indice - onedirect · bolsillo (con cierre por velcro), quitar la espuma de relleno e insertar los...

18
E 1 INDICE Características técnicas del Midland BTSKI .................................................................................. 2 Carga de las baterías ....................................................................................................................... 3 Descripción del dispositivo BT SKI y de los sistemas de fijación .............................................. 3 Descripción del BT SKI ................................................................................................................... 3 Instalando el BT SKI Earwarmer..................................................................................................... 4 Instalando y cableando el BT SKI Universal Helmet ...................................................................... 5 Encendido y apagado del Midland BTSKI ...................................................................................... 7 Ajuste del volumen........................................................................................................................... 7 Sincronización con dispositivos Bluetooth ................................................................................... 7 Uso de las características de los dispositivos Bluetooth ............................................................ 8 Uso de la función teléfono .............................................................................................................. 8 Uso del MP3 de su teléfono móvil .................................................................................................. 9 Uso del intercomunicador ............................................................................................................... 9 Reset de todos los dispositivos sincronizados .......................................................................... 10 Utilización con entradas de audio con cable ............................................................................... 11 Utilizzo di un i-Pod/MP3................................................................................................................ 11 Uso de un transceptor PMR446 ................................................................................................... 11 Configuraciones especiales .......................................................................................................... 12 Activación/Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono) ................................ 12 Conexión por cable siempre activa............................................................................................... 12 Recomendaciones para usos especificos ................................................................................... 13 Recomendaciones para el uso de un transceptor pmr446 ........................................................... 13 Uso y advertencias especificas .................................................................................................... 13 Garantía ........................................................................................................................................... 14 Señales acύsticas y luminosas/ Funcionalidad .......................................................................... 15

Upload: trinhnguyet

Post on 09-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

E1

INDICE

Características técnicas del Midland BTSKI ..................................................................................2Carga de las baterías .......................................................................................................................3Descripción del dispositivo BT SKI y de los sistemas de fijación ..............................................3 DescripcióndelBTSKI...................................................................................................................3 InstalandoelBTSKIEarwarmer.....................................................................................................4 InstalandoycableandoelBTSKIUniversalHelmet......................................................................5

Encendido y apagado del Midland BTSKI ......................................................................................7Ajuste del volumen...........................................................................................................................7Sincronización con dispositivos Bluetooth ...................................................................................7Uso de las características de los dispositivos Bluetooth ............................................................8 Usodelafunciónteléfono..............................................................................................................8 UsodelMP3desuteléfonomóvil..................................................................................................9 Usodelintercomunicador...............................................................................................................9

Reset de todos los dispositivos sincronizados ..........................................................................10Utilización con entradas de audio con cable ............................................................................... 11 Utilizzodiuni-Pod/MP3................................................................................................................ 11 UsodeuntransceptorPMR446................................................................................................... 11

Configuraciones especiales ..........................................................................................................12 Activación/DesactivacióndelafunciónVOX(Intercomunicadoryteléfono)................................12 Conexiónporcablesiempreactiva...............................................................................................12

Recomendaciones para usos especificos ...................................................................................13 Recomendacionesparaelusodeuntransceptorpmr446 ...........................................................13 Usoyadvertenciasespecificas ....................................................................................................13Garantía ...........................................................................................................................................14Señales acύsticas y luminosas/ Funcionalidad ..........................................................................15

2

Midland BTSKI Gracias por haber adquirido el Midland BTSKI el primer sistema intercomunicador bluetooth diseñado para el ocio de todo aquel que quiera practicar deportes de invierno sin renunciar a su música ni a permanecer en contacto. Gracias a la tecnología Bluetooth, Midland BT SKI permite llamar y responder al teléfono, escuchar su música (teléfono y/o MP3) y hablar en modo Intercom con otro dispositivo Midland BT SKI sin necesidad de utilizar las manos.

Versiones› MidlandBTSKIEarwarmer› MidlandBTSKIUniversalHelmet

Contenido de la confección “Earwarmer”› 1DispositivoBTSKI› 1Orejerascondosaltavocesestéreoy1mi-crófonoconboom

› 1Cintadevelcroparafijarlaunidadalcasco› 1Cabledeaudioestéreopara conectar suiPod/MP3

› 1CargadordeparedconconectorminiUSBContenido de la confección “Universal Helmet”› 1dispositivoBTSKI› 1Kitaudiocompletocondosaltavocesesté-reoymicrófono

› 1soportebiadhesivoyunacintavelcroparalafijaciónalcasco

› 1cableaudioestéreoparaconectarsuiPod/MP3

› 1CargadorconconectorminiUSB

Características técnicas del Midland BTSKI› Bluetoothversión2.0estéreo(protocoloHe-adset/Handsfree/A2DP)

