color
Vetro biancoWhite glass
Vetro rossoRed glass
Vetro neroBlack glass
Vetro silverSilver glass
VASCAERA
170 x 75 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
153152
ERA170x75xH59
170
125145
75
5,3
50
43 59
4
8
6
13,2
170
125145
75
5,3
50
43
59
4
8
6
13,2
vasca DX
vasca SX
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA170x75xH59
170
125145
75
5,3
50
43 59
4
8
6
13,2
170
125145
75
5,3
50
43
59
4
8
6
13,2
vasca DX
vasca SX
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA170x75xH59
170
125145
75
5,3
50
43 59
4
8
6
13,2
170
125145
75
5,3
50
43
59
4
8
6
13,2
vasca DX
vasca SX
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
VASCAERA PLUS
180 x 80 - 190 x 90 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
155154
ERA Plus180x80xH59
180
116149
80
5,3
55
44,8
59
4
8
6
32,1
vasca DX
vasca SX
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA Plus180x80xH59
180
116149
80
5,3
55
44,8
59
4
8
6
32,1
vasca DX
vasca SX
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ERA Plus180x80xH59
180
116149
80
5,3
55
44,8
59
4
8
6
32,1
vasca DX
vasca SX
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
157156
I VESTITI DI ERA
INSERTO NELLE FINITUREINSERT IN THE FINISHES
ROV. SBIANCATO
WENGE’
TEAK
DOUSSIE’
CILIEGIO
NOCE
TeakRovere sbiancato
Wengè
La pannellatura può essere in finitura legno nelle tinte: teak, rovere
sbiancato e wengè, dando così ad Era Plus uno stile ben definito
nel contesto del bagno.
The panelling can be with wood finish in the shadesof teak, bleached oak and wenge’, to give Era Plusa distinct style in the context of the bathroom.
Rivestimento con pannelli in finitura legno
La pannellatura è predisposta per essere rivestita con mosaico o
piastrelle, proseguendo così la finitura delle pareti con un
suggestivo effetto di continuità.
The panelling is arranged for covering with mosaicor tiles, thus continuing the finish of the walls with asuggestive effect of continuity.
Pannelli rivestibili in mosaico o piastrelle
Il rivestimento originale della vasca è costituito da
pannelli in acrilico bianco. Un inserto in legno è
proposto come optional per decorare il lato lungo.
The tub’s original covering consists of white acrylicpanels. A wooden insert is proposed as an optionalfor decorating the long side.
Rivestimento con pannelli in acrilico e inserto in legno
159158
VASCAEVA
170 x 70 - 180 x 80 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
54
160
125
60
44
180
180
80
59
9
8
SX DX
EVA180x80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
54
160
125
60
44
180
180
80
59
9
8
SX DX
EVA180x80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
54
160
125
60
44
180
180
80
59
9
8
SX DX
EVA180x80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
161160
VASCAONDARIA
180 x 80 - 170 X 75 - 170 X 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ONDARIA 180x80xH59
vasca DXvasca SX
180
160
124
50 64 57
8
47
8
10
7,5
58,542
,5
10
80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ONDARIA 180x80xH59
vasca DXvasca SX
180
160
124
50 64 57
8
47
8
10
7,5
58,542
,5
10
80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
ONDARIA 180x80xH59
vasca DXvasca SX
180
160
124
50 64 57
8
47
8
10
7,5
58,542
,5
10
80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca SX vasca DX
KOMODA 170x80xH59
58÷
59404,5
4,5
9
120
151,5
170,5
SX DX
87
8,5
8,5
45 5363
80,5 40 51
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
KOMODA 170x80xH59
58÷
59404,5
4,5
9
120
151,5
170,5
SX DX
87
8,5
8,5
45 5363
80,5 40 51
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCAKOMODA
170 x 80 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
163162
vasca SX vasca DX
KOMODA 170x80xH59
58÷
59404,5
4,5
9
120
151,5
170,5
SX DX
87
8,5
8,5
45 5363
80,5 40 51
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
DUO 170x79xH59
vasca DX
vasca SX
171,5
797
75,
58
5065
128
6559
÷6043
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
DUO 170x79xH59
vasca DX
vasca SX
171,5
797
75,
58
5065
128
6559
÷6043
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCADUO
