indice del testo

51
Indice del testo: 1. Preghiera al Lignaggio dei Lama della Mahamudra............................................................ pag. 3-11 2. Rifugio e bodhicitta.............................................................................................................. pag. 13 3. Generazione della divinità....................................................................................................pag. 14-16 4. Preghiera a Cenresi...............................................................................................................pag. 17 5. Preghiera in sette rami.......................................................................................................... pag. 18-22 6. Preghiera a Cenresi di Ghelong Pema Karpo....................................................................... pag. 23-30 7. Recitazione del mantra e conclusione.................................................................................. pag. 30-34 8. Invocazione in sette versi a Guru Rinpoce........................................................................... pag. 35-37 9. Invocazione in sette versi a Guru Rinpoce (versione utilizzata nei centri Dhagpo)............pag. 39-42 10. Auspici di Deuacen nella forma abbreviata..........................................................................pag. 43-45 11. Dedica...................................................................................................................................pag. 47-50

Upload: others

Post on 28-Apr-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Indice del testo

Indice del testo:

1. Preghiera al Lignaggio dei Lama della Mahamudra............................................................pag. 3-112. Rifugio e bodhicitta..............................................................................................................pag. 133. Generazione della divinità....................................................................................................pag. 14-164. Preghiera a Cenresi...............................................................................................................pag. 175. Preghiera in sette rami..........................................................................................................pag. 18-226. Preghiera a Cenresi di Ghelong Pema Karpo.......................................................................pag. 23-307. Recitazione del mantra e conclusione..................................................................................pag. 30-348. Invocazione in sette versi a Guru Rinpoce...........................................................................pag. 35-379. Invocazione in sette versi a Guru Rinpoce (versione utilizzata nei centri Dhagpo)............pag. 39-4210. Auspici di Deuacen nella forma abbreviata..........................................................................pag. 43-4511. Dedica...................................................................................................................................pag. 47-50

Page 2: Indice del testo

༄། །ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས་འག་དན་ཁའ་ཁབ་་བཞགས་ས།།Meditazione e recitazione del mantra del Grande Compassionevole

“L'Onnipervadente bene degli esseri”

1

Page 3: Indice del testo

Dorje Chang ↓

Tilopa↓

Naropa↓

Marpa↓

Milarepa↓

Gampopa↓

Düsum Khyenpa (1° Karmapa)↓

Situ Drogön Rechen (1° Situpa)↓

Pomdrak Sönam Dorje↓

Karma Pakshi (2°Karmapa)↓

Orgyen Chenpo↓

Rangjung Dorje (3° Karmapa)↓

Gyalwa Yungtön Chenpo↓

Dzamling Chökyi Drakpa (4° Karmapa)↓

Khachö Wangpo (2° Shamarpa)↓

Deshin Shekpa (5° Karmapa)↓

Ratnabhadra↓

Thongwa Dönden (6° Karmapa)↓

Jampel Zangpo↓

Paljor Döndrub (1° Gyaltsab)↓

Chödrak Gyatso (7° Karmapa)↓

Tashi Paljor (1° Sangye Nyenpa)↓

Mikyö Dorje (8° Karmapa)↓

Köncho Yenlak (5° Shamarpa)↓

Wangchuk Dorje (9° Karmapa)↓

Chökyi Wangchuk (6° Shamarpa)↓

Chöying Dorje (10° Karmapa)↓

Yeshe Nyinpo (7° Shamarpa)↓

Yeshe Dorje (11° Karmapa)↓

Chökyi Döndrub (8° Shamarpa)↓

Changchub Dorje (12° Karmapa)↓

Situ Chökyi Jungné (8° Situpa)↓

Düdül Dorje (13° Karmapa)↓

Chödrub Gyamtso (10° Shamarpa)↓

Pema Nyinje Wangpo (9° Situpa)↓

Thekchok Dorje (14° Karmapa)↓

Lodrö Thaye (1° Jamgön Kongtrül)↓

Khakhyab Dorje (15° Karmapa)↓

Pema Wangchok Gyalpo (11° Situpa)↓

Khyentse Özer (2° Jamgön Kongtrül)↓

Rangjung Rigpe Dorje (16° Karmapa)

2

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

Page 4: Indice del testo

ཕག་ཆན་བ་་བ་པའ་་གསལ་འབས་བཞགས་ས།Preghiera al Lignaggio dei Lama della Mahamudra

།ཁབ་བག་ར་ར་འཆང་ཆན་ཁན་ན། །ཏ་ལ་་ས་་རབ་བཟང་པ་ཁན་ན།KIAB DÀ/DO rGE/CIAŋ CEN/KIEN NO// TE LO/SCE RAB/ṢAŋ PO/KIEN NO//Grande Dorje Chang Onnipervadente, ascoltami. Telo Sherab Zangpo (Tilopa), ascoltami.

།ན་ར་་་ན་ས་ཁན་ན། །་ར་པའ་ཆས་ཀ་བ་གས་ཁན་ན།NA RO/GIA NA/SIDDI/KIEN NO// MAR PA/CIÖ KI/LO DRÖ/KIEN NO//Naro Jnana Siddhi (Naropa), ascoltami. Marpa Chökyi Lodrö, ascoltami.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

3

༄། །

Page 5: Indice del testo

།མ་ལ་བཞ་པའ་ར་ར་ཁན་ན། །དགས་པ་ཟ་འ་གཞན་ན་ཁན་ན།MI LA/SCE PA/DO rGE/KIEN NO// DAg PO/DA Ö/SCIÖN NU/KIEN NO//Mila Shepa Dorje (Milarepa), ascoltami. Dagpo Daö Jönnu (Gampopa), ascoltami.

།པའལ་ལན་དས་གག་ཁན་པའ་ཁན་ན། །ས་ཏ་འག་ན་་རས་ཆན་ཁན་ན།PEL DEN/TÜ SUM/KIEN PA/KIEN NO// SI TU/DRO GÖN/RE CEN/KIEN NO//Glorioso Düsum Khyenpa (1° Karmapa), ascoltami. Situ Drogön Rechen (1° Situpa), ascoltami.

།ས་བག་བས་ནས་ར་ར་ཁན་ན། །གབ་ཆན་ཀར་པའཀ་ཁན་ན།POM DRÀ/SÖ NAM/DO rGE/KIEN NO// DRUB CEN/KARMA/PAKSCI/KIEN NO//Pomdrak Sönam Dorje, ascoltami. Mahasiddha Karma Pakshi (2°Karmapa), ascoltami.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

4

Page 6: Indice del testo

ཁས་གབ་ཨ་རན་ཆན་པ་ཁན་ན། །སས་པའའ་་རང་བང་ར་ར་ཁན་ན།KE DRUB/O rGHIEN/CEN PO/KIEN NO// SEM PA/RAŊ GIUŋ/DO rGE/KIEN NO//

Erudito Realizzato Orgyen Chenpo, ascoltami. Impavido Rangjung Dorje (3° Karmapa), ascoltami.

།རལ་བ་གངང་སན་ཆན་པ་ཁན་ན། །འཛ་གང་ཆས་ཀ་གགས་པའ་ཁན་ན།GHIEL UA/YUŋ TÖN/CEN PO/KIEN NO// DZAM LIŋ/CIÖ KI/DRAg PA/KIEN NO//Gyalwa Yungtön Chenpo, ascoltami. Dzamling Chökyi Drakpa (4° Karmapa), ascoltami.