› SistemaAGCparaelcontrolautomáticodevolumenenfuncióndelruidoambiente

› Activación automática de la comunicaciónmediantefunciónVOXomanual

› Conexióndeteléfonomóvil› Activación manual: activación del teléfono,interfonooconexionesacable

› Totalmenteresistentealagua› BateríadeionesdeLitioconunaautonomíadehasta8horasenconversación

› Tiempodecarga:4horas› Cobertura del intercomunicador de unos200m.aproximadamente

Conexión Bluetooth:› Conotroteléfonomóvil/reproductorMP3› ConotroBTSKIpara la función intercomu-nicador

Conexiones vía cable:› Paraconectarunreproductorestéreo(iPod/MP3)

› Para conectar un transmisor pmr446 (concableopcional)

Atención: Antes de usar por primera vez su BT SKI recuerde cargarlo al menos durante 5/6 horas.Atención: Midland BT SKI se ha diseñado para resistir la lluvia y la nieve. Si llueve, verifique que los protectores de goma estén correctamente colocados en su sitio.

E3

Carga de las bateríasAsegúrese de que la unidad esté totalmentecargadaantesdesuuso.Antesdesuprimerautilización cárguelo al menos 5-6 horas. Eltiempodecargahabitualseráde4horas.Cargue la unidad insertando el extremo delcargador (conector mini USB) en el jack decarga de la unidad (levante el protector degoma).La luz roja parpadeará durante todo el perio-dodecarga.DejeeldispositivoencargahastaquelaluzAZULpermanezcaencendida.Cuando lacargasehayacompletado,desco-nectelaunidaddelcargador.Atención: cada vez que se conecta o desco-necta el cargador, el dispositivo se apaga. Para poder utilizarlo mientras se carga, de-berá encenderlo manualmente.

Descripción del dispositivo BT SKI y de los sistemas de fijaciónDescripción del BT SKIElBTSKIdisponede3pulsadoresmultifunciónensuparte frontaly,ensuparte inferior, tresconexionesparacable.Descripción de los pulsadores multifunción:› Control:paragestionarlasprestacionesdelteléfonoylafunciónIntercomunicador.

› Volumen+:paraaumentarelvolumen› Volumen-:paradisminuirlo

Descripción de las conexiones para cable›Toma de carga:paralacargadeldispositivomedianteelcargadorcontomaminiUSB

›Conector del Kit de Audio:paralaconexióndelkitdeaudio(auricularesestéreoymicró-fono)

›Toma de audio auxiliar (AUX): permite laconexión de un reproductor de audio iPod/MP3ountransceptorpmr446.

Atención: para una óptima calidad sonora, asegúrese de insertar correctamente y ha-sta el fondo el conector.

Toma de carga Conector del Kit de Audio

Toma de audio auxiliar

Volumen+Volumen -

Control

Antena

4

Instalando el BT SKI EarwarmerEl kit de audio Earwarmer está compuestopor dos altavoces estéreo ultraplanos y unmicrófonoconbrazoregulable.

Midland BT SKI es la mejor solución paracomunicaciones Bluetooth, diseñado parausarsesincascooconcascossemi-rígidos.Colocación y retirada del Midland BT SKIEl BT SKI se puede colocar fácilmente en elsoporte especial, deslizándolo hacia abajohastaqueencajeenlahendidurapreparadaatalefecto.

ElBTSKIsemantieneensuposicióngraciasalclipdefijaciónlocalizadoenlasecciónsuperior(A).PararetirarelBTSKI,simplementepulseelclipdefijaciónydeslicehaciaarribalaunidad.Uso del BT SKI sin casco

Después de haber fijado el BT SKI en suposiciónyhaberinsertadoelkitdeaudioenelconectorcentral,colóqueseelsoporteespecialcomoseindicaenlafigura.Porfavor,verifiqueque ha colocado el micrófono en la posicióncorrecta,conlamarcablancahacialaboca.Uso del BT SKI con casco semi-rígido

A

E5

Para colocar el BT SKI en un casco semi-rígido, primero deberá retirar las pequeñasalmohadillas triangulares, usadas paraprotegerlasorejasenlamayoríadeloscascosalaventa.ColoquedirectamenteelBTSKIenelcascocomoseindicaenlafigura

Si su casco no está equipado con lasmencionadas almohadillas, puede colocarel BT SKI mediante las cintas de Velcrosuministradas.Asegúresedefijarlascintasdevelerocomosemuestraenlafigura.