170 x 65/78 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
165164
vasca SX vasca DX
DUO 170x79xH59
vasca DX
vasca SX
171,5
797
75,
58
5065
128
6559
÷6043
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
NEMESI 170x85xH59
vasca DXvasca SX
SX DX
170118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58÷
5943
48
58÷
59 43
152,6
170
118,6
7566,6
85,857
,265
,770
Frontale Frontale
Lat.DX
Lat.SX
NEMESI 170x85xH59
vasca DXvasca SX
SX DX
170118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58÷
5943
48
58÷
59 43
152,6
170
118,6
7566,6
85,857
,265
,770
Frontale Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCANEMESI DX - SX
170 x 70/85 x 60 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
167166
vasca SX vasca DX
NEMESI 170x85xH59
vasca DXvasca SX
SX DX
170118,6
152,6
57,2
65,7 7075 66
,6
85,8
48
58÷
5943
48
58÷
59 43
152,6
170
118,6
7566,6
85,857
,265
,770
Frontale Frontale
Lat.DX
Lat.SX
GAMMA 170x76xH62
vasca DXvasca SX
SX DX
170,5
70,5
6,5
9,5
6,5
4,5
9
45
115,3150
76
47,3
76
115,3150
70,5
6,5
6,5
9,5
45
170,5
47,3
61÷
62
61÷
62
4,5
9
GAMMA 170x76xH62
vasca DXvasca SX
SX DX
170,5
70,5
6,5
9,5
6,5
4,5
9
45
115,3150
76
47,3
76
115,3150
70,5
6,5
6,5
9,5
45
170,5
47,3
61÷
62
61÷
62
4,5
9
VASCAGAMMA DX - SX
170 x 70/76 x 61 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
169168
vasca SX vasca DX
GAMMA 170x76xH62
vasca DXvasca SX
SX DX
170,5
70,5
6,5
9,5
6,5
4,5
9
45
115,3150
76
47,3
76
115,3150
70,5
6,5
6,5
9,5
45
170,5
47,3
61÷
62
61÷
62
4,5
9
171170
Sinuhè silverSinuhè IglooEgo
Era plusAuraDiva
LagunaLuna dx-sx
Stella
ZaphiroOasyEraEva
OndariaKomoda
DuoNemesiGamma
VASCHE AD INCASSOTubs for encased installation
SINUHE’ SILVERSINUHE’
165 x 165MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
IGLOO160 x 160MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
EGO150 x 150MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ERA PLUS140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
AURA140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
DIVA140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
173172
LAGUNA131 x 131MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
LUNA dx - sx154 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
STELLA195 x 85MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ZAPHIRO200 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
OASY195 x 115MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ERA PLUS 200200 x 120MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
175174
ERA PLUS dx - sx180 x 120/70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ERA PLUS180 x 80190 X 90
MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ERA170 x 75170 X 70
MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
EVA180 x 80170 X 70
MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ONDARIA180 x 80 - 170 x 75170 x 70
MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
KOMODA170 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
177176
179178
NEMESI dx - sx170 x 70/85MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
GAMMA dx - sx170 x 70/76MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
OLD TIME170 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
DUO170 x 65/78MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
183182
MINIPISCINAAZIMUT
196 x 196 x 76 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
Modello Azimut, una bellezza di
196 cm per 5 persone, è perfetta
per una famiglia media.
Con 14 jet terapeutici e
jet cervicali, questa spa mantiene
le sue promesse
Model Azimuth, a beauty of 196 cms for 5
people, is perfect for a middle family.
With 14 therapeutic cervical jetS, this spa
maintains its promises
RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior
COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / BIANCOInternal Colour: Blu Sapphire / White
185184
MINIPISCINAMISTRAL
172 x 172 x 76 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
Se cerchi una risposta ai piccoli
spazi, ecco il modello Mistral.