།རགས་ལན་ཁའ་ས་བང་པ་ཁན་ན། །ཆས་ར་ ་བཞན་ག་གས་པའ་ཁན་ན། TOg DEN/KA CIÖ/UAŋ PO/KIEN NO// CIÖ GE/TE SCIN/SCEg PA/KIEN NO//Realizzato Khachö Wangpo (2° Shamarpa), ascoltami. Signore del Dharma Deshin Shekpa (5° Karmapa), ascoltami.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

5

༄། །

Page 7: Indice del testo

།ར་བཙན་་རཏ་བ་ད་ཁན་ན། །སལ་ས་ཐང་བ་དན་ལན་ཁན་ན།GE TSÜN/RATNA/BA DRA/KIEN NO// TRÜL KU/TOŋ UA/TÖN DEN/KIEN NO//Venerabile Ratnabhadra, ascoltami. Tulku Thongwa Dönden (6° Karmapa), ascoltami.

།ཀན་ཁན་འཇམ་པའལ་བཟང་པ་ཁན་ན། །བང་སས་པའལ་འ་ར་དན་འགབ་ཁན་ན།KÜN KIEN/GIAM PEL/ṢAŋ PO/KIEN NO// GIAŋ SEM/PEL GIOR/TÖN DRUB/KIEN NO//Onnisciente Jampel Zangpo, ascoltami. Bodhisattva Paljor Döndrub (1° Gyaltsab), ascoltami.

།རལ་བང་ཆས་གགས་ར་མ་ཁན་ན། །གབ་ཆན་བཀ་་ས་པའལ་འ་ར་ཁན་ན།GHIEL UAŋ/CIÖ DRAg/GHIA mTSO/KIEN NO// DRUB CEN/TRA SCI/PEL GIOR/KIEN NO//Potente Vittorioso Chödrak Gyatso (7° Karmapa), ascoltami. Mahasiddha Tashi Paljor (1° Sangye Nyenpa), ascoltami.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

6

Page 8: Indice del testo

ཚངས་མ་མ་བས་ར་ར་ཁན་ན། །རལ་བ་ཀན་ཆག་ཡན་ལག་ཁན་ན།TSUŋ ME/MI KIÖ/DO rGE/KIEN NO// GHIEL UA/KÖN CIÒ/YEN LÀ/KIEN NO//

Ineguagliabile Mikyö Dorje (8° Karmapa), ascoltami. Vittorioso Köncho Yenlak (5° Shamarpa), ascoltami.

།ར་བཙན་བང་ཕག་ར་ར་ཁན་ན། །ག་ར་བང་ཆས་ཀ་བང་ཕག་ཁན་ན།GE TSÜN/UAŋ CIÙ/DO rGE/KIEN NO// KAR UAŋ/CIÖ KI/UAŋ CIÙ/KIEN NO//Venerabile Wangchuk Dorje (9° Karmapa), ascoltami. Signore della danza Chökyi Wangchuk (6° Shamarpa), ascoltami.

།རལ་ཆག་ཆས་ནས་ར་ར་ཁན་ན། །པའལ་ལན་ཡ་་ས་ས་ང་པ་ཁན་ན།GHIEL CIÒ/CIÖ YIN/DO rGE/KIEN NO// PEL DEN/YE SCE/GNIŋ PO/KIEN NO//Supremo Vittorioso Chöying Dorje (10° Karmapa), ascoltami. Glorioso Yeshe Nyinpo (7° Shamarpa), ascoltami.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

7

༄། །

Page 9: Indice del testo

།ཚངས་མ་ཡ་་ས་ར་ར་ཁན་ན། །པའལ་ཆན་ཆས་ཀ་དན་གབ་ཁན་ན།TSUŋ ME/YE SCE/DO rGE/KIEN NO// PEL CEN/CIÖ KI/TÖN DRUB/KIEN NO//Ineguagliabile Yeshe Dorje (11° Karmapa), ascoltami. Glorioso Chökyi Döndrub (8° Shamarpa), ascoltami.

།རལ་བང་བང་ཆབ་ར་ར་ཁན་ན། །ས་ཏ་ཆས་ཀ་འབང་གནས་ཁན་ན། GHIEL UAŋ/GIAŋ CIUB/DO rGE/KIEN NO// SI TU/CIÖ KI/GIUŋ NE/KIEN NO//Potente Vittorioso Changchub Dorje (12° Karmapa), ascoltami. Situ Chökyi Jungné (8° Situpa), ascoltami.

།ར་བཙན་བད་འདལ་ར་ར་ཁན་ན། །མ་ཕ་ཆས་གབ་ར་མ་ཁན་ན།GE TSÜN/DÜ DÜL/DO rGE/KIEN NO// MI PAM/CIÖ DRUB/GHIA mTSO/KIEN NO//Venerabile Düdül Dorje (13° Karmapa), ascoltami. Invincibile Chödrub Gyamtso (10° Shamarpa), ascoltami.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

8

Page 10: Indice del testo

པའད་ཉན་བ་བང་པ་ཁན་ན། །ཐག་པའ་ཆག་ག་ར་ར་ཁན་ན།PEMA/GNIN GE/UAŋ PO/KIEN NO// TÈ PA/CIÒ KI/DO rGE/KIEN NO//

Pema Nyinje Wangpo (9° Situpa), ascoltami. Thekchok Dorje (14° Karmapa), ascoltami.

།རལ་སས་བ་གས་ལའ་ཡས་ཁན་ན། །ཀན་བཟང་ཁའ་ཁབ་ར་ར་ཁན་ན།GHIEL SE/LO DRÖ/TA YE/KIEN NO// KÜN ṢAŋ/KA KIAB/DO rGE/KIEN NO//Bodhisattva Lodrö Thaye (1° Jamgön Kongtrül), ascoltami. Supremo Khakhyab Dorje (15° Karmapa), ascoltami.

།པའད་བང་ཆག་རལ་པ་ཁན་ན། །པའལ་ལན་ཁན་བར་་འ་ཟ་ར་ཁན་ན།PEMA/UAŋ CIÒ/GHIEL PO/KIEN NO// PEL DEN/KIEN TSEI/Ö ṢER/KIEN NO//Pema Wangchok Gyalpo (11° Situpa), ascoltami. Glorioso Khyentse Özer (2° Jamgön Kongtrül), ascoltami.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

9

༄། །

Page 11: Indice del testo

།་རང་བང་རག་པའ་་ར་ར་ཁན་ན། །དན་ཅན་ར་བ་་བ་་ཁན་ན། RAŋ GIUŋ/RÌ PEI/DO rGE/KIEN NO// DRIN CEN/TSA UEI/LA MA/KIEN NO//Rangjung Rigpe Dorje (16° Karmapa), ascoltami. Benevolente Lama-radice, ascoltami.

།ཡ་་ཀལ་འཁ་ར་ལ་མགས་ཁན་ན། །ཆས་སང་་ན་ལ་དལ་ཁན་ན།YI TAM/KIL KOR/LHA TSOg/KIEN NO// CIÖ KIOŋ/MA GÖN/CIAM DREL/KIEN NO//Assemblea delle divinità del Mandala degli Yidam, ascoltami. Protettori Mahakala e Mahakali, ascoltatemi.

