impresora guia182

226
 SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNC IONALES Manual de Operador de las funciones de Copiado

Upload: almudena-cal

Post on 08-Jul-2015

428 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 1/226

 

SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES

Manual de Operador delas funciones de Copiado

Page 2: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 2/226

Page 3: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 3/226

 

Prefacio 1

Prefacio

Gracias por adquirir el sistema digital multifuncional TOSHIBA.Le proporcionamos este manual donde encontrará información sobre el funcionamiento delequipo.

Este manual del operador describe lo siguiente:

Cómo usar el equipo Cómo inspeccionar y llevar a cabo el mantenimiento del equipo Cómo solucionar problemas mecánicos y de copia

Asegúrese de leer este manual antes de utilizar este equipo. Guarde este manual en un lugarque tenga a mano y consérvelo para poder consultarlo en el futuro.

Page 4: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 4/226

 

2 Nota para los usuarios

Nota para los usuarios

Solo para la UE

Sólo para Alemania

Una vez que haya seleccionado el emplazamiento más adecuado para instalar la unidade-STUDIO182/212/242, no la cambie de lugar. Evite ubicar esta unidad donde quede expuesta a altastemperaturas, suciedad o vibraciones, así como a la luz directa del sol. Del mismo modo, asegúrese deque el lugar seleccionado dispone de suficiente ventilación, ya que la copiadora emite pequeñas canti-

dades de ozono.

La unidad está clasificada como un producto láser de clase 1 según IEC 60825-1:1993/EN60825-1.1994, incluidas las enmiendas.La unidad usa un diodo láser de 5 mW y tiene una longitud de onda de 785 nm y pulso continuo.

Precaución:El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual puede pro-vocar una exposición a radiación peligrosa.

Advertencia:Este es un producto de Clase A. En un ámbito doméstico, este producto puede causar interferenciasradioeléctricas, en cuyo caso se podrá exigir al usuario que tome las medidas oportunas.

Entorno de trabajoDesde el punto de vista de compatibilidad electromagnética (EMC), el funcionamiento de este productoestá restringido en los siguientes entornos: Entornos médicos: este producto no está certificado como producto médico, según la directiva de

productos médicos 93/42/EEC. Entornos domésticos (por ejemplo, una sala de estar con aparatos de televisión y radio en el área

próxima), ya que se trata de un producto EMC de clase A. En un entorno doméstico, este productopuede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso se podrá exigir al usuario que tome lasmedidas oportunas.

Cualquier consecuencia que se pueda derivar de la utilización de este producto en entornos de trabajorestringidos no será responsabilidad de TOSHIBA TEC.Las consecuencias de la utilización de este producto en dichos entornos de trabajo restringidos puedenser, por ejemplo, interferencias electromagnéticas con otros dispositivos o máquinas cercanas. Estopuede provocar fallos de funcionamiento, entre los que se incluye la pérdida de datos o errores dedatos de éste u otros dispositivos o máquinas afectados por las interferencias electromagnéticas.Además, por razones de seguridad generales, se prohibe la utilización de este producto en atmósferasexplosivas.

Cumplimiento con las normativas de la CEEste producto tiene la etiqueta de la marca CE conforme a las disposiciones de las directivas europeasvigentes, en concreto la directiva de baja tensión 2006/95/EC, la directiva de compatibilidad electro-magnética 2004/108/EC para este producto y los accesorios eléctricos, y la directiva de equipos deradio y terminales de telecomunicaciones 1999/5/EC para los accesorios de telecomunicaciones.La certificación CE es responsabilidad de TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH,Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Alemania, teléfono +49-(0)-2131-1245-0.Para obtener una copia de la declaración de conformidad con la normativa CE, póngase en contactocon su proveedor o con TOSHIBA TEC.

Información sobre las emisiones de ruido de la máquinaOrdenanza 3. GPSGV: el nivel de ruido deberá ser igual o inferior a 70 dB(A) según lo dispuesto en lanorma EN ISO 7779.

Page 5: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 5/226

 

Nota para los usuarios 3

Solo para la UE

La información siguiente sólo es aplicable para estados miembros de la UE:

Este producto está marcado según los requisitos de la directiva de la

UE 2002/96/EC.(Directiva relativa al desecho de equipos electrónicos - WEEE)

El símbolo anterior indica que el producto no puede desecharse con el mismo procedimiento que para losresiduos municipales, por lo que deberá tratarse por separado. Deseche el producto de forma correctapara evitar posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y para la salud pública.Para obtener información detallada sobre la recogida y el reciclado del producto, póngase en contactocon el proveedor al que haya adquirido el producto.

La información siguiente sólo es aplicable para estados miembros de la UE:

Eliminación de baterías y/o acumuladores(según la directiva de la UE 2006/66/EC,Directiva relativa a baterías y acumuladores, y baterías y acumuladores gastados)

Si elimina correctamente las baterías y/o los acumuladores, contribuirá a evitar las posibles consecuen-cias negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otro modo se podrían producir con unamanipulación no adecuada del producto agotado.Para obtener información más detallada sobre la devolución y el reciclaje de las baterías y/o los acumula-dores, póngase en contacto con el proveedor al que compró el producto.

 

Page 6: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 6/226

 

4 Antes de leer este manual

Antes de leer este manual

Manuales a su disposiciónSe proporcionan los manuales siguientes relativos al funcionamiento de e-STUDIO182/212/ 242. Seleccione y lea el manual que mejor se adapte a sus necesidades. Este manual es elManual de Operador de las funciones de Copiado .

Funciones básicas

Funciones de fax

El kit de fax GD-1221 (opcional) es necesario para utilizar las funciones de fax.

Funciones de impresión

El kit de impresora de red GA-1191 (opcional) es necesario para utilizar las funciones de impre-sión.

Manual de Operador de las funciones de Copiado (impreso, este manual)Este manual describe las operaciones básicas del equipo, principalmente funciones de copia.También describe precauciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro delequipo. Asegúrese de leerlo antes de usar el equipo.

Manual de Operador de la función de Fax (revista)Este manual describe cómo usar las funciones de fax. Hay disponibles varias funciones, tantobásicas como avanzadas, relacionadas con la transmisión y recepción de documentos defax.

Guía de inicio rápido de funciones de impresión (impreso)Este manual proporciona información básica sobre las funciones de impresión, como losaccesorios de GA-1191, las condiciones medioambientales necesarias, una descripción delas conexiones de red y un apartado de solución de problemas. Asegúrese de leerlo antes deusar las funciones de impresión.

Guía de administración de red de funciones de impresión (archivo PDF)Este manual describe los procedimientos necesarios para configurar una red y usar las fun-ciones de impresión; por ejemplo, la conexión a una red y la configuración de componentes.

Guía de configuración de funciones de impresión (archivo PDF)Este manual consta de dos secciones.

Panel de control: En esta sección se describe cómo establecer la configuración relacio-nada de la impresora con el panel de control del equipo.

TopAccess: En esta sección se describe cómo usar la utilidad "TopAccess" que seincluye con el producto. La configuración y administración del equipo sepueden realizar con un explorador Web.

Guía de impresión (archivo PDF)Este manual describe los procedimientos necesarios para imprimir datos desde un PC; porejemplo, la instalación del software cliente y el uso del controlador de la impresora.

Guía de Fax en Red (archivo PDF)Este manual describe los procedimientos necesarios para enviar un fax desde un PC a través

de una red; por ejemplo, la instalación del software cliente, el uso del controlador N/W-FAX yel uso de la aplicación "AddressBook Viewer" (Visor de la libreta de direcciones) que seincluye con el producto.

Page 7: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 7/226

 

Antes de leer este manual 5

Funciones de escaneado

El kit de actualización del escáner GA-1201 (opcional) es necesario para utilizar las funcionesde escaneado.

Para leer los manuales en formato PDF

El manual del operador en formato PDF se puede ver e imprimir con Acrobat Reader o AdobeAcrobat Reader. Si no tiene instalado ninguno de estos programas en el PC, descargue uno deellos. Para ello, visite el sitio web de Adobe Systems Incorporated.

Guía de inicio rápido de funciones de escaneado (archivo PDF)Este manual proporciona información básica sobre las funciones de escaneado, como losaccesorios de GA-1201, las condiciones medioambientales necesarias, una descripción delas conexiones de red y un apartado de solución de problemas. Asegúrese de leerlo antes deusar las funciones de escaneado.

Guía de administración de red de funciones de escaneado (archivo PDF)Este manual describe los procedimientos necesarios para configurar una red y usar las fun-ciones de escaneado; por ejemplo, la conexión a una red y la configuración de componentes.

Guía de configuración de funciones de escaneado (archivo PDF)Este manual consta de dos secciones.Panel de control: En esta sección se describe cómo establecer la configuración relacio-

nada del escáner con el panel de control del equipo.TopAccess: En esta sección se describe cómo usar la utilidad "TopAccess" que se

incluye con el producto. La configuración y administración del equipo sepueden realizar con un explorador Web.

Guía de escaneado (archivo PDF)Este manual describe los procedimientos necesarios para usar las funciones de escaneado;por ejemplo, la instalación y el uso del controlador TWAIN.

Page 8: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 8/226

 

6 Antes de leer este manual

Cómo leer este manual

Símbolos usados en este manual

Para garantizar que el equipo se utiliza de forma correcta y segura, en este manual del opera-dor se describen precauciones de seguridad según los tres niveles que se detallan a continua-ción.Debe comprender plenamente el significado y la importancia de estas precauciones antes deleer el manual.

Además de lo anterior, en este manual también se incluye y describe información que puede serútil para el funcionamiento del equipo. Dicha información aparece marcada del modo siguiente:

Descripción de la dirección del original y el papelEl papel o los originales de tamaño A4 o B5 se pueden colocar en dirección vertical u horizontal.En este manual, se añade "-R" cuando el papel o el original de este tamaño se coloca en dire-cción horizontal.

Por ejemplo, original de tamaño A4 colocado en el cristal de originales.

El papel o los originales de tamaño A3 o B4 sólo se pueden colocar en dirección horizontal; portanto, no se añadirá "-R" para estos tamaños.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no evitarse,podría provocar lesiones graves o incluso la muerte al operador, así comograves daños o un incendio en el equipo o bienes situados en las proximida-des.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede pro-

vocar lesiones leves o moderadas al operador y daños parciales al equipo o alos bienes situados en las proximidades.

Indica información importante a la que debe prestar atención al utilizar elequipo.

Describe información práctica que es útil conocer para poner en funciona-miento el equipo.

Páginas en las que se describen aspectos o cuestiones relacionadas con loque está haciendo actualmente. Consulte dichas páginas si es necesario.

Dirección vertical: A4 (LT) Dirección horizontal: A4-R

Page 9: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 9/226

 

Antes de leer este manual 7

Capturas de pantallaLas capturas de pantalla de este manual pueden ser distintas de las reales en función delentorno de uso del equipo; por ejemplo, según el estado de instalación de los componentesopcionales.

Marcas comerciales Microsoft, Windows, Windows NT, así como los nombres de otros productos de Microsoft

son marcas comerciales propiedad de Microsoft Corporation en EE.UU., así como en otrospaíses.

Adobe, Adobe Acrobat, Adobe Reader, Adobe Acrobat Reader y PostScript son marcascomerciales propiedad de Adobe Systems Incorporated.

Otros nombres de empresas o nombres de productos que aparecen en este manual puedenser nombres de marcas o marcas comerciales de empresas.

 © 2009 TOSHIBA TEC CORPORATION. Reservados todos los derechosDe acuerdo con las leyes de derechos de autor, este manual no se puede reproducir de laforma que fuere sin el permiso previo por escrito de TOSHIBA TEC CORPORATION. Asimismo,no se asume ninguna responsabilidad de patente en lo que respecta a la utilización de la infor-mación contenida en este documento.

Page 10: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 10/226

Page 11: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 11/226

 

ÍNDICE 9

ÍNDICE

Prefacio .........................................................................................................1

Nota para los usuarios.................................................................................2

Antes de leer este manual ........................................................................... 4

En TOSHIBA, la calidad es lo primero......................................................15Precauciones generales ............................................................................18

Exención de responsabilidad....................................................................24

Información sobre el medio ambiente......................................................25

Capítulo 1 PREPARACIÓN

Descripción de cada componente ............................................................ 28

Lado frontal y derecho.............................................................................28Lado izquierdo e interior..........................................................................29Configuración de opciones......................................................................31Panel de control ......................................................................................32Pantalla principal de "modo de copia".....................................................35

Preparación 1: encendido del equipo.......................................................36Encendido del equipo..............................................................................36Ahorro de energía si el equipo no se usa: modo de ahorro de energía..37

Preparación 2: colocación de papel de copia..........................................39

Tipos de papel/soporte admitidos............................................................39Papel recomendado ................................................................................40Colocación de papel en los casetes........................................................41Colocación de papel en los casetes del pedestal de alimentaciónde papel (opcional)..................................................................................45

Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado..........................49Registro de tamaño de papel estándar: A3, A4, A4-R, A5-R o B4..........49Registro de otros tamaños estándar .......................................................50

Capítulo 2 REALIZACIÓN DE COPIAS

Colocación de originales...........................................................................54Originales admitidos................................................................................54Colocación de originales en el cristal de originales.................................55Colocación de originales tipo revista, como libros o catálogos ...............56Uso del alimentador automático de documentos e inverso (opcionales) 57Colocación de originales en alimentador automático de documentose inverso (opcionales) .............................................................................58

Realización de copias ................................................................................ 59Detención y reanudación de la copia ......................................................61Interrupción del proceso de copia para realizar otra copia......................62

Page 12: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 12/226

 

10 ÍNDICE

Uso de la bandeja de alimentación manual .............................................63Copia manual ..........................................................................................64

Capítulo 3 FUNCIONES DE COPIA

Antes de la realización de copias ............................................................. 68Valores por defecto .................................................................................68Confirmación de las funciones establecidas ...........................................68

Selección de papel .....................................................................................69Selección automática de papel (APS).....................................................69Selección manual de papel .....................................................................70

Copia de originales de distinto tamaño a la vez (originales tamaño mixto) ...72

Ampliación y reducción de la imagen ......................................................74Selección automática de ampliación (AMS) ............................................74Especificación del tamaño del original y del tamaño del papel de copia.76Especificación manual del porcentaje de reproducción ..........................77

Selección del modo de imagen.................................................................78

Ajuste del nivel de densidad .....................................................................79

Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

Menú de copia.............................................................................................82Utilización del menú de copia..................................................................82Lista de funciones de copia.....................................................................83

Copia de originales en una misma página: copia con clasificación ....84

Clasificación de conjuntos de forma alterna (ALTERNAR) ...................85

Clasificación y organización en modo revista (CLAS. REVISTA) .........86

Desplazamiento del papel para crear un margen (DESPL. IMAG.) .......88

Borrado de las zonas sombreadas del margen (BORRAR MARGEN) ..90Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX) ............................................92

Copia en una cara ...................................................................................93Copia en ambas caras del papel.............................................................94Copia de tipo libro por ambas caras........................................................96

Copia de las páginas derecha e izquierda de forma separada (PÁG DOBLE) ..... 99

Impresión del número de página, la fecha y la hora (ANOTACIÓN) ...101

Cambio de la configuración de copia en cada trabajo (ELAB. TRABJ.) .......103

Copia de dos o cuatro páginas en una (2EN1 y 4EN1) ........................105Copia de las dos caras de una tarjeta en una página (TARJETA ID) ............108

Page 13: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 13/226

 

ÍNDICE 11

Cambio de los tamaños en las direcciones horizontal y vertical (ZOOM XY).....111

Registro de las funciones usadas con más frecuencia (MEMOR. TRAB)......113Registro de combinaciones de funciones..............................................113Llamada de combinación de funciones.................................................114

Capítulo 5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

Antes de cambiar la configuración.........................................................119Visualización de la pantalla principal de "modo de funciones de usuario" ......119Utilización de los botones para cambiar la configuración......................120

Fecha y hora .............................................................................................121Configuración de reloj............................................................................121Formato de fecha y hora .......................................................................123

Configuración de idioma .........................................................................124

Configuración del tamaño de papel........................................................125

Configuración de la pantalla de inicio....................................................127

Configuración del temporizador .............................................................129Tiempo para el borrado automático de funciones .................................129Tiempo para el modo Ahorro energía automático.................................130Tiempo de modo de reposo (suspensión) y super reposo(super suspensión) automático .............................................................132

Modo de ahorro de energía .....................................................................134

Configuración de reloj semanal..............................................................136

Ajuste del volumen...................................................................................139

Configuración de los tonos de las teclas de una pulsación ................ 141

Códigos de departamento .......................................................................143Configuración de los códigos de departamento ...................................143Cambio de los nombres o los códigos de departamento ......................147

Eliminación de códigos de departamento..............................................150Borrado de los valores de los contadores .............................................152Impresión de los valores del contador...................................................154Cancelación de la gestión de departamentos .......................................155

Personalización de menú ........................................................................157

APS y AMS ................................................................................................ 159

Modo de imagen .......................................................................................161

Ajuste de la densidad...............................................................................163

Modo de acabado .....................................................................................165Configuración de pantalla emergente ....................................................167

Page 14: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 14/226

 

12 ÍNDICE

Impresión de varias listas........................................................................169

Impresión de la lista de menús ............................................................... 171

Visualización de la versión de ROM ....................................................... 172

Capítulo 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cuando aparezca este mensaje en el equipo ........................................174

Atascos de papel......................................................................................176Comprobación de la posición de los atascos de papel .........................176Si se producen frecuentemente atascos de papel ................................177Cuando saque el papel atascado..........................................................177Atasco de papel en alimentador automático de documentos e inverso

(opcional) (parte inf.) .............................................................................178Atasco de papel en alimentador automático de documentos e inverso(opcional) (parte sup.) ...........................................................................180Atascos de papel en la bandeja de alimentación manual .....................182Atascos de papel dentro de la unidad dúplex automática (opcional) ....182Atascos de papel detrás de la unidad de transferencia.........................183Atascos de papel dentro de la unidad de fusor .....................................185Atascos de papel con la unidad de alimentación de papel (opcional)...186Atascos de papel dentro del pedestal de alimentación de papel (opcional) ....187

Sustitución del cartucho de tóner ..........................................................188

Antes de llamar al técnico de asistencia técnica .................................. 195Funcionamiento general........................................................................195Problemas relacionados con el tóner ....................................................196Problemas relacionados con el papel del original y de la copia............197Problemas relacionados con la imagen.................................................197

Capítulo 7 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

Inspección diaria ......................................................................................202Limpieza del cargador ...........................................................................203Limpieza del cargador de transferencia ................................................204

Capítulo 8 ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

Especificaciones de e-STUDIO182/212/242 ...........................................208Velocidad de copiado continua..............................................................209

Especificaciones de las opciones ..........................................................210

Lista de embalaje......................................................................................212Matriz de combinación de funciones de copia ...................................... 213

Matriz de combinaciones 1 de 2............................................................213

Page 15: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 15/226

 

ÍNDICE 13

Matriz de combinaciones 2 de 2............................................................214

Formato de impresión de listas ..............................................................215Lista de códigos de departamento ........................................................215Lista de funciones .................................................................................215

Lista de aviso de suministros ................................................................216Lista de buzones de correo ...................................................................216Lista de página de configuración...........................................................217Lista de página de estado de NIC .........................................................217Lista de menús ......................................................................................218

ÍNDICE ALFABÉTICO..............................................................................................................219

Page 16: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 16/226

 

14 ÍNDICE

Page 17: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 17/226

 

En TOSHIBA, la calidad es lo primero 15

En TOSHIBA, la calidad es lo primero

Cartuchos de tóner recomendadosCon el fin de garantizar una impresión óptima, se recomienda usar solo cartuchos de tónergenuinos TOSHIBA.

Si utiliza un cartucho de tóner recomendado TOSHIBA, podrá emplear las tres siguientes fun-ciones del equipo:

Función de detección de cartucho:Esta función comprueba si el cartucho de tóner se ha instalado correctamente y le envía unanotificación en caso contrario.

Función de comprobación de tóner restante:

Esta función le notifica cuando queda poco tóner en el cartucho, además de avisar automática-mente al representante de servicio autorizado mediante el servicio remoto.

Page 18: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 18/226

 

16 En TOSHIBA, la calidad es lo primero

Función de optimización de la calidad de la imagen:Esta función controla la calidad de la imagen según las características del tóner que se va ausar y permite imprimir imágenes con una calidad óptima.

Si usa un cartucho de tóner no recomendado, es posible que el equipo no pueda detectar si

está instalado o no. Por lo tanto, aunque el cartucho de tóner esté correctamente instalado, apa-rece el mensaje de error "Tóner no reconocido" en la pantalla LCD y la impresión no se puederealizar. Además, es posible que no pueda usar la función de optimización de calidad de ima-gen, la función de comprobación de tóner restante y la función de servicio remoto que notificaautomáticamente al representante de servicio autorizado.Si usa un cartucho de tóner no recomendado, el tóner no se reconocerá. Si esto le supone unproblema, póngase en contacto con el servicio técnico. Recuerde que no podrá utilizar las fun-ciones de comprobación de tóner restante y de optimización de la calidad de la imagen como yahemos mencionado.

Consumibles y piezas

FiabilidadLos consumibles originales de TOSHIBA se someten a las comprobaciones y pruebas más exi-gentes. De este modo, todos los componentes que llegan al usuario ofrecen un rendimientoóptimo.

Alta productividadLos consumibles originales de TOSHIBA han sido desarrollados para ajustarse a las exigenciasdel mundo competitivo actual y para permitirle realizar a gran velocidad copias fiables en elmomento en que las necesite.

Calidad de imagen estableLos consumibles originales de TOSHIBA han sido concebidos para producir sistemáticamente

imágenes estables y con una calidad inmejorable.Consumibles de la copiadoraLos consumibles originales de TOSHIBA han sido desarrollados para ofrecer un funcionamientodel equipo y de todas sus piezas exento de problemas. La reducción del desgaste del equipo sedebe al profundo conocimiento de TOSHIBA de las características de la unidad, lo que garan-tiza los más altos niveles de cuidados del dispositivo.

Consumibles perfectamente ajustadosDesde el principio, los consumibles y equipos de TOSHIBA se diseñan para utilizarse en combi-nación. Cada vez que TOSHIBA diseña un dispositivo nuevo, crea además un tóner nuevo queconcibe de forma específica para usarlo con ese dispositivo. La utilización de los consumibles

originales de TOSHIBA con el equipo TOSHIBA garantiza un rendimiento óptimo.Tóner

Calidad de imagen óptimaEl tóner de TOSHIBA se fabrica con materiales de la mejor calidad y se somete a exhaustivoscontroles para garantizar que el equipo TOSHIBA genere constantemente imágenes nítidas degran calidad.

Ventajas en el costeLa utilización de tóner original de TOSHIBA ofrece un valor añadido a su dispositivo, ya que enel proceso de reproducción sólo se utiliza la cantidad justa de tóner, lo que permite que el sis-tema funcione de forma continuada hasta el agotamiento del tóner. De esta forma sacará elmáximo partido a cada cartucho utilizado.

Page 19: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 19/226

 

En TOSHIBA, la calidad es lo primero 17

Respeto hacia el medio ambienteEl tóner TOSHIBA original ha sido fabricado teniendo en cuenta el medio ambiente. Utilizamosetiquetas grabadas o de plástico que permiten un completo reciclaje de nuestros cartuchos detóner. Además, la reducción de los niveles de polvo y el respeto de los niveles de ozono contri-buyen a mejorar el entorno laboral.

Seguridad en la utilizaciónLos tóneres, antes de aprobarse para su comercialización, se someten a rigurosas pruebaspara garantizar que cumplen con las más estrictas normas sanitarias. De este modo se garan-tiza un manejo seguro e inofensivo del tóner.

Aspectos generales

Ventajas del servicio y de la asistencia técnicaLos técnicos del servicio técnico de TOSHIBA están certificados para encargarse de que el

equipo funcione en unos niveles óptimos. Para garantizar una calidad continua de la imagen,acuda a un proveedor autorizado de servicio técnico de TOSHIBA para que se ocupe de lastareas periódicas de mantenimiento

Page 20: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 20/226

 

18 Precauciones generales

Precauciones generales

Instalación o traslado del equipo

Advertencia

Este equipo necesita una tensión de 220 a 240 V de CA, 8 A a 50/60 Hz. Para la versión de100 V de Arabia Saudí, se requiere una potencia eléctrica de 127 V CA, 12 A 50/60 Hz.No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al especificado.No conecte varios dispositivos en la misma toma. Podrían provocar un incendio o una des-carga eléctrica. Si desea aumentar el número de tomas, póngase en contacto con un electri-cista.

Conecte siempre este equipo a una toma con una conexión a tierra para evitar la posibilidadde que se produzca un incendio o una descarga eléctrica en caso de cortocircuito. Póngaseen contacto con un representante del servicio técnico para obtener más detalles. Asegúresede emplear una caja de enchufe de 3 conductores, con toma a tierra.En las zonas en las que se emplea un conector de 2 patillas, el equipo debe conectarse atierra por motivos de seguridad. No establezca nunca la conexión a tierra con un conducto

de gas, un tubo de agua u otro objeto inadecuado para la conexión a tierra. Enchufe el cable de alimentación firmemente a la toma de pared. Si no lo enchufa correcta-

mente, se podría producir un calentamiento, un incendio o descargas eléctricas. No dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación.

No realice ninguna de las siguientes acciones con el cable de alimentación:- No lo retuerza- No lo doble- No tire de él- No coloque objetos sobre él- No lo someta a altas temperaturas- No lo coloque cerca de radiadores ni cerca de otras fuentes de calor

Podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación estádañado, póngase en contacto con un representante del servicio técnico.

No instale el equipo usted mismo ni intente moverlo una vez instalado. Esto podría ocasio-narle lesiones o producir daños en el equipo. Póngase en contacto con un representante delservicio técnico si tiene que instalar o desplazar el equipo.

Retire el enchufe de la toma varias veces al año para limpiar las clavijas. La acumulación depolvo y suciedad podría originar un incendio debido al calor emitido por una fuga eléctrica.

Page 21: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 21/226

 

Precauciones generales 19

Precaución Evite colocar el equipo en un lugar poco conveniente para soportar su peso y asegúrese de

que la superficie está nivelada.Recuerde que en caso de caerse el equipo, podría provocarle lesiones graves.

Peso del equipo: aprox. 32,0 kg (para UE), aprox. 33,0 kg (excepto para UE) Asegúrese de usar los dispositivos de ajuste (tope de seguridad) para fijar el equipo firme-mente al suelo después de desplazarlo o instalarlo. Asegúrese de que el equipo está en unasuperficie estable. Si se mueve, podría caerse y lesionar a alguien.

Cuando quite el enchufe de la toma, no tire del cable de alimentación. Sujételo siempredesde el enchufe para quitarlo de la toma. Si tira del cable de alimentación, se pueden rom-per los cables y se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.Si la temperatura del equipo alcanzase valores demasiado elevados, podría provocarse unincendio.

Cuando conecte el cable de interfaz al equipo, asegúrese de apagarlo. En caso contrario,podría sufrir una descarga eléctrica.

Otros aspectos La toma de alimentación debe estar instalada cerca del equipo y el acceso a la misma debe

ser sencillo. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del sistema con el fin de facilitar la susti-

tución de piezas, las tareas de mantenimiento y la eliminación de atascos de papel.Si no hay espacio suficiente, algunas operaciones (como por ejemplo, la alimentaciónmanual de papel) serán más complicadas y el equipo podría incluso llegar a averiarse.Para garantizar un funcionamiento óptimo, deje una distancia de como mínimo 80 cm en ellado derecho y de 10 cm en el lado izquierdo y posterior.

Asegúrese de fijar el cable de alimentación correctamente de forma que nadie pueda trope-

zar con él. Las condiciones climatológicas adversas pueden afectar al funcionamiento y al rendimiento

seguro del equipo y podrían incluso provocar averías.- Evite colocar el equipo en ubicaciones próximas a ventanas o con exposición directa a la

luz solar.- Evite situar el equipo en ubicaciones con cambios de temperatura drásticos.- Evite poner el equipo en lugares en los que haya demasiado polvo.- Evite colocar el equipo en ubicaciones sometidas a vibraciones.

Asegúrese de que el aire circula libremente y de que hay suficiente ventilación.Con una ventilación inadecuada, el olor emitido por el ozono contaminaría el ambiente de lahabitación.

10 cm

80 cm

10 cm

Page 22: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 22/226

 

20 Precauciones generales

Use los dispositivos antideslizamiento para fijar el equipo si está instalado el pedestal de ali-mentación de papel.El pedestal de alimentación de papel (opcional) dispone en su parte inferior de cuatro dispo-sitivos antideslizamiento y dos topes que impiden la caída. Cuando mueva el equipo, gírelosen la dirección de las flechas (vea las imágenes de abajo) y levántelos para desbloquear la

fijación del equipo. Una vez movido el equipo, asegúrese de girarlos en la dirección contra-ria y bájelos para fijar el equipo.

Bloquee las ruedas para fijar la mesa.La mesa (opcional) dispone de ruedas en su parte inferior. Antes de mover la mesa, levanteel bloqueo de las ruedas para desbloquearlas. Cuando termine de mover la mesa, asegú-rese de bajar el bloqueo para fijarla.

No instale el equipo usted mismo ni intente moverlo una vez instalado.Esto podría ocasionarle lesiones o producir daños en el equipo. Póngase en contacto conun representante del servicio técnico si tiene que instalar o desplazar el equipo.

Topes Topes de seguridad

Page 23: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 23/226

 

Precauciones generales 21

Al usar el equipo

Advertencia

No quite la cubierta del equipo; podría lesionarse o recibir una descarga eléctrica. No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una des-carga eléctrica.

No coloque recipientes con líquido (jarrones, tazas de café, etc.) encima o en las inmedia-ciones del equipo. Podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Mantenga los clips y las grapas alejados de los orificios de ventilación. En caso contrario, sepuede producir un incendio o el usuario puede recibir una descarga eléctrica.

Si el equipo se calienta demasiado, emite humo, desprende un olor extraño o emite un ruidoanormal, proceda del siguiente modo.Apague el interruptor principal y quite el enchufe de la toma. A continuación, póngase encontacto con un representante del servicio técnico.

Si no va a usar el equipo durante más de un mes, por motivos de seguridad, quite el

enchufe de la toma durante ese tiempo.Si se produce un fallo en el aislamiento, podría provocarse un incendio o una descarga eléc-trica.

Precaución No coloque objetos pesados (de 4 kg o más) sobre el cristal de originales ni ejerza presión

sobre él. Si se rompe el cristal, podría lesionarse. No coloque objetos pesados (de 4 kg o más) sobre el equipo. Si los objetos se cayesen,

podrían provocarle lesiones. Tenga cuidado de no pillarse las manos cuando cierre el casete. Podría lesionarse.

No toque la unidad del fusor ni las partes metálicas cerca de ella. La elevada temperatura deestas piezas podría provocarle quemaduras, o el shock podría producirle lesiones en lasmanos.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el equipo y la cubierta lateral. Podría lesio-narse.