Con 172 cm si colloca ad angolo
integrandosi perfettamente con
l’ambiente.
If you are looking for an answer to small
spaces, here is the model Mistral.
With 172 cms it places to angle perfectly
integrating itself with the environment.
RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior
COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / BIANCOInternal Colour: Blu Sapphire / White
187186
MINIPISCINATUAREG
229 x 229 x 90 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
Oltre alla sua raffinata bellezza,
la spa Tuareg presenta una
idroterapia migliorata, la sua
energia rafforzata e il sistema
dipulizia Constant Clean
Management.
Un piacere per gli occhi e per il
corpo, facile da gestire e con
l’incredibile potere di farvi
ringiovanire
RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior
COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / SILVER SWIRLColours interior Blue Zaffiro / Silver Swirl
Besides its refined person beauty,
the Spa Tuareg introduces an
improved hydrotherapy, its
strengthened energy and the
Constant Clean Management system.
A pleasure for the eyes and for the
body, easy to manage and with the
unbelievable power to make to
rejuvenate you.
189188
PISCINAZENITH
196 x 213 x 86 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
Sentirsi Bene!
Nella Spa Zenith troverete jet del
tipo HK40 fatti con orifizi più
grandi che intensificano il flusso e
allo stesso tempo possono
concentrarsi su punti precisi del
vostro corpo.
Feel Well!
In the Spa Zenith you will find jet of the
type HK40 done with bigger orifices.
They intensify the flow and at the same
time they can focus on precise points
of your body.
RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior
COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / SILVER SWIRLColours interior Blue Zaffiro / Silver Swirl
80 x 180 x 200 h. kw 3.0 230 VSAUNA PER DUE PERSONECompleta di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico
SAUNA FOR TWO PERSONSComplete with accessories, glass enclosure and electronicdigital control
80 x 110 x 200 h kw 2.5 230 VSAUNA MONOPOSTO Completa di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico
SAUNA FOR ONE PERSONComplete with accessories, glass enclosure and electronicdigital control
200 x 150 x 200 h. kw 4.5 230 VSAUNA PER DUE/QUATTRO PERSONECompleta di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico
SAUNA FOR TWO/FOUR PERSONSComplete with accessories, glass enclosure andelectronic digital control
180 x 120 x 200 h. kw 3.0 230 V
SAUNA PER DUE/TRE PERSONECompleta di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico
SAUNA FOR TWO/THREE PERSONSComplete with accessories, glass enclosure and electronicdigital control
Su richiesta si eseguono anche saune su misura.On request, custom saunas can be made.
SAUNA
191190
E’ la linea giovane, completa e
dinamica che riunisce box
multi funzioni, colonne doccia,
combinati e vasche in piena
sintonia con il design, la
qualità e il comfort
dell’idromassaggio Hafro.
Tutto il piacere dell’acqua nel
modo più semplice.
It is the young line, complete and
dynamics that gathers multifunction
shower box, shower columns tubs with
and without cabin in full accord with the
design, the quality and the comfort of the
hydromassage Hafro. The whole pleasure
of the water in the simplest way.