Ahora,coloqueelBTSKIenlacintadevelcro.Colóquese losauriculares, inserteelcabledeconexión de los auriculares en el BT SKI ypóngaseelcasco.

Instalando y cableando el BT SKI “universal helmet”MidlandBTSKI,graciasalaudiokit“universalhelmet”, se adapta a todo tipo de cascos deesquí, desde los semi rígidos con orejeras alosrígidos.El sistema audio “universal helmet” secomponededosaltavocesestéreoultrafinosydeunmicrófonodebrazoajustable(integradoenelaltavozderecho).Cableando el cascoGracias al práctico velcro (o al biadhesivo)se pueden fijar los altavoces en el interiordel acolchado, cerca de las orejas (contramás cerca, mejor sonido). El cable sepuede esconder en el interior del tejido o delacolchado.Presteatenciónasituarelaltavozderechodemaneraqueelmicrófonosesitúelo más próximo posible de la boca para asígarantizarqueseleescucheperfectamente.Esimportantemantener laesponjadelmicrófonoparaasíreducirlasdistorsionescausadasporelvientoylospropiosrocesconsuboca.

6

Algunos modelos de cascos de las marcas más representa-tivas están predispuestos para incorporar altavoces en el in-terior del acolchado. Nuestro sistema “Universal Helmet” encuentra perfecto alojamien-to en su interior.Sólo deberá colocar los al-tavoces en sus alojamientos respectivos. En la mayor parte de modelos, basta con abrir el bolsillo (con cierre por velcro), quitar la espuma de relleno e insertar los altavoces.De la apertura inferior de la orejera derecha haga salir el micrófono y el cable con conector que servirá para conectarlo al BT SKI. Ajuste el brazo del micrófono para que quede cerca de la boca.En algunos modelos de casco hay una cremallera justo debajo del acolchado. En este caso, abra completamente la cremallera y coloque desde abajo los altavoces situándolos cerca de las orejas. Haga salir el micrófono desde el final de la cremallera para permitir su ubicación cerca de la boca. También el cable de conexión debe salir por ese mismo sitio para conectarlo al BT SKI.

Instalando el BT SKIEn el caso de cascos semi rígidos, utilice lacintavelcroendotación.Fijelacintavelcroenelladoderechodelcasco,entre lascintasdeéste,comosemuestraenlafiguraFije ahora el BT SKI a la cinta de velcrohaciéndolo deslizar hacia debajo de maneraqueentreenelsoportedelsistemadefijación.Introduzca el cable de conexión en la tomadel “Kit audio” del BT SKI para poder estaoperativo.

E7

Enelcasodecascosrígidos,deberáutilizarelsoportebiadhesivo.Este práctico sistema permite, quitando lapelículaprotectoradelbiadhesivo,situarelBTSKIenelexteriordelacalota,cercadelasalidadelcabledeconexión.BastaráconfijarelBTSKIhaciéndolodeslizarhaciaabajoyconectarelaudiokitasutoma.

Encendido y apagado del Midland BT SKIEncendido:› Mantengapulsadadurante3segundoslate-cla“Control”hastaquelaluzazulsequedeencendida.

Apagado:› Mantenga pulsadas durante tres segundosaproximadamente las teclas “Control” y“VOL-”,hastaque la luz rojaparpadee tresveces.

Ajuste del volumenEl Midland BT SKI utiliza tecnología AGC,la cual ajusta el volumen automáticamentedependiendodelruidoambiente.Noobstante,también se puede ajustar manualmentemediantelasteclas“Volumen+”y“Volumen-“.Atención : la regulación del volumen se efectúa sólo en el momento que hay audio activo (Intercom, música, teléfono… )

Sincronización con dispositivos BluetoothElMidlandBTSKIesundispositivoBluetoothque puede ser sincronizado con cualquierdispositivo Bluetooth, como un teléfonomóviluotroBTSKIparacomunicacionesdosados(funciónIntercom).Antesde iniciaresteprocedimientoelBTSKIdeberáestarenmodoSetup.Estamodalidadpermite sincronizar la unidad o efectuar unreset.

Modo SetupApagueelBTSKI.Mantengapulsadoelbotóncentral (Control) durante aproximadamente7 segundos hasta que la luz roja se quedeencendida. Ahora el BT SKI está en modo“Setup”ypuedevincularseaotrodispositivo.

Salir del modo SetupParasalirdelmodoSetup,hagadobleclickenla tecla “Control”. Una vez que la luz roja seapaga,laluzazulcomenzaráaparpadear.

