indexmanual & automatic hose reels · vgx-vglxversatile large page 54-57 medium size up to: 15m...

62
HOSE REELS RANGE GAMMA AVVOLGITUBO ......................page 6-7 AM MANUAL / MANUALE ..........................page 8-9 MP LIGHT ..............................................page 10-11 MNP - MGP LIGHT .............................................page 12-15 MN PROFESSIONAL ..............................page 16-17 MD PROFESSIONAL ..............................page 18-19 MC CLOSED RANGE / SERIE CHIUSA ........page 20-21 A - AL HEAVY DUTY / PESANTE ..................page 22-25 V - VL VERSATILE .......................................page 26-29 VG - VGL VERSATILE LARGE ............................page 30-33 OSV - OSVM WELDING / SALDATURA ...................page 34-35 BG HEAVY DUTY / PESANTE ..................page 36-37 BGL-BGLD HIGH CAPACITY / ALTA CAPACITÀ ............page 38-39 MPX LIGHT .................................................page 40-41 MGPX LIGHT ................................................page 42-43 MCX CLOSED RANGE / SERIE CHIUSA ..........page 44-45 AX - ALX HEAVY DUTY / PESANTE ......................page 46-49 VX - VLX VERSATILE ..........................................page 50-53 VGX - VGLX VERSATILE LARGE ...............................page 54-57 BGX HEAVY DUTY / PESANTE .....................page 58-59 BGLX-BGLDX HIGH CAPACITY / ALTA CAPACITÀ ...............page 60-61 MPRT CURTAIN CABLE-REEL AVVOLGICAVO REGGITENDA .....................page 62-63 ACCESSORIES ACCESSORI ..page 64-66 VGM - VGMX VERSATILE MAXI ...........................................page 67 ROLL CABLE REELS/AVVOLGICAVO ELETTRICI .........page 67 INDEX manual & automatic hose reels STAINLESS STEEL / ACCIAIO INOX PAINTED / VERNICIATI NEW NEW

Upload: others

Post on 03-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

HOSE REELS RANGEGAMMA AVVOLGITUBO ......................page6-7

AMMANUAL / MANUALE ..........................page8-9

MPLIGHT ..............................................page10-11

MNP -MGPLIGHT .............................................page12-15

MNPROFESSIONAL ..............................page16-17

MDPROFESSIONAL ..............................page18-19

MCCLOSED RANGE / SERIE CHIUSA ........page20-21

A - ALHEAVY DUTY / PESANTE ..................page22-25

V - VLVERSATILE .......................................page26-29

VG - VGLVERSATILE LARGE ............................page30-33

OSV - OSVMWELDING / SALDATURA ...................page34-35

BGHEAVY DUTY / PESANTE ..................page36-37

BGL-BGLDHIGH CAPACITY / ALTA CAPACITÀ ............page 38-39

MPXLIGHT .................................................page40-41

MGPXLIGHT ................................................page 42-43

MCXCLOSED RANGE / SERIE CHIUSA ..........page44-45

AX - ALXHEAVY DUTY / PESANTE ......................page46-49

VX - VLXVERSATILE ..........................................page50-53

VGX - VGLXVERSATILE LARGE ...............................page54-57

BGXHEAVY DUTY / PESANTE .....................page58-59

BGLX-BGLDXHIGH CAPACITY / ALTA CAPACITÀ ...............page 60-61

MPRT CURTAIN CABLE-REELAVVOLGICAVO REGGITENDA .....................page62-63

ACCESSORIES ACCESSORI ..page64-66

VGM - VGMXVERSATILE MAXI ...........................................page67

ROLLCABLE REELS/AVVOLGICAVO ELETTRICI .........page67

INDEX manual & automatic hose reels

STAIN

LESS STEEL / A

CCIA

IO INOX

PAIN

TED / VERNICIATI

NEW

NEW

Page 2: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

DP41NK ANTIFREEZE AND WASTE OIL PUMPPOMPE PER ANTIGELO E OLIO ESAUSTO...............page110-111

KP41NKOE/AV WASTE OIL SUCTION KITKIT ASPIRAZIONE OLIO ESAUSTO .......................page112-113

DP2101 OIL, DIESEL, UREA PUMP

POMPE PER OLIO, GASOLIO, Urea ....................page114-115

KP21ADBSPI/AV KIT FOR UREA DISTRIBUTION

KIT PER DISTRIBUZIONE Urea ..........................page116-117

KP21GSPI/AV OIL AND DIESEL FUEL DISTRIBUTION KITKIT PER GASOLIO E OLIO.................................page118-119

ACCESSORIESACCESSORI ..................................................page120-123

ZRVA50/F - ZRVA90FDRAIN UNITS / RECUPERATORI .......................page124-127

ZRCA200/L ZR90ECODRAIN UNITS / RECUPERATORI ........................page128-129

ZR65/90 - ZRL65/90DRAIN UNITS / RECUPERATORI ........................page130-131

ZA65/90 - ZAV65/90SUCTION UNITS / ASPIRATORI .........................page132-133

ZRA65/90 - ZRAV65/90 DRAIN SUCTION UNITS / RECUPERATORI ASPIRATORI ......page134-135

ZR90DP41NK - ZRA90DP41NKRDRAIN SUCTION UNITS WITH PUMP

RECUPERATORI ASPIRATORI CON POMPA ..........page136-137

ZRA65/90PAN - ZRAV90PANPHANTOGRAPH DRAIN SUCTION UNITS

RECUPERATORI ASPIRATORI CON PANTOGRAFO .....page138-139

ACCESSORIESACCESSORI ..................................................page140-141

INDEX fluids & lubrication equipment

WASTE O

IL / O

LIO

ESAUSTO

OIL / O

LIO

GREASE / GRASSO

ANTIFREEZE-WASTE OIL / ANTIGELO-OLIO ESAUSTO

MULT

IFLUID

PNEUMATIC PUMPS POMPE PNEUMATICHE .....page70-71

OIL PUMPS DELIVERY PORTATE POMPE OLIO .....page84-85

GP72GREASE PUMPS / POMPE PER GRASSO ............page72-73

KP7241/47P - KP7241/47E/E6GREASE KITS / KIT PER GRASSO .....................page74-75

KP7273N/TN - KP7273A/TAGREASE KITS / KIT PER GRASSO .....................page76-77

KP7294 - KP7294AVGREASE KITS / KIT PER GRASSO .....................page78-79

KP7294HRGREASE KITS / KIT PER GRASSO......................page80-81

GPM65 - GPM40GREASE PUMPS / POMPE PER GRASSO ............page82-83

DP41 - DP61OIL PUMPS / POMPE PER OLIO .......................page86-89

KP4173N/A - KP6173N/AOIL KITS / KIT PER OLIO ................................page90-91

KP4194/M/AV - KP6194/M/AVOIL KITS / KIT PER OLIO ................................page92-93

KP41OILSPI/AV KP41S65SPIOIL KITS / KIT PER OLIO ................................page94-95

KP41/6194HR - KP41/61M110HROIL KITS / KIT PER OLIO ................................page96-97

DPL41 - DPL61OIL PUMPS / POMPE PER OLIO ...................page98-101

DPM5122 - DPM91DPM121OIL PUMPS / POMPE PER OLIO................page102-107

KP91OILSPI/AVOIL KITS / KIT PER OLIO ........................page108-109

Page 3: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

The use of hose reels makes theworkspace more efficient and tidy andgives you considerable advantages:

• SAFETY since you avoid thedan ger of hoses on the floor

• LONGER life of hoses thatcan not be damaged when rolled up

• SAVING OF TIME since you donot have to disentangle or pick uphoses manually

• COMFORT because hoses areonly extracted for the desired lengthand automatically wound up

• HIGHER PRODUCTIVITYsince the tools are always easilyreachable

The FAICOM automatic hose reels aresuitable to distribute several fluidssuch us compressed air, low or hightemperature water, oil, grease, dieselfuel, urea (AdBlue), welding gases.The technical solutions adopted andthe metallic construction of FAICOMhose reels guarantee sturdiness, longlife and limited maintenance.

L'emploi des enrouleurs rend lemilieu de travail plus efficace etordonné et offre des avantagesconsidérables:

• SÛRETÉ parce qu'on élimine ledanger des tuyaux répandus sur le sol

• DURÉE plus longue du tuyau quine peut pas subir des dommagesquand il est enroulé

• ÉPARGNE de temps car on évitede démêler et enrouler les tuyaux àla main

• CONFORT parce que le tuyau estutilisé seulement à la longueurvoulue et il peut être enrouléautomatiquement

• PRODUCTIVITÉ plus impor -tante parce que les outils sontfaci lement accessibles

Les enrouleurs FAICOM sont utiliséspour distribuer différents fluides telsque air comprimé, eau à basse ouhaute température, huile, graisse,carburant diesel, urée (AdBlue), gazpour soudure.Les solutions techniques adoptées et laconstruction métallique des enrouleursFAICOM garantissent robustesse, duréedans le temps et entretien limité.

Die Verwendung von Schlauchaufrollernträgt dazu bei den Arbeitsplatz sauberund ordentlich zu bewahren und bietetbedeutende Vorteile:

• SICHERHEIT weil die Gefahrvon liegenden Schläuchen buchstä -blich aus dem Weg geräumt wird

• LEBENSDAUER des Schlauchswird erhöht da in aufgerollter Lage derSchlauch nicht beschädigt wird

• ZEITERSPARNIS weil dasHerausziehen und Wiederaufrollenohne Entwirren des Schlauches erfolgt

• BEQUEMLICHKEIT weil derSchlauch in der benötigten Längeherausgezogen und automatischwieder aufgerollt wird

• PRODUKTIVITÄT wirdgesteigert weil die Werkzeugeimmer in Reichweite sind

FAICOM automatische Schlauchaufrollersind für die Abgabe von verschiedeneFlüssigkeiten wie Druckluft, Nieder-temperatur - Hochtemperaturwasser,Öl, Fett, Diesel-Kraftstoff, Harnstoff(AdBlue), Schweißgase einsetzbar. Die angewandten technischen Lösungenund die Stahlkonstruktion der FAICOMSchlauchaufrollern sind eine Garantiefür Robustheit, langjährigen undstörungsfreien Betrieb und geringerWartung.

El empleo de un enrollador hace unambiente de trabajo más eficiente yordenado y tiene ventajas considerables:

• SEGURIDAD porque se eliminael peligro de la manguera dispersapor el suelo

• DURACIÓN mayor de la mangueraporque al estar recogida no puede sufrirdaños

• AHORRO de tiempo ya que seevita de desenredar o recogermanualmente las mangueras.

• COMODIDAD de uso porque lamanguera se utiliza solo con lalongitud requerida y puede serrecogida automaticamente

• PRODUCTIVIDAD mayor,porque los utensilios se encuentransiempre a mano para su uso

Los enrolladores automáticos FAICOMson adecuados para distribuirdiferentes fluidos como airecomprimido, agua a baja y altatemperatura, aceite, grasa, gasoleo,urea (AdBlue), gas para soldadura.Las soluciones técnicas adoptadas y laconstrucción metálica de losenrolladores FAICOM garantizanrobusteza, duración en el tiempo ylimitado mantenimiento.

Page 4: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

L’impiego di un avvolgitubo rendel’ambiente di lavoro più efficiente edordinato e comporta vantaggiconsiderevoli:

• SICUREZZA perché si elimina ilpericolo dei tubi distesi a terra

• DURATA maggiore del tubo cheessendo avvolto non può subire danni

• RISPARMIO di tempo, si evita didistricare e raccogliere i tubi a mano

• COMODITÀ d’uso perché il tuboviene estratto solo per la lunghezzadesiderata e può essere avvoltoautomaticamente

• PRODUTTIVITÀ maggioreperché gli utensili sono sempre aportata di mano

Gli avvolgitubo automatici FAICOM sonoadatti per distribuire diversi fluidi comearia compressa, acqua a bassa o altatemperatura, olio, grasso, gasolio, urea(AdBlue), gas per saldatura.Le soluzioni tecniche adottate e lacostruzione metallica degli avvolgituboFAICOM garantiscono robustezza, duratanel tempo e limitata manutenzione.

Page 5: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

6

3m (3/8”) - 5m (5/16”) 10/12m (3/8”) - 12/15m (5/16”) 10m (5/16”) 10m (3/8”) - 12m (5/16”)

PAINTED HOSE REELSAVVOLGITUBO VERNICIATI

MP LIGHTPage 10-11

MNP-MGP LIGHTPage 12-15

MN PROFESSIONALPage 16-17

MD PROFESSIONALPage 18-19

Small size

up to: 10m (1/2”) - 15m (3/8”) up to: 15m (5/8”) - 20m (1/2”) up to: 10m (1”) - 15m (3/4”) - 25m (1/2”)

MC CLOSED RANGEPage 20-21

A-AL HEAVY DUTYPage 22-25

V-VL VERSATILEPage 26-29

VG-VGL VERSATILE LARGEPage 30-33

Medium size

up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”) - 40m (3/4”) - 50m (1/2”)

VGM VERSATILE MAXIPage 67

BG HEAVY DUTYPage 36-37

BGL-BGLD HIGH CAPACITYPage 38-39

Large size

25m (3/8”) - 30/40m (5/16”) up to: 28m (twin 3/8”) - 25m (twin 5/16”)

AM MANUALPage 8-9

OSV-OSVM WELDINGPage 34-35

Special

Ø 410

Ø 550 Ø 550Ø 445

Ø 410 Ø 445

NEW

NEW

NEW

NEW

Page 6: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

7

3m (3/8”) - 5m (5/16”) 12m (3/8”) - 15m (5/16”)

STAINLESS STEEL HOSE REELSAVVOLGITUBO ACCIAIO INOX

MPX LIGHTPage 40-41

MGPX LIGHTPage 42-43

Small size stainless steel

stainless steel

stainless steel

up to: 10m (1/2”-3/8”) - 15m (5/16”) up to: 15m (5/8”) - 20m (1/2”) up to: 10m (1”) - 15m (3/4”) - 25m (1/2”)

MCX CLOSED RANGEPage 44-45

AX-ALX HEAVY DUTYPage 46-49

VX-VLX VERSATILEPage 50-53

VGX-VGLX VERSATILE LARGEPage 54-57

Medium size

up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”) - 40m (3/4”) - 50m (1/2”)

VGMX VERSATILE MAXIPage 67

BGX HEAVY DUTYPage 58-59

BGLX-BGLDX HIGH CAPACITYPage 60-61

Large size

Cable 8m - 11m up to: 25m (230V) - 20m (380V)

MPRT CURTAIN CABLE REELPage 62-63

ROLL CABLE REELSPage 67

Special

Air Nitrogen Cold Water Hot Water Oil GreaseUREA

Diesel fuelOxigen

Electricity(AdBlue) Acetylene

Ø 550 Ø 550Ø 445

Ø 410 Ø 410 Ø 445

NEWNEW

NEW

NEW

Page 7: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS8

mod. AM MANUAL Galvanized & painted structureThe hose reels of the range AM are suitable to distribute air for professional use. These hose reels are portable but they are also suitable for installation in both fixed andremovable position (see A). The metallic structure protects the drum and can be used to carry the hose reel. The drum is made of hot-galvanized steel. The hose reels are coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays.The handle for the hose rewinding can be easily folded against the drum to minimise space.The hose supplied is made of polyurethane / thermoplastic material reinforced with a textile braid.The models with distribution hose are supplied complete with a 2 m flexible hose for the connection to the system.

A

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

Page 8: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 9

Struttura zincata e verniciataSERIE MANUALESERIE MANUALMANUELL SERIESÉRIE MANUELLE

Les enrouleurs de la gamme AMsont utilisés pour la distribution d'aircomprimé pour usage professionnel. Ce sont des appareils portables maisles installations en position fixe etamovible sont également possibles(voir fig. A).La structure métallique protège letambour et peut être utilisée pour lesdéplacements de l'enrouleur. Le tambourest en acier galvanisé à chaude.Les enrouleurs sont vernis à poudre enpolyester résistante aux rayons UV.La poignée d’enroulement peut êtrefacilement pliée contre le tambourpour limiter l'encombrement.Le tuyau fourni est en polyuréthane /thermoplastique renforcé avec tressetextile.Les modèles pourvus de tuyau sontfournis avec un tuyau flexible deconnexion de 2 mètres.

Die Schlauchaufroller Serie AMdienen zur Druckluftabgabe in derIndustrie und im Handwerk.Die Geräten sind tragbar könnenjedoch sowohl fest als auch abnehmbaraufgestellt werden (siehe abbildung A).Die Stahlverkleidung schützt dieTrommel und dient gleichzeitig zumTragen. Die Trommel ist ausfeuerverzinktem Stahlblech.Die Lackierung mit Polyesterpulver istwiderstandsfähig gegen UV-Strahlen.Die Handkurbel zum Aufrollen istplatzsparend gegen die Trommeleinbiegbar.Der mitgelieferte Schlauch ist ausPolyurethan / thermoplastischem Material,cord armiert.Alle Ausführungen mit Schlauch werdenmit 2 m langem Verbindungsschlauchzur Leitung geliefert.

Los enrolladores AM estánpreparados para la distribución de airecomprimido con uso profesional.Aún siendo aparatos portátiles,permiten la instalación fija o móvil (verfigura A).La estructura metálica protege eltambor y constituye la empuñadurapara el transporte. El tambor estahecho en acero zincado en caliente.El barnizado está realizado en polvo depolyester y es resistente a los rayos UV.La manilla para la recogida de lamanguera es plegable para reducir lasdimensiones.La manguera suministrada esta realizadaen poliuretano / termoplastico reforzadocon malla textil.Los modelos completos con lamanguera se suministran con lamanguera flexible de conexión con 2 mde longitud.

Gli avvolgitubo AM sono adattiper la distribuzione di aria compressaad uso professionale. Sono apparecchi portatili ma con -sentono l’installazione in posizionefissa o amovibile (vedi figura A).La struttura metallica protegge iltamburo e costituisce l'impu gna turaper il trasporto. Il tamburo è in lamierad’acciaio zincata a caldo. La verniciatura è a polvere inpoliestere, resistente ai raggi UV. La maniglia per il riavvolgimento èfacilmente ripiegabile contro iltamburo per limitare l'ingombro.Il tubo fornito è in materiale poliure -tano/ter moplastico rinforzato contreccia tessile. I modelli completi di tubo sono forniticon tubo flessibile di colle gamentolunghezza 2 m.

Hose reels model AM with and without hose / Avvolgitubo modello AM con e senza tubo

Air/Aria 20 Bar/280 PSI AM2010ST Ø 10 mm 1/4” FWithout hose (8 x 12) 40 m/130 ft

5,5 kgSenza tubo (10 x 14) 25 m/80 ft

AM200830 1/4” M 1/4” M TPU 8 x 12 30 m/100 ft 8,4 kgAir/Aria 20 Bar/280 PSI AM200840 1/4” M 1/4” M TPU 8 x 12 40 m/130 ft 9 kg

AM201025 3/8” M 3/8” M TPU 10 x 14 25 m/80 ft 8,4 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

F D E I

Page 9: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS10

mod. MP LIGHT

The automatic hose reels model MP are suitable to distribute air for professional use. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays. The parts in contact with the fluid are all made with material resistant to corrosion.The incorporated revolving bracket permits the orientation of the hose reels in order to follow hose direction.The hose reels are supplied complete with distribution and connection polyurethane hoses reinforced with a textile braid.These hose reels can be used as balancers for pneumatic tools (see A).

Galvanized & painted structure

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

Quality components for oxidation resistance

Componenti di qualità per resistenza all’ossidazione

Page 10: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 11

Les enrouleurs de la gamme MPsont utilisés pour la distribution d'aircomprimé pour usage professionnel. Les appareils enroulent automatique -ment le tuyau grâce au ressort logédans le tambour et permettent l'arrêt àla longueur souhaitée.La structure en acier galvanisé àchaude est moulée et vernie à poudreen polyester résistante aux rayons UV.Les composants en contact avec lefluide sont construits avec desmatériaux résistants à la corrosion.Le support pivotant incorporé permetd'orienter l'enrouleur selon la directiond’utilisation du tuyau. Ils sont tous livrés avec un tuyau dedistribution et de connexion de 1mètre en polyuréthane renforcé avectresse textile. Il est possible d'utiliser les enrouleurscomme équilibreur pour les outilspneumatiques (voir fig. A).

Die Schlauchaufroller Serie MPdienen zur Abgabe von Druckluft inder Industrie und im Handwerk.Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge.Die Stahlkonstruktion ist aus feuerver -zinktem Blech, formgestanzt undlackiert mit Polyesterpulver, beständiggegen UV-Strahlen.Die Komponenten in Berührung mit derFlüssigkeit sind aus korrosionsbestän -digen Materialien. Die eingebauteSchwenkkonsole er mö glicht dieOrientierung des Schlauches in Richtungdes Benützers. Die Schlauchaufrollerwerden komplett mit Abgabe - und 1 mlang Verbindungsschlauch aus Polyurethan,cord armiert, geliefert.Der Schlauchaufroller kann als Balancerbei der Zuführung von Druckluft anpneumatischen Werkzeugen eingesetztwerden (siehe Abbildung A).

Los enrolladores MP estánpreparados para la distribución de airecomprimido con uso profesionalLos enrolladores recogen automá -ticamente la manguera mediante unmuelle situado en el tambor y permitendetenerla en la longitud deseada.Su estructura en acero estampado,zincado y barnizado con polvo depolyester es resistente a los rayos UV.Los componentes en contacto con elfluido están construidos con materialesresistentes a la corrosiòn. El soporte giratorio incorporadopermite la orientación según ladirección de uso de la manguera.Los enrolladores se suministrancompletos de manguera de distribucióny conexión con 1 m de longitud enpoliuretano reforzado con malla textil.Es posible utilizar el enrollador comoblanzeador para la alimentaciòn deutensilios neumàticos (ver figura A).

Gli avvolgitubo MP sono adattiper la distribuzione di aria compressaad uso professionale. Gli apparecchi riavvolgono auto mati -camente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e con sentono difermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura è in lamiera d’acciaio zincataa caldo, stampata e ver niciata a polverein poliestere resistente ai raggi UV. Le parti a contatto con il fluido sonocostruite con materiali resi stenti allacorrosione. Il supporto girevole incorporato per mettel’orientamento secondo la direzione diutilizzo del tubo.Gli avvolgitubo sono completi di tubodi distribuzione e di collega mentolunghezza 1 m in poliuretano rin for zatocon treccia tessile.È possibile utilizzare l'avvolgitubocome bilanciatore per l'alimen tazionedi utensili pneumatici (vedi figura A).

F D E I

Hose reels model MP with hose / Avvolgitubo modello MP completi di tubo

Air/Aria 20 Bar/280 PSIMP200606 Ø 6,5 1/4” M PU 6,5 x 10 6 m/20 ft 3 kgMP200805 Ø 8 1/4” M PU 8 x 11 5 m/16 ft 3 kgMP201003 Ø 10 3/8” M PU 10 x 14 3 m/10 ft 3 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet mmEntrata mm

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

LIGHTLIGHTLIGHTLIGHT

A

Struttura zincata e verniciata

Page 11: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. MNP LIGHT

The automatic hose reels model MNP are suitable to distribute air for professional use. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot galvanised steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays.The inner components of the hose reel and those which go in contact with the fluid are produced by a special plastic composite material.The incorporated revolving support allows the orientation of the hose reels in order to guide its direction.The hose reels are supplied and completed with a distribution hose which is made of polyurethane / thermoplastic material and reinforced by a special textile braid. This distribution hose is available with two different diameters. Furthermore these models are supplied with an additional connecting flexible hose 1 m long.

AUTOMATIC HOSE REELS12

Galvanized & painted structure

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

REGISTERED DESIGN Quality components for oxidation resistance

Componenti di qualità per resistenza all’ossidazione

Air flow/portata800 NL/min for MNP2008121200 NL/min for MNP201010

Page 12: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 13

Les enrouleurs MNP sont utiliséspour la distribution d’air comprimé pourusage professionnel. Les appareilsenroulent automa ti que ment le tuyaugrâce au ressort logé dans le tambour etpermettent l’arrêt à la longueursouhaitée. La structure en aciergalvanisé à chaude est moulée et vernieà poudre en polyester résistante auxrayons UV.Les composants intérieurs de l’enrouleuret ceux en contact avec le fluide sontproduits avec des matériaux plastiquecomposite.Le support pivotant incorporé permetd’orienter l’enrouleur selon la directiond’utilisation du tuyau. Les enrouleurssont livrés avec un tuyau de distributionen polyuréthane thermoplastiquerenforcé avec tresse textile et disponibleen deux diamètres différents.Les modèles sont fournis avec un tuyauflexible de connexion de 1 mètre.

Die Schlauchaufroller der SerieMNP dienen zur Abgabe von Druckluftin der Industrie und im Handwerk. DieAntriebsfeder in der Trommelermoeglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewuenschten Laenge.Die Stahlkonstruktion ist aus feuerverziktemBlech, formgestanzt und lackiert mitPolyesterpulver, bestaendig gegen UV-Strahlen. Die inneren Komponenten vomSchlauchaufroller und die anderen dassin Beruehrung mit dem Fluss kommen,sind alle aus Verbundwerkstoff Materialenproduziert.Die eingebaute Schwenkkonsoleermoeglicht die Orientierung desSchlauches in Richtung des Benuetzers.Die Schlauchaufroller werden zusammenmit Abgabe-Schlauch aus PolyurethanThermoplast, cord armiert, komplettgeliefert. Sie sind mit zwei verschiedenenDurchmesser verfuegbar. Das MNPModell sind alle zusammen mit Schlauchund 1 m lang Verbindungschlauch geliefert.

Los enrolladores MNP estánproducidos para la distribución de airecomprimido con uso profesional. Losenrolladores recogen automáticamentela manguera mediante un muellesituado en el tambor y permitendetenerla en la longitud deseada. Suestructura es en acero estampado,zincado y barnizado con polvo depolyester y es resistente a los rayos UV.Los componentes interiores delenrollador y los que llegan en contactocon el fluido están construidos conmaterial plastico compuesto.El soporte giratorio incorporadopermite la orientación según ladirección de uso de la manguera.Los enrolladores están completos demanguera de distribucción enpoliuretano termoplastico reforzado conmalla textil y disponible en dos diferentesdiametros.Los modelos se suministran conmanguera flexible de conexión con 1 mde longitud.

Gli avvolgitubo MNP sono adattiper la distribuzione di aria compressa aduso professionale.Gli apparecchi riavvolgono automa ti -camente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e consentono difermarlo alla lunghezza desiderata. Lastruttura è in lamiera d’acciaio zincata acaldo, stampata e verniciata a polvere inpoliestere resistente ai raggi UV. Icomponenti interni dell’avvolgitubo equelli che vengono a contatto con ilfluido sono realizzati in materialeplastico composito.Il supporto girevole incorporato per -mette l’orientamento secondo la dire -zione di utilizzo del tubo.Gli avvolgitubo sono completi di tubo didistribuzione in poliuretano termoplasticorinforzato con treccia tessile e dispo nibilein due diversi diametri.I modelli sono forniti con tubo flessibiledi collegamento lunghezza 1 m.