No toque la bisagra (= una pieza de conexión) de la parte posterior del alimentador automá-tico de documentos inverso (opcional) o el alimentador automático de documentos (opcio-nal). Los dedos podrían quedar atrapados y por tanto hacerse daño al abrir o cerrar elalimentador automático de documentos inverso (opcional) o el alimentador automático dedocumentos (opcional).

Page 24: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 24/226

 

22 Precauciones generales

Posición de la etiqueta de certificación, etc.

Para Europa

Excepto Europa

Etiqueta de identificación

Etiqueta de explicación

Etiqueta de advertencia

 Advertencia para áreas de elevada temperatura (unidad de fusor)

 Advertencia para áreas de elevada temperatura (orificios de ventilación)

Page 25: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 25/226

 

Precauciones generales 23

Otros aspectos No apague el equipo si hay papel atascado en su interior. De lo contrario, el funcionamiento

del equipo podría no ser correcto al volver a encender el equipo con el interruptor principal. Asegúrese de que el equipo esté apagado cuando se marche de la oficina o si hay una ave-

ría eléctrica. El área de salida de papel y el papel justo cuando sale están calientes. Tenga cuidado. No coloque ningún objeto que no sea papel en la bandeja de salida. Podría afectar al funcio-

namiento normal y crear errores de funcionamiento. No toque la superficie del tambor fotoconductor ni el cargador de transferencia, ya que se

podrían crear problemas de imagen. No abra ni cierre las cubiertas ni la bandeja de alimentación manual. No extraiga tampoco

las bandejas durante la impresión.

Durante el mantenimiento o la inspección del equipo

Advertencia No intente reparar, desmontar o modificar el equipo usted mismo. Podría producirse un

incendio o recibir una descarga eléctrica.Póngase siempre en contacto con un representante del servicio técnico para realizar elmantenimiento o reparar los componentes internos del equipo.

No derrame líquidos como agua o aceite sobre el equipo cuando limpie el suelo. Podríanprovocar un incendio o una descarga eléctrica.

Precaución

Mantenga siempre limpio el enchufe y la toma de corriente. Evite la acumulación de polvo ysuciedad. De lo contrario, podría producirse un incendio o recibir una descarga eléctricadebido al calor emitido por la fuga eléctrica.

Otros aspectos No utilice disolventes o alcohol para limpiar la superficie del equipo.

- Estos productos podrían deformar la superficie o dejarla descolorida.- Si va a utilizar productos químicos para limpiar el sistema, preste atención a los aspec-

tos que se describen en el manual.

Utilización y manipulación de los consumibles

Advertencia No incinere nunca los cartuchos de tóner, ya que podrían explotar. No deseche los cartu-

chos de tóner usados. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico.

Page 26: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 26/226

 

24 Exención de responsabilidad

Exención de responsabilidad

La siguiente declaración establece las exclusiones y limitaciones de responsabilidad deTOSHIBA TEC CORPORATION (incluidos sus empleados, agentes y subcontratistas) antecualquier comprador o usuario ("Usuario") de e-STUDIO182/212/242, incluidos sus accesorios,opciones y software ("Producto").

1. Las exenciones y limitaciones de responsabilidad referidas en este aviso serán efectivas entoda su extensión según lo permita la ley. Para evitar dudas, nada de lo expuesto en estadeclaración deberá considerarse excluyente o limitación de la responsabilidad de TOSHIBATEC CORPORATION en lo referente a posibles muertes o lesiones personales derivadas dela negligencia de TOSHIBA TEC CORPORATION o de falsedad en documentos por partede TOSHIBA TEC CORPORATION.

2. Toda garantía, condición u otras condiciones exigidas por la ley quedan excluidas en lamedida en que lo admita la ley. Tampoco se ofrecen o rigen tales garantías implícitas enrelación a los productos.

3. TOSHIBA TEC CORPORATION no será responsable ante cualquier pérdida, coste, gasto,

reclamación o daño del tipo que sea, siempre y cuando sea consecuencia de alguna de lassiguientes causas:(a) el uso o manejo del Producto de un modo distinto al descrito en los manuales, incluidos,pero sin limitarse a ellos, el manual del operador, la guía de usuario o el uso incorrecto oinadecuado del Producto;(b) cualquier causa que impida que el Producto funcione correctamente y que se derive osea atribuible a actos, omisiones, sucesos o accidentes acontecidos más allá del controlrazonable de TOSHIBA TEC CORPORATION, incluidos, pero sin limitarse a ellos, sucesosde fuerza mayor, guerra, disturbios, revueltas civiles, daños deliberados o maliciosos, incen-dios, inundaciones, tormentas o desastres naturales, terremotos, valores de tensión anor-males o cualquier otro tipo de desastre;(c) la adición, modificación, desmontaje, transporte o reparación por parte de cualquierpersona que no pertenezca a un servicio técnico autorizado por TOSHIBA TECCORPORATION; o(d) el uso de papel, consumibles o componentes distintos de los recomendados porTOSHIBA TEC CORPORATION.

4. En virtud del párrafo 1, TOSHIBA TEC CORPORATION no será responsable ante el Clientepor:(a) el lucro cesante; la pérdida de ventas o facturación; la pérdida o el perjuicio de su reputa-ción; la pérdida de producción; la pérdida de ahorros anticipados; la pérdida de negocio uoportunidades comerciales; la pérdida de clientes; la pérdida, o la imposibilidad de haceruso de cualquier software o información; la pérdida derivada o relacionada con algún con-

trato; o(b) cualquier pérdida o daño especial, incidental, emergente o indirecto, coste, gasto, pér-dida financiera o reclamación para compensaciones emergentes;

cualquiera que sea el motivo provocado que se derive o esté relacionado con el Producto ocon el uso o el manejo del Producto, incluso en el caso de que TOSHIBA TECCORPORATION esté avisada de la posibilidad de que se produzcan dichos daños.

TOSHIBA TEC CORPORATION no será responsable de cualquier pérdida, coste, gasto,reclamación o daño causado por la imposibilidad de uso (incluido, pero sin limitarse a ellos,el fallo, el funcionamiento incorrecto, el bloqueo, la infección de un virus o cualquier otro pro-blema) derivado del uso del Producto con hardware, bienes o software no suministrado

directa o indirectamente por parte de TOSHIBA TEC CORPORATION.

Page 27: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 27/226

 

Información sobre el medio ambiente 25

Información sobre el medio ambiente

Programa ENERGY STAR ® 

Toshiba Tec Corporation, como miembro del Programa ENERGY STAR, pega el logotipoENERGY STAR a todos los productos que cumplen los requisitos de dicho programa.

El Programa ENERGY STAR tiene como objetivo fomentar el desarrollo y uso más extensivo deequipos de oficina, incluidos los PC de eficacia energética demostrada, con el fin de abordarproblemas medioambientales como el calentamiento global. Los fabricantes que participan eneste programa pueden pegar el logotipo ENERGY STAR a los productos después de confirmar

que cumplen los estándares de ahorro energético del programa. Además, la Agencia de prote-cción medioambiental (EPA) de Estados Unidos y los países participantes usan ampliamenteestos estándares y logotipo.Es posible que no se incluyan los productos, países de ventas o regiones especificados.Para saber si el producto cumple los requisitos del Programa ENERGY STAR, compruebe si elproducto tiene el logotipo correspondiente.Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el representante del servicio técnico.

Funciones de ahorro de energíaEste producto dispone de funciones de ahorro de energía para reducir el consumo eléctricomientras no se utiliza.

Modo de bajo consumoEl equipo entra automáticamente en este modo cuando ha transcurrido un determinado período

de tiempo*1 desde el último uso. Aparece "Ahorro de energía" en la pantalla LCD.

Modo de reposo (suspensión) y modo de super reposo (super suspensión)El equipo entra automáticamente en este modo cuando ha transcurrido un período de tiempo

especificado*1 desde el último uso.*2, *3 En el modo de reposo (suspensión), aparece "Modosuspensión" en la pantalla LCD. En el modo de super reposo (super suspensión), la pantallaLCD está en blanco.

*1 Se puede cambiar el tiempo de activación del modo de bajo consumo y del modo de reposo (suspen-sión) y super reposo (super suspensión). P.129 "Configuración del temporizador"

*2 Para ver las condiciones necesarias para cancelar el modo de reposo (suspensión) y super reposo(super suspensión), consulte la siguiente página: P.37 "Cancelación de las condiciones del modo de ahorro de energía"

*3 Cuando el kit de impresora de red GA-1191 (opcional) está instalado, el modo de super reposo (supersuspensión) se deshabilita.

Page 28: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 28/226

Page 29: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 29/226

 

1.PREPARACIÓN

En este capítulo se describe todo lo que necesita saber antes de utilizar el equipo; por ejemplo, cómo apagarel equipo o colocar papel para hacer las copias.

Descripción de cada componente.........................................................................28Lado frontal y derecho ......................................................................................................................28Lado izquierdo e interior....................................................................................................................29Configuración de opciones................................................................................................................31Panel de control ................................................................................................................................32Pantalla principal de "modo de copia"...............................................................................................35

Preparación 1: encendido del equipo ...................................................................36Encendido del equipo........................................................................................................................36Ahorro de energía si el equipo no se usa: modo de ahorro de energía............................................37

Preparación 2: colocación de papel de copia ......................................................39Tipos de papel/soporte admitidos .....................................................................................................39Papel recomendado..........................................................................................................................40Colocación de papel en los casetes..................................................................................................41Colocación de papel en los casetes del pedestal de alimentación de papel (opcional)....................45

Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado ......................................49

Registro de tamaño de papel estándar: A3, A4, A4-R, A5-R o B4 ...................................................49Registro de otros tamaños estándar .................................................................................................50

Page 30: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 30/226

 

1 PREPARACIÓN

28 Descripción de cada componente

Descripción de cada componente

Lado frontal y derecho

1. Cubierta para cristal de originales (opcional, KA-1650PC)Coloque un original en el cristal de originales y empiece a copiarlo con esta cubiertacerrada.

2. Alimentador automático de documentos inverso (opcional, MR-3023) / Alimentadorautomático de documentos (opcional, MR-2020)El escaneado de una pila de originales colocada en este alimentador se realiza hoja porhoja. Se puede colocar un máximo de 100 hojas de originales (con una altura de la pila de16 mm) a la vez. (El número máximo de hojas que se pueden colocar puede variar según eltipo de papel/soporte de los originales.) Se pueden escanear originales por ambas carascon el alimentador automático de documentos inverso (MR-3023). P.58 "Colocación de originales en alimentador automático de documentos e inverso(opcionales)" P.176 "Atascos de papel"

3. Bolsillo para el manual del operador (lado posterior) (opcional, KK-1660)Guarde el manual del operador en este lugar.

4. Cubierta lateral

5. Unidad dúplex automática (opcional, MD-0103)Instale esta unidad para que sea posible imprimir en las dos caras del papel.

6. Bandeja de alimentación manualUtilice esta bandeja para realizar copias en tipos de papel o soporte especiales, como trans-

parencias o papel de calco. P.63 "Uso de la bandeja de alimentación manual" P.176 "Atascos de papel"

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Page 31: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 31/226

 

Descripción de cada componente 29

7. Cubierta de alimentación de papel (Superior: unidad de alimentación de papel; infe-rior: pedestal de alimentación de papel)

8. Indicador de tamaño de papel

9. Módulo de casete (opcional, MY-1028)Utilice este módulo para agregar un casete adicional al pedestal de alimentación de papel

(opcional, KD-1022). El número máximo de hojas de papel normal (80 g/m2) que se puedencolocar es 550.

10. Pedestal de alimentación de papel (opcional, KD-1022)Utilice esta unidad para disponer de más de un casete en el equipo. Además, el módulo decasete (MY-1028) (9) permite agregar otro casete más al equipo. En un casete, el número

máximo de hojas de papel normal (80 g/m2) que se pueden colocar es 550.

11. Unidad de alimentación de papel (opcional, MY-1027)

Utilice esta unidad para disponer de más de un casete en el equipo. Se puede colocar unmáximo de 250 hojas de papel normal a la vez.

12.CaseteSe puede colocar un máximo de 250 hojas de papel normal a la vez.

13. Cubierta frontalAbra esta cubierta para sustituir el cartucho de tóner. P.188 "Sustitución del cartucho de tóner"

Lado izquierdo e interior12

11

10

9

8

7

6

5

1

2

3

4

Page 32: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 32/226

 

1 PREPARACIÓN

30 Descripción de cada componente

1. Cristal de originalesUtilice esta cubierta para copiar originales en 3D, originales de tipo libro y papel especial,como transparencias o papel de calco, además de papel normal. P.54 "Colocación de originales"

2. Panel de controlUtilice este panel para realizar copias, introducir la cantidad de copias o configurar otras fun-ciones. P.32 "Panel de control"

3. Teclado externo (opcional, GJ-1160)Utilice este teclado con las funciones de escaneado y fax opcionales para seleccionar losdestinos.

4. Cartucho de tóner P.15 "Cartuchos de tóner recomendados" P.188 "Sustitución del cartucho de tóner"

5. Interruptor de encendidoEncienda y apague el equipo con este interruptor. P.36 "Preparación 1: encendido del equipo"

6. Tope de salida de papelUtilice este tope para impedir que el papel que sale se caiga. Ábralo cuando realice un ele-vado número de copias en un tamaño de papel más grande (por ejemplo, A3 o B4).

7. Terminal AC-INUtilice este terminal para conectar el cable de alimentación incluido en el paquete y elequipo.

8. Terminal USB (4 patillas)Este terminal permite conectar el equipo al PC con un cable USB disponible en tiendas.

Use un cable certificado USB 2.0 de alta velocidad: cable USB compatible con el modoUSB 2.0 de alta velocidad (480 Mbps de velocidad de transferencia) certificado por USBImplementers Forum.

Conecte el equipo a un PC directamente con el cable USB. Si se conecta a un PC a tra-vés de un concentrador USB, es posible que no se reconozca el equipo.

9. Bandeja de salida

10. Área de escaneadoLos datos de los originales para los que se utiliza el alimentador automático de documentosinverso (opcional, MR-3023) o el alimentador automático de documentos (opcional,MR-2020) se escanean aquí. P.202 "Inspección diaria"

11. Escala de originalesUtilice esta escala para comprobar el tamaño de un original colocado en el cristal de origina-les.

12. Hoja de cubierta P.202 "Inspección diaria"

Page 33: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 33/226

 

Descripción de cada componente 31

Configuración de opcionesEstán disponibles las opciones indicadas a continuación. Póngase en contacto con un técnico orepresentante del servicio técnico para obtener más detalles.

Otras opcionesP3fax+ocr (GB-1291): La transmisión y recepción de fax y las operaciones de OCR se pueden

realizar directamente desde un PC al que esté conectado el equipo con un cable USB.*1, *2

*1 Se necesita el kit de fax GD-1221 (opcional).*2 No está disponible cuando está instalado el kit de impresora de red GA-1191 (opcional).

Escritorio(MH-1640)

Cristal de originales(KA-1650PC)

Teclado externo(GJ-1160)

Kit de fax(GD-1221EU)

Unidad de

alimentación

de papel(MY-1027)

Pedestal de

alimentación de papel

(KD-1022)

 Alimentador automático de documentos inverso(MR-3023)

 Alimentador automático de documentos

Unidad dúplex automática(MD-0103)

Estructura principal

Módulo de casete(MY-1028)

Kit de impresora de red(GA-1191)

Kit de actualización de escáner (GA-1201)

Bolsillo para el manual del operador 

(lado posterior ) (KK-1660)

Page 34: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 34/226

 

1 PREPARACIÓN

32 Descripción de cada componente

Panel de control

1. Botón e indicadores de selección APS/AMSSelección automática de papel (APS): el equipo detecta el tamaño del original yselecciona automáticamente el mismo tamaño para el papel de copia. P.69 "Selección de papel"Selección automática de ampliación (AMS): configure previamente el tamaño del papelde copia que desea usar. A continuación, el equipo detectará el tamaño del original yseleccionará automáticamente el porcentaje de reproducción más idóneo para el papel de

copia. P.74 "Selección automática de ampliación (AMS):"

2. Botón e indicador [MEZC TAM]Utilice este botón para copiar originales de tamaño diferente.Para obtener información sobre la copia de páginas de tamaño mixto, vea la páginasiguiente: P.72 "Copia de originales de distinto tamaño a la vez (originales tamaño mixto)"

3. Botón [AHORR. ENERG.]Utilice este botón para que el sistema entre en el modo de ahorro de energía mientras no seusa el equipo.Para obtener información sobre el modo de ahorro de energía, vea la página siguiente: P.37 "Ahorro de energía si el equipo no se usa: modo de ahorro de energía"

4. Botón [INTERRUM.]Utilice este botón para interrumpir el trabajo de copia en curso y ejecutar otro (copiamediante interrupción de otra).Para obtener información sobre cómo realizar una copia interrumpiendo otra, vea la páginasiguiente: P.62 "Interrupción del proceso de copia para realizar otra copia"

5. Botón [FUNCS. USUARIO]Utilice este botón para cambiar la configuración predeterminada del equipo.Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración predeterminada, vea la

página siguiente: P.117 "CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO"

2 7 8 9

22

1 10 11

15202425 23

1312

1418 16171921

4 5 63

Page 35: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 35/226

 

Descripción de cada componente 33

6. Botón [AJUSTES]Utilice este botón para confirmar las funciones de copia actualmente establecidas. P.68 "Confirmación de las funciones establecidas"

7. Botones de selección (izquierda, centro, derecha)

Utilice estos botones para seleccionar elementos o una función en cada menú. Los elemen-tos o la función correspondiente a cada botón aparecen en la sección inferior de la pantallaLCD.Por ejemplo, pantalla principal de "modo de copia"

P.35 "Pantalla principal de "modo de copia""

8. Pantalla LCDUtilice esta pantalla para comprobar cada menú y los mensajes de error que se muestran enella. P.35 "Pantalla principal de "modo de copia""

9. Teclas digitalesUtilice estas teclas para introducir cualquier número, como la cantidad de copias.

10. Indicador FAX TX/RXEste indicador parpadea durante la transmisión y la recepción de datos de fax.

11. Botones de cambio de funciónUtilice estos botones para cambiar entre las funciones de copia, impresión, escaneado yfax.

Para utilizar las funciones de escaneado, es necesario que esté instalado el kit de actualiza-ción de escáner (opcional).Para utilizar las funciones de fax, es necesario que esté instalado el kit de fax (opcional).

12. Botón e indicador [FUNCIÓN BORR.]Este indicador parpadea cuando ha finalizado la copia. Utilícelo para borrar las funciones decopia establecidas.

13. Ajuste de contraste y volumenUtilice este dial para ajustar el nivel de brillo de la pantalla LCD (8).

14. Botón [BORR./STOP]Utilice este botón para detener un trabajo de copia en curso o volver a poner en "1" la canti-dad de copias introducidas.

15. Botón [START]Utilice este botón para iniciar el proceso de copia. Se pueden realizar copias cuando el indi-

cador está encendido. Parpadea cuando el equipo está en espera de que se inicie la copia.Para obtener información sobre las operaciones de copia básicas, vea la página siguiente: P.59 "Realización de copias"

LISTA 1100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Botones

de selección

Page 36: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 36/226

 

1 PREPARACIÓN

34 Descripción de cada componente

16. Indicador de alarmaEste indicador parpadea cuando se produce un error, como un atasco de papel o cuando seagota el papel. P.174 "Cuando aparezca este mensaje en el equipo"

17. Indicador [DATO]Este indicador parpadea cuando se imprimen datos o cuando se recibe un fax.

18. Botón [CANCEL]Utilice este botón para cancelar la configuración actual y volver al menú anterior.

19. Botón [ENTER]Utilice este botón para seleccionar elementos o una función en cada menú.

20. Botones  / / / (ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA)

Utilice estos botones para seleccionar los elementos que desea establecer en cada menú.

El elemento seleccionado se resalta.

21. Botón e indicadores de modo de originalUtilice este botón para configurar la calidad de la imagen de las copias según la del original.Para obtener información sobre la calidad de la imagen, vea la página siguiente: P.78 "Selección del modo de imagen"

22. Botones e indicadores de ajuste de densidadUtilice este botón para ajustar la densidad de la imagen de la copia. El indicador [AUTO],

situado debajo del botón (modo de densidad automática de copia), se enciendecuando la densidad se ajusta automáticamente.

Para obtener información sobre el ajuste de densidad, vea la página siguiente: P.79 "Ajuste del nivel de densidad"

23. Botón e indicadores [CASETE]Utilice este botón para seleccionar el casete o la bandeja de alimentación manual que deseausar como fuente de alimentación del papel. Se encenderá el indicador correspondiente a lafuente de alimentación de papel seleccionada. Si el casete seleccionado se queda sin papel,el indicador parpadeará.Si se agota el papel del casete o de la bandeja de alimentación manual, vea la siguientepágina para obtener información sobre cómo agregar papel: P.39 "Preparación 2: colocación de papel de copia"

24. Botón e indicadores [COP.]Utilice este botón para seleccionar el tamaño de papel que desea usar. El indicador corres-pondiente al tamaño de papel actualmente seleccionado parpadeará cuando no se coloqueeste tamaño de papel en el casete o en la bandeja de alimentación manual.Vea las páginas siguientes para obtener más información: P.70 "Selección manual de papel"

25. Botón e indicadores [ORIGINAL]Utilice este botón para especificar el tamaño de un original. P.76 "Especificación del tamaño del original y del tamaño del papel de copia"

Page 37: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 37/226

 

Descripción de cada componente 35

Pantalla principal de "modo de copia"Una vez encendido el equipo y finalizada la fase de calentamiento, aparece la siguiente pantallaen la pantalla LCD. A esta pantalla se le denomina pantalla principal de "modo de copia".

Esta pantalla principal de "modo de copia" aparece de manera predeterminada después deencender el equipo. Puede mostrar la pantalla principal de la función de función o de la funciónde escaneado, en lugar de la pantalla principal de "modo de copia", si cambia la configuraciónpredeterminada. P.127 "Configuración de la pantalla de inicio"

1. Área de mensajesEste área muestra el estado actual del equipo o los mensajes de error

2. Cantidad de copias

3. Porcentaje de reproducción

4. Visualización de botón de selecciónEste área muestra la operación correspondiente a cada botón de selecciónZOOM: utilice este botón para especificar manualmente el porcentaje de reproducción. P.77 "Especificación manual del porcentaje de reproducción"Modo personalizado: utilice este botón para volver a llamar la función de copia registradacomo una función personalizada. Puede volver a llamar rápidamente las funciones que usacon frecuencia si las registra en el modo personalizado. P.157 "Personalización de menú"EDITAR: esta área muestra el menú de copia. Utilícelo para volver a llamar la función decopia deseada. P.82 "Menú de copia"

5. Configuración de modo personalizadoEsta área muestra la configuración actual de la función que se ha registrado como funciónpersonalizada.

1 2

3 5

4

LISTA 1100% NO CLASIFICAR

ZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Page 38: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 38/226

 

1 PREPARACIÓN

36 Preparación 1: encendido del equipo

Preparación 1: encendido del equipo

Encendido del equipo

1 Pulse el interruptor de encendido a la posición " " (encendido).

El equipo comenzará el proceso de calentamiento, que tarda aproximadamente 25segundos. Una vez finalizada la fase de calentamiento, el equipo estará listo para copiar.

Aparece "LISTA" en la pantalla LCD.

Si pulsa el botón [START] y hay un original colocado mientras está todavía en curso elproceso de calentamiento, la copia se iniciará automáticamente después de finalizardicho proceso. A esto se le denomina inicio automático del trabajo. Cuando el trabajoestá reservado, aparece "Inicio automático" en la pantalla LCD para mostrar el estadoactual.Sin embargo, no se puede acceder a esta función mientras aparece "Espere" (aprox. 15segundos).

2 La pantalla LCD de abajo aparece si el equipo se administra con lafunción de códigos de departamento. Introduzca el código dedepartamento.

Introduzca un código de departamento de 5 dígitos y, a continuación, pulse el botón[ENTER]. El equipo estará listo para copiar documentos.

Si la función de código de departamento está habilitada, pulse el botón [FUNCIÓNBORR.] después de terminar una operación para impedir el uso no autorizado del

equipo.Para obtener información sobre los códigos de departamento, vea la siguiente página: P.143 "Códigos de departamento"

LISTA 1100% NO CLASIFICAR

ZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Int CÓD. DEPARTAMENTO

1100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Page 39: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 39/226

 

Preparación 1: encendido del equipo 37

Apagado del equipo

Pulse el interruptor de encendido a la posición " " (apagado).

Ahorro de energía si el equipo no se usa: modo de ahorro de energíaPara reducir el consumo eléctrico, el equipo entra automáticamente en el modo de ahorro deenergía cuando ha transcurrido un determinado período de tiempo desde la última vez que seha usado. También se puede activar este modo manualmente.

Tipos de modo de ahorro de energíaExisten dos tipos de modos de ahorro de energía:Modo de reposo (suspensión): El consumo eléctrico es de 18 W. Aparece "Modo suspensión"en la pantalla LCD y solo se enciende el indicador [AHORR. ENERG.].Modo de super reposo (super suspensión): El consumo eléctrico es de 4 W. La pantalla LEDestá en blanco y solo está encendido el indicador [AHORR. ENERG.].

El modo de reposo (suspensión) o de super reposo (super suspensión) están habilitados. Esposible cambiar el modo activado y el tiempo de activación del modo (tiempo de reposoautomático). P.134 "Modo de ahorro de energía"

Cuando el kit de impresora de red GA-1191 (opcional) está instalado, el modo de superreposo (super suspensión) se deshabilita.

Existe otro modo denominado modo de bajo consumo. Puesto que el tiempo de activacióndel modo de bajo consumo (tiempo de bajo consumo automático) y del modo de ahorro deenergía (tiempo de reposo automático) funcionan de manera simultánea, si el tiempo de

reposo automático es menor que el de bajo consumo, el equipo entrará en el modo de aho-rro de energía y no en el de bajo consumo. P.25 "Funciones de ahorro de energía"

Para activar manualmente el modo de ahorro de energíaCompruebe que el equipo esté listo y pulse el botón [AHORR. ENERG.].

El equipo está ahora en el modo de ahorro de energía. Se enciende el indicador [AHORR.ENERG.].

Cancelación de las condiciones del modo de ahorro de energíaEl modo de ahorro de energía se cancela ante las siguientes condiciones: Después de finalizarel proceso de calentamiento, el equipo entra en estado de listo.

Page 40: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 40/226

 

1 PREPARACIÓN

38 Preparación 1: encendido del equipo

Modo de reposo (suspensión) Si se pulsa el botón [AHORR. ENERG.], el botón [START] y los botones de cambio de fun-

ción del panel de control Si este equipo está conectado a un PC con un cable USB Si la impresión se realiza desde un PC conectado a este equipo

Si el temporizador semanal alcanza la hora para el encendido del equipo Cuando se reciben datos de fax Si está levantada la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimentador automático

de documentos/alimentador automático de documentos inverso (opcional) Si los originales están colocados en el alimentador automático de documentos o el alimenta-

dor automático de documentos inverso (opcional)

Modo de super reposo (super suspensión) Si se pulsa el botón [AHORR. ENERG.] del panel de control Cuando se reciben datos de fax Si está levantada la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimentador automático

de documentos/alimentador automático de documentos inverso (opcional)

Si el equipo está conectado al PC con un cable USB, cambie la configuración para que no entreen el modo de super reposo (super suspensión). P.134 "Modo de ahorro de energía"

Page 41: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 41/226

 

Preparación 2: colocación de papel de copia 39

Preparación 2: colocación de papel de copia

Coloque papel de copia en una fuente de papel apropiada antes de iniciar la copia.

Tipos de papel/soporte admitidosLos tipos de papel/soporte admitidos dependen de la fuente de papel. Vea la siguiente tabla

para obtener información.

*1 Por "capacidad máxima de hojas" se entiende el número máximo de hojas de papel recomendado deTOSHIBA. Vea la página siguiente para obtener información sobre el papel recomendado de TOSHIBA: P.40 "Papel recomendado"

*2 El papel de 50 a 63 g/m2 se puede usar si se configura de uno en uno en la bandeja de alimentaciónmanual.

*3 El copiado a dos caras automático no está disponible.*4 Asegúrese de usar las transparencias que TOSHIBA recomienda. Si usa transparencias distintas de las

recomendadas por TOSHIBA, el equipo podría funcionar incorrectamente.*5 Solo se puede usar papel de tamaño 13"LG en el equipo para la UE.

No se pueden mezclar distintos tamaños de papel en un casete. El "formato LT" se corresponde con el tamaño estándar utilizado únicamente en América del

Norte.

Abreviaturas de tamaños del formato LT:LT: Letter, LD: Ledger, LG: Legal, ST: Statement, COMP: Computer

Alimenta-dor

Tipo de papel Tamaño de papelCapacidad máx.

de hojas *1

Casetesdel equipoy unidad dealimenta-ción depapel(opcional)

Papel normal

(64 - 80 g/m2)

Formato A/B:A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIOFormato LT:

LD, LG, LT, LT-R, COMP, 13"LG*5

250 hojas

(64 g/m2)250 hojas

(80 g/m2)

Casetesdel pedes-tal de ali-mentaciónde papel(opcional)

Papel normal

(64 - 80 g/m2)

Formato A/B:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIOFormato LT:LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG*5

550 hojas

(64 g/m2)550 hojas

(80 g/m2)

Bandeja dealimenta-ciónmanual

Papel normal

(64 - 80 g/m2)*2Formato A/B:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIOFormato LT:

LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG*5

100 hojas

(64 g/m2)100 hojas

(80 g/m2)PAPEL GRUESO 1

(81 - 105 g/m2)*31 hoja

(81 - 105 g/m2)PAPEL GRUESO 2

(106 - 163 g/m2

)*3

1 hoja

(106 - 163 g/m2

)Papel de calco

(75 g/m2)*31 hoja

Etiquetas adhesi-

vas*31 hoja

Transparencias*3, *4 Sólo A4 1 hoja

Page 42: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 42/226

 

1 PREPARACIÓN

40 Preparación 2: colocación de papel de copia

Papel recomendadoPara garantizar unos resultados óptimos en las copias, TOSHIBA recomienda usar los tipos depapel que se indican abajo. Si desea usar un papel distinto del recomendado, póngase en con-tacto con un técnico de servicio.

*1 Asegúrese de usar las transparencias que TOSHIBA recomienda. Si usa transparencias distintas de lasrecomendadas por TOSHIBA, el equipo podría funcionar incorrectamente.

Tipos de papel no admitidosNo utilice los tipos de papel que se indican a continuación para evitar que se produzcan atascosde papel. Papel húmedo Papel doblado Papel arrugado o propenso a curvarse Papel con una superficie extremadamente suave o áspera

No utilice los tipos de papel que se indican a continuación para evitar problemas de funciona-miento del equipo. Papel cuya superficie tenga un tratamiento especial Papel previamente impreso con otras copiadoras o impresoras

Almacenamiento del papelTenga en cuenta las siguientes precauciones al almacenar papel de copia: Envuelva el papel de copia en el papel que lo envolvía para evitar la acumulación de polvo. No exponga el papel a la luz directa del sol. Almacene el papel en un lugar sin humedad. Guarde el papel en una superficie lisa para evitar que se doble o curve.