8

Uso de las características de los dispositivos BluetoothUso de la función teléfonoParautilizar la funciónteléfono,asegúresedequelasdosunidadesesténantessincronizadascorrectamente.Sincronización a un teléfono1.Activeensuteléfonolafuncióndebúsquedade dispositivos Bluetooth. Esta función de-penderádelamarcaymodelodesuteléfono(diríjasealmanualdelteléfono).

2.ConelBTSKIenmodo“Setup”,mantengapulsada la tecla “Control” hasta que la luzrojayazulparpadeenalternativamente.

3.Pasadosunossegundos,en lapantalladesuteléfonodebeaparecer“MidlandBTSKI”.Selecciónelo y siga las instrucciones desu teléfono para aceptar la sincronización.Cuandolepidaelcódigodesincronización,pulse0000(cuatroceros).Elteléfonolecon-firmaráqueelprocesodesincronizaciónhafinalizadoconéxito.

4.ElBTSKIsaldráautomáticamentedelmodo“Setup” (luz roja fija) y pasará al modo defuncionamientonormal(luzazulparpadean-dolentamente).

Responder una llamadaCuando escuche el tono de llamada, puedecontestardedosformasdiferentes:Vocalmente:Simplementedigaunapalabrapararesponderycomienceahablar.Recuerdequesólopodráhacerlo después del tercer “ring”. Tenga encuenta que algunos teléfonos pueden no

soportarlarespuestaporvoz.Manualmente:Pulselatecla“Control”ycomienceahablar.Rechazar una llamadaSi no desea responder, puede dejar sonar elteléfonoopulsarlatecla“Control”duranteunossegundos(escucharáuntonodeconfirmación).Realizar una llamadaHayvariosmodospararealizarunallamada.Desde el teclado del teléfono:› Marqueelnúmeroeneltecladodelteléfono.› Pulselatecla“Enviar/Llamar”enelteléfonomóvil.

Remarcar el último número:› Pulseymantengapulsadalatecla“Control”durante3segundosparamarcarelúltimonú-mero(escucharáuntonodeconfirmación).

Realizar una llamada por comando de voz:› Pulsebrevementelatecla“Control”.Sisute-léfonomóvilsoportaelperfildellamadasdevoz, tendráquedecirelnombredeaquiendeseallamar.

Prioridad: las llamadas tienen alta prioridad, lo que significa que las otras comunicaciones se desconectarán temporalmente cuando entre una llamada y se restablecerán cuando la lla-mada finalice.Atención: el comando de llamada por voz se activa sólo si el BTSKI no se ha vinculado nunca con ningún otro BTSKI para utilizarlo como intercomunicador.Finalizar una llamadaHayvariasmanerasdefinalizarunallamada:› Pulsarbrevementelatecla“Control”durante3segundos(escucharáuntonodeconfirma-

E9

ción).› Esperaraquelaotrapersonacortelacomu-nicación.

› Pulsarlatecla“End”delteléfonomóvil.

Uso del MP3 de su teléfono móvilMuchosteléfonosmóvileshansidodiseñadospara usarse como reproductores MP3.El dispositivo Midland BT SKI soporta losprotocolos A2DP y AVRCP que le permitenescuchar la música en estéreo y controlarremotamente la función MP3 de su teléfonomóvil.PuedeinclusoutilizarlasteclasdelBTSKIparacontrolarlassiguientesfunciones:Play, Pause, Forward (adelante) y Backward(atrás).

Controles disponibles:› Para activar/detener la mύsica(PLAY/PAU-SA),deberáhacerundobleclickenlatecla“Control”.

› Para saltar a la siguiente canción,manten-gapulsadalatecla“Voumen+”.

› Para retroceder a la canción anterior,pul-sebrevementelatecla“Volumen-“.

› Para activar el MP3 conectado,mantengapulsadaslasteclas“Volumen+”y“Volumen-“durante3segundos(yaactivadopordefec-to).

› Para desactivar el reproductor MP3,man-tengapulsadalasteclas“Volumen+”y“Volu-men-“durante3segundos(oirá2beepsdeconfirmación).

Prioridad: Escuchar música tiene la prioridad más baja, por lo tanto, la música se desactivará cuando se active cualquier otro tipo de comu-nicación.

Uso del intercomunicadorParautilizarelintercomunicador,asegúresedequelasdosunidadesBTSKIesténencendidasysincronizadas.Sincronización con otro BT SKISitúelasdosunidadesdeBTSKIenmodoSetup(indicador rojo encendido permanentemente).Pulselatecla“Volumen+”enlaprimeraunidadhastaqueellaslucesROJAyAZULparpadeenalternativamente.Pulselatecla“Volumen–“enlasegundaunidadhastaqueellaslucesROJAyAZULparpadeenalternativamente.Ahora, las dos unidades de BT SKI estánpreparadasparasincronizarse.Cuando se sincronizan, la luzAZUL de ambosdispositivoslucirádurante1segundoyvolveránalmodoSetup(luzROJAencendida)esperandoparasincronizacionesadicionalesuotrosajustes.Paraempezarausarlosdosdispositivos,salgadel modo Setup (haga doble clic en la tecla“Control”).Una vez que la luzROJA se apaga,laluzAZULempezaráaparpadear(lentamente).