F D E I

Hose reels model MNP with hose / Avvolgitubo modello MNP-MGP completi di tubo

Air/Aria 20 Bar/280 PSIMNP200812 Ø 8 1/4” M TPU 8 x 12 12 m / 40 ft 5 kg

MNP201010 Ø 10 3/8” M TPU 10 x 14 10 m / 32 ft 5 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet mmEntrata mm

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

LIGHTLIGHTLIGHTLIGHT

Struttura zincata e verniciata

Page 13: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. MGP LIGHT

The automatic hose reels model MGP are suitable to distribute air and nitrogen for professional use. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot galvanised steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays.The inner components of the hose reel and those which go in contact with the fluid are produced by a special plastic composite material.The incorporated revolving support allows the orientation of the hose reels in order to guide its direction.The hose reels are supplied and completed with a distribution hose which is made of polyurethane / thermoplastic material and reinforced by a special textile braid. This distribution hose is available with two different diameters. Furthermore these models are supplied with an additional connecting flexible hose 1 m long.

AUTOMATIC HOSE REELS14

Galvanized & painted structure

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

REGISTERED DESIGN Quality components for oxidation resistance

Componenti di qualità per resistenza all’ossidazione

Air flow/portata750 NL/min for MGP2008151080 NL/min for MGP201012

Page 14: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Les enrouleurs MGP sont utiliséspour usage professionnel pour ladistribution d’air comprimé et azote.Les appareils enroulent automa ti que -ment le tuyau grâce au ressort logédans le tambour et permettent l’arrêt àla longueur souhaitée. La structure enacier galvanisé à chaude est moulée etvernie à poudre en polyester résistanteaux rayons UV.Les composants intérieurs de l’enrouleuret ceux en contact avec le fluide sontproduits avec des matériaux plastiquecomposite.Le support pivotant incorporé permetd’orienter l’enrouleur selon la directiond’utilisation du tuyau. Les enrouleurssont livrés avec un tuyau de distributionen polyuréthane thermoplastiquerenforcé avec tresse textile et disponibleen deux diamètres différents.Les modèles sont fournis avec un tuyauflexible de connexion de 1 mètre.

Die Schlauchaufroller der SerieMGP dienen zur Abgabe von Druckluftund stickstoff in der Industrie und imHandwerk. Die Antriebsfeder in derTrommel ermoeglicht das automatischeAufrollen und Arretieren des Schlauchesin der gewuenschten Laenge.Die Stahlkonstruktion ist ausfeuerverziktem Blech, formgestanzt undlackiert mit Polyesterpulver, bestaendiggegen UV-Strahlen. Die innerenKomponenten vom Schlauchaufrollerund die anderen dass in Beruehrung mitdem Fluss kommen, sind alle ausVerbundwerkstoff Materialen produziert.Die eingebaute Schwenkkonsoleermoeglicht die Orientierung desSchlauches in Richtung des Benuetzers.Die Schlauchaufroller werden zusammenmit Abgabe-Schlauch aus PolyurethanThermoplast, cord armiert, komplettgeliefert. Sie sind mit zwei verschiedenenDurchmesser verfuegbar. Das MGPModell sind alle zusammen mit Schlauchund 1 m lang Verbindungschlauch geliefert.

Los enrolladores MGP estánproducidos para la distribución con usoprofesionalde aire comprimido ynitrógen. Los enrolladores recogenautomáticamente la mangueramediante un muelle situado en eltambor y permiten detenerla en lalongitud deseada. Su estructura es enacero estampado, zincado y barnizadocon polvo de polyester y es resistente alos rayos UV.Los componentes interiores delenrollador y los que llegan en contactocon el fluido están construidos conmaterial plastico compuesto.El soporte giratorio incorporadopermite la orientación según ladirección de uso de la manguera.Los enrolladores están completos demanguera de distribucción enpoliuretano termoplastico reforzado conmalla textil y disponible en dos diferentesdiametros.Los modelos se suministran conmanguera flexible de conexión con 1 mde longitud.

Gli avvolgitubo MGP sono adattiper la distribuzione ad uso professionaledi aria compressa e azoto.Gli apparecchi riavvolgono automa ti -camente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e consentono difermarlo alla lunghezza desiderata. Lastruttura è in lamiera d’acciaio zincata acaldo, stampata e verniciata a polvere inpoliestere resistente ai raggi UV. I componenti interni dell’avvolgitubo equelli che vengono a contatto con ilfluido sono realizzati in materialeplastico composito.Il supporto girevole incorporato per -mette l’orientamento secondo la dire -zione di utilizzo del tubo.Gli avvolgitubo sono completi di tubo didistribuzione in poliuretano termoplasticorinforzato con treccia tessile e dispo nibilein due diversi diametri.I modelli sono forniti con tubo flessibiledi collegamento lunghezza 1 m.

F D E I

Hose reels model MGP with hose / Avvolgitubo modello MNP-MGP completi di tubo

Air/Aria 20 Bar/280 PSIMGP200815 Ø 8 1/4” M TPU 8 x 12 15 m / 50 ft 6 kgMGP201012 Ø 10 3/8” M TPU 10 x 14 12 m / 40 ft 6 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet mmEntrata mm

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Nitrogen/Azoto 20 Bar/280 PSI MGP200815NT Ø 8 1/4” M PU 8 x 12 15 m / 50 ft 6 kg

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 15

LIGHTLIGHTLIGHTLIGHT

Struttura zincata e verniciata

NYTROGEN/AZOTO

NEW

Page 15: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS16

mod. MN PROFESSIONAL

The automatic hose reels model MN are suitable to distribute air for professional use. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays. The parts in contact with the fluid are specially treated to improve resistance to corrosion.The incorporated revolving bracket permits the orientation of the hose reels in order to follow hose direction.The hose reels are supplied complete with the distribution flexible hose in polyurethane reinforced with a textile braid.Optional: flexible hose for the connection to the system.

OPTIONAL

0161

L = 1 m

Page 66

Galvanized & painted structure

Metallic components for high-performanceComponenti metallici per alte prestazioni

Air flowportata

1100 NL/min for MN203810

+40%

Page 16: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 17

Les enrouleurs MN sont utiliséspour la distribution d'air comprimépour usage professionnel. Les appareils enroulent automati que -ment le tuyau grâce au ressort logédans le tambour et permettent l'arrêt àla longueur souhaitée.La structure en acier galvanisé àchaude est moulée et vernie à poudreen polyester résistante aux rayons UV.Les composants en contact avec lefluide sont spécialement traités pouraméliorer la résistance à la corrosion.Le support pivotant incorporé permetd'orienter l'enrouleur selon la directiond'utilisation du tuyau. Les enrouleurs sont livrés avec untuyau de distribution en polyuréthanerenforcé avec tresse textile. En option: tuyau de connexion àl'installation.

Die Schlauchaufroller Serie MNdienen zur Abgabe von Druckluft inder Industrie und im Handwerk .Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge.Die Stahlkonstruktion ist aus feuerver -zinktem Blech, formgestanzt undlackiert mit Polyesterpulver, beständiggegen UV-Strahlen.Die Komponenten die mit derFlüssigkeit Kontakt haben sindoberflächenbehandelt zur Erhöhungder Korrosionsfestigkeit.Die eingebaute Schwenkkonsole er -möglicht die Orientierung desSchlau ches in Richtung des Benützers.Die Schlauchaufroller werden komplettmit Abgabeschlauch aus Polyurethan,cord armiert, geliefert.Optional: Verbindungsschlauch zumLeitungsnetz.

Los enrolladores MN estánpreparados para la distribución de airecomprimido con uso profesional.Los enrolladores recogen automática -mente la manguera mediante unmuelle situado en el tambor ypermiten detenerla en la longituddeseada.Su estructura en acero estampado,zincado y barnizado con polvo depolyester es resistente a los rayos UV.Los componentes en contacto con elfluido están sometidos a un trata -miento superficial para mejorar laresistencia a la corrosión.El soporte giratorio incorporadopermite la orientación según ladirección de uso de la manguera.Los enrolladores se suministran com pletosde manguera de distribución enpoliuretano reforzado con malla textil.Opcional: manguera flexible deconexión a la instalación.

Gli avvolgitubo MN sono adattiper la distribuzione di aria compressaad uso professionale.Gli apparecchi riavvolgono auto mati -camente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e con sentono difermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura è in lamiera d’acciaio zincataa caldo, stampata e verniciata a polverein poliestere resistente ai raggi UV. I componenti a contatto con il fluidosono sottoposti ad un trat tamentosuperficiale per miglio rare la resistenzaalla corrosione. Il supporto girevole incorporato per mettel’orientamento secondo la dire zione diutilizzo del tubo.Gli avvolgitubo sono completi di tubodi distribuzione in poliu re tano rinfor zatocon treccia tessile.Optional: tubo flessibile di colle ga -mento all’impianto.

F D E I

Air/Aria 20 Bar/280 PSI MN203810 3/8” F 1/4” M PU 8 x 12 10 m/32 ft 8 kg 0161

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

PROFESSIONALEPROFESIONALPROFESSIONALPROFESSIONAL

Struttura zincata e verniciata

OPTIONALHose reels model MN with hose / Avvolgitubo modello MN completi di tubo

Page 17: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS18

mod. MD PROFESSIONAL

The automatic hose reels of the range MD are suitable to distribute air for professional use. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum.The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays. The partsin contact with the fluid are specially treated to improve resistance to corrosion.The incorporated revolving bracket permits the orientation of the hose reels in order to follow hose direction.The hose reels are supplied complete with the distribution polyurethane hose reinforced with a textile braid and available in two different diameters.Optional: flexible hose for the connection to the system.

OPTIONAL

0161 (8 x 12)0305 (10 x 14)

L = 1 m

Page 66

Galvanized & painted structure

Metallic components for high-performanceComponenti metallici per alte prestazioni

Air flowportata

1050 NL/min for MD2038121680 NL/min for MD201010

+40%

Page 18: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 19

Les enrouleurs de la gamme MDsont utilisés pour la distribution d'aircomprimé pour usage professionnel. Les appareils enroulent automatique -ment le tuyau grâce au ressort logédans le tambour et permettent l'arrêt àla longueur souhaitée.La structure en acier galvanisé àchaude est moulée et vernie à poudreen polyester résistante aux rayons UV.Les composants en contact avec lefluide sont spécialement traités pouraméliorer la résistance à la corrosion.Le support pivotant incorporé permetd'orienter l'enrouleur selon la directiond’utilisation du tuyau. Les enrouleurs sont livrés avec un tuyaude distribution en polyuréthane ren -forcé avec tresse textile et disponible endeux diamètres différents. En option: tuyau de connexion àl'installation.

Die Schlauchaufroller Serie MDdienen zur Abgabe von Druckluft inder Industrie und im Handwerk. Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge.Die Stahlkonstruktion ist aus feuerver -zinktem Blech, formgestanzt undlackiert mit Polyesterpulver, beständiggegen UV-Strahlen.Die Komponenten die mit der Flüs -sigkeit Kontakt haben sind oberflä -chenbehandelt zur Erhöhung derKorrosionsfestigkeit.Die eingebaute Schwenkkonsole er -möglicht die Orientierung des Schlau -ches in Richtung des Benützers.Die Schlauchaufroller werden komplettmit Abgabeschlauch aus Polyurethan,cord armiert, geliefert. Es sind zweiunterschiedliche Durchmesser lieferbar.Optional: Verbindungsschlauch zumLeitungsnetz.

Los enrolladores MD estánpreparados para la distribución de airecomprimido con uso profesional.Los enrolladores recogen automáti ca -mente la manguera mediante unmuelle situado en el tambor ypermiten detenerla en la longituddeseada.Su estructura en acero estampado,zincado y barnizado con polvo depolyester es resistente a los rayos UV.Los componentes en contacto con elfluido están sometidos a un trata -miento superficial para mejorar laresistencia a la corrosión.El soporte giratorio incorporadopermite la orientación según ladirección de uso de la manguera.Los enrolladores se suministran com -pletos de manguera de distribución enpoliuretano reforzado con malla textil,disponible en dos diversos diametros.Opcional: manguera flexible deconexión a la instalación.

Gli avvolgitubo della serie MDsono adatti per la distribu zione di ariacompressa ad uso professionale.Gli apparecchi riavvolgono auto mati -camente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e consen tono difermarlo alla lun ghezza desiderata.La struttura è in lamiera d’acciaiozincata a caldo, stampata e ver niciataa polvere in poliestere resi stente airaggi UV. I componenti a contatto con il flui dosono sottoposti ad un tratta mentosuperficiale per migliorare la resistenzaalla corrosione. Il supporto girevole incorporato per -mette l’orientamento secondo la dire -zione di utilizzo del tubo.Gli avvolgitubo sono completi di tubodi distribuzione in poliu re tano rin for -zato con treccia tessile e disponibile indue diversi diametri.Optional: tubo flessibile di colle ga -mento all’impianto.

F D E I

Air/Aria 20 Bar/280 PSIMD203812 3/8” F 1/4” M PU 8 x 12 12 m/40 ft

9 kg0161

MD201010 3/8” F 3/8” M PU 10 x 14 10 m/32 ft 0305

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

PROFESSIONALEPROFESIONALPROFESSIONAL PROFESSIONAL

Struttura zincata e verniciata

OPTIONALHose reels model MD with hose / Avvolgitubo modello MD completi di tubo

Page 19: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS20

mod. MC CLOSED RANGE

The automatic hose reels of the range MC are suitable for transferring fluids at several pressures and temperatures. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is mouldedand coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays. The parts in contact with the fluid are specially treated to improve resistance to corrosion.The fixing brackets can be assembled in three different positions on the hose reel to allow wall, ceiling or floor mounting (see A).The range consists of several models according to hose diameters and lengths. At request, models equipped with special hoses can be supplied.Optional: flexible hose for the connection to the system, revolving stand, additional bracket for a quick fixing of the hose reel.

OPTIONAL

OPTIONAL

Page 64-66

MCCS10

A

INLET HOSE

MCSG104-wheels hose-guide,

standard for steel braided hoses.

Guida tubo a 4 rulli,

di serie per tubi con treccia metallica.

Galvanized & painted structure

Page 20: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

* with stainless steel swivel and shaft. Con giunto e mozzo in acciaio inox

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 21

Les enrouleurs de la gamme MC sontutilisés pour distribuer des fluides endifférentes conditions de pression ettempérature.Les appareils enroulent automatique ment letuyau grâce au ressort logé dans le tambouret permettent l'arrêt à la longueursouhaitée.La structure en acier galvanisé à chaude estmoulée et vernie à poudre en polyesterrésistante aux rayons UV.Les composants en contact avec le fluidesont spécialement traités pour améliorer larésistance à la corrosion.Les étriers de fixation offrent trois positionspossibles pour permettre l'installationsouhaitée (voir fig. A). La gamme est constituée de différentsmodèles, selon la longueur et le diamètredes tuyaux. Des enrouleurs avec tuyauxspéciaux peuvent être réalisés sur demande.En option: tuyau de connexion àl'installation, support pivotant et contre-étrier pour une fixation rapide del'enrouleur.

Die Schlauchaufroller der Serie MCdienen zur Abgabe von verschiedenenFlüssigkeiten bei unterschiedlichenBetriebstemperaturen und - drücken.Die Antriebsfeder in der Trommel ermöglicht dasautomatische Aufrollen und Arretieren desSchlauches in der gewünschten Länge. DieStahlkonstruktion ist aus feuer ver zinktem Blech,formgestanzt und lackiert mit Polyesterpulver,beständig gegen UV-Strahlen. DieKomponenten die mit der Flüssigkeit Kontakthaben sind oberflächenbehan delt zur Erhöhungder Korrosionsbeständigkeit. Die Konsole zurWandbefestigung kann in 3 verschiedenenPositionen auf dem Schlauchaufroller montiertwerden um somit die gewünschteMontagelagezu ermöglichen (siehe Abbildung A). Je nachDurchmesser der Trommel und Länge desSchlauches setzt sich diese Serie ausverschiedenen Ausführungen zusammen. Essind auch Ausführungen mit speziellenSchläuchen auf Anfrage erhältlich. Optional:Verbindungsschlauch zum Leitungsnetz,Schwenkkonsole und Wandbefestigung zurSchnellmontage des Schlauchaufroller.

Los enrolladores de la serie MC estánpreparados para distribuir fluidos endiversas condiciones de presión ytemperatura.Los enrolladores recogen automática mentela manguera mediante un muelle situado enel tambor y permiten detenerla en lalongitud deseada.Su estructura en acero estampado, zincadoy barnizado con polvo de polyester esresistente a los rayos UV.Los componentes en contacto con el fluidoestán sometidos a un trata mientosuperficial para mejorar la resistencia a lacorrosión. Las sujeciones pueden sercolocadas en tres diversas posiciones sobreel enrollador en modo de permitir lainstalación deseada (ver figura A). La serie secompone de varios modelos en relación aldiametro y la longitud de la manguera.Versiones con mangueras especiales puedenser realizadas bajo pedido. Opcional:manguera flexible de conexión a lainstalación, soporte giratorio y sujeción parala fijación rápida del enrollador.

Gli avvolgitubo della serie MC sonoadatti per distribuire fluidi in diversecondizioni di pres sione e temperatura.Gli apparec chi riavvolgono auto mati -camente il tubo mediante una molla situatanel tamburo e consentono di fer marlo allalun ghezza desi derata.La struttura è in lamiera d’acciaio zincata acaldo, stampata e ver niciata a polvere inpoliestere resistente ai raggi UV. I compo -nen ti a contatto con il fluido sono sot -toposti ad un trat ta mento su per ficiale permiglio rare la resi stenza alla corrosione. Lestaffe di anco raggio possono essere applicatein tre diverse po sizioni sul l'avvol gi tubo inmodo da consentire l’installazione desi de rata(vedi figura A). La serie si com pone di varimodelli in relazione al diametro e alla lun -ghezza del tubo. Versioni con tubi specialipossono essere rea lizzate su richiesta. Optional:tubo flessibile di colle ga mento all’impianto,supporto girevole e controstaffa per ilfissag gio rapido dell’avvolgitubo.

F D E I

Hose reels model MC without hose / Avvolgitubo modello MC senza tubo

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

SERIE CHIUSASERIE CERRADAGESCHLOSSENE SERIESÉRIE FERMÉE

Struttura zincata e verniciata

Air/AriaWater/Acqua

60 Bar/840 PSIMC603815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft

15 kg40°C Max. MC601210ST 1/2” M 1/2” M 10 m/32 ftOil/Olio

Air/Aria 18 Bar/250 PSI MC183820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65ft 15 kg

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSI MC4G1415ST 1/4” F 1/4” M 15 m/50 ft 15 kg

Water/Acqua 150°C 400 Bar/5600 PSIMC4H3815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

*MC4H3815STMX 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

OPTIONALHose reels model MC with hose / Avvolgitubo modello MC completi di tubo

MC180810 3/8” F 3/8” M 8 x 14 10 m/32 ft TC08005MC180815 3/8” F 3/8” M 8 x 14 15 m/50 ft TC08005

Air/Aria 18 Bar/250 PSIMC180820 3/8” F 3/8” M 8 x 14 20 m/65 ft

20 kgTC08005

Water/Acqua Rubber hoseMC181010 3/8” F 3/8” M 10 x 17 10 m/32 ft TC10005

40°C Max. Tubo in gommaMC181015 3/8” F 3/8” M 10 x 17 15 m/50 ft TC10005MC181310 1/2” M 1/2” M 13 x 20 10 m/32 ft TC13005

20 Bar/280 PSIMC200820PU 3/8” F 3/8” M PU 8 x 12 20 m/65 ft TC08005PU

Air/Aria Polyurethane hoseMC201020PU 3/8” F 3/8” M PU 10 x 14 20 m/65 ft

20 kgTC10005PU

Tubo poliuretanoMC201025PU 3/8” F 3/8” M PU 10 x 14 25 m/80 ft TC10005PUMC201315PU 1/2” M 1/2” M PU 13 x 18 15 m/50 ft TC13005PU

Oil/Olio MC603810 3/8” F 3/8” M 3/8” 10 m/32 ft TC38005Water/Acqua 60 Bar/840 PSI MC603815 3/8” F 3/8” M 3/8” 15 m/50 ft 20 kg TC3800540°C Max. MC601210 1/2” M 1/2” M 1/2” 10 m/32 ft TC12005

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIMC4G1410 1/4” F 1/4” M 1/4” 10 m/32 ft

20 kg TC14005MC4G1415 1/4” F 1/4” M 1/4” 15 m/50 ft

400 Bar/5600 PSI MC4H3810 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 10 m/32 ftWater/Acqua

Stainproof hose MC4H5110 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 10 m/32 ft 20 kg TC38005H150°C

Tubo antimacchia MC4H5115 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 15 m/50 ft

Waste oilSuction

Olio esaustoAspirazione

MC601207 1/2” M 1/2” F 1/2” 7 m/22 ft 20 kg TC12005100°C

Page 21: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS22

mod. A HEAVY DUTY

The automatic hose reels of the range A are suitable for transferring fluids at several pressures and temperatures. The hose reels rewind automatically the hose by a springlocated in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistantto UV rays. The parts in contact with the fluid are specially treated to improve resistance to corrosion.The hose-guide support can be mounted in two different positions according to the hose reel installation (see A-B).The range can be divided into different models depending on hose diameters and lengths. At request, models equipped with special hoses can be supplied.Optional: flexible hose for the connection to the system, revolving stand and 4-rollers hose guide, additional bracket for a quick fixing of the hose reel.

OPTIONAL

OPTIONAL

Page 64-66

ASG15R

A B

INLET HOSE

Optional 4-rollers hose guide. Ordering the version indicating the hose reel code followed by “4R”.Guida tubo a 4 rulli optional. Ordinare la versione indicando il codice dell’avvolgitubo seguito da “4R”.

Galvanized & painted structure

ACS15

4R

Ø 410

Page 22: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI

Die Schlauchaufroller der Serie Adienen zur Abgabe von verschiedenenFlüssigkeiten bei unterschiedlichenBetriebstempe raturen und-drücken. DieAntriebsfeder in der Trommel ermöglicht dasautomatische Aufrollen und Arretieren desSchlauches in der gewünschten Länge.Die Stahlkonstruktion ist aus feuer -verzinktem Blech, formgestanzt undlackiert mit Polyesterpulver, beständiggegen UV-Strahlen. Die Komponenten diemit der Flüs sigkeit Kontakt haben sindoberflä chenbehandelt zur Erhö hung derKorrosionsbeständigkeit. Die Führung desSchlauchauslaufs kann in 2 verschiedenenPositionen auf dem Schlauchaufroller montiertwer den um somit die gewünschte Monta gelagezu ermöglichen (siehe Abbil dun gen A-B). Jenach Durchmesser der Trommel und Längedes Schlauches setzt sich diese Serie ausverchiedenen Ausführungen zusammen. Es sindauch Ausführungen mit Spezialsch läuchen aufAnfrage erhältlich. Optional: Verbindungs-schlauch zum Leitungsnetz, Schwenkkonsole,4 Rollen Schlauchführung, Wandbefestigungzur Schnellmontage des Schlauchaufrollers.

Los enrolladores de la serie Aestán preparados para distribuir fluidosen diversas condiciones de presión ytemperatura. Los enrolladores recogenautomáticamente la manguera medianteun muelle situado en el tambor y permitendetenerla en la longitud deseada. Suestructura en acero estampado, zincadoy barnizado con polvo de polyester esresistente a los rayos UV. Loscomponentes en contacto con el fluidoestán sometidos a un trata mientosuperficial para mejorar la resistencia ala corrosión. El soporte guía manguerapuede ser colocado en dos diversasposiciones sobre el enrollador en modode permitir la instalación deseada (verfiguras A-B). La serie se compone devarios modelos en relación al diametro yla longitud de la manguera. Versionescon mangueras especiales pueden serrealizadas bajo pedido. Opcional:manguera flexible de conexión a lainstalación, soporte giratorio, guíamanguera a 4 rodillos, sujeción para lafijación rápida del enrollador.

Gli avvolgitubo della serie A sonoadatti per distribuire fluidi in diversecondizioni di pressione e temperatura.Gli apparecchi riavvol gono auto -maticamente il tubo me dian te unamolla situata nel tamburo e con sentonodi fermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura è in lamiera d’acciaiozincata a caldo, stampata e verniciata apolvere in poliestere resistente ai raggiUV. I componenti a contatto con ilfluido sono sottoposti ad un trat -tamento superficiale per miglio rare laresistenza alla corrosione. Il supportoguidatubo può essere ap plicato in duediverse posizioni sull'av volgitubo inmodo da con sentire l’in stallazionedesiderata (vedi figure A-B). La serie sisuddivide in vari modelli a seconda deldiametro e della lunghezza del tubo daavvolgere. Versioni con tubi specialipossono essere realizzate su richiesta.Optional: tubo flessibile di colle ga men toall’impianto, supporto girevole, guidatubo a 4 rulli, controstaffa per il fissag giorapido dell’avvolgitubo.

D E I

Hose reels model A without hose / Avvolgitubo modello A senza tubo

Air/AriaWater/Acqua

60 Bar/840 PSIA603815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft

15 kg40°C Max. A601215ST 1/2” M 1/2” M 15 m/50 ftOil/Olio

Air/Aria 18 Bar/250 PSI A183820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft 15 kg

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSI A4G1415ST 1/4” F 1/4” M 15 m/50 ft 15 kg

Water/Acqua 150°C 400 Bar/5600 PSIA4H3815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

*A4H3815STMX 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

Struttura zincata e verniciata

* with stainless steel swivel and shaft. Con giunto e mozzo in acciaio inox

23

Les enrouleurs de la gamme Asont utilisés pour distribuer des fluidesen différentes conditions de pressionet température. Les appareilsenroulent automa ti quement le tuyaugrâce au ressort logé dans le tambouret permettent l'arrêt à la longueursouhaitée. La structure en aciergalvanisé à chaude est moulée etvernie à poudre en polyester résistanteaux rayons UV. Les composants encontact avec le fluide sontspécialement traités pour améliorer larésistance à la corrosion. Le supportguide-tuyau peut être appliqué endeux différentes posi tions pourpermettre l'installation deman dée (voirfig. A-B). La gamme est con stituée dedifférents modèles, selon la longueuret le diamètre des tuyaux. Enrouleursavec tuyaux spéciaux peuvent êtreréalisés sur demande. En option: tuyaude connexion à l'installation, supportpivotant, guide tuyau 4 rouleaux,contre-étrier pour une fixation rapide del'enrouleur.