།བག་སགས་འག་དག་སས་ཅན་ཀན་ལ། །ཐགས་བར་ཡ་་ས་ཆན་པའ་གཟགགས་ནས།DÀ SOg/DRO DRÙ/SEM CEN/KÜN LA// TUg TSE/YE SCE/CEN PÖI/ṢIg NE//Prendetevi cura di me e di tutti gli esseri dei sei stati di esistenza con la vostra grande saggezza, amore e compassione;

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

10

Page 12: Indice del testo

ཕག་ཆན་གནས་གས་རགས་པའ་ར་ཛ་ཅག །CIÀ CEN/NE LUg/TOg PAR/DZÖ CÌ//

fateci realizzare lo stato naturale della mente: la Mahamudra.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

11

༄། །

Page 13: Indice del testo

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

12

Page 14: Indice del testo

སན་་རས་གཟགགས་བས་བཟས་་། །ང་པ་་བས་སས།Meditazione e recitazione del mantra di Cenresi. Inizia con rifugio e bodhicitta.

།སངས་རས་ཆས་ང་མགས་ཀ་ཆག་་ས་ལ། །བང་ཆབ་བ་ར་ཏ་བག་་་་བས་ག་ཆ།SAŋ GHIE/CIÖ TAŋ/TSOg KI/CIÒ NAM LA// GIAŋ CIUB/PAR TU/DÀ NI/KIAB SU CI//Prendo rifugio sino al risveglio nei sublimi Buddha, Dharma e Sangha.

།བག་གས་བས་བཟས་བགགས་པའ་་བས་ནས་ཀས། །འག་ལ་ཕན་ཕ་ར་སངས་རས་འགབ་པའ་ར་ཤག །ལན་གག།DÀ KI/GOM DE/GHI PEI/SÖ NAM KI// DRO LA/PEN CIR/SAŋ GHIE/DRUB PAR SCIÒ// Tre volte.

Per i meriti della mia pratica di meditazione e recitazione di mantra, possa io realizzare lo stato di Buddha per il bene degli esseri.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

13

༄། །

Page 15: Indice del testo

།ལ་བས་་།Generazione della divinità:

།བག་སགས་ཁའ་ཁབ་སས་ཅན་གག། །ས་གཙག་པའ་ཀ་ར་ཟ་བ་་སང་DÀ SOg/KA KIAB/SEM CEN GHI// CI TSÙ/PE KAR/DA UEI TEŋ//Sulla cima della mia testa e su quella di tutti gli esseri che pervadono lo spazio, su di un loto bianco e il

།ཧཿལས་འཕགས་ཆག་སན་་རས་གཟགགས། །ཀ་ར་གསལ་འ་ཟ་ར་ལ་ལན་འཕ།HRI LE/PAg CIÒ/CEN RE ṢIg// KAR SEL/Ö ṢER/ŊA DEN TRO//disco della luna, dalla sillaba HRI (si manifesta) il nobile e sublime Cenresi. È bianco, luminoso, emana raggi di luce dei cinque colori,

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

14

Page 16: Indice del testo

འཛ་ལན་ཐགས་ར་་སན་གགས་གཟགགས། །ཕག་བཞ་་ང་པ་ལལ་ས་ར་ཛ།DZUM DEN/TUg GEI/CEN GHI ṢIg// CIÀ SCII/TAŋ PO/TEL GIAR DZE//

sorride e guarda con occhi di compassione; ha quattro braccia, le prime due mani sono giunte,

།འག་གཉས་་ལ་ཕང་པའ་ཀ་ར་བསས། །་ར་ང་རན་ཆན་རན་གགས་་ས།Ò GNI/SCEL TREŋ/PE KAR NAM// TAR TAŋ/RIN CEN/GHIEN GHI TRE//le due sottostanti tengono rispettivamente una mala di cristallo e un loto bianco. È ornato con sete e gioielli preziosi;

།ར་དགས་ལགས་པའ་་ས་གཡགས་གསལ། །འ་པའག་མ་པའ་་བ་རན་ཅན།RI DAg/PAg PEI/TÖ YOg SÖL// Ö PÀ/ME PEI/U rGHIEN CEN//sulla parte alta del corpo indossa una pelle di antilope; il Buddha di Luce Infinita corona la sua testa;

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

15

༄། །

Page 17: Indice del testo

།ཞབས་གཉས་ར་ར་་སལ་ཀང་བཞགས། །ད་མ་ཟ་བ་ར་རབ་བན་པའ།SCIAB GNI/DO rGEI/KIL TRUŋ SCIUg// DRI ME/DA UAR/GHIAB TEN PA//siede con le due gambe incrociate nella posizione vajra; la luna immacolata è il suo schienale;

།་བས་གནས་ཀན་འདས་ང་བ་ར་ག་ར།KIAB NE/KÜN DÜ/ŊO UOR GHIUR//egli è in essenza l'unione di tutti i rifugi.

།བག་ང་སས་ཅན་ལས་ཅ་ཀས་་ན་གཅག་ཏ་གསལ་བ་འབས་པའ་ར་བསས་ལ།Immaginando che io e tutti gli esseri preghiamo all’unisono:

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

16

Page 18: Indice del testo

ཇ་བ་སན་གགས་་ས་ས་དག་ཀ་ར། །རགས་སངས་རས་ཀས་བ་ལ་བརན།CIO UO/KIÖN GHI/MA KÖ/KU mDÒ KAR// DZOg SAŋ/GHIE KI/U LA GHIEN//

Nobile, il tuo corpo bianco non ha difetti, il Buddha perfetto orna il tuo capo,

།ཐགས་ར་་སན་གགས་འག་ལ་གཟགགས། །སན་་རས་གཟགགས་ལ་ཕག་འལ་ལ་ལ།TUg GEI/CEN GHI/DRO LA ṢIg// CEN RE/ṢIg LA/CIÀ TSEL LO//guardi gli esseri con occhi compassionevoli: a te Cenresi rendo omaggio.

།ཞས་ཅ་ནས་བསགས།Recita il più possibile.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

17

༄། །

Page 19: Indice del testo

།ཡན་ལག་བདན་གག་གསལ་འབས་་།Preghiera in sette rami:

།འཕགས་པའ་སན་་རས་གཟགགས་བང་ང་ །ཕགས་བཅ་དས་གག་བཞགས་པའ་ཡ།PAg PA/CEN RE/ṢIg UAŋ TAŋ// CIOg CIU/TÜ SUM/SCIUg PA YI//Rendo omaggio con totale fiducia al nobile potente Cenresi, a tutti i Buddha e ai loro Figli

།རལ་བ་སས་བཅས་ལས་ཅ་ལ། །ཀན་ནས་ང་བས་ཕག་འལ་ལ་ལ།GHIEL UA/SE CE/TAM CE LA// KÜN NE/TAŋ UE/CIÀ TSEL LO//che risiedono nelle dieci direzioni e nei tre tempi.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

18

Page 20: Indice del testo

མ་ཏག་བདག་སས་་ར་མ་ད། །ཞལ་ཟས་རལ་་་ལ་སགས་པའ།ME TÒ/DÙ PÖ/MAR ME DRI// SCEL ṢE/RÖL MO/LA SOg PA//

Concretamente e mentalmente offro fiori, incensi, luci, profumi, cibo, musica e altro,

།ངས་འ་ར་ཡ་ཀས་སལ་ནས་འབལ། །འཕགས་པའ་་མགས་ཀས་བཞས་ག་གསལ།ŊÖ GIOR/YI KI/TRÜL NE BÜL// PAg PEI/TSOg KI/SCE SU SÖL//chiedo alla nobile assemblea di accettarli.