Tipo de papel Nombre de productoPapel normal Papel TGIS / Mondi 80 g/m2

PAPEL GRUESO 1 Copia en color / Mondi 90 g/m2

Copia en color / Mondi 100 g/m2

PAPEL GRUESO 2 Copia en color / Mondi 120 g/m2

Copia en color / Mondi 160 g/m2

Papel de calco Papel de calco / Ostrich International Sólo 75 g/m2

Etiquetas adhesivas 3478 / Zweckform-Avery

Transparencias *1 PP2500 / 3M

Page 43: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 43/226

 

Preparación 2: colocación de papel de copia 41

Colocación de papel en los casetesSiga el siguiente procedimiento para colocar papel en un casete.Para obtener información sobre los tipos de papel admitidos, vea la página siguiente: P.39 "Tipos de papel/soporte admitidos"

1 Encienda el equipo.

2 Tire con cuidado del casete.

Tire del casete hasta que llegue a un punto donde se detenga.

3 Ejerza presión sobre la placa de papel.

Ejerza un poco de presión hasta que escuche un sonido y no se eleve.

Page 44: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 44/226

 

1 PREPARACIÓN

42 Preparación 2: colocación de papel de copia

4 Extraiga la guía (A) y vuelva a colocarla en la posición del tamañode papel que desee.

El tamaño del papel se indica en la superficie interior inferior del casete.

5 Deje más espacio entre las guías laterales mientras presiona el pul-sador giratorio de color verde hasta el fondo.

Utilice las dos manos para ampliar el espacio entre las guías.

6 Coloque papel en el casete.

 A

Page 45: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 45/226

 

Preparación 2: colocación de papel de copia 43

El número máximo de hojas que se pueden colocar de una vez es 250 (de 64 a

80 g/m2). Asegúrese de que la altura de la pila de papel no supera la línea en el ladointerno de la guía lateral y la guía. P.39 "Tipos de papel/soporte admitidos"

Separe bien el papel antes de colocarlo en el casete. De lo contrario, se podrían ali-mentar varias hojas a la vez. Tenga cuidado de no cortarse los dedos con el papel.

Coloque el papel hacia arriba. Puede distinguir la cara del papel por la nota quefigura en el papel en el que está envuelto.

7 Ajuste las guías laterales al tamaño de papel que desee.Asegúrese de que queda un hueco de aproximadamente 0,5 mm (menos de 1,0 mm entotal) entre el papel y cada guía lateral (se muestra como "A" en la imagen). Si el espaciono es apropiado, podrían producirse fallos de alimentación del papel.

8 Asegúrese de que la pila de papel cabe por completo debajo de lospestillos de las guías laterales.

 A

Page 46: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 46/226

 

1 PREPARACIÓN

44 Preparación 2: colocación de papel de copia

9 Cambie el indicador de tamaño de papel de modo que coincida conel tamaño de papel colocado.

10Introduzca lentamente el casete en el equipo hasta que llegue a un

tope.

Tenga cuidado de no pillarse las manos cuando cierre el casete.Se podría lesionar.

Registre el tamaño de papel en el equipo.Cuando coloque papel, registe el tamaño del mismo en el equipo. Asegúrese de que eltamaño está registrado correctamente; de lo contrario, se podría producir un atasco depapel.Para obtener información sobre el registro del tamaño de papel, vea la siguiente página: P.49 "Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado"

Asegúrese de registrar el tamaño de papel si ha cambiado el tamaño de papel en elcasete, así como si es la primera vez que coloca papel en un casete.

El menú de registro de tamaño de papel se puede mostrar automáticamente cuando secierra el casete. Esto es útil si se tiene que colocar a menudo papel en el casete. P.167 "Configuración de pantalla emergente"

Page 47: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 47/226

 

Preparación 2: colocación de papel de copia 45

Colocación de papel en los casetes del pedestal de alimentación depapel (opcional)

Siga el procedimiento siguiente para colocar papel de copia en los casetes del pedestal de ali-mentación de papel (opcional).

Para obtener información sobre los tipos de papel admitidos, vea la página siguiente: P.39 "Tipos de papel/soporte admitidos"

1 Tire con cuidado del casete.

Tire del casete hasta que llegue a un punto donde se detenga.

2 Extraiga la guía mientras empuja su parte inferior en la dirección dela flecha. A continuación, vuelva a colocar la guía en la posición del

tamaño de papel que desee.

El tamaño del papel se indica en la superficie interior inferior del casete.

Page 48: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 48/226

 

1 PREPARACIÓN

46 Preparación 2: colocación de papel de copia

3 Ejerza presión sobre el lado derecho del bloqueo de la guía lateralpara desbloquearla.

4 Mientras presiona el mando de color verde de las guías laterales,ajuste las guías laterales en la posición del tamaño de papel quedesee.

Ajuste las guías laterales con ambas manos.

5 Coloque papel en el casete.

El número máximo de hojas que se pueden colocar de una vez es 550 (80 g/m2).Asegúrese de que la altura de la pila de papel no sobrepasa la línea indicada en ellado interior de la guía. P.39 "Tipos de papel/soporte admitidos"

Separe bien el papel antes de colocarlo en el casete. De lo contrario, se podrían ali-mentar varias hojas a la vez. Tenga cuidado de no cortarse los dedos con el papel.

Coloque el papel hacia arriba. Puede distinguir la cara del papel por la nota quefigura en el papel en el que está envuelto.

Page 49: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 49/226

 

Preparación 2: colocación de papel de copia 47

6 Ajuste las guías laterales.Asegúrese de que queda un hueco de aproximadamente 0,5 mm (menos de 1,0 mm entotal) entre el papel y cada guía lateral (se muestra como "A" en la imagen). Si el espaciono es apropiado, podrían producirse fallos de alimentación del papel.

7 Ejerza presión sobre el lado izquierdo del bloqueo de la guía lateralpara desbloquearla.

8 Cambie el indicador de tamaño de papel de modo que coincida conel tamaño de papel colocado.

 A

Page 50: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 50/226

 

1 PREPARACIÓN

48 Preparación 2: colocación de papel de copia

9 Inserte el casete hasta que llegue al tope.

Tenga cuidado de no pillarse las manos cuando cierre el casete.Se podría lesionar.

Registre el tamaño de papel en el equipo.Cuando coloque papel, registe el tamaño del mismo en el equipo. Asegúrese de que eltamaño está registrado correctamente; de lo contrario, se podría producir un atasco depapel.Para obtener información sobre el registro del tamaño de papel, vea la siguiente página: P.49 "Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado"

Asegúrese de registrar el tamaño de papel si ha cambiado el tamaño de papel en elcasete, así como si es la primera vez que coloca papel en un casete.

El menú de registro de tamaño de papel se puede mostrar automáticamente cuando secierra el casete. Esto es útil si se tiene que colocar a menudo papel en el casete. P.167 "Configuración de pantalla emergente"

Page 51: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 51/226

 

Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado 49

Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado

Cuando coloque papel en un casete por primera vez o ponga papel de un tamaño distinto al quehay colocado en el casete, debe registrar el tamaño del nuevo papel en el equipo.El procedimiento de registro de los tamaños estándar A3, A4, A4-R, A5-R y B4 es distinto deotros.

El tamaño de papel también se puede registrar en la pantalla principal del modo de funcio-nes de usuario. P.125 "Configuración del tamaño de papel"

El menú de registro de tamaño de papel se puede mostrar automáticamente cuando se cie-rra el casete. Esto es útil si se tiene que colocar a menudo papel en el casete. P.167 "Configuración de pantalla emergente"

Registro de tamaño de papel estándar: A3, A4, A4-R, A5-R o B4En esta sección, se registra un papel de tamaño A4 colocado en el casete del equipo a modo de

ejemplo.

1 Pulse simultáneamente los botones [COP.] y [CASETE] durantemás de dos segundos.

La pantalla LCD muestra un mensaje similar al siguiente:

2 Pulse el botón [CASETE] varias veces hasta que se encienda elindicador correspondiente al casete en el que ha colocado el papel.

Seleccione tamaño papel 1100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Page 52: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 52/226

 

1 PREPARACIÓN

50 Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado

3 Pulse el botón [COP.] varias veces hasta que se encienda el indica-dor correspondiente al tamaño de papel que ha colocado en elcasete.

Si en este momento pulsa el botón [CANCEL], el tamaño no se registrará y el equipovolverá al estado normal.

4 Pulse el botón [ENTER].El tamaño de papel se ha registrado.

Registro de otros tamaños estándarSi coloca papel de tamaño estándar distinto de A3, A4, A4-R, A5-R o B4, regístrelo como otro(OTHER) tamaño.

En esta sección, se registra un papel de tamaño LT colocado en el casete del equipo a modo deejemplo.

1 Pulse simultáneamente los botones [COP.] y [CASETE] durantemás de dos segundos.

La pantalla LCD muestra un mensaje similar al siguiente:

Seleccione tamaño papel 1100% NO CLASIFICAR

ZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Page 53: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 53/226

 

Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado 51

2 Pulse el botón [CASETE] varias veces hasta que se encienda elindicador correspondiente al casete en el que ha colocado el papel.

3Pulse el botón [COP.] varias veces hasta que se encienda el indica-

dor [OTHER].

4 Pulse los botones de selección (centro, derecha) para seleccionarel tamaño del papel colocado en el casete. También se puede hacercon el botón o .Por ejemplo, ajuste del tamaño LT

5 Pulse el botón [ENTER].La pantalla LCD muestra un mensaje similar al siguiente:

6 Pulse el botón [ENTER].El tamaño de papel se ha registrado como otro (OTHER) y el equipo volverá al estadonormal.

Sel. tam. papel

LT-R

LGLT

Seleccione tamaño papel 1100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Page 54: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 54/226

Page 55: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 55/226

 

2.REALIZACIÓN DE COPIAS

Este capítulo describe las operaciones de copia básicas.

Colocación de originales .......................................................................................54Originales admitidos..........................................................................................................................54Colocación de originales en el cristal de originales ..........................................................................55Colocación de originales tipo revista, como libros o catálogos.........................................................56Uso del alimentador automático de documentos e inverso (opcionales)..........................................57Colocación de originales en alimentador automático de documentos e inverso (opcionales)..........58

Realización de copias.............................................................................................59Detención y reanudación de la copia ................................................................................................61Interrupción del proceso de copia para realizar otra copia ...............................................................62

Uso de la bandeja de alimentación manual..........................................................63Copia manual....................................................................................................................................64

Page 56: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 56/226

 

2 REALIZACIÓN DE COPIAS

54 Colocación de originales

Colocación de originales

Originales admitidosAdemás de papel normal, en el cristal de originales se pueden colocar folletos, objetos tridimen-sionales y algunos tipos de papeles especiales. Si se utiliza el alimentador automático de docu-mentos inverso (opcional) o el alimentador automático de documentos (opcional), se puede

escanear una pila de originales de papel normal, hoja por hoja.

*1 La función de detección automática de tamaño no está habilitada para el formato LT.*2 Por "tipos de papel especiales" se hace referencia a papel especial que no se admite en el alimentador

automático de documentos inverso (opcional) o el alimentador automático de documentos (opcional),como transparencias o papel de calco.

*3 No coloque objetos pesados (4 kg o más) ni ejerza mucha presión sobre ellos.

*4 El tamaño de los originales FOLIO sólo se puede detectar automáticamente cuando se colocan en elalimentador automático de documentos (inverso) (opcional).

*5 El gramaje del papel debe ser entre 50 g/m2 y 127 g/m2 (tanto a una cara como a dos caras).*6 No se pueden usar algunos tipos de papel.*7 Los originales de tamaño A5 se deben colocar en dirección horizontal.

Número máximo de originales escaneados por vezEs posible escanear 250 hojas de originales a la vez. Si el número de hojas que van a esca-nearse es superior a 250 hojas o la memoria integrada en el equipo se llena durante elescaneado de un trabajo de copia, el escaneado se detiene y aparece "Conteo acabado" o"Memoria llena" en la pantalla LCD.Para copiar los datos escaneados hasta el momento, seleccione "Imprimir". Para eliminarlos,seleccione "Cancel. Trab".

En los siguientes casos, solo es posible eliminar los datos. Después de ello, vuelva a realizar lacopia con el original dividido. Cuando se realiza una copia con clasificación para un juego Cuando se selecciona el modo de clasificación de revistas Cuando se realiza la copia sin clasificación (solo cuando el número de hojas que van a

escanearse supera 250)

UbicaciónTipo de

originalesTamaño

máx.

Tamaños admitidos parala detección automática

de tamaño*1

Comen-tarios

Cristal de origina-les

Papel normalTipos de papel

especiales*2

FolletosObjetos tridimen-sionales

297 x 432 mm A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,B5-R

*3

Alimentador auto-

mático de docu-mentos inverso(opcional) / Ali-mentador automá-tico dedocumentos(opcional)

Papel normal A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,

B5-R, FOLIO

*4, *5, *6, *7

Page 57: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 57/226

 

Colocación de originales 55

Colocación de originales en el cristal de originalesEl papel normal o algunos tipos de papel especiales que no se admiten en el alimentador auto-mático de documentos inverso (opcional) o el alimentador automático de documentos (opcio-nal), como transparencias o papel de calco, se deben colocar en el cristal de originales.

No coloque objetos pesados (4 kg o más) ni ejerza mucha presión sobre ellos.La rotura del cristal podría provocar lesiones personales.

1 Levante la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimenta-dor automático de documentos inverso (opcional)/alimentadorautomático de documentos (opcional).

Levante la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimentador automático dedocumentos inverso (opcional)/alimentador automático de documentos (opcional) 60grados o más del equipo para detectar el tamaño del original.

2 Coloque el original hacia abajo en el cristal y alinéelo con laesquina posterior izquierda del cristal.

Si va a copiar originales con un elevado grado de transparenciaSi va a copiar originales con un elevado grado de transparencia, como transparencias opapel de calco, coloque una hoja de papel en blanco (A) del mismo tamaño que el

original o más grande sobre el original (B).

B

 A

Page 58: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 58/226

 

2 REALIZACIÓN DE COPIAS

56 Colocación de originales

3 Baje con cuidado la cubierta del cristal de originales (opcional) o elalimentador automático de documentos inverso (opcional)/alimen-tador automático de documentos (opcional).

Colocación de originales tipo revista, como libros o catálogosColoque un original tipo libro en el cristal de originales.

No coloque objetos pesados (4 kg o más) ni ejerza mucha presión sobre ellos.La rotura del cristal podría provocar lesiones personales.

1 Levante la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimenta-dor automático de documentos inverso (opcional)/alimentadorautomático de documentos (opcional).

2 Abra la página deseada del original y colóquela hacia abajo.Alinéela con la esquina posterior izquierda del cristal.

3 Baje con cuidado la cubierta del cristal de originales (opcional) o elalimentador automático de documentos inverso (opcional)/alimen-tador automático de documentos (opcional).

No intente bajar a la fuerza la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimen-tador automático de documentos inverso (opcional)/alimentador automático de docu-mentos (opcional) si el original es demasiado grueso. El original se copiarácorrectamente sin tener que bajar totalmente dicha cubierta o el alimentador.

No mire fijamente al cristal de originales; durante la copia se emite una intensa luzque puede dañarle.

Page 59: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 59/226

 

Colocación de originales 57

Uso del alimentador automático de documentos e inverso(opcionales)

Si se coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos inverso (opcio-nal) o el alimentador automático de documentos (opcional), los originales se escanean uno por

uno de forma automática. Hay disponibles los siguientes tipos de originales *1:

*1 Para escanear originales a dos caras, es necesario usar el alimentador automático de documentosinverso (opcional).

No se pueden usar algunos tipos de papel.

El número máximo de hojas que se pueden colocar varía según el tipo de papel de los origi-nales.

Los originales de tamaño A5 se deben colocar en dirección horizontal. Los tamaños que puede detectar automáticamente el alimentador automático de documen-

tos inverso (opcional) o el alimentador automático de documentos (opcional) son A3, A4,A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R y FOLIO. El tamaño de los originales FOLIO sólo se puede detec-tar automáticamente cuando se colocan en el alimentador automático de documentos(inverso) (opcional).

Precauciones acerca del alimentador automático de

documentos inverso (opcional) y el alimentador automáticode documentos (opcional)No utilice los siguientes tipos de originales; se podrían producir atascos de papel o daños en elequipo: Originales extremadamente arrugados, doblados o curvados Originales con papel carbón Originales con cinta adhesiva, elementos pegados o recortes Originales sujetos con clips o grapados Originales rasgados o con orificios Originales húmedos Transparencias o papel de calco

Papel satinado (por ejemplo, recubierto con cera) Originales con muchos orificios taladrados (por ejemplo, hojas sueltas)

Los siguientes tipos de papel se pueden utilizar, pero se les debe prestar una atención adicio-nal: Originales por los que no se deslizan fácilmente los dedos o cuya superficie está tratada de

forma especial (no se pueden separar cuando se alimentan) Originales doblados o con superficie llena de curvas (se deben alisar antes de usarse)

Si aparecen rayas negras en la imagen copiadaSi la zona de escaneado o de la guía está sucia, pueden aparecer problemas en la imagencopiada, como rayas negras. Se recomienda limpiar semanalmente estas zonas. P.202 "Inspección diaria"

Tipos de papel Tamaño máx.N.º máx. de hojas

admitidoGramaje de papel

Papel normal 297 mm x 432 mm 100 hojas(o pila de una altura de 16 mm)

50 - 127 g/m2

Page 60: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 60/226

 

2 REALIZACIÓN DE COPIAS

58 Colocación de originales

Colocación de originales en alimentador automático de documentos einverso (opcionales)

1 Alinee todos los originales.

2 Colóquelos hacia arriba y alinee las guías laterales de modo que seajusten al tamaño del original.

La hoja superior de los originales será la que se escaneará primero. El número total de hojas de originales colocadas no debe ser superior a 100 (de 50 a

80 g/m2) o la altura de la pila de originales no debe sobrepasar 16 mm, ya sean losoriginales de uno u otro tamaño.

Si va a colocar una gran cantidad de originales de ancho grandeTire del tope de originales para que no se caigan los originales que vayan saliendo.Cuando sustituya este tope, levántelo ligeramente y presione hasta colocarlo.

Page 61: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 61/226

 

Realización de copias 59

Realización de copias

Siga el procedimiento que se describe a continuación para realizar copias.

Hay disponibles diversas funciones de copia. Vea la página siguiente para obtener detalles:

P.67 "FUNCIONES DE COPIA" P.81 "FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA"

1 Compruebe si el papel se ha colocado en el casete.Para obtener información sobre los tipos y tamaños de papel admitidos, vea las páginassiguientes: P.39 "Tipos de papel/soporte admitidos" P.41 "Colocación de papel en los casetes" P.45 "Colocación de papel en los casetes del pedestal de alimentación de papel(opcional)"

2 Coloque el original.Para obtener información sobre los originales admitidos o sobre cómo colocar losoriginales, vea las páginas siguientes: P.54 "Originales admitidos" P.58 "Colocación de originales en alimentador automático de documentos e inverso(opcionales)" P.55 "Colocación de originales en el cristal de originales" P.56 "Colocación de originales tipo revista, como libros o catálogos"

3 Introduzca el número de copias (es decir, la cantidad de copias) sidesea copiar más de un grupo.Por ejemplo, 5 grupos.

Si desea corregir la cantidad de copias introducida, pulse el botón [BORR./STOP] y, a

continuación, introduzca el número correcto.

4 Seleccione los modos de copia según sea necesario. P.67 "FUNCIONES DE COPIA"  P.81 "FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA"

Es posible que algunas funciones no se puedan usar junto con otras. Para obtener másinformación, vea la página siguiente: P.213 "Matriz de combinación de funciones de copia"

5 Pulse el botón [START].Se iniciará el proceso de copia. El papel saldrá con la cara copiada hacia abajo.

5100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

LISTA

Page 62: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 62/226

 

2 REALIZACIÓN DE COPIAS

60 Realización de copias

El área de salida del papel y el papel están muy calientes justo cuando salen. Manéjeloscon cuidado.

Cuando aparezca "¿Siguiente original?"

Este mensaje aparece cuando se ha seleccionado "CLASIFICAR" como método de salida y eloriginal se coloca en el cristal de originales o se realiza un trabajo de copia a dos caras.Coloque el siguiente original en el cristal de originales y luego pulse el botón [START] o[ENTER]. Se escanearán los datos del siguiente original. Cuando se hayan escaneado todoslos originales, seleccione "NO" y, a continuación, pulse el botón [START] o [ENTER]. Se iniciaráel proceso de copia.

Si el número de hojas que salen supera 250Para que el papel que sale no caiga fuera de la bandeja de salida, el equipo hace que el pro-ceso de copia se detenga cuando han salido aproximadamente 250 hojas de papel de formacontinuada. La pantalla LCD muestra un mensaje similar al siguiente:

Quite el papel de la bandeja de salida y, a continuación, pulse el botón [START]. La copia sereanudará.Pulse el botón [BORR./STOP] para terminar el trabajo de copia. Aparece "¿Borrado memoria?"en la pantalla LCD. en la pantalla LCD. Seleccione "SÍ" y, a continuación, pulse el botón[START] o [ENTER].

Si se agota el papel

Cuando se agota el papel del casete durante una copia, si hay papel del mismo tamaño y dire-cción en otro casete, se tomará automáticamente y la copia continuará. En caso contrario, lacopia se detendrá y aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD.Por ejemplo, el papel del casete del equipo se ha agotado.

El indicador [CASETE] correspondiente al casete con el papel agotado parpadea.Añada papel al casete y pulse el botón [START]. La copia se reanudará.

¿ Siguiente original ?SINO

Vaciar bandeja salida papel:PULSAR TECLA INICIO.

Cassette 1 vacio Abrir cassette 1Cargar papelCerrar cassette 1

Page 63: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 63/226

 

Realización de copias 61

Detención y reanudación de la copiaPulse el botón [BORR./STOP] para detener el escaneado o la copia.

1 Pulse el botón [BORR./STOP] durante el escaneado o la copia.

Se detiene el proceso de escaneado o copia y la pantalla LCD muestra un mensajesimilar al siguiente:

o bien

Pulse el botón de selección (derecha) o los botones y , y seleccione "SÍ" parafinalizar el trabajo de copia. A continuación, pulse el botón [START] o [ENTER].

2 Pulse el botón de selección (derecha) para seleccionar "NO" parareanudar el trabajo de copia. También se puede hacer con el botón

o . A continuación, pulse el botón [START] o [ENTER].

La pantalla LCD muestra un mensaje similar al siguiente:

3 Pulse el botón [START].

¿ Borrado memoria ?SINO

Cancelar trabajo ?

SINO

P u l s e S T A R T p a r a c o n t .  

1 0 0 % N O C L A S I F I C A R  

Z O O M   C L A S I F I C A N D O  

E D I C I O N  

Page 64: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 64/226

 

2 REALIZACIÓN DE COPIAS

62 Realización de copias

Interrupción del proceso de copia para realizar otra copiaPuede interrumpir la copia de un trabajo y realizar otro trabajo de copia (interrupción de lacopia). La cantidad de copias o las funciones establecidas para la copia del trabajo interrumpidose almacenan en la memoria del equipo para que no tenga que volver a indicarlas cuando se

reanude dicho trabajo.

1 Pulse el botón [INTERRUM.].El indicador [INTERRUM.] parpadea y después de un rato se queda encendido.

La pantalla LCD muestra un mensaje similar al siguiente:

Si se pulsa el botón [INTERRUM.] durante el escaneado, el indicador [INTERRUM.] par-padeará. Una vez finalizado el escaneado, el indicador se mantendrá encendido.

2 Sustituya el original por uno nuevo.

3 Seleccione los modos de copia según sea necesario y, a continua-ción, pulse el botón [START].

Se inicia la copia del nuevo original.

4 Una vez finalizada la copia, pulse el botón [INTERRUM.].Aparecerá el mensaje "Lista para reanudar trabajo" y, a continuación, el estado de lacopia volverá al existente antes de la interrupción.

Aunque no pulse el botón [INTERRUM.], transcurrido un determinado tiempo desde lafinalización de la interrupción de la copia, se activará la función de borrado automático yse borrará automáticamente el modo de interrupción.

5 Pulse el botón [START].El trabajo interrumpido se reanudará.

1100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Trabajo interrumpido

Page 65: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 65/226

 

Uso de la bandeja de alimentación manual 63

Uso de la bandeja de alimentación manual

Coloque papel en la bandeja de alimentación manual si utiliza los siguientes tipos de papel decopia:

Papel grueso (de 81 a 163 g/m2) Tipos de papel especiales, como papel de calco, etiquetas adhesivas o transparencias Papel de tamaño estándar que no se puede colocar en los casetes del equipo y la unidad de

alimentación de papel (opcional) (por ejemplo, A5-R)

También se recomienda usar la bandeja de alimentación manual para realizar copias en papelde tamaño estándar distinto del colocado en los casetes. Los siguientes tamaños se pueden uti-lizar para los procesos de copia de alimentación manual:

*1 Por "capacidad máxima de hojas" se entiende el número máximo de hojas de papel recomendado deTOSHIBA. Vea la página siguiente para obtener información sobre el papel recomendado de TOSHIBA: P.40 "Papel recomendado"

*2 El papel de 50 a 63 g/m2 se puede usar si se configura de uno en uno en la bandeja de alimentaciónmanual.

*3 El copiado a dos caras automático no está disponible.*4 Asegúrese de usar las transparencias que TOSHIBA recomienda. Si usa transparencias distintas de las

recomendadas por TOSHIBA, el equipo podría funcionar incorrectamente.*5 Solo se puede usar papel de tamaño 13"LG en el equipo para la UE.

Tipo de papel Tamaño de papelCapacidad máxima de

hojas *1

Papel normal

(64 - 80 g/m2)*2Formato A/B:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIOFormato LT:

LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG*5

100 hojas (64 g/m2)

100 hojas (80 g/m2)PAPEL GRUESO 1

(81 - 105 g/m2)*31 hoja

(81 - 105 g/m2)PAPEL GRUESO 2

(106 - 163 g/m2)*31 hoja

(106 - 163 g/m2)Papel de calco

(75 g/m2)*31 hoja

Etiquetas adhesivas*3 1 hoja

Transparencias*3, *4 Sólo A4 1 hoja

Page 66: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 66/226

 

2 REALIZACIÓN DE COPIAS

64 Uso de la bandeja de alimentación manual

Copia manualEn esta sección, se describe el procedimiento de un papel de tamaño A4 colocado en la ban-deja de alimentación manual a modo de ejemplo.

1 Coloque el papel en la bandeja de alimentación manual mirandohacia abajo. A continuación, alinee las guías laterales a la longituddel papel mientras sujeta (A).

Se pueden colocar hasta 100 hojas de papel normal (de 64 a 80 g/m2). En este caso,asegúrese de que el alto de la pila de papel no supera los indicadores que hay en lasguías laterales. Si se usa otro papel distinto de papel normal, coloque una hoja porvez.

Antes de colocar la pila de papel en la bandeja de alimentación manual, airee ysepare bien las hojas.

No obligue el papel para que entre en el alimentador de la bandeja de alimentaciónmanual. De lo contrario, se podría producir un fallo de alimentación del papel.

Si coloca papel de mayor tamaño, extraiga el soporte de papel antes de empezar lacopia manual.

 A

Page 67: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 67/226

 

Uso de la bandeja de alimentación manual 65

2 Compruebe el menú.Si el tamaño de papel ya está registrado, aparece el siguiente menú.En este caso, vaya al paso 5.

Si el tamaño de papel no está registrado, aparece el siguiente menú.En este caso, vaya al paso 3.

3 Configure el tamaño de papel.Pulse los botones de selección (centro, derecha) para seleccionar el tamaño del papel

colocado en el casete. También se puede hacer con el botón o . A continuación,pulse el botón [ENTER].Por ejemplo, ajuste del tamaño A4

Si el papel es de otro tipo a los tamaños estándar, seleccione "NON_SIZE" (ningúntamaño).

4 Configure el tipo de papel.Pulse el botón de selección (derecho) para seleccionar el tipo de papel. También se

puede hacer con el botón o . A continuación, pulse el botón [ENTER].

Por ejemplo, papel grueso (de 81 a 105 g/m2)

Puede seleccionar uno de los cuatro siguientes tipos de papel:

PAPEL GRUESO1: papel grueso (de 81 a 105 g/m2)

PAPEL GRUESO2: papel grueso (de 106 a 163 g/m2), etiquetas adhesivasTRANSPARENCIA: transparencias

NORMAL: papel normal (de 64 a 80 g/m2), papel de calco

Si selecciona un tipo de papel distinto del colocado en la bandeja de alimentaciónmanual, se podría producir un atasco de papel o la calidad de la imagen copiada podríaverse reducida.

1100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Lista para ali. manual

Sel. tam. papel

NON_SIZE

COMP13LG

Sel. tam. papel

 A4

ST-R A3

TIPO PAPEL PAPEL GRUESO 1PAPEL GRUESO 2

TRANSPARENCIA

Page 68: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 68/226

 

2 REALIZACIÓN DE COPIAS

66 Uso de la bandeja de alimentación manual

5 Coloque el original.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].Se iniciará el proceso de copia.

Si realiza copias en transparencias con la bandeja de alimentación manual, recoja deuna en una las transparencias que van saliendo y colocándose en la bandeja de salida.Si se van apilando, podrían doblarse y su proyección sería deficiente.

Si el papel de la bandeja de alimentación manual se agota durante la copia, la copia con-tinuará con papel del mismo tamaño de otro casete. (Sin embargo, si el papel de la ban-deja de alimentación no se ha registrado previamente, la copia se detendrá. En esecaso, coloque papel en la bandeja de alimentación manual y pulse el botón [START]para reanudar la copia.)

Cuando ha finalizado la copia manualSi se ha quitado papel de la bandeja manual o se ha agotado, la alimentación manual se cam-biará automáticamente a alimentación de casete. También se borrará la configuración detamaño de papel para la bandeja de alimentación manual.

Page 69: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 69/226

 

3.FUNCIONES DE COPIA

En este capítulo se describen distintas funciones relacionadas con las operaciones de copia, tales como laforma de ampliar o reducir las copias o ajustar la calidad de las imágenes de la copia.

Antes de la realización de copias..........................................................................68Valores por defecto ...........................................................................................................................68Confirmación de las funciones establecidas .....................................................................................68

Selección de papel..................................................................................................69Selección automática de papel (APS)...............................................................................................69

Selección manual de papel ...............................................................................................................70

Copia de originales de distinto tamaño a la vez (originales tamaño mixto) .....72

Ampliación y reducción de la imagen...................................................................74Selección automática de ampliación (AMS)......................................................................................74Especificación del tamaño del original y del tamaño del papel de copia ..........................................76Especificación manual del porcentaje de reproducción ....................................................................77

Selección del modo de imagen .............................................................................78

Ajuste del nivel de densidad..................................................................................79

Page 70: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 70/226

 

3 FUNCIONES DE COPIA

68 Antes de la realización de copias

Antes de la realización de copias

Valores por defectoLa configuración inicial establecida cuando se enciende el equipo antes de que se modifiquecualquier función de usuario se denomina configuración predeterminada. Cada uno de los valo-res vuelve al valor por defecto cuando el equipo se apaga, se cancela el modo de ahorro de

energía y se pulsa el botón [FUNCIÓN BORR.].A continuación se muestra la configuración predeterminada de las funciones de copiado bási-cas en el momento de la instalación.