Volume+ adelante

Volumen-atrás

ControlPlay/Pause

10

Ahora ya puede utilizar sus BT SKI paracomunicarseconsucolega.Prioridad: el Intercomunicador tiene siempre una prioridad más alta que las conexiones vía cable pero no que la del teléfono móvil.Por lo tanto, la función Intercomunicadordesactivará automáticamente las demáscomunicacionesvíacable.La funciόn Intercomunicador se desactiva sόlocuandoentraunallamadadeteléfonoyvuelveaactivarseencuantofinalizadichallamada.Atención: algunos teléfonos móviles pueden requerir varios segundos para reactivar el In-tercom después de concluir la llamada.La función Intercom se puede activar de dosmaneras:Activación Manual:› Pulse la tecla “Control”, en una de las dosunidades.Lacomunicaciónseactivayper-maneceactivahastaquevuelvaapulsar latecla “Control” denuevo.Escuchará1 tonodeaudiocuandolafunciónseactivay2to-noscuandosedesactiva.

Activación por la voz (VOX)› Esteeselajustepordefecto.Paracomenzaruna conversación con el intercomunicador,simplementecomienceahablar.

Atención: la primera activación del Inter-com debe hacerse siempre manualmen-te; después será posible utilizar la activa-ción vocal “VOX”.

Lacomunicaciónsemantieneactivaduran-te todoel tiempoqueestéhablando.Si nohayconversación, la funciónsedesactivarátranscurridos20segundos.Parareactivarla,simplementevuelvaahablar.Enestemodo,

podrá decidir desactivarlo antes del tiempopredefinido, simplemente pulsando la tecla“Control”unavez.

› Paradesactivarestemodo,sigalasinstruc-cionesindicadasenlasección“Configuracio-nesespeciales”.

DistanciaDos unidades Midland BT SKI se puedencomunicar hasta un máximo de 200m. dedistancia al aire libre. La máxima coberturadependede la presencia de obstáculos en lazonaodelaorientacióndeambosdispositivos,o sea, habrá máximo alcance si ambasunidades“semiran”.

Reset de todos los dispositivos sincronizadosEn ocasiones puede ser necesario eliminartodosloselementossincronizadosenelBTSKI(operaciόnreset).Para realizar esta operaciόn, apague el BTSKI,mantengapulsada la tecla “Control”y,almismo tiempo, mantenga pulsadas las teclas“Volumen+”y“Volumen–“durante4segundos.LaluzAZULseencenderádurante1segundo.EsteprocedimientoborratodoslosdispositivosBluetoothalmacenadosenmemoriaparapodercomenzarunanuevasesióndesincronización.

E11

Utilización con entradas de audio con cableElMidlandBTSKIestáincorporatambiénunaentradadeaudioporcable,quesepuedeusarparaconectarunafuentedeaudio,comounaiPod(uotroreproductorMP3)ountransceptorpmr446paracomunicacionesengrupoymayorcobertura(hasta5Km).Prioridad: la entrada de audio por cable, tiene la prioridad más baja en comparación con el resto de conexiones Bluetooth (incluido el Intercomu-nicador) y, por lo tanto, se desactivará siempre cuando una comunicación Bluetooth se active.

Utilizzo di un i-Pod/MP3EscucharlamúsicaParaescuchar lamúsicadesde laentradadecable,conecte la fuentedeaudiomedianteelcablesuministradoconelBTSKI.Elniveldevolumenseajustaautomáticamentemediante el sistema AGC, por lo queúnicamente tiene que ajustar el nivel devolumen de su reproductor iPod/MP3 al nivelqueconsideremásagradable.Atención: no ajuste nunca al máximo el vo-lumen del reproductor MP3, puede producir-se daños en sus oídos.Atención: las teclas de ajuste de volumen, (“Volumen +” y “Volumen –“), no se pueden utilizar para ajustar el volumen de la entrada de audio por cable.

Activación/Desactivación de la entrada de cableLa entrada de cable se puede activar y

desactivar.› Activación: doble clic en la tecla “Control”(escucharáuntonodeconfirmación).

› Desactivación:dobleclicenlatecla“Control”(escucharádostonosdeconfirmación).