F

OPTIONALHose reels model A with hose / Avvolgitubo modello A completi di tubo

A180810 3/8” F 3/8” M 8 x 14 10 m/32 ft TC08005A180815 3/8” F 3/8” M 8 x 14 15 m/50 ft TC08005

Air/Aria 18 Bar/250 PSIA180820 3/8” F 3/8” M 8 x 14 20 m/65 ft TC08005

Water/Acqua Rubber hoseA181010 3/8” F 3/8” M 10 x 17 10 m/32 ft

20 kgTC10005

40°C Max. Tubo in gommaA181015 3/8” F 3/8” M 10 x 17 15 m/50 ft TC10005A181020 3/8” F 3/8” M 10 x 17 20 m/65 ft TC10005A181310 1/2” M 1/2” M 13 x 20 10 m/32 ft TC13005A181315 1/2” M 1/2” M 13 x 20 15 m/50 ft TC13005

20 Bar/280 PSIA200820PU 3/8” F 3/8” M PU 8 x 12 20 m/65 ft TC08005PU

Air/AriaPolyurethane hose

A201020PU 3/8” F 3/8” M PU 10 x 14 20 m/65 ft20 kg

TC10005PU

Tubo poliuretanoA201025PU 3/8” F 3/8” M PU 10 x 14 25 m/80 ft TC10005PUA201315PU 1/2” F 1/2” M PU 13 x 18 15 m/50 ft TC13005PU

Oil/OlioA603810 3/8” F 3/8” M 3/8” 10 m/32 ft TC38005

Water/Acqua 60 Bar/840 PSIA603815 3/8” F 3/8” M 3/8” 15 m/50 ft

20 kgTC38005

40°C Max.A601210 1/2” M 1/2” M 1/2” 10 m/32 ft TC12005A601215 1/2” M 1/2” M 1/2” 15 m/50 ft TC12005

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIA4G1410 1/4” F 1/4” M 1/4” 10 m/32 ft

20 kg TC14005A4G1415 1/4” F 1/4” M 1/4” 15 m/50 ft

210 Bar/3000 PSIA2H3815N 3/8” F 3/8” M 3/8” black 15 m/50 ft 20 kg TC38005H

Black hose/Tubo nero

Water/Acqua400 Bar/5600 PSI

A4H3810 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 10 m/32 ft150°C

Stainproof hoseA4H3815 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 15 m/50 ft

20 kg TC38005HTubo antimacchia

A4H5110 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 10 m/32 ftA4H5115 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 15 m/50 ft

SERVIZIO PESANTESERVICIO PESADOSCHWERBETRIEBSERVICE INTENSIF

Page 23: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS24

mod. AL HEAVY DUTY

The automatic hose reels of the range AL are suitable to distribute fluids at several pressures and temperatures. The hose reels rewind automatically the hose by a springlocated in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistantto UV rays. The parts in contact with the fluid are specially treated to improve resistance to corrosion.The hose-guide support can be mounted in two different positions according to the hose reel installation (see A-B).The range is divided into different models depending on hose diameters and lengths. At request, models equipped with special hoses can be supplied.Optional: flexible hose for the connection to the system, revolving stand, 4-rollers hose guide, additional bracket for a quick fixing of the hose reel.

OPTIONAL

BA

Optional 4-rollers hose guide. Ordering the version indicatingthe hose reel code followed by “4R”.Guida tubo a 4 rulli optional. Ordinare la versioneindicando il codice dell’avvolgitubo seguito da “4R”.

Galvanized & painted structure

OPTIONAL

Page 64-66

ALSG20R

INLET HOSE

4R

ALCS20

Ø 410

Page 24: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 25

Les enrouleurs de la gamme ALsont utilisés pour distribuer des fluidesen différentes conditions de pressionet température. Les appareilsenroulent automatique ment le tuyaugrâce au ressort logé dans le tambouret permettent l'arrêt à la longueursouhaitée. La structure en aciergalvanisé à chaude est moulée etvernie à poudre en polyester résistanteaux rayons UV. Les composants encontact avec le fluide sontspécialement traités pour améliorer larésistance à la corrosion. Deuxpositions possibles du support guidetuyau pour permettre l'instal la tiondésirée (voir fig. A-B). La gamme estconstituée de différents modèles selonla longueur et le dia mètre des tuyaux.Enrouleurs avec tuyaux spéciauxpeuvent être réalisées sur demande.En option: tuyau de connexion àl'installation, support pivotant, guidetuyau 4 rouleaux, contre-étrier pour unefixation rapide de l'enrouleur.

Die Schlauchaufroller der Serie ALdienen zur Abgabe von verschiedenenFlüssigkeiten bei unterschiedlichenBetriebstemperaturen und-drücken. DieAntriebsfeder in der Trommel ermöglichtdas automatische Aufrollen und Arretierendes Schlauches in der gewünschten Länge.Die Stahlkonstruktion ist aus feuerver -zinktem Blech, formgestanzt und lackiertmit Polyesterpulver, beständig gegenUV-Strahlen. Die Komponenten die mit derFlüssigkeit Kontakt haben sindoberflächen behan delt zur Erhöhung derKorrosionsbestän digkeit. Die Führung desSchlauchauslaufs kann in 2 verschiedenenPositionen auf dem Schlauchaufrollermontiert werden um somit die gewünschteMontagelage zu ermöglichen (sieheAbbildungen A-B). Je nach Durchmesserder Trommel und Länge des Schlauchessetzt sich diese Serie aus verchiedenenAusführungen zusammen. Es sind auchAusführungen mit Spezialschläuchen aufAnfrage erhältlich. Optional: Verbindungs-schlauch zum Leitungsnetz, Schwenkkon-sole, 4 Rollen Schlauchführung,Wandbefestigung zur Schnellmontage desSchlauchaufrollers.

Los enrolladores de la serie ALestán preparados para distribuir fluidosen diversas condiciones de presión ytemperatura. Los enrolladores recogenautomática mente la manguera medianteun muelle situado en el tambor ypermiten detenerla en la longituddeseada. Su estructura en aceroestampado, zincado y barnizado conpolvo de polyester es resistente a losrayos UV. Los componentes en contactocon el fluido están sometidos a un trata -miento superficial para mejorar laresistencia a la corrosión. El soporte guíamanguera puede ser colocado en dosdiversas posiciones sobre el enrollador enmodo de permitir la instalación deseada(ver figuras A-B). La serie se compone devarios modelos en relación al diametro yla longitud de la manguera. Versionescon mangueras especiales pueden serrealizadas bajo pedido. Opcional:manguera flexible de conexión a lainstalación, soporte giratoria, guíamanguera a 4 rodillos, sujeción para lafijación rápida del enrollador.

Gli avvolgitubo della serie ALsono adatti per distribuire fluidi indiverse condizioni di pressione etemperatura. Gli apparecchiriavvolgono automati ca mente il tubomediante una molla situata neltamburo e consentono di fermarlo allalunghezza desiderata. La struttura è inlamiera d’acciaio zincata a caldo,stampata e verniciata a polvere inpoliestere resistente ai raggi UV. Icomponenti a contatto con il fluidosono sottoposti ad un trattamentosuperficiale per migliorare la resistenzaalla corrosione. Il supporto guidatubopuò essere ap pli cato in due diverseposizioni sull'av vol gitubo in modo daconsentire l’instal lazione desiderata(vedi figure A - B). La serie si suddividein vari modelli a seconda del diametroe della lunghezza del tubo daavvolgere. Versioni con tubi specialipossono essere realizzate su richiesta.Optional: tubo flessibile di collega -mento all’impianto, supporto girevole,guida tubo a 4 rulli, controstaffa per ilfissag gio rapido dell’avvolgitubo.

F D E I

Hose reels model AL without hose / Avvolgitubo modello AL senza tubo

Air/AriaWater/Acqua

60 Bar/840 PSIAL603820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft

20 kg40°C Max. AL601220ST 1/2” M 1/2” M 20 m/65 ftOil/Olio

Air/Aria 18 Bar/250 PSI AL183825ST 3/8” F 3/8” M 25 m/80 ft 20 kg

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIAL4G1420ST 1/4” F 1/4” M 20 m/65 ft

20 kgAL4G3820ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft

Water/Acqua 150°C 400 Bar/5600 PSIAL4H3820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft 20 kg

*AL4H3820STMX 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft 20 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

Struttura zincata e verniciata

* with stainless steel swivel and shaft. Con giunto e mozzo in acciaio inox

OPTIONALHose reels model AL with hose / Avvolgitubo modello AL completi di tubo

AL180825 3/8” F 3/8” M 8 x 14 25 m/80 ft TC08005AL181020 3/8” F 3/8” M 10 x 17 20 m/65 ft TC10005

Air/Aria 18 Bar/250 PSI AL181025 3/8” F 3/8” M 10 x 17 25 m/80 ft TC10005Water/Acqua Rubber hose AL181315 1/2” M 1/2” M 13 x 20 15 m/50 ft 25 kg TC1300540°C Max. Tubo in gomma AL181320 1/2” M 1/2” M 13 x 20 20 m/65 ft TC13005

AL181610 1/2” M 1/2” M 16 x 23 10 m/32 ft TC16005AL181615 1/2” M 1/2” M 16 x 23 15 m/50 ft TC16005

20 Bar/280 PSIAL201320PU 1/2” M 1/2” M PU 13 x 18 20 m/50 ft TC13005PUAir/Aria Polyurethane hoseAL201325PU 1/2” M 1/2” M PU 13 x 18 25 m/80 ft

25 kgTC13005PU

Tubo poliuretano

Oil/OlioAL603820 3/8” F 3/8” M 3/8” 20 m/65 ft

25 kgTC38005Water/Acqua 60 Bar/840 PSI

AL601220 1/2” M 1/2” M 1/2” 20 m/65 ft TC1200540°C Max.

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIAL4G1420 1/4” F 1/4” M 1/4” 20 m/65 ft 25 kg TC14005AL4G3815 3/8” F 3/8” F 3/8” 15 m/50 ft 25 kg TC38005M

210 Bar/3000 PSIAL2H3820N 3/8” F 3/8” M 3/8” black 20 m/65 ft 25 kg TC38005H

Black hose/Tubo neroWater/Acqua

400 Bar/5600 PSI150°C

Stainproof hoseAL4H3820 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 20 m/65 ft

25 kg TC38005HTubo antimacchia

AL4H5120 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 20 m/65 ft

SERVIZIO PESANTESERVICIO PESADOSCHWERBETRIEBSERVICE INTENSIF

Page 25: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS26

mod. V VERSATILE

The automatic hose reels of the range V are suitable for transferring fluids at several pressures and temperatures. The hose reels rewind automatically the hose by a springlocated in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistantto UV rays. The parts in contact with the fluid are specially treated to improve resistance to corrosion. The special open construction allows an easy assembly and replacementof the hose and permits control of the rewinding. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The range is divided into several models depending on hose diameters and lengths. At request, versions equipped with special hoses can be supplied.Optional: lateral protective covers, flexible hose for the connection to the system, revolving stand, 4-rollers hose guide, additional bracket for a quick fixing of the hose reel.

OPTIONALA B C

Optional version withlateral protective covers

Versione optional concarter laterali di protezione

OPTIONAL

Page 64-66

INLET HOSE

ASG15R

VCAR

Optional 4-rollers hose guide. Ordering the versionindicating the hose reel code followed by “4R”.

Guida tubo a 4 rulli optional. Ordinare la versioneindicando il codice dell’avvolgitubo seguito da “4R”.

Galvanized & painted structure

ACS15

4R

Ø 410

Page 26: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 27

Les enrouleurs de la gamme V sontutilisés pour distribuer des fluides en différentesconditions de pression et température. Lesappareils enroulent automatique ment le tuyaugrâce au ressort logé dans le tambour et per -mettent l'arrêt à la longueur souhaitée. Lastructure en acier galvanisé à chaude estmoulée et vernie à poudre en polyesterrésistante aux rayons UV. Les composants encontact avec le fluide sont spécialement traitéspour amé lio rer la résistance à la corrosion. Letam bour ouvert facilite le montage et leremplacement du tuyau et permet de contrôlerl’enroulement. Il est possible de fixer les brasguide-tuyau en trois positions différentes pourpermettre l'installation désirée (voir fig. A-B-C).La gamme est constituée de différents modèlesselon la longueur et le dia mètre des tuyaux.Enrouleurs avec tuyaux spéciaux peuvent êtreréalisées sur demande. En option: couvercleslatéraux de protection, tuyau flexible deconnexion à l'installation, support pivotant,guide tuyau 4 rouleaux, contre-étrier pourune fixation rapide de l'enrouleur.

Die Schlauchaufroller der Serie V dienen zurAbgabe von verschiedenen Flüssigkeiten beiunterschiedlichen Betriebstemperaturen und drücken. DieAntriebsfeder in der Trommel ermöglicht das automatischeAufrollen und Arretie ren des Schlauches in dergewünschten Länge. Die Stahlkonstruktion ist ausfeuerverzinktem Blech, formgestanzt und lackiert mitPolyesterpulver, bestän dig gegen UV-Strahlen. Die Kompo -nenten die mit der Flüssigkeit Kontakt haben sindoberflächen behandelt zur Erhöhung der Korrosion -sbeständigkeit. Die Spezialkon-struktion in offenerAusführung erleichtert die Montage/ das Ersetzen desSchlauches und ermöglicht die Sichtkontrolle beimAufrollen. Die Führung des Schlauchauslaufs kann in 3verschiedenen Lagen verstellt werden um somit dieMontage in der gewünsch ten Position zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B-C). Je nach Durch mes ser derTrommel und Länge des Schlau ches setzt sich diese Serie ausverschiedenen Ausführungen zusammen. Es sind auchAusführun- gen mit Spezialschläuchen auf Anfrageerhältlich. Optional: seitliche Schutzverkleidungen,Verbindungs- schlauch zum Leitungsnetz, Schwenkkonsole,4 Rollen Schlauchführung, Wandbefestigung zurSchnellmontage des Schlauchaufrollers.

Los enrolladores de la serie V estánpreparados para distribuir fluidos en diversascondiciones de presión y temperatura. Losenrolladores recogen automáticamente lamanguera mediante un muelle situado en eltambor y permiten detenerla en la longituddeseada. Su estructura en acero estampado,zincado y barnizado con polvo de polyester esresistente a los rayos UV. Los com po nentes encontacto con el fluido están sometidos a untratamiento superficial para mejorar la resistencia ala corrosión. La especial construcción de tipo abiertofacilita las operaciones de montaje y sustitución dela manguera y permite controlar su recogida. Esposible fijar el soporte guía manguera en tresdiversas posiciones sobre el enrollador en modo depermitir la instalación deseada (ver figuras A-B-C).La serie se compone de varios modelos en relaciónal diametro y la longitud de la manguera. Versionescon mangueras especiales pueden ser realizadasbajo pedido. Opcional: Carter lateral de protección,manguera flexible de conexión a la instalación,soporte giratorio, guía manguera a 4 rodillos,sujeción para la fijación rápida del enrollador.

Gli avvolgitubo della serie V sono adattiper distribuire fluidi in diverse condizioni dipressione e temperatura. Gli apparecchiriavvolgono automatica mente il tubo medianteuna molla situata nel tamburo e consentono difermarlo alla lunghezza desiderata. La strutturaè in lamiera d’acciaio zincata a caldo, stampatae verniciata a polvere in poliestere resistente airaggi UV. I componenti a contatto con il fluidosono sottoposti ad un trattamento superficialeper migliorare la resistenza alla corro sione. Laspeciale costruzione di tipo aperto facilita leoperazioni di montaggio e sostituzione del tuboe permette di controllarne il riavvolgi mento. Èpossibile fissare i bracci guida tubo in tre diverseposizioni in modo da consentire l’in stal lazionedesiderata (vedi figure A-B-C). La serie sicompone di vari modelli in relazione al diametroe alla lun ghezza del tubo. Versioni con tubispeciali possono essere realizzate su richiesta.Optional: carter laterali di protezione, tuboflessibile di collegamento all’im pianto, supportogirevole, guida tubo a 4 rulli, controstaffa per ilfissag gio rapido dell’avvolgitubo.

F D E I

Hose reels model V without hose / Avvolgitubo modello V senza tubo

Air/Aria - Oil/OlioWater/Acqua 60 Bar/840 PSI

V603815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft15 kg

40°C Max.V601215ST 1/2” M 1/2” M 15 m/50 ft

Air/Aria 18 Bar/250 PSI V183820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft 15 kgGrease/Grasso 400 Bar/5600 PSI V4G1415ST 1/4” F 1/4” M 15 m/50 ft 15 kg

Water/Acqua 150°C 400 Bar/5600 PSIV4H3815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

*V4H3815STMX 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

VERSATILEVERSÁTILVIELSEITIGVERSATILE

Struttura zincata e verniciata

* with stainless steel swivel and shaft. Con giunto e mozzo in acciaio inox

OPTIONALHose reels model V with hose / Avvolgitubo modello V completi di tubo

V180810 3/8” F 3/8” M 8 x 14 10 m/32 ft TC08005V180815 3/8” F 3/8” M 8 x 14 15 m/50 ft TC08005

18 Bar/250 PSI V180820 3/8” F 3/8” M 8 x 14 20 m/65 ft TC08005Rubber hose V181010 3/8” F 3/8” M 10 x 17 10 m/32 ft

20 kgTC10005

Tubo in gomma V181015 3/8” F 3/8” M 10 x 17 15 m/50 ft TC10005Air/Aria V181020 3/8” F 3/8” M 10 x 17 20 m/65 ft TC10005Water/Acqua V181310 1/2” M 1/2” M 13 x 20 10 m/32 ft TC1300540°C Max. V181315 1/2” M 1/2” M 13 x 20 15 m/50 ft TC13005

V181010SG 3/8” F 3/8” M 10 x 15 10 m/32 ft TC10005SG18 Bar/250 PSI V181015SG 3/8” F 3/8” M 10 x 15 15 m/50 ft TC10005SG

Thermoplastic hose V181020SG 3/8” F 3/8” M 10 x 15 20 m/65 ft 20 kg TC10005SGTubo termoplastico V181310SG 1/2” M 1/2” M 13 x 18 10 m/32 ft TC13005SG

V181315SG 1/2” M 1/2” M 13 x 18 15 m/50 ft TC13005SG

20 Bar/280 PSIV200820PU 3/8” F 3/8” M PU 8 x 12 20 m/65 ft TC08005PU

Air/Aria Polyurethane hoseV201020PU 3/8” F 3/8” M PU 10 x 14 20 m/65 ft

20 kgTC10005PU

Tubo poliuretanoV201025PU 3/8” F 3/8” M PU 10 x 14 25 m/80 ft TC10005PUV201315PU 1/2” F 1/2” M PU 13 x 18 15 m/50 ft TC13005PU

Oil/OlioV603810 3/8” F 3/8” M 3/8” 10 m/32 ft TC38005

Water/Acqua 60 Bar/840 PSIV603815 3/8” F 3/8” M 3/8” 15 m/50 ft

20 kgTC38005

40°C Max.V601210 1/2” M 1/2” M 1/2” 10 m/32 ft TC12005V601215 1/2” M 1/2” M 1/2” 15 m/50 ft TC12005

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIV4G1410 1/4” F 1/4” M 1/4” 10 m/32 ft

20 kg TC14005V4G1415 1/4” F 1/4” M 1/4” 15 m/50 ft210 Bar/3000 PSI

V2H3815N 3/8” F 3/8” M 3/8” black 15 m/50 ft 20 kg TC38005HBlack hose/Tubo neroWater/Acqua

400 Bar/5600 PSIV4H3810 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 10 m/32 ft

150°CStainproof hose

V4H3815 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 15 m/50 ft20 kg TC38005H

Tubo antimacchiaV4H5110 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 10 m/32 ftV4H5115 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 15 m/50 ft

Waste oilSuctionOlio esausto

AspirazioneV601207 1/2” M 1/2” F 1/2” 7 m/22 ft 20 kg TC12005

100°C

Page 27: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS28

mod. VL VERSATILE

OPTIONAL

A B C

Optional version with lateral protective covers and anti-derailment bracketVersione optional con carter laterali di protezione e staffa antiscarrucolamento

Optional 4-rollers hoseguide. Ordering theversion indicating thehose reel codefollowed by “4R”.Guida tubo a 4 rullioptional. Ordinare laversione indicando ilcodice dell’avvolgitubo

seguito da “4R”.

Galvanized & painted structure

VL2T4V3820STSpecial model for twin hosessupplied without hose

Modello specialeper tubo binatofornito senza tubo

OPTIONAL

Page 64-66

INLET HOSE

ALSG20R

VCAR

ALCS20

4R

The automatic hose reels of the range VL are suitable for transferring fluids at several pressures and temperatures. The hose reels rewind automatically the hose by a springlocated in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistantto UV rays. The parts in contact with the fluid are specially treated to improve resistance to corrosion. The special open construction allows an easy assembly and replacementof the hose and permits control of the rewinding. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The range is divided into several models depending on hose diameters and lengths. At request, versions equipped with special hoses can be supplied.Optional: lateral protective covers, flexible hose for the connection to the system, revolving stand, 4-rollers hose guide, anti-derailment bracket, additional bracket for aquick fixing of the hose reel.

VLSA20

Ø 410

Page 28: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 29

Les enrouleurs de la gamme VL sontutilisés pour distribuer des fluides endifférentes conditions de pression ettempérature. Les appareils enroulentautomatique ment le tuyau grâce au ressortlogé dans le tambour et permettent l'arrêt àla longueur souhaitée. La structure en aciergalvanisé à chaude est moulée et vernie àpoudre en polyester résistante aux rayonsUV. Les composants en contact avec lefluide sont spécialement traités pouraméliorer la résistance à la corrosion. Letambour ouvert facilite le montage et leremplacement du tuyau et permet decontrôler l’enroulement. Il est possible defixer les bras guide-tuyau en trois positionsdifférentes pour permettre l'installationdésirée (voir fig. A-B-C). La gamme estconstituée de différents modèles, selon lalongueur et le diamètre des tuyaux.Enrouleurs avec tuyaux spéciaux peuventêtre réalisées sur requête. En option:couvercles latéraux de pro tection, tuyauflexible de connexion à l'installation,support pivotant, guide tuyau 4 rouleaux,étrier anti-déraillement, contre-étrier pourune fixation rapide de l'enrouleur.

Die Schlauchaufroller der Serie VL dienenzur Abgabe von verschiedenen Flüssigkeiten beiunterschiedlichen Betriebstemperaturen und-drücken. Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollen undArretieren des Schlauches in der gewünschtenLänge. Die Stahlkonstruktion ist aus feuerver -zinktem Blech, formgestanzt und lackiert mitPolyesterpulver, beständig gegen UV-Strahlen. DieKomponenten die mit der Flüssigkeit Kontakt habensind ober flä-chenbehandelt zur Erhöhung derKorrosionsbeständigkeit. Die Spezialkonstruktion inoffener Ausführung erleichtert die Montage/ dasErsetzen des Schlauches und ermöglicht dieSichtkontrolle beim Aufrollen. Die Führung desSchlauchauslaufs kann in 3 verschiedenen Lagenverstellt werden um somit die Montage in dergewün schten Position zu ermöglichen (sieheAbbildungen A-B-C). Je nach Durchmesser derTrommel und Länge des Schlauches setzt sich dieseSerie aus verschiedenen Ausführungen zusammen.Es sind auch Ausführungen mit Spezialschläuchenauf Anfrage erhältlich. Optional: seitliche Schutzverklei-dungen, Verbindungsschlauch zum Leitungsnetz,Schwenkkonsole, 4 Rollen Schlauchführung, anti-Entgleisung Halterung, Wandbefestigung zurSchnellmontage des Schlauchaufrollers.

Los enrolladores de la serie VL estánpreparados para distribuir fluidos en diversascondiciones de presión y temperatura. Losenrolladores recogen automática mente lamanguera mediante un muelle situado en eltambor y permiten detenerla en la longituddeseada. Su estructura en acero estampado,zincado y barnizado con polvo de polyester esresistente a los rayos UV. Los componentes encontacto con el fluido están sometidos a untrata miento superficial para mejorar laresistencia a la corrosión. La especialconstrucción de tipo abierto facilita lasoperaciones de montaje y sustitución de lamanguera y permite controlar su recogida. Esposible fijar el soporte guía lmanguera en tresdiversas posiciones sobre el enrollador en modode permitir la instalación deseada (ver figuras A-B-C). La serie se compone de varios modelos enrelación al diametro y la longitud de la manguera.Versiones con mangueras especiales pueden serrealizadas bajo pedido. Opcional: Carter lateralde protección, manguera flexible de conexión ala insta lación, soporte giratorio, guía mangueraa 4 rodillos, estribo anti-descarrilamiento,sujeción para la fijación rápida del enrollador.

Gli avvolgitubo della serie VL sonoadatti per distribuire fluidi in diversecondizioni di pressione e tem peratura. Gliapparecchi riavvolgono automati ca mente iltubo mediante una molla situata nel tamburoe consentono di fermarlo alla lunghezzadesiderata. La struttura è in lamiera d’acciaiozincata a caldo, stampata e verniciata apolvere in poliestere resistente ai raggi UV. Icomponenti a contatto con il fluido sonosottoposti ad un trattamento superficiale permigliorare la resistenza alla corrosione. Laspeciale costruzione di tipo aperto facilita leoperazioni di montaggio e sostituzione deltubo e permette di controllarne il riav-volgimento. È possi bile fissare i bracciguidatubo in tre diverse posizioni in modo dacon sentire l’installazione desiderata (vedifigure A-B-C). La serie si compone di varimodelli in relazione al diametro e allalunghezza del tubo. Versioni con tubi specialipossono essere realizzate su richiesta.Optional: Carter laterali di protezione, tuboflessibile di collegamento all’im pianto,supporto girevole, guida tubo a 4 rulli, staffaantiscarrucolamento, controstaffa per ilfissag gio rapido dell’avvolgitubo.