།ཐག་་མ་ནས་་ལ་་བ་ར། །མ་ག་བཅ་ང་ལ་ས་མ་ལ།TÒ MA/ME NE/TA TEI PAR// MI GHE/CIU TAŋ/TSAM ME ŊA//Confesso tutti gli atti negativi compiuti da tempi senza inizio

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

19

༄། །

Page 21: Indice del testo

།སས་་་ཉན་་ངས་བང་ག་ར་པའ་། །སག་པའ་ལས་ཅ་བཤགསགས་པའ་ར་བགག།SEM NI/GNÖN MOŋ/UAŋ GHIUR PEI// DÌ PA/TAM CE/SCIAg PAR GHI//fino ad ora con la mente in preda alle emozioni conflittuali: le dieci azioni non virtuose e le cinque azioni senza intervallo.

།ཉན་ཐས་་རང་རལ་བང་ཆབ་སས། །ས་ས་ས་བ་ལ་སགས་པའས།GNEN TÖ/RAŋ GHIEL/GIAŋ CIUB SEM// SO SO/KIE UO/LA SOg PE//Gioisco delle positività accumulate nei tre tempi con qualsiasi azione virtuosa

།དས་གག་ག་བ་ཅ་བསགས་པའ་། །བས་ནས་ལ་་་བག་ཡ་་རང་TÜ SUM/GHE UA/CI SAg PEI// SÖ NAM/LA NI/DÀ YI RAŋ//compiuta dagli Shravaka, dai Pratyekabuddha, dai Bodhisattva e dagli esseri ordinari.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

20

Page 22: Indice del testo

སས་ཅན་་ས་ཀ་བས་པའ་ང་ །བ་ཡ་བ་བག་ཇ་ལ་བ་ར།SEM CEN/NAM KI/SAM PA TAŋ// LO YI/GE DRÀ/CI TA UAR//Vi chiedo di mettere in movimento la ruota del Dharma del piccolo e del grande Veicolo,

།ཆ་ཆང་ཐན་་ང་ཐག་པའ་ཡ། །ཆས་ཀ་འཁ་ར་ལ་བས་ར་ད་གསལ།CE CIUŋ/TÜN MOŋ/TÈ PA YI// CIÖ KI/KOR LO/KOR TU SÖL//in accordo con le diverse mentalità e facoltà degli esseri.

།འཁ་ར་བ་ཇ་ས་་སངས་བ་ར། །མ་ངན་མ་འའ་ཐགས་ར་ཡས།KOR UA/CI SI/MA TOŋ PAR// GNA ŊEN/MI nDA/TUg GE YI//Sino a quando il samsara non sarà svuotato, vi chiedo di non passare nel nirvana

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

21

༄། །

Page 23: Indice del testo

།སག་བསལ་ར་མ་ར་ང་བ་ཡ། །སས་ཅན་་ས་ལ་གཟགགས་ག་གསལ།DÙ ŊEL/GHIA mTSOR/GIŋ UA YI// SEM CEN/NAM LA/ṢIg SU SÖL//e di prendervi cura con compassione di tutti gli esseri che sono immersi nell'oceano della sofferenza.

།བག་གས་བས་ནས་ཅ་བསགས་པའ། །ལས་ཅ་བང་ཆབ་་ར་ག་ར་ནས།DÀ KI/SÖ NAM/CI SAg PA// TAM CE/GIAŋ CIUB/GHIUR GHIUR NE//Dopo che ogni positività da me accumulata sarà diventata causa del risveglio,

།རང་པ་ར་མ་ཐགས་འག་བ་ཡ། །འདན་པའ་་པའལ་ད་བག་ག་ར་ཅགRIŋ POR/MI TOg/DRO UA YI// DREN PEI/PEL TU/DÀ GHIUR CÌ//possa io diventare in breve tempo un'eccellente guida per gli esseri.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

22

Page 24: Indice del testo

ག་སང་པའད་ཀ་ར་པའ་ཐགས་་སན་་རས་གཟགགས་ཀ་གསལ་འབས་་།La preghiera a Cenresi di Ghelong Pema Karpo.

།གསལ་བ་འབས་ས་བ་་སན་་རས་གཟགགས། །གསལ་བ་འབས་ས་ཡ་་སན་་རས་གཟགགས།SÖL UA/DEB SO/LA MA/CEN RE ṢIg// SÖL UA/DEB SO/YI TAM/CEN RE ṢIg//Ti prego lama Cenresi, ti prego yidam Cenresi,

།གསལ་བ་འབས་ས་འཕགས་ཆག་སན་་རས་གཟགགས། །གསལ་བ་འབས་ས་་བས་ན་སན་་རས་གཟགགས།SÖL UA/DEB SO/PAg CIÒ/CEN RE ṢIg// SÖL UA/DEB SO/KIAB GÖN/CEN RE ṢIg//ti prego nobile sublime Cenresi, ti prego rifugio e protettore Cenresi,

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

23

༄། །

Page 25: Indice del testo

།གསལ་བ་འབས་ས་བས་ན་སན་་རས་གཟགགས། །ཐགས་རས་ཟངས་་ག་རལ་བ་ཐགས་ར་ཅན།SÖL UA/DEB SO/GIAM GÖN/CEN RE ṢIg// TUg GE/ṢUŋ SCÌ/GHIEL UA/TUg GE CEN//ti prego amorevole protettore Cenresi, vittorioso compassionevole prendici sotto la tua compassione.

།ལའ་མ་འཁ་ར་བ་ར་གངས་མ་འཁས་ག་ར་ཅང་ །བཟ་མ་སག་བསལ་་ང་བ་་འག་བ་ལ།TA ME/KOR UAR/DRAŋ ME/KIAM GHIUR CIŋ// ṢÖ ME/DÙ ŊEL/GNOŋ UEI/DRO UA LA//Per gli esseri che vagano innumerevoli volte nel samsara senza fine e che provano sofferenze insopportabili

།ན་པ་ཁ་ལས་་བས་གཞན་་ཆས་ས། །་་ཁན་སངས་རས་ཐབ་པའ་ར་ན་གགས་རབས།GÖN PO/KIE LE/KIAB SCEN/MA CI SO// NAM KIEN/SAŋ GHIE/TOB PAR/GIN GHI LOB//non vi è altro rifugio all'infuori di te. Infondi loro la tua energia trasformatrice per l'ottenimento dello stato di Buddha onnisciente.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

24

Page 26: Indice del testo

ཐག་མ་དས་ནས་ལས་ངན་བསགས་པའ་་ཐས། །ཞ་སང་བང་གས་མལ་བ་ར་སས་ག་ར་ཏ།TÒ ME/TÜ NE/LE ŊEN/SAg PEI TÜ// SCE DAŋ/UAŋ KI/GNEL UAR/KIE GHIUR TE//

Per la forza del karma negativo accumulato da tempi senza inizio in preda al potere dell'odio, gli esseri rinascono negli stati infernali

།ལ་་གང་སག་བསལ་་ང་བ་་སས་ཅན་་ས། །ལ་ཆག་ཁ་ཀ་དང་ད་ས་བ་ར་ཤག །ཨ་་ཎ་པའད་ཧ།TSA DRAŋ/DÙ ŊEL/GNOŋ UEI/SEM CEN NAM// LHA CIÒ/KIE KI/DRUŋ TU/KIE UAR SCIÒ// OM MANI PEME HUM//e sperimentano le sofferenze del caldo e del freddo. Possano rinascere di fronte a te, sublime divinità. Om Mani Peme Hum.

