infinite surfaces
TRANSCRIPT
> 1MEET
m e e t
Created by:
C O L L E C T I O N
> 3MEET
Infinite Surfaces.
> 5KOTAI GROUP
En KOTAI no sólo contamos con materia gris para pensar y diseñar espacios habitables, sino que también dominamos las técnicas constructivas para hacerlos realidad. Sólo así es posible convertir un entorno en un espacio más humano, lúdico, acogedor y sensible a aspectos como el bienestar, la sostenibilidad, el compromiso, la conciencia…
Con KOTAI, los proyectos, espacios, retos y la imaginación no tienen límites.
Kotai, Infinite Surfaces.
At KOTAI we don’t only count on grey matter to help us plan and design living spaces, but we also master the construction techniques to make them a reality. Only in this way is it possible to convert an environment into a more human,playful, and welcoming space, sensitive toaspects such as well-being, sustainability,commitment, and awareness.
With KOTAI, projects, spaces, challengesand imagination have no limits
À KOTAI, nous ne disposons pas seulement de matière grise pour penser et concevoir des espaces habitables, nous maîtrisons aussi les techniques constructives pour les concrétiser.Ce n’est que comme ça qu’il est possible de convertir un environnement en un espace plus humain, ludique, chaleureux et sensible aux aspects tels que le bien-être, le développement durable, l’engagement, la conscience…
Avec KOTAI, les projets, espaces, défis etl’imagination n’ont pas de limites.
> 7MEET
CORTESIAmeetUn lugar único de encuentro
COLECCIÓNSalas de juntas, despachos de dirección, recepciones de hoteles, salas de restaurantes de lujo, comedoresde villas, rincones de lectura… Cualquiera que sea el espacio que te imagines está pensado para Meet.
Las mesas reúnen en torno a sí los momentos más memorables de un habitat. Y su equilibrio con elespacio en el que se enmarca es clave para crearun entorno acogedor y moderno, a un tiempo.Afable y evolucionado. Cálido y vanguardista.Gracias al Solid Surface, en Kotai hemos puestocontra las cuerdas las estructuras del diseño demesas, creando elementos fractales con formasimposibles que hacen célebre cada reunión, tantosi es de carácter profesional como entre familiaresy amigos.
Un lieu unique de rencontre
Les tables réunissent autour d’elles les moments les plus mémorables d’un habitat. Et son équilibre dans l’espace est un élément clé pour créer un environnement chaleureux et moderne. Affable et évolué. Chaleureux et avant-gardiste. Grâce au Solid Surface, à Kotai, nous avons acculer les structures du design de tables, créant ainsi des éléments fractals avec des formes impossibles qui font des réunions des moments uniques, qu’elles soient professionnelles, en famille ou entre amis.
Salles de réunion, bureaux de direction, réceptions d’hôtels, salles de restaurants de luxe, salles à man-ger de villas, coins lecture… quel que soit l’espace que vous puissiez imaginer, il est pensé pour Meet.
A unique meeting place
A table brings together the most memorable moments, and the balance with the space in which it is framed is key to creating a cozy and modern environment.Affable and evolved. Warm and avant-garde. Thanks to the Solid Surface, at Kotai we have put table design against the ropes, creating fractal elements with impossible shapes that make each meeting a celebration, both in a professional and familial sense.
Meeting rooms, management offices, hotel receptions, luxury restaurant dining rooms, reading corners... Whatever space you can imagine, it’s designed by Meet.
> 9MEET
CORTESIAmeetUn lugar único de encuentro
COLECCIÓN
nearround
over
> 11MEET / OVER
De espectacular factura formal, las mesasMeet OVER destacan por sus volúmenesproporcionados y racionales que transmiten calma y serenidad al conjunto del habitat.Y son el resultado de la simbiosis perfectaentre la libertad formal del Solid Surfacey la distinción de materiales nobles comola madera, la piedra o el vidrio.