Atención: esta función está disponible so-lamente si no hay música activa vía Blueto-oth.

Uso de un transceptor PMR446Para poder usar un walkie-talkie, deberáadquiriruncableespecíficocompatibleconsusequipos,elcualpodráencontrarentiendasdeelectrónica:Algunos fabricantesutilizanunaconfiguracióndiferente de los conectores, por lo que lerecomendamosquepregunteasudistribuidorpor el cable que mejor se adapta a susnecesidadesPara comunicarse con la radio conectada,pulselatecladetransmisión(PTT)parahablarysuéltelaparaescuchar.Noesposiblehablary escuchar al mismo tiempo. También sepuedeactivarlatransmisiónsinpulsarelPTT,mediantelaactivacióndelafunciónVOX.

12

Configuraciones especialesAlgunas prestaciones del Midland BT SKI sepueden configurar para cubrir necesidadesespecíficas.› Activación/Desactivación de la función VOX

(Intercomunicador y teléfono)› Conexión por cable siempre activa

Activación/Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono)Activación del intercomunicador por voz (Vox)La función Intercomunicadorsepuedeactivartanto manualmente como vocalmente (VOX).La activación VOX está influenciada por elruidodefondoy,porlotanto,porlavelocidad.Paraunóptimoresultado,sepuedeseleccionarunodelos4siguientesnivelesdesensibilidaddelmicrófono:alto,medio,bajoymuybajo.ElajustepordefectodelBTSKIes“alto”.Tambiénse puede desactivar la función VOX paraactivar el Intercomunicador y las llamadasdeteléfonosolamenteenmodomanual.Ajuste de la sensibilidad del micrófono (VOX)ApagueelBTSKI1.EntreenmodoSetup:Mantengapulsadalateclacentral(Control)hastaquelaluzROJAseenciendapermanentemente.AhoraelBTSKIestáenmodo(Setup).

2.Pulselasteclas“Volume+”y“Control”hastaqueelledrojocambieacolorazul.

3.Pulse“Volumen+”o“Volumen-”paraaumen-tar o reducir la sensibilidad. Cada vez quepulse losbotonesdeVolumen, la luzROJAparpadearáparaconfirmar.Cuandoalcance

el límite superior o inferior, la luzROJA noparpadeará.

4.Pulsedosveceslatecla“Control”;laluzazulparpadeará varias veces, para indicarle lasensibilidadseleccionada:

unavez=VOXdesactivado Dos=sensibilidadmuybaja Tres=sensibilidadbaja Cuatro=sensibilidadmedia Cinco=sensibilidadalta Pordefecto=sensibilidadalta5.LaluzcambiaráaROJAfija(modoSetup)yloscambiosquedanconfirmados.

6.Si es necesario, puede volver a ajustar re-pitiendo desde el punto 2, de lo contrariosalgadelmodoSetuphaciendodobleclicenla tecla “Control”.Unavezqueseapaga laluzROJA,laluzAZULempiezaaparpadear.AhoraelBTSKIestálistoparausarse.

Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono)Sigaelmismoprocesodetalladoenlospasosanteriores y seleccione la opción 1 (VOXdesactivado).VerálaluzAZULparpadearunasolavez.

Conexión por cable siempre activaEsta opción le permite dejar siempre activala conexión por cable, incluso cuando elintercomunicador está activo.Esta función esmuyútilcuandoutilizaunwalkietalkiepmr446.Activación: › Entreenmodo“Setup”ypulselasteclas“Vo-lume+”y“Volume-”duranteunsegundo.Elledazulparpadearáunavez.

› Parasalirdelmodo“Setup”pulsedosveces

E13

latecla“Control”.Desactivación: › Sigaelprocesodescritoanteriormente;aho-ra,elledazulparpadearádosveces.

› Parasalirdelmodo“Setup”,pulsedosveceslatecla“Control”

Recomendaciones para usos especificosRecomendaciones para el uso de un transceptor pmr446Sideseautilizarunaradiopmr446paracomu-nicaciones en grupo y mantener simultánea-mentelafunciónIntercomactivaentrelosdosBTSKI,deberecordarquelafunciónIntercomseactivacadavezquehabla,mediantelafun-ciónVOXdelBTSKI.Por lo tanto, la comunicación mediante elwalkie talkie se desactivamientras hable conalguien,porquetieneunnivelbajodeprioridadcomparadoconelIntercomunicador.Esto se puede prevenir activando “Conexiónpor cable siempre activa” o desactivando lafunciónVOX.DesactivelafunciónVOX,comosehaexplicado,paraasegurarsedequeelIntercomunicadornose activará automáticamente cuando hable atravésdel transceptorpmr446.Paraactivar lafunción Intercom usando esta configuración,tendrá que pulsar la tecla “Control” (Estaoperacióndesactivalacomunicaciónporradio,lacualseactivaráautomáticamentecuandosedesactivelafunciónIntercom).¡Atención! Si desactiva la función VOX, solamente podrá responder llamadas en-

trantes de forma manual, pulsando la tecla “Control”.