།ཐག་མ་དས་ནས་ལས་ངན་བསགས་པའ་་ཐས། །ས་ར་ས་་བང་གས་ཡ་དགས་གནས་ག་སས།TÒ ME/TÜ NE/LE ŊEN/SAg PEI TÜ// SER NEI/UAŋ KI/YI DAg/NE SU KIE//Per la forza del karma negativo accumulato da tempi senza inizio in preda al potere dell'avarizia, gli esseri rinascono nella condizione

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

25

༄། །

Page 27: Indice del testo

།བཀས་ས་སག་བསལ་་ང་བ་་སས་ཅན་་ས། །ཞང་ཆག་པ་ཏ་ལ་ར་ས་བ་ར་ཤག །ཨ་་ཎ་པའད་ཧ།TRE KOM/DÙ ŊEL/GNOŋ UEI/SEM CEN NAM// SCIŋ CIÒ/PO TA/LA RU/KIE UAR SCIÒ// OM MANI PEME HUM//di spiriti avidi e provano le sofferenze della fame e della sete. Possano rinascere nella sublime terra pura del Potala. Om Mani Peme Hum.

།ཐག་མ་དས་ནས་ལས་ངན་བསགས་པའ་་ཐས། །གཏ་མག་བང་གས་ད་འག་ར་སས་ག་ར་ཏ།TÒ ME/TÜ NE/LE ŊEN/SAg PEI TÜ// TI MÙ/UAŋ KI/TÜ nDROR/KIE GHIUR TE//Per la forza del karma negativo accumulato da tempi senza inizio in preda al potere dell'ignoranza gli esseri rinascono come animali

།གན་ལག་སག་བསལ་་ང་བ་་སས་ཅན་་ས། །ན་པ་ཁ་ཀ་དང་ད་ས་བ་ར་ཤག །ཨ་་ཎ་པའད་ཧ།LEN KÙ/DÙ ŊEL/GNOŋ UEI/SEM CEN NAM// GÖN PO/KIE KI/DRUŋ TU/KIE UAR SCIÒ// OM MANI PEME HUM//e provano le sofferenze dell'ottusità. Possano rinascere di fronte a te protettore. Om Mani Peme Hum.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

26

Page 28: Indice del testo

ཐག་མ་དས་ནས་ལས་ངན་བསགས་པའ་་ཐས། །འད་ཆགས་བང་གས་མ་ཡ་གནས་ག་སས།TÒ ME/TÜ NE/LE ŊEN/SAg PEI TÜ// DÖ CIAg/UAŋ KI/MI YI/NE SU KIE//

Per la forza del karma negativo accumulato da tempi senza inizio in preda al potere dell’attaccamento e del desiderio gli esseri rinascono come

།བལ་ཕངས་སག་བསལ་་ང་བ་་སས་ཅན་་ས། །ཞང་ཆག་བ ་བ་ཅན་ད་ས་བ་ར་ཤག །ཨ་་ཎ་པའད་ཧ།DREL POŋ/DÙ ŊEL/GNOŋ UEI/SEM CEN NAM// SCIŋ CIÒ/DE UA/CEN TU/KIE UAR SCIÒ// OM MANI PEME HUM//umani e provano le sofferenze dell'eccessiva attività e della miseria. Possano rinascere nella sublime terra pura Deuacen. Om Mani Peme Hum.

།ཐག་མ་དས་ནས་ལས་ངན་བསགས་པའ་་ཐས། །ཕག་དག་བང་གས་ལ་མན་གནས་ག་སས།TÒ ME/TÜ NE/LE ŊEN/SAg PEI TÜ// TRÀ TÒ/UAŋ KI/LHA MIN/NE SU KIE//Per la forza del karma negativo accumulato da tempi senza inizio in preda al potere della gelosia, gli esseri rinascono nella condizione di

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

27

༄། །

Page 29: Indice del testo

།འལབ་ར་སག་བསལ་་ང་བ་་སས་ཅན་་ས། །པ་ཏ་ལ་ཡ་ཞང་ད་ས་བ་ར་ཤག །ཨ་་ཎ་པའད་ཧ།TAB TSÖ/DÙ ŊEL/GNOŋ UEI/SEM CEN NAM// PO TA/LA YI/SCIŋ TU/KIE UAR SCIÒ// OM MANI PEME HUM//semidei e provano le sofferenze delle liti. Possano rinascere nella terra pura del Potala. Om Mani Peme Hum.

།ཐག་མ་དས་ནས་ལས་ངན་བསགས་པའ་་ཐས། །ང་རལ་བང་གས་ལ་ཡ་གནས་ག་སས།TÒ ME/TÜ NE/LE ŊEN/SAg PEI TÜ// ŊA GHIEL/UAŋ KI/LHA YI/NE SU KIE//Per la forza del karma negativo accumulato da tempi senza inizio in preda al potere dell'orgoglio, gli esseri rinascono nella condizione di dei

།འཕ་ལང་སག་བསལ་་ང་བ་་སས་ཅན་་ས། །པ་ཏ་ལ་ཡ་ཞང་ད་ས་བ་ར་ཤག །ཨ་་ཎ་པའད་ཧ།PO TUŋ/DÙ ŊEL/GNOŋ UEI/SEM CEN NAM// PO TA/LA YI/SCIŋ TU/KIE UAR SCIÒ// OM MANI PEME HUM//e provano le sofferenze del decadimento. Possano essi rinascere nella terra pura del Potala. Om Mani Peme Hum.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

28

Page 30: Indice del testo

བག་་་ས་་ང་ས་བ་ལས་ཅ་ད། །སན་་རས་གཟགགས་ང་ཛ་པའ་ཚངས་པའ་ཡས།DÀ NI/KIE SCIŋ/KIE UA/TAM CE TU// CEN RE/ṢIg TAŋ/DZE PA/TSUŋ PA YI//

Durante tutte le mie rinascite, con azioni conformi a quelle di Cenresi,

།་ག་ཞང་ག་འག་་ས་་ལ་བ་ང་ །གགང་ཆག་ཡག་དག་ཕགས་བཅ་ར་རས་པའ་ར་ཤགMA TÀ/SCIŋ KI/DRO NAM/DRÖL UA TAŋ// SUŋ CIÒ/YI DRÙ/CIOg CIUR/GHIE PAR SCIÒ//possa io liberare tutti gli esseri dai mondi impuri e diffondere nelle dieci direzioni il sublime insegnamento delle sei sillabe.