La configuración predeterminada anterior se puede cambiar. Para obtener más información,vea la página siguiente: P.117 "CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO"

Confirmación de las funciones establecidas

Pulse el botón [AJUSTES] para confirmar las funciones de configuración.

La configuración y las funciones establecidas actuales aparecen en la pantalla LCD.

Pulse los botones de selección (centro, derecha) para ver todos los valores y pasar a la

siguiente pantalla. También se puede hacer con el botón o . Una vez finalizada la confir-mación, vuelva a pulsar el botón [AJUSTES].

Elemento ContenidoValor por defecto en el momento

de la instalaciónCantidad de copias 1 - 999 1Selección de papel Selección automática de papel (APS),

selección manual de papelSelección automática de papel (APS)

Porcentaje de repro-ducción

25 - 200% 100%

Modo de imagen TEXTO/FOTO, FOTO, TEXTO TEXTO/FOTO

Ajuste de densidad Modo de densidad automática decopia, modo de densidad manual decopia

Modo de densidad automática de copia

NO CLASIFICAR2EN1 1>1 CARA

Page 71: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 71/226

 

Selección de papel 69

Selección de papel

La selección del tamaño de papel se puede realizar de dos maneras: selección automática depapel (el equipo selecciona automáticamente papel de copia del mismo tamaño que el original)y selección manual de papel (el usuario selecciona manualmente el tamaño de papel quedesea).

Selección automática de papel (APS):El equipo detecta el tamaño del original colocado y selecciona automáticamente papel de copiadel mismo tamaño que el original.Hay disponibles los siguientes tamaños de originales:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R y FOLIO (El tamaño de los originales FOLIO sólo se puededetectar automáticamente cuando se colocan en el alimentador automático de documentos(inverso) (opcional).

Selección manual de papel:El usuario selecciona el tamaño del papel de copia. Esta función se puede usar en caso de queno se emplee APS; por ejemplo, si los originales son de tamaño no estándar o transparencias.

Selección automática de papel (APS)Cuando se coloca un original de tamaño estándar, el equipo detecta su tamaño y seleccionaautomáticamente papel de copia del mismo tamaño que el original.

Hay disponibles los siguientes tamaños de originales:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R y FOLIO (El tamaño de los originales FOLIO sólo se puededetectar automáticamente cuando se colocan en el alimentador automático de documentos(inverso) (opcional).

Es posible que el equipo no pueda detectar correctamente el tamaño de los originales que seindican a continuación. Utilice la selección manual de papel para los siguientes originales: Originales con un elevado grado de transparencia (por ejemplo, transparencias y papel de

calco) Originales completamente oscuros o con bordes oscuros Originales de tamaño no estándar (por ejemplo, periódicos y revistas) P.70 "Selección manual de papel"

1 Coloque papel en el casete.

Registre previamente el tamaño del papel colocado en el equipo. P.49 "Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado"

2 Coloque el original.

Page 72: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 72/226

 

3 FUNCIONES DE COPIA

70 Selección de papel

3 Pulse el botón de selección APS/AMS y seleccione APS. (Seenciende el indicador APS.)

La configuración predeterminada durante la instalación es APS. Si la dirección del papel en el casete es distinta de la de los originales, la imagen del

original se puede copiar al girarla 90 grados, siempre que los tamaños sean los mis-mos (B5 y A4 solamente).

4 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Selección manual de papelUtilice este método de selección de papel si utiliza los siguientes originales, cuyo tamaño no sepuede detectar correctamente con la opción de selección automática de papel: Originales con un elevado grado de transparencia (por ejemplo, transparencias y papel de

calco) Originales completamente oscuros o con bordes oscuros Tamaño no estándar (por ejemplo, periódicos y revistas)

En este método, si en el casete no hay colocado papel de copia del tamaño que desea, susti-tuya el papel ya colocado en el casete por el que desea o ponga el papel del tamaño que desee

en la bandeja de alimentación manual. P.41 "Colocación de papel en los casetes" P.63 "Uso de la bandeja de alimentación manual"

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

Page 73: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 73/226

 

Selección de papel 71

3 Pulse el botón [CASETE] varias veces hasta que se encienda elindicador del casete deseado.Por ejemplo, seleccione el casete del equipo.

4 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Page 74: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 74/226

 

3 FUNCIONES DE COPIA

72 Copia de originales de distinto tamaño a la vez (originales tamaño mixto)

Copia de originales de distinto tamaño a la vez (originales tamaño mixto)

Cuando se mezclan originales de distinto tamaño y se colocan en el alimentador automático dedocumentos (inverso) (opcional), algunas combinaciones de tamaños no se pueden copiar deuna pasada. Son posibles las combinaciones de A3 y A4, B4 y B5, o A4-R y FOLIO.

1 Coloque papel en el casete.

La copia manual está deshabilitada. Coloque papel en el casete.

2 Coloque los originales en el alimentador automático de documen-tos (inverso) (opcional)

3 Pulse el botón [MEZC TAM].Se establece el modo de copia de originales de tamaño mixto y se enciende el indicador[MEZC TAM].

El equipo cambia al modo de selección automática de papel y se enciende el indicador[APS]. Cuando se copie en el modo de selección automática de papel, no será necesarioel paso 4. En este caso, vaya al paso 5.

En el modo de selección automática de papel, se realiza una copia en papel de copia delmismo tamaño que el original. Coloque previamente papel cuyo tamaño sea el mismoque el de los originales en los casetes correspondientes.

Page 75: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 75/226

 

Copia de originales de distinto tamaño a la vez (originales tamaño mixto) 73

4 Si desea copiar todos los originales en el mismo tamaño de papel,pulse el botón [CASETE] para seleccionar el casete.Por ejemplo, seleccione el casete del equipo.

5Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].Se iniciará el proceso de copia.

Si aparece "Cambie direc. original"Los originales no están colocados en la dirección correcta. Pulse el botón [ENTER] paraexpulsar el original. Luego, colóquelo girándolo 90 grados y reanude la copia.

Cuando haya finalizado la copia, pulse el botón [FUNCIÓN BORR.].

Page 76: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 76/226

 

3 FUNCIONES DE COPIA

74 Ampliación y reducción de la imagen

Ampliación y reducción de la imagen

Se puede configurar el porcentaje de reproducción de la imagen de copia de las tres manerassiguientes:

Selección automática de ampliación (AMS):Especifique el tamaño del papel de copia previamente. Cuando se coloque el original, el equipo

detectará el tamaño del mismo y establecerá automáticamente el porcentaje de reproducciónmás idóneo para el tamaño del papel de copia.Hay disponibles los siguientes tamaños de originales:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R y FOLIO (El tamaño de los originales FOLIO sólo se puededetectar automáticamente cuando se colocan en el alimentador automático de documentos(inverso) (opcional).

Especificación del tamaño del original y del tamaño del papel de copia:Al especificar los tamaños del original y del papel de copia, el equipo establece automática-mente el porcentaje de reproducción más idóneo para los dos tamaños. Esta función se puedeusar en caso de que no se pueda emplear AMS; por ejemplo, si los originales son transparen-cias.

Especificación manual del porcentaje de reproducción:Especifique el porcentaje de reproducción de forma manual; entre 25% y 200%.

El porcentaje de reproducción se puede establecer en dirección horizontal y vertical de formaseparada. En este caso, seleccione la función de zoom XY en el menú de copia. P.111 "Cambio de los tamaños en las direcciones horizontal y vertical (ZOOM XY)" 

Selección automática de ampliación (AMS)Especifique previamente el tamaño del papel de copia que desea usar. A continuación, elequipo detectará el tamaño del original y se establecerá automáticamente el porcentaje dereproducción más idóneo para el tamaño de papel de copia cuando se coloque el original.

Hay disponibles los siguientes tamaños de originales:A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R y FOLIO (El tamaño de los originales FOLIO sólo se puededetectar automáticamente cuando se colocan en el alimentador automático de documentos(inverso) (opcional).

Es posible que la selección automática de ampliación (AMS) no funcione correctamente paralos tamaños de originales siguientes. Utilice otros métodos para configurar el porcentaje dereproducción para los siguientes originales: Originales con un elevado grado de transparencia (por ejemplo, transparencias y papel de

calco) Originales completamente oscuros o con bordes oscuros Tamaño no estándar (por ejemplo, periódicos y revistas)

Page 77: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 77/226

 

Ampliación y reducción de la imagen 75

1 Coloque papel en el casete.

2 Pulse el botón [COP.] varias veces hasta que se encienda el indica-dor correspondiente al tamaño de papel que desee.Por ejemplo, seleccione el tamaño A4.

Puede seleccionar el tamaño de papel que desee con el botón [CASETE] y siguiendo elmismo procedimiento.

3 Pulse el botón de selección APS/AMS hasta que el indicador AMSse encienda.El porcentaje de reproducción en la pantalla principal del "modo de copia" cambiará a

"AMS".

4 Coloque el original.

5 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].La copia se realiza con el porcentaje de reproducción más adecuado para el tamaño depapel especificado.

Si aparece "Cambie direc. original"La dirección del original colocado no es correcta. Pulse el botón [ENTER] para expulsar el origi-nal. Luego, colóquelo girándolo 90 grados y reanude la copia.

Page 78: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 78/226

 

3 FUNCIONES DE COPIA

76 Ampliación y reducción de la imagen

Especificación del tamaño del original y del tamaño del papel de copia

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Pulse el botón [ORIGINAL] varias veces hasta que se encienda elindicador correspondiente al tamaño de original que desee.Por ejemplo, seleccione B4 para el original

4 Pulse el botón [COP.] varias veces hasta que se encienda el indica-dor correspondiente al tamaño de papel que desee.Por ejemplo, seleccione A4 para el papel de copia.

Puede seleccionar el tamaño de papel que desee con el botón [CASETE] y siguiendoel mismo procedimiento.

Si coloca papel de tamaño estándar distinto de A3, A4, A4-R, A5-R o B4, regístrelopreviamente como otro (OTHER) tamaño. P.50 "Registro de otros tamaños estándar"

Se establecerá el porcentaje de reproducción apropiado para ambos tamaños (el deloriginal y el del papel de copia).

5 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Page 79: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 79/226

 

Ampliación y reducción de la imagen 77

Especificación manual del porcentaje de reproducción

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Pulse el botón de selección (izquierda).La pantalla LCD muestra un mensaje similar al siguiente:

4 Pulse el botón de selección (centro: -; derecha: +) para establecerel porcentaje de reproducción que desee.Con cada pulsación del botón, aumenta o disminuye el porcentaje de reproducción en1%. Si mantiene pulsado alguno de ellos, el porcentaje de reproducción va cambiando.El porcentaje de reproducción se puede establecer entre 25% y 200%.

Pulse el botón de selección (izquierda) para volver a establecerlo en 100%.

5 Pulse el botón [ENTER].Se establece el porcentaje de reproducción.

6 Pulse el botón [COP.] varias veces hasta que se encienda el indica-dor correspondiente al tamaño de papel que desee.Por ejemplo, seleccione A4 para el papel de copia.

Puede seleccionar el tamaño de papel que desee con el botón [CASETE] y siguiendoel mismo procedimiento.

Si coloca papel de tamaño estándar distinto de A3, A4, A4-R, A5-R o B4, regístrelopreviamente como otro (OTHER) tamaño. P.50 "Registro de otros tamaños estándar"

7 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

ZOOM

100%

+-100%

25% ---- 200%

Page 80: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 80/226

 

3 FUNCIONES DE COPIA

78 Selección del modo de imagen

Selección del modo de imagen

Puede seleccionar la calidad más idónea para la imagen copiada con los tres modos siguientessegún los originales:

TEXTO/FOTO: originales con una combinación de texto e imágenes.FOTO: originales con imágenes.

TEXT: originales con solamente texto, o únicamente con texto e ilustraciones de calidad.

"TEXTO/FOTO" es la opción predeterminada en el momento de la instalación del equipo.

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Pulse el botón de modo de original hasta que se encienda el indica-dor correspondiente al modo que desea.Por ejemplo, original con imágenes.

4 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Page 81: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 81/226

 

Ajuste del nivel de densidad 79

Ajuste del nivel de densidad

El modo de densidad automática de copia, que selecciona automáticamente el nivel de densi-dad más adecuado para la imagen copiada mediante la detección de la del original, está esta-blecido de forma predeterminada en el momento de la instalación del equipo. También puedeajustar manualmente el nivel de densidad como desee (modo de densidad manual de copia)con el siguiente procedimiento:

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Pulse los botones de ajuste de densidad ( (claro) u(oscuro)) para ajustar la densidad al nivel que desee.El nivel de densidad se puede establecer en siete grados. Al pulsar uno de los botones,aumenta o disminuye el nivel de densidad en un grado. Si mantiene pulsado alguno de

ellos, el nivel de densidad también cambia.

4 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Para volver al valor de modo de densidad automática de copia

Pulse el botón (AUTO).

Page 82: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 82/226

Page 83: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 83/226

 

4.FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

Este capítulo describe algunas funciones útiles de copia, por ejemplo, cómo copiar más de una página enuna hoja individual de papel o cómo imprimir la fecha y la hora en el papel de copia.

Menú de copia .........................................................................................................82

Copia de originales en una misma página: copia con clasificación..................84

Clasificación de conjuntos de forma alterna (ALTERNAR) ................................85

Clasificación y organización en modo revista (CLAS. REVISTA).......................86Desplazamiento del papel para crear un margen (DESPL. IMAG.).....................88

Borrado de las zonas sombreadas del margen (BORRAR MARGEN)...............90

Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX) .........................................................92

Copia de las páginas derecha e izquierda de forma separada (PÁG DOBLE)..99

Impresión del número de página, la fecha y la hora (ANOTACIÓN) ................101

Cambio de la configuración de copia en cada trabajo (ELAB. TRABJ.)..........103

Copia de dos o cuatro páginas en una (2EN1 y 4EN1)......................................105Copia de las dos caras de una tarjeta en una página (TARJETA ID)................108

Cambio de los tamaños en las direcciones horizontal y vertical (ZOOM XY). 111

Registro de las funciones usadas con más frecuencia (MEMOR. TRAB).......113

Page 84: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 84/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

82 Menú de copia

Menú de copia

Este equipo proporciona muchas útiles funciones de copia. Al pulsar el botón de selección(derecha) en la pantalla principal del "modo de copia", aparece el menú de copia. Seleccione lafunción que desee en este menú.

Se pueden usar a la vez varias funciones de copia. Sin embargo, algunas combinaciones defunciones están deshabilitadas. Para obtener información sobre las combinaciones no permiti-das, vea la página siguiente: P.213 "Matriz de combinación de funciones de copia"

Utilización del menú de copia

Cuando seleccione la función deseada en el menú, pulse los botones , , y o losbotones de selección (izquierda, centro, derecha). En esta sección, se explica el procedimientode selección de la función de zoom XY con los botones de selección (izquierda, centro, dere-cha) a modo de ejemplo.

1 Seleccione la columna en la que se encuentra la función deseadacon los botones de selección (izquierda, centro, derecha).Por ejemplo, pulse el botón de selección (derecha) para seleccionar "ZOOM XY".

2 Pulse el mismo botón de selección varias veces hasta seleccionarla función que desee.

3 Pulse el botón [ENTER].Aparece la pantalla de configuración de la función. Configure las opciones siguiendo lasinstrucciones que se muestran en la pantalla.

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB 

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

Izquierda Centro Derecha

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

Page 85: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 85/226

 

Menú de copia 83

Lista de funciones de copiaA continuación se muestran las funciones de copia disponibles en el menú de copia.

Función Descripción

CLASIFICANDO( P.84, P.85, P.86)

Permite seleccionar los modos de acabado para el papel copiado que sale a labandeja de salida.CLASIFICAR: Las copias salen en el mismo orden que los originales en cada

 juego. NO CLASIFICAR: Las copias salen sin clasificarse. ALTERNAR: Las copias salen mientras se clasifican y giran de forma alterna-tiva, un juego por vez.CLAS. REVISTA: Las copias salen organizadas como páginas de tipo libro.

DESPL. IMAG.( P.88)

Se crea un margen de encuadernación en el papel copiado. El ancho del margense puede establecer entre 4 mm y 15 mm. MARGEN IZQ.: Crea un margen de encuadernación en el lado izquierdo delpapel. MARGEN DER.: Crea un margen de encuadernación en el lado derecho del

papel.BORRAR MARGEN( P.90)

Crea un margen a lo largo del papel copiado. El ancho del margen se puedeestablecer entre 4 mm y 15 mm.

TIPO PAPEL( P.63)

Selecciona el tipo de papel del papel copiado. Esta función sólo está disponibleen el modo de copia manual.

PAPEL GRUESO1: Papel grueso 1 (81 - 105 g/m2)

 PAPEL GRUESO2: Papel grueso 2 (106 - 163 g/m2), etiquetas adhesivas TRANSPARENCIA: Transparencias

 NORMAL: papel normal (de 64 a 80 g/m2), papel de calco

DÚPLEX( P.92)

Permite seleccionar si los originales y el papel de copia son de una cara o de doscaras.

 1>1 CARA: Original a 1 cara a copia a 1 cara 1>2 CARAS: Original a 1 cara a copia a 2 caras 2>2 CARAS: Original a 2 caras a copia a 2 caras 2>1 DIVIDIDO: Original a 2 caras a copia a 1 cara LIBRO > 2: Original de tipo libro a copia a 2 caras

PÁG DOBLE( P.99)

Crea copias de las dos caras de un pliego de un libro. Las páginas derecha eizquierda se copian de forma separada. El ancho del margen de libro se puedeestablecer entre 8 mm y 30 mm.

ANOTACIÓN( P.101)

Imprime los números de página, la fecha y la hora. PÁGINA NÚMERO: Imprime los números de página. Pág., fe. & hora: Imprime los números de página, la fecha y la hora.

ELAB. TRABJ( P.103)

Escanea y copia originales formados por varios trabajos (= pilas). La configura-ción y los métodos de escaneado se pueden cambiar para cada trabajo. Cuandose hayan escaneado todos los originales, se copiarán de una pasada.

2 EN 1/4 EN 1( P.105)

Realiza copias de 2 o 4 páginas de originales en una página al reducir el porcen-taje de reproducción. 2EN1: Crea copias de 2 páginas en una página. 4EN1: Crea copias de 4 páginas en una página.

TARJETA ID( P.108)

Realiza copias de las dos caras de una tarjeta en una página de papel A4.

ZOOM XY( P.111)

Selecciona el porcentaje de reproducción en las direcciones horizontal y verticalde forma separada.

MEMOR. TRAB

( P.113)

Registra la combinación de funciones usadas con más frecuencia y vuelve a lla-

marla según sea necesario.RELLAMAR: Vuelve a llamar la combinación de funciones registrada.

 MEMORIA: Registra la combinación de funciones.

Page 86: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 86/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

84 Copia de originales en una misma página: copia con clasificación

Copia de originales en una misma página: copia con clasificación

Al copiar varios conjuntos de originales, las copias se pueden realizar de modo que salgan en elmismo orden en que están colocados los originales. A esto se le denomina copia con clasifica-ción.

1 Coloque papel en el casete.

2Coloque el original.

Cuando se colocan originales en el alimentador automático de documentos inverso(opcional), esta función se establece forma automática. En este caso, vaya al paso 5.

3 Seleccione "CLASIFICANDO" en el menú de copia y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "CLASIFICAR" y, a continuación, pulse el botón[ENTER].

Se establece la copia con clasificación.

5 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Copiado y clasificado en dos juegos

Copiado en dos juegos sin clasificar 

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

1

2

2

3

3

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN  ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB 

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

CLASIFICANDO CLASIFICARNO CLASIFICAR ALTERNAR

Page 87: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 87/226

 

Clasificación de conjuntos de forma alterna (ALTERNAR) 85

Clasificación de conjuntos de forma alterna (ALTERNAR)

Al crear varios juegos de copias, las copias se pueden clasificar y enviar de modo que salgande forma alterna un juego por juego. A esto se le denomina alternar. Debe colocar el papel decopia en un casete en dirección horizontal y colocar ese mismo tamaño de papel en otro caseteen dirección vertical previamente.

Para esta función están disponibles los tamaños A4 y B5.

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Introduzca el número de copias que desee.

4Seleccione "CLASIFICANDO" en el menú de copia y, a continua-

ción, pulse el botón [ENTER].

5 Seleccione "ALTERNAR" y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Se establece la función de alternar.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB 

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

C L A S I F I C A N D O C L A S I F I C A R  

N O C L A S I F I C A R  

A L T E R N A R  

Page 88: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 88/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

86 Clasificación y organización en modo revista (CLAS. REVISTA)

Clasificación y organización en modo revista (CLAS. REVISTA)

Las copias se pueden crear de modo que salgan dispuestas como una revista. A esto se ledenomina clasificación de revista. Puede crear un libro si pliega y encuaderna la pila de papelcopiado por el centro.

Para esta función, están disponibles los tamaños A3, A4-R, A5-R, B4 y B5-R. Se necesita la unidad dúplex automática (opcional). Esta función no se puede usar junto con la de desplazamiento de imagen. P.88 "Desplazamiento del papel para crear un margen (DESPL. IMAG.)"

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Seleccione "CLASIFICANDO" en el menú de copia y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

4Seleccione "CLAS. REVISTA" y, a continuación, pulse el botón[ENTER] o el botón .

10 3

8 5

1

2

3

12

12 1

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN  ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB 

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

CLASIFICANDO NO CLASIFICAR ALTERNARCLAS. REVISTA

Page 89: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 89/226

 

Clasificación y organización en modo revista (CLAS. REVISTA) 87

5 Seleccione el modo de copia dúplex más adecuado para el originaly, a continuación, pulse el botón [ENTER].1>2: Cuando los originales son de una cara.2>2: Cuando los originales son de dos caras.

Se establece la clasificación de revista.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

CLASIFICANDO1>22>2

Page 90: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 90/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

88 Desplazamiento del papel para crear un margen (DESPL. IMAG.)

Desplazamiento del papel para crear un margen (DESPL. IMAG.)

Puede crear un margen en el papel de copia si desplaza todo el papel a la derecha o laizquierda. El margen se puede usar para crear orificios o grapar la copia.

Cuando coloque papel en la bandeja de alimentación manual, registre previamente eltamaño del papel en el equipo.

Esta función no se puede usar junto con la de clasificación de revista. P.86 "Clasificación y organización en modo revista (CLAS. REVISTA)"

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Seleccione "DESPL. IMAG" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione si va a crear un margen en el lado derecho o izquierdo

del papel y, a continuación, pulse el botón [ENTER] o el botón .MARGEN IZQ.: El margen se creará en el lado izquierdo.MARGEN DER.: El margen se creará en el lado derecho.

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

DESPL..IMAG MARGEN IZQ.MARGEN DER.OFF

Page 91: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 91/226

 

Desplazamiento del papel para crear un margen (DESPL. IMAG.) 89

5 Especifique el ancho del margen y, a continuación, pulse el botón[ENTER].El ancho del margen se puede establecer entre 4 mm y 15 mm.

Se establece el desplazamiento de imagen.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

MARGEN DERECHO7mm

+-4mm ---- 15mm

Page 92: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 92/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

90 Borrado de las zonas sombreadas del margen (BORRAR MARGEN)

Borrado de las zonas sombreadas del margen (BORRAR MARGEN)

Al crear copias de objetos de amplio grosor, como los libros, el margen de la imagen copia sepuede oscurecer y pueden aparecer zonas sombreadas. Cuando utiliza esta imagen copiadacomo un original, puede borrar esta zona sombreada y crear un margen sólo en el borde delpapel con esta función.

Sólo se pueden utilizar originales de tamaño estándar. Cuando coloque papel en la bandeja de alimentación manual, registre previamente el

tamaño del papel en el equipo.

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Seleccione "BORRAR MARGEN" en el menú de copia y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

4Seleccione "ON" y, a continuación, pulse el botón [ENTER] o elbotón .

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN  ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

BORRAR MARGENONOFF

Page 93: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 93/226

 

Borrado de las zonas sombreadas del margen (BORRAR MARGEN) 91

5 Especifique el ancho del margen y, a continuación, pulse el botón[ENTER].El ancho del margen se puede establecer entre 4 mm y 15 mm.

Se establece el borrado de margen.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

BORRAR MARGEN7mm

+-4mm ---- 15mm

Page 94: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 94/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

92 Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX)

Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX)

Puede seleccionar si los originales y el papel son de una cara o de dos caras, individualmente.También puede realizar copias de originales de una cara en las dos caras del papel para aho-rrar papel. Igualmente, puede crear una copia de un libro por ambas caras del papel con el finde crear otro libro.

1>1 CARA ( P.93)

2>1 DIVIDIDO ( P.93)

1>2 CARAS ( P.94)

2>2 CARAS ( P.94)

Page 95: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 95/226

 

Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX) 93

LIBRO > 2 ( P.96)

Para escanear automáticamente originales a dos caras, es necesario usar el alimentadorautomático de documentos inverso (opcional).

Para realizar copias en las dos caras del papel, es necesario usar la unidad dúplex automá-tica (opcional).

Copia en una caraPuede copiar originales de una cara o dos caras en una cara del papel.

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Seleccione "DÚPLEX" en el menú de copia y, a continuación, pulseel botón [ENTER].

4 Seleccione el modo de copia dúplex y, a continuación, pulse elbotón [ENTER].1>1 CARA: Original a 1 cara a copia a 1 cara2>1 DIVIDIDO: Original a 2 caras a copia a 1 cara

Se establece el modo de copia dúplex.

-12-

 - 1 3 -

-15- -13- -15-

 

 - 1  3 -

-12- -13-

 

-13-

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

DUPLEX2>1 DIVIDIDO2>2 CARAS

LIBRO > 2

Page 96: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 96/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

94 Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX)

5 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].Se iniciará el proceso de copia.

6 Coloque el siguiente original si utiliza el cristal de originales, sele-ccione "Sí" y luego pulse el botón [ENTER]. Repita este procedi-miento hasta que se escaneen todos los originales.Puede pulsar el botón [START] en lugar de seleccionar "SÍ".

Cuando se hayan escaneado todos los originalesSeleccione "NO" y pulse el botón [ENTER].

Copia en ambas caras del papelPuede copiar originales de una cara o dos caras en las dos caras del papel.

1 Coloque papel en el casete.

Utilice papel normal (64 a 80 g/m2).

2 Coloque el original.

3 Seleccione "DÚPLEX" en el menú de copia y, a continuación, pulseel botón [ENTER].

¿ Siguiente original ?SINO

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

Page 97: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 97/226

 

Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX) 95

4 Seleccione el modo de copia dúplex y, a continuación, pulse elbotón [ENTER] o el botón .1>2 CARAS: Original a 1 cara a copia a 2 caras2>2 CARAS: Original a 2 caras a copia a 2 caras

5 Seleccione el modo de acabado y, a continuación, pulse el botón[ENTER].TIPO FOLLETO: Se abre a la izquierda.TIPO BLOC: Se abre por arriba.

Se establece el modo de copia dúplex.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Se iniciará el proceso de copia.

7 Coloque el siguiente original si utiliza el cristal de originales, sele-ccione "Sí" y luego pulse el botón [ENTER]. Repita este procedi-miento hasta que se escaneen todos los originales.Puede pulsar el botón [START] en lugar de seleccionar "SÍ".

Cuando se hayan escaneado todos los originalesSeleccione "NO" y pulse el botón [ENTER].

DUPLEX1>2 CARAS1>1 CARA

2>2 CARAS

DUPLEXTIPO FOLLETOTIPO BLOC

¿ Siguiente original ?SINO

Page 98: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 98/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

96 Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX)

Copia de tipo libro por ambas carasPuede copiar originales de tipo libro, como libros o catálogos, por las dos caras del papel, delmismo modo que el original.

1Coloque papel en el casete.

Utilice papel normal (64 a 80 g/m2). Se pueden utilizar los tamaños de papel B5 y A4.

2 Pulse el botón [CASETE] para seleccionar la fuente de papel queusar.

3 Seleccione "DÚPLEX" en el menú de copia y, a continuación, pulse

el botón [ENTER].

4 Seleccione "LIBRO > 2" y, a continuación, pulse el botón [ENTER] oel botón .

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

DUPLEX2>1 DIVIDIDO2>2 CARAS

LIBRO > 2

Page 99: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 99/226

 

Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX) 97

5 Seleccione si la página inicial de la copia es la página derecha oizquierda, así como si la página final es la página derecha oizquierda. A continuación, pulse el botón [ENTER] o el botón .Seleccione una de estas opciones: "DER. > DER.", "DER. > IZQ.", "IZQ. > IZQ." o "IZQ.> DER.".

Por ejemplo, la copia empieza en la página 2 y termina en la página 6: "IZQ. > IZQ.".

6 Especifique el ancho del margen y, a continuación, pulse el botón[ENTER].El ancho del margen se puede establecer entre 8 mm y 30 mm.

Se establece el modo de copia dúplex.

LIBRO > 2DER. > IZQ.

DER. > DER.

IZQ. > IZQ.

2 3 6 7

MARGEN LIBRO 15mm

+-8mm ---- 30mm

Page 100: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 100/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

98 Copia en ambas caras del papel (DÚPLEX)

7 Coloque el original y, a continuación, seleccione otros modos decopia según sea necesario. A continuación, pulse el botón[START].

No coloque objetos pesados (4 kg o más) ni ejerza mucha presión sobre ellos.La rotura del cristal podría provocar lesiones personales.

Se inicia el escaneado.

8 Abra la siguiente página y coloque el original, seleccione "SÍ" yluego pulse el botón [ENTER]. A continuación, seleccione "SÍ".Repita este procedimiento hasta que quede la última página que sedebe copiar.Puede pulsar el botón [START] en lugar de seleccionar "SÍ".

Cuando copie la última páginaSi la última página es de una cara, seleccione "SÍ (SIMPLE)" y luego pulse el botón[ENTER]. Si tiene dos caras, seleccione "SÍ" y después pulse el botón [ENTER].

Cuando se hayan escaneado todos los originalesSeleccione "NO" y pulse el botón [ENTER].

¿ Siguiente original?SIYES(SIMPLE)

Page 101: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 101/226

 

Copia de las páginas derecha e izquierda de forma separada (PÁG DOBLE) 99

Copia de las páginas derecha e izquierda de forma separada (PÁG DOBLE)

Cuando coloca un original de tipo libro en el cristal de originales de forma abierta, las páginasderecha e izquierda de la sección abierta se pueden copiar de forma separada en distinto papel.Además, cuando está instalada la unidad dúplex automática (opcional), se puede copiar enambas caras del papel. No es necesario que mueva el original en el cristal de cristales.

Para esta función están disponibles los tamaños B5 y A4.

Cuando coloque papel en la bandeja de alimentación manual, registre previamente eltamaño del papel en el equipo.

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

No coloque objetos pesados (4 kg o más) ni ejerza mucha presión sobre ellos.

La rotura del cristal podría provocar lesiones personales.

3 Seleccione "PÁG DOBLE" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

22 3 3

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

Page 102: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 102/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

100 Copia de las páginas derecha e izquierda de forma separada (PÁG DOBLE)

4 Seleccione "ON" y, a continuación, pulse el botón [ENTER] o elbotón .

5 Especifique el ancho del margen y, a continuación, pulse el botón[ENTER].El ancho del margen se puede establecer entre 8 mm y 30 mm.