F D E I

Hose reels model VL without hose / Avvolgitubo modello VL senza tubo

Air/Aria - Oil/OlioWater/Acqua 60 Bar/840 PSI

VL603820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft20 kg

40°C Max.VL601220ST 1/2” M 1/2” M 20 m/65 ft

Air/Aria 18 Bar/250 PSI VL183825ST 3/8” F 3/8” M 25 m/80 ft 20 kg

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIVL4G1420ST 1/4” F 1/4” M 20 m/65 ft

20 kgVL4G3820ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft

Water/Acqua 150°C 400 Bar/5600 PSIVL4H3820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft

20 kg*VL4H3820STMX 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft

Oil/Olio400 Bar/5600 PSI VL2T4V3820ST 2 x 3/8” F 2 x 3/8” M

(10x17) 15 m/50 ft20 kg

Paint/Vernice (8x14) 20 m/65 ft

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

Struttura zincata e verniciata

* with stainless steel swivel and shaft. Con giunto e mozzo in acciaio inox

OPTIONALHose reels model VL with hose / Avvolgitubo modello VL completi di tubo

VL180825 3/8” F 3/8” M 8 x 14 25 m/80 ft TC08005VL181020 3/8” F 3/8” M 10 x 17 20 m/65 ft TC10005

18 Bar/250 PSI VL181025 3/8” F 3/8” M 10 x 17 25 m/80 ft TC10005Rubber hose VL181315 1/2” M 1/2” M 13 x 20 15 m/50 ft 25 kg TC13005

Air/Aria Tubo in gomma VL181320 1/2” M 1/2” M 13 x 20 20 m/65 ft TC13005Water/Acqua VL181610 1/2” M 1/2” M 16 x 23 10 m/32 ft TC1600540°C Max. VL181615 1/2” M 1/2” M 16 x 23 15 m/50 ft TC16005

18 Bar/250 PSIThermoplastic hose VL181320SG 1/2” M 1/2” M 13 x 18 20 m/65 ft 25 kg TC13005SGTubo termoplastico

20 Bar/280 PSIVL201320PU 1/2” M 1/2” M PU 13 x 18 20 m/50 ft TC13005PUAir/Aria Polyurethane hoseVL201325PU 1/2” M 1/2” M PU 13 x 18 25 m/80 ft

25 kgTC13005PUTubo poliuretano

Oil/OlioVL603820 3/8” F 3/8” M 3/8” 20 m/65 ft

25 kgTC38005Water/Acqua 60 Bar/840 PSI

VL601220 1/2” M 1/2” M 1/2“ 20 m/65 ft TC1200540°C Max.

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIVL4G1420 1/4” F 1/4” M 1/4” 20 m/65 ft 25 kg TC14005VL4G3815 3/8” F 3/8” F 3/8” 15 m/50 ft 25 kg TC38005M

210 Bar/3000 PSIVL2H3820N 3/8” F 3/8” M 3/8” black 20 m/65 ft 25 kg TC38005H

Black hose/Tubo neroWater/Acqua

400 Bar/5600 PSIVL4H3820 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 20 m/65 ft150°C

Stainproof hoseVL4H5120 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 20 m/65 ft

25 kg TC38005HTubo antimacchia

VERSATILEVERSÁTILVIELSEITIGVERSATILE

Page 29: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS30

mod. VG VERSATILE LARGE

Designed to distribute fluids like for diesel fuel, oil, urea solutions (AdBlue), antifreeze, windshield liquid, water-based solutions of detergents or disinfectants, by flexiblehoses up to 3/4” diameter. They cannot be used with petrol, solvents, flammable or highly corrosive liquids. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum and can lock it at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays.The components which go in contact with the fluid are produced with materials resistant to oxidation and compatible with several chemical products. The special open design ensures an easy hose assembly and replacement as well as a control on the rewinding. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The range can be divided into different models depending on hose diameters and lengths. At request, models equipped with special hoses can be supplied. Standard lateral protective covers. Flexible hose for connection to the system standard for models with composite swivel joint, optional for other models. Optional: revolving stand and bracket for fixing.

OPTIONAL

Spring side with guide-hose arms in “C” position.Lato molla con bracci guida tubo in posizione “C”.

Galvanized & painted structure

OPTIONAL

Page 64-121

ASG15R

NEWPGM120SPGA60S

PAX70ADB

A B C

ACS15

4-wheels hose-guide standardfor hose reels 15 m - 1/2”Guida tubo a 4 rulli di serie per avvolgitubo 15 m - 1/2”

4R

Ø 445

Page 30: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 31

Conçus pour la distribution des fluides,comme carburant diesel, huile, solutions d'urée(AdBlue), antigel, liquide de pare-brise, solutions àbase d'eau avec détergents ou désinfectants, par destuyaux flexibles jusqu'à 3/4 " de diamètre. Ils nepeuvent pas être utilisés avec de l'essence, des solvants,des liquides inflammables ou hautement corrosifs.Les appareils enroulent automatiquement le tuyaugrâce au ressort loge dans le tambour et permettentl'arrêt à la longueur souhaitée. La structure en aciergalvanisé à chaude est moulée et vernie à poudre enpolyester résistante aux rayons UV.Les composants en contact avec le fluide sontréalisées avec des matériaux résistants à l'oxydation etcompatible avec plusieurs produits chimiques.Le tambour ouvert facilite le montage et leremplacement du tuyau et permet de contrôlerl’enroulement. Il est possible de fixer les bras guide-tuyau en troispositions différentes pour permettre l'installationdésirée (voir fig. A-B-C).La gamme est constituée de différents modèles, selonla longueur et le diamètre des tuyaux. Enrouleurs avectuyaux spéciaux peuvent être réalisés sur requête.Les couvercles latéraux de protection sont fournis desérie. Le tuyau flexible de connexion à l'installation estde série pour les modèles avec raccord tournantcomposite, en option pour les autres modèles.En option: support pivotant et etrier de fixation.

Entwickelt um Flüssigkeiten wie z.B. Diesel-Kraftstoff,Öl, Lösungen von Harnstoff (AdBlue), Frostschutzmittel,Windschutzscheibe Flüssigkeit, Wasser-basierten Lösungen mitReinigungs und Desinfektionsmitteln zu verleiten, mit flexiblenSchläuchen bis zu 3/4" Durchmesser. Sie sind nicht geeignetmit Benzin, Lösungsmittel, entzündliche oder leicht korrosiveFlüssigkeiten. Die auf der Trommelaußenseite angebrachteAntriebsfeder ermöglicht das automatische Aufrollen undArretieren des Schlauches in der gewünschten Länge. DieStruktur ist aus feuerverzinktem Stahlblech, formgepresstund lackiert mit Polyesterpulver und beständig gegen UV-Strahlen. Die Komponenten in Berührung mit derFlüssigkeit sind aus gegen Oxidation resistenten und auszahlreichen chemischen Produkten kompatiblenMaterialien hergestellt. Die Spezialkonstruktion in offenerAusführung erleichtert die Montage/ das Ersetzen desSchlauches und ermöglicht die Sichtkontrolle beimAufrollen. Die Führung des Schlauchauslaufs kann in 3verschiedenen Lagen verstellt werden um somit diegewünschte Montagelage zu ermöglichen (sieheAbbildungen A-B-C). Diese Serie besteht sich ausverschiedenen Ausführungen, in Bezug auf denDurchmesser und die Länge des Schlauches. Ausführungenmit speziellen Schläuchen sind auf Anfrage erhältlich. Dieseitlichen Schutzverkleidungen gehören zurGrundausstattung. Der Flexible Schlauch für die Verbindungzum System ist Standard für Modelle mit Kompositen-Drehgelenk und optional für andere Modelle.Optional: Schwenkkonsole und Befestigungskonsole.

Construidos para distribuir fluidos comodiesel, soluciones de urea (AdBlue),anticongelante, líquido de limpia parabrisas,soluciones basadas en agua de detergentes odesinfectantes, para manguera flexible de hasta3/4" de diámetro. Los enrolladores recogenautomáticamente la manguera mediante unmuelle situado en el tambor y permitendetenerla en la longitud deseada. Su estructuraen acero estampado, zincado y pintado conpolvo de poliester es resistente a los rayos UV.Los componentes en contacto con el fluido seproducen con materiales resistentes a laoxidación y son compatibles con diversosproductos químicos. La especial construccióndel tipo abierto, facilita las operaciones demontaje y sustitución de la manguera y permitecontrolar su recogida. Es posible fijar el soporteguía manguera en tres diversas posiciones sobreel enrollador en modo de permitir la instalacióndeseada (ver figuras A-B-C). La serie secompone de varios modelos en relación aldiametro y la longitud de la manguera.Versiones con mangueras especiales pueden serrealizadas bajo pedido. Las tapas laterales deprotección se incluyen como estándar.Manguera flexible para la conexión a lainstalación estándar para los modelos con rótulagiratoria de plástico compuesto, opcional paraotros modelos. Opcional: soporte giratorio ysoporte para la fijación.

Progettati per distribuire fluidi qualigasolio, olio, soluzioni di urea (AdBlue), antigelo,liquido lavavetri, soluzioni acquose condetergenti o disinfettanti, mediante tubi flessibilifino a 3/4” di diametro. Non sono adatti perdistribuire benzine, solventi, liquidi infiammabilio corrosivi. Gli apparecchi riavvolgono automaticamente iltubo mediante una molla situata nel tamburo econsentono di fermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura è in lamiera d’acciaio zincata a caldo,stampata e verniciata a polvere in poliestereresistente ai raggi UV. I componenti a contatto con ilfluido sono costruiti con materiali resistentiall’ossidazione e compatibili con diverse sostanzechimiche. La speciale costruzione di tipo apertofacilita le operazioni di montaggio e sostituzione deltubo e permette di controllarne il riavvolgimento. È possibile fissare i bracci guidatubo in tre diverseposizioni in modo da effettuare l’installazionedesiderata (vedi figure A-B-C).La serie si compone di vari modelli in relazione aldiametro e alla lunghezza del tubo. Versioni contubi speciali possono essere realizzate surichiesta. I carter laterali di protezione sonocompresi nella dotazione di serie. Il tubo flessibiledi collegamento all’impianto è di serie per imodelli con giunto girevole composito e arichiesta per gli altri modelli. Optional: supporto girevole e controstaffa difissaggio.

F D E I

Hose reels model VG without hose / Avvolgitubo modello VG senza tubo

Diesel fuel/Gasolio 20 Bar/280 PSIAir/Aria Brass Swivel/Giunto ottone VG203408STO G 1” F Ø 19 mm (3/4”) 8 m/26 ft 15 kg

R<106 Ohm/m

Urea solutions 20 Bar/280 PSI VG205820ST Ø 19 mm Ø 13/16 mm (ext. Ø 17) 20 m/65 ft 15 kgCold water/Acqua fredda Composite Swivel (ext. Ø 20) 15 m/50 ft

Giunto composito VG203408ST Ø 19 mm Ø 19 mm (3/4”) 8 m/26 ft 15 kg

Water/Acqua 20 Bar/280 PSI50°C Max. Composite Swivel VG203408STA Ø 19 mm Ø 19 mm (3/4”) 8 m/26 ft 15 kg

Giunto composito

Water/Acqua 20 Bar/280 PSI100°C Max. S.S. shaft, brass swivel VG203408STMX G 1” F Ø 19 mm (3/4”) 8 m/26 ft 15 kg

Mozzo inox, giunto ottone

60 Bar/840 PSIMetallic SwivelGiunto metallico

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet Entrata

OutletUscita

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

Diesel fuelGasolio

10 Bar/140 PSIRubber hose/Tubo in gomma

R<106 Ohm/mVG101908GO G 1” F G 1” M 19 x 27 8 m/26 ft 20 kg

Air/AriaWater/Acqua

18 Bar/250 PSIRubber hose/Tubo in gomma

VG181315VG181908

G 1/2” MG 1” F

G 1/2” MG 3/4” F

13 x 2019 x 27

15 m/50 ft8 m/26 ft

20 kg

20 kg20 kg

Urea solutions 10 Bar/140 PSIEPDM hose/Tubo EPDM VG101908ADB Ø 19 mm Ø 19 mm 19 x 27 8 m/26 ft 20 kg

Cold WaterAcqua fredda

10 Bar/140 PSIyellow PVC hoseTubo PVC giallo

VG101320TVG101615T

Ø 19 mmØ 19 mm

G 1/2" MG 1/2" M

12,5 x 1715 x 20

20 m/65 ft15 m/50 ft

20 kg20 kg

Water/Acqua50°C Max.Composite swivelGiunto composito

VG101908K Ø 19 mm G 3/4" F 19 x 27 8 m / 26 ft 20 kg

Water/Acqua70°C Max.S.S. shaft - Brass swivelMozzo inox - Giunto ottone

VG101908KMX G 1" F G 3/4" F 19 x 27 8 m / 26 ft 20 kg

T1901GL

TC13005T1901Lt

TC12005TCN3401

IncludedIncluso

IncludedIncluso

IncludedIncluso

T1901KL

Struttura zincata e verniciata

10 Bar/140 PSI (50°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

OPTIONALHose reels model VG with hose / Avvolgitubo modello VG completi di tubo

VG601215STVG603408ST

G 1/2” MG 1” M

Air/Aria Oil/OlioWater/Acqua

G 1/2” MG 3/4” M

15 kg15kg

VG601215VG603408

G 1/2” MG 1” M

Oil/OlioWater/Acqua

G 1/2” MG 3/4” M

1/2” 3/4”

15 m/50 ft 8m/26 ft60 Bar / 840 PSI

(1/2”) 15 m/50 ft(3/4”) 8 m/26 ft

VERSATILE GRANDEVERSÁTIL GRANDEVIELSEITIG GROSSVERSATILE GRAND

Page 31: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS32

mod. VGL VERSATILE LARGE

Designed to distribute fluids like for diesel fuel, oil, urea solutions (AdBlue), antifreeze, windshield liquid, water-based solutions of detergents or disinfectants, by flexiblehoses up to 1” diameter. They cannot be used with petrol, solvents, flammable or highly corrosive liquids. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum and can lock it at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays.The components which go in contact with the fluid are produced with materials resistant to oxidation and compatible with several chemical products. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The range can be divided into different models depending on hose diameters and lengths. At request, models equipped with special hoses can be supplied. Standard lateral protective covers. Flexible hose for connection to the system standard for models with composite swivel joint, optional for other models. Optional: revolving stand, bracket for fixing and anti-derailment bracket.

OPTIONAL

Spring side with guide-hose arms in “C” position.Lato molla con bracci guida tubo in posizione “C”.

Galvanized & painted structure

OPTIONAL

Page 64-121

ALSG20R

PGM120SPGA60S

PAX70ADB

4-wheels hose-guide standardfor hose reels 24/25 mGuida tubo a 4 rulli di serie per avvolgitubo 24/25 m

4R

NEWVGLSA25

A B C

ALCS20

Ø 445

Page 32: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Progettati per distribuire fluidi (gasolio, olio, soluzioni diurea, antigelo, liquido lavavetri, soluzioni acquose condetergenti o disinfettanti) mediante tubi flessibili fino a 1” didiametro. Non sono adatti per distribuire benzine, solventi,liquidi infiammabili o corrosivi. Gli apparecchi riavvolgonoautomaticamente il tubo mediante una molla situata nel tamburoe consentono di fermarlo alla lunghezza desiderata. La struttura èin lamiera d’acciaio zincata a caldo, stampata e verniciata a polverein poliestere resistente ai raggi UV. I componenti a contatto con ilfluido sono costruiti con materiali resistenti all’ossidazione ecompatibili con diverse sostanze chimiche. È possibile fissare ibracci guidatubo in tre diverse posizioni in modo da effettuarel’installazione desiderata (vedi figure A-B-C). La serie si componedi vari modelli in relazione al diametro e lunghezza del tubo.Versioni con tubi speciali possono essere realizzate su richiesta. Icarter laterali di protezione sono compresi nella dotazione diserie. Il tubo flessibile di collegamento all’impianto è di serie peri modelli con giunto girevole composito e a richiesta per gli altrimodelli. Optional: supporto girevole, controstaffa di fissaggio estaffa antiscarrucolamento.

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 33

Conçus pour la distribution des fluides (carburant diesel,huile, solutions d'urée, antigel, liquide de pare-brise, solutions àbase d'eau avec détergents ou désinfectants) par des tuyauxflexibles jusqu'à 1" de diamètre. Ils ne peuvent pas être utilisés avecde l'essence, des solvants, des liquides inflammables ou hautementcorrosifs. Les appareils enroulent automatiquement le tuyau grâceau ressort loge dans le tambour et permettent l'arrêt à la longueursouhaitée. La structure en acier galvanisé à chaude est moulée etvernie à poudre en polyester résistante aux rayons UV. Lescomposants en contact avec le fluide sont réalisées avec desmatériaux résistants à l'oxydation et compatible avec plusieursproduits chimiques. Il est possible de fixer les bras guide-tuyau entrois positions différentes pour permettre l'installation désirée (voirfig. A-B-C). La gamme est constituée de différents modèles, selonla longueur et le diamètre des tuyaux. Enrouleurs avec tuyauxspéciaux peuvent être réalisés sur requête. Les couvercles latérauxde protection sont fournis de série. Le tuyau flexible de connexionà l'installation est de série pour les modèles avec raccord tournantcomposite, en option pour les autres modèles. En option: supportpivotant, étrier de fixation et étrier anti-déraillement.

Entwickelt um Flüssigkeiten (Diesel-Kraftstoff, Öl, Lösungen vonHarnstoff, Frostschutzmittel, Windschutzscheibe Flüssigkeit, Wasser-basiertenLösungen mit Reinigungs und Desinfektionsmitteln zu verleiten) mit flexiblenSchläuchen bis zu 1" Durchmesser. Sie sind nicht geeignet mit Benzin,Lösungsmittel, entzündliche oder leicht korrosive Flüssigkeiten. Die auf derTrommelaußenseite angebrachte Antriebsfeder ermöglicht das automatischeAufrollen und Arretieren des Schlauches in der gewünschten Länge. DieStruktur ist aus feuerverzinktem Stahlblech, formgepresst und lackiert mitPolyesterpulver und beständig gegen UV Strahlen. Die Komponenten inBerührung mit der Flüssigkeit sind aus gegen Oxidation resistenten und auszahlreichen chemischen Produkten kompatiblen Materialien hergestellt. DieFührung des Schlauchauslaufs kann in 3 verschiedenen Lagen verstelltwerden um somit die gewünschte Montagelage zu ermöglichen (sieheAbbildungen A-B-C). Diese Serie besteht sich aus verschiedenenAusführungen, in Bezug auf den Durchmesser und die Länge des Schlauches.Ausführungen mit speziellen Schläuchen sind auf Anfrage erhältlich. Dieseitlichen Schutzverkleidungen gehören zur Grundausstattung. Der FlexibleSchlauch für die Verbindung zum System ist Standard für Modelle mitKompositen-Drehgelenk und optional für andere Modelle. Optional:Schwenkkonsole, Befestigungskonsole und Anti-Entgleisung Halterung.

Construidos para distribuir fluidos (diesel, soluciones deurea, anticongelante, líquido de limpia parabrisas, solucionesbasadas en agua de detergentes o desinfectantes) para mangueraflexible de hasta 1" de diámetro. Los enrolladores recogenautomáticamente la manguera mediante un muelle situado en eltambor y permiten detenerlo en la longitud deseada. Suestructura en acero estampado, zincado y pintado con polvo depoliester es resistente a los rayos UV. Los componentes encontacto con el fluido se producen con materiales resistentes a laoxidación y son compatibles con diversos productos químicos. Esposible fijar el soporte guía de la manguera en tres diversasposiciones sobre el enrollador en modo de permitir la instalacióndeseada (ver figuras A-B-C). La serie se compone de variosmodelos en relación al diametro y la longitud de la manguera.Versiones con mangueras especiales pueden ser realizadas bajopedido. Las tapas laterales de protección se incluyen comoestándar. Manguera flexible para la conexión a la instalaciónestándar para los modelos con rótula giratoria de plásticocompuesto, opcional para otros modelos. Opcional: soportegiratorio, soporte para la fijación y estribo anti-descarrilamiento.

F D E I

Hose reels model VGL without hose / Avvolgitubo modello VGL senza tubo

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet Entrata

Outlet Uscita

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

Diesel fuel/GasolioAir/Aria

20 Bar/280 PSIBrass Swivel/Giunto ottoneR <106 Ohm/m

VGL203415STOVGL200115STO

G 1" FG 1" F

Ø 19 mmØ 25 mm

(3/4") 15 m/50 ft(1") 10 m/32 ft

20 kg20 kg

Urea solutionsCold WaterAcqua fredda

20 Bar/280 PSIComposite SwivelGiunto composito

VGL205825ST

VGL203415STVGL200115ST

Ø 16 mm Ø 13/16 mm (ext. Ø 17) 25m/80ft(ext. Ø 20) 20m/65ft 20 kg

Water / Acqua50°C Max.

20 Bar/280 PSIComposite SwivelGiunto composito

VGL203415STAVGL200115STA

Ø 19 mmØ 25 mm

Ø 19 mmØ 25 mm

(3/4") 15 m/50 ft(1") 10 m/32 ft

20 kg20 kg

Water / Acqua100°C Max.

60 Bar/840 PSIS.S. shaft - Mozzo inox

20 Bar/280 PSI

VGL601225STMX

VGL203415STMX

G 1/2" M

G 1" F

G 1/2" M

Ø 19 mm

(1/2") 25 m/80 ft

3/4") 15 m/50 ft

20 kg

20 kg

Oil/Olio60 Bar / 840 PSIMetallic SwivelGiunto metallico

VGL601225STVGL603415STVGL600115ST

G 1/2" MG 1" MG 1" M

G 1/2" MG 3/4" MG 1" M

(1/2") 25 m/80 ft(3/4") 15 m/50 ft(1") 10 m/32 ft

20 kg20 kg20 kg

Water/Acqua150°C Max.

400 Bar/5600 PSIVGL4H3825ST G 3/8" F G 3/8" M (250 bar) 25 m/80 ft

(400 bar) 22 m/70 ft 20 kg

VGL4H1224ST G 1/2" M G 1/2" M (210 bar) 24 m/78 ft(300 bar) 20 m/65 ft 20 kg

400 Bar/5600 PSIS.S. Swivel - shaft

Giunto e mozzo inoxVGL4H3825STMX G 3/8" F G 3/8" M (250 bar) 25 m/80 ft

(400 bar) 22 m/70 ft 20 kg

Ø 19 mmØ 25 mm

Ø 19 mmØ 25 mm

(3/4") 15 m/50 ft(1") 10 m/32 ft

20 kg20 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Diesel fuelGasolio

10 Bar/140 PSIRubber hose/Tubo in gomma

R<106 Ohm/m

VGL101910GOVGL101915GOVGL102510GO

G 1" FG 1" FG 1" F

G 1" MG 1" MG 1" M

19 x 2719 x 2725 x 35

10 m/32 ft15 m/50 ft10 m/32 ft

25 kg25 kg25 kg

Air/Aria 18 Bar/250 PSIRubber hose/Tubo in gomma

VGL181325VGL181620VGL181910VGL181915VGL182510

G 1/2" MG 1/2" MG 1" FG 1" FG 1" F

G 1/2" MG 1/2" MG 3/4" FG 3/4" FG 1" F

13 x 2016 x 2319 x 2719 x 2725 x 34

25 m/80 ft20 m/65 ft10 m/32 ft15 m/50 ft10 m/32 ft

25 kg25 kg25 kg25 kg25 kg

Oil/Olio 60 Bar/840 PSIVGL601225VGL603410VGL603415VGL600110

G 1/2" MG 1" MG 1" MG 1" M

G 1/2" FG 3/4" FG 3/4" FG 1" F

1/2"3/4"3/4"1"

25 m/80 ft10 m/32 ft15 m/50 ft10 m/32 ft

25 kg25 kg27 kg27 kg

Water/Acqua150°C Max.

250 Bar/3500PSIStainproof hose/Tubo antimacchia

VGL2H3825 G 3/8" F G 3/8" F 3/8" blue 25 m/80 ft 30 kg

Waste oilOlio esausto100°C

Suction/AspirazionePVC/PU hoseTubo PVC/PU

VGL153410AVGL150110A

Ø 19 mmØ 25 mm

G 3/4" FG 1" F

19 x 2725 x 33

10 m/32 ft10 m/32 ft

25 kg25 kg

TC3801H

IncludedIncluso

Urea solutions 10 Bar/140 PSIEPDM hose/Tubo EPDM

VGL101910ADBVGL101915ADB

Ø 19 mmØ 19 mm

Ø 19 mmØ 19 mm

19 x 2719 x 27

10 m/32 ft15 m/50 ft

25 kg25 kg

Cold WaterAcqua fredda

10 Bar/140 PSIyellow PVC hoseTubo PVC giallo

VGL101325TVGL101620TVGL101915T

Ø 19 mmØ 19 mmØ 19 mm

G 1/2" MG 1/2" MG 3/4" M

12,5 x 1715 x 2019 x 25

25 m 80 ft20 m/65 ft15 m/50 ft

25 kg25 kg25 kg

Water / Acqua50°C Max.Composite swivelGiunto composito

VGL101910KVGL101915KVGL102510K

Ø 19 mmØ 19 mmØ 25 mm

G 3/4" FG 3/4" FG 1" F

19 x 2719 x 2725 x 34

10 m/32 ft15 m/50 ft10 m/32 ft

25 kg25 kg25 kg

Water / Acqua70°C Max.S.S. shaft - Brass swivelMozzo inox - Giunto ottone

VGL101620KMXVGL101910KMXVGL101915KMX

G 1/2" MG 1" FG 1" F

G 1/2" MG 3/4" FG 3/4" F

16 x 2419 x 2719 x 27

20 m/65 ft10 m/32 ft15 m/50 ft

25 kg25 kg25 kg

Struttura zincata e verniciata

10 Bar/140 PSI (50°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

Inlet hoseTubo entrata

T1901GLT1901GLT2501GL

T1301LT1601LT1901LT1901LT2501LTC1201TCN3401TCN3401TCN0101

IncludedIncluso

IncludedIncluso

IncludedIncluso

T1601KLT1901KLT1901KL

OPTIONALHose reels model VGL with hose / Avvolgitubo modello VGL completi di tubo

VERSATILE GRANDEVERSÁTIL GRANDEVIELSEITIG GROSSVERSATILE GRAND

Page 33: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. OSV-OSVM WELDING

The hose reels of the range OSV/OSVM are suitable for distribution of oxygen/acetylene and in the version without hose even for oxygen/propane or natural gas. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length.The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays.The special open construction allows an easy assembly and replacement of the hose and permits control of the rewinding. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The models with hose are supplied complete with the flexible hoses for the connection to the system.The rubber twin hoses supplied are manufactured in conformity to the “EN 559” rule. The lateral protective covers, provided only for the OSV model, are included as standard.Optional: revolving stand for OSV/OSVM models, bracket for fixingand anti-derailment bracket only for OSV model.

OPTIONAL

A B C

AUTOMATIC HOSE REELS34

Galvanized & painted structure

OPTIONAL

Page 64

Oxigen inlet side

Lato ingresso ossigeno

*VLSA20

*ALSG20RVMSG30R

OSV

OSVM

*for OSV modelper modello OSV

NEW

OPTIONAL

OSV OSVM

Connection hoses includedTubi di collegamento inclusi

*ALCS20

Page 34: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Les enrouleurs de la gammeOSV/OSVM sont utilisés pour distribueroxygène/acétylène et dans la versionsans tuyau aussi pour oxygène/propaneou gaz naturel.Les appareils enroulent automatiquementle tuyau grâce au ressort logé àl'extérieur du tambour et permettentl'arrêt à la longueur souhaitée.La structure en acier galvanisé àchaude est moulée et vernie à poudreen polyester résistante aux rayons UV.Le tambour ouvert facilite le montageet le remplacement du tuyau et permetde contrôler l’enroulement. Il estpossible de fixer les bras guide-tuyauen trios positions différentes pourpermettre l'installation désirée (voir fig.A-B-C).Les modèles livrés avec tuyau dedistribution sont fournis avec lestuyaux flexibles de connexion àl'installation.Le bi-tuyau fourni est en caoutchoucet est conforme à la Norme "EN 559".Les couvercles latéraux de protection,fournis seulement pour le modèle OSV,sont inclus de série. En option: support pivotant pour lesmodèles OSV/OSVM, étrier de fixationet étrier anti-déraillement seulementpour le modèle OSV.