།འཕགས་ཆག་ཁ་ལ་གསལ་བ་བཏབ་པའ་་ཐས། །བག་ག་གདལ་བ་ར་ག་ར་པའ་་འག་བ་་ས།PAg CIÒ/KIE LA/SÖL UA/TAB PEI TÜ// DÀ KI/DÜL GIAR/GHIUR PEI/DRO UA NAM//Per la forza di questa preghiera a te nobile e sublime, possano tutti gli esseri divenire miei discepoli

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

29

༄། །

Page 31: Indice del testo

།ལས་འབས་ལ་ར་ལན་ག་བ་་ལས་ལ་བརན། །འག་བ་་དན་ད་ཆས་ང་ལན་པའ་ར་ཤགLE DRE/LHUR LEN/GHE UEI/LE LA TSÖN// DRO UEI/TÖN TU/CIÖ TAŋ/DEN PAR SCIÒ//e praticare stabilmente la legge di causa ed effetto, impegnarsi nelle attività virtuose e possedere il Dharma per il bene degli esseri.

། ་ལ་ར་ར་གཅག་གསལ་བཏབ་པའས། །འཕགས་པའ་་ས་ལས་འ་ཟ་ར་འཕས།TE TAR/TSE CÌ/SÖL TAB PE// PAg PEI/KU LE/Ö ṢER TRÖ//Avendo così pregato con concentrazione, dal Corpo del nobile (Cenresi) emanano raggi di luce che purificano le percezioni confuse che

།་ག་ལས་སང་འཁལ་་ས་སངས། །ཕ་ས་བ ་བ་ཅན་གག་ཞང་MA TÀ/LE NAŋ/TRÜL SCE GIAŋ// CI NÖ/DE UA/CEN GHI SCIŋ//provengono da una visione impura: il contenitore esterno (il mondo) diviene la terra pura Deuacen;

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

30

Page 32: Indice del testo

ནང་བཅ་ས་འགའ་ས་ངག་སས། །སན་་རས་གཟགགས་བང་ས་གགང་ཐགས།NAŋ CIÜ/KIE nDRÖI/LÜ ŊÀ SEM// CEN RE/ṢIg UAŋ/KU SUŋ TUg//

il corpo, la parola e la mente degli esseri in esso contenuti divengono il Corpo, la Parola e la Mente del potente Cenresi;

།སང་གགས་རག་སང་བ་ར་མ་ག་ར། །ཅས་པའ་་དན་བས་བཞན་ད། །ཅ་ནས་བཟས།NAŋ DRAg/RÌ TOŋ/YER ME GHIUR// Meditandone il significato, recita il mantra il più possibile.

le apparenze, i suoni e la consapevolezza sono inseparabili dalla vacuità.

ཨ་་ཎ་པའད་ཧ། །ལ་ར་འཁ་ར་གག་མ་རག་པའ་་ངང་ང་ར་ཉ་པའ་ར་བཞགOM MANI PEME HUM// Alla fine lascia la mente nella propria essenza, senza concettualizzare i tre riferimenti (soggetto, oggetto e azione).

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

31

༄། །

Page 33: Indice del testo

།བག་གཞན་ས་སང་འཕགས་པའ་་ས། །ས་གགས་ཡ་ག་དག་པའ་་བངས།DÀ SCEN/LÜ NAŋ/PAg PEI KU// DRA DRAg/YI KE/DRÙ PEI YAŋ//Il mio corpo e quello degli altri si manifesta come il Corpo del nobile (Cenresi), tutti i suoni sono la melodia delle sei sillabe;

།དན་རག་ཡ་་ས་ཆན་པའ་ཀང་ །ག་བ་འད་ཡས་མ་ར་ད་བགDREN TÒ/YE SCE/CEN PÖI LOŋ// GHE UA/DI YI/GNUR TU DÀ//i pensieri sono l'estensione della grande consapevolezza primordiale. Per questa positività,

།སན་་རས་གཟགགས་བང་འགབ་ག་ར་ནས། །འག་བ་གཅག་ཀང་་ས་པའ།CEN RE/ṢIg UAŋ/DRUB GHIUR NE// DRO UA/CÌ KIAŋ/MA LÜ PA//dopo aver rapidamente realizzato il potere di Cenresi, possa io stabilire gli esseri, nessuno escluso,

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

32

Page 34: Indice del testo

་ཡ་ས་ལ་འ་པའ་ར་ཤག །འད་ལ་ར་བས་བཟས་བགགས་པའ་་བས་ནས་ཀས།TE YI/SA LA/GÖ PAR SCIÒ// DI TAR/GOM DE/GHI PEI/SÖ NAM KI//

al suo livello. Per i meriti dell'aver meditato e recitato il mantra in questo modo,

།བག་ང་བག་ལ་འབལ་ཐགས་འག་བ་ཀན། །མ་གཙང་ས་འད་བ་ར་བ་ག་ར་་ལགDÀ TAŋ/DÀ LA/DREL TOg/DRO UA KÜN// MI TSAŋ/LÜ DI/POR UA/GHIUR MA TÀ//possiamo, io e tutti gli esseri a me connessi, non appena lasceremo questo corpo impuro

།བ ་བ་ཅན་ད་བབས་ཏ་ས་བ་ར་ཤག །སས་་ལག་ཏ་ས་བཅ་་རབ་བ་་ནས།DE UA/CEN TU/DZÜ TE/KIE UAR SCIÒ// KIE MA/TÀ TU/SA CIU/RAB DRÖ NE//rinascere miracolosamente in Deuacen. Subito dopo la rinascita, attraversati perfettamente i dieci livelli,

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

33

༄། །

Page 35: Indice del testo

།སལ་པའས་ཕགས་བཅ་ར་གཞན་དན་བ་པའ་ར་ཤགTRÜL PE/CIOg CIUR/SCEN TÖN/GE PAR SCIÒ//possiamo con le emanazioni compiere il bene degli altri nelle dieci direzioni.

།ཐགས་ར་ཆན་པའ་ས་བཟས་འག་དན་ཁའ་ཁབ་་ཅས་གབ་ཆན་ལང་སང་རལ་པའ་གགང་ན་བརབ་ཅན་ན། །།སར་ང་ལ།།Questa meditazione chiamata "L'onnipervadente bene degli esseri" possiede l'energia trasformatrice della parola del grande siddha Thangtong Gyalpo.Sarua Mangalam!

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

34

Page 36: Indice del testo

ག་ར་རན་པ་ཆ་་ཚག་བདན་གསལ་འབས་བཞགས་ས།Invocazione in sette versi a Guru Rinpoce:

ཧ༔ ཨ་རན་ངལ་གག་ནབ་བང་ལ་ས༔ པའད་ག་ས་ར་སང་པ་ལ༔HUM/ O rGHIEN/YÜL GHI/NUB GIAŋ TSAM// PEMA/KE SAR/DOŋ PO LA//Hum! Alla frontiera nord-ovest del Paese di Orgyen, (nato) sulla corolla di un loto,

ཡ་ལ་ན་ཆག་ག་ངས་གབ་བརས༔ པའད་འབང་གནས་ཞས་ག་གགས༔YA TSEN/CIÒ KI/ŊÖ DRUB GNE// PEMA/GIUŋ NE/SCE SU DRAg//dotato della più meravigliosa delle realizzazioni, sei conosciuto come il Nato dal Loto

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

35

༄། །

Page 37: Indice del testo

འཁ་ར་ད་ཁའ་འག་ང་པས་བས་ར༔ ཁ་ཀ་རས་ག་བག་བ་ཀབ་ཀ༔KOR TU/KA nDRO/MAŋ PÖ KOR// KIE KI/GE SU/DÀ DRUB KI//e sei attorniato da innumerevoli dakini. Praticherò seguendo il tuo esempio.