Se establece la función de página doble.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].Se iniciará el proceso de copia.

7Vuelva a colocar el original después de girar una página, sele-ccione "SÍ" y luego pulse el botón [ENTER]. Repita este procedi-miento hasta que se escaneen todos los originales.Puede pulsar el botón [START] en lugar de seleccionar "SÍ".

Cuando se hayan escaneado todas las páginasSeleccione "NO" y pulse el botón [ENTER].

PÁGINA DOBLEONOFF

MARGEN LIBRO15mm

+-8mm ---- 30mm

¿ Siguiente original ?SINO

Page 103: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 103/226

 

Impresión del número de página, la fecha y la hora (ANOTACIÓN) 101

Impresión del número de página, la fecha y la hora (ANOTACIÓN)

Puede imprimir los números de página, la fecha y la hora en el papel copiado. Como se muestraabajo, la posición de impresión del número de página, hora, fecha, etc., cuando un original secoloca en el alimentador automático de documentos o el alimentador automático de documen-tos inverso (ambos opcionales) es diferente de la posición cuando se emplea el cristal de origi-nales.

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Seleccione "ANOTACIÓN" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

1  0 -  0 4 - 2  0  0  6 

 0  9 :   3  0 

P . 0  0 1 

   1   0  -   0   4  -   2   0   0   6

   0   9   :   3   0

   P .   0

   0   1

Cuando un original se coloca en el Alimentador automático de documentos

 Alimentador automático de documentos (ambos opcionales)

Cuando un original se coloca en el cristal de originales

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN  ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

Page 104: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 104/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

102 Impresión del número de página, la fecha y la hora (ANOTACIÓN)

4 Seleccione el elemento que desea imprimir y, a continuación, pulseel botón [ENTER].PÁGINA NÚMERO: Números de página.Pág., fe. & hora: Números de página, la fecha y la hora.

Se establece la función de anotación.

5 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

 ANOTACION PAGINA NUMEROPág.,fe.&horaOFF

Page 105: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 105/226

 

Cambio de la configuración de copia en cada trabajo (ELAB. TRABJ.) 103

Cambio de la configuración de copia en cada trabajo (ELAB. TRABJ.)

Esta función es útil para originales formados por varios trabajos (= pilas). Puede cambiar la con-figuración y los métodos de escaneado de cada trabajo. Cuando se hayan escaneado todos losoriginales con la distinta configuración, se copiarán de una vez. Se pueden procesar 250 pági-nas de una vez y se puede escanear un máximo de 5 trabajos.

Es posible cambiar la configuración de nivel de densidad, modo de original y borrado de márge-nes para cada trabajo. Algunas funciones no se pueden utilizar junto con esta función o puedentener ciertas restricciones.Cuando se han establecido las siguientes funciones para el primer trabajo, también seestablecen para el resto:Selección de tamaño de papel, modos de acabado y desplazamiento de imagen

Funciones no disponibles:Copia de tamaño mixto, APS, copia de libros por ambas caras ("LIBRO>2"), especificaciónmanual del porcentaje de reproducción, zoom XY, clasificación de revista, página doble, 2EN1 / 4EN1, tarjeta ID, anotación

1 Coloque papel en el casete.

2 Establezca las cantidades de copia.

3 Seleccione "ELAB. TRABJ." en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

Page 106: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 106/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

104 Cambio de la configuración de copia en cada trabajo (ELAB. TRABJ.)

4 Seleccione "ON", pulse el botón [ENTER] y, a continuación, pulseel botón [CANCEL].

Se establece la función de elaboración de trabajos y la pantalla LCD muestra losiguiente:

5 Coloque el primer trabajo de los originales.

6 Seleccione otros modos de copia según sea necesario y, a conti-nuación, pulse el botón [START].Se inicia el escaneado. Cuando finalice el escaneado, aparece la siguiente pantalla en lapantalla LCD:

7 Coloque el siguiente trabajo.Repita los pasos 6 y 7 hasta que se hayan escaneado los trabajos.

8 Cuando se hayan escaneado todos los originales, seleccione"Elab. tr. fin." y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Se iniciará el proceso de copia.

ELAB.TRABJONOFF

1 AMS CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

LISTA(ELAB. TRAB.)

ELAB.TRABJ

Esc. pág. sig.Elab. tr. fin.

ELABORACIÓN DE TRABAJOEsc. pág. sig.Elab. tr. fin.

Page 107: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 107/226

 

Copia de dos o cuatro páginas en una (2EN1 y 4EN1) 105

Copia de dos o cuatro páginas en una (2EN1 y 4EN1)

Se pueden copiar dos o cuatro páginas de originales en una página al reducir el porcentaje dereproducción. Si se utiliza la unidad dúplex automática (opcional), se puede copiar un máximode ocho páginas en una hoja (por ambas caras).

2EN1

4EN1

2EN1 DÚPLEX (a: cara 1, b: cara 2) Cuando se gira una copia con la línea como eje, los originales se imprimen en la cara 2

(cara posterior) tal y como se muestra.

4EN1 DÚPLEX (a: cara 1, b: cara 2) Cuando se gira una copia con la línea como eje, los originales se imprimen en la cara 2

(cara posterior) tal y como se muestra.

a

b

a

b

a ba b

Page 108: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 108/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

106 Copia de dos o cuatro páginas en una (2EN1 y 4EN1)

1 Coloque papel en el casete.

Cuando coloque papel en la bandeja de alimentación manual, registre previamente el

tamaño del papel en el equipo.

2 Seleccione "2EN1/4EN1" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione 2EN1 o 4EN1 y, a continuación, pulse el botón [ENTER]o el botón .2EN1: Se copian dos páginas de originales en una página de copia.4EN1: Se copian cuatro páginas de originales en una página de copia.

4 Seleccione el modo de copia dúplex y, a continuación, pulse elbotón [ENTER].

Si selecciona un modo distinto a "1>1 CARA", puede usar el botón en lugar del botón[ENTER].1>1 CARA: Original a 1 cara a copia a 1 cara1>2 CARAS: Original a 1 cara a copia a 2 caras2>2 CARAS: Original a 2 caras a copia a 2 caras2>1 DIVIDIDO: Original a 2 caras a copia a 1 cara

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG

 A B C

PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

2EN1/4EN14EN12EN1

OFF

2EN11>2 CARAS1>1 CARA

2>2 CARAS

Page 109: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 109/226

 

Copia de dos o cuatro páginas en una (2EN1 y 4EN1) 107

5 Seleccione el modo de acabado y, a continuación, pulse el botón[ENTER].TIPO LIBRO: Se abre a la izquierda.TIPO BLOC: Se abre por arriba.

Si selecciona "1>1 CARA" en el paso 4, este procedimiento no es necesario.

Se establece la función 2EN1/4EN1.

6 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

DUPLEXTIPO LIBROTIPO BLOC

Page 110: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 110/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

108 Copia de las dos caras de una tarjeta en una página (TARJETA ID)

Copia de las dos caras de una tarjeta en una página (TARJETA ID)

Las dos caras de un original por ambas caras se pueden copiar en una cara de papel detamaño A4. Esta función es útil si necesita realizar una copia de cantidades masivas de tarjetaspor ambas caras.

1 Coloque papel en el casete.

Están disponibles los tamaños A4 y A4-R.

2 Seleccione "TARJETA ID" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "ON" y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Se establece la función de tarjeta ID.

4 Levante la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimenta-dor automático de documentos inverso (opcional)/alimentadorautomático de documentos (opcional).

Frontal Reverso

T I P O P A P E L   E L A B . T R A B J  

B O R R A R M A R G E N A N O T A C I O N  

D E S P L . . I M A G    P A G D O B L E  

C L A S I F I C A N D O D Ú P L E X  

M E M O R . T R A B  

Z O O M X Y  

T A R J E T A I D  

2 E N 1 / 4 E N 1  

TARJETA IDONOFF

Page 111: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 111/226

 

Copia de las dos caras de una tarjeta en una página (TARJETA ID) 109

5 Coloque una tarjeta en el cristal de originales.Sitúe la tarjeta boca abajo, alineada y hacia la esquina posterior izquierda del cristal deoriginales.

No se puede copiar la parte de un original colocado en los bordes superior e izquierdo(ancho de aproximadamente 2 mm) del cristal de originales. Coloque el original apartadode ambos bordes si desea copiar todo el original.

6 Baje con cuidado la cubierta del cristal de originales (opcional) o elalimentador automático de documentos inverso (opcional)/alimen-tador automático de documentos (opcional).

7Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].Se inicia el escaneado de la cara superior. La pantalla LCD muestra un mensaje similaral siguiente:

8 Levante la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimenta-dor automático de documentos inverso (opcional)/alimentadorautomático de documentos (opcional).

9 Gire la tarjeta y colóquela de nuevo en el cristal de originales.Alinee la tarjeta hacia la esquina posterior izquierda del cristal de originales.

No se puede copiar la parte de un original colocado en los bordes superior e izquierdo

(ancho de aproximadamente 2 mm) del cristal de originales. Coloque el original apartadode ambos bordes si desea copiar todo el original.

Poner reverso TAR. ID 1100% NO CLASIFICARZOOM CLASIFICANDO EDITAR

Page 112: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 112/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

110 Copia de las dos caras de una tarjeta en una página (TARJETA ID)

10 Baje con cuidado la cubierta del cristal de originales (opcional) o elalimentador automático de documentos inverso (opcional)/alimen-tador automático de documentos (opcional).

11 Pulse el botón [START].

Page 113: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 113/226

 

Cambio de los tamaños en las direcciones horizontal y vertical (ZOOM XY) 111

Cambio de los tamaños en las direcciones horizontal y vertical (ZOOM XY)

Puede seleccionar cada porcentaje de reproducción de las direcciones horizontal (X) y vertical(Y) de forma separada.

1 Coloque papel en el casete.

2 Coloque el original.

3 Seleccione "ZOOM XY" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

4 Pulse el botón de selección (centro: -; derecha: +) para establecerel porcentaje de reproducción que desee.Con cada pulsación del botón, aumenta o disminuye el porcentaje de reproducción en1%. Si mantiene pulsado alguno de ellos, el porcentaje de reproducción va cambiando.El porcentaje de reproducción se puede establecer entre 25% y 200%.La dirección se puede cambiar con el botón de selección (izquierda: X/Y).

5 Pulse el botón [ENTER].Se establecen los porcentajes de reproducción.

6 Pulse el botón [CANCEL].La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN  ANOTACION

DESPL..IMAG  PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

ZOOM XY

X:120% Y: 80%

+-X/Y25% ---- 200%

Page 114: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 114/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

112 Cambio de los tamaños en las direcciones horizontal y vertical (ZOOM XY)

7 Pulse el botón [COP.] varias veces hasta que se encienda el indica-dor correspondiente al tamaño de papel que desee.Por ejemplo, seleccione A4 para el papel de copia.

Puede seleccionar el tamaño de papel que desee con el botón [CASETE] y siguiendoel mismo procedimiento.

Si coloca papel de tamaño estándar distinto de A3, A4, A4-R, A5-R o B4, regístrelopreviamente como otro (OTHER) tamaño. P.50 "Registro de otros tamaños estándar"

8 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

Page 115: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 115/226

 

Registro de las funciones usadas con más frecuencia (MEMOR. TRAB) 113

Registro de las funciones usadas con más frecuencia (MEMOR. TRAB)

Puede registrar la combinación de funciones usadas con más frecuencia y volver a llamarlascuando sea necesario. Las combinaciones registradas no se eliminarán cuando se apague elequipo. Se pueden registrar hasta 4 combinaciones de funciones.

A continuación se muestran las funciones disponibles:Tamaño original, APS/AMS, copia de tamaño mixto, porcentaje de reproducción, modo de ima-gen, densidad de copia, modos de acabado, desplazamiento de imagen, borrado de margen,tipo de papel, dúplex, página doble, anotación, elaboración de trabajo, 2EN1/4EN1, zoom XY

Registro de combinaciones de funciones

1 Establezca todas las funciones que desee registrar.Por ejemplo, porcentaje de reproducción: 85%; cantidad de copia: 20; densidad: modo

automático de densidad; tamaño de papel: B5

2 Seleccione "MEMOR. TRAB" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "MEMORIA" y, a continuación, pulse el botón [ENTER] oel botón .

MEMORIA

RELLAMAR

% reproducción: 85%• Cantidad de copias: 20

• Densidad copia: Autom.

• Tamaño papel: B5

• % reproducción: 85%

• Cantidad de copias: 20

• Densidad copia: Autom.

• Tamaño papel: B5

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

MEMOR.TRABRELLAMARMEMORIA

Page 116: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 116/226

 

4 FUNCIONES AVANZADAS DE COPIA

114 Registro de las funciones usadas con más frecuencia (MEMOR. TRAB)

4 Seleccione una de estas opciones: "MEMORIA 1", "MEMORIA 2","MEMORIA 3" o "MEMORIA 4". A continuación, pulse el botón[ENTER].Por ejemplo, si selecciona "MEMORIA 4"

Una marca en el extremo izquierdo del nombre de memoria indica que la combinaciónde funciones ya se ha registrado en la memoria. Si selecciona un número de memoria yaregistrado, el contenido de la memoria se sobrescribirá.

La combinación de las funciones se ha registrado.

Llamada de combinación de funciones

1 Seleccione "MEMOR. TRAB" en el menú de copia y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

2 Seleccione "RELLAMAR" y, a continuación, pulse el botón [ENTER]o el botón .

MEMORIAMEMORIA 3MEMORIA 2

MEMORIA 4

TIPO PAPEL ELAB.TRABJ

BORRAR MARGEN ANOTACION

DESPL..IMAG PAG DOBLE

CLASIFICANDO DÚPLEX

MEMOR.TRAB

ZOOM XY

TARJETA ID

2EN1/4EN1

MEMOR.TRABRELLAMARMEMORIA

Page 117: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 117/226

 

Registro de las funciones usadas con más frecuencia (MEMOR. TRAB) 115

3 Seleccione una de estas opciones: "MEMORIA 1", "MEMORIA 2","MEMORIA 3" o "MEMORIA 4". A continuación, pulse el botón[ENTER].Por ejemplo, si selecciona "MEMORIA 4"

Una memoria a la que la combinación de funciones ya se ha asignado tiene una marcaen el extremo izquierdo del nombre de la memoria.

Se vuelve a llamar la combinación de funciones.

4 Seleccione los demás modos de copia según sea necesario y, acontinuación, pulse el botón [START].

RELLAMARMEMORIA 3MEMORIA 2

MEMORIA 4

Page 118: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 118/226

Page 119: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 119/226

 

5.CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN

DEL EQUIPO

Este capítulo describe cómo cambiar la configuración del equipo.

Antes de cambiar la configuración .....................................................................119Visualización de la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"......................................119Utilización de los botones para cambiar la configuración ...............................................................120

Fecha y hora..........................................................................................................121

Configuración de reloj .....................................................................................................................121Formato de fecha y hora.................................................................................................................123

Configuración de idioma......................................................................................124

Configuración del tamaño de papel ....................................................................125

Configuración de la pantalla de inicio ................................................................127

Configuración del temporizador..........................................................................129Tiempo para el borrado automático de funciones...........................................................................129Tiempo para el modo Ahorro energía automático...........................................................................130Tiempo de modo de reposo (suspensión) y super reposo (super suspensión) automático............132

Modo de ahorro de energía..................................................................................134

Configuración de reloj semanal ..........................................................................136

Ajuste del volumen...............................................................................................139

Configuración de los tonos de las teclas de una pulsación.............................141

Códigos de departamento....................................................................................143Configuración de los códigos de departamento..............................................................................143Cambio de los nombres o los códigos de departamento................................................................147Eliminación de códigos de departamento .......................................................................................150

Borrado de los valores de los contadores.......................................................................................152Impresión de los valores del contador ............................................................................................154Cancelación de la gestión de departamentos .................................................................................155

Page 120: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 120/226

 

Personalización de menú.....................................................................................157

APS y AMS.............................................................................................................159

Modo de imagen....................................................................................................161

Ajuste de la densidad ...........................................................................................163Modo de acabado..................................................................................................165

Configuración de pantalla emergente.................................................................167

Impresión de varias listas ....................................................................................169

Impresión de la lista de menús............................................................................171

Visualización de la versión de ROM....................................................................172

Page 121: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 121/226

 

Antes de cambiar la configuración 119

Antes de cambiar la configuración

La configuración del equipo se puede cambiar según el uso. En esta sección se explica el fun-cionamiento de la pantalla y el funcionamiento básico de los botones.

Visualización de la pantalla principal de "modo de funciones de

usuario"Para cambiar la configuración, utilice los botones del panel de control que se ven en el menú.Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] del panel de control.

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario". Seleccione el elemento de lapantalla y cambie su configuración.

Comprobación del número total de hojas copiadas o impresas hasta la fechaSe puede comprobar el número total de hojas copiadas o impresas hasta la fecha. El númerototal de hojas se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla principal "modo de fun-ciones de usuario". (El número total de hojas no se puede restablecer.)

Comprobación de la estructura de menúsEl menú del equipo se puede imprimir como una lista. Vea la siguiente página para obtener másinformación.

P.171 "Impresión de la lista de menús"

En este manual no se describen los elementos de menú.Este manual del operador explica la configuración general y la configuración de la función decopia del equipo. La configuración usada cuando están instalados componentes opcionales,como el fax o el escáner, se describe en los manuales que se proporcionan con dichos com-ponentes opcionales.

Información sobre las pantallasLas capturas de pantalla de este manual pueden ser distintas de las reales en función del

entorno de uso del equipo; por ejemplo, según el estado de instalación de los componentesopcionales.

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS

03.CONFIG. INICIAL

Page 122: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 122/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

120 Antes de cambiar la configuración

Utilización de los botones para cambiar la configuraciónUse los siguientes botones para cambiar la configuración.

Botón [FUNCIÓN BORR.]: Utilice este botón para volver a la pantalla principal del "modode funciones de usuario".

Botón [CANCEL]: Utilice este botón para cancelar la operación seleccionada. Lapantalla vuelve al menú anterior. Pulse este botón en la pantallaprincipal del "modo de funciones de usuario" para volver a lapantalla principal del "modo de copia".

Botón / : Utilice este botón para desplazar el cursor a la derecha oizquierda.

Botón / : Utilice este botón para desplazar el cursor arriba o abajo con elfin de seleccionar el menú y el elemento de menú.

Botón [ENTER]: Utilice este botón para seleccionar el menú y elemento demenú.Teclas digitales: Utilice estas teclas para introducir los valores.Botón [BORR./STOP]: Utilice este botón para borrar el valor introducido de una vez.

A continuación se muestran las operaciones disponibles en el menú.

*1 Al principio de los elementos, aparecen uno o dos dígitos. En lugar de pulsar , y el botón

[ENTER], puede introducir estos números para que se seleccione y se realice la acción directamenteasociada con el elemento.

Cómo volver a la pantalla principal de "modo de copia"

Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo de copia). La pantalla volverá a lapantalla principal de "modo de copia".

Botón [ENTER]

Teclas digitales

Botón [BORR./STOP]

/ (botones)

Botón [CANCEL]

/ (botones)

  Al pulsar , el cursor se desplaza arriba.

  Al pulsar , el cursor se desplaza abajo.

Botón [ENTER] o tecla digital [0] [2] *1

Botón [ENTER]o tecla digital [1] *1

Botón[CANCEL]Se efectúa la operación especificada y la

pantalla vuelve al menú anterior.

Se cancela la operación especificada y lapantalla vuelve al menú anterior.

C O N F I G . I N I C I A L  

0 1 . F E C H A & H O R A  

0 2 . I D I O M A  

0 3 . I D D E L T E R M I N A L  

I D I O M A  

0 1 . E n g l i s h  

0 2 . F r a n ç a i s  

0 3 . E s p a n ô l  

Se efectúa la operación especificaday aparece el siguiente menu.

Page 123: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 123/226

 

Fecha y hora 121

Fecha y hora

En esta sección se describe cómo establecer un reloj y la visualización de marca de fecha yhora.

Configuración de reloj

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "CONFIG. INICIAL" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "FECHA & HORA" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "VALORES" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS

03.CONFIG. INICIAL

CONFIG. INICIAL01.FECHA & HORA02.IDIOMA03.POP-UP PARA AJUSTE CASETE

FECHA & HORA01.VALORES02.FORMATO HORA03.FORMATO DE FECHA

Page 124: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 124/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

122 Fecha y hora

5 Introduzca la fecha.Por ejemplo, 10 de abril de 2009: [2] [0] [0] [9] [0] [4] [1] [0]

6 Seleccione la fecha de la semana que desee con los botones yy, a continuación, pulse el botón .

7 Introduzca la hora.Por ejemplo, 10:30 a.m.: [1] [0] [3] [0]

Si está configurado el formato de 12 horas, pulse el botón o para cambiar aa.m. o p.m.

8 Cuando haya acabado de introducir todos los elementos, pulse elbotón [ENTER].Se establece la fecha y hora, y la pantalla vuelve al menú del paso 4.

9 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

V A L O R E S  

2 0 0 9 - 0 4 - 1 0 D O M 0 9 : 4 5   A M 

Y Y Y Y - M M - D D D I A H H : M M  

V A L O R E S  

2 0 0 9 - 0 4 - 1 0 L U N 0 9 : 4 5 A M  

Y Y Y Y - M M - D D D I A H H : M M  

V A L O R E S  

2 0 0 9 - 0 4 - 1 0 L U N 1 0 : 3 0 A M  

Y Y Y Y - M M - D D D I A H H : M M  

Page 125: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 125/226

 

Fecha y hora 123

Formato de fecha y horaPuede establecer el formato de fecha y hora si selecciona cada elemento en el menú "FECHA &HORA".

Formato de horaSeleccione el formato de hora.24 HORA: Formato de 24 horas12 HORA: Formato de 12 horas

Formato de fechaSeleccione el formato de fecha.

Por ejemplo, el 10 de abril de 2009:AAAA-MM-DD 2009-04-10MM-DD-AAAA 04-10-2009DD-MM-AAAA 10-04-2009AA-MM-DD 09-04-10MM-DD-AA 04-10-09DD-MM-AA 10-04-09

Formato de mesSeleccione el formato de mes.NUMÉRICO: Muestra el mes con números.NOMBRE: Muestra el mes con caracteres alfabéticos. Por ejemplo, Ene, Feb, etc.

FECHA & HORA01.VALORES02.FORMATO HORA03.FORMATO DE FECHA

FORMATO HORA1.24 HORA2.12 HORA

FORMATO DE FECHA1.AAAA-MM-DD2.MM-DD-AAAA

3.DD-MM-AAAA

MODO MES1.NUMERICO2.NOMBRE

Page 126: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 126/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

124 Configuración de idioma

Configuración de idioma

En esta sección se describe cómo cambiar el idioma mostrado en la pantalla.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "CONFIG. INICIAL" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "IDIOMA" con los botones y y, a continuación,

pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione el idioma con los botones y y, a continuación,pulse el botón [ENTER].Se pueden seleccionar los siguientes idiomas:

Inglés, francés, italiano, alemán, español, ruso, polaco, neerlandés, danés, noruega,sueco, finés

Se establece el idioma y la pantalla vuelve al menú del paso 3.

5 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

CONFIG. INICIAL01.FECHA & HORA02.IDIOMA03.POP-UP PARA AJUSTE CASETE

IDIOMA01.English02.Français03.Español

Page 127: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 127/226

 

Configuración del tamaño de papel 125

Configuración del tamaño de papel

En esta sección se describe cómo configurar el tamaño de papel colocado en el casete o en labandeja de alimentación manual.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4Seleccione "TAMAÑO CASSETTE" con los botones y y, acontinuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL01.TAMAÑO CASSETTE02.DESPIERTA PANTALLA03.HORARIOS

Page 128: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 128/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

126 Configuración del tamaño de papel

5 Seleccione el casete que desee con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

6 Seleccione el tamaño de papel que desee con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].Los tamaños de papel que se pueden usar son los siguientes:

A3, A4, A4-R, B4, A5-R, FOLIO, B5, B5-R, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG*1 (Solopuede configurar "CASSETTE3", "CASSETTE 4" Y "ALIM MANUAL" para el papel detamaño A5-R y ST-R.)

*1 Solo se puede usar papel de tamaño 13"LG en el equipo para la UE.

Se establece el tamaño de papel y la pantalla vuelve al menú del paso 5.

7 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo de

copia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

TAMAÑO DE CASSETTE01.CASSETTE 102.CASSETTE 203.CASSETTE 3

Sel. tam. papel

02.A403.A4-R

01.A3

Page 129: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 129/226

 

Configuración de la pantalla de inicio 127

Configuración de la pantalla de inicio

En esta sección se describe cómo configurar la pantalla cuando el equipo está encendido. En lapantalla inicial configurada en el momento del envío, se muestra la pantalla principal de "modode copia".

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "DESPIERTA PANTALLA" con los botones y y, acontinuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL01.TAMAÑO CASSETTE02.DESPIERTA PANTALLA03.HORARIOS

Page 130: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 130/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

128 Configuración de la pantalla de inicio

5 Seleccione la pantalla de inicio que desee con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].Seleccione entre COPIA, FAX o SCAN.

“FAX" sólo se muestra cuando está instalado el kit de fax (opcional). “SCAN" sólo se muestra cuando está instalado el kit de actualización de escáner

(opcional).

Se establece la pantalla de inicio y la pantalla vuelve al menú del paso 4.

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Una vez cambiado el modo y después de que haya transcurrido el tiempo de borradoautomático de funciones, la configuración se habilita.

DESPIERTA PANTALLA1.COPIA2.FAX3.SCAN

Page 131: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 131/226

 

Configuración del temporizador 129

Configuración del temporizador

En esta sección se describe cómo configurar los siguientes temporizadores.BORRADO AUTO.: Especifica el tiempo hasta que se borra automáticamente la

configuración seleccionada.AHORRO ENERGÍA AUTOMÁTICO:Especifica el tiempo hasta entrar en el modo de bajo consumo.AUTO INACTIVO: Tiempo hasta que se activa el modo de reposo (suspensión) o

de super reposo (super suspensión)Para el modo de bajo consumo y el modo de reposo (suspensión) y de super reposo (supersuspensión), consulte la siguiente página: P.25 "Funciones de ahorro de energía"

Tiempo para el borrado automático de funciones

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3

Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones y

y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

Page 132: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 132/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

130 Configuración del temporizador

4 Seleccione "HORARIOS" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

5 Seleccione "BORRADO AUTO." con los botones y y, a con-tinuación, pulse el botón [ENTER].

6 Seleccione el tiempo de "BORRADO AUTO." con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Seleccione el tiempo como se indica a continuación. (Unidad: segundo)15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120, 135, 150, 180, 210, 240, 270, 300

Se establece el tiempo de la función de borrado automático de funciones y la pantallavuelve al menú del paso 5.

7 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Tiempo para el modo Ahorro energía automático

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

CONFIGURACIÓN GENERAL01.TAMAÑO CASSETTE02.DESPIERTA PANTALLA03.HORARIOS

HORARIOS1.BORRADO AUTO.2.AHORRO ENERGÍA AUTOMÁTICO3.AUTO INACTIVO

HORARIOSBORRADO 300SEC

15SECAUTO: 45

Page 133: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 133/226

 

Configuración del temporizador 131

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "HORARIOS" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

5 Seleccione "AHORRO ENERGÍA AUTOMÁTICO" con los botonesy y luego pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL01.TAMAÑO CASSETTE02.DESPIERTA PANTALLA03.HORARIOS

HORARIOS1.BORRADO AUTO.2.AHORRO ENERGÍA AUTOMÁTICO3.AUTO INACTIVO

Page 134: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 134/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

132 Configuración del temporizador

6 Seleccione el tiempo de "AHORRO ENERGÍA AUTOMÁTICO" conlos botones y y, a continuación, pulse el botón [ENTER].Seleccione el tiempo como se indica a continuación. (Unidad: minuto)1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 180,210, 240

Se establece el tiempo de la función Ahorro energía automático y la pantalla vuelve almenú del paso 5.

7 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo de

copia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Tiempo de modo de reposo (suspensión) y super reposo (supersuspensión) automático

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

HORARIOS  AHORRO ENERGÍA 240MIN

1MIN AUTOMÁT: 15

F U N C I O N E S U S U A R I O   1 2 1 6  

0 1 . V A L O R E S P O R D E F E C T O  

0 2 . L I S T A D O S  

0 3 . C O N F I G . I N I C I A L  

Page 135: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 135/226

 

Configuración del temporizador 133

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "HORARIOS" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

5 Seleccione "AUTO INACTIVO" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

6 Seleccione el tiempo de "AUTO INACTIVO" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Seleccione el tiempo como se indica a continuación. (Unidad: minuto)1, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 210,240

Se establece el tiempo de la función de modo de reposo (suspensión) y super reposo(super suspensión) automático y la pantalla vuelve al menú del paso 5.

7 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL01.TAMAÑO CASSETTE02.DESPIERTA PANTALLA03.HORARIOS

HORARIOS1.BORRADO AUTO.2.AHORRO ENERGÍA AUTOMÁTICO3.AUTO INACTIVO

HORARIOS AUTO 240MIN

3MININACTIVO: 15

Page 136: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 136/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

134 Modo de ahorro de energía

Modo de ahorro de energía

Puede seleccionar el modo de reposo (suspensión) o de super reposo (super suspensión) parahabilitar el modo de ahorro de energía.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4Seleccione "MODO AHORRO DE ENERGÍA" con los botones y

y pulse el botón [ENTER].

F U N C I O N E S U S U A R I O   1 2 1 6  

0 1 . V A L O R E S P O R D E F E C T O  

0 2 . L I S T A D O S  

0 3 . C O N F I G . I N I C I A L  

V A L O R E S P O R D E F E C T O  

0 1 . C O N F I G U R A C I Ó N G E N E R A L  

0 2 . C O N F I G C O P I A  

0 3 . C O N F I G U R A R F A X  

C O N F I G U R A C I Ó N G E N E R A L  

0 2 . CODIGO DPTO.

0 3 . AJUSTE DE CASETE PARA FAX

0 4 . MODO AHORRO DE ENERGIA

Page 137: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 137/226

 

Modo de ahorro de energía 135

5 Seleccione el modo de ahorro de energía que desea activar con losbotones y y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Se completa la configuración, y la pantalla vuelve a la del paso 4.

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Cuando el kit de impresora de red GA-1191 (opcional) está instalado, solo está habi-litado el modo de reposo (suspensión). No se muestra el menú de esta configuración.

Si está configurado el temporizador semanal, el equipo entra en el modo de reposo(suspensión) cuando se alcanza la hora de apagado del equipo, a pesar de que estéhabilitado el modo de super reposo (super suspensión).

Cuando reciba y transmita un fax mediante P3fax de Unimessage P3, active el modode reposo (suspensión) y no el de super reposo (super suspensión).

MODO AHORRO DE ENERGIA

1.MODO SUPER SUSPENSION

2.MODO SUSPENSION

Page 138: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 138/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

136 Configuración de reloj semanal

Configuración de reloj semanal

En esta sección se describe cómo configurar el reloj semanal. Utilice el reloj semanal para esta-blecer el equipo de modo que entre automáticamente en el modo de reposo (suspensión) a lahora especificada. Puede establecer el equipo para que entre en el modo de inactividad cuandoempiece la horario de trabajo y en el modo de reposo (suspensión) cuando finalice el horario detrabajo. La hora se puede establecer para cada día de la semana.