Uso y advertencias específicas Elusodeestecasco-auriculardisminuirálaca-pacidaddeescucharotrossonidosyalagen-tedesualrededor.Elusodeestedispositivomientrasesquíaoconduce,vaenbicicletapue-designificarunseriopeligroparaUstedylosdesualrededory,enalgunospaíses,existenclarasrestriccioneslegalesalrespecto.Elusodeesteauricularaunvolumenalto,pue-deproducirperdidapermanentedeaudición.Sinotaalgúntipodedoloralrededordelaorejaoeninteriordeloído,reduzcaelvolumenointer-rumpaelusodeldispositivo.Elusocontinuadoavolumenalto,puedehacerquesusoídosseacostumbren a ese nivel de volumen, lo cualpuedecausarundañopermanenteen losmi-smos.Porfavor,utiliceestedispositivoconunniveldevolumenseguro.

14

GarantíaEsta garantía no limita los derechos del usuarioreconocidosenlanormativaaplicableenmateriadeventadebienesdeconsumo.Durante el periodo de garantía se reparará,en un periodo de tiempo razonable, cualquieravería imputable a defectos en materiales,diseñoofabricación, libredecualquiercargoporreparación.Esta garantía sólo es válida en el país donde se ha adquirido el producto.Lagarantíacomienzaenelmomentodelacomprapor parte del primer usuario final. El productoconsta de diferentes partes con diferentesperiodos de garantía. En general, será de 24mesesparaequiposyunidadesprincipalesyde6mesesparabateríasyaccesorios.Cualquier reclamación por el producto afectado,debe de comunicarse dentro de un tiemporazonabledesdequeseaprecióeldefectoy,enningúncaso,despuésdequeexpireelperiododegarantía.Para teneraccesoaestagarantía,esnecesarioenviar a nuestro servicio técnico el productoafectado (equipo o accesorio) con una notaexplicativadelaanomalíadetectadayLafacturaoriginaldecompra, conelnombre,direccióndeldistribuidorylafechayellugardecompraEsta Garantía Limitada no cubre el deteriorodel producto debido a su uso habitual, defectoscausados por un uso indebido o diferente parael que ha sido diseñado, por caídas, exposicióna humedad o agentesmetereológicos extremos,corrosión, oxidación, derrames de líquidos,influenciasdeproductosquímicos,usooconexióncon cualquier producto, accesorio, software y/o

servicios no compatibles, defectos causados enlas baterías por cortocircuitos de sus contactos,sellos o células rotos o alterados o si muestraevidenciadeque labateríasehausadoenotroequipodiferenteparaelquehasidofabricada,sielproductohasidoabierto,modificadooreparadopor un servicio autorizado, si se repara usandopiezasnoautorizadasosielnúmerodeseriedelproductohasido retirado,borrado,alteradooesilegible.Encontrará información actualizada en www.midland.es

Certificaciones Europeas CEEste producto cumple la normativa CE deacuerdoconlaDirectivaRTTE(99/5/EC).yesdeusolibreentodoslospaísesdelUE.Nosepermitea losusuarioshacerningúncambioomodificacionesalaunidad.Lasmodificacionesquenoestánaprobadasporelfabricanteinva-lidanlagarantía.CTE International SRL, declara, bajo su re-sponsabilidad,queesteaparatocumpleconlodispuestoen laDirectiva99/05/CE,delParla-mentoEuropeoydelConsejode9demarzode1999,transpuestaalalegislaciónespañolamedianteelRealDecreto1890/2000,de20denoviembre.©ALANCOMMUNICATIONS,SA.Quedapro-hibidalareproduccióntotaloparcialsinelper-misoporescritodel titular.Paramás informa-ción,visitenuestraweb:www.midland.es

E15

SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSASIndicaciones luminosas EstadoGENERAL Ningunaindicación(luzapagada) BTSKIapagado/BTSKIcompletamentedescargado

Luzazulparpadeandocada3segundos BTSKIencendido(enespera)/Estadodefuncionamientonormal

Luzrojaparpadea3veces BTSKIapagándoseLuzrojaparpadeandocada3segundos Standby–BateríabajaLuz roja y azul parpadeando a la vezcada3segundos