ན་གགས་བརབ་ཕ་ར་ག་གས་ག་གསལ༔ ག་ར་པའད་ས་ཧ༔GIN GHI/LAB CIR/SCEg SU SÖL// GURU PEMA SIDDHI HUM//Vieni! Potenziami con la tua energia trasformatrice.

ཨ་ཨཿཧ་བཛ་ག་ར་པའད་ས་ཧ༔OM AH HUM BENZA GURU PEMA SIDDHI HUM//

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

36

Page 38: Indice del testo

ག་བ་འད་ཡས་མ་ར་ད་བག །ཨ་རན་པའད་འགབ་ག་ར་ནས།GHE UA/DI YI/GNUR TU DÀ// O rGHIEN/PEMA/DRUB GHIUR NE//

Per questa positività, dopo aver rapidamente realizzato Orgyen Pema,

།འག་བ་གཅག་ཀང་་ས་པའ། ། ་ཡ་ས་ལ་འ་པའ་ར་ཤགDRO UA/CÌ KIAŋ/MA LÜ PA// TE YI/SA LA/GÖ PAR SCIÒ//possa io stabilire gli esseri, nessuno escluso, al suo livello.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

37

༄། །

Page 39: Indice del testo

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

38

Page 40: Indice del testo

ག་ར་རན་པ་ཆ་་ཚག་བདན་གསལ་འབས་བཞགས་ས།Invocazione in sette versi a Guru Rinpoce (VERSIONE UTILIZZATA NEI CENTRI DHAGPO)

ཧ༔ ཨ་རན་ངལ་གག་ནབ་བང་ལ་ས༔ པའད་ག་ས་ར་སང་པ་ལ༔HUM/ O rGHIEN/YÜL GHI/NUB GIAŋ TSAM// PEMA/KE SAR/DOŋ PO LA//Hum! Alla frontiera nord-ovest del Paese di Orgyen, (nato) sulla corolla di un loto,

ཡ་ལ་ན་ཆག་ག་ངས་གབ་བརས༔ པའད་འབང་གནས་ཞས་ག་གགས༔YA TSEN/CIÒ KI/ŊÖ DRUB GNE// PEMA/GIUŋ NE/SCE SU DRAg//dotato della più meravigliosa delle realizzazioni, sei conosciuto come il Nato dal Loto

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

39

༄། །

Page 41: Indice del testo

འཁ་ར་ད་ཁའ་འག་ང་པས་བས་ར༔ ཁ་ཀ་རས་ག་བག་བ་ཀབ་ཀ༔KOR TU/KA nDRO/MAŋ PÖ KOR// KIE KI/GE SU/DÀ DRUB KI//e sei attorniato da innumerevoli dakini. Praticherò seguendo il tuo esempio.

ན་གགས་བརབ་ཕ་ར་ག་གས་ག་གསལ༔ ག་ར་པའད་ས་ཧ༔GIN GHI/LAB CIR/SCEg SU SÖL// GURU PEMA SIDDHI HUM// (Ripeti due volte)

Vieni! Potenziami con la tua energia trasformatrice.

ཧ༔ ཨ་རན་ངལ་གག་ནབ་བང་ལ་ས༔ པའད་ག་ས་ར་སང་པ་ལ༔HUM/ O rGHIEN/YÜL GHI/NUB GIAŋ TSAM// PEMA/KE SAR/DOŋ PO LA//Hum! Alla frontiera nord-ovest, nel Paese di Orgyen, (nato) sulla corolla di un loto,

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

40

Page 42: Indice del testo

ཡ་ལ་ན་ཆག་ག་ངས་གབ་བརས༔ པའད་འབང་གནས་ཞས་ག་གགས༔YA TSEN/CIÒ KI/ŊÖ DRUB GNE// PEMA/GIUŋ NE/SCE SU DRAg//

dotato della più meravigliosa delle realizzazioni, sei conosciuto come il Nato dal Loto

འཁ་ར་ད་ཁའ་འག་ང་པས་བས་ར༔ ཁ་ཀ་རས་ག་བག་བ་ཀབ་ཀ༔KOR TU/KA nDRO/MAŋ PÖ KOR// KIE KI/GE SU/DÀ DRUB KI//e sei attorniato da innumerevoli dakini. Praticherò seguendo il tuo esempio.

ན་གགས་བརབ་ཕ་ར་ག་གས་ག་གསལ༔ གནས་ཆག་འད་ར་ན་ཕབ་ལ༔GIN GHI/LAB CIR/SCEg SU SÖL// NE CIÒ/DI RU/GIN POB LA//Vieni! Potenziami con la tua energia trasformatrice. Fai scendere la tua energia in questo luogo sublime,

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

41

༄། །

Page 43: Indice del testo

་ཀབ་ཆག་བག་ལ་བང་བཞ་བས་ར༔ བགགས་ང་ལག་འདན་བ་ར་ཆ་སལ༔DRUB CIÒ/DÀ LA/UAŋ SCI KUR// GHEg TAŋ/LÒ DREN/PAR CE SÖL//conferisci a me, grande praticante, le quattro iniziazioni. Elimina le interferenze, le influenze negative e gli ostacoli,

ཆག་ང་ཐན་་ང་ངས་གབ་བ་ལ༔ ཨ་ཨཿཧ་བཛ་ག་ར་པའད་ས་ཧ༔CIÒ TAŋ/TÜN MOŋ/ŊÖ DRUB TSÖL// OM AH HUM BENZA GURU PEMA SIDDHI HUM//concedimi le realizzazioni ordinarie e suprema.

ཨ་ཨཿཧ་བཛ་ག་ར་པའད་ཐ་ཕང་རལ་བཛ་ས་་ཡ་ཛཿས་ཕ་ལ་ཧ་ཨཿOM AH HUM BENZA GURU PEMA TÖ TREŋ TSEL BENZA SAMAYA DZA SIDDHI PA LA HUM AH//

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

42

Page 44: Indice del testo

བ ་བ་ཅན་གག་སན་ལ་བསས་པའ་་།Auspici di Deuacen nella forma abbreviata:

ཨ་་ཧཿ ང་ལ་་ར་སངས་རས་སང་བ་ལའ་ཡས་ང་༔ གཡས་ག་ཇ་བ་ཐགས་ར་ཆན་པ་ང་༔E MA HO/ ŊO TSAR/SAŋ GHIE/NAŋ UA/TA YE TAŋ// YE SU/CIO UO/TUg GE/CEN PO TAŋ//Emaho! Meraviglioso Buddha Luce Infinita (Amitabha), Nobile Grande Compassionevole (Cenresi) a destra,

གཡན་ད་སས་པའའ་ཐ་ཆན་ཐབ་་ས་ལ༔ སངས་རས་བང་སས་པའག་མ་འཁ་ར་གགས་བས་ར༔YÖN TU/SEM PA/TU CEN/TOB NAM LA// SAŋ GHIE/GIAŋ SEM/PÀ ME/KOR GHI KOR//Bodhisattva dai Grandi Poteri (Vajrapani) a sinistra, siete attorniati da innumerevoli Buddha e Bodhisattva.