193192
energyline
INTE
GRA
CONF
ORT
STEP
Funzione . Function
Miscelatore con deviatore - Mixer
Vano portaoggetti - Shelves
Doccetta con asta saliscendi - Shower on riser rail
Chiusura in cristallo di sicurezza - Sicured glass enclosure
Nr. 6 jets idromassaggio - Nr.6 hydromassage jets
Sedile ergonomico - Ergonomic seat
Piatto doccia con piletta - Tray with drain trap
Colonna centrale - Central column
Pareti laterali - Lateral panels
Tettuccio con cupola - Roof with dome
Comando digitale con display - Electronic control with display
Erogatore di vapore - Steam outlet
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
5
6
7
12
3
2
11
10
89
1
4
195194
BOXPRATIKO
80 x 80 - 90 x 90 Tondo h 213MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
5
6
7
12
3
2
11
10
89
1
4
197196
BOXPRATIKO
80 x 80 - 90 x 90 quadro75 x 90 / 120 x 80 rettangolare dx/sx h 213
MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
INTE
GRA
CONF
ORT
STEP
Funzione . Function
Miscelatore con deviatore - Mixer
Vano portaoggetti - Shelves
Doccetta con asta saliscendi - Shower on riser rail
Chiusura in cristallo di sicurezza - Sicured glass enclosure
Nr. 6 jets idromassaggio - Nr.6 hydromassage jets
Sedile ergonomico - Ergonomic seat
Piatto doccia con piletta - Tray with drain trap
Colonna centrale - Central column
Pareti laterali - Lateral panels
Tettuccio con cupola - Roof with dome
Comando digitale con display - Electronic control with display
Erogatore di vapore - Steam outlet
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
THINCOLONNA
190 x 50MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
design Jan Puylaert
199198
1.Colonna doccia sospesa . Hung shower column
2.Soffione . Headshower
3.Con miscelatore . Whit Mixer
4.Asta doccia con doccetta . Handshower on slide bar
5.n° 6 jets idromassaggio . nr. 6 hydromassage jets
COLONNA FREESTYLE
130 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
COLONNA FREESTYLE
130 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
201200
FREESTYLE BASIC INN
1.Colonna doccia sospesaHung shower column
2.Soffione Headshower
3.Con miscelatoreWhit mixer
4.Asta doccia con doccettaHandshower on slide bar
FREESTYLE LUX INN
1.Colonna doccia sospesaHung shower column
2.Soffione Headshower
3.Rubinetteria termostaticaThermostatic fucet
4.Asta doccia con doccettaHandshower on slide bar
5.n°6 jets idromassaggionr. 6 hydromassage jets
vasca DXvasca SX
55,4
01
95041
991
90
902 .nim
H
93
180
54 05 44
07
36
5,0 85,8
TEA BOX180x80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
55,4
01
95041
991
90
902 .nim
H
93
180
54 05 44
07
36
5,0 85,8
TEA BOX180x80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCA TEA BOX
180 x 80 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
203202
vasca SX vasca DX
vasca DXvasca SX
55,4
01
95041
991
90
902 .nim
H
93
180
54 05 44
07
36
5,0 85,8
TEA BOX180x80
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
POLO 170x80xH59
vasca DXvasca SX
169,595
804766 3546 55 64
75
40
37
4
90
140
199
95÷85
H
min
. 209
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
POLO 170x80xH59
vasca DXvasca SX
169,595
804766 3546 55 64
75
40
37
4
90
140
199
95÷85
H
min
. 209
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCA POLO BOX
170 x 80 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
205204
vasca SX vasca DX
POLO 170x80xH59
vasca DXvasca SX
169,595
804766 3546 55 64
75
40
37
4
90
140
199
95÷85
H
min
. 209
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
170106
54 175,7
2465
5 ,75,4
5,3
7,3
90
041991
902 .nim H
95÷8 5
TANCA BOX170X71
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
170106
54 175,7
2465
5 ,75,4
5,3
7,3
90
041991
902 .nim H
95÷8 5
TANCA BOX170X71
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCA TANCA BOX
170 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
207206
vasca SX vasca DX
vasca DXvasca SX
170106
54 175,7
2465
5 ,75,4
5,3
7,3
90
041991
902 .nim H
95÷8 5
TANCA BOX170X71
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
HELLAS BOX170x70
170,5
154
35 704
4
40 49
41,5 4,5
4,5
8
10
90
140
199
H m
in. 2
09
58÷
59
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
HELLAS BOX170x70
170,5
154
35 704
4
40 49
41,5 4,5
4,5
8
10
90
140
199
H m
in. 2
09
58÷
59
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCA HELLAS BOX
170 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
209208
vasca SX vasca DX
vasca DXvasca SX
HELLAS BOX170x70
170,5
154
35 704
4
40 49
41,5 4,5
4,5
8
10
90
140
199
H m
in. 2
09
58÷
59