Si el equipo está en el modo de ahorro de energía a la hora de apagado establecida por elreloj semanal, el estado del equipo no será listo a la hora de encendido establecida por elreloj semanal. En este caso, ponga el equipo en estado de listo con el procedimientosiguiente.- Pulse el botón [AHORR. ENERG.].- Abra la cubierta del cristal de originales (opcional) o el alimentador automático de docu-

mentos inverso (opcional)/alimentador automático de documentos (opcional).- Conecte el equipo a un PC con un cable USB.

Si el equipo está apagado, la función de reloj semanal no funciona.

Si se utiliza el kit de fax (opcional), se recomienda usar esta función para el ahorro de energía.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

Page 139: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 139/226

 

Configuración de reloj semanal 137

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "RELOJ SEMANAL" con los botones y y, a con-tinuación, pulse el botón [ENTER].

5 Seleccione "ENCENDIDO" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

6 Seleccione el día de la semana que desee con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

7Introduzca la hora de encendido y, a continuación, pulse el botón[ENTER].Por ejemplo, 10:30: [1] [0] [3] [0]

Si está configurado el formato de 12 horas, pulse el botón o para cambiar aa.m. o p.m.

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL02.DESPIERTA PANTALLA03.HORARIOS04.RELOJ SEMANAL

RELOJ SEMANAL1.APAGADO2.ENCENDIDO

RELOJ SEMANAL1.DOMINGO2.LUNES3.MARTES

DOMINGOENCENDIDO: HH:MM

10:30 AM

Page 140: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 140/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

138 Configuración de reloj semanal

8 Introduzca la hora de apagado y, a continuación, pulse el botón[ENTER].

Se establece la hora de encendido y apagado, y la pantalla vuelve al menú del paso 5.

9 Establezca la hora de encendido y apagado para cada día de lasemana siguiendo los pasos 6-8.

10 Una vez establecidos todos los valores, seleccione "COMPLETAR"y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Se establece el reloj semanal y la pantalla vuelve al menú del paso 4.

11 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).

La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Borrado del reloj semanalSeleccione "APAGADO" en el paso 5.

La configuración de hora se mantiene aunque se borre el reloj semanal. La configuración seráválida cuando se vuelva a establecer el reloj semanal en el valor ENCENDIDO.

DOMINGO APAGADO: HH:MM

07:30 PM

RELOJ SEMANAL6.VIERNES7.SABADO8.COMPLETAR

Page 141: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 141/226

 

Ajuste del volumen 139

Ajuste del volumen

En esta sección se describe cómo establecer el volumen de alarma, de las teclas de una pulsa-ción, del timbre y del monitor.

El menú de estas opciones sólo se muestra cuando está instalado el kit de fax (opcional). Si noestá instalado, se puede activar o desactivar (ON/OFF) el tono de las teclas de pulsación. P.141 "Configuración de los tonos de las teclas de una pulsación"

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "VOLUMEN ALTAVOZ" con los botones y y, acontinuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL03.HORARIOS04.RELOJ SEMANAL05.VOLUMEN ALTAVOZ

Page 142: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 142/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

140 Ajuste del volumen

5 Seleccione el volumen que desee con los botones y y, acontinuación, pulse el botón [ENTER].Se puede establecer el volumen para los siguientes elementos:volumen de alarma, volumen de teclas de una pulsación, volumen de timbre y volumende monitor.

Por ejemplo, si se selecciona "VOLUMEN ALARMA"

6 Ajuste el volumen con los botones y y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

El volumen se puede ajustar en ocho niveles de 0 (sin sonido) a 7 (máx.).

Se ajusta el volumen y la pantalla vuelve al menú del paso 5.

7 Ajuste los demás volúmenes según sea necesario siguiendo los

pasos 5 y 6.

8 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

VOLUMEN ALTAVOZ1.VOLUMEN ALARMA2.VOLUMEN PULSACION TECLA3.VOLUMEN TIMBRE

VOLUMEN ALARMAVOLUMEN: 7

03

Page 143: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 143/226

 

Configuración de los tonos de las teclas de una pulsación 141

Configuración de los tonos de las teclas de una pulsación

En esta sección se describe cómo activar y desactivar el tono de una pulsación al pulsar losbotones del panel de control.

El menú de estas opciones sólo se muestra cuando no está instalado el kit de fax (opcional).Cuando está instalado, se puede ajustar todo el volumen. P.139 "Ajuste del volumen"

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "TONO DE TECLADO" con los botones y y, acontinuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO121601.VALORES POR DEFECTO

02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL03.HORARIOS04.RELOJ SEMANAL05.TONO DE TECLADO

Page 144: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 144/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

142 Configuración de los tonos de las teclas de una pulsación

5 Seleccione "ON" u "OFF" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

La pantalla vuelve al menú del paso 4.

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

TONO DE TECLADO1.OFF2.ON

Page 145: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 145/226

 

Códigos de departamento 143

Códigos de departamento

En esta sección se describe cómo gestionar y comprender los registros de copia, transmisión yrecepción de documentos de fax e impresión de cada grupo (departamento) de la oficina con lacaracterística de gestión de códigos de departamento.Si está habilitada la gestión de códigos de departamento, aparece una pantalla en la que debeintroducir el código de departamento para poder utilizar el equipo. De este modo, se impide el

uso no autorizado del equipo. P.36 "Encendido del equipo"

Configuración de los códigos de departamento

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

Page 146: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 146/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

144 Códigos de departamento

4 Seleccione "CÓDIGO DPTO." con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

5 Seleccione "SÍ" con los botones y y, a continuación, pulseel botón [ENTER].

6 Seleccione "NUEVO" con los botones y y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

Esta pantalla no se muestra si configura la gestión de códigos de departamento en elequipo por primera vez o si ya está habilitada la gestión de códigos de departamento("SÍ" en e paso 5).

Si se selecciona "NUEVO", se eliminarán el código maestro y el código de departa-mento configurados. (Si utiliza el código maestro y el código de departamento yaregistrados, seleccione "RECUPERAR DATOS ANTIGUOS".)

A continuación, configure un código maestro (código del administrador). Si hay instalado

un teclado externo (opcional), continúe en el paso 7. En caso contrario, vaya al paso 8.

CONFIGURACIÓN GENERAL04.RELOJ SEMANAL05.VOLUMEN ALTAVOZ06.CODIGO DPTO.

CODIGO DPTO.1.SI2.NO

CODIGO DPTO.1.RECUPERAR DATOS ANTIGUOS2.NUEVO

Page 147: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 147/226

 

Códigos de departamento 145

7 Introduzca el nombre del código maestro y luego pulse el botón[ENTER].

Introduzca el nombre del código maestro sólo si hay instalado un teclado externo(opcional).

Se puede establecer un máximo de 20 caracteres (los que desee) para el nombre delcódigo maestro.

La entrada del nombre del código maestro no es obligatoria. En dicho caso, no intro-duzca el nombre del código maestro; pulse simplemente el botón [ENTER].

Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, vea el manual que se pro-porciona con el kit de fax o el kit de actualización de escáner (ambos opcionales).

8 Introduzca el código maestro y, a continuación, pulse el botón[ENTER].

Introduzca 5 dígitos para el código maestro. Los dígitos introducidos se muestrancomo asteriscos (*).

No olvide este código maestro porque es necesario para configurar o eliminar elcódigo de departamento.

El código maestro está ahora registrado con el número de departamento "01". Acontinuación, establezca un código de departamento.

9 Registre un código de departamento. Introduzca el número dedepartamento que desee y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Seleccione el número de departamento que desee entre "02" y "09". (El código maestro

ya está registrado en "01".)

Si hay instalado un teclado externo (opcional), continúe en el paso 10. En caso contrario,vaya al paso 11.

CODIGO MAESTRO:NUMERO CODIGO MAESTRO: 01PONER COD. MAESTRO(MAX20):

CODIGO MAESTRONUMERO CODIGO MAESTRO: 01

12345

INTRODUCIR CODIGO MAESTRO:

CODIGO DPTO.INTRODUCIR NUM. DPTO.(1-99):

2

Page 148: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 148/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

146 Códigos de departamento

10 Introduzca el nombre de departamento y luego pulse el botón[ENTER].

Introduzca el nombre del departamento sólo si hay instalado un teclado externo(opcional).

Se puede establecer un máximo de 20 caracteres (los que desee) para el nombre deldepartamento.

La entrada del nombre de departamento no es obligatoria. En dicho caso, no intro-

duzca el nombre del departamento; pulse simplemente el botón [ENTER].

Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, vea el manual que se pro-porciona con el kit de fax o el kit de actualización de escáner (ambos opcionales).

11 Introduzca el código de departamento y, a continuación, pulse elbotón [ENTER].

Introduzca 5 dígitos para el código de departamento. Los dígitos introducidos semuestran como asteriscos (*).

No se pueden introducir códigos de departamento ya registrados.

La pantalla vuelve a la del paso 9.

12 Registre otros códigos de departamento que necesite. Para ello,siga los pasos del 9 al 11.

13 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.:

SERVICIO

02ENTRAR NOMBRE DPT. (20MAX):

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.: 02INTRODUCIR CODIGO DPTO.:

55310

Page 149: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 149/226

 

Códigos de departamento 147

Cambio de los nombres o los códigos de departamentoEn esta sección se describe cómo cambiar los nombres o los códigos de departamento registra-dos. Introduzca el código maestro en la pantalla de introducción del código de departamento. Acontinuación, siga los pasos siguientes:

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "CÓDIGO DPTO." con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS

03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL04.RELOJ SEMANAL05.VOLUMEN ALTAVOZ06.CODIGO DPTO.

Page 150: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 150/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

148 Códigos de departamento

5 Seleccione "SÍ" con los botones y y, a continuación, pulseel botón [ENTER].

6 Introduzca el número de departamento que desea cambiar y, a con-tinuación, pulse el botón [ENTER].

Aparece la pantalla de abajo durante aproximadamente 2 segundos.

7 Seleccione "MODIFICAR" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

Si hay instalado un teclado externo (opcional), continúe en el paso 8. En caso contrario,vaya al paso 9.

CODIGO DPTO.1.SI2.NO

CODIGO DPTO.INTRODUCIR NUM. DPTO.(1-99):

2

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.:

YA ASIGNADO

02SERVICIO 

CODIGO DPTO.1.BORRAR2.MODIFICAR3.RETENER

Page 151: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 151/226

 

Códigos de departamento 149

8 Introduzca un nuevo nombre de departamento y luego pulse elbotón [ENTER].

Introduzca el nombre del departamento sólo si hay instalado un teclado externo(opcional).

Se puede establecer un máximo de 20 caracteres (los que desee) para el nombre deldepartamento.

La entrada del nombre de departamento no es obligatoria. En dicho caso, no intro-

duzca el nombre del departamento; pulse simplemente el botón [ENTER]. (Se elimi-nará el nombre de departamento anterior.)

Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, vea el manual que se pro-porciona con el kit de fax o el kit de actualización de escáner (ambos opcionales).

9 Introduzca un nuevo código de departamento y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

Introduzca 5 dígitos para el código de departamento. Los dígitos introducidos semuestran como asteriscos (*).

No se pueden introducir códigos de departamento ya registrados.

Se cambia la configuración y la pantalla vuelve a la del paso 6.

10 Cambie los demás códigos de departamento que necesite. Paraello, siga los pasos del 6 al 9.

11 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.:

SERVICIO-2

02ENTRAR NOMBRE DPT. (20MAX):

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.: 02INTRODUCIR CODIGO DPTO.:

37802

Page 152: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 152/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

150 Códigos de departamento

Eliminación de códigos de departamentoEn esta sección se describe cómo eliminar códigos de departamento registrados. Introduzca elcódigo maestro en la pantalla de introducción del código de departamento. A continuación, sigalos pasos siguientes:

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "CÓDIGO DPTO." con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS

03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL04.RELOJ SEMANAL05.VOLUMEN ALTAVOZ06.CODIGO DPTO.

Page 153: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 153/226

 

Códigos de departamento 151

5 Seleccione "SÍ" con los botones y y, a continuación, pulseel botón [ENTER].

6 Introduzca el número de departamento que desea eliminar y, a con-tinuación, pulse el botón [ENTER].

Aparece la pantalla de abajo durante aproximadamente 2 segundos.

7 Seleccione "BORRAR" con los botones y y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

Los códigos maestros no se pueden borrar; únicamente se pueden eliminar los códigosde departamento.

El código de departamento se borra y la pantalla vuelve a la del paso 6.

8 Borre otros códigos de departamento según sea necesario. Paraello, siga los pasos del 6 al 7.

9 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).

La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

CODIGO DPTO.1.SI2.NO

CODIGO DPTO.INTRODUCIR NUM. DPTO.(1-99):

2

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.:

YA ASIGNADO

02SERVICIO 

CODIGO DPTO.1.BORRAR2.MODIFICAR3.RETENER

Page 154: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 154/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

152 Códigos de departamento

Borrado de los valores de los contadoresEn esta sección se describe cómo borrar los valores de los contadores que indican el númerototal de páginas copiadas en cada departamento. Introduzca el código maestro en la pantalla deintroducción del código de departamento. A continuación, siga los pasos siguientes:

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "CÓDIGO DPTO." con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS

03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL04.RELOJ SEMANAL05.VOLUMEN ALTAVOZ06.CODIGO DPTO.

Page 155: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 155/226

 

Códigos de departamento 153

5 Seleccione "SÍ" con los botones y y, a continuación, pulseel botón [ENTER].

6 Introduzca el número de departamento cuyo contador desea borrary, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Al introducir el número de departamento del código maestro ("01") se borrarán todos los

valores del contador de números de departamento.

Aparece la pantalla de abajo durante aproximadamente 2 segundos.

7 Seleccione "BORRADO CONTADOR" con los botones y y, acontinuación, pulse el botón [ENTER].

Aparece la pantalla de abajo durante aproximadamente 2 segundos.

El valor del contador se borra y la pantalla vuelve a la del paso 6.

8 Borre otros valores de los contadores según sea necesario. Paraello, siga los pasos del 6 al 7.

CODIGO DPTO.1.SI2.NO

CODIGO DPTO.INTRODUCIR NUM. DPTO.(1-99):

2

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.:

YA ASIGNADO

02SERVICIO 

CODIGO DPTO.2.MODIFICAR3.RETENER4.BORRADO CONTADOR

CODIGO DPTO.NUMERO DE DPTO.:

BORRADO

02

Page 156: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 156/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

154 Códigos de departamento

9 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Impresión de los valores del contadorEn esta sección se describe cómo imprimir el valor del número total de páginas copiadas encada departamento.

Los valores de los contadores pertenecen al departamento introducido en la pantalla deintroducción del código de departamento.

Si desea imprimir los valores del contador de todos los departamentos registrados, intro-duzca el código maestro en la pantalla de introducción del código de departamento. A conti-nuación, siga los pasos siguientes:

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "LISTADOS" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CÓDIGO DPTO." con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

Se imprime la lista de códigos de departamento.

Vea el ejemplo de lista de la siguiente página: P.215 "Lista de códigos de departamento"

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

LISTADOS1.CODIGO DPTO.2.FUNCION3.AVISO DE SUMINISTRO

Page 157: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 157/226

 

Códigos de departamento 155

4 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Cancelación de la gestión de departamentosIntroduzca el código maestro en la pantalla de introducción del código de departamento. A con-tinuación, siga los pasos siguientes:

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIGURACIÓN GENERAL" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "CÓDIGO DPTO." con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO

01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIGURACIÓN GENERAL04.RELOJ SEMANAL05.VOLUMEN ALTAVOZ

06.CODIGO DPTO.

Page 158: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 158/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

156 Códigos de departamento

5 Seleccione "NO" con los botones y y, a continuación, pulseel botón [ENTER].

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

CODIGO DPTO.1.SI2.NO

Page 159: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 159/226

 

Personalización de menú 157

Personalización de menú

En esta sección se describe cómo cambiar la configuración de la función de personalización. Esposible llamar rápidamente una función de copia como una función personalizada si se pulsa elbotón de selección (centro) en la pantalla principal de "modo de copia".

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIG COPIA" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "PERSONALIZACIÓN DE MENÚ" con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIG COPIA01.PERSONALIZACIÓN DE MENÚ02.APS/AMS03.MODO DE IMAGEN

Page 160: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 160/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

158 Personalización de menú

5 Seleccione la configuración que desea registrar en la personaliza-ción de menú con los botones y y, a continuación, pulse elbotón [ENTER].Se pueden registrar las siguientes funciones de copia:modos de acabado, dúplex, 2en1/4en1, desplazamiento de imagen, página doble ytarjeta ID

Se establece el elemento de personalización de menú y la pantalla vuelve al menú delpaso 5.

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Después de pulsar el botón [FUNCIÓN BORR.] o si ha transcurrido el tiempo de la fun-ción de borrado automático, se habilita la configuración.

PERSONALIZACIÓN DE MENÚ4.DESPL..IMAG5.PAG DOBLE6.TARJETA ID

Page 161: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 161/226

 

APS y AMS 159

APS y AMS

En esta sección se describe cómo establecer la selección inicial entre "selección automática depapel" y "selección automática de ampliación".

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIG COPIA" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

4Seleccione "APS/AMS" con los botones y y, a continuación,pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIG COPIA01.PERSONALIZACIÓN DE MENÚ02.APS/AMS03.MODO DE IMAGEN

Page 162: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 162/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

160 APS y AMS

5 Seleccione la selección inicial con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].APS: Está seleccionada inicialmente la selección automática de papel.AMS: Está seleccionada inicialmente la selección automática de ampliación.NO: No hay establecida ninguna selección inicial.

Se establece la selección inicial y la pantalla vuelve al menú del paso 4.

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).

La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Después de pulsar el botón [FUNCIÓN BORR.] o si ha transcurrido el tiempo de la fun-ción de borrado automático, se habilita la configuración.

 APS/AMS

1.APS

2.AMS

3.NO

Page 163: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 163/226

 

Modo de imagen 161

Modo de imagen

En esta sección se describe cómo cambiar el modo de imagen.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIG COPIA" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "MODO DE IMAGEN" con los botones y y, a con-tinuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIG COPIA01.PERSONALIZACIÓN DE MENÚ02.APS/AMS03.MODO DE IMAGEN

Page 164: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 164/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

162 Modo de imagen

5 Seleccione el modo de imagen con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].TEXTO/FOTO: Originales con una combinación de texto y fotografías.FOTO: Originales con imágenes (fotograbado).TEXTO: Originales con solamente texto (o con texto y dibujos lineales).

Se establece el modo de imagen y la pantalla vuelve al menú del paso 4.

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).

La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Después de pulsar el botón [FUNCIÓN BORR.] o si ha transcurrido el tiempo de la fun-ción de borrado automático, se habilita la configuración.

MODO DE IMAGEN1.TEXTO/FOTO2.FOTO3.TEXTO

Page 165: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 165/226

 

Ajuste de la densidad 163

Ajuste de la densidad

En esta sección se describe cómo cambiar el modo de ajuste de densidad.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIG COPIA" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "CLARO/OSCURO" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIG COPIA02.APS/AMS03.MODO DE IMAGEN04.CLARO/OSCURO

Page 166: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 166/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

164 Ajuste de la densidad

5 Seleccione el modo de ajuste de densidad con los botones yy, a continuación, pulse el botón [ENTER].

AUTO: El equipo detecta la densidad de un original y establece automáticamentela densidad de copia apropiada.

MANUAL: Permite establecer manualmente la densidad de copia.

Si se selecciona "AUTO", se establece el modo de densidad de copia automático y lapantalla vuelve al menú del paso 4. Continúe en el paso 7.Si selecciona "MANUAL", continúe en el paso 6.

6 Seleccione la densidad con los botones y y, a continuación,pulse el botón [ENTER].La densidad se puede establecer en siete niveles de "CLARO 3" (más claro) a"OSCURO 3" (más oscuro).

7 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Después de pulsar el botón [FUNCIÓN BORR.] o si ha transcurrido el tiempo de la fun-ción de borrado automático, se habilita la configuración.

CLARO/OSCURO1.AUTO2.MANUAL

CLARO/OSCURO1.CLARO 12.CLARO 23.CLARO 3

Page 167: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 167/226

 

Modo de acabado 165

Modo de acabado

En esta sección se describe cómo establecer el modo inicial de acabado.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "VALORES POR DEFECTO" con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "CONFIG COPIA" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "CLASIFICANDO" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

VALORES POR DEFECTO01.CONFIGURACIÓN GENERAL02.CONFIG COPIA03.CONFIGURAR FAX

CONFIG COPIA03.MODO IMAGEN04.CLARO/OSCURO05.CLASIFICANDO

Page 168: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 168/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

166 Modo de acabado

5 Seleccione el modo de acabado inicial con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].Se pueden seleccionar los siguientes modos de acabado:CLASIFICAR, NO CLASIFICAR, ALTERNACIÓN y CLASIF. DE REVISTA

Se establece el modo de acabado inicial y la pantalla vuelve al menú del paso 4.

6 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

Después de pulsar el botón [FUNCIÓN BORR.] o si ha transcurrido el tiempo de la fun-ción de borrado automático, se habilita la configuración.

CLASIFICANDO2.NO CLASIFICAR3.ALTERNACION4.CLASIF. DE REVISTA

Page 169: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 169/226

 

Configuración de pantalla emergente 167

Configuración de pantalla emergente

Cuando se coloca papel de un tamaño distinto del que hay en el casete, es necesario registrarel nuevo papel. Si se coloca papel a menudo, se puede mostrar automáticamente el menú deregistro cada vez que se cierre la bandeja.

1Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "CONFIG. INICIAL" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

3 Seleccione "POP-UP PARA AJUSTE CASETE" con los botonesy y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

4 Seleccione "ON" u "OFF" con los botones y y, a continua-ción, pulse el botón [ENTER].

La pantalla vuelve al menú del paso 3.

5Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo de

copia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

CONFIG. INICIAL01.FECHA & HORA02.LANGUAGE03.POP-UP PARA AJUSTE CASETE

POP-UP PARA AJUSTE CASETE1.OFF2.ON

Page 170: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 170/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

168 Configuración de pantalla emergente

Si se selecciona "ON", aparece un mensaje cuando se cierra el casete.Si configura "ON" para "POP-UP PARA AJUSTE CASETE", aparecerá un mensaje cuando secierre el casete. En este caso, registre el tamaño de papel con el siguiente procedimiento.

1

Si colocó papel de un tamaño distinto al configurado previamente,

seleccione "SÍ". En caso contrario, seleccione "NO".

Si selecciona "NO", la operación finaliza.Si selecciona "SÍ", continúe en el paso 2.

2 Seleccione el tamaño de papel que ha colocado con los botones

y y, a continuación, pulse el botón [ENTER].

Se registra el tamaño de papel.

Si se cierra más de un casete a la vez, el tamaño de papel colocado en el casete que secierra primero será el utilizado para el registro. Configure el tamaño de papel de loscasetes adicionales de forma separada. P.125 "Configuración del tamaño de papel"

Ha cambiado el tamaño d papel??

1.SI2.NO

Sel. tam. papel

02.A403.A4-R

01.A3

Page 171: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 171/226

 

Impresión de varias listas 169

Impresión de varias listas

En esta sección se describe cómo imprimir la lista para comprobar la siguiente información.CÓDIGO DPTO.: Los códigos de departamento que se han registrado y los valores

de contadores de cada código de departamento.FUNCIÓN: El contenido de la configuración de este equipo.AVISO DE SUMINISTRO: La información de suministros del equipo.

BUZÓN ITU: Los números de buzón y los atributos de los buzones de correoque se han registrado, así como la fecha y hora de registro de losoriginales.

CONFIGURACIÓN PÁGINA: El estado de configuración del kit de impresora de red (opcional).PÁG. ESTADO NIC: La información de NIC (tarjeta de interfaz de red) del kit de impre-

sora de red (opcional).

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2Seleccione "LISTADOS" con los botones y y, a continua-

ción, pulse el botón [ENTER].

FUNCIONES USUARIO 121601.VALORES POR DEFECTO02.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL

Page 172: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 172/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

170 Impresión de varias listas

3 Seleccione la lista que desea imprimir con los botones y y,a continuación, pulse el botón [ENTER].

"AVISO DE SUMINISTRO" sólo se muestra cuando está instalado el kit de fax o el kitde actualización de escáner (ambos opcionales).

"BUZÓN ITU" sólo se muestra cuando está instalado el kit de fax (opcional). "CONFIGURACIÓN PÁGINA" y "PÁG. ESTADO NIC" sólo se muestran cuando está

instalado el kit de fax (opcional).

Se imprime la lista.Vea la siguiente página para conocer un ejemplo de impresión de cada lista. P.215 "Formato de impresión de listas"

4 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

LISTADOS1.CODIGO DPTO.2.FUNCION3.AVISO DE SUMINISTRO

Page 173: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 173/226

 

Impresión de la lista de menús 171

Impresión de la lista de menús

En esta sección se describe cómo imprimir la lista de menús del equipo.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "LISTA DE MENÚ" con los botones y y, a conti-nuación, pulse el botón [ENTER].

Se imprime la lista de menús.Vea la siguiente página para conocer un ejemplo de impresión de la lista de menús.

P.215 "Formato de impresión de listas"

3 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

FUNCIONES USUARIO 121602.LISTADOS03.CONFIG. INICIAL04.LISTA DE MENU

Page 174: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 174/226

 

5 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

172 Visualización de la versión de ROM

Visualización de la versión de ROM

En esta sección se describe cómo mostrar la versión del producto.

1 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO].

Aparece la pantalla principal de "modo de funciones de usuario"

2 Seleccione "REVISIONES MÁQUINA" con los botones y y, acontinuación, pulse el botón [ENTER].

Se muestra la versión del producto del equipo.

3 Pulse el botón [FUNCS. USUARIO] o el botón (modo decopia).La pantalla volverá a la pantalla principal de "modo de copia".

FUNCIONES USUARIO 121603.CONFIG. INICIAL04.LISTA DE MENU05.REVISIONES MAQUINA

Page 175: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 175/226

 

6.OLUCIÓN DE PROBLEMAS

En este capítulo se describe cómo tratar los mensajes de error, cómo eliminar un atasco de papel, cómoreemplazar un cartucho de tóner y cómo resolver otros problemas.

Cuando aparezca este mensaje en el equipo.....................................................174

Atascos de papel...................................................................................................176Comprobación de la posición de los atascos de papel ...................................................................176Si se producen frecuentemente atascos de papel ..........................................................................177Cuando saque el papel atascado....................................................................................................177

Atasco de papel en alimentador automático de documentos e inverso (opcional) (parte inf.)........178Atasco de papel en alimentador automático de documentos e inverso (opcional) (parte sup.)......180Atascos de papel en la bandeja de alimentación manual ...............................................................182Atascos de papel dentro de la unidad dúplex automática (opcional)..............................................182Atascos de papel detrás de la unidad de transferencia ..................................................................183Atascos de papel dentro de la unidad de fusor ...............................................................................185Atascos de papel con la unidad de alimentación de papel (opcional).............................................186Atascos de papel dentro del pedestal de alimentación de papel (opcional) ...................................187

Sustitución del cartucho de tóner.......................................................................188

Antes de llamar al técnico de asistencia técnica...............................................195

Funcionamiento general..................................................................................................................195Problemas relacionados con el tóner..............................................................................................196Problemas relacionados con el papel del original y de la copia......................................................197Problemas relacionados con la imagen ..........................................................................................197

Page 176: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 176/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

174 Cuando aparezca este mensaje en el equipo

Cuando aparezca este mensaje en el equipo

Aparece un mensaje cuando se produce un problema en el equipo. Compruebe los puntos de lalista de abajo y adopte la medida oportuna.

Mensaje Significado SoluciónAtasco en *** Este mensaje aparece

cuando un original o unahoja de papel de copia seatasca en el lugar indicadocon “***”.

Quite el papel atascado.

P.176 "Atascos de papel"

Cerrar *** Este mensaje aparececuando una tapa del equipo(la que se indica con "***")no está firmemente cerrada.

Cierre la tapa de forma segura.

CASETTE * vacío Este mensaje aparececuando el papel del caseteque se indica con "*" se haagotado.

Coloque papel en el casete. P.41 "Colocación de papel en loscasetes"

Conteo acabado El número de páginas esca-

neadas supera el valormáximo (250 hojas).

Seleccione "Imprimir" en la pantalla LCD

para copiar los datos escaneados hastael momento. Seleccione "Cancel. Trab."para eliminar todos los datos escaneadoshasta ese momento.

Llamar serv. técnico Este mensaje aparececuando el servicio técnicodebe realizar una repara-ción o un ajuste.

Póngase en contacto con un represen-tante del servicio técnico.Proporcione el código de error (formadopor letras y números) que aparece en laparte superior derecha de la pantalla alservicio técnico.

No intente reparar, desmontar o modi-ficar el equipo usted mismo.Esto podría producir una descarga eléc-trica, un incendio o graves daños. Pón-gase en contacto con un representantedel servicio técnico si el equipo seencuentra en condiciones anormales o sidetecta algún tipo de anomalía de funcio-namiento.

Mantenimiento neces. Este mensaje aparececuando el servicio técnicodebe realizar una tarea demantenimiento.

Póngase en contacto con un represen-tante del servicio técnico.

Alim Manual vacía Se ha agotado el papel colo-cado en la bandeja de ali-mentación manual.

Coloque papel en la bandeja de alimenta-ción manual. P.63 "Uso de la bandeja de alimenta-ción manual"

Page 177: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 177/226

 

Cuando aparezca este mensaje en el equipo 175

Nivel tóner bajo Queda poco tóner en el car-tucho de tóner.

Todavía queda algo de tóner en el cartu-cho de tóner. No sustituya el cartucho detóner hasta que no aparezca "Falta tóner"en la pantalla.

Es posible que el mensaje no apa-rezca porque el tóner restante en elcartucho no está distribuido sola-mente en la parte inferior.

Cuando aparezca este mensaje, serecomienda comprar un cartuchorecomendado de TOSHIBA nuevopara tenerlo listo para su sustitución.

Tóner no reconocido El cartucho de tóner no estáinstalado correctamente.

Instale correctamente el cartucho detóner.

Se está usando un cartucho

de tóner no recomendadopor TOSHIBA.

Si usa un cartucho de tóner no recomen-

dado, es posible que el equipo no puedadetectar si está instalado o no. P.15 "Cartuchos de tóner recomenda-dos"

Falta tóner Se ha agotado el tóner delcartucho de tóner.

Sustituya el cartucho de tóner por unonuevo. P.188 "Sustitución del cartucho detóner"

Cód. dpt. no válido El código de departamentointroducido en la pantalla deintroducción de código dedepartamento no escorrecto.

Introduzca el código de departamentocorrecto. Si no conoce el código dedepartamento, póngase en contacto conel administrador.

La memoria está llena La memoria integrada delequipo se ha llenado.

Seleccione "Imprimir" en la pantalla LCDpara copiar los datos escaneados hastael momento. Seleccione "Cancel. Trab."para eliminar todos los datos escaneadoshasta ese momento.