BTSKI activo (Intercomunicador, teléfono o conexiónBluetoothenmarcha)

Luzrojayazulparpadeandoalavezyunparpadeorojocada3segundos BTSKIactivoperobateríadescargada

Luzrojaparpadeandocada2segundos BTSKIencargaSETUP Luzrojafija Modo“Setup”activo

Lucesrojayazulparpadeando Modo “Sincronización” (búsqueda de dispositivos Blue-tooth)

Luzazulfijadurante2segundos Enlazado conéxito /Reset de dispositivos enlazados /“Intercomsiempreabierto”activado

Señalización audio EstadoTonoascendente(bajo-alto) BTSKIencendiéndoseTonodescendente(alto-bajo) BTSKIapagándose1tono Funciónespecíficaencendida2tonos Funciónespecíficaapagada

FuncionalidadSi desea esta función… …debe hacer estoGENERALES

EncenderelBTSKI Mantengapulsada“Control”durante3segundos(luzazulparpadea)

ApagarelBTSKI Mantengapulsadaslasteclas“Control”y“AUX”durante3segundos(laluzrojaparpadeará3veces)

16

SubirVolumen Pulsarelbotón“Volumen+”BajarVolumen Pulsarelbotón“Volumen-”Teléfono móvilResponderaunallamada Pulsar“Control”/pronunciarunapalabraRechazarunallamada Mantenerpulsado“Control”/permanecerensilencioFinalizarunallamada Pulsar“Control”

MarcaciónporvozPulsar“Control”ypronunciarelnombreasociadoalaagenda(sólosielBTSKInosehavinculadoconotroBTSKI).

Rellamadadelúltimonúmero Mantenerpulsado“Control”INTERCOM (si está sincronizado con otro BTSKI)ActivarelIntercom Comenzarahablar/pulsar“Control”

DesactivarelIntercom Dejardehablar(despuésde20segundos,lacomuni-caciónsecorta)/pulsar“Control”

Reproductor MP3 Bluetooth del teléfono

ActivarelMP3 Mantenerpulsadaslasteclaselbotón”VOL+yVOL-”durante3segundos

ReproduciryPausa Hacerundobleclicken“Control”

Avanzarunacanción Mientrassuenalamúsica,mantenerpulsadalatecla“VOL+”durante3segundos

Retrocederunacanción Mientrassuenalamúsica,mantenerpulsadalatecla“VOL-”durante3segundos

DesactivarelMP3 Mantenerpulsadaslasteclaselbotón”VOL+yVOL-”durante3segundos

Conexión vía cable

Activación/desactivación Hacerdobleclicen“Control”(solosiestádesactivadalamúsicavíaBluetooth)

SETUP y SINCRONIZACIÓN

EntrarenmodoSETUP ConelBTSKIapagado,mantenerpulsada“Control”durante7segundos

SalirdelmodoSETUP EnmodoSETUP,hacerdobleclickenlatecla“Control”.Laluzrojaseapagaylaluzazulcomienceaparpadear

E17

Enlazarconunteléfono EnmodoSETUP,mantenerpulsada“Control”hastaquelaluzazulyrojaparpadeealternativamente

SincronizarelBTSKIconotroBTSKI

EnmodoSETUP,mantenerpulsadoelbotón“Volu-men+”delBTSKI(laluzazulyrojaparpadeanalterna-tivamente)y“Volumen-”enelotro(laslucesazulyrojaparpadeanalternativamente).Cuandoenlacen,ambaslucespermaneceránenazulduranteunsegundo

Resetdetodoslosdispositivosenlazados

EnmodoSETUP,mantenerpulsadoslosbotones“Volu-men+”yVolumen-”.Laluzazulpermaneceráencendidadurante2segundos

SETUP de configuraciones especiales

CambiarlasensibilidaddelVoxodesactivarlo

EnmodoSETUP,pulsarlasteclas“Control”y“VOL+”AUX”(luzazulfija).Pulse“VOL+”o“VOL-”paraaumen-taroreducirlasensibilidad.Hacerdobleclicken“Control”paraverelestadodelVOX.VuelvaalmodoSETUP(luzrojasiempreencen-dida).EstadodelVOX(luzazulparpadeando):1vez=VOXdesactivado2veces=sensibilidadmuybaja3veces=sensibilidadbaja4veces=sensibilidadmedia5veces=sensibilidadalta

Conexiónporcablesiempreactiva

Activación:Enmodo“Setup”,pulselasteclas“Volume+”y“Volume-”duranteunsegundo.Elledazulparpadearáunavez.Desactivación:Sigaelprocesodescritoanteriormente;ahora,elledazulparpadearádosveces.

18