implementação de relacionamentos - wordpress.com...tradução de relacionamentos do modelo...
TRANSCRIPT
Disciplina:
http://www3.ifrn.edu.br/~edmilsoncampos/
@edmilsonbcn
Edmilson Campos, Prof.
Tradução de relacionamentos do modelo conceitual para o lógico
AULA 05
Banco de Dados
Implementação de relacionamentos
Adaptado dos slides do Livro Projeto de Banco de Dados, v. 4 de ©Carlos A. Heuser
Tabela própria ▪
ENGENHEIRO ATUAÇÃO PROJETO (0,n) (0,n)
Código Nome Título Função Código
Edmilson Campos ([email protected]) 3
Engenheiro (CodEng, Nome) Projeto (CodProj, Título)
Atuação (CodEng,CodProj,Função)
CodEng referencia Engenheiro
CodProj referencia Projeto
Tradução das
entidades
Tradução do
relacionamento
Adição de colunas
▪
DEPARTAMENTO LOTAÇÃO EMPREGADO (1,1) (0,n)
Código Nome Nome
Data da
lotação Código
Edmilson Campos ([email protected]) 4
Departamento (CodDept,Nome) Empregado (CodEmp,Nome) Empregado (CodEmp, Nome, CodDept, DataLota)
CodDept referencia Departamento
Tradução das
entidades
Tradução do
relacionamento
Fusão de tabelas ▪
CONFERÊNCIA ORGANIZAÇÃO COMISSÃO
ORGANIZADORA
(1,1) (1,1)
Código Nome Ender
Data
Instalação
Conferência (CodConf, Nome, DataInstComOrg, EnderComOrg)
Edmilson Campos ([email protected]) 5
Implementação de relacionamentos 1:1
Tipo de relacionamento
Regra de implementação
Tabela própria Adição de coluna Fusão de tabelas
±
±
(1,1) (1,1)
(0,1) (1,1)
(0,1) (0,1)
± ±
±
Convenção:
- Alternativa preferida
± - Pode ser usada – 1ª opção
- Pode ser usada – 2ª opção
- Não cabe
±
Edmilson Campos ([email protected]) 6
Tradução das
entidades Mulher (IdentM,Nome)
1:1 – Ambas entidades opcionais ▪
HOMEM CASAMENTO MULHER (0,1)
Identidade Nome Identidade Data Regime Nome
(0,1) (0,1)
Homem (IdentH,Nome) Mulher (IdentM, Nome, IdentH, Data, Regime)
IdentH referencia Homem
Tradução do
relacionamento
Edmilson Campos ([email protected]) 7
(0,1)
1:1 – Ambas entidades opcionais ▪
HOMEM CASAMENTO MULHER (0,1) (0,1)
Identidade Nome Identidade Data Regime Nome
(0,1) (0,1)
Homem (IdentH,Nome) Tradução das
entidades Mulher (IdentM,Nome)
Edmilson Campos ([email protected]) 8
Casamento (IdentM, IdentH, Data, Regime)
IdentM referencia Mulher
IdentH referencia Homem
Tradução do
relacionamento
1:1 –Entidade opcional e outra obrigatória
▪
CORRENTISTA CARTÃO
MAGNÉTICO
(1,1) (0,1)
Código Nome Código Data Exp.
Correntista (CodCorrent, Nome, CodCartão, DataExp)
(0,1) (1,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 10
Cartão(CodCartão,DataExp)
1:1 –Entidade opcional e outra obrigatória
▪
CORRENTISTA CARTÃO
MAGNÉTICO
(1,1) (0,1)
Código Nome Código Data Exp.
(0,1) (1,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 11
Tradução das
entidades Correntista (CodCorrent,Nome) Cartão(CodCartão,DataExp,CodCorrent)
CodCorrent referencia Correntista
Tradução do
relacionamento
1:1 –Entidade opcional e outra obrigatória
▪
CORRENTISTA CARTÃO
MAGNÉTICO
(1,1) (0,1)
Código Nome Código Data Exp.