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
170
5046 4160 60,5
53 70,5
5
43
8
54,
58
90
140
199
H
min
. 209
58÷
59
SOLARIA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
170
5046 4160 60,5
53 70,5
5
43
8
54,
58
90
140
199
H
min
. 209
58÷
59
SOLARIA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCA SOLARIA BOX
170 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
211210
vasca SX vasca DX
vasca DXvasca SX
170
5046 4160 60,5
53 70,5
5
43
8
54,
58
90
140
199
H
min
. 209
58÷
59
SOLARIA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
170
5454
5,075,85
6
95÷ 85
93
8
6
5 ,4
5 ,26
5 ,49
0410551
120152
90
0561 .nim
H
vasca DXvasca SX
TUA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
170
5454
5,075,85
6
95÷ 85
93
8
6
5 ,4
5 ,26
5 ,49
0410551
120152
90
0561 .nim
H
vasca DXvasca SX
TUA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCA TUA BOX
170 x 70 - 160 x 70 - 150 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
213212
vasca SX vasca DX
170
5454
5,075,85
6
95÷ 85
93
8
6
5 ,4
5 ,26
5 ,49
0410551
120152
90
0561 .nim
H
vasca DXvasca SX
TUA BOX170x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
58,5 42
,5
140
1274,5
110
50
70,5
42
1111
49,5
60,5
4,5
34
8
140
199
90
H m
in. 2
09
LIBRA BOX140x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
vasca DXvasca SX
58,5 42
,5
140
1274,5
110
50
70,5
42
1111
49,5
60,5
4,5
34
8
140
199
90
H m
in. 2
09
LIBRA BOX140x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCA LIBRA BOX
140 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
215214
vasca SX vasca DX
vasca DXvasca SX
58,5 42
,5
140
1274,5
110
50
70,5
42
1111
49,5
60,5
4,5
34
8
140
199
90
H m
in. 2
09
LIBRA BOX140x70
Frontale
Frontale
Lat.DX
Lat.SX
VASCAARMONY PLUS
140 x 140 x 69 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
217216
ARMONY PLUS 140x140xH60
139
156
11,5
11,5
195,5
61÷
6268
÷69
41,5
110
146
61,5
85
139
47
11
VASCAARMONY
140 x 140 x 62 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
219218
ARMONY 140x140xH62
61÷
62
41,5
411
139
156
11,5
11,5
195,5110
146
61,5
85
139
VASCAANGOLA
140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
221220
ANGOLA 140x140xH61
139 85 85 139
67 67
6,5 6,5
153
195126
152
60÷
6142
50 7586 65 76
4,5
7,5
VASCAGEA
180 x 90 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
222
GEA180x90xH59
vasca DX
vasca SX58
÷59
43,5
180,555
15,5
124160
8
4858 90,5
7775
74,
54,
57,
5
223
VASCATEA
180 x 80 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
225224
TEA 180x80xH59
vasca DX
vasca SX
180
5
130160
45504470 63 80,5
8,5
4,5
1058÷
59 39
VASCAPOLO
170 x 80 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
227226
POLO 170x80xH59
vasca DX
vasca SX
169,5
105145
95
804766 3546 55 64
75
58÷
59 40
37
4
VASCATANCA
170 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
229228
TANCA 170x70xH58
vasca DX
vasca SX
170106
125153
45 71
58÷
59 4256
7,5
4,5
3,5
3,7
VASCAHELLAS
170 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
230
HELLAS170x70xH58
vasca DX
vasca SX
170,5154
10
110
35 704
40
49
92
41,5
58
4,5
4,5
8
231
VASCASOLARIA
170 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
232
SOLARIA170x70xH59
vasca DX
vasca SX
170
132
156
5046 4160 60,5
53 70,5
58÷5
9 43
8
54,
58
233
VASCATUA
150 x 70 - 160 x 65 - 160 x70170 x 65 - 170 x 70 x h 59
MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
234
TUA 170x70xH59
vasca DX
vasca SX
170
46
120152
4562 7158
59
39
8,5
6,5
4,5
9
4,5
235
VASCALIBRA
140 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
236
LIBRA 140 140x70xH59
vasca DX
vasca SX
58,5
42,5
1401274,
5
110
50
70,5
42
1149
,5
60,5
4,5
34
8
9
237
239238
ARMONY PLUS140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ARMONY140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
ANGOLA140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
GEA180 x 90MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
TEA180 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
LIBRA120 x 70 130 x 70 140 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
POLO170 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
TANCA170 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
HELLAS170 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
241240
SOLARIA170 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
TUA150 x 70 160 x 70170 x 70 160 x 65 170 x 65
MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
NATIVA105 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn
243242
LA DIMENSIONE DELLA QUALITA’
The dimension of quality.