Avec des formes spectaculaires, les tables Meet OVER se distinguent par leurs volumes harmonieux et rationnels qui transmettent calme et sérénité à l’ensemble de l’habitat. C’est le résultat de la symbiose parfaite entre la liberté des formes du Solid Surface et la distinction des matériaux nobles tels que le bois, la pierre et le verre.
With such spectacular formal construction, Meet OVER tables stand out for their rational proportions that transmit peace and serenity to the whole environment.They are the result of the perfect symbiosis between the formal freedom of Solid Surface and the distinction of superior materials such as wood, stone and glass.
meet
over
> 13MEET / OVER
> 15MEET / OVER
> 17MEET / OVER
Una bodega, una sala multiusos, el espacio deencuentro para una conferencia o el comedorprivado de un hotel, son algunos de losespacios donde Meet Over encaja a la perfección,debido a su ambiguedad y elegancia estructural.
Wine cellars, multipurpose rooms, conference rooms, and private hotel dining rooms are just some of thespaces where Meet Over fits perfect-ly, due to its ambiguity and structural elegance.
Une cave à vin, une salle polyvalente, l’espace de rencontre pour une confé-rence ou la salle à manger privée d’un hôtel… sont quelques exemples d’es-paces pour Meet OVER grâce à son ambigüité et élégance structurelle.
> 19MEET / OVER
Sentirse como en casa, para trabajar, comer, reurnise, o todo
a la vez hace que Meet Over se adapte a los nuevos usos,
a los nuevos conceptos,y a los nuevos tiempos.
If you want to feel at home, to work, eat, have a meeting, or do all at once, Meet Over
adapts to new uses, new concepts, and to the new times.
Se sentir comme à la maison pour travailler, manger, se réunir… ou tout à la fois, fait que Meet OVER s’adapte aux nouveaux
usages, aux nouveaux concepts, aux temps nouveaux.
> 21MEET / OVER
> 23MEET / OVER
Meet & Tidy
Una combinaciónequilibrada y elegante.
A combinationbalanced and elegant.
Une combinaisonéquilibré et élégant.
> 25MEET / NEAR
El diseño útil y accesible, acorde a las necesidadesde sus usuarios, refleja la marcada personalidadde la serie Meet NEAR, que destaca por su granbrillantez resolutiva y su fuerte carga funcional.La presencia de Solid Surface como materialconstitutivo dominante no impide el protagonismo de las características naturales de la madera.
Un design utile et accessible, en accord avecxºles besoins des usagers, reflète la personnalité marquée de la serie Meet NEAR qui se distingue par sa grande splendeur résolutive, sa forte charge fonctionnelle. La présence du Solid Surface comme matériau constitutif dominant n’ôte pas d’importance aux caractéristiques naturelles du bois.
Its useful and accessible design, which meets the needs of its users, reflects the markedpersonality of the Meet NEAR series, which stands out for its resolute brilliance and its strong functional load.The presence of the Solid Surface as adominant material component does not impede the prominence of the natural characteristics of the wood.
meet
NEAR
> 27MEET / NEAR
> 29MEET / NEAR
> 31MEET / NEAR
Sobran los adornos, los accesorios, lo superfluo,sobran las palabras.
Ornaments and accessoriesare unnecessary. Words are unnecessary.
Pas besoin d’ornements,d’accessoires superflus,rien à dire.
> 33MEET / NEAR
> 35MEET / ROUND
La colección Meet ROUND muestra el lado más humano de las mesas, prestigiando el papel que juegan en nuestros habitats como nexo de unión de las relaciones que genera entre las personas.Se trata de una pequeña serie, de piezas únicas, cuya funcionalidad protagoniza y define suespectacular diseño.
La collection Meet ROUND montre le côté plus humain des tables, donnant du presti-ge au rôle qu’elles jouent dans nos habitats créant des liens entre les personnes. Il s’agit d’une petite série de pièces uniques dont la fonctionnalité joue un rôle impor-tant et définit son spectaculaire design.