(0,1) (1,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 12
CartãoCorrentista(CodCartão,CodCorrent)
CodCorrent referencia Correntista
CodCartão referencia Cartão
Correntista (CodCorrent,Nome) Cartão(CodCartão,DataExp) Tradução das
entidades
Tradução do
relacionamento
1:1 –Entidade opcional e outra obrigatória
▪
»
»
»
▪»
»
»
(0,1) (1,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 13
1:1 - Ambas entidades obrigatórias ▪
CONFERÊNCIA ORGANIZAÇÃO COMISSÃO
ORGANIZADORA
(1,1) (1,1)
Código Nome Ender
Data
Instalação
(1,1) (1,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 14
Conferência (CodConf, Nome, DataInstComOrg, EnderComOrg)
Implementação de relacionamentos 1:n
Tipo de relacionamento
Regra de implementação
Tabela própria Adição de coluna Fusão de tabelas
±
(0,1) (_,n)
(1,1) (_,n)
Convenção:
- Alternativa preferida
± - Pode ser usada – 1ª opção
- Não cabe
Edmilson Campos ([email protected]) 16
(1,1)
1:n - Com uma entidade obrigatória ▪
DEPARTAMENTO LOTAÇÃO EMPREGADO (1,1) (_,n)
Código Nome Nome
Data
lotação Código
A entidade que tem
cardinalidade máxima 1
é obrigatória
Edmilson Campos ([email protected]) 17
Empregado (CodEmp, Nome)
(1,1)
1:n - Com uma entidade obrigatória ▪
DEPARTAMENTO LOTAÇÃO EMPREGADO (_,n)
Código Nome Nome
Data
lotação Código
Edmilson Campos ([email protected]) 18
Tradução das
entidades Departamento (CodDept, Nome) Empregado (CodEmp,Nome,CodDept,DataLota)
CodDept referencia Departamento
Tradução do
relacionamento
1:n - Com uma entidade opcional ▪
FINANCEIRA FINACIAM VENDA
taxa de juros
(_,n)
nº de parcelas
Código Nome Id Data
A entidade que tem
cardinalidade máxima 1
é opcional
(0,1) (0,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 20
Venda (IdVend, Data)
1:n - Com uma entidade opcional ▪
FINANCEIRA FINACIAM VENDA
taxa de juros
(_,n)
nº de parcelas
Código Nome Id Data
(0,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 21
Tradução das
entidades Financeira (CodFin, Nome)
Tradução do
relacionamento
Venda (IdVend,Data,CodFin,NoParc,TxJuros)
CodFin referencia Financeira
1:n - Com uma entidade opcional ▪
FINANCEIRA FINACIAM VENDA
taxa de juros
(_,n)
nº de parcelas
Código Nome Id Data
(0,1)
Edmilson Campos ([email protected]) 22
Fianciam (IdVend,CodFin,NoParc,TxJuros)
IdVend referencia Venda
CodFin referencia Financeira
Financeira (CodFin, Nome) Venda (IdVend, Data) Tradução das
entidades
Tradução do
relacionamento
Implementação de relacionamentos n:n
Tipo de relacionamento
Regra de implementação
Tabela própria Adição de coluna Fusão de tabelas
(_n) (_,n)
Convenção:
- Alternativa preferida
- Não cabe
Edmilson Campos ([email protected]) 24
Implementação de relacionamentos n:n ▪
ENGENHEIRO ATUAÇÃO PROJETO (0,n) (0,n)
Código Nome Título Função Código
Atuação (CodEng, CodProj, Função)
CodEng referencia Engenheiro
CodProj referencia Projeto
Engenheiro (CodEng, Nome) Projeto (CodProj, Título) Tradução das
entidades
Tradução do
relacionamento
Edmilson Campos ([email protected]) 25