Vaciar bandeja salida papel:PULSAR TECLA INICIO

Se han impreso aproxima-damente 250 hojas de papelde forma continuada y elequipo detiene el proceso decopia para evitar que elpapel copiado se caiga de labandeja.

Quite el papel de la bandeja de salida y, acontinuación, pulse el botón [START]. Lacopia se reanudará.Pulse el botón [BORR./STOP] para termi-nar el trabajo de copia. Aparece"¿Borrado memoria?" en la pantalla LCD.Seleccione "SÍ" y, a continuación, pulse elbotón [START] o [ENTER].

Mensaje Significado Solución

Page 178: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 178/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

176 Atascos de papel

Atascos de papel

Comprobación de la posición de los atascos de papelCuando se produce un atasco de papel de copia o de original en el equipo, la operación decopia se detiene y aparece el siguiente mensaje en la pantalla para indicar las posiciones en lasque está atascado el papel.

Compruebe el mensaje, quite el papel atascado y, a continuación, pulse el botón [START] parareanudar la copia.

Cuando se produce un atasco de papel de copia u original en el equipo, se muestra el procedi-

miento para quitar el papel atascado en la pantalla. Pulse los botones y para despla-

zarse arriba y abajo por el procedimiento.

Mensaje Posición del atasco de papel

Atasco en el ADF Dentro del alimentador automático de documentos inverso opcio-nal/alimentador automático de documentos (opcionales) ( P.178, P.180)

Atasco entrada manual Bandeja de alimentación manual ( P.182)

Atasco en duplexor Dentro de la unidad dúplex automática opcional ( P.182)

Atasco en copiadora Dentro de la unidad de transferencia ( P.183)

Dentro de la unidad de fusor ( P.185)

Casete de la unidad de alimentación de papel opcional( P.186)

Casete del pedestal de alimentación de papel opcional ( P.187)

 Atasco copiadora Abrir tapa lateralde la copiadora.

1/ 6

E41

Page 179: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 179/226

 

Atascos de papel 177

Si se producen frecuentemente atascos de papelSi se producen atascos de papel con frecuencia, es probable que se deba a una de las causasindicadas abajo. Compruebe las siguientes cuestiones si se producen atascos frecuentemente:

Se han colocado original que no admiten en el alimentador automático de documentosinverso (opcional)/alimentador automático de documentos (opcional). P.57 "Precauciones acerca del alimentador automático de documentos inverso (opcional)y el alimentador automático de documentos (opcional)"

Se utiliza papel no admitido en el equipo. P.40 "Tipos de papel no admitidos"

Los tamaños del papel colocado en el casete o en la bandeja de alimentación manual no sehan registrado correctamente en el equipo. P.49 "Preparación 3: registro del tamaño de papel colocado" P.64 "Copia manual"

Todavía queda papel atascado después de sacar el papel atascado. No hay espacio entre las guías laterales y el papel en el casete, o el hueco es demasiado

grande. La altura de la pila de papel sobrepasa los indicadores del casete.

Cuando saque el papel atascadoTenga en cuenta las precauciones siguientes cuando saque papel atascado:

No rompa el papel que se ha quedado atascado.Tire lentamente del papel atascado con las dos manos e intente que no se rompa. Si lo saca sincuidado, el papel se puede romper y será más complicado sacarlo. Si se rompe, asegúrese deque no se quedan trozos en el equipo.

No toque la unidad del fusor ni la parte metálica que rodea a launidad.Cuando saque papel atascado de la unidad del fusor, no toque la unidad del fusor ni la partemetálica que rodea a esta unidad. Podría quemarse o dañarse las manos si toca el interior delequipo.

No toque el tambor fotoconductor.Cuando quite papel atascado dentro de la unidad de transferencia o la unidad de fusor, tengacuidado de no tocar el tambor fotoconductor. Podrían mancharse las imágenes de copia.

Page 180: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 180/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

178 Atascos de papel

Atasco de papel en alimentador automático de documentos e inverso(opcional) (parte inf.)

1 Abra el alimentador automático de documentos inverso/alimenta-

dor automático de documentos.

2 Abra la cubierta inversa y quite el original.

3 Cierre el alimentador automático de documentos inverso/alimenta-dor automático de documentos.

Page 181: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 181/226

 

Atascos de papel 179

4 Levante la palanca y abra la cubierta superior.

5 Levante la bandeja del alimentador de originales y quite el originaldebajo de la bandeja.

6 Baje la bandeja del alimentador de originales.

7 Cierre la cubierta superior.

Page 182: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 182/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

180 Atascos de papel

Atasco de papel en alimentador automático de documentos e inverso(opcional) (parte sup.)

1 Levante la palanca y abra la cubierta superior.

2 Quite el original.

3 Gire el dial para retirar el original.

Page 183: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 183/226

 

Atascos de papel 181

4 Abra la guía de transporte.

5 Levante la placa de la guía situada debajo de la guía de transporte

y, a continuación, retire el original que está debajo de la placa de laguía.

6 Cierre la guía de transporte.

7 Cierre la cubierta superior.

Page 184: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 184/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

182 Atascos de papel

Atascos de papel en la bandeja de alimentación manual

1 Tire del papel atascado en la bandeja de alimentación manual.

2 Compruebe debajo de la guía de transporte en el área de alimenta-ción de papel.Compruebe si hay papel atascado debajo de la guía de transporte detrás de la unidad detransferencia. P.183 "Atascos de papel detrás de la unidad de transferencia"

Atascos de papel dentro de la unidad dúplex automática (opcional)

Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el equipo y la cubierta lateral. Podría lesionarse.

1 Abra la cubierta lateral.

Page 185: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 185/226

 

Atascos de papel 183

2 Retire el original atascado.

3 Cierre la cubierta lateral.

Atascos de papel detrás de la unidad de transferencia

Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el equipo y la cubierta lateral. Podría lesionarse.

1 Abra la cubierta lateral.

2 Tire lentamente de la unidad de transferencia hacia fuera mientraslevanta la palanca verde.

Page 186: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 186/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

184 Atascos de papel

3 Retire el original atascado.

Asegúrese de no tocar el tambor fotoconductor al quitar el papel atascado.

4 Abra la guía de transporte del área de alimentación de papel y com-pruebe si queda papel atascado debajo de la guía. Retire el papel sihay alguno.

5 Cierre la unidad de transferencia y la cubierta lateral.

Page 187: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 187/226

 

Atascos de papel 185

Atascos de papel dentro de la unidad de fusor

Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el equipo y la cubierta lateral. 

Podría lesionarse. No toque la unidad del fusor ni la parte metálica que rodea a la unidad.

Podría quemarse o dañarse las manos si toca el interior del equipo.

1 Abra la cubierta lateral y deje de un lado la unidad de transferencia.A continuación, ejerza presión sobre las dos palancas de liberaciónde presión del fusor (color verde) hasta llegar a un tope.

Presione hacia abajo completamente las palancas hasta el tope.

2 Abra la guía de transporte mientras sujeta el mando.

Page 188: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 188/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

186 Atascos de papel

3 Retire el original atascado.Tire hacia arriba o hacia abajo del papel atascado como se muestra abajo en función dela posición del papel.

Asegúrese de no tocar el tambor fotoconductor al quitar el papel atascado.

4 Vuelva a colocar la guía de transporte en la posición original y, acontinuación, cierre la unidad de transferencia y la cubierta lateral.

Atascos de papel con la unidad de alimentación de papel (opcional)

1 Abra la cubierta lateral y compruebe si hay papel atascado detrásde la unidad de transferencia. P.183 "Atascos de papel detrás de la unidad de transferencia"

2 Abra la cubierta de alimentación de papel de la unidad.

Tirar hacia arriba Tirar hacia abajo

Page 189: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 189/226

 

Atascos de papel 187

3 Retire el original atascado.

4 Cierre la cubierta de alimentación de papel de la unidad.

5 Cierre la cubierta lateral.

Atascos de papel dentro del pedestal de alimentación de papel(opcional)

1 Abra la cubierta de alimentación de papel del pedestal de alimenta-ción de papel.

2 Quite el papel atascado.

3 Cierre la cubierta de alimentación de papel del pedestal de alimen-tación de papel.

Page 190: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 190/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

188 Sustitución del cartucho de tóner

Sustitución del cartucho de tóner

Cuando se agote el tóner del cartucho de tóner, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

A continuación, sustituya el cartucho por uno nuevo.

Cuando el cartucho de tóner se quede sin tóner, aparecerá en la pantalla el procedimiento para

sustituir el cartucho de tóner. Pulse los botones y para desplazarse arriba y abajo por

el procedimiento.

No incinere nunca los cartuchos de tóner, ya que podrían explotar.

Antes de insertar un nuevo cartucho de tóner, compruebe el nombre de producto del cartu-cho. Si puede ver "T-1810", el cartucho se puede utilizar.

No deseche los cartuchos de tóner usados. Póngase en contacto con un representante delservicio técnico.

No toque los componentes de la placa de circuito que hay montada en el cartucho de tóner;de lo contrario, se podría dañar.

Falta toner Abrir tapa frontal.

1/3

Page 191: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 191/226

 

Sustitución del cartucho de tóner 189

Con el fin de garantizar una impresión óptima, se recomienda usar solo cartuchos de tónerTOSHIBA.

Page 192: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 192/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

190 Sustitución del cartucho de tóner

1 Abra la cubierta frontal.

2 Presione hacia abajo la palanca verde.El cartucho de tóner sale ligeramente.

Cartuchos de tóner recomendados

Con el fin de garantizar una impresión óptima, se recomienda usar solo cartuchos de tóner genuinosTOSHIBA. Si utiliza un cartucho de tóner recomendado TOSHIBA, podrá emplear las tres siguientes fun-

ciones del equipo:

Función de detección de cartucho: esta función comprueba si el cartucho de tóner se ha instaladocorrectamente y le envía una notificación en caso contrario.Función de comprobación de tóner restante: Esta función le notifica cuando queda poco tóner en elcartucho, además de avisar automáticamente al representante de servicio autorizado mediante el servi-cio remoto.Función de optimización de la calidad de la imagen: Esta función controla la calidad de la imagensegún las características del tóner que se va a usar y permite imprimir imágenes con una calidad óptima.

Si usa un cartucho de tóner no recomendado, es posible que el equipo no pueda detectar si está insta-lado o no. Por lo tanto, aunque el cartucho de tóner esté correctamente instalado, aparece el mensaje deerror "Tóner no reconocido" en la pantalla LCD y la impresión no se puede realizar. Además, es posible

que no pueda usar la función de optimización de calidad de imagen, la función de comprobación de tónerrestante y la función de servicio remoto que notifica automáticamente al representante de servicio autori-zado.Si usa un cartucho de tóner no recomendado, el tóner no se reconocerá. Si esto le supone un problema,póngase en contacto con el servicio técnico. Recuerde que no podrá utilizar las funciones de comproba-ción de tóner restante y de optimización de la calidad de la imagen como ya hemos mencionado.

Page 193: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 193/226

 

Sustitución del cartucho de tóner 191

3 Extraiga el cartucho de tóner.

No incinere nunca los cartuchos de tóner, ya que podrían explotar.

No deseche los cartuchos de tóner usados. Póngase en contacto con un representantedel servicio técnico.

4 Agite fuerte el nuevo cartucho de tóner, con la etiqueta mirandohacia abajo, para que se suelte el tóner del interior.

5 Quite la hoja protectora que hay en el extremo del cartucho.

10

Page 194: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 194/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

192 Sustitución del cartucho de tóner

6 Tire del precinto en la dirección de la flecha.

7 Introduzca el cartucho del tóner a lo largo de la guía.

Antes de insertar el cartucho de tóner, compruebe si la palanca de color verde estálevantada; si no lo está, levántela.

Inserte el cartucho de tóner hasta escuchar un clic.

Page 195: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 195/226

 

Sustitución del cartucho de tóner 193

8 Limpie el cargador.Sujete el asa de limpieza del cargador y tire de ella lentamente hacia fuera hasta quellegue a un tope. A continuación, vuelva a colocarlo en la posición original con cuidado.Repita este procedimiento dos o tres veces.

Asegúrese de que el asa de limpieza está completamente insertada una vez finalizada lalimpieza.

Después de sustituir el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar el cable del cargador detransferencia según el procedimiento de abajo para evitar que la densidad sea desigualen las imágenes.

9 Abra la cubierta lateral.

10 Tire lentamente de la unidad de transferencia hacia fuera mientraslevanta la palanca verde.

Page 196: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 196/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

194 Sustitución del cartucho de tóner

11 Saque el limpiador del cargador de transferencia del contenedorfrontal de la unidad de transferencia.

12 Limpie el cable del cargador de transferencia con el limpiador decargador de transferencia.(1) Inserte el limpiador del cargador de transferencia en el extremo frontal del cargadortransferencia.(2) Presione el limpiador hacia la pared frontal y, después, compruebe si la almohadilladel limpiador toca el cable del cargador de transferencia.(3) Limpie el cable desde el extremo frontal al otro con un par de movimientosrecíprocos.(4) Saque el limpiador del extremo frontal del cargador de transferencia después de limpiarlo.

13 Vuelva a colocar el limpiador del cargador de transferencia en elcontenedor del limpiador y cierre la unidad de transferencia.

14 Cierre la cubierta lateral.15 Cierre la cubierta frontal.

El equipo empieza a suministrar tóner.

Page 197: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 197/226

 

Antes de llamar al técnico de asistencia técnica 195

Antes de llamar al técnico de asistencia técnica

Si tiene problemas mientras usa el equipo, compruebe las cuestiones que se indican abajo.

Funcionamiento general

Fenómeno Causa habitual Solución

El equipo no funciona. El equipo no está encendido. Encienda el equipo.El cable de alimentación noestá enchufado correctamente.

Enchufe correctamente el cable de ali-mentación.

Las funciones de temporiza-dor semanal y el equipoestán en el modo inactivo.

Pulse el botón [AHORR. ENERG.], elbotón [START] y los botones de cambiode función del panel de control.

El botón no responde. Ha transcurrido poco tiempodesde el encendido del equipo.

Espere a que termine la fase de calenta-miento del equipo y vuelva a intentarlo.

La pantalla LCD está dema-siado clara u oscura.

El contraste de la pantallaLCD no está ajustadocorrectamente.

Ajústelo con el volumen de ajuste delcontraste. P.32 "Panel de control"

Aparece un mensaje en lapantalla LCD.

El equipo ha detectado unestado de error.

Vea el significado del mensaje en la listade abajo.

P.174 "Cuando aparezca este men-saje en el equipo"Aparece "Introducir CÓDIGODE DEPARTAMENTO" en lapantalla LCD.

Si el equipo se administracon códigos de departa-mento y no se ha introducidoel código de departamento.

Introduzca el código de departamento. P.36 "Preparación 1: encendido delequipo" P.143 "Códigos de departamento"

Aparece "Ahorro de energía"en la pantalla LCD.

El equipo está en el modo debajo consumo.

El equipo entra en este modo de bajoconsumo cuando ha transcurrido undeterminado período de tiempo desde elúltimo uso. Está habilitada la copia.

Aparece "Modo suspensión"(reposo) en la pantalla.

El equipo está en el modo dereposo (suspensión).

El equipo entra en el modo de reposo(suspensión) cuando ha transcurrido undeterminado período de tiempo desde el

último uso. Para obtener informaciónsobre cómo cancelar este modo, vea lapágina siguiente. P.37 "Ahorro de energía si el equipono se usa: modo de ahorro de energía"

La pantalla LCD está pocoiluminada.

El equipo está en el modo desuper reposo (super suspen-sión).

El equipo entra en el modo de superreposo (super suspensión) cuando hatranscurrido un determinado período detiempo desde el último uso. Para obtenerinformación sobre cómo cancelar estemodo, vea la página siguiente. P.37 "Ahorro de energía si el equipono se usa: modo de ahorro de energía"

El proceso de escaneado sedetiene antes de que termine.(Aparece "Conteo acabado"en la pantalla LCD.)

El número de páginas esca-neadas supera el valormáximo.

Para copiar los datos escaneados hastael momento, seleccione "Imprimir". Paraeliminarlos, seleccione "Cancel. Trab".(Si "Imprimir" está atenuado, solo se pue-den eliminar datos.)

El proceso de escaneado sedetiene antes de que termine.(Aparece "La memoria estállena" en la pantalla LCD.)

La memoria integrada delequipo se ha llenado.

Para copiar los datos escaneados hastael momento, seleccione "Imprimir". Paraeliminarlos, seleccione "Cancel. Trab".(Si "Imprimir" está atenuado, solo se pue-den eliminar datos.)

El proceso de copia sedetiene antes de que termine.(Aparece "Vaciar bandejasalida papel. PULSARTECLA INICIO" en la panta-lla.)

Se han impreso aproxima-damente 250 hojas de papelde forma continuada y elequipo detiene el proceso decopia para evitar que elpapel copiado se caiga de labandeja.

Quite el papel de la bandeja de salida y, a con-tinuación, pulse el botón [START]. La copia sereanudará.Pulse el botón [BORR./STOP] para terminar eltrabajo de copia. Aparece "¿Borrado memo-ria?" en la pantalla LCD. Seleccione "SÍ" y, acontinuación, pulse [START] o [ENTER].

Page 198: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 198/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

196 Antes de llamar al técnico de asistencia técnica

Problemas relacionados con el tóner

No se pueden establecer fun-ciones de copia.

Se han configurado otras fun-ciones que no se pueden esta-blecer de manera simultáneacon las funciones de copia.

Algunas funciones no se pueden combi-nar. P.213 "Matriz de combinación de fun-ciones de copia"

El menú de gestión de depar-tamentos no aparece a pesarde haberse seleccione"CÓDIGO DPTO.".

Se ha introducido un códigode departamento distinto delcódigo maestro en la panta-lla de introducción del códigode departamento.

Si desea configurar la gestión de departa-mentos una vez habilitada dicha función,introduzca el código maestro en la pantallade introducción de código de departamento.De lo contrario, no se podrá mostrar elmenú de gestión de departamentos. P.143 "Códigos de departamento"

En el menú de gestión de depar-tamentos, no es posible cambiardicha gestión a "SÍ" (activada) o"NO" (desactivada).

Hay datos de impresión o defax en la cola de impresión.

Cuando finalice la impresión de datos ode datos de fax, vuelva a realizar el cam-bio.

Aunque el equipo esté conec-tado a un PC con un cable

USB, el equipo no se reco-noce.

Este cable no está certifi-cado según USB 2.0 de alta

velocidad.

Use un cable certificado USB 2.0 de altavelocidad.

El equipo está conectado aun PC con un concentradorUSB.

Cuando el equipo está conectado a un PCcon un concentrador USB, es posible queno se reconozca el equipo. Conéctelo a unPC directamente con un cable USB.

No se puede imprimir, esca-near, configurar el dispositivoo transmitir/recibir un fax através del PC desde un PCconectado con un cable USB.

Se están realizando dichastareas en el modo de superreposo (super suspensión).

Apague el equipo y vuelva a encenderloy, después, vuelva a ejecutar las tareas.Si el equipo está conectado al PC con uncable USB, cambie la configuración paraque no entre en el modo de super reposo(super suspensión). P.134 "Modo de ahorro de energía"

Fenómeno Causa habitual Solución

Fenómeno Causa habitual Solución(Aparece "Nivel tóner bajo"en la pantalla.)

Queda poco tóner en el car-tucho de tóner.

Queda algo de tóner en el cartucho detóner. No sustituya el cartucho de tónerhasta que no aparezca "Falta tóner" en lapantalla.

Aparece "Falta tóner" en lapantalla.

Se ha agotado el tóner delcartucho de tóner.

Sustituya el cartucho de tóner por unonuevo.

Aparece "Tóner no recono-cido" en la pantalla.

El cartucho de tóner no estáinstalado. O no está insta-lado correctamente.

Instale correctamente el cartucho detóner.

Se está usando un cartuchode tóner no recomendadopor TOSHIBA.

Si usa un cartucho de tóner no recomen-dado, es posible que el equipo no puedadetectar si está instalado o no. P.15 "Cartuchos de tóner recomenda-dos"

"Nivel tóner bajo" no apareceen la pantalla, aunque eltóner esté casi vacío.

Se está usando un cartuchode tóner no recomendadopor TOSHIBA.

P.15 "Cartuchos de tóner recomenda-dos"

El equipo no estará listo paracopiar hasta que no seinserte el cartucho de tóner.

El cartucho de tóner inser-tado no se puede usar coneste equipo.

Compruebe el nombre de producto delcartucho de tóner. Si puede ver "T-1810",el cartucho se puede utilizar.

Page 199: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 199/226

 

Antes de llamar al técnico de asistencia técnica 197

Problemas relacionados con el papel del original y de la copia

Problemas relacionados con la imagen

Fenómeno Causa habitual SoluciónSe atasca un original. Se está usando un original

no admitido para el equipo.Asegúrese de que el original se puedeusar con el equipo. P.57 "Precauciones acerca del alimen-tador automático de documentos inverso(opcional) y el alimentador automático dedocumentos (opcional)"

Se atasca el papel de copia. Se está usando un papel decopia no admitido para elequipo.

Asegúrese de que el papel de copia sepuede usar con el equipo. P.40 "Tipos de papel no admitidos"

El tamaño del papel de copiaque hay colocado en el caseteo en la bandeja de alimenta-ción manual no está correcta-mente registrado en el equipo.

Registre adecuadamente el tamaño delpapel de copia colocado. P.49 "Preparación 3: registro deltamaño de papel colocado" P.64 "Copia manual"

Queda papel atascado enuna ubicación que no puede

comprobar bien.

Vea el mensaje de la pantalla para volvera comprobar la ubicación donde se ha

producido el atasco de papel. P.176 "Atascos de papel"No hay espacio entre lasguías laterales y el papel enel casete. O bien, el huecoes demasiado grande.

Ajuste el espacio entre las guías lateralesy el papel según corresponda. P.41 "Colocación de papel en loscasetes"

Se han alimentado variashojas a la vez.

El papel se une a otros. Separe bien el papel y vuelva a colocarlo.

Fenómeno Causa habitual SoluciónLa densidad de la imagen decopia es clara.

Se ha agotado el tóner. Aparece "Falta tóner" cuando se ha agotadoel tóner. Sustituya el cartucho de tóner siaparece el mensaje. P.188 "Sustitución del cartucho de tóner"

La densidad de copia se haajustado en un valor dema-siado claro.

Ajuste la densidad en un valor másoscuro si utiliza el modo de densidadmanual de copia. O bien, use el modo dedensidad automática de copia.

El cable del cargador detransferencia está sucio.

Limpie el cable del cargador de transferencia. P.204 "Limpieza del cargador de transfe-rencia"

La densidad de la imagen decopia es oscura.

La densidad de copia se haajustado en un valor másoscuro.

Ajuste la densidad en un valor más clarosi utiliza el modo de densidad manual decopia. O bien, use el modo de densidadautomática de copia.

La imagen copiada tienemanchas. No se ha bajado hasta elfondo el alimentador automá-tico de documentos inverso(opcional)/alimentador auto-mático de documentos (opcio-nal) o la cubierta del cristal deoriginales (opcional).

Bájelos totalmente para que no entre luz.

El cristal de originales, la hojade cubierta, el área de esca-neado o las guías están sucios.

Límpielos. P.202 "Inspección diaria"

La densidad de copia se haajustado en un valor másoscuro.

Ajuste la densidad en un valor más clarosi utiliza el modo de densidad manual decopia. O bien, use el modo de densidadautomática de copia.

Se están utilizando originalesmuy transparentes, como pelí-culas OHP o papel de calco.

Coloque una hoja de papel en blanco, delmismo tamaño que el original o mayor,sobre el original.

Page 200: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 200/226

 

6 OLUCIÓN DE PROBLEMAS

198 Antes de llamar al técnico de asistencia técnica

La imagen de copia se veborrosa.

Hay un pequeño hueco entreel cristal de original y el origi-nal.

Baje completamente la cubierta del cristalde originales (opcional) o el alimentadorautomático de documentos inverso (opcio-nal)/alimentador automático de documentos(opcional) para que el original esté en con-

tacto con el cristal de originales.El papel de copia estáhúmedo.

Sustitúyalo por papel de copia que estéseco.

El nivel de densidad de laimagen de copia no es uni-forme en dirección horizontal.

El cable del cargador detransferencia está sucio.

Limpie el cable del cargador de transfe-rencia. P.204 "Limpieza del cargador detransferencia"

Falta una parte de la imagende copia.

El tamaño o la dirección delpapel de copia y el original, oel porcentaje de reproduc-

ción, no se han establecidocorrectamente.

Utilice papel de copia del mismo tamañoque el original o seleccione un valor dereproducción más adecuado para el

tamaño del papel de copia.El margen de encuaderna-ción es demasiado ancho.

Vuelva a ajustar el valor de desplaza-miento de imagen. P.88 "Desplazamiento del papel paracrear un margen (DESPL. IMAG.)"

La imagen de copia tienerayas negras en direcciónhorizontal.

El área de escaneado o lasguías están manchados.

Límpielos. P.202 "Inspección diaria"

El cargador está sucio. Limpie el cargador. P.203 "Limpieza del cargador"

Fenómeno Causa habitual Solución

Page 201: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 201/226

 

Antes de llamar al técnico de asistencia técnica 199

La imagen de copia tienerayas blancas en direcciónhorizontal.

El cable del cargador detransferencia está sucio.

Limpie el cable del cargador de transfe-rencia. P.204 "Limpieza del cargador detransferencia"

Fenómeno Causa habitual Solución

Page 202: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 202/226

Page 203: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 203/226

 

7.MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

En este capítulo se describe cómo limpiar el equipo para garantizar un rendimiento óptimo de las copias.

Inspección diaria...................................................................................................202Limpieza del cargador.....................................................................................................................203Limpieza del cargador de transferencia..........................................................................................204

Page 204: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 204/226

 

7 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

202 Inspección diaria

Inspección diaria

Se recomienda llevar a cabo una limpieza semanal de los siguientes elementos con el fin degarantizar un rendimiento de escaneado óptimo:

Asegúrese de no rayar las piezas que esté limpiando. No utilice disolventes, como diluyentes o benceno, para limpiar el engranaje. Esto podríacrear deformaciones o manchas.

Si utiliza productos de limpieza que contienen sustancias químicas, preste atención a lasprecauciones de dichos productos.

1. Área de escaneadoPase un paño seco suave o un paño suave humedecido en agua y bien escurrido. No utilicealcohol ni disolventes.

2. Cristal de originales

3. Guías

4. Hoja de cubiertaSegún el nivel de suciedad y manchas, limpie esta superficie con uno de los procedimientosde abajo:- Límpiela con un paño seco suave.- Límpiela con un paño suave humedecido en agua y bien escurrido.- Límpiela con un paño suave ligeramente humedecido en alcohol y bien escurrido y, a

continuación, pase un paño seco.- Límpiela con un paño suave humedecido en detergente diluido suave y bien escurrido. A

continuación, pase un paño suave humedecido en agua y bien escurrido. Por último, uti-

lice un paño seco suave.

1

23

4

Page 205: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 205/226

 

Inspección diaria 203

Limpieza del cargadorSi el interior del cargador está sucio, pueden aparecer manchas en la imagen copiada. Para lim-piar el cargador, siga el procedimiento que figura a continuación.

1Abra la cubierta frontal.

2 Limpie el cargador.Sujete el asa de limpieza del cargador y tire de ella lentamente hacia fuera hasta quellegue a un tope. A continuación, vuelva a colocarlo en la posición original con cuidado.Repita este procedimiento dos o tres veces.

Asegúrese de que el asa de limpieza está completamente insertada una vez finalizada lalimpieza.

3 Cierre la cubierta frontal.

Page 206: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 206/226

 

7 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

204 Inspección diaria

Limpieza del cargador de transferenciaSi el cable del cargador de transferencia está sucio, pueden aparecer manchas blancas en lasimágenes copiadas, la densidad de las imágenes copiadas puede no ser uniforme o la densidadde toda la imagen se puede ver reducida. Para limpiar el cable del cargador de transferencia,

siga el procedimiento que figura a continuación.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el equipo y la cubierta lateral. Podría lesionarse.

1 Abra la cubierta lateral.

2 Tire lentamente de la unidad de transferencia hacia fuera mientraslevanta la palanca verde.

Page 207: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 207/226

 

Inspección diaria 205

3 Saque el limpiador del cargador de transferencia del contenedorfrontal de la unidad de transferencia.

4 Limpie el cable del cargador de transferencia con el limpiador de

cargador de transferencia.(1) Inserte el limpiador del cargador de transferencia en el extremo frontal del cargadortransferencia.(2) Presione el limpiador hacia la pared frontal y, después, compruebe si la almohadilladel limpiador toca con el cable del cargador de transferencia.(3) Limpie el cable desde el extremo frontal al otro con un par de movimientosrecíprocos.(4) Saque el limpiador del extremo frontal del cargador de transferencia después delimpiarlo.Vuelva a colocar el limpiador del cargador de transferencia en el contenedor dellimpiador y cierre la unidad de transferencia.

5 Cierre la cubierta lateral.

6 Cierre la cubierta lateral.

Page 208: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 208/226

Page 209: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 209/226

 

8.ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

Especificaciones de e-STUDIO182/212/242........................................................208Velocidad de copiado continua .......................................................................................................209

Especificaciones de las opciones.......................................................................210

Lista de embalaje ..................................................................................................212

Matriz de combinación de funciones de copia ..................................................213

Matriz de combinaciones 1 de 2 .....................................................................................................213Matriz de combinaciones 2 de 2 .....................................................................................................214

Formato de impresión de listas ...........................................................................215Lista de códigos de departamento..................................................................................................215Lista de buzones de correo.............................................................................................................216Lista de menús................................................................................................................................218Lista de funciones ...........................................................................................................................215Lista de aviso de suministros ..........................................................................................................216

Page 210: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 210/226

 

8 ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

208 Especificaciones de e-STUDIO182/212/242

Especificaciones de e-STUDIO182/212/242

Nombre de modelo DP-1830/2120/2420

Tipo Tipo Desktop

Cristal de originales Fijo

Sistema de impresión (copia) Método electrofotográfico indirecto

Sistema de desarrollo Revelado de escobilla magnética de 2 componentesMétodo de fusión 2 bombillas halógenas

Tipo de fotosensor OPC

Sistema de escaneado de origina-les

Sistema de escaneado de superficie plana(Cuando está instalado el alimentador automático de documentosinverso o el alimentador automático de documentos: sistema deescaneado fijo mediante alimentación del original)

Sensor de escaneado de original Sensor CIS lineal

Fuente de iluminación de esca-neado

LED

Resolución Esca-

neado

600 x 600 ppp

Escritura 2.400 ppp x 600 ppp (proceso de suavizado)

Originales admitidos Hojas, libros y objetos tridimensionales

Tamaño de originales admitido Máx. A3

Tamaño de papel decopia admitido

Casete A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP,

13"LG*1

Aliment.manual

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R,

COMP, 13"LG*1

Peso del papel decopia admitido

Casete 64 - 80 g/m2

Aliment.manual

64 - 80 g/m2 (para alimentación continua)

50 - 163 g/m2

(para alimentación simple)64 - 80 g/m2 (si se usa la unidad dúplex automática)

Tiempo de calentamiento Aprox. 25 segundos

Tiempo de elaboración de la pri-mera copia (A4 vertical)

Aprox. 7,6 segundos (e-STUDIO182/212), Aprox. 7,5 segundos(e-STUDIO242)

Velocidad de copiado continua Vea P.209 "Velocidad de copiado continua"

Copias múltiples Hasta 999 copias (introducción mediante teclas digitales)

Ancho de imagenexcluido

Proced. decopia

Margen principal: 3,0±2,0 mm, margen inferior: 2,0±2,0 mm,Ambos márgenes: 2,0 ± 2,0 mm

Impresora Margen principal: 5,0 ± 2,0 mm, margen inferior: 5,0 ± 2,0 mm,Ambos márgenes: 5,0 ± 2,0 mm

Porcentaje de repro-ducción Tamañoreal 100±0,5%

Zoom 25 - 200% (en incrementos de un 1%)

Capacidad de almacenamiento Máx. 250 hojas o hasta que se llene la memoria (gráfico propio deTOSHIBA)

Capacidad de papel Casete 250 hojas (80 g/m2)

Aliment.manual

100 hojas (80 g/m2)

Capacidad de carga de la bandejade salida

Aprox. 250 hojas (64 g/m2)

Ajuste de densidad de tóner Sistema de tóner automático magnético

Control de exposición Selección automática y manual a partir de 7 pasos de exposiciónMemoria Memoria de página: 112 MB

Interfaz USB USB 2.0 (alta velocidad)

Page 211: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 211/226

 

Especificaciones de e-STUDIO182/212/242 209

*1 Solo se puede usar papel de tamaño 13"LG en el equipo para la UE.