HAFRO rappresenta la storia di un
marchio che negli ultimi anni ha
saputo imporsi energicamente nel
mercato delle vasche
idromassaggio e dei box doccia
multifunzioni con una proposta
vincente dagli elevati contenuti di
affidabilità, tecnologia, sicurezza e
servizio. Una produzione che
parte da una chiara filosofia:
rispondere con concretezza e
funzionalità alle nuove esigenze di
benessere, attraverso soluzioni
evolute rivolte ad una moderna
qualità della vita. Alla base di
questo successo appropriate
scelte strategiche in termini di
tecnologia, qualità dei materiali,
marketing e specifici servizi
dedicati a clienti e rivenditori.
HAFRO represents a story of a
mark, which have developed
strongly in the last years in the
market for hydromassage and
multifunction cabins with winning
proposals, highly dependability,
technology, security and service.
A production with the basis on a
real philosophy: givin concrete
answers to new wellness and
functionality requests, with
evolved solutions for a modern life
quality. On the basis of this
success are strategic chooses for
technology, material quality,
marketing and particular services
for clients and sellers.
LE LINEE PRODUTTIVE HAFROProductive lines Hafro
245244
Le linee produttive sono
servite da un robot
automatizzato che assicura
lavorazioni di altissima
qualità. Ogni prodotto,
frutto degli studi del Centro
Ricerca e Sviluppo Hafro,
viene poi severamente
testato per garantire
un’affidabilità totale.
Tecnici specializzati sono
costantemente al lavoro
per sviluppare le premesse
tecnologiche di oggi negli
scenari del futuro.
The productive lines are assited by an
automated robot that assures high quality
workmanships. Every product, fruit of the
studies of the Centre Research and
development Hafro, are severely tested to
grant a total reliability. Specialized
technicians are constantly at work to
develop the technological today premises
in the sceneries of the future.
247246
MARCHEMacerata-Ascoli PicenoAustram di Maravalle & Luciani SncContrada S. Silvestro 44; 63012 Cupramarittima -AP- / Tel. 0735/777500 fax 0735/777500
Ancona-PesaroElectro Shop di Baldoni GiorgioVia Adriatica 36; 60028 Osimo Stazione -AN-Tel. 071/ 7819710 fax 071/7213106
LAZIOFrosinone-LatinaEdilrestauri di C.Bonanni Str. Comunale Rocca Pereto 2; 67066 Rocca di Botte -AQ-Tel. 0863/996169 fax 0863/996169
Rieti - Viterbo-RomaN. & G. snc Idrotermica Nigrelli A.Via Venezia Giulia 11; 00010 Santa LuciaFontenuova -RM-Tel. 06/90531991 fax 06/90531991
PIEMONTE VALLE D’AOSTAAosta-Biella-Novara-VercelliAloi Massimo Piazza Vercellone,4/A-13881 Cavaglià BItel. 0161/96567 fax 0161/ 967528
Domodossola-VerbaniaFir srl Via Domosossola 110; 28029 Villadossola -VB-Tel. 0324/52525 fax 0324/51123