Die Schlauchaufroller der SerieOSV/OSVM dienen zur Abgabe vonSauerstoff/Acetylen und auch in der Versionohne Schlauch für Sauerstoff/Propanoder Erdgas.Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge.Die Stahlkonstruktion ist ausfeuerverzinktem Blech, formgestanztund lackiert mit Polyesterpulver,beständig gegen UV-Strahlen.Die Spezialkonstruktion in offenerAusführung erleichtert die Montage/dasErsetzen des Schlauches und ermöglichtdie Sichtkontrolle beim Aufrollen. DieFührung des Schlauchauslaufs kann in 3verschiedenen Lagen verstellt wardenum somit die Montage in dergewünschen Position zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B-C).Die mit Abgabeschlauch versehenenAusführungen werden komplett mitVerbindungsschlauch zur Leitunggeliefert.Der Doppelschlauch ist aus Gummi undentspricht der Norm "EN 559".Die seitlichen Schutzverkleidungen, nur fürdie OSV-Modell vorgesehen ist, gehörenzum Umfang der Grundausstattung.Optional: Schwenkkonsole für OSV/OSVMModelle, Befestigungskonsole undAnti-Entgleisung Halterung nur fürOSV-Modell.

Los enrolladores de la serieOSV/OSVM están preparados para ladistribución de oxigeno/acetileno ytambién en la versión sin manguera deoxígeno/propano o gas natural.Los enrolladores recogen automáticamentela manguera mediante un muellesituado en el tambor y permitendetenerlo en la longitud deseada.Su estructura en acero estampado,zincado y barnizado con polvo depolyester es resistente a los rayos UV.La especial construcción de tipoabierto facilita las operaciones demontaje y sustitución de la manguera ypermite controlar su recogida. Esposible fijar el soporte guía mangueraen tres diversas posiciones sobre elenrollador en modo de permitir lainstalación deseada (ver figuras A-B-C).Los modelos completos con manguerade distribución se suministran conmanguera de conexión a la instalación.La manguera doble en goma esconforme con las normativas “EN559”.Las tapas laterales de protección,siempre y sólo para el modelo OSV, seincluyen como estándar.Opcional: soporte giratorio para losmodelos OSV/OSVM, soporte para lafijación y estribo anti-descarrilamientosólo para el modelo OSV.

Gli avvolgitubo della serieOSV/OSVM sono adatti per distribuireossigeno/acetilene e nella versionesenza tubo anche per ossigeno/propanoo gas naturale.Gli apparecchi riavvolgonoautomaticamente il tubo medianteuna molla situata nel tamburo econsentono di fermarlo alla lunghezzadesiderata.La struttura è in lamiera d’acciaiozincata a caldo, stampata e verniciataa polvere in poliestere resistente ai raggiUV.La speciale costruzione di tipo apertofacilita le operazioni di montaggio esostituzione del tubo e permette dicontrollarne il riavvolgimento. È possibilefissare i bracci guidatubo in tre di verseposizioni in modo da consentirel’installazione desiderata (vedi figure A-B-C).I modelli completi di tubo didistribuzione sono forniti con i tubiflessibili di collegamento all’impianto.Il tubo binato fornito è in gomma ed èconforme alla norma “EN 559”.I carter laterali di protezione, previstisolo per il modello OSV, sono compresinella dotazione di serie.Optional: Supporti girevoli per modelliOSV/OSVM, controstaffa di fissaggio estaffa antiscarrucolamento solo permodello OSV.

F D E I

SALDATURASOLDADURAGAS-SAUERSTOFFSOUDURE

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 35

Struttura zincata e verniciata

Hose reels model OSV/OSVM with hose / Avvolgitubo modello OSV/OSVM con tubo

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet mmEntrata mm

Outlet mmUscita mm

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Oxigen/Acetylene20 Bar/280 PSIRubber hose

Tubo in gomma

OSV200815 Ø 10 Ø 8 8 x 14Twin/Binato

15 m/50 ft

OSV200820 Ø 10 Ø 8 8 x 14Twin/Binato

20 m/50 ft

OSV201010 Ø 10 Ø 10 10 x 17Twin/Binato

10 m/32 ft

25 kg

25 kg

25 kg

OSV201015 Ø 10 Ø 10 10 x 17Twin/Binato

15 m/50 ft 25 kg

OSVM200825 Ø 10 Ø 8 8 x 14Twin/Binato

25 m/80 ft 30 kg

OSVM201020 Ø 10 Ø 10 10 x 17Twin/Binato

20 m/65 ft 28 kg

OSVM201025 Ø 10 Ø 10 10 x 17Twin/Binato

25 m/80 ft 30 kg

OSVM201028 Ø 10 Ø 10 10 x 17Twin/Binato 28 m/90 ft 32 kg

Hose reels model OSV/OSVM without hose / Avvolgitubo modello OSV/OSVM senza tubo

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet mmEntrata mm

Outlet mmUscita mm

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Oxigen/AcetyleneOxigen/PropaneOxigen/Natural gas

20 Bar/280 PSIOSV203820ST Ø 10 Ø 8-10 Without hose

Senza tubo(8 x 14) 20 m/65 ft(10 x 17) 15 m/50 ft

20 kg

OSVM203830ST Ø 10 Ø 8-10 Without hoseSenza tubo

(8 x 14) 25 m/80 ft(10 x 17) 28 m/90 ft

25 kg

Page 35: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. BG HEAVY DUTY

The automatic hose reels of the range BG have been designed to rewind flexible hoses with diameters up to 1” and are suitable for distribution of fluids at different pressureand temperature conditions. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located on the body-side. The hose can be stopped at the desired length. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays. The parts in contact with the fluid are specially treated to improveresistance to corrosion.The drum rotates on ball bearings to reduce friction and to improve functionality.The hose-guide arm can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The models with distribution hose are supplied complete with the flexible hose for the connection to the system.Optional: revolving stand.

A B C

OPTIONAL

Page 64-121

Spring side

Lato molla

PGM120SPGA60S

AUTOMATIC HOSE REELS36

Galvanized & painted structure

BGSG30

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

Ø 550

Page 36: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Les enrouleurs de la gamme BGont été conçus pour enrouler destuyaux flexibles avec diamètre jusqu'à1" et ils sont utilisés pour distribuerdes fluides en différentes conditions depression et température.Les appareils enroulent automatique -ment le tuyau grâce au ressort logé àl'extérieur du tambour et permettentl'arrêt à la longueur souhaitée.La structure en acier galvanisé àchaude est moulée et vernie à poudreen polyester résistante aux rayons UV.Les composants en contact avec lefluide sont spécialement traités pouraméliorer la résistance à la corrosion.La rotation à billes du tambour permetde réduire la friction et d'améliorer lafonctionnalité.Il est possible de fixer les bras guide-tuyau en trois positions différentespour permettre l'installation désirée(voir fig. A-B-C).Les modèles livrés avec tuyau dedistribution sont fournis avec le tuyauflexible de connexion à l'installation.En option: support pivotant.

Die Schlauchaufroller der SerieBG können Schläuchen bis 1“ Durch -messer aufnehmen und verschiedeneFlüssigkeiten bei unterschiedlichenBetriebstemperaturen und - drückenabgeben.Die Antriebsfeder auf der Tromme -laussenseite angebracht ermöglichtdas automatische Aufrollen undArretieren des Schlauches in dergewünschten Länge.Die Stahlkonstruktion ist aus feuer ver -zinktem Blech, formgestanzt undlackiert mit Polyesterpulver, beständiggegen UV- Strahlen.Die Komponenten die mit derFlüssigkeit Kontakt haben sindoberflächenbehandelt zur Erhöhungder Korrosionsbeständigkeit.Die Schlauchtrommel ist kugelgelagertzur Verringerung der Reibung und füreine Verbesserung des Betriebs.Die Führung des Schlauchauslaufs kannin 3 verschiedenen Lagen verstelltwerden um somit die Montage in dergewünschten Position zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B-C).Die Aufroller werden komplett mitAbgabeschlauch geliefert und sindinklusiv des Verbindungsschlaucheszum Leitungsnetz versehen.Optional: Schwenkkonsole.

Los enrolladores de la serie BGestán construidos para recogermanguera flexible de hasta 1” dediametro y están preparados paradistribuir diversos fluidos en diversascondiciones de presión y temperatura.Los enrolladores recogen automática -mente la manguera mediante un muellesi tua do externamente al tambor ypermiten detenerlo en la longituddeseada.Su estructura en acero estampado,zincado y barnizado con polvo depolyester es resistente a los rayos UV.Los componentes en contacto con elfluido están sometidos a un trata -miento superficial para mejorar laresistencia a la corrosión.La rotación del tambor se consiguemediante rodamientos para facilitar sumovilidad y mejorar su funcionalidad.Es posible fijar el soporte guíamanguera en tres diversas posicionessobre el enrollador en modo depermitir la instalación deseada (verfiguras A-B-C).Los modelos completos de manguerade distribución se suministran tambiéncon manguera flexible de conexión alsistema.Opcional: Soporte giratorio.

Gli avvolgitubo della serie BGsono stati costruiti per avvolgere tubiflessibili fino a 1” di diametro e sonoadatti per distribuire fluidi in diversecondizioni di pressione e temperatura.Gli apparecchi riavvolgono automati -camente il tubo mediante una mollasituata esternamente al tamburo econsentono di fermarlo alla lunghezzadesiderata.La struttura è in lamiera d’acciaiozincata a caldo, stampata e verniciataa polvere in poliestere resistente airaggi UV. I componenti a contatto con il fluidosono sottoposti ad un trattamentosuperficiale per migliorare la resistenzaalla corrosione.La rotazione del tamburo avviene sucuscinetti a sfera per ridurre l’attrito emigliorare la funzionalità.È possibile fissare il braccio guidatuboin tre diverse posizioni in modo daconsentire l’installazione desiderata(vedi figure A-B-C).I modelli completi di tubo di distri bu -zione sono forniti con il tubo flessibiledi collegamento all’impianto.Optional: supporto girevole.

Hose reels model BG without hose / Avvolgitubo modello BG senza tubo

Air /Aria18 Bar/250 PSI BG181230ST 1/2” M 1/2” M 30 m/100 ft 34 kg

Oil/Olio(1”) 15 m/50 ft

Water/Acqua60 Bar/840 PSI BG600125ST 1” M 3/4” F (3/4”) 20 m/65 ft 34 kg

150°C Max.(5/8”) 25 m/80 ft

400 Bar/5600 PSIBG4H3830ST 3/8” F 3/8” M 30 m/100 ft

34 kgBG4H1230ST 1/2” M 1/2” M 30 m/100 ft

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSI BG4G3830ST 3/8” F 3/8” M 30 m/100 ft 34 kg

Hose reels model BG with hose / Avvolgtubo modello BG completi di tubo

BG181325 1/2” F 1/2” M 13 x 20 25 m/80 ft18 Bar/250 PSI BG181330 1/2” F 1/2” M 13 x 20 30 m/100 ftRubber hose BG181625 1/2” F 1/2” M 16 x 23 25 m/80 ft 45 kg

Tubo in gomma BG181920 3/4” F 3/4” F 19 x 27 20 m/65 ftBG182515 1” F 1” F 25 x 34 15 m/50 ft

BG601225 1/2” F 1/2” F 1/2” 25 m/80 ftOil/Olio BG601230 1/2” F 1/2” F 1/2” 30 m/100 ftWater/Acqua 60 Bar/840 PSI BG605825 1/2” F 1/2” F 5/8” 25 m/80 ft 45 kg40°C Max. BG603420 3/4” F 3/4” F 3/4” 20 m/65 ft

BG600115 1” F 1” F 1” 15 m/50 ft

Grease/Grasso 400 Bar/5600 PSIBG4G3825 3/8” F 3/8” F 3/8” 25 m/80 ft

45 kgBG4G3830 3/8” F 3/8” F 3/8” 30 m/100 ft

400 Bar/5600 PSIBG4H3825 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 25 m/80 ft

Stainproof hoseBG4H3830 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 30 m/100 ft

Tubo antimacchia45 kg

Water/Acqua300 Bar/4200 PSI

BG3H1225 1/2” F 1/2” F 1/2” blue 25 m/80 ft150°C

Stainproof hoseBG3H1230 1/2” F 1/2” F 1/2” blue 30 m/100 ft

Tubo antimacchia

F D E I

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

*Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

* Fitting of the connection hose / Raccordo del tubo di collegamento.

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

SERVIZIO PESANTESERVICIO PESADOSCHWERBETRIEBSERVICE INTENSIF

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 37

Struttura zincata e verniciata

Air/AriaWater/Acqua40°C Max.Diesel fuel/Gasolio

Page 37: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS38

mod. BGL-BGLDHIGH CAPACITY

The hose reels of BGL/BGLD ranges have been designed to rewind flexible hoses with high length and diameters up to 1”. They are suitable to distribute fluids like dieselfuel, oil, air, water at different pressures and temperatures. They cannot be used with petrol, solvents, flammable or highly corrosive liquids. The hose reels are available with single (BGL) or double spring (BGLD) for rewinding the hose and can lock it at the desired length using an automatic system. The hot-galvanized steel structure is moulded and coated with electrostatic polyester powder resistant to UV rays. The components which go in contact with the fluid are produced with materials resistant to oxidation and compatible with several chemical products. The special open design ensures an easy hose assembly and replacement as well as a control on the rewinding. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C). The models with distribution hose are supplied complete with the flexible hose for the connection to the system. Optional: bracket for fixing.

A B C

OPTIONAL

Page 64

P12A95

Galvanized & painted structure

Spring side with guide-hose arms in “A” position.

Lato molla con bracci guida tuboin posizione “A”.

PGM120SPGA60S

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

BGLCS50

Ø 550NEW

Page 38: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 39

Les Les enrouleurs des gammes BGL/BGLDont été conçus pour enrouler des tuyaux flexiblesde longueur considérable et avec diamètre jusqu'à1". Ils sont utilizes pour la distribution des fluidescomme carburant diesel, huile, air, eau àdifférentes pressions et températures. Ils nepeuvent pas être utilisés avec de l'essence,solvants, liquides inflammables ou hautementcorrosifs. Les enrouleurs sont disponibles avecressort unique (BGL) ou double (BGLD) pourréenrouler le tuyau et permettent l'arrêt à lalongueur souhaitée à l'aide d’un systèmeautomatique. La structure en acier galvanisé àchaude est moulée et vernie à poudre enpolyester résistante aux rayons UV. Lescomposants en contact avec le fluide sontréalisées avec des matériaux résistants àl'oxydation et compatible avec plusieurs produitschimiques. Le tambour ouvert facilite le montageet le remplacement du tuyau et permet decontrôler l’enroulement. Il est possible de fixer lesbras guide-tuyau en trois positions différentespour permettre l'installation désirée (voir fig. A-B-C). Les modèles livrés avec tuyau de distributionsont fournis avec le tuyau flexible de connexion àl'installation. En option: étrier de fixation.

Die Schlauchaufroller der Serie BGL/BGLDwurden entwickelt, um flexible Schläuche mit hohemLänge und Durchmesser bis zu 1" zurückzuspulen. Siesind geeignet, um Flüssigkeiten wie Diesel, Öl, Luft,Wasser bei unterschiedlichen Drücken undTemperaturen zu verteilen. Sie sind nicht geeignet mitBenzin, Lösungsmittel, entzündliche oder leichtkorrosive Flüssigkeiten. Die Schlauchaufroller zumZurückspulen des Schlauches sind mit Einzel- (BGL) oderdoppelte Feder (BGLD) erhältlich und lassen sie sie aufdie gewünschte Länge mit einem automatischenSystem zu sperren. Die Struktur ist aus feuerverzinktemStahlblech, formgepresst und lackiert mitPolyesterpulver und beständig gegen UV- Strahlen. DieKomponenten in Berührung mit der Flüssigkeit sind ausgegen Oxidation resistenten und aus zahlreichenchemischen Produkten kompatiblen Materialienhergestellt. Die Spezialkonstruktion in offenerAusführung erleichtert die Montage/ das Ersetzen desSchlauches und ermöglicht die Sichtkontrolle beimAufrollen. Die Führung des Schlauchauslaufs kann in 3verschiedenen Lagen verstellt werden um somit diegewünschte Montagelage zu ermöglichen (sieheAbbildungen A-B-C). Die Aufrollen werden komplettmit Abgabeschlauch geliefert und sind inklusiv desVerbindungsschlauches zum Leitungsnetz versehen.Optional: Befestigungskonsole.

Los enrolladores de la serie BGL/BGLD estánconstruidos para recoger manguera flexible congran longitud y de hasta 1” de diametro. Sonadecuados para distribuir fluidos como, combustiblediesel, aceite, aire, agua a diferentes presiones ytemperaturas. No se pueden utilizar con gasolina,solventes, líquidos inflamables o altamentecorrosivos. Los enrolladores están disponibles conun solo muelle (BGL) o doble muelle (BGLD) pararecoger la manguera y permiten detenerla en lalongitud deseada usando un sistema automático.Su estructura en acero estampado, zincado ypintado con polvo de poliester es resistente a losrayos UV. Los componentes en contacto con elfluido se producen con materiales resistentes a laoxidación y compatibilidad con diversos productosquímicos. La especial construcción de tipo abiertofacilita las operaciones de montaje y sustitución dela manguera y permite controlar su recogida. Esposible fijar el soporte guía la manguera en tresdiversas posiciones sobre el enrollador en modo depermitir la instalación deseada (ver figuras A-B-C).Los modelos completos con manguera dedistribución se suministran también con mangueraflexible de conexión al sistema. Opcional: soporte para la fijación.

Gli avvolgitubo della serie BGL/BGLD sonostati costruiti per avvolgere tubi flessibili dilunghezza elevata e fino a 1” di diametro. Sonoindicati per distribuire fluidi quali gasolio, olio,aria, acqua a diverse pressioni e temperature.Non sono adatti per distribuire benzine, solventi,liquidi infiammabili o corrosivi. Gli apparecchisono disponibili nelle versioni con molla singola(BGL) o doppia (BGLD) per il riavvolgimento deltubo e consentono di fermarlo alla lunghezzadesiderata tramite un sistema automatico. Lastruttura è in lamiera d’acciaio zincata a caldo,stampata e verniciata a polvere in poliestereresistente ai raggi UV. I componenti a contattocon il fluido sono costruiti con materiali resistentiall’ossidazione e compatibili con diverse sostanzechimiche. La speciale costruzione di tipo apertofacilita le operazioni di montaggio e sostituzionedel tubo e permette di controllarne ilriavvolgimento. È possibile fissare i bracciguidatubo in tre diverse posizioni in modo daeffettuare l’installazione desiderata (vedi figureA-B-C). I modelli completi di tubo didistribuzione sono forniti con il tubo flessibile dicollegamento all’impiantoOptional: controstaffa di fissaggio.

F D E I

Struttura zincata e verniciataGRANDE CAPACITÀGRAN CAPACIDADHOHER KAPAZITÄTHAUTE CAPACITÈ

* Fitting of the connection hose. Raccordo del tubo di collegamento.

Hose reels model BGL BGLD without hose / Avvolgitubo modello BGL BGLD senza tubo

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

OutletUscita

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

Air / AriaWater / AcquaDiesel fuel / Gasolio

20 Bar/280 PSIBrass Swivel

Giunto ottone

(3/4") 30 m/100 ft(3/4") 40 m/130 ft(1") 25 m/80 ft(1") 30 m/100 ft

39 kg44 kg39 kg44 kg

Oil / OlioWater / Acqua40°C max

Water/Acqua150°C Max.

Hose reels model BGL BGLD with hose / Avvolgitubo modello BGL BGLD completi di tubo

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

*InletEntrata

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Diesel fuelGasolio

10 Bar/140 PSIRubber hose / Tubo in gomma

R<106 Ohm/m

BGL101930GOBGLD101940GOBGL102525GOBGLD102530GO

Ø 19 mmØ 19 mmØ 25 mmØ 25 mm

G 1" FG 1" FG 1" FG 1" F

Ø 19 mmØ 19 mmØ 25 mmØ 25 mm

G 1" MG 1" MG 1" MG 1" M

19 x 2719 x 2725 x 3525 x 35

30 m/100 ft40 m/130 ft25 m/80 ft30 m/100 ft

51 kg60 kg54 kg62 kg

Air / AriaWater / Acqua

18 Bar/250 PSIRubber hose / Tubo in gomma

BGLD181350BGLD181650BGL181930BGLD181940BGL182525BGLD182530

G 1/2" FG 1/2" FG 3/4" FG 3/4" FG 1" FG 1" F

G 1/2" MG 1/2" MG 3/4" FG 3/4" FG 1" FG 1" F

13 x 2016 x 2419 x 2719 x 2725 x 3425 x 34

50 m/160 ft50 m/160 ft30 m/100 ft40 m/130 ft25 m/80 ft30 m/100 ft

56 kg58 kg51 kg60 kg54 kg62 kg

Oil / OlioWater / Acqua40°C Max.

60 Bar/840 PSIBGLD601250BGL603430BGLD603440BGLD600125

G 1/2" FG 3/4" FG 3/4" FG 1" F

G 1/2" FG 3/4" FG 3/4" FG 1" F

1/2"3/4"3/4"1"

50 m/160 ft30 m/100 ft40 m/130 ft25 m/80 ft

64 kg54 kg63 kg60 kg

Water/Acqua150°C Max.

210 Bar/3000 PSIBlack hose / Tubo nero180 Bar/2600 PSI210 Bar/3000 PSIBlue hose / Tubo blu

180 Bar/2600 PSI

BGLD2H3850N

BGLD2H1250NBGLD4H3850

BGLD3H1250

G 3/8" F

G 1/2" F

G 3/8" F

G 1/2" F

3/8" Black

1/2" Black

50 m/160 ft

50 m/160 ft

60 kg

64 kgG 3/8" F

G 1/2" F

G 3/8" F

G 1/2" F

3/8" Blue

1/2" Blue

50 m/160 ft

50 m/160 ft

69 kg

73 kg

Cold WaterAcqua fredda

10 Bar/140 PSIPVC hose / Tubo PVC

BGL101930HOBGLD101940HO

Ø 19 mmØ 19 mm

G 3/4" FG 3/4" F

19 x 2619 x 26

30 m/100 ft40 m/130 ft

50 kg59 kg

Water / Acqua70°C Max.

BGLD101650KBGL101930KBGLD101940KBGL102525KBGLD102530K

G 1/2" FG 3/4" FG 3/4" FG 1" FG 1" F

G 1/2" MG 3/4" FG 3/4" FG 1" FG 1" F

16 x 2419 x 2719 x 2725 x 3425 x 34

50 m/160 ft30 m/100 ft40 m/130 ft25 m/80 ft30 m/100 ft

58 kg51 kg60 kg54 kg62 kg

BGL203430STBGLD203440STBGL200125STBGLD200130ST

60 Bar/840 PSIMetallic SwivelGiunto metallico

(1/2") 50 m/160 ft

(3/4") 30 m/100 ft(3/4") 40 m/130 ft(1") 25 m/80 ft

45 kg

40 kg45 kg45 kg

G 1/2" M

G 1" MG 1" MG 1" M

G 1/2" M

G 3/4" MG 3/4" MG 1" M

BGLD601250ST

BGL603430STBGLD603440STBGLD600125ST

400 Bar/5600 PSIMetallic SwivelGiunto metallico

45 kg45 kg

G 3/8" FG 1/2" M

G 3/8" MG 1/2" M

(3/8") 50 m/160 ft(1/2") 540 m/160 ft

BGLD4H3850STBGLD4H1250ST

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

Page 39: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. MPX LIGHT

The automatic hose reels model MPX is suitable to distribute air, water and detergent for professional use. The hose reel rewinds automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. The stainless steel structure is moulded and resistant to chemical products and detergents. The inner components of the hose reel and those which go in contact with the fluid are produced by a special plastic composite material.The incorporated revolving support allows the orientation of the hose reels in order to guide its direction.The hose reels are supplied complete with the distribution polyurethane hose reinforced with a textile braid. This distribution hose is available with two different diameters.Furthermore these models are supplied with an additional connecting flexible hose 1 m long.

AUTOMATIC HOSE REELS40

Stainless steel

OPTIONAL

Page 64

DC38S

DC38PRF

SPECIAL POLYURETHANE HOSEFOR HOT WATER

TUBO IN POLIURETANOSPECIALE PER ACQUA CALDA

max. 70°C

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

Page 40: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Les enrouleurs MPX sont utiliséspour la distribution d’air comprimé, del’eau et des détergents pour usageprofessionnel. Les appareils enroulentautomatiquement le tuyau grâce auressort logé dans le tambour etpermettent l’arrêt à la longueursouhaitée. La structure est en acierinoxydable AISI 304 et permet l’emploide ces enrouleurs dans les milieuxnécessitant une forte résistance à lacorrosion. Les composants intérieurs del’enrouleur et ceux en contact avec lefluide sont produits avec des matériauxplastique composite.Le support pivotant incorporé permetd’orienter l’enrouleur selon la directiond’utilisation du tuyau.Les enrouleurs sont livrés avec un tuyaude distribution en polyuréthanerenforcé avec tresse textile et disponibleen deux diamètres différents.Les modèles sont fournis avec un tuyauflexible de connexion de 1 mètre.

Die Schlauch-Aufroller der serieMPX sind fub r die Verteilung vonDruckluft, Wasser und Reinigungsmittelnim professionellen Bereich geeignet.Die Antriebsfeder in der Trommelermoeglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewuenschten Laenge. Das Gerät ist ausEdelstahl AISI 304 und Benutzbar in Räumen,wo eine gute Korrosionsbeständigkeitempfohlen wird. Die inneren Komponenten vomSchlauchaufroller und die anderen dassin Beruehrung mit dem Fluss kommen,sind alle aus VerbundwerkstoffMaterialen produziert. Die eingebauteSchwenkkonsole ermoeglicht dieOrientierung des Schlauches in Richtungdes Benuetzers. Die Schlauchaufrollerwerden zusammen mit Abgabe-Schlauchaus Polyurethan, cord armiert komplettgeliefert. Sie sind mit zwei verschiedenenDurchmesser verfuegbar. Das Modell sindalle zusammen mit Schlauch und 1 m langVerbindungschlauch geliefert.