Las especificaciones varían según las condiciones de copia y el entorno. Las especificaciones y la apariencia que se han descrito están sujetas a cambios sin previo

aviso si el fin es mejorar el producto.

Velocidad de copiado continuahojas/minuto

*1 Solo se puede usar papel de tamaño 13"LG en el equipo para la UE.*2 Los valores de cuando el papel se coloca en el casete inferior del pedestal de alimentación de papel

(opcional) se muestran entre paréntesis.*3 A5-R y ST-R sólo se pueden colocar en la bandeja de alimentación manual.

Los valores anteriores se basan en cálculos realizados con originales colocados en el cristalde originales, al 100% de reproducción y sin la opción de clasificación de copia.

Los valores de las especificaciones de arriba se basan en copias realizadas con papel reco-mendado por TOSHIBA.

La velocidad de copia manual es la que se indica arriba cuando se especifica el tamaño depapel.

Estas especificaciones pueden variar según el entorno y las condiciones de copia.

Entorno (utilización normal) Temperatura: 10 - 30 ºC; humedad: 20 - 85% (sin condensación)

Requisitos de alimentación 220 - 240 V±10%, 8 A (50/60 Hz),127 V±10%, 12 A (50/60 Hz) (solo para la versión de 100 V de Ara-bia Saudí)

Consumo eléctrico 1,5 kW o menos (incluidas las opciones), Rendimiento: Aprox.

1,2 kW1,5 kW o menos (incluidas las opciones), Rendimiento: Aprox.1,35 kW (solo para la versión de 100 V de Arabia Saudí)

Dimensiones (sólo del equipo) 600 mm (an.) x 658,6 mm (pr.) x 462,5 mm (al.)

Peso (equipo con tambor) Aprox. 32,0 kg (para UE), aprox. 33,0 kg (excepto para UE)

Espacio ocupado (sólo el equipo) 948 mm (an.) x 658,6 mm (pr.)

Tamaño depapel

Alimentador e-STUDIO182 e-STUDIO212 e-STUDIO242

A4, B5, LT Casete del equipo 18 21 24Casete distinto delequipo

16 20 23

Bandeja de alimenta-ción manual

16 20 23

A4-R, B5-R, LT-R Casete15,5 (14)

*2

15,5 (14)*2

17,5 (16)*2

Bandeja de alimenta-ción manual

15,5 15,5 17,5

A5-R, ST-R Casete  – *3  – *3  – *3

Bandeja de alimenta-ción manual

16 20 23

B4, FOLIO, LG,

COMP, 13"LG*1Casete 13 (12) *2 13 (12) *2 15 (13,5) *2

Bandeja de alimenta-ción manual

13 13 15

A3, LD Casete 11 (10,5) *2 11 (10,5) *2 13 (12) *2

Bandeja de alimenta-ción manual

11 11 13

Page 212: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 212/226

 

8 ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

210 Especificaciones de las opciones

Especificaciones de las opciones

Alimentador automático de documentos inverso

Alimentador automático de documentos

Unidad dúplex automática

*1 Solo se puede usar papel de tamaño 13"LG en el equipo para la UE.

Nombre de modelo MR-3023

Lados de copia 1 cara, dúplex

Número de originales(A4)

100 originales (50 - 80 g/m2) o pila de 16 mm o menos de altura (más de

80 g/m2)

Velocidad de alimenta-ción

45,5 - 182 mm/s

Originales admitidos A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (nose admiten los tamaños A5 y ST)

Gramaje de papel Original de una cara: 50 - 127 g/m2; original de dos caras: 50 - 127 g/m2

Fuente de alimentación Alimentación suministrada por el equipo

Dimensiones 575 mm (an.) x 528 mm (pr.) x 135 mm (al.)

Peso Aprox. 12,5 kg

Consumo eléctrico 33 W máx.

Nombre de modelo MR-2020

Lados de copia Una cara

Número de originales(A4)

100 originales (50 - 80 g/m2) o pila de 16 mm o menos de altura (más de

80 g/m2)

Velocidad de alimenta-ción

45,5 - 182 mm/s

Originales admitidos A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (nose admiten los tamaños A5 y ST)

Gramaje de papel 50 - 127 g/m2

Fuente de alimentación Alimentación suministrada por el equipo

Dimensiones 575 mm (an.) x 528 mm (pr.) x 135 mm (al.)

Peso Aprox. 11,0 kg

Consumo eléctrico 30 W máx.

Nombre de modelo MD-0103

Papel aceptable A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP,

13"LG*1Fuente de alimentación 64 - 80 g/m2

Peso Aprox. 1,2 kg

Page 213: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 213/226

 

Especificaciones de las opciones 211

Unidad de alimentación de papel

*1 Solo se puede usar papel de tamaño 13"LG en el equipo para la UE.

Pedestal de alimentación de papel

Módulo de casete

Los valores indicados arriba se basan en copias realizadas con papel recomendado porTOSHIBA. Las especificaciones y la apariencia que se han descrito están sujetas a cambios sinprevio aviso si el fin es mejorar el producto.

Nombre de modelo MY-1027

Tamaño de papel admi-tido

A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 13"LG *1

(No se admiten tamaños no estándar)

Gramaje de papel 64 - 80 g/m2

Capacidad máxima 250 hojas (80 g/m2)

Dimensiones 530 mm (an.) x 577 mm (pr.) x 125 mm (al.)

Peso Aprox. 5,0 kg

Nombre de modelo KD-1022

Tamaño de papel admi-tido

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (nose admiten los tamaños A5, ST y no estándar)

Gramaje de papel 64 - 80 g/m2

Capacidad máxima 550 hojas (80 g/m2)

Dimensiones 623 mm (an.) x 657 mm (pr.) x 367 mm (al.)

Peso Aprox. 26,0 kg

Nombre de modelo MY-1028

Tamaño de papel admi-tido

A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (nose admiten los tamaños A5, ST y no estándar)

Gramaje de papel 64 - 80 g/m2

Capacidad máxima 550 hojas (80 g/m2)

Peso Aprox. 4,0 kg

Page 214: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 214/226

 

8 ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

212 Lista de embalaje

Lista de embalaje

Lista de embalaje Manual del operador

Cable de alimentación

Informe de instalación

CD-ROM (2 unidades) (TOSHIBA Viewer V2 / Documentación de usuario)

Page 215: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 215/226

 

Matriz de combinación de funciones de copia 213

Matriz de combinación de funciones de copia

Matriz de combinaciones 1 de 2

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   S   i  n  c   l  a  s   i   f .

   *   1

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   *   1

   *   1

   *   1

   *   1

   C   l  a  s   i   f .

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   A   l   t  e  r  n .

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   C   l  a  s   i   f .   E  v   i  s   t  a

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

  

  

  

  

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   D  e  s  p   l .   I  m

  a  g  e  n

   B  o  r  r  a   d  o  m  a  r  g  e  n

   T   i  p  o  p  a  p  e   l

   D   i  s   t   i  n   t  o  s

   t  a  m .  o  r   i  g .

   A  c  a   b  a   d  o

 

   S   i  n  g  u   i  e  n   t  e  c  o  n   f   i  g .

   C  o  n   f   i  g .

   E  x   i  s

   t  e  n   t  e

   C   l  a  s   i   f .

   S   i  n  c   l  a

  s   i   f .

   D  e  s  p   l .

   i  m  a  g  e  n

   A  c  a   b  a   d  o    A

   l   t  e  r  n .

   D   i  s   t   i  n   t  o  s

   t  a  m .  o  r   i  g .

   B  o  r  r  a   d  o

  m  a  r  g  e  n

   T   i  p  o  p  a  p  e   l

   1   >   1   S   í  m  p   l  e  x

   1   >   2

   D   ú  p   l  e  x

   D   ú  p   l  e  x

   C   l  a  s .  r  e  v   i  s   t  a

   2   >   2

   D   ú  p   l  e  x

   2   >   1

   S  p   l   i   t

   L   i   b  r  o

   >   2

   1   >   1   S   í  m  p   l  e  x

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   1   >   2   D   ú  p   l  e  x

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   2   >   2   D   ú  p   l  e  x

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   2   >   1   D   i  v   i   d   i   d  o

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   L   i   b  r  o   >   2

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

  

  

  

  

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

  

  

  

  

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

  

  

  

  

   *   2

   S   í

   S   í

   *   3

   *   3

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S

   í

   Z  o  o  m    X   Y

   E   l  a   b .

   T  r  a

   b  a   j  o

   P   á  g   i  n  a   d  o   b   l  e

   A  n  o   t  a  c   i   ó  n

   D   ú  p   l  e  x

   T  a  r  g  e   t  a   I   D

   2  e  n   1   /   4  e  n

   1

   *   1   A  u  n  q  u  e  s  e   h  a  y  a  c  o  n   f   i  g  u  r  a   d  o   S   i  n  c   l  a  s   i   f   i  c  a  c   i   ó  n ,  s  e  a   j  u  s   t  a  a  u   t  o  m   á   t   i  c  a  m  e  n   t  e   C   l  a  s   i   f   i  c  a  c   i   ó  n .

   *   2   L  a   f  u  n  c   i   ó  n  c  o  n   f   i  g  u  r  a   d  a   d

  e  s  p  u   é  s  s  e  r   á  v   á   l   i   d  a  y  e   l   %    d

  e  r  e  p  r  o   d  u  c  c   i   ó  n  s  e  c  o  n   f   i  g  u  r  a  r   á  a  u   t  o  m   á   t   i  c  a  m  e  n   t  e  e  n   1   0   0 .

   *   3   L  a   f  u  n  c   i   ó  n  c  o  n   f   i  g  u  r  a   d  a   d

  e  s  p  u   é  s  s  e  r   á  v   á   l   i   d  a  y  s  e   h  a   b   i   l   i   t  a  r   á   l  a  s  e   l  e  c  c   i   ó

  n  a  u   t  o  m   á   t   i  c  a   d  e  a  m  p   l   i  a  c   i   ó  n   (   A   M   S   ) .

 .

Page 216: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 216/226

 

8 ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

214 Matriz de combinación de funciones de copia

Matriz de combinaciones 2 de 2

   S   i  n  c   l  a  s   i   f .

   C   l  a  s   i   f .

   A   l   t  e  r  n .

   C   l  a  s   i   f .   E  v   i  s   t  a

   D  e  s  p

   l .   I  m  a  g  e  n

   B  o  r  r  a   d  o  m  a  r  g  e  n

   T   i  p  o

  p  a  p  e   l

   D   i  s   t   i  n   t  o  s   t  a  m .  o  r   i  g .

   A  c  a   b

  a   d  o

 

   S   i  n  g  u   i  e  n   t  e  c  o  n   f   i  g .

   C  o  n   f   i  g

 .   E  x   i  s   t  e  n   t  e

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   *   1

   *   1

   S   í

   *   1

   *   1

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   M  e  m  o  r   i  a   t  r  a   b .

   P   á  g   i  n  a

   D  o   b   l  e

   A

  n  o   t  a   d   i   ó  n

   E   l  a   b .

   T  r  a   b  a   j  o

   2  e  n   1   /   4  e  n   1

   T  a  r  g  e   t  a   I   D

   Z  o  o  m    X

   Y

   1   >   1   S   í  m  p   l  e  x

   1   >   2   D   ú  p   l  e  x

   2   >   2   D   ú  p   l  e  x

   2   >   1   D   i  v   i   d   i   d  o

   L   i   b  r  o   >   2

   Z  o  o  m

    X   Y

   E   l  a   b .

   T  r  a   b  a   j  o

   P   á  g   i  n  a   d  o   b   l  e

   A  n  o   t

  a  c   i   ó  n

   D   ú  p   l  e  x

   T  a  r  g

  e   t  a   I   D

   2  e  n   1

   /   4  e  n   1

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   N  o

   S   í

   S   í

   S   í

   *   2

   *   2

   *   3

   S   í

 .

   *   1   A  u  n  q  u  e  s  e   h

  a  y  a  c  o  n   f   i  g  u  r  a   d  o   S   i  n  c   l  a  s   i   f   i  c  a  c   i   ó  n ,  s  e  a   j  u  s   t  a  a  u   t  o  m   á   t   i  c  a  m  e  n   t  e   C   l  a  s   i   f   i  c  a  c   i   ó  n .

   *   2   L  a   f  u  n  c   i   ó  n  c

  o  n   f   i  g  u  r  a   d  a   d  e  s  p  u   é  s  s  e  r   á  v   á   l   i   d  a  y  e   l   %    d

  e  r  e  p

  r  o   d  u  c  c   i   ó  n  s  e  c  o  n   f   i  g  u  r  a  r   á  a  u   t  o  m   á   t   i  c  a  m  e  n   t  e  e

  n   1   0   0 .

   *   3   L  a   f  u  n  c   i   ó  n  c

  o  n   f   i  g  u  r  a   d  a   d  e  s  p  u   é  s  s  e  r   á  v   á   l   i   d  a  y  s  e   h  a   b   i   l   i   t  a  r

   á   l  a  s  e   l  e  c  c   i   ó  n  a  u   t  o  m   á   t   i  c  a   d  e  a  m  p   l   i  a  c   i   ó  n   (   A   M

   S   ) .

Page 217: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 217/226

 

Formato de impresión de listas 215

Formato de impresión de listas

Lista de códigos de departamento

Lista de funciones

DEPT NBR NAME DEPT CODE COPY PGS TX PGS RX PGS Print PGS

D 01D 02D 03D 99

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXXX

XXXXXXXX

PAGE

TIME

TEL NUMBER

NAME

: 001

: 02-10-2009 09:30

: XXX-XXX-XXXX

: XXXXXXXXXX

DEPARTMENT CODE LIST

PAGE

TIME

TEL NUMBER

NAME

: 001

: 02-10-2009 09:30

: XXX-XXX-XXXX

: XXXXXXXXXX

XXXXX XXXXXX XXXXXXXXXXX

XXXXX XXXXXX XXXXXFUNCTION LIST

  AVAILABLE MEMORY

 GENERAL SETTING

DRAWER SIZE

DRAWER 1BYPASS

WALKUP SCREENTIMERS

AUTO CLEARAUTO POWER SAVEAUTO SLEEP

WEEKLY TIMERSPEAKER VOLUME

ALARM VOLUME

KEY TOUCH VOLUMERINGER VOLUMEMONITOR VOLUME

 COPY SETUP

MENU CUSTOMIZEAPS/AMS

IMAGE MODELIGHT/DARK

FINISHING ETUP

: 112MB

 

: A4:: COPY

 

: 45SEC: 15MIN: 15MIN

: OFF 

: 0

: 1: 4: 4

 

: FINISHING: APS

: TEXT/PHOTO: AUTO

: NON SORT 

:

: OFF

: ON: OFF: OFF

: OFF: OFF: ON: ON

: OFF: OFF: OFF

 

: TX & RX: ON

 : ON ERROR

: ON ERROR (IMAGE): ON ERROR (IMAGE): ON ERROR

::

:

::

RECOVERY TX

TTISEND AFTER SCANACCOUNT CODE

SEPARATOR PAGESECURE RXMEMORY RXREDUCTION

DISCARDPRIVILEGED RXRTI

JOURNALMANUAL OUTPUT

AUTOCOMMUNICATION REPORT

DOCUMENT TX

MEMORY TXMULTI TXMULTI POLLR

REPORTS & LIST

Page 218: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 218/226

 

8 ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

216 Formato de impresión de listas

Lista de aviso de suministros

Lista de buzones de correo

SUPPLY NOTICE FORM

SETUP INFORMATION

D E S T I N A TI O N S E T U P : X X X - X X X - X X X X

D A T E & T I M E : 0 2 - 1 0 - 2 0 0 9 0 9 : 3 0

C U S T O M E R N U M B E R : X X X - X X X - X X X X

S H I P T O N A M E : X X X X X X X X X X

S H I P T O A D D R E S S : X X X X X X X X X X

C O N T A C T N A M E : X X X X X X X X X X

C O N T A C T T E L N U M B E R : X X X - X X X - X X X X

MACHINE NAME : XXXXXXXXXX

FAX NUMBER :

e-STUDIO 182/212/242 Series

 

PAGE

TIME

TEL NUMBER

NAME

: 001

: 02-10-2009 09:30

: XXX-XXX-XXXX

: XXXXXXXXXX

BOX NBR TYPE PGS FILE NBR DATE TIME FROM

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

CONFIDENTIAL BOXCONFIDENTIAL BOX

BULLETIN BOARDBULLETIN BOARD

MAILBOX/RELAY BOX REPORT

MAILBOX

RELAY

XXXX

XXXXXXXX

XXXXXXXX

XX:XXXX:XXXX:XXXX:XX

 

XXXXXXXXXXXXXXXX

RELAY BOX END STATION REPLY TO NUMBER 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

  ABB 001 002

GROUP 1111

  ABB. 003

XXXXXXXXXX

Page 219: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 219/226

 

Formato de impresión de listas 217

Lista de página de configuración

Lista de página de estado de NIC

CONFIGURATION PAGE

S/N : XXXXXXXXXX

F/W Ver. : XXXXXXXXXXX

TIME : '09-10- 02 09:3 0

GENERAL

MEMORY SIZE

OPTIONAL FUNCTIONAL KIT

 

NETWORK SETTING

GENERAL PRODUCT

GENERAL

ETHERNET SPEED/DUPLEX MODE

NETWORK

TCP/IP

ADDRESS MODE

IP ADDRESS

SUBNET MASK

DEFAULT GATEWAY

IPX/SPX

ENABLE IPX/SPX

FRAME TYPE

APPLE TALK

ENABLE APPLE TALK

DEVICE NAME

DESIRED ZONE

SESSION

DNS SESSION

ENABLE DNS

PRIMARY DNS SERVER ADDRESS

SECONDARY DNS SERVER AD

: 256MB

: NOT INSTALLED

 

: 10BASE FULL

 

: DYNAMIC

: XXX.XXX.XXX.XXX

: XXX.XXX.XXX.XXX

: 0. 0. 0. 0

 

: ENABLE

: AUTO SENSE

 

: DISABLE

: XXXXXXXXXXXX

: *

 

:

 

Unit Seria l No : XXXXXXXX

Network Address : XX;XX;XX;XX;XX;XX

Network Topology : Ethernet Connector: RJ45

Network Speed : auto (defaul t )

Nove l l Ne twork In fo rma t ion enab ledPr in t Se rve r Name : XXXXXXXXXXXXPassword De f inedSearch Roo t no t de f inedD i r e c t o r y S e r v i c e s T r e e n o t d e f i n e dD i r e c t o r y S e r v i c e C o n t e x t n o t d e f i n e dScan Ra te : 5F rame Type : Au to Sense

TCP/ IP Ne twork In fo rma t ion enab ledIP AddressSubne t MaskDe fau l t Ga tewayPr imary DNS Serve r  D N S N a m eHos t Name

:

: XX . XXX . XXX . XX

: XXX . XXX . X . X

: XX . XXX . XXX . X

: XXX . XX . XXX . XX

:

: XXXXXXXXXXXX

IPP Ne twork In fo rma t ion eI n t e r n e t P r i n t i n g P r o t o c o l : X X X

   A p p l e T a l k N e t w o r k I n f o r m a t i o n

Page 220: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 220/226

 

8 ESPECIFICACIONES Y OPCIONES

218 Formato de impresión de listas

Lista de menús

MENU LIST (PROGRAM)

PAGE

TIME

TEL NUMBER

NAME

: 001

: 02-10-2009 09:30

: XXX-XXX-XXXX

: XXXXXXXXXX

01 .DEFAULT SETTINGS

01 .GENERAL SETTING

02 .COPY SETUP

03.FAX SETUP

01.DRAWER SIZE

02.WALKUP SCREEN

03.TIMERS

04.WEEKLY TIMER

05.SPEAKER VOLUME

06.DEPARTMENT CODE

04.REPORT & LIST

01.JOURNAL

05.REMOTE SERVICE

.

.

01.REMOTE ACCESS

02.DOWNLOAD FIRMWARE

03.

.

01.MANUAL OUTPUT

02.AUTOMATIC JOURNAL

02.COMMUNICATION REPORT

01.TX REPORT

02.MEMORY-TX REPORT

03.MULTI-ADD REPORT

04.MULTIPOLL REPORT

05.RELAY ORIGINATOR REPORT

06.RELAY STATION REPORT07.RELAY END REPORT

03.RECEPTION LIST

01.LOCAL MAILBOX LIST

02.REMOTE MAILBOX LIST

03.RELAY RECEPTION LIST

01.MENU CUSTOMIZE

02.APS/AMS03.IMAGE MODE

04.LIGHT/DARK

05.FINISHING

01.LINE MONITOR

02.RECEIVE INTERVAL

03.ECM

04.DOCUMENT MODE

05.DIAL TYPE

06.REDIAL MODE

07.RECEPTION MODE

08.MEMORY TX

09.SEQURITY TX

.

Page 221: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 221/226

 

ÍNDICE ALFABÉTICO 219

ÍNDICE ALFABÉTICO

Números2 EN 1/4 EN 1  ....................................83, 105

AAjuste de contraste y volumen ...................... 33

Ajuste de densidad  ................................... 163Ajuste del volumen ............................. ....... 139Alimentador automático de documentos  ..28, 57Alimentador automático de documentos

inverso ..............................................28, 57Almacenamiento del papel  ........................... 40ALTERNACIÓN  .......................................... 85Ampliación y reducción de la imagen de copia 74AMS  ....................................................... ...74ANOTACIÓN ......................................83, 101Antes de llamar al técnico de asistencia

técnica .................................................. 195APS ........................................................... 69APS y AMS  .............................................. 159Área de escaneado  ..................................... 30Área de mensajes  ....................................... 35Atasco de papel  ........................................ 176Atasco de papel (unidad de fusor)  ..............185Atasco de papel (unidad dúplex automática)  182Atasco de papel

(alimentador automático de documentos inverso)(parte inferior) ........................................ 178

Atasco de papel

(alimentador automático de documentos inverso)(parte superior)  ...................................... 180Atasco de papel

(alimentador automático de documentos) (parte in-ferior)  ................................................... 178

Atasco de papel(alimentador automático de documentos) (parte su-perior) ................................................... 180

Atasco de papel(bandeja de alimentación manual)  ........... 182

Atasco de papel(pedestal de alimentación de papel) ......... 187

Atasco de papel(unidad de alimentación de papel)  ...........186

Atascos de papel (unidad de transferencia)  .183

BBandeja de alimentación manual  ............28, 63Bandeja de salida  ....................................... 30Bolsillo para el manual del operador  ............. 28BORRAR MARGEN  ..............................83, 90Botón AHORR. ENERG. .............................. 32Botón AJUSTES  ......................................... 33Botón BORR./STOP .................................... 33Botón CANCEL ........................................... 34Botón de selección ...................................... 82Botón e indicador AHORR. ENERG.  ............. 37

Botón e indicador FUNCIÓN BORR.  .............33Botón e indicador MEZC TAM  ......................32Botón e indicadores CASETE  .......................34Botón e indicadores COP.  ............................34Botón e indicadores de modo de original ........34

Botón e indicadores de selecciónAPS/AMS  ........................... ........32, 70, 75Botón e indicadores ORIGINAL  ....................34Botón ENTER  .............................................34Botón FUNCS. USUARIO  ............................ 32Botón INTERRUM.  ............................... 32, 62Botón START  .............................................33Botones de cambio de función  ......................33Botones de flecha ........................................34Botones e indicadores de ajuste de densidad  .34

C

Cambio de la configuración  ........................ 119Cantidad de copias ............................... 35, 59Cargador  ........................ ..........................203Cargador de transferencia  ..........................204Cartucho de tóner .................15, 30, 188, 190Cartuchos de tóner recomendados ....... 15, 190Casete  .......................................................29CLAS. REVISTA  .........................................86CLASIFICANDO ...................................... ....83Código de departamento  ..................... 36, 143Colocación de originales  ....................... 54, 58Colocación de papel de copia  .......................39Colocación del papel en los casetes  ....... 41, 45Comprobación de la estructura de menús  ....119Configuración de la pantalla de inicio ...........127Configuración de los tonos de teclas de una

pulsación ..................................... ..........141Configuración de modo personalizado  ...........35Configuración de opciones  ...........................31Configuración de pantalla emergente  ..........167Configuración de reloj  ................................121Configuración de reloj semanal  ...................136Configuración del tamaño de papel  .............125

Configuración del temporizador  ..................129Confirmación de las funciones establecidas  ...68Copia con clasificación .................................84Copia de originales de tamaño mixto  .............72Copia manual  ...................................... 63, 64Copiado dúplex  ...........................................92Creación de margen  .................................. ..88Cristal de originales  .............................. 30, 55Cubierta de alimentación de papel  ................29Cubierta de cristal de originales  ....................28Cubierta frontal  ...........................................29Cubierta lateral ............................................28

DDescripción de cada componente  .................28DESPL. IMAG.  ..................................... 83, 88

Page 222: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 222/226

 

220 ÍNDICE ALFABÉTICO

Detención de la copia  ................................ .. 61DÚPLEX  ..............................................83 , 92

EELAB. TRABJ ............................................. 83

ELABORACIÓN DE TRABAJO  .................. 103Encendido y apagado del equipo  .................. 36Escala de originales  ................................. ...30Especificaciones  ...............................208, 210Especificaciones de las opciones ................ 210Estructura de menús  ................................. 119Etiqueta de certificación ............................... 22Etiquetas adhesivas  .................................... 39Exención de responsabilidad ........................ 24

FFecha y hora  ............................................ 121

Formato de fecha ...................................... 123Formato de fecha y hora ............................ 123Formato de hora  ....................................... 123Formato de impresión de listas ................... 215Formato de mes  ...................................... .123Función de comprobación de tóner restante  ..15Función de detección de cartucho  ................ 15Función de optimización de la calidad de

la imagen  ................................................ 16

HHoja de cubierta  ......................................... 30

IIdioma  ................................. .................... 124Impresión de la lista de menús  ................... 171Impresión de listas  .................................... 169Indicador DATO  .......................................... 34Indicador de alarma  .................................... 34Indicador de tamaño de papel  ...................... 29Indicador FAX TX/RX  .................................. 33Inspección ................................................ 202Inspección diaria ....................................... 202

Interrupción de la copia  ............................. .. 62Interruptor de encendido ........................30, 36

LLimpieza  ....................................... ........... 202Limpieza (cargador de transferencia)  .......... 204Limpieza (cargador)  .................................. 203Lista de embalaje ...................................... 212

MMatriz de combinación de funciones de copia 213MEMOR. TRAB  ..................................83, 113

Mensaje ................................................... 174Menú de copia ............................................ 82Modo de acabado  ..................................... 165Modo de ahorro de energía ..................37, 134

Modo de bajo consumo  ................................25Modo de densidad automática de copia  .........79Modo de imagen  ................................ 78, 161Modo de reposo (suspensión) ................ 25, 37Modo de super reposo

(super suspensión)  ............................ 25, 37Módulo de casete  ........................................29

NNivel de densidad ........................................79Número máximo de originales escaneados

por vez ................................................ ....54Número total de hojas copiadas o impresas  .119

OOriginales admitidos  ....................................54

PPÁG DOBLE ...............................................99PÁG- DOBLE ............................................ ..83Panel de control  ................................... 30, 32Pantalla LCD  ............................... ...............33Pantalla principal de modo de copia  ..............35Pantalla principal de modo de funciones

de usuario  ....................................... ......119Papel  ............................................39, 40, 41Papel de calco  ............................................ 39Papel grueso  ....................................... 39, 63Papel recomendado  ....................................40Pedestal de alimentación de papel  ......... 29, 45Personalización de menú  ........................... 157Porcentaje de reproducción  ................... 35, 74Precauciones acerca del alimentador automático de

documentos inverso (opcional) y el alimentador au-tomático de documentos (opcional)  ............57

Precauciones generales ...............................18

RRealización de copias  ..................................59Reanudación de la copia  ..............................61

Registro del tamaño de papel colocado  .........49SSelección automática de ampliación (AMS) ....74Selección automática de papel (APS)  ............69Selección de papel  ......................................69Selección manual de papel ...........................70Sin papel  ................................................ ....60Solución de problemas ...................... 173, 195Sustitución del cartucho de tóner  ................188

T

TARJETA ID  ...................................... 83, 108Teclado externo  ..........................................30Teclas digitales  ...........................................33Terminal AC-IN  ...........................................30

Page 223: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 223/226

 

ÍNDICE ALFABÉTICO 221

Terminal USB  ............................................. 30Tiempo de modo de reposo (suspensión) y

super reposo (super suspensión)automático  ............................................ 132

Tiempo para el borrado automático

de funciones .......................................... 129Tiempo para el modo Ahorro energíaautomático  ............................................ 130

TIPO DE PAPEL ................................. ........ 83Tipo de papel  ................................ 39, 57, 63Tipos de papel no admitidos ......................... 40Tope de originales  ...................................... 58Tope de salida de papel  ............................ .. 30Transparencias .....................................39, 63

UUnidad de alimentación de papel  .................. 29

Unidad de fusor  ........................................ 185Unidad de transferencia ............................. 183Unidad dúplex automática ............................ 28Utilización del menú  .................................. 120

VValores por defecto  ..................................... 68Velocidad de copiado continua  ................... 209Visualización de botón de selección .............. 35Visualización de la versión de ROM  ............ 172

ZZOOM XY  ..........................................83 , 111

Page 224: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 224/226

 

222 ÍNDICE ALFABÉTICO

Page 225: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 225/226

 

e-STUDIO182/212/242

Page 226: Impresora Guia182

5/9/2018 Impresora Guia182 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/impresora-guia182 226/226

 

2-17-2, HIGASHIGOTANDA, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8664, JAPAN

SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES

Manual de Operador de las funciones de Copiado