Alessandria - CuneoGuli PietroVia Prospero Gozzo 12; 15047 Spinetta Marengo-AL- / Tel. 0131/619962 fax 0131/619962
Torino AstiIdro C.A.T. sncVia C.Pisacane 3; 10127 TorinoTel. 011/6056339 fax 011/6828651
TRENTINO ALTO ADIGEBolzanoEurotecno Service sasVia Bolzano 15/5; 39011 Lana D’Adige -BZ-Tel. 0473/563561fax 0473/564868
TrentoGiorgio VisentinVia Palù, 12 -38072 Calavino (TN)Tel. e Fax 0461/563065
LOMBARDIABergamo-Como-Lecco-Lodi-Milano-Pavia-Sondrio-VareseTecnoricambi SrlVia D.B. Grazioli 4;20161 MilanoTel. 02/66226022 fax 02/66223607
Brescia-CremonaIdratec di Vigalio FrancescoVia Brescia, 10 -25012 Calvisano (BS)Tel. e Fax 030-9686605
MantovaAcquatherm di Pedrazzoli IvanoStr.Chiaviche 9; 46020 Pegognaga -MN-Tel. 0376/558178 fax 0376/558503
TOSCANALucca-Pisa-Livorno-GrossetoC.T.E. di Nenci & C. sncV.le Italia 46; 57023 Cecina -LI-Tel. 0586/683701 fax 0586/633613
Firenze-Prato-Pistoia-Siena-ArezzoAcqua System sncVia A.Baccio da Montelupo 54; 50018 Scandicci -FI-Tel. 055/751529 fax 055/7356035
Massa - CarraraTecnosistemi di Gianrossi & C. sncVia Provinciale 69; 19030 Castelnuovo Magra -SP-Tel. 0187/674081 fax 0187/674081
UMBRIATerni-PerugiaTermoidraulica Castellani Luca sasVia Cassiopea, 3 -05100 TerniAP-Tel. 0744/241477 Fax 0744/248808
VENETOBelluno-Treviso-Vicenza- VeronaImpianti Termoidraulici Fabio StorerVia Gelsomini, 4/H; 31100 TrevisoTel. 0422/321332 fax 0422/321332
VeneziaIdroservice di Bozzo Danielee Falcade WalterVia Altinate, 27; 31046 Oderzo -TV-Tel. 0422/ 815943 fax 0422/207951
PadovaIdroservice di Bozzo Danielee Falcade WalterVia Altinate, 27; 31046 Oderzo -TV-Tel. 0422/ 815943 fax 0422/207951
Vicenza-VeronaNon Solo Bagno di Faedo SimoneVia G. Piovene, 16/A -36072 Chiampo (VI)Tel. e Fax 0444/623119
RovigoM.B. Service di Mirko BonettiVia I.Nievo, 191 -44100 FerraraTel.0532/91764 Fax 0532/902903
FRIULI VENEZIA GIULIAGorizia-Pordenone-Trieste-UdineIdroservice di Bozzo Danielee Falcade WalterVia Altinate, 27; 31046 Oderzo -TV-Tel. 0422/ 815943 fax 0422/207951
LIGURIAGenova-Savona-Imperia Montella Assimpianti sasVia Sturla 61/R; 16131 GenovaTel. 010/398258 fax 010/3773462
La SpeziaTecnosistemi di Gianrossi & C. sncVia Provinciale 69; 19030 Castelnuovo Magra SP-Tel. 0187/674081 fax 0187/674081
EMILIA ROMAGNAFerrara-Forlì Cesena-RavennaM.B. Service di Mirko BonettiVia I. Nievo 191; FerraraTel. 0532/91764 fax 0532/902903
Rimini-San Marino Elleti Tec di L. TommasiniVia Muzza Corona 39/A; 41013 CastelfrancoEmilia -MO- / Tel. 059/928952 fax 059/928952
Bologna-Modena-Reggio Emilia-ParmaService Line srlVia Gioia 7/A; 41018 San Cesario sul Panaro -MO-Tel. 059/930853 fax 059/933323
PiacenzaGuli PietroVia Prospero Gozzo,1215047 Spinetta Marengo (AL)Tel. e Fax 0131/619962
ABRUZZOL’aquilaMaqua Impianti S.r.l.Via Palombarese, 378 -00010 S.LuciaFontenuova (RM)Tel. e Fax 06/90532433