Los enrolladores MPX estánproducidos para la distribución de airecomprimido, agua y detergentes conuso profesional. Los enrolladoresrecogen automáticamente la mangueramediante un muelle situado en eltambor y permiten detenerla en lalongitud deseada. Su estructura es enacero inoxidable aisi 304 estampado,permite su uso en ambientes donde senecesite una buena resistencia a lacorrosión. Los componentes interioresdel enrollador y los que llegan encontacto con el fluido están construidoscon material plastico compuesto.El soporte giratorio incorporado permitela orientación según la dirección de usode la manguera. Los enrolladores estáncompletos de manguera dedistribucción en poliuretano reforzadocon malla textil y disponible en dosdiferentes diametros.Los modelos se suministran conmanguera flexible de conexión con 1 mde longitud.

Gli avvolgitubo MPX sono adattiper la distribuzione di aria compressa,acqua e detergenti ad uso pro fes -sionale. Gli apparecchi riavvolgonoautomaticamente il tubo mediante unamolla situata nel tamburo e consentonodi fermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura è in lamiera d’acciaio inoxAISI 304 e permette l’utilizzo inambienti in cui è richiesta una buonaresistenza alla corrosione.I componenti interni dell’avvolgitubo equelli che vengono a contatto con ilfluido sono realizzati in materialeplastico composito.Il supporto girevole incorporato per -mette l’orientamento secondo la di -rezione di utilizzo del tubo. Gliavvolgitubo sono completi di tubo didistribuzione in poliuretano rinforzatocon treccia tessile e disponibile in duediversi diametri.I modelli sono forniti con tubo flessibiledi collegamento lunghezza 1 m.

Hose reels model MPX with hose / Avvolgitubo modello MPX completi di tubo

MPX200805 Ø 8 3/8” M LPU 8 x 12 5 m/16 ft 3 kgMPX201003 Ø 10 3/8” M LPU 10 x 14 3 m/10 ft 3 kg

F D E I

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 41

Acciaio inoxLIGHTLIGHTLIGHTLIGHTACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

20 Bar/280 PSI (25°C)10 Bar/140 PSI (70°C)Polyurethane hoseTubo poliuretano

Air/AriaWater-detergentsAcqua-detergente70°C max

Page 41: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. MGPX LIGHT

The automatic hose reels model MGPX is suitable to distribute air, water and detergent for professional use. The hose reel rewinds automatically the hose by a spring locatedin the drum. The hose can be stopped at the desired length. The stainless steel structure is moulded and resistant to chemical products and detergents. The inner componentsof the hose reel and those which go in contact with the fluid are produced by a special plastic composite material.The incorporated revolving support allows the orientation of the hose reels in order to guide its direction.The hose reels are supplied complete with the distribution polyurethane hose reinforced with a textile braid. This distribution hose is available with two different diameters.Furthermore these models are supplied with an additional connecting flexible hose 1 m long.

AUTOMATIC HOSE REELS42

Stainless steel

Application for spraying detergents

Esempio di applicazione con lancia per detergenti

SPECIAL POLYURETHANE HOSEFOR HOT WATER

TUBO IN POLIURETANOSPECIALE PER ACQUA CALDA

max. 70°C

OPTIONAL

Page 64

DC38S

DC38PRF

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

P12A80

REGISTERED DESIGN

Page 42: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 43

Acciaio inox

Les enrouleurs MGPX sont utiliséspour la distribution d’air comprimé, del’eau et des détergents pour usageprofessionnel. Les appareils enroulentautomatiquement le tuyau grâce auressort logé dans le tambour etpermettent l’arrêt à la longueursouhaitée. La structure est en acierinoxydable AISI 304 et permet l’emploide ces enrouleurs dans les milieuxnécessitant une forte résistance à lacorrosion. Les composants intérieurs del’enrouleur et ceux en contact avec lefluide sont produits avec des matériauxplastique composite.Le support pivotant incorporé permetd’orienter l’enrouleur selon la directiond’utilisation du tuyau.Les enrouleurs sont livrés avec un tuyaude distribution en polyuréthanerenforcé avec tresse textile et disponibleen deux diamètres différents.Les modèles sont fournis avec un tuyauflexible de connexion de 1 mètre.

Die Schlauch-Aufroller der serieMGPX sind fub r die Verteilung vonDruckluft, Wasser und Reinigungsmittelnim professionellen Bereich geeignet.Die Antriebsfeder in der Trommelermoeglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewuenschten Laenge. Das Gerät ist ausEdelstahl AISI 304 und Benutzbar inRäumen, wo eine guteKorrosionsbeständigkeit empfohlenwird. Die inneren Komponenten vomSchlauchaufroller und die anderen dassin Beruehrung mit dem Fluss kommen,sind alle aus VerbundwerkstoffMaterialen produziert. Die eingebauteSchwenkkonsole ermoeglicht dieOrientierung des Schlauches inRichtung des Benuetzers. DieSchlauchaufroller werden zusammen mitAbgabe-Schlauch aus Polyurethan, cordarmiert komplett geliefert.Sie sind mit zwei verschiedenenDurchmesser verfuegbar. Das Modell sindalle zusammen mit Schlauch und 1 m langVerbindungschlauch geliefert.

Los enrolladores MGPX estánproducidos para la distribución de airecomprimido, agua y detergentes conuso profesional. Los enrolladoresrecogen automáticamente la mangueramediante un muelle situado en eltambor y permiten detenerla en lalongitud deseada. Su estructura es enacero inoxidable aisi 304 estampado,permite su uso en ambientes donde senecesite una buena resistencia a lacorrosión. Los componentes interioresdel enrollador y los que llegan encontacto con el fluido están construidoscon material plastico compuesto.El soporte giratorio incorporado permitela orientación según la dirección de usode la manguera. Los enrolladores estáncompletos de manguera dedistribucción en poliuretano reforzadocon malla textil y disponible en dosdiferentes diametros.Los modelos se suministranconmanguera flexible de conexión con1 m de longitud.

Gli avvolgitubo MGPX sono adattiper la distribuzione di aria compressa,acqua e detergenti ad uso pro fes -sionale. Gli apparecchi riavvolgonoautomaticamente il tubo mediante unamolla situata nel tamburo e consentonodi fermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura è in lamiera d’acciaio inoxAISI 304 e permette l’utilizzo inambienti in cui è richiesta una buonaresistenza alla corrosione.I componenti interni dell’avvolgitubo equelli che vengono a contatto con ilfluido sono realizzati in materialeplastico composito.Il supporto girevole incorporato per -mette l’orientamento secondo la di -rezione di utilizzo del tubo. Gliavvolgitubo sono completi di tubo didistribuzione in poliuretano rinforzatocon treccia tessile e disponibile in duediversi diametri.I modelli sono forniti con tubo flessibiledi collegamento lunghezza 1 m.

F D E I

LIGHTLIGHTLIGHTLIGHTACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

Hose reels model MPX with hose / Avvolgitubo modello MPX completi di tubo

MGPX200815 Ø 8 3/8” M LPU 8 x 12 15 m/50 ft 6 kgMGPX201012 Ø 10 3/8” M LPU 10 x 14 12 m/40 ft 6 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

20 Bar/280 PSI (25°C)10 Bar/140 PSI (70°C)Polyurethane hoseTubo poliuretano

Air/AriaWater-detergentsAcqua-detergente70°C max

Page 43: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. MCX CLOSED RANGE

The automatic hose reels of the range MCX are mainly used for hot water cleaning, at low and high pressure. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainlesssteel type AISI 304, these hose reels are the most suitable for environments requiring a good resistance to corrosion and particularly for food factories. They can be used inbig kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceutics industries, swimming pools.The fixing brackets can be assembled in three different positions on the hose reel to allow wall, ceiling or floor mounting (see A). The range can be divided into differentmodels depending on hose diameters and lengths.Optional: flexible hose for the connection to the system and revolving stand.

OPTIONAL

Page 64-66

MCXSG10

OPTIONAL

A

AUTOMATIC HOSE REELS44

4-wheels hose-guide standard for steel braided hosesGuida tubo a 4 rulli di serie per tubi con treccia metallica

Stainless steel

INLET HOSE

P12A95

P12A80

Page 44: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Les enrouleurs de la gammeMCX sont utilisés principalement pourlavage avec eau chaude à haute etbasse pression.Les appareils enroulent automatique -ment le tuyau grâce au ressort logédans le tambour et permettent l'arrêt àla longueur souhaitée.La structure en acier inoxydable AISI304 permet l'emploi de ces enrouleursdans les milieux nécessitant une forterésistance à la corrosion et particu -lièrement dans l'industrie alimentaire.Ils peuvent être appliqués en cuisinesindustrielles, abattoirs, fromageries,industries agroalimentaires, chimiques,pharmaceutiques et piscines.Les étriers de fixation offrent troispositions possibles pour permettrel'installation souhaitée (voir fig. A). La gamme est constituée de différentsmodèles selon la longueur et lediamètre des tuyaux. En option: tuyau de connexion àl'installation et support pivotant.

Die Schlauchaufroller der SerieMCX werden hauptsächlich beimWaschen mit heissem, Hoch- b.z.w.Niederdruck Wasser benützt.Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge.Die Konstruktion aus AISI 304 Edel -stahlblech ermöglicht den Einsatz inArbeitsbereichen wo erhöhte Korro -sionsbeständigkeit gefordert wird, wiez.B. in der Lebensmittelindustrie, inGrossküchen, Schlachthöfen, Pharma -b.z.w. chemische Industrie, Schwimm -hallen u.s.w. Die Konsole zur Wandbefestigung kannin 3 verschiedenen Positionen auf demSchlauchaufroller montiert werden umsomit die gewünschte Montagelage zuermöglichen (siehe Abbildung A).Je nach Durchmesser der Trommel undLänge des Schlauches setzt sich dieseSerie aus verschiedenen Ausführungenzusammen.Optional: Verbindungsschlauch zumLeitungsnetz und schwenkbareWandkonsole.

Los enrolladores de la serie MCXestán principalmente indicados para ellavado con agua caliente a alta y bajapresión.Los enrolladores recogen automá ti -camente la manguera mediante unmuelle situado en el tambor ypermiten detenerla en la longituddeseada.La estructura, en acero inoxidable AISI304, permite su uso en ambientesdonde se necesite una buena resi -stencia a la corrosión, en particular enla industria alimentaría. Pueden ser uti -lizados en grandes cocinas, mataderos,frigoríficos, industrias agroalimentarias,químicas, farmacéuticas y piscinas.Las sujeciones pueden ser colocadasen tres diversas posiciones sobre elenrollador en modo de permitir lainstalación deseada (ver figura A).La serie se compone de varios modelosen relación al diametro y la longitud dela manguera. Opcional: manguera flexible deconexión a la instalación y soportegiratorio.

Gli avvolgitubo della serie MCXsono principalmente im piegati per illavaggio con acqua calda ad alta ebassa pressione.Gli apparecchi riavvolgono auto mati -camente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e con sentono difermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura, in lamiera d’acciaio inoxAISI 304, permette l’utilizzo in am bientiin cui è richiesta una buona resistenzaalla corrosione ed in particolare nelleindustrie ali mentari. Possono essereapplicati in grandi cucine, macelli,caseifici, industrie agroalimentari,chimiche, farmaceutiche e piscine.Le staffe di ancoraggio possono essereapplicate in tre diverse posizioni sull'av -volgitubo in modo da consentire l’in -stallazione desi derata (vedi figura A).La serie si suddivide in vari modelli aseconda del diametro e della lun -ghezza del tubo da avvolgere.Optional: tubo flessibile di collega men -to all’impianto e supporto gi revole.

F D E I

Hose reels model MCX without hose / Avvolgitubo modello MCX senza tubo

Water/Acqua60 Bar/840 PSI MCX601210ST 1/2” M 1/2” M 10 m/32 ft 15 kg

100°C

Water/Acqua150°C

400 Bar/5600 PSI MCX4H3815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

ACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 45

Acciaio inoxSERIE CHIUSASERIE CERRADAGESCHLOSSENE SERIESÉRIE FERMÉE

Water/Acqua70°C

MCX101310K 1/2” M 1/2” M 13 x 21 blue 10 m/32 ft 20 kg TC13005K

MCX4H3810 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 10 m/32 ftMCX4H5110 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 10 m/32 ft 20 kg TC38005HMCX4H5115 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 15 m/50 ft

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

400 Bar/5600 PSIStainproof hoseTubo antimacchia

Water/Acqua150°C

3/8” F 3/8” F 5/16 blue 15 m/50 ft 20 kg -

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)

Stainproof hoseTubo antimacchia

*Hose with stainless steel fitting. Tubo con raccordi in acciaio inox.

*MCX4H5115X

OPTIONALHose reels model AX with hose / Avvolgitubo modello AX completi di tubo

Page 45: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. AX HEAVY DUTY

The hose reels of the range AX are mainly used for hot water cleaning at low and high pressure. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum.The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainless steel type AISI 304, these hose reels are the most suitable for environments requiringa good resistance to corrosion and particularly food factories. They can be used in big kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceutics industries, swimming pools.The hose-guide support can be mounted in two different positions according to the hose reel installation (see A-B).The range is divided into different models depending on hose diameters and lengths.Optional: flexible hose for the connection to the system, revolving stand and 4-rollers hose guide.

B

OPTIONAL

Page 64-66

INLET HOSE

P12A95

P12A80

A

AUTOMATIC HOSE REELS46

Stainless steel

Optional 4-rollers hose guide. Ordering the version indicating the hose reel code followed by “4R”.Guida tubo a 4 rulli optional. Ordinare la versione indicando il codice dell’avvolgitubo seguito da “4R”.

4R

OPTIONAL

AXSG15R

Ø 410

Page 46: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Water/AcquaAX101310K 1/2” M 1/2” M 13 x 21 blue 10 m/32 ft TC13005K

70°CAX101315K 1/2” M 1/2” M 13 x 21 blue 15 m/50 ft 20 kg TC16005KAX101610K 1/2” M 1/2” M 16 x 24 blue 10 m/32 ft TC16005K

AX4H3810 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 10 m/32 ft

400 Bar/5600 PSIAX4H3815 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 15 m/50 ft

20 kg TC38005HWater/Acqua

Stainproof hoseAX4H5110 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 10 m/32 ft

150°C AX4H5115 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 15 m/50 ftTubo antimacchia

*AX4H3815X 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 15 m/50 ft*AX4H5115X 3/8” F 3/8” F 5/16” blue 15 m/50 ft

20 kg -

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)

Stainproof hoseTubo antimacchia

Les enrouleurs de la gamme AXsont utilisés principalement pourlavage avec eau chaude à haute etbasse pression. Les appareils enroulentautomatique ment le tuyau grâce auressort logé dans le tambour et permettentl'arrêt à la longueur souhaitée.La structure acier inoxydable AISI 304permet l'emploi de ces enrouleursdans les milieux nécessitant une forterésistance à la corrosion et particu liè re -ment dans l'industrie alimentaire. Ilspeuvent être appliqués en cuisinesindustrielles, abattoirs, fromageries,industries agroalimentaires, chimiques,pharmaceutiques et piscines.Deux positions possibles du supportguide tuyau pour permettre l'installa -tion désirée (voir fig. A-B). La gamme est constituée de différentsmodèles selon la longueur et lediamètre des tuyaux. En option: tuyau de connexion àl'installation, support pivotant et guidetuyau 4 rouleaux.

Die Schlauchaufroller der Serie AXwerden hauptsächlich beim Waschen mitheissem, Hoch - b.z.w. Niederdruck Wasserbenützt. Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge. Die Konstruktion ausAISI 304 Edelstahlblech ermöglicht denEinsatz in Arbeitsbereichen wo erhöhteKor ro sionsbeständigkeit gefordert wird,wie z.B. in der Lebensmittelindustrie, inGrossküchen, Schlachthöfen, Pharma-b.z.w. chemische Industrie, Schwimm -hallen u.s.w. Die Führung desSchlauchauslaufs kann in 2 verschiedenenPositionen auf dem Schlauchaufrollermontiert werden um somit diegewünschte Montagelage zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B). Je nachDurchmesser der Trommel und Länge desSchlauches setzt sich diese Serie ausverschiedenen Ausführungen zusammen.Optional: Verbindungsschlauch zumLeitungsnetz, schwenkbare Wandkonsoleund 4 Rollen Schlauchführung.

Los enrolladores de la serie AXestán principalmente indicados para ellavado con agua caliente a alta y bajapresión. Los enrolladores recogenautomática mente la manguera medianteun muelle situado en el tambor ypermiten detenerla en la longituddeseada. La estructura, en aceroinoxidable AISI 304, permite su uso enambientes donde se necesite unabuena resi stencia a la corrosión, enparticular en la industria alimentaría.Pueden ser utilizados en grandescocinas, mata deros, frigoríficos,industrias agroali mentarias, químicas,farmacéuticas y piscinas. El soporte guíamanguera puede ser colocado en dosdiversas posiciones sobre el enrolladoren modo de permitir la instalacióndeseada (ver figuras A-B). La serie secompone de varios modelos en relaciónal diametro y la longitud de lamanguera. Opcional: manguera flexiblede conexión a la instalación, soportegiratorio y guía manguera a 4 rodillos.

Gli avvolgitubo della serie AXsono principalmente impiegati per illavaggio con acqua calda ad alta ebassa pressione. Gli apparecchiriavvolgono automati ca mente il tubomediante una molla situata nel tamburoe consentono di fermarlo alla lunghezzadesiderata. La struttura, in lamierad’acciaio inox AISI 304, permettel’utilizzo in ambienti in cui è richiestauna buona resistenza alla corrosione edin particolare nelle industrie alimentari.Possono essere applicati in grandicucine, macelli, caseifici, industrieagroalimentari, chimiche, farma-ceutiche e piscine. Il supportoguidatubo può essere appli cato in duediverse posizioni sull'av vol gitubo inmodo da consentire l’instal lazionedesiderata (vedi figure A - B). La serie sisuddivide in vari modelli a seconda deldiametro e della lunghezza del tubo daavvolgere. Optional: tubo flessibile dicollega men to all’impianto, supportogirevole e guida tubo a 4 rulli.

F D E I

Hose reels model AX without hose / Avvolgitubo modello AX senza tubo

Water/Acqua60 Bar/840 PSI AX601215ST 1/2” M 1/2” M 15 m/50 ft 15 kg

100°C

Water/Acqua150°C

400 Bar/5600 PSI AX4H3815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

ACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 47

Acciaio inox

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

*Hose with stainless steel fittings. Tubo con raccordi in acciaio inox.

OPTIONALHose reels model AX with hose / Avvolgitubo modello AX completi di tubo

SERVIZIO PESANTESERVICIO PESADOSCHWERBETRIEBSERVICE INTENSIF

Page 47: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. ALX HEAVY DUTY

The automatic hose reels range ALX are mainly used for hot water cleaning at low and high pressure. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located inthe drum. The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainless steel type AISI 304, these hose reels are the most suitable forenvironments requiring a good resistance to corrosion and particularly food factories. They can be used in big kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceuticsindustries, swimming pools.The hose-guide support can be mounted in two different positions according to the hose reel installation (see A-B).The range is divided into several models depending on hose diameters and lengths.Optional: flexible hose for the connection to the system, revolving stand and 4-rollers hose guide.

OPTIONAL

B

OPTIONAL

Page 64-66

INLET HOSE

P12A95

P12A80

A

AUTOMATIC HOSE REELS48

Stainless steel

Optional 4-rollers hose guide. Ordering the version indicating the hose reel code followed by “4R”.Guida tubo a 4 rulli optional. Ordinare la versione indicando il codice dell’avvolgitubo seguito da “4R”.

4R

ALXSG20R

Ø 410

Page 48: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)

Stainproof hoseTubo antimacchia

Les enrouleurs de la gamme ALXsont utilisés principalement pour lavageavec eau chaude à haute et bassepression. Les appareils enroulentautomatique ment le tuyau grâce auressort logé dans le tambour etpermettent l'arrêt à la longueursouhaitée. La structure acier inoxydableAISI 304 permet l'emploi de cesenrouleurs dans les milieux nécessitantune forte résistance à la corrosion etparticu lièrement dans l'industriealimentaire. Ils peuvent être appliquésen cuisines industrielles, abattoirs,fromageries, industries agroalimentaires,chimiques, pharmaceutiques et piscines.Deux positions possibles du supportguide tuyau pour permettre l'installa tiondésirée (voir fig. A-B). La gamme estconstituée de différents modèles selon lalongueur et le diamètre des tuyaux. Enoption: tuyau de connexion àl'installation, support pivotant et guidetuyau 4 rouleaux.

Die Schlauchaufroller der Serie ALXwerden hauptsächlich beim Waschen mitheissem, Hoch - b.z.w. Niederdruck Wasserbenützt. Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge. Die Konstruktion ausAISI 304 Edelstahlblech ermöglicht denEinsatz in Arbeitsbereichen wo erhöhteKorro sionsbeständigkeit gefordert wird,wie z.B. in der Lebensmittelindustrie, inGrossküchen, Schlachthöfen, Pharma -b.z.w. chemische Industrie, Schwimm -hallen u.s.w. Die Führung desSchlauchauslaufs kann in 2 verschiedenenPositionen auf dem Schlauchaufrollermontiert werden um somit diegewünschte Montagelage zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B). Je nachDurchmesser der Trommel und Länge desSchlauches setzt sich diese Serie ausverschiedenen Ausführungen zusammen.Optional: Verbindungsschlauch zumLeitungsnetz, schwenkbare Wandkonsoleund 4 Rollen Schlauchführung

Los enrolladores de la serie AXestán principalmente indicados para ellavado con agua caliente a alta y bajapresión. Los enrolladores recogenautomática mente la manguera medianteun muelle situado en el tambor ypermiten detenerla en la longituddeseada. La estructura, en aceroinoxidable AISI 304, permite su uso enambientes donde se necesite una buenaresi stencia a la corrosión, en particularen la industria alimentaría. Pueden serutilizados en grandes cocinas, mata -deros, frigoríficos, industrias agroali -mentarias, químicas, farmacéuticas ypiscinas. El soporte guía manguerapuede ser colocado en dos diversasposiciones sobre el enrollador en modode permitir la instalación deseada (verfiguras A-B). La serie se compone devarios modelos en relación al diametro yla longitud de la manguera. Opcional:manguera flexible de conexión a lainstalación, soporte giratorio y guíamanguera a 4 rodillos.

Gli avvolgitubo della serie ALXsono principalmente impiegati per illavaggio con acqua calda ad alta e bassapressione. Gli apparecchi riavvolgonoautomati camente il tubo mediante unamolla situata nel tamburo e consentonodi fermarlo alla lunghezza desiderata. Lastruttura, in lamiera d’acciaio inox AISI304 permette l’utilizzo in ambienti in cuiè richiesta una buona resistenza allacorrosione ed in particolare nelleindustrie alimentari. Possono essereapplicati in grandi cucine, macelli,caseifici, industrie agroalimentari,chimiche, farmaceutiche e piscine. Ilsupporto guidatubo può essere appli -cato in due diverse posizioni sull'av vol -gitubo in modo da consentire l’instal -lazione desiderata (vedi figure A - B). Laserie si suddivide in vari modelli aseconda del diametro e della lun ghezzadel tubo da avvolgere. Optional: tuboflessibile di collegamento all’impianto,supporto girevole e guida tubo a 4 rulli.

F D E I

Hose reels model ALX without hose / Avvolgitubo modello ALX senza tubo

Water/Acqua60 Bar/840 PSI ALX601220ST 1/2” M 1/2” M 20 m/65 ft 20 kg

100°C

Water/Acqua150°C

400 Bar/5600 PSI ALX4H3820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft 20 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 49

Acciaio inoxACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

*Hose with stainless steel fittings. Tubo con raccordi in acciaio inox.

400 Bar/5600 PSIStainproof hoseTubo antimacchia

OPTIONALHose reels model ALX with hose / Avvolgitubo modello ALX completi di tubo

SERVIZIO PESANTESERVICIO PESADOSCHWERBETRIEBSERVICE INTENSIF

Water/Acqua ALX101320K 1/2” M 1/2” M 13 x 21 blue 20 m/65 ft TC13005K70°C ALX101615K 1/2” M 1/2” M 16 x 24 blue 15 m/50 ft

25 kgTC16005K

Water/Acqua10 Bar/140 PSI

ALX101320KR 1/2” M 1/2” M 13 x 20 blue 20 m/65 ft TC1301KR90°C

Rubber hoseALX101615KR 1/2” M 1/2” M 16 x 23 blue 15 m/50 ft

25 kgTC1601KR

Tubo in gomma

ALX4H3820 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 20 m/65 ft

Water/AcquaALX4H5120 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 20 m/65 ft

25 kg TC38005H

150°C *ALX4H3820X 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 20 m/65 ft*ALX4H5120X 3/8” F 3/8” F 5/16” blue 20 m/65 ft

25 kg -

Page 49: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS50

mod. VX VERSATILE

The automatic hose reels of the range VX are mainly used for hot water cleaning at low and high pressure. The hose reels rewind automatically the hose by a spring locatedin the drum. The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainless steel type AISI 304, these hose reels are the most suitable forenvironments requiring a good resistance to corrosion and particularly food factories. They can be used in big kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceuticsindustries, swimming pools.The special open construction allows an easy assembly and replacement of the hose and permits control of the rewinding. The hose-guide arms can be fixed in three differentpositions according to the hose reel installation (see A-B-C).The range is divided into several models depending on hose diameters and lengths. Optional: lateral protective covers, flexible hose for the connection to the system, revolving stand and 4-rollers hose guide.

OPTIONALA B C

OPTIONAL

Page 64-66

INLET HOSE

AXSG15R

P12A95

P12A805

VCAR

Optional version with lateral protective covers

Versione optional con carter laterali di protezione

Stainless steel

4R Optional 4-rollers hose guide. Ordering the version indicating the hose

reel code followed by “4R”.Guida tubo a 4 rulli optional. Ordinare la versione indicando il codice dell’avvolgitubo seguito da “4R”.

Ø 410

Page 50: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

VERSATILEVERSÁTILVIELSEITIGVERSATILE

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)

Stainproof hoseTubo antimacchia

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 51

Les enrouleurs de la gamme VXsont utilisés principalement pourlavage avec eau chaude à haute etbasse pression.Les appareils enroulent automatique -ment le tuyau grâce au ressort logédans le tambour et permettent l'arrêt àla longueur souhaitée.La structure en acier inoxydable AISI 304permet l'emploi de ces enrouleurs dansles milieux nécessitant une forterésistance à la corrosion et particu liè -rement dans l'industrie alimentaire. Ilspeuvent être appliqués en grandescuisines industrielles, abattoirs, froma -geries, industries agroalimentaires,chimiques, pharmaceutiques et piscines.Le tambour ouvert facilite le montage etle remplacement du tuyau et permet decontrôler l’enroulement. Il est possiblede fixer les bras guide-tuyau en troispositions différentes pour permettrel'installation désirée (voir fig. A-B-C). La gamme est constituée par différentsmodèles selon la longueur et le dia mè -tre des tuyaux. En option: couvercles latéraux deprotection, tuyau flexible de connexionà l'installation, support pivotant etguide tuyau 4 rouleaux.