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

43

༄། །

Page 45: Indice del testo

བ ་ས་ང་ལ་་ར་པའག་ཏ་མ་པའ་ཡ༔ བ ་བ་ཅན་ཞས་བ་བ་་ཞང་ཁས་་ར༔DE KI/ŊO TSAR/PÀ TU/ME PA YI// DE UA/CEN SCE/GIA UEI/SCIŋ KAM TER//Nato in questa terra pura chiamata Deuacen, di incommensurabile e meravigliosa gioia e felicità,

བག་་་འད་ནས་ཚ་འཕས་ག་ར་་ལག༔ ས་བ་གཞན་གགས་བ་ར་་ཆ་པའ་ར༔DÀ NI/DI NE/TSE PÖ/GHIUR MA TÀ// KIE UA/SCEN GHI/PAR MA/CIÖ PA RU//non appena avrò lasciato questa vita senza essere ostacolato da altre rinascite,

་ར་སས་ནས་སང་ལ་་ཞལ་ཐང་ཤག༔ ་ས་བག་གས་སན་ལ་བཏབ་པའ་འད༔TE RU/KIE NE/NAŋ TEI/SCEL TOŋ SCIÒ// TE KE/DÀ KI/MÖN LAM/TAB PA DI//possa io vedere il volto di Luce Infinita (Amitabha). Chiedo l'energia trasformatrice

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

44

Page 46: Indice del testo

ཕགས་བཅ་་སངས་རས་བང་སས་ལས་ཅ་ཀས༔ གགས་མ་འགབ་པའ་ར་ན་གགས་བརབ་ཏ་གསལ༔CIOg CIÜI/SAŋ GHIE/GIAŋ SEM/TAM CE KI// KEg ME/DRUB PAR/GIN GHI/LAB TU SÖL//

di tutti i Buddha e i Bodhisattva delle dieci direzioni per realizzare senza ostacoli questi versi di aspirazione, così come li ho formulati.

ཏད་ཐ༔ པའཉན་ཡ་ཨ་ཝ་བ་་་ན་ཡ་་ཧ༔TEYATA PENTSANDRIYA AUA BODANAYE SOHA//

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

45

༄། །

Page 47: Indice del testo

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

46

Page 48: Indice del testo

བས་ནས་འད་ཡས་ལས་ཅ་གཟགགས་པའ་ཉ། །ཐབ་ནས་ཉས་པའ་་ག་་ས་ཕ་བས་ནས།SÖ NAM/DI YI/TAM CE/ṢIg PA GNI// TOB NE/GNE PEI/DRA NAM/PAM GE NE//

Possa io con questi meriti ottenere l'onniscienza, essere vittorioso su tutti i nemici

།ས་ར་ན་འཆ་་ར་རབས་འཁག་པའ་ཡ། །ས་པའ་་མ་ལས་འག་བ་་ལ་བ་ར་ཤག KIE GA/NA CII/BA LAB/TRÙ PA YI// SI PEI/TSO LE/DRO UA/DRÖL UAR SCIÒ//e liberare dall'oceano dell’esistenza tutti gli esseri agitati dalle onde di nascita, vecchiaia, malattia e morte.

།འཇམ་པའལ་པའའ་བས་ཇ་ལ་ར་ཁན་པའ་ང་ །ཀན་ཏ་བཟང་པ་ ་ཡང་ ་བཞན་ཏ།GIAM PEL/PA UÖ/CI TAR/KIEN PA TAŋ// KÜN TU/ṢAŋ PO/TE YAŋ/TE SCIN TE//Come Manjushri, il valoroso che conosce la realtà così com'è, e come Samantabhadra, mi applico,

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

47

༄། །

Page 49: Indice del testo

། ་ག་ཀན་གག་རས་ག་བག་སབ་ཅང་ །ག་བ་འད་ག་ལས་ཅ་་རབ་ཏ་བས།TE TÀ/KÜN GHI/GE SU/DÀ LOB CIŋ// GHE UA/DI TÀ/TAM CE/RAB TU ŊO//seguo il loro esempio e dedico completamente tutta questa mia positività.

།ག་བ་འད་ཡས་ས་བ་ཀན། །བས་ནས་ཡ་་ས་མགས་རགས་ནས།GHE UA/DI YI/KIE UO KÜN// SÖ NAM/YE SCE/TSOg DZOg NE//Per questa positività possano tutti gli esseri perfezionare l’accumulazione di meriti e saggezza

།བས་ནས་ཡ་་ས་ལས་བང་བ། །་པའ་ས་གཉས་ཐབ་པའ་ར་ཤགSÖ NAM/YE SCE/LE GIUŋ UA// TAM PA/KU GNI/TOB PAR SCIÒ//e ottenere i due Corpi sublimi che provengono da meriti e saggezza.

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

48

Page 50: Indice del testo

སངས་རས་ས་གག་བརས་པའ་་ན་རབས་ང་ །ཆས་ཉ་མ་འག་ར་བན་པའ་་ན་རབས་ང་SAŋ GHIE/KU SUM/GNE PEI/GIN LAB TAŋ// CIÖ GNI/MI nGHIUR/DEN PEI/GIN LAB TAŋ//

Per l'energia trasformatrice dei Buddha che hanno ottenuto i tre Corpi, per l'energia trasformatrice dell’immutabile verità della Dharmata

།ག་འདན་མ་ཕ་འདན་པའ་་ན་རབས་ཀས། །ཇ་ལ་ར་བས་བ་སན་ལ་འགབ་པའ་ར་ཤགGHE nDÜN/MI CE/DÜN PEI/GIN LAB KI// CI TAR/ŊO UA/MÖN LAM/DRUB PAR SCIÒ//e per l'energia trasformatrice dell’indistruttibile aspirazione del Sangha, possano la dedica e i versi di buon auspicio realizzarsi proprio così.

།བང་ཆབ་སས་ཆག་རན་པ་ཆ། །་སས་པའ་་ས་སས་ག་ར་ཅགGIAŋ CIUB/SEM CIÒ/RIN PO CE// MA KIE/PA NAM/KIE GHIUR CÌ//La suprema e preziosa mente del risveglio possa nascere in tutti coloro in cui non è nata,

Meditazione e recitazione del m

antra di Cenresi

49

༄། །

Page 51: Indice del testo

།སས་པའ་ཉས་པའ་མ་པའ་ང༌། །ང་ནས་ང་ད་འཕལ་བ་ར་ཤགKIE PA/GNAM PA/ME PA TAŋ// KOŋ NE/KOŋ TU/PEL UAR SCIÒ//possa non deteriorarsi dove è nata, possa espandersi sempre più.

Traduzione dal tibetano a cura di Cime Drölma (Ginetta Rossi) e Karma Gian Ciub Drölma (Margherita Blanchietti)grazie ai preziosi chiarimenti del Ven. Lama Giang Ciub Sondup e di Khenpo Ngedön - novembre 2017La diffusione di questo testo è libera con il vincolo di non modificarlo senza l'autorizzazione dei titolari di Traduzioni Ciögin Drauatraduzioni-ciogindraua.jimdo.com Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale

ཐགས་ར་ཆན་པའ་བས་བཟས།

50