The Meet ROUND collection shows the most human side of the tables, honouring the role they play in our environments as a link between the relationships generated between people.It is a small series of unique pieces whose functionality stands out and defines its spectacular design.
meet
round
> 37MEET / ROUND
> 39MEET / ROUND
> 41MEET / ROUND
> 43MEET / ROUND
Un pieza elegante y sencilla,funcional y decorativa.
An elegant and simple piece,functional and decorative.
Une pièce élégante et simple,fonctionnelle et décorative.
> 45ACABADOS / MEDIDAS
À Kotai, nous apportons la concep-tion industrielle nécessaire à l’univers
du design. À Kotai,
In Kotai we provide the necessaryindustrial conception to the world of de-
sign. In Kotai we provide the necessaryindustrial conception to the world of
design.
Nuestra Oficina Técnica cuenta con los medios tecnológicos y humanos para gestionar y dirigir proyectos 360º, dando respuesta a todo tipo de necesidades técnicas, estéticas y funcionales.
En Kotai aportamos la necesaria concepciónindustrial al mundo del diseño. De nada sirve
diseñar el habitat perfecto si no se dispone delmétodo de fabricación y el productor adecuado.
Esta doble vertiente, diseño y fabricación,es el hecho diferencial que nos hace líderes
en el diseño de proyectos integralespara el habitat.
Notre bureau technique possède lesmoyens technologiques et humainspour gérer et diriger des projets 360º, répondant à tout type de nécessitéstechniques, esthétiques et fonctionnelles.
Our Technical Office has thetechnological and human resources to manage and direct 360º projects, responding to all kinds of technical, aesthetic and functional needs.
> 47ACABADOS / MEDIDAS
MeetFamily
MeetOVER
Over / Near / Round
Las mesas de la Serie MEET pueden tener diferentes configuraciones así como diversas personalizaciones en base a sus acabados.
MEET Series tables can have different configura-tions as well as various customisations based on their finishes.
Les tables de la série MEET peuvent avoir plusieurs configurations ainsi que diverses personnalisations sur la base de ses finitions.
Pág. 14-15
Pág. 12-13
Pág. 16-17
Pág. 21
MeetROUND
Pág. 36-37
Pág. 38-39
Pág. 40-41
Pág. 43
Pág. 18-19
MeetNEAR
Pág. 26-27
Pág. 30-31
Pág. 28-29
Pág. 32
Pág. 33
> 49ACABADOS / MEDIDAS
Le Solid Surface est un matériau de nouvelle génération avec d’infinies possibilités techniques et constructives. C’est pour cela qu’il est devenu, en très peu de temps, le grand allié des architectes, créateurs et dessinateurs de premier ordre.
Solid Surface, c’est la liberté d’expression menée jusqu’à ses ultimes conséquences.
Le langage et les caractéristiques du Solid Surface offrent aux professionnels du secteur de l’habitat une liberté de formes sans précédents.
The Solid Surface is a new generation material with infinite techni-cal and constructive possibilities. Therefore, it has become favou-red by primary architects, creators and designers in a very short time.
Solid Surface is freedom of expression taken to the extreme. Its language and features offer unprecedented freedom of forms to professionals in the housing sector.
A material that has no limits to configure itself as a silhouette, a part, or a whole. As an object, building, or landscape. As an indoor or outdoor space, public or private.
Meet Finishes / Estructuras
Solid SurfaceEL SOLID SURfACE ES UN MATERIAL CONSTRUCTIVODE úLTIMA GENERACIóN CON INfINITASPOSIbILIDADES TéCNICAS y CONSTRUCTIVAS. POR ESO, EN MUy POCO TIEMPO, SE hA CONVERTIDO EN EL GRAN ALIADO DE LOS ARqUITECTOS, DISEñADORES y PROyECTISTAS DE PRIMER NIVEL.
SOLID SURfACE ES LIbERTAD DE ExPRESION LLEVADA A SUS úLTIMAS CONSECUENCIAS.