Die Schlauchaufroller der SerieVX werden hauptsächlich beimWaschen mit heissem, Hoch-b.z.w.Niederdruck Wasser benützt.Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge. Die Konstruktionaus AISI 304 Edelstahl ermöglicht denEinsatz in Arbeitsbe reichen wo erhöhteKorrosionsbestän digkeit gefordert wirdwie Z.B. in der Lebensmittelindustrie, inGrossküchen, Schlachthöfen, Pharma -b.z.w. chemi sche Industrie, Schwimmhallenu.s.w. Die Spezialkonstruktion in offenerAusführung erleichtert die Montage/dasErsetzen des Schlauches und ermöglichtdie Sichtkontrolle beim Aufrollen. DieFührung des Schlauchauslaufs kann in 3verschiedenen Lagen verstellt werdenum somit die Montage in dergewünschten Position zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B-C).Je nach Durchmesser der Trommel undLänge des Schlauches setzt sich dieseSerie aus verschiedenen Ausführungenzusammen. Optional: seitliche Schutzverkleidungen,Verbindungsschlauch zum Leitungsnetz,schwenkbare Wandkonsole und 4Rollen Schlauchführung.

Los enrolladores de la serie VXestán principalmente indicados para ellavado con agua caliente a alta y bajapresión.Los enrolladores recogen automática -mente la manguera mediante un muellesituado en el tambor y permitendetenerla en la longitud deseada.La estructura, en acero inoxidable AISI304, permite su uso en ambientes dondese necesite una buena resistencia a lacorrosión, en particular en la industriaalimentaría. Pueden ser utilizados engrandes cocinas, mata de ros, frigoríficos,industrias agroalimen tarias, químicas,farmacéuticas y piscinas.La especial construcción de tipo abiertofacilita las operaciones de montaje ysustitución de la manguera y permitecontrolar su recogida. Es posible fijar elsoporte guía manguera en tres diversasposiciones sobre el enrollador en modode permitir la instalación deseada (verfiguras A-B-C).La serie se compone de varios modelosen relación al diametro y la longitud dela manguera. Opcional: Tapas laterales de protección,manguera flexible de conexión a lainsta la ción, soporte giratorio para lafijación a pared y guía manguera a 4rodillos.

Gli avvolgitubo della serie VXsono principalmente impiegati per illavaggio con acqua calda ad alta ebassa pressione. Gli apparecchi riavvolgono automati -ca mente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e consentono difermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura, in lamiera d’acciaio inoxAISI 304, permette l’utilizzo in ambientiin cui è richiesta una buona resistenzaalla corrosione ed in particolare nelleindustrie alimentari. Possono essereapplicati in grandi cucine, macelli,caseifici, industrie agroalimentari, chi -miche, farmaceutiche e piscine.La speciale costruzione di tipo apertofacilita le operazioni di montaggio esostituzione del tubo e permette dicontrollarne il riavvolgimento. È pos -sibile fissare i bracci guidatubo in trediverse posizioni in modo da con sentireLa serie si compone di vari modelli inrelazione al diametro e alla lun ghezzadel tubo. Optional: Carter laterali di protezione,tubo flessibile di collegamento all’im -pianto, supporto girevole per il fissag -gio a parete e guida tubo a 4 rulli.

F D E I

Hose reels model VX without hose / Avvolgitubo modello VX senza tubo

Water/Acqua60 Bar/840 PSI VX601215ST 1/2” M 1/2” M 15 m/50 ft 15 kg

100°C

Water/Acqua150°C

400 Bar/5600 PSI VX4H3815ST 3/8” F 3/8” M 15 m/50 ft 15 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

Acciaio inoxACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

* Hose with stainless steel fittings / Tubo con raccordi in acciaio inox.

OPTIONALHose reels model VX with hose / Avvolgitubo modello VX completi di tubo

VX101310K 1/2” M 1/2” M 13 x 21 blue 10 m/32 ft20 kg

TC13005KWater/Acqua

VX101315K 1/2” M 1/2” M 13 x 21 blue 15 m/50 ft TC13005K70°C

VX101610K 1/2” M 1/2” M 16 x 24 blue 10 m/32 ft TC16005K

VX4H3810 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 10 m/32 ftVX4H3815 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 15 m/50 ft

20 kg TC38005HWater/Acqua

400 Bar/5600 PSI VX4H5110 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 10 m/32 ft

150°CStainproof hose VX4H5115 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 15 m/50 ftTubo antimacchia

*VX4H3815X 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 15 m/50 ft20 kg -

*VX4H5115X 3/8” F 3/8” F 5/16” blue 15 m/50 ft

Page 51: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS52

mod. VLX VERSATILE

The hose reels of the range VLX are mainly used for hot water cleaning at low and high pressure. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in thedrum. The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainless steel type AISI 304, these hose reels are the most suitable for environmentsrequiring a good resistance to corrosion and particularly food factories. They can be used in big kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceutics industries,swimming pools. The special open construction allows an easy assembly and replacement of the hose and permits control of the rewinding. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The range is divided into several models depending on hose diameters and lengths. Optional: lateral protective covers, flexible hose for the connection to the system, revolving stand and 4-rollers hose guide.

OPTIONALA B C

OPTIONAL

Page 64-66

INLET HOSE

ALXSG20R

P12A95P12A80

VCAR

Optional version with lateral protective covers

Versione optional con carter laterali di protezione

Stainless steel

Optional 4-rollers hose guide. Ordering the version indicating the hose reel code followed by “4R”.Guida tubo a 4 rulli optional. Ordinare la versione indicando il codice dell’avvolgitubo seguito da “4R”.

4R

Ø 410

Page 52: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 53

Les enrouleurs de la gamme VLXsont utilisés principalement pour lavageavec eau chaude à haute et bassepression. Les appareils enroulentautomatique ment le tuyau grâce auressort logé dans le tambour etpermettent l'arrêt à la longueursouhaitée.La structure en acier inoxydable AISI304 permet l'emploi de ces enrouleursdans les milieux nécessitant une forterésistance à la corrosion et particu liè -rement dans l'industrie alimentaire. Ilspeuvent être appliqués en grandescuisines industrielles, abattoirs, froma -ge ries, industries agroalimentaires, chi -miques, pharmaceutiques et piscines.Le tambour ouvert facilite le montage etle remplacement du tuyau et permet decontrôler l’enroulement. Il est possiblede fixer les bras guide-tuyau en troispositions différentes pour permettrel'installation désirée (voir fig. A-B-C). La gamme est constituée de différentsmodèles selon la longueur et le dia mè -tre des tuyaux. En option: couvercles latéraux deprotection, tuyau flexible de connexionà l'installation, support pivotant etguide tuyau 4 rouleaux.

Die Schlauchaufroller der SerieVLX werden hauptsächlich beimWaschen mit heissem, Hoch-b.z.w.Niederdruck Wasser benützt.Die Antriebsfeder in der Trommelermöglicht das automatische Aufrollenund Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge.Die Konstruktion aus AISI 304 Edelstahlermöglicht den Einsatz in Arbeitsbe -reichen wo erhöhte Korrosionsbestän -digkeit gefordert wird wie Z.B. in derLebensmittelindustrie, in Grossküchen,Schlachthöfen, Pharma - b.z.w. chemi -sche Industrie, Schwimmhallen u.s.w.Die Spezialkonstruktion in offenerAusführung erleichtert die Montage/dasErsetzen des Schlauches und ermöglichtdie Sichtkontrolle beim Aufrollen. DieFührung des Schlauchauslaufs kann in 3verschiedenen Lagen verstellt werdenum somit die Montage in dergewünschten Position zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B-C). Je nach Durchmesser der Trommel undLänge des Schlauches setzt sich dieseSerie aus verschiedenen Ausführungenzusammen. Optional: seitliche Schutzverkleidungen,Verbindungsschlauch zum Leitungsnetz,schwenkbare Wandkonsole und 4Rollen Schlauchführung.

Los enrolladores de la serie VLXestán principalmente indicados para ellavado con agua caliente a alta y bajapresión. Los enrolladores recogenautomática mente la manguera medianteun muelle situado en el tambor ypermiten detenerla en la longituddeseada.La estructura, en acero inoxidable AISI304, permite su uso en ambientes dondese necesite una buena resistencia a lacorrosión, en particular en la industriaalimentaría. Pueden ser utilizados engrandes cocinas, mataderos, frigoríficos,industrias agroalimentarias, químicas,farmacéuticas y piscinas.La especial construcción de tipo abiertofacilita las operaciones de montaje ysustitución de la manguera y permitecontrolar su recogida. Es posible fijar elsoporte guía manguera en tres diversasposiciones sobre el enrollador en modode permitir la instalación deseada (verfiguras A-B-C).La serie se compone de varios modelosen relación al diametro y la longitud dela manguera. Opcional: Tapas laterales de protección,manguera flexible de conexión a lainstalación, soporte giratorio para lafijación a pared y guía manguera a 4rodillos.

Gli avvolgitubo della serie VLXsono principalmente impiegati per illavaggio con acqua calda ad alta ebassa pressione. Gli apparecchi riavvolgono automati -ca mente il tubo mediante una mollasituata nel tamburo e consentono difermarlo alla lunghezza desiderata.La struttura, in lamiera d’acciaio inoxAISI 304, permette l’utilizzo in ambientiin cui è richiesta una buona resistenzaalla corrosione ed in particolare nelleindustrie alimentari. Possono essereapplicati in grandi cucine, macelli,caseifici, industrie agroalimentari, chi -miche, farmaceutiche e piscine.La speciale costruzione di tipo apertofacilita le operazioni di montaggio esostituzione del tubo e permette dicontrollarne il riavvolgimento. È possi -bile fissare i bracci guidatubo in trediverse posizioni in modo da consentirel’installazione desiderata (vedi A-B-C).La serie si compone di vari modelli inrelazione al diametro e alla lunghezzadel tubo. Optional: Carter laterali di protezione,tubo flessibile di collegamento all’im -pianto, supporto girevole per il fissag gioa parete e guida tubo a 4 rulli.

F D E I

Hose reels model VLX without hose / Avvolgitubo modello VLX senza tubo

Water/Acqua60 Bar/840 PSI VLX601220ST 1/2” M 1/2” M 20 m/65 ft 20 kg

100°C

Water/Acqua150°C

400 Bar/5600 PSI VLX4H3820ST 3/8” F 3/8” M 20 m/65 ft 20 kg

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

WeightPeso

Acciaio inoxACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

* Hose with stainless steel fittings / Tubo con raccordi in acciaio inox.

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)

Stainproof hoseTubo antimacchia

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Inlet hoseTubo entrata

400 Bar/5600 PSIStainproof hoseTubo antimacchia

OPTIONALHose reels model VLX with hose / Avvolgitubo modello VLX completi di tubo

VERSATILEVERSÁTILVIELSEITIGVERSATILE

Water/Acqua VLX101320K 1/2” M 1/2” M 13 x 21 blue 20 m/65 ft TC13005K70°C VLX101615K 1/2” M 1/2” M 16 x 24 blue 15 m/50 ft

25 kgTC16005K

Water/Acqua10 Bar/140 PSI

VLX101320KR 1/2” M 1/2” M 13 x 20 blue 20 m/65 ft TC1301KR90°C

Rubber hoseVLX101615KR 1/2” M 1/2” M 16 x 23 blue 15 m/50 ft

25 kgTC1601KR

Tubo in gomma

VLX4H3820 3/8” F 3/8” M 3/8” blue 20 m/65 ftVLX4H5120 3/8” F 3/8” M 5/16” blue 20 m/65 ft

25 kg TC38005HWater/Acqua

150°C*VLX4H3820X 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 20 m/65 ft*VLX4H5120X 3/8” F 3/8” F 5/16” blue 20 m/65 ft

25 kg -

Page 53: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS54

mod. VGX VERSATILE LARGE

The hose reels series VGX are mainly used for cleaning operations with water and detergents by flexible hoses up to 3/4” diameter. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainlesssteel type AISI 304, these hose reels are the most suitable for environments requiring a good resistance to corrosion and particularly food factories. They can be used in big kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceutics industries, swimming pools. The special open construction allows an easy assembly and replacement of the hose and permits control of the rewinding.The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C). The range can be divided into different models depending on hose diameters and lengths. At request, models equipped with special hoses can be supplied. Standard lateral protective covers. Flexible hose for connection to the system standard for models with composite swivel joint, optional for other models. Optional: revolving stand.

OPTIONAL

Page 64

P12A95

Stainless steel

NEW

Spring side with guide hose arms in C position

Lato molla con bracci guida tubo in posizione C

AXSG15R

OPTIONALA B C

Ø 445

Page 54: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 55

Les enrouleurs de la gamme VGXsont principalement utilisés pour lesopérations de nettoyage avec de l'eauet des détergents par des tuyauxflexibles jusqu'à 3/4" de diamètre. Lesappareils enroulent automatiquementle tuyau grâce au ressort logé dans letambour et permettent l'arrêt à lalongueur souhaitée. La structure enacier inoxydable AISI 304 permetl'emploi de ces enrouleurs dans lesmilieux nécessitant une forte résistanceà la corrosion et particulièrement dansl'industrie alimentaire. Ils peuvent êtreappliqués en grandes cuisinesindustrielles, abattoirs, fromageries,industries agroalimentaires, chimiques,pharmaceutiques et piscines. Letambour ouvert facilite le montage et leremplacement du tuyau et permet decontrôler l’enroulement. Il est possiblede fixer les bras guide-tuyau en troispositions différentes pour permettrel'installation désirée (voir fig. A-B-C). Lagamme est constituée de différentsmodèles, selon la longueur et lediamètre des tuyaux. Enrouleurs avectuyaux spéciaux peuvent être réaliséessur requête. Les couvercles latéraux deprotection sont fournis de série. Letuyau flexible de connexion àl'installation est de série pour lesmodèles avec raccord tournantcomposite, en option pour les autresmodèles. En option: support pivotant.

Der Schlauchaufroller Serie VGXwerden hauptsächlich für dieReinigungsarbeiten mit Wasser undReinigungsmitteln durch flexiblenSchläuchen bis zu 3/4 "Durchmesserverwendet. Die auf der Trommelaußenseite ange-brachte Antriebsfeder ermöglicht dasautomatische Aufrollen und Arretieren desSchlauches in der gewünschten Länge. Die Konstruktion aus AISI 304 Edelstahlermöglicht den Einsatz in Arbeitsbereichenwo erhöhte Korrosionsbeständigkeitgefordert wird wie in der Leben-smittelindustrie. Sie können z. B. inGroßküchen, Schlachthöfen, KäsereiAgrar-und Nahrungsmittel-b.z.w. chemischeIndustrie, Schwimmhallen u.s.w. benutzenwerden. Die Spezialkonstruktion in offenerAusführung erleichtert die Montage/ dasErsetzen des Schlauches und ermöglichtdie Sichtkontrolle beim Aufrollen. DieFührung des Schlauchauslaufs kann in 3verschiedenen Lagen verstellt werden umsomit die gewünschte Montagelage zuermöglichen (siehe Abbildungen A-B-C).Diese Serie besteht sich aus verschiedenenAusführungen, in Bezug auf denDurchmesser und die Länge desSchlauches. Ausführungen mit speziellenSchläuchen sind auf Anfrage erhältlich. Dieseitlichen Schutzverkleidungen gehörenzur Grundausstattung. Der FlexibleSchlauch für die Verbindung zum Systemist Standard für Modelle mit Kompositen-Drehgelenk und optional für andereModelle. Optional: Schwenkkonsole.

Los enrolladores de la serie VGXse utilizan principalmente para lasoperaciones de limpieza con agua ydetergente por medio de mangueraflexible de hasta 3/4" de diámetro. Losenrolladores recogen automáticamentela manguera mediante un muellesituado en el tambor y permitendetenerla en la longitud deseada. Laestructura, en acero inoxidable AISI304, permite su uso en ambientesdonde se necesite una buena resistenciaa la corrosión, en particular en laindustria alimenticia. Pueden ser utilizadosen grandes cocinas, mataderos,frigoríficos, industrias agroalimentarias,químicas, farmacéuticas y piscinas. Laespecial construcción de tipo abiertofacilita las operaciones de montaje ysustitución de la manguera y permitecontrolar su recogida. Es posible fijar elsoporte guía manguera en tres diversasposiciones sobre el enrollador en modode permitir la instalación deseada (verfiguras A-B-C). La serie se compone de varios modelosen relación al diametro y la longitud dela manguera. Versiones con manguerasespeciales pueden ser realizadas bajopedido. Las tapas laterales de protección seincluyen como estándar. La mangueraflexible para la conexión a la instalaciónestándar para los modelos con rótulagiratoria de plástico compuesto,opcional para otros modelos. Opcional: soporte giratorio.

Gli avvolgitubo della serie VGXsono principalmente impiegati peroperazioni di pulizia con acqua edetergenti mediante tubi flessibili fino a3/4” di diametro. Gli apparecchiriavvolgono automaticamente il tubomediante una molla situata nel tamburoe consentono di fermarlo alla lunghezzadesiderata. La struttura, in lamierad’acciaio inox AISI 304, permettel’utilizzo in ambienti in cui è richiestauna buona resistenza alla corrosione edin particolare nelle industrie alimentari.Possono essere applicati in grandicucine, macelli, caseifici, industrie agro-alimentari, chimiche, farmaceutiche episcine. La speciale costruzione di tipoaperto facilita le operazioni dimontaggio e sostituzione del tubo epermette di controllarne il riavvol-gimento. È possibile fissare i bracciguidatubo in tre diverse posizioni inmodo da consentire l’installazionedesiderata (vedi A-B-C). La serie sicompone di vari modelli in relazione aldiametro e alla lunghezza del tubo.Versioni con tubi speciali possono essererealizzate su richiesta. I carter laterali diprotezione sono compresi nelladotazione di serie. Il tubo flessibile dicollegamento all’impianto è di serie peri modelli con giunto girevole compositoe a richiesta per gli altri modelli. Optional: Supporto girevole.

Hose reels model VGX without hose / Avvolgitubo modello VGX senza tubo

F D E I

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Max. capacityCapacità max.

Weight kgPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

Inlet hoseTubo entrata

Water/Acqua50°C Max.Composite Swivel Giunto composito

Water/Acqua70°C Max.S.S. Swivel - shaft

Giunto e mozzo inox

VGX101908K Ø 19 G 3/4” F 19 x 27 8 m/26 ftIncludedIncluso

Cold waterAcqua fredda

10 Bar/140 PSIYellow PVC hoseTubo PVC giallo

VGX101320TVGX101615T

Ø 19Ø 19

G 1/2” MG 1/2” M

12,5 x 1715 x 20

20 m/65 ft15 m/50 ft

IncludedIncluso

VGX101908KMX 3/4” F 3/4” F 19 x 27 8 m/26 ft T1901KL3

WeightPeso

20 kg

20 kg20 kg

20 kg

Cold WaterAcqua fredda

20 Bar/280 PSIComposite Swivel - Giunto composito

20 Bar/280 PSIComposite Swivel - Giunto composito

VGX205820ST Ø 13/16Ø19(ext. Ø17) 20 m/65 ft(ext. Ø20) 15 m/50 ft 15 kg

Water/Acqua

50°C Max VGX203408ST Ø19Ø19 (3/4”) 8 m/26 ft 15 kg

Water/Acqua

100°C Max20 Bar/280 PSI

S.S. Swivel-shaft - Giunto e mozzo inox VGX203408STMX G 3/4” MG 3/4” F (3/4”) 8 m/26 ft 15 kg

ACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

Acciaio inox

10 Bar/140 PSI (50°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

OPTIONALHose reels model VGX with hose / Avvolgitubo modello VGX completi di tubo

VERSATILE GRANDEVERSÁTIL GRANDEVIELSEITIG GROSSVERSATILE GRAND

Page 55: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS56

mod. VGLX VERSATILE LARGE

The hose reels series VGLX are mainly used for cleaning operations with water and detergents by flexible hoses up to 1” diameter. The hose reels rewind automatically the hose by a spring located in the drum. The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainlesssteel type AISI 304, these hose reels are the most suitable for environments requiring a good resistance to corrosion and particularly food factories. They can be used in big kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceutics industries, swimming pools. The special open construction allows an easy assembly and replacement of the hose and permits control of the rewinding.The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C). The range can be divided into different models depending on hose diameters and lengths. At request, models equipped with special hoses can be supplied. Standard lateral protective covers. Flexible hose for connection to the system standard for models with composite swivel joint, optional for other models. Optional: revolving stand.

OPTIONAL

Page 64

P12A80P12A95

Stainless steel

Spring side with guide hose arms in C position

Lato molla con bracci guida tubo in posizione C

OPTIONAL

ALXSG20R

4-wheels hose-guide standard. for hose reels 24/25 m.

Guida tubo a 4 rulli di serie per avvolgitubo 24/25 m.

4R

NEW

A B C

Ø 445

Page 56: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 57

Les enrouleurs de la gamme VGLX sontprincipalement utilisés pour les opérations denettoyage avec de l'eau et des détergents pardes tuyaux flexibles jusqu'à 1" de diamètre.Les appareils enroulent automatiquement letuyau grâce au ressort logé dans le tambouret permettent l'arrêt à la longueur souhaitée.La structure en acier inoxydable AISI 304permet l'emploi de ces enrouleurs dans lesmilieux nécessitant une forte résistance à lacorrosion et particulièrement dans l'industriealimentaire. Ils peuvent être appliqués engrandes cuisines industrielles, abattoirs,fromageries, industries agro- alimentaires,chimiques, pharmaceutiques et piscines. Letambour ouvert facilite le montage et leremplacement du tuyau et permet decontrôler l’enroulement. Il est possible de fixerles bras guide-tuyau en trois positionsdifférentes pour permettre l'installationdésirée (voir fig. A-B-C). La gamme estconstituée de différents modèles, selon lalongueur et le diamètre des tuyaux.Enrouleurs avec tuyaux spéciaux peuvent êtreréalisées sur requête. Les couvercles latérauxde protection sont fournis de série. Le tuyauflexible de connexion à l'installation est desérie pour les modèles avec raccord tournantcomposite, en option pour les autresmodèles. En option: support pivotant.

Der Schlauchaufroller Serie VGLX werdenhauptsächlich für die Reinigungsarbeiten mitWasser und Reinigungsmitteln durch flexiblenSchläuchen bis zu 1" Durchmesser verwendet.Die auf der Trommelaußenseite angebrachteAntriebsfeder ermöglicht das automatischeAufrollen und Arretieren des Schlauches in dergewünschten Länge. Die Konstruktion aus AISI304 Edelstahl ermöglicht den Einsatz in Arbeits-bereichen wo erhöhte Korrosionsbeständigkeitgefordert wird wie in der Lebensmittelindustrie.Sie können z. B. in Großküchen, Schlachthöfen,Käserei Agrar- und Nahrungsmittel- b.z.w.chemische Industrie, Schwimmhallen u.s.w.benutzen werden. Die Spezialkonstruktion inoffener Ausführung erleichtert die Montage/ dasErsetzen des Schlauches und ermöglicht dieSichtkontrolle beim Aufrollen. Die Führung desSchlauchauslaufs kann in 3 verschiedenen Lagenverstellt werden um somit die gewünschteMontagelage zu ermöglichen (siehe AbbildungenA-B-C). Diese Serie besteht sich aus verschiedenenAusführungen, in Bezug auf den Durchmesserund die Länge des Schlauches. Ausführungen mitspeziellen Schläuchen sind auf Anfrage erhältlich. Die seitlichen Schutzverkleidungen gehören zurGrundausstattung. Der Flexible Schlauch für dieVerbindung zum System ist Standard für Modellemit Kompositen-Drehgelenk und optional fürandere Modelle. Optional: Schwenkkonsole.

Los enrolladores de la serie VGLX seutilizan principalmente para las operaciones delimpieza con agua y detergente por medio demanguera flexible de hasta 1" de diámetro. Losenrolladores recogen automáticamente lamanguera mediante un muelle situado en eltambor y permiten detenerla en la longituddeseada. La estructura, en acero inoxidable AISI304, permite su uso en ambientes donde senecesite una buena resistencia a la corrosión, enparticular en la industria alimenticia. Pueden serutilizados en grandes cocinas, mataderos,frigoríficos, industrias agroalimentarias,químicas, farmacéuticas y piscinas. La especialconstrucción de tipo abierto facilita lasoperaciones de montaje y sustitución de lamanguera y permite controlar su recogida. Esposible fijar el soporte guía manguera en tresdiversas posiciones sobre el enrollador en modode permitir la instalación deseada (ver figuras A-B-C). La serie se compone de varios modelos enrelación al diametro y la longitud de la manguera.Versiones con mangueras especiales pueden serrealizadas bajo pedido. Las tapas laterales deprotección se incluyen como estándar. Lamanguera flexible para la conexión a lainstalación estándar para los modelos con rótulagiratoria de plástico compuesto, opcional paraotros modelos. Opcional: soporte giratorio.

Gli avvolgitubo della serie VGLX sonoprincipalmente impiegati per operazioni dipulizia con acqua e detergenti mediante tubiflessibili fino a 1” di diametro. Gli apparecchiriavvolgono automaticamente il tubo median-te una molla situata nel tamburo e consentonodi fermarlo alla lunghezza desiderata. Lastruttura, in lamiera d’acciaio inox AISI 304,permette l’utilizzo in ambienti in cui èrichiesta una buona resistenza alla corrosioneed in particolare nelle industrie alimentari.Possono essere applicati in grandi cucine,macelli, caseifici, industrie agroalimentari,chimiche, farmaceutiche e piscine. La specialecostruzione di tipo aperto facilita le opera-zioni di montaggio e sostituzione del tubo epermette di controllarne il riavvolgimento. Èpossibile fissare i bracci guidatubo in trediverse posizioni in modo da consentirel’installazione desiderata (vedi A-B-C). La seriesi compone di vari modelli in relazione aldiametro e alla lunghezza del tubo. Versionicon tubi speciali possono essere realizzate surichiesta. I carter laterali di protezione sonocompresi nella dotazione di serie. Il tuboflessibile di collegamento all’impianto è diserie per i modelli con giunto girevolecomposito e a richiesta per gli altri modelli.Optional: Supporto girevole.

Hose reels model VGLX without hose / Avvolgitubo modello VGLX senza tubo

Cold water 10 Bar/140 PSI VGLX101325TAcqua fredda Yellow PVC hose VGLX101620T

Tubo PVC giallo VGLX101915T

F D E I

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Max. capacityCapacità max.