Pescara-Chieti-TeramoSinergie snc di Roganti & MazzaVia F.lli Bandiera, 7 -65010 Spoltore (PE)Tel. e Fax 0871/562287
MOLISECampobasso-IserniaSinergie di Roganti FabrizioVia F.lli Bandiera 7; 65010 Spoltore -PETel. 085/4470357 fax 085/4470357
CAMPANIANapoli-Caserta-SalernoIdro Team di Vincenzo NotaVia Cardinale Capecelatro N.66 - 80144 NapoliTel. e Fax 081/7381520
Avellino-BeneventoRusso SalvatoreVia B. Cesi, 17 - 80128 NapoliTel. 081/5561657 fax 081/5561657
BASILICATAPotenza-MateraImbrice ImpiantiVia IV° Novembre 31; 71042 Cerignola -FG-Tel.0885/423513 fax 0885/423213
PUGLIAFoggia- BariImbrice ImpiantiVia IV° Novembre 31; 71042 Cerignola -FG-Tel.0885/423513 fax 0885/423213
Brindisi-Lecce-TarantoBalducci RobertoVia A. Benegiamo 2; 73048 Nardò -LE-Tel. 0833/ 561444 fax 0833/874588
CALABRIAReggio Calabria-Catanzaro-ViboValentiaA.T.E.F di Ferraro DomenicoVia Della Vittoria, 113 -88046 Lamezia Terme (CZ)Tel.e Fax 0968/442050
SICILIACatania-Enna-Messina-Ragusa-SiracusaViola GaetanoVia Peloritani 14; 95040 CataniaTel.095/514305 fax 095/514305
Palermo-Trapani-AgrigentoMannino Giulia S.S. 113 Est 199; 90044 Carini -PA-Tel. 091/8675118 fax 091/8674955
SARDEGNACagliariFC Service di Francesco CartaVia dei Ginepri 118; 09045 Quartu sant Elena -CA-Tel. 070/ 805363 fax 070/805363
Centri assistenza tecnica e ricambi italiaService centres s.a.v.
248
Hafro, Rugby e Sci: comunione d’intenti.
Hafro e lo sport. Un binomio
importante, che unisce realtà dove la
passione, l’impegno e la
determinazione sono valori
fondamentali. Realtà come il Rugby
Udine ed lo sci club Drusciè. Hafro
dà tutto il suo sostegno a queste
prestigiose squadre in un rapporto di
sponsorizzazione che è anche, e
soprattutto, una condivisione
d’intenti. Lo spirito di uno sport
come il rugby o lo sci, intenso ma
dotato di un invidiabile fair play,
dove l’agonismo è sempre bilanciato
dall’amicizia, non poteva che
conquistare chi, come noi, crede
che il gioco debba essere prima di
tutto leale e poi sempre di squadra.
Hafro and the sport. A significant
binomial that joints together realities
where passion, great care and
determination are fundamental values.
Reality like the Rugby Udine and the
ski club Drusciè. Hafro gives all its
support to these prestigious teams in
a sponsor relationship that is also a
sharing of purposes. The spirit of
sport as rugby or ski, intense but
endowed with an enviable fair play,
where competition is always
balanced by friendship, it had only to
conquer people like us who believe
that the game has always to be loyal
and then a team game.
250
Via 1° Maggio nr.5
30029 San Stino di Livenza VE
T.+39.0421.312249 /312250
F.+39.0421.312257
e-mail: [email protected]
www.hafro.it
AD
V LOKOMOTIV
PH
. FOTOIMMAGINE- INDOOR - PHOTOCELIO
SE
LEZI
ON
I EUROGRAFICA VERONA
STA
MP
APERUZZO INDUSTRIE GRAFICHE