EL LENGUAjE y CARACTERíSTICAS DEL SOLID SURfACE OfRECE A LOS PROfESIONALES DEL SECTOR DELhAbITAT UNA LIbERTAD fORMAL SIN PRECEDENTES.
UN MATERIAL qUE NO TIENE LíMITES PARACONfIGURARSE COMO SILUETA, PORCIóN O ELTODO. COMO ObjETO, EDIfICIO O PAISAjE. COMO ESPACIO INTERIOR O ExTERIOR, PúbLICO O PRIVADO.
> 51ACABADOS / MEDIDAS
Cristal / Glass / VerreRechapado / Rejected / Rejeté Lacado / Lacquered / Laqué
Piedra / Stone / PierreMadera Maciza / Solid Wood / Bois Massif
Cerámico / Ceramic / Céramique
TRASPARENTETRANSPARENT / TRANSPARENT
RObLEOAK / ChÊNE
bLANCO LASARObLE fINGER NATURALOAK fINGER / ChÊNE fINGER
LACADOLACqUERED / LAqUé
NOGALWALNUT / NOyER
CALACATA CIELORObLE fINGER OSCUROOAK fINGER / ChÊNE fINGER
LACADOLACqUERED / LAqUé
+
NEGRO CóSMICOARCE fINGER NATURALMAPLE fINGER / éRAbLE fINGER
Estratificado / Stratified / Stratifié
RObLE NATURALNATURAL OAK / ChÊNE NATUREL
NOGALWALNUT / NOyER
NEGRO ROChEbLACK ROChE / NOIR ROChE
PIETRA GREy bARDIGLIO NUVOLATONERO MARqUINA CREMO DELICATO
fALTA IMAGEN
All colours and finishes represented in this ca-talog are illustrative only due to the possibility of variations in digital reproduction and prin-ting systems.Consult your distributor for physical samples.
Toutes les couleurs et finitions qui apparaissent dans ce catalogue sont indicatifs étant donné les variations des systèmes de reproduction di-gitale et d’impression. Demandez les échanti-llons à votre distributeur.
Todos los colores y acabados que se represen-tan en este catálogo son orientativos debido a la posibilidad de variaciones en los sitemas de reproducción digital e impresión.Consulte a su distribuidor las muestras físicas.
Meet Finishes / Sobres
> 53DESIGN
La sutileza en el diseñoutilizada como concepto base de
esta serie. Curvas y formas suaves que imprimen caracter para jugar
caprichosamente con la luz.
La subtilité utilisée dans le design comme concept de base de cette série. Courbes et formes légères qui impriment du caractère
dans un jeu capricieux avec la lumière.
Design subtlety is used as the base concept of this series. Curves and
soft shapes that bring character to play capriciously with light.
MeetUna colección de
Aitor García de Vicuña
Spécialiste dans le développe-ment et la conceptualisation de
produits et espaces, Aitor Garcia de Vicuña convertit la forme en motif central, le concept clé de son travail. De cette façon, ses
œuvres transmettent des valeurs esthétiques et étiques, les dotant
ainsi de significations multiples.
Aitor Garcia de Vicuña, a specialist in the development and concep-
tualization of products and spaces, converts the form into a central
motif, the key concept of his work. In this way his works convey aesthetic
and ethical values, providing them with multiple meanings.
Especialista en el desarrollo y conceptualización de productos y espacios, Aitor García de Vicuña convierte la forma en el motivo central,el concepto clave de su trabajo. Así, sus obras transmiten valores estéticos y éticos dotándolas de múltiples significados.
> 55MEET / OVER
Diseño productoConception de produit
Product design
Creado porCreated by
Créé par
Realización/Producción de catálogoRéalisation du catalogue
Catalog design
aGv eSTudIo
KoTaI GrouP
SoBreBLanCo eSTudIo
Infinite Surfaces.
607 111 156 / 943 894 362Pº AbENDAñO-ERROTA -ZAhAR, 2 / APDO. 170
20800 ZARAUTZ [GIPUZKOA] [SPAIN]
kotaigroup.com
m e e t