Weight kgPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

Water/Acqua50°C Max.Composite Swivel Giunto composito

Water/Acqua70°C Max.S.S. Swivel - shaft

Giunto e mozzo inox

VGLX101910KVGLX101915KVGLX102510K

Ø 19Ø 19Ø 25

Ø 19Ø 1919

G 1/2” MG 1/2” MG 3/4” M

G 3/4” FG 3/4” FG 1” F

19 x 2719 x 2725 x 34

12,5 x 1715 x 2019 x 25

10 m/32 ft15 m/50 ft10 m/32 ft

25 m/80 ft20 m/65 ft15 m/50 ft

25 kg25 kg25 kg

25 kg25 kg25 kg

VGLX101620KMXVGLX101910KMXVGLX101915KMXVGLX102510KMX

G 1/2” MG 3/4” FG 3/4” FG 1” F

G 1/2” MG 3/4” FG 3/4” FG 1” F

16 x 2419 x 2719 x 2725 x 34

20 m/65 ft10 m/32 ft15 m/50 ft10 m/32 ft

25 kg25 kg25 kg25 kg

Cold WaterAcqua fredda

20 Bar/280 PSIComposite Swivel - Giunto composito

20 Bar/280 PSIComposite Swivel - Giunto composito

VGLX205825ST Ø 13/16Ø 19(ext. Ø17) 25 m/80 ft(ext. Ø20) 20 m/65 ft

20 kg

Water/Acqua50°C Max

VGLX203415STVGLX200115ST

Ø 19Ø 25

Ø 19Ø 25

(3/4”) 15 m/50 ft(1”) 10 m/32 ft

20 kg

Water/Acqua100°C Max

60 Bar/840 PSIS.S. Swivel-shaft - Giunto e mozzo inox

20 Bar/280 PSI

VGLX601225STMXVGLX203415STMX

G 1/2” MØ 19

G 1/2” MG 3/4” F

(5/8”) 20 m/65 ft(3/4”) 15 m/50 ft

20 kg

Water/Acqua

150°C Max

400 Bar/5600 PSIS.S. Swivel-shaft

Giunto e mozzo inox

VGLX4H3825ST G 3/8” MG 3/8” F(250 bar) 25 m/80 ft(400 bar) 22 m/70 ft

20 kg

VGLX4H1224ST G 1/2” MG 1/2” M(210 bar) 24 m/78 ft(300 bar) 20 m/65 ft

20 kg

ACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

Acciaio inox

10 Bar/140 PSI (50°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

Water/Acqua90°C Max.S.S. Swivel - shaft

Giunto e mozzo inox

VGLX101325KRVGLX101620KR

G 1/2” MG 1/2” M

G 1/2” MG 1/2” M

13 x 20 blue16 x 23 blue

25 m/80 ft20 m/65 ft

25 kg25 kg

10 Bar/140 PSIRubber hose

Tubo in gomma

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

Water/Acqua150°C Max.

VGLX2H3825*VGLX2H3825X

G 3/8” FG 3/8” F

G 3/8” FG 3/8” F

3/8” blue3/8” blue

25 m/80 ft25 m/80 ft

30 kg30 kg

T1601KLT1901KL3T1901KL3T2501KL

TC1301KRTC1601KR

TC3801H-

250 Bar/3500 PSIStainproof hoseTubo antimacchia

* Hose with stainless steel fittings / Tubo con raccordi in acciaio inox.

Inlet hoseTubo entrata

IncludedIncluso

IncludedIncluso

OPTIONALHose reels model VGLX with hose / Avvolgitubo modello VGLX completi di tubo

VERSATILE GRANDEVERSÁTIL GRANDEVIELSEITIG GROSSVERSATILE GRAND

Page 57: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

AUTOMATIC HOSE REELS58

mod. BGX HEAVY DUTY

The hose reels of the range BGX are mainly used for hot water cleaning at low and high pressure. They are suitable for flexible hoses with diameters up to 1”. The hosereels rewind automatically the hose by a spring located on the body-side. The hose can be stopped at the desired length. Thanks to the structure made of stainless steeltype AISI 304, these hose reels are the most suitable for environments requiring a good resistance to corrosion and particularly food factories. They can be used in bigkitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceutics industries, swimming pools. The drum rotates on ball bearings to reduce friction and to improvefunctionality. The hose-guide arm can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C).The models with distribution hose are supplied complete with the flexible hose for the connection to the system.Optional: revolving stand.

Spring side

Lato molla

A B C

OPTIONAL

Page 64

P12A80P12A95

Stainless steel

BGXSG30

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

not included fornon incluso per BGX4H3825X - BGX4H3830X

Ø 550

Page 58: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 59

Les enrouleurs de la gamme BGXsont utilisés principalement pour lava -ge avec eau chaude à haute et bassepression. Ils ont été conçus pourenrouler des tuyaux flexibles avecdiamètre jusqu'à 1".Les appareils enroulent automatique -ment le tuyau grâce au ressort logé àl'extérieur du tambour et permettentl'arrêt à la longueur souhaitée.La structure en acier inoxydable AISI 304permet l'emploi de ces enrouleurs dansles milieux nécessitant une forte rési -stance à la corrosion et particu lièrementdans l'industrie alimentaire. Ils peuventêtre appliqués en cuisines industrielles,abattoirs, fromageries, industries agro -alimentaires, chimiques, pharmaceu ti -ques et piscines.Les composants en contact avec lefluide sont spécialement traités pouraméliorer la résistance à la corrosion.La rotation à billes du tambour permetde réduire la friction et d'améliorer lafonctionnalité.Il est possible de fixer les bras guide-tuyau en trois positions différentespour permettre l'installation desirée(voir fig. A-B-C).Les modèles livrés avec tuyau dedistribution sont fournis avec le tuyauflexible de connexion à l'installation.En option: support pivotant.

Die Schlauchaufroller der SerieBGX werden hauptsächlich beimWaschen mit heissem, Hoch-b.z.w.Niederdruck Wasser benützt undkönnen Schläuchen bis 1“ Durchmesseraufnehmen.Die Antriebsfeder auf der Tromme -laussenseite angebracht ermöglicht dasautomatische Aufrollen und Arretierendes Schlauches in der gewünschtenLänge.Die Konstruktion aus AISI 304 Edelstahlermöglicht den Einsatz in Arbeitsbe -reichen wo erhöhte Korrosionsbestän -digkeit gefordert wird, wie z.B. in derLebensmittelindustrie, in Grossküchen,Schlachthöfe, Pharma-b.z.w. chemischeIndustrie, Schwimmhallen u.s.w.Die Schlauchtrommel ist kugelgelagertzur Verringerung der Reibung und füreine Verbesserung des Betriebs.Die Führung des Schlauchauslaufs kannin 3 verschiedenen Lagen verstelltwerden um somit die Montage in dergewünschten Position zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B-C).Die Aufroller werden komplett mitAbgabeschlauch geliefert und sindinklusiv des Verbindungsschlauchs zumLeitungsnetz versehen.Optional: Schwenkkonsole.

Los enroladores de la serie BGXestán principalmente indicados para ellavado con agua caliente a alta y bajapresión y estàn construidos pararecoger manguera flexible de hasta 1”de diametro. Los enrolladores recogen automática -mente la manguera mediante unmuelle situado externamente altambor y permiten detenerl en lalongitud deseada.La estructura, en acero inoxidable AISI304, permite su uso en ambientesdonde se necesite una buena resi sten -cia a la corrosión, en particular en laindustria alimentaría. Pueden serutilizados en grandes cocinas, mata -deros, frigoríficos, industrias agroali -mentarias, químicas, farmacéuticas ypiscinas.La rotación del tambor se consiguemediante rodamientos para facilitar sumovilidad y mejorar su funcionalidad.Es posible fijar soporte guía mangueraen tres diversas posiciones sobre elenrollador en modo de permitir lainstalación deseada (ver figuras A-B-C).Los modelos completos de manguerade distribución se suministran tambiéncon manguera flexible de conexión alsistema.Opcional: Soporte giratorio.

Gli avvolgitubo della serie BGXsono principalmente impiegati per illavaggio con acqua calda ad alta ebassa pressione. Sono adatti peravvolgere tubi flessibili fino a 1” didiametro.Gli apparecchi riavvolgono automati -camente il tubo mediante una mollasituata esternamente al tamburo econsentono di fermarlo alla lunghezzadesiderata.La struttura, in lamiera d’acciaio inoxAISI 304 permette l’utilizzo in ambientiin cui è richiesta una buona resistenzaalla corrosione ed in particolare nelleindustrie alimentari. Possono essereapplicati in grandi cucine, macelli, ca -seifici, industrie agroalimentari, chi mi -che, farmaceutiche e piscine.La rotazione del tamburo avviene sucuscinetti a sfera per ridurre l’attrito emigliorare la funzionalità.È possibile fissare il braccio guidatuboin tre diverse posizioni in modo daconsentire l’installazione desiderata(vedi A-B-C).I modelli completi di tubo di distri -buzione sono forniti con il tubo fles -sibile di collegamento all’impianto.Optional: supporto girevole.

Hose reels model BGX without hose / Avvolgitubo modello BGX senza tubo

(1”) 15 m/50 ft60 Bar/840 PSI BGX600125ST 1” M 3/4” F (3/4”) 20 m/65 ft 34 kg

Water/Acqua (5/8”) 25 m/80 ft150°C Max

400 Bar/5600 PSIBGX4H3830ST 3/8” F 3/8” M 30 m/100 ft 34 kgBGX4H1230ST 1/2” M 1/2” M 30 m/100 ft 34 kg

Hose reels model BGX with hose / Avvolgitubo modello BGX completi di tubo

F D E I

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Max. capacityCapacità max.

Weight kgPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

**Inlet BspEntrata Gas

Outlet BspUscita Gas

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

* Hose with stainless steel fittings / Tubo con raccordi in acciaio inox. ** Fitting of the connection hose / Raccordo del tubo di collegamento.

ACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

Acciaio inoxSERVIZIO PESANTESERVICIO PESADOSCHWERBETRIEBSERVICE INTENSIF

Water/Acqua

90°C Max

BGX101325K 1/2” F 1/2” M 13 x 21 25 m/80 ft

Water/AcquaBGX101330K 1/2” F 1/2” M 13 x 21 30 m/100 ft

70°C MaxBGX101625K 1/2” F 1/2” M 16 x 24 25 m/80 ftBGX101920K 3/4” F 3/4” F 19 x 27 20 m/65 ft

45 kgBGX102515K 1” F 1” F 25 x 34 15 m/50 ft

10 Bar/140 PSI BGX101625KR 1/2” M 1/2” M 16 x 23 blue 25 m/80 ftRubber hose BGX101920KR 3/4” F 3/4” F 19 x 27 blue 20 m/65 ft

Tubo in gomma

400 Bar/5600 PSI BGX4H3825 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 25 m/80 ft

Stainproof hose BGX4H3830 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 30 m/100 ft

Water/Acqua Tubo antimacchia *BGX4H3825X 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 25 m/80 ft

150°C*BGX4H3830X 3/8” F 3/8” F 3/8” blue 30 m/100 ft 45 kg

300 Bar/4200 PSI BGX3H1225 1/2” F 1/2” F 1/2” blue 25 m/80 ftStainproof hose BGX3H1230 1/2”F 1/2” F 1/2” blue 30 m/100 ftTubo antimacchia

Page 59: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. BGLX-BGLDX HIGH CAPACITY

The hose reels of BGLX/BGLDX ranges have been designed to rewind flexible hoses with high length and diameters up to 1”. They are are mainly used for hot water cleaning at low and high pressure. The hose reels are available with single (BGLX) or double spring (BGLDX) for rewinding the hose and can lock it at the desired length using an automatic system. Thanks to the structure made of stainless steel type AISI 304, these hose reels are the most suitable for environments requiring a good resistance to corrosion and particularlyfood factories. They can be used in big kitchens, slaughter houses, dairies, chemical and pharmaceutics industries, swimming pools. The drum rotates on ball bearings toreduce friction and to improve functionality. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according to the hose reel installation (see A-B-C). The models with distribution hose are supplied completewith the flexible hose for the connection to the system.

Spring side with guide-hosearms in “B” position.

Lato molla con bracci guida

tubo in posizione “B”.

OPTIONAL

Page 64

BGLXCS50

P12A80P12A95

Stainless steel

AUTOMATIC HOSE REELS60

A B C

NEW

Connection hose includedTubo di collegamento incluso

not included fornon incluso per BGLDX4H3850X

Ø 550

Page 60: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

10 Bar/140 PSI (70°C)20 Bar/280 PSI (25°C)Stainproof hoseTubo antimacchia

Water/Acqua150°C Max.

300 Bar/4200 PSIStainproof hose

Tubo antimacchia

BGLDX3H1250 G 1/2” F G 1/2” F 1/2” Blue 50 m/160 ft 73 kg

Les enrouleurs des gammesBGLX/BGLDX ont été conçus pourenrouler des tuyaux flexibles delongueur considérable et avecdiamètre jusqu'à 1". Ils sont utilisésprincipalement pour opérations denettoyage avec de l’eau chaude àhaute et basse pression. Les enrouleurssont disponibles avec ressort unique(BGLX) ou double (BGLDX) pourréenrouler le tuyau et permettentl'arrêt à la longueur souhaitée à l'aided’un système automatique. Lastructure en acier inoxydable AISI 304permet l'emploi de ces enrouleurs dansles milieux nécessitant une forterésistance à la corrosion etparticulièrement dans l'industriealimentaire. Ils peuvent être appliquésen grandes cuisines industrielles,abattoirs, fromageries, industriesagroalimentaires, chimiques,pharmaceutiques et piscines. Larotation à billes du tambour permet deréduire la friction et d'améliorer lafonctionnalité. Il est possible de fixerles bras guide-tuyau en trois positionsdifférentes pour permettrel'installation désirée (voir fig. A-B-C).Les modèles livrés avec tuyau dedistribution sont fournis avec le tuyauflexible de connexion à l'installation.

Die Schlauchaufroller der SerieBGLX/BGLDX wurden entwickelt, umflexible Schläuche mit hohem Längeund Durchmesser bis zu 1"zurückzuspulen. Sie sind hauptsächlichgeeignet beim Waschen mit heißemHoch- b.z.w. Niederdruck Wasser. DieSchlauchtrommel zum Zurückspulendes Schlauches sind mit Einzel- (BGL)oder doppelte Feder (BGLD) erhältlichund lassen sie sie auf die gewünschteLänge mit einem automatischenSystem zu sperren. Die Konstruktionaus AISI 304 Edelstahl ermöglicht denEinsatz in Arbeitsbereichen wo erhöhteKorrosionsbeständigkeit gefordertwird, wie z.B. in der Lebensmitte-lindustrie, in Großküchen, Schlachthöfe,Pharma-b.z.w. chemische Industrie,Schwimmhallen u.s.w. Die Schlauch-rommel ist Kugelgelagert zurVerringerung der Reibung und für eineVerbesserung des Betriebs. DieFührung des Schlauchauslaufs kann in3 verschiedenen Lagen verstelltwerden um somit die Montage in dergewünschten Position zu ermöglichen(siehe Abbildungen A-B-C). DieAufroller werden komplett mitAbgabeschlauch geliefert und sindinklusiv des Verbindungsschlaucheszum Leitungsnetz versehen.

Los enrolladores de la serieBGLX/BGLDX están construidos pararecoger manguera flexible con granlongitud y de hasta 1” de diametro.Están principalmente indicados para ellavado con agua caliente a alta y bajapresión. Los enrolladores estándisponibles con un solo muelle (BGLX)o doble muelle (BGLDX) para recogerla manguera y permiten detenerla en lalongitud deseada usando un sistemaautomático. La estructura, en aceroinoxidable AISI 304, permite su uso enambientes donde se necesite unabuena resistencia a la corrosión, enparticular en la industria alimenticia.Pueden ser utilizados en grandescocinas, mataderos, frigoríficos,industrias agroalimentarias, químicas,farmacéuticas y piscinas. La rotacióndel tambor se consigue medianterodamientos para facilitar su movilidady mejorar su funcionalidad. Es posiblefijar el soporte guía manguera en tresdiversas posiciones sobre el enrolladoren modo de permitir la instalacióndeseada (ver figuras A-B-C). Losmodelos completos con manguera dedistribución se suministran tambiéncon manguera flexible de conexión alsistema.

Gli avvolgitubo della serieBGLX/BGLDX sono stati costruiti peravvolgere tubi flessibili di lunghezzaelevata e fino a 1” di diametro. Sonoprincipalmente impiegati peroperazioni di pulizia con acqua caldaad alta e bassa pressione. Gliapparecchi sono disponibili nelleversioni con molla singola (BGLX) odoppia (BGLDX) per il riavvolgimentodel tubo e consentono di fermarlo allalunghezza desiderata tramite unsistema automatico. La struttura, inlamiera d’acciaio inox AISI 304,permette l’utilizzo in ambienti in cui èrichiesta una buona resistenza allacorrosione ed in particolare nelleindustrie alimentari. Possono essereapplicati in grandi cucine, macelli,caseifici, industrie agroalimentari,chimiche, farmaceutiche e piscine. Larotazione del tamburo avviene sucuscinetti a sfera per ridurre l’attrito emigliorare la funzionalità. È possibilefissare i bracci guidatubo in tre diverseposizioni in modo da effettuarel’installazione desiderata (vedi figure A-B-C). I modelli completi di tubo didistribuzione sono forniti con il tuboflessibile di collegamento all’impianto.

Hose reels model BGLX - BGLDX without hose / Avvolgitubo modello BGLX - BGLDX senza tubo

20 Bar/280 PSI BGLX203430ST G 3/4” F Ø 19 (3/4”) 30 m/100 ft 39 kgWater/Acqua Stainless steel swivel BGLDX203440ST G 3/4” F Ø 19 (3/4”) 40 m/130 ft 44 kg100°C Max. Giunto acciaio inox BGLX200125ST G 1” F Ø 25 (1”) 25 m/80 ft 39 kg

BGLDX200130ST G 1” F Ø 25 (1”) 30 m/100 ft 44 kg

Water/Acqua 400 Bar/5600 PSI BGLDX4H3850ST G 3/8” F G 3/8” M (3/8”) 50 m/160 ft150°C Max Stainless steel swivel BGLDX4H1250ST G 1/2” M G 1/2” M (1/2”) 50 m/160 ft 45 kg

Giunto acciaio inox

Hose reels model BGLX - BGLDX with hose / Avvolgitubo modello BGLX - BGLDX completi di tubo

F D E I

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

InletEntrata

OutletUscita

Max. capacityCapacità max.

Weight kgPeso

FluidFluido

Max. pressurePressione max.

CodeCodice

**InletEntrata

OutletUscita

Hose diam.Tubo diam.

Hose lengthLungh. tubo

WeightPeso

210 Bar/3000 PSI180 Bar/2600 PSIBlack hose/Tubo nero

BGLDX2H3850NBGLDX2H1250N

G 3/8” FG 1/2” F

G 3/8” FG 1/2” F

3/8” Black1/2” Black

50 m/160 ft50 m/160 ft

60 kg64 kg

400 Bar/5600 PSIStainproof hose

Tubo antimacchia

BGLDX4H3850*BGLDX4H3850X

G 3/8” FG 3/8” F

G 3/8” FG 3/8” F

3/8” Blue3/8” Blue

50 m/160 ft50 m/160 ft

69 kg69 kg

* Hose with stainless steel fittings / Tubo con raccordi in acciaio inox. ** Fitting of the connection hose / Raccordo del tubo di collegamento.

Acciaio inox

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 61

GRANDE CAPACITÀGRAN CAPACIDADHOHER KAPAZITÄTHAUTE CAPACITÈACCIAIO INOXACERO INOXIDABLEEDELSTAHLACIER-INOX

Cold Water 10 Bar/140 PSI BGLX101930HO Ø 19 G 3/4” F 19 x 26 30 m/100 ft 50 kgAcqua fredda PVC hose/Tubo PVC BGLDX101940HO Ø 19 G 3/4” F 19 x 26 40 m/130 ft 59 kg

BGLDX101650K G 1/2” F G 1/2” M 16 x 24 50 m/160 ft 58 kgWater/Acqua BGLX101930K G 3/4” F G 3/4” F 19 x 27 30 m/100 ft 51 kg70°C Max. BGLDX101940K G 3/4” F G 3/4” F 19 x 27 40 m/130 ft 60 kg

BGLX102525K G 1” F G 1” F 25 x 34 25 m/80 ft 54 kgBGLDX102530K G 1” F G 1” F 25 x 34 30 m/100ft 62 kg

Page 61: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

mod. MPRT CURTAIN CABLE-REEL

The automatic curtain-support cable reels of the range MPRT are mainly made of moulded steel and coated with electrostatic epoxidic powder resistant to UV rays. All theparts of the supporting framework are made of galvanized steel. This special equipment is designed for supporting, curtains which are employed for separating workingareas, by a steel cable incorporated in the reel.The device consists of a revolving arm which is able to turn on itself of 180° and must be fixed on the wall, a steel cable reel, a positioning handgrip and a tensioning leverwhich must be fixed on the opposite wall of the reel.This equipment can be used to split working places such as car wash, greasing, grinding and spray painting areas, to delimitate welding department and temporary workplaces in workshops or even in sport centres where different sports are practiced… etc.

AUTOMATIC HOSE REELS62

Galvanized & painted structure

CURTAINS NOT INCLUDED

TENDE NONCOMPRESE

Page 62: INDEXmanual & automatic hose reels · VGX-VGLXVERSATILE LARGE Page 54-57 Medium size up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) up to: 15m (1”) - 20m (3/4”) - 30m (1/2”) up to: 30m (1”)

Les enrouleurs de câble pourrideaux de la gamme MPRT sontconstruits en acier avec peinture époxy,les composants de la structure desupport sont en acier galvanisé. Un câbleen acier incorporé dans l’enrouleurpermet de soutenir des rideaux servantde séparation.Le système est composé d’un supportpivotant à fixer au mur qui peut tournerà 180°, d’un enrouleur, d’une poignéede positionnement et d’un tendeur quidoit être fixé sur la paroi opposée àl’enrouleur. Cet équipement peut êtreutilisé pour fermer des box pour lenettoyage des voitures, dans les milieuxpour graissage des véhicules, pourdélimiter des zones de soudure, demeulage, de vernissage ou des airestemporaires de travail dans des ateliersou même dans des centres sportifs pourséparer différentes activités.

Der automatische VorhangAufroller, Serie MPRT ist aus Stahlblech,mit Epoxydharz lackiert, waehrend dieAufhaengestruktur besteht ausverzinkten Stahlelementen. DieseAusruestung, mit einem Stahlseil imAufroller geliefert, dient derAufhaengung von Vorhaengen wennman offene Raeume aufteilen moechte.Die Einrichtung wird mittels eines um180° drehbaren Schwenkarms auf derWand befestigt und besteht aus einemSeilaufroller, einem Handgriff mit demSeil und der Spannvorrichtung fuer diegegenueberliegende Wand. DieserVorhanghalter kann zur Abschirmumgvon Auto Waschstationen dienen, zurAbgrenzung von Raeumen fuer dieSchmierung von Fahrzeugen, zurSchutzabschirmung von Schweiss- bzwSchleif- bzw Lackierraeumen und eskann ueberall dort eingesetzt werdenwo vorlaeufuge Arbeitsplaetzen inWerkstaetten bzw getrennteUebungsplaetze in Sportanlagengeschafft werden muessen.

Los enrolladores para cortinas dela serie MPRT son construidos en aceropintados con polvo de polyester. Laspiezas de la estructura de soporte estánen acero zincado. Ésta estructura estáprincipalmente indicada para sostenerlas cortinas que se utilizan para separarlos ambientes industriales, y ésto serealiza mediante un cabo en aceroincorporado dentro el enrollador. Elsistema está constituido de un brazogiratorio que puede rotar 180°, unenrollador, un mango de posicion y untensador que se debe fijar sobre la paredque está en frente del enrollador. Esteequipo se puede utilizar para cerrar laszonas dedicadas al lavado de los coches,o bien las zonas de lubricación de losautomóviles, o mismo para demarcar undepartamento de soldadura que estádentro los talleres, y en departamentosde moladura, de barnizado, incluso enlas zonas de trabajo momentaneo.Además se puede utilizar donde sepractican varios deportes para separarlas diferentes actividades.

Curtain cable reels model MPRT / Avvolgicavo reggitenda modello MPRT

MPRT08 7 x 19 wires/fili 3 mm Stainless steel / Inox AISI 316 4.69 KN 8 m 7 kg

MPRT11 7 x 19 wires/fili 3 mm Stainless steel / Inox AISI 316 4.69 KN 11 m 7 kg

F D E I

CodeCodice Type

Tipo

Cable/Cavo

DiameterDiametro

MaterialMateriale

Work loadCarico lavoro

LengthLunghezza

Weight Peso

AVVOLGICAVO REGGITENDAENROLLADOR DE CABO CORTINASVORHANG SEIL-AUFROLLERENROULEUR DE CABLE RIDEAUX

1 2 3 4

AVVOLGITUBO AUTOMATICI 63

1. Grip the handle at theend of the cable.

Prendre la poignée fixée àl’extrémité du câble.

Fassen sie den Handgriffdes Seiles im Aufroller.

Empuñar el mango en laestremidad del cabo delenrollador.

Impugnare la manigliaall’estremità del cavodell’avvolgitore.

2. Pull the wire till the desiredlength.

Dérouler la longueur de câbledésirée.

Ziehen sie den Seil bis zurgewuenschten Laenge.

Desplegar el cabo hasta el largodeseado.

Distendere il cavo fino alla lunghezzadesiderata.

3. Hook the handgrip-ring to the tensioning leverfixed on the opposite wall of the cable reel.

Accrocher la poignée au tendeur qui doit être fixésur le mur opposé de l’enrouleur.

Befestigen sie den Handgriff an derSpannvorrichtung der gegenueberliegenden Wand.

Enganchar el mango al tensador, que está fijadosobre la pared, que está en frente del enrollador.

Agganciare la maniglia al tenditore fissato sullaparete opposta all’av volgitore.

4. Draw the curtain and make it slide in orderto delimitate the desired area.

Tirer le rideau et le faire coulisser de façon àdélimiter la zone désirée.

Schieben sie den Vorhang so weit auf den Seil bissie es benoetigen.

Arrastrar la cortina y hacerla correr en manera depoder demarcar la zona deseada.

Trascinare la tenda e farla scorrere in modo dadelimitare la zona desiderata.

OPERATING INSTRUCTIONS - MODE D’EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - ISTRUZIONI OPERATIVE

Struttura zincata e verniciataGli avvolgicavo reggitenda modello

MPRT sono costruiti in lamiera d'acciaioverniciata a polveri epossidiche, iparticolari della struttura di supportosono in acciaio zincato. Questa at -trezzatura serve per sostenere tende,utilizzate per la separazione di ambienti,mediante un cavo d'acciaio incorporatonell'arrotolatore.Il sistema è composto da un bracciopivottante da fissare al muro che puòruotare di 180°, un avvolgicavo,un’impugnatura di posizionamento eun tenditore che deve essere fissatosulla parete opposta all’avvolgicavo.Quest’apparecchiatura può essere usataper chiudere dei box per il lavaggio delleautomobili, nelle zone per ingrassaggiodi automezzi, per delimitare un repartodi saldatura, molatura, verniciatura,aree temporanee di lavoro nelle officineo nei centri sportivi dove sono praticatidiversi tipi di sport